Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,794 --> 00:00:07,789
♪ Don't mind the rain
or the rolling sea ♪
2
00:00:11,762 --> 00:00:16,723
♪ The weary night
never worried me ♪
3
00:00:19,811 --> 00:00:24,806
♪ But the hardest
time in a sailor's day ♪
4
00:00:27,903 --> 00:00:32,898
♪ ls to watch the
sun as it dies away ♪
5
00:00:37,037 --> 00:00:42,032
♪ The finest ship
that sails the sea ♪
6
00:00:44,878 --> 00:00:49,873
♪ It's still a prison
for the likes of me ♪
7
00:00:53,053 --> 00:00:58,048
♪ But give me wings
like Noah's dove ♪
8
00:01:00,561 --> 00:01:05,351
♪ I'll fly up harbour
to the girl I love ♪
9
00:02:17,554 --> 00:02:19,886
- The curator agreed
to remove the paintings
10
00:02:19,890 --> 00:02:21,551
from the exhibition
and sent a letter
11
00:02:21,558 --> 00:02:25,267
to the artist inviting him to
submit some alternatives.
12
00:02:25,270 --> 00:02:28,262
Unfortunately, the offer
was refused point-blank.
13
00:02:28,273 --> 00:02:29,889
He's now threatened
to go to the press.
14
00:02:29,900 --> 00:02:32,267
- Sorry, this is Mr. Norman
Lindsay, I take it?
15
00:02:33,153 --> 00:02:34,018
- You've heard of him.
16
00:02:34,029 --> 00:02:35,565
- Well, I like to keep abreast.
17
00:02:36,490 --> 00:02:38,447
- The last thing we
want is a scandal.
18
00:02:39,409 --> 00:02:41,400
Anyway, here they are.
19
00:02:43,622 --> 00:02:44,622
- Yes.
20
00:02:49,836 --> 00:02:52,419
- I suppose a case could
be made for the first three.
21
00:02:52,422 --> 00:02:54,333
They're merely vulgar.
22
00:02:54,341 --> 00:02:56,628
But this one is
certainly blasphemous.
23
00:02:58,345 --> 00:03:01,383
- And I gather you want
me to try and talk him round?
24
00:03:01,390 --> 00:03:03,427
- It's on the way
to your new parish.
25
00:03:03,433 --> 00:03:05,640
And to be honest,
I think an outsider
26
00:03:05,644 --> 00:03:07,180
has more of a chance
of getting through to him
27
00:03:07,187 --> 00:03:08,803
than any of us locals.
28
00:03:08,814 --> 00:03:11,272
I gather you were something
of a progressive at Oxford.
29
00:03:11,274 --> 00:03:13,060
- Well you mustn't believe
everything you hear your grace
30
00:03:13,068 --> 00:03:15,480
but yes, element
of truth in that.
31
00:03:16,905 --> 00:03:17,736
- He's quite happy to put you
32
00:03:17,739 --> 00:03:18,820
and your wife up for the night.
33
00:03:18,824 --> 00:03:22,658
I think he rather relishes
the idea of a good argument.
34
00:03:23,537 --> 00:03:24,823
- Yes, well certainly
if his reputation
35
00:03:24,830 --> 00:03:26,662
is anything to go
by, I'm sure he'd love
36
00:03:26,665 --> 00:03:27,871
nothing more than
to shock the socks
37
00:03:27,874 --> 00:03:30,366
off any churchman
that goes near him.
38
00:03:30,377 --> 00:03:32,914
Your grace, may I
introduce you to my wife?
39
00:03:32,921 --> 00:03:34,207
I don't think you've met.
40
00:03:38,218 --> 00:03:40,550
Estella, the Bishop of Sydney.
41
00:03:40,554 --> 00:03:41,510
My wife, Estella.
42
00:03:41,513 --> 00:03:42,799
- Welcome to Australia.
43
00:03:42,806 --> 00:03:43,806
- Thank you.
44
00:04:34,691 --> 00:04:35,522
- Morning.
45
00:04:35,525 --> 00:04:36,525
- Tickets, please.
46
00:04:39,571 --> 00:04:41,061
- Do you know if
a taxi's waiting?
47
00:04:41,072 --> 00:04:42,528
- Yeah.
48
00:04:42,532 --> 00:04:43,532
There's not.
49
00:04:45,577 --> 00:04:48,490
- I, um, understand
one was booked
50
00:04:48,497 --> 00:04:50,329
to go to Mr. Lindsay's place.
51
00:04:50,332 --> 00:04:52,573
- Doing a bit of
modelling, are yous?
52
00:04:52,584 --> 00:04:54,416
- No, I certainly am not.
53
00:04:55,712 --> 00:04:58,295
- Taxi's been a bit late lately.
54
00:04:58,298 --> 00:05:00,084
You'd be better
off down at the pub.
55
00:05:00,967 --> 00:05:02,833
- May we leave our baggage here?
56
00:05:04,012 --> 00:05:05,673
- I'm just about to knock off.
57
00:05:05,680 --> 00:05:07,091
It'd probably be pilfered.
58
00:05:07,098 --> 00:05:09,430
- Would you mind giving
us a hand with it, then?
59
00:05:11,728 --> 00:05:13,139
Oh, I'm awfully sorry.
60
00:05:13,146 --> 00:05:14,887
- I'll forgive ya.
61
00:05:14,898 --> 00:05:15,898
Millions wouldn't.
62
00:05:16,858 --> 00:05:18,314
- Oh, dear.
63
00:05:18,318 --> 00:05:19,433
- Try the pub.
64
00:05:19,444 --> 00:05:20,900
It's just down the hill.
65
00:05:50,767 --> 00:05:51,757
- Morning.
66
00:05:51,768 --> 00:05:52,768
- Get fucked.
67
00:05:53,645 --> 00:05:54,645
Get fucked.
68
00:05:59,192 --> 00:06:00,192
Ah, fuck.
69
00:06:03,363 --> 00:06:04,363
Aw, fuck.
70
00:06:10,871 --> 00:06:12,453
- Watch the language, everyone.
71
00:06:12,455 --> 00:06:14,662
- Gents only in the bar.
72
00:06:14,666 --> 00:06:17,374
Ladies' lounge is
through the door.
73
00:06:17,377 --> 00:06:18,162
- Yes, we don't want a drink.
74
00:06:18,169 --> 00:06:21,002
We just want a taxi,
if there is such a thing.
75
00:06:21,006 --> 00:06:22,167
- Reg is at a funeral.
76
00:06:23,383 --> 00:06:24,214
- I see.
77
00:06:24,217 --> 00:06:26,254
- You could be
in for a long wait.
78
00:06:27,095 --> 00:06:27,926
' Oh, yes?
79
00:06:27,929 --> 00:06:29,465
- It's his funeral.
80
00:06:32,434 --> 00:06:33,765
- Well.
81
00:06:33,768 --> 00:06:35,224
Thanks.
82
00:06:35,228 --> 00:06:36,889
"Hey. I got my eye on you!
83
00:06:38,565 --> 00:06:39,805
- Where yous goin'?
84
00:06:39,816 --> 00:06:41,272
- Out to Mr. Lindsay's place.
85
00:06:46,656 --> 00:06:48,647
- We're goin' out that way.
86
00:06:48,658 --> 00:06:50,490
We can give you a lift.
87
00:06:50,493 --> 00:06:52,325
- Thank you, thank
you very much.
88
00:06:52,329 --> 00:06:54,445
- After we finish our beers.
89
00:07:26,738 --> 00:07:27,738
- Anthony?
90
00:07:36,039 --> 00:07:38,246
They can't wait forever.
91
00:07:53,473 --> 00:07:55,339
- Fine. Come on, then.
92
00:07:55,350 --> 00:08:00,345
♪ Praise my soul
the King of heaven ♪
93
00:08:01,523 --> 00:08:06,643
♪ To his feet
your tribute bring ♪
94
00:08:06,653 --> 00:08:11,614
♪ Ransomed, healed,
restored, forgiven ♪
95
00:08:11,616 --> 00:08:16,577
♪ New life brings his
grace should sing ♪
96
00:08:16,579 --> 00:08:21,619
♪ Praise him, praise him,
praise him, praise him ♪
97
00:08:38,518 --> 00:08:39,518
- Thank you.
98
00:08:47,527 --> 00:08:49,939
- Thanks for the lift.
99
00:08:49,946 --> 00:08:52,358
- I don't mean to be rude but
100
00:08:52,365 --> 00:08:55,574
you got a bit of food on
the side of your mouth.
101
00:08:55,577 --> 00:08:56,577
- Thanks.
102
00:09:00,707 --> 00:09:02,414
- See ya later.
103
00:09:08,214 --> 00:09:09,329
- Sorry about that, Piglet.
104
00:09:09,340 --> 00:09:10,340
You all right?
105
00:09:11,843 --> 00:09:13,925
They swear an awful lot.
106
00:09:13,928 --> 00:09:15,418
They tend to don't
they, types like that?
107
00:09:15,430 --> 00:09:16,886
- They didn't
really say anything.
108
00:09:16,890 --> 00:09:18,301
- Good.
109
00:09:18,308 --> 00:09:19,594
Now, where is everyone?
110
00:09:19,601 --> 00:09:21,558
- Maybe Mr. Lindsay
changed his mind.
111
00:09:34,365 --> 00:09:36,106
Oh, look, there's
something here.
112
00:09:38,745 --> 00:09:39,906
Dear visitors, Sorry
if we've missed you.
113
00:09:39,913 --> 00:09:42,826
Gone out for a picnic.
Make yourselves at home.
114
00:09:46,711 --> 00:09:49,373
- Well, I suppose
we'd better not go in.
115
00:09:51,007 --> 00:09:53,715
- Let's sit over by the pond.
116
00:10:25,125 --> 00:10:26,206
- Mrs. Campion?
117
00:10:26,209 --> 00:10:27,209
- Hello.
118
00:10:33,341 --> 00:10:35,048
- What, ah, sorry.
119
00:10:37,637 --> 00:10:39,048
I was fast asleep there.
120
00:10:39,055 --> 00:10:40,261
You must be Mr. Lindsay.
121
00:10:41,224 --> 00:10:42,885
Lindsay Campion, my wife Norman.
122
00:10:44,060 --> 00:10:45,060
Estella.
123
00:10:46,062 --> 00:10:47,473
- Just out from England?
124
00:10:47,480 --> 00:10:50,268
- That's it, yes. We arrived
just a couple of weeks ago.
125
00:10:50,275 --> 00:10:52,642
- So they weren't
game to send a local?
126
00:10:52,652 --> 00:10:54,939
- Well, you, you're
exactly on our way, so.
127
00:10:56,197 --> 00:10:57,562
- Oh, well.
128
00:10:57,574 --> 00:10:59,781
I'm glad you got
here in one piece.
129
00:10:59,784 --> 00:11:01,904
You'll have to excuse me,
I've gotta get back to work.
130
00:11:02,829 --> 00:11:05,036
- Giddy and Sheela'll
show ya to your room.
131
00:11:05,039 --> 00:11:06,700
You'd probably like to
freshen up before dinner.
132
00:11:06,708 --> 00:11:08,119
- We'd love to, thank you.
133
00:11:08,126 --> 00:11:09,537
- Thank you very much.
134
00:11:12,422 --> 00:11:13,912
- You take that
for me, thank you.
135
00:11:13,923 --> 00:11:14,788
- This way, ladies and gents.
136
00:11:14,799 --> 00:11:15,664
- Maggie!
137
00:11:15,675 --> 00:11:16,675
- Maggie!
138
00:11:28,021 --> 00:11:29,056
- Thank you.
139
00:11:29,063 --> 00:11:30,063
Lovely.
140
00:11:31,691 --> 00:11:33,602
- You'll have trouble sleeping.
141
00:11:33,610 --> 00:11:36,193
She sleeps next door
and she snores terribly.
142
00:11:37,864 --> 00:11:39,104
- I do not.
143
00:11:39,115 --> 00:11:41,106
- She sounds like
two possums mating.
144
00:11:41,993 --> 00:11:44,109
- That's so horrible
and it's not true.
145
00:11:46,873 --> 00:11:48,455
- Whereabouts is the, uh?
146
00:11:49,417 --> 00:11:51,704
- Take him out to
the thunder box.
147
00:11:52,962 --> 00:11:53,962
- Just a tick.
148
00:11:57,717 --> 00:11:59,458
- I've never snored in my life.
149
00:12:00,720 --> 00:12:03,712
- I think snoring can
be quite charming, actually.
150
00:12:05,183 --> 00:12:06,183
- This way.
151
00:12:07,310 --> 00:12:09,051
- Why on Earth do they
call it a thunder box?
152
00:12:09,062 --> 00:12:10,894
Is that because it's out
in the wind and rain?
153
00:12:11,898 --> 00:12:12,898
- I suppose.
154
00:12:13,900 --> 00:12:15,732
But you always need
to keep your shoes on.
155
00:12:15,735 --> 00:12:17,191
- Are there stinging nettles?
156
00:12:17,195 --> 00:12:20,779
- Yes, and scorpions
and centipedes apparently.
157
00:12:20,782 --> 00:12:21,988
- Hell.
158
00:12:21,991 --> 00:12:23,527
- Can you swim?
159
00:12:23,534 --> 00:12:24,615
- Not very well.
160
00:12:26,162 --> 00:12:27,493
- I'll wake you
up in the morning.
161
00:12:27,497 --> 00:12:29,613
There's a swimming
hole we go to every day.
162
00:12:30,750 --> 00:12:31,750
I'm Sheela.
163
00:12:32,585 --> 00:12:33,585
- Estella.
164
00:12:37,048 --> 00:12:38,630
- Does he always
take the Bible with him
165
00:12:38,633 --> 00:12:40,590
when he goes to the dunny?
166
00:12:40,593 --> 00:12:41,879
- It wasn't the Bible.
167
00:12:41,886 --> 00:12:44,423
He just doesn't like
wasting time, that's all.
168
00:12:48,184 --> 00:12:52,519
- Well, from the size of it,
he could be there all night.
169
00:12:54,482 --> 00:12:56,564
I should've warned
him about the redbacks.
170
00:12:57,443 --> 00:12:58,604
- What are they?
171
00:12:58,611 --> 00:13:01,228
- Small spiders with big teeth.
172
00:13:01,239 --> 00:13:03,776
They live under
toilet seats usually.
173
00:13:03,783 --> 00:13:05,114
- How do you know
if they're there?
174
00:13:05,118 --> 00:13:06,358
- By the screams.
175
00:13:39,652 --> 00:13:40,858
- Ah, there you are.
176
00:13:42,530 --> 00:13:44,737
Mr. Lindsay's
wonderful, isn't he?
177
00:13:44,741 --> 00:13:46,982
He said we're gonna
do The Sirens next.
178
00:13:46,993 --> 00:13:48,859
Do you know about them?
179
00:13:48,870 --> 00:13:49,701
- Certainly.
180
00:13:49,704 --> 00:13:50,660
- They lived on
the island of Atlantis
181
00:13:50,663 --> 00:13:52,950
and sang songs from the cliffs
182
00:13:52,957 --> 00:13:54,573
and sailors from passing ships
183
00:13:54,584 --> 00:13:57,417
were driven mad by
these gorgeous voices.
184
00:13:57,420 --> 00:13:59,707
And the ships would be
dashed against the rocks
185
00:13:59,714 --> 00:14:03,378
and the sailors would be
dragged down to a blissful death
186
00:14:03,468 --> 00:14:06,085
with the voices of the
sirens ringing in their ears.
187
00:14:07,847 --> 00:14:10,179
I think myths are
a bit stupid, really.
188
00:14:11,893 --> 00:14:12,974
I'll be wearing this.
189
00:14:15,396 --> 00:14:17,478
You know, you could
pose, too, if you like.
190
00:14:17,482 --> 00:14:18,972
He always needs more models.
191
00:14:18,983 --> 00:14:20,269
Go on, try it.
192
00:14:20,276 --> 00:14:21,562
Please.
193
00:14:21,569 --> 00:14:24,106
There's some male ones too.
194
00:14:24,113 --> 00:14:25,854
- Well I don't think that's
quite for us, thank you.
195
00:14:25,865 --> 00:14:28,323
- Well, you could
always wear a dagger,
196
00:14:28,326 --> 00:14:29,987
strategically placed.
197
00:14:32,747 --> 00:14:34,579
Or a sword.
198
00:14:34,582 --> 00:14:35,868
Whichever you need.
199
00:14:37,210 --> 00:14:38,621
And dinner's ready.
200
00:14:38,628 --> 00:14:39,868
- Oh, that's right.
201
00:14:40,880 --> 00:14:42,587
I was sent to fetch you.
202
00:14:44,884 --> 00:14:49,378
I don't like people thinking
that I'm like the other models.
203
00:14:49,389 --> 00:14:51,221
I'm actually working
here as a maid you see,
204
00:14:51,224 --> 00:14:53,682
but when Mr. Lindsay asked
me if I'd like to pose for him
205
00:14:53,684 --> 00:14:56,767
and I said I would if I
could keep my clothes on.
206
00:14:56,771 --> 00:14:59,103
Because I really
think it's important
207
00:14:59,107 --> 00:15:02,395
to keep one's mystique,
don't you, Mr. Campion?
208
00:15:03,694 --> 00:15:06,732
Is it Mr. Campion
or Father Anthony?
209
00:15:06,739 --> 00:15:08,195
- It's, uh, it's Tony.
210
00:15:10,326 --> 00:15:14,536
- Do you think it's a sin Tony?
211
00:15:14,539 --> 00:15:15,370
- I don't think there's anything
212
00:15:15,373 --> 00:15:16,955
sinful about the human body.
213
00:15:16,958 --> 00:15:18,824
In fact there's a whole
tradition of religious
214
00:15:18,835 --> 00:15:21,042
painting featuring in which
the nude frequently appears.
215
00:15:21,045 --> 00:15:23,252
I think it's just a question of
216
00:15:23,256 --> 00:15:25,623
how the artist uses the
body that's important.
217
00:15:26,592 --> 00:15:30,677
- So, do you think
Mr. Lindsay's paintings are rude?
218
00:15:35,059 --> 00:15:37,016
- Some I think are profane.
219
00:15:37,019 --> 00:15:39,101
- Oh, that's good.
220
00:15:40,106 --> 00:15:41,596
I'm starving.
221
00:15:41,607 --> 00:15:43,723
I only get eat once a day
cause my mother's very fat
222
00:15:43,734 --> 00:15:46,396
and I have to be careful
cause it runs in my family.
223
00:15:46,404 --> 00:15:47,860
You should see my grandpa.
224
00:15:47,864 --> 00:15:49,775
He looks like the Michelin Man.
225
00:15:49,782 --> 00:15:50,943
Do you know the Michelin Man?
226
00:15:50,950 --> 00:15:53,237
The one with all those
motor tyres around him?
227
00:15:53,244 --> 00:15:54,109
He eats like a horse!
228
00:15:54,120 --> 00:15:56,407
He puts tomato sauce on
absolutely everything he eats.
229
00:15:57,582 --> 00:15:59,869
- It was a very
enlightened society.
230
00:15:59,876 --> 00:16:02,368
The artists made
all the decisions.
231
00:16:02,378 --> 00:16:04,244
That's why there's no
record of any warfare
232
00:16:04,255 --> 00:16:06,792
between the Atlanteans
and anyone else.
233
00:16:07,633 --> 00:16:09,670
The main question
is, where was it?
234
00:16:11,137 --> 00:16:12,502
The Mediterranean
is the most likely spot.
235
00:16:12,513 --> 00:16:15,175
They're always digging
up bits of pottery and vase's
236
00:16:15,183 --> 00:16:18,801
and so on that don't belong
to any known civilization.
237
00:16:18,811 --> 00:16:21,724
- How could a complete
people just disappear?
238
00:16:21,731 --> 00:16:23,221
- Well, a cataclysm.
239
00:16:23,232 --> 00:16:25,815
They were all wiped
out in a cataclysm.
240
00:16:25,818 --> 00:16:28,355
Whole island sank
in an earthquake.
241
00:16:28,362 --> 00:16:31,150
- So you're a genuine
believer in Atlantis, Mr. Lindsay?
242
00:16:31,157 --> 00:16:34,616
- Well, I lived there,
in a former incarnation.
243
00:16:36,704 --> 00:16:38,536
- I just ask because
the cataclysm
244
00:16:38,539 --> 00:16:40,530
can be seen as an
image of moral collapse
245
00:16:40,541 --> 00:16:41,872
and a lot of people
think we're going
246
00:16:41,876 --> 00:16:43,241
through a similar
period of decay now.
247
00:16:43,252 --> 00:16:44,242
I just wonder if
that's something
248
00:16:44,253 --> 00:16:46,164
you're exploring
in your painting?
249
00:16:46,172 --> 00:16:47,333
- Well Mr. Campion,
I think people
250
00:16:47,340 --> 00:16:51,925
have always been decaying
actually, whenever they can.
251
00:16:51,928 --> 00:16:55,011
- He's just a very depraved
man, I'm afraid, Mr. Campion.
252
00:16:56,015 --> 00:16:57,471
- No one's safe.
253
00:17:01,604 --> 00:17:03,186
- I'm bloody bored.
254
00:17:06,275 --> 00:17:09,017
- Have you seen
those fairies lately?
255
00:17:09,028 --> 00:17:11,645
- Well a couple of them
were out last Friday.
256
00:17:11,656 --> 00:17:12,862
- They were not.
257
00:17:12,865 --> 00:17:13,821
- They were too.
258
00:17:13,824 --> 00:17:16,862
They always come out
on Fridays, round midnight.
259
00:17:16,869 --> 00:17:18,030
- They do not, do they, Mummy?
260
00:17:18,037 --> 00:17:21,280
- Yes they do. You just don't
see them cause you're asleep.
261
00:17:21,290 --> 00:17:23,327
- Tonight's Friday,
as a matter of fact.
262
00:17:24,460 --> 00:17:27,418
But then you'd be too bloody
bored to see them, would you?
263
00:17:27,421 --> 00:17:28,377
- No, I'm not, Mummy.
264
00:17:28,381 --> 00:17:30,167
I promise I won't be bored.
265
00:17:31,217 --> 00:17:32,582
- Even bloody bored?
266
00:17:32,593 --> 00:17:33,593
- Promise.
267
00:17:34,804 --> 00:17:36,044
Well, if you're gonna
be up at midnight,
268
00:17:36,055 --> 00:17:36,840
you better get to bed now.
269
00:17:36,847 --> 00:17:39,179
Give your pa a kiss goodnight.
270
00:17:42,478 --> 00:17:44,060
Say good night to everybody.
271
00:17:44,063 --> 00:17:45,679
- Good night, everybody.
272
00:17:45,690 --> 00:17:48,102
- Do they really come, Mummy?
273
00:17:48,109 --> 00:17:49,474
Fairies only live in books.
274
00:17:51,904 --> 00:17:54,316
- The Industrial Revolution
killed all the fairies.
275
00:17:54,323 --> 00:17:55,734
When people started
building factories,
276
00:17:55,741 --> 00:17:57,106
they had nowhere else to live.
277
00:17:57,118 --> 00:17:58,404
- Except our imaginations.
278
00:17:59,662 --> 00:18:01,573
- Imaginations are a luxury.
279
00:18:02,498 --> 00:18:03,613
- Beg your pardon?
280
00:18:03,624 --> 00:18:05,240
- Most people can't afford them.
281
00:18:06,085 --> 00:18:07,291
- I don't think imagination
282
00:18:07,295 --> 00:18:09,206
is dependent on
economics, is it?
283
00:18:09,213 --> 00:18:10,453
- What if you're
working in a factory
284
00:18:10,464 --> 00:18:13,081
doing exactly the same
thing day after day?
285
00:18:13,884 --> 00:18:15,295
- I think an active imagination
286
00:18:15,303 --> 00:18:18,011
is what allows people
to do that kind of work.
287
00:18:18,014 --> 00:18:20,096
- Oh, well, you'd
know, of course.
288
00:18:21,851 --> 00:18:24,218
- I just think that's
what you'd have to do.
289
00:18:25,646 --> 00:18:28,559
You'd have to be
imagining other things.
290
00:18:28,566 --> 00:18:30,022
- Please don't
start telling us what
291
00:18:30,026 --> 00:18:33,235
the working class does and
doesn't think, thanks very much.
292
00:18:48,669 --> 00:18:51,752
- I think what the
Bishop's really hoping for
293
00:18:51,756 --> 00:18:55,169
is that we can just come to
some kind of compromise on this.
294
00:18:55,176 --> 00:18:56,132
Find some other examples
295
00:18:56,135 --> 00:18:58,046
of your work you're
equally happy with.
296
00:18:58,054 --> 00:18:59,590
The great thing is no...
297
00:18:59,597 --> 00:19:00,803
Beg your pardon, your chair.
298
00:19:00,806 --> 00:19:04,299
No one wants to see you
excluded from the exhibition.
299
00:19:04,310 --> 00:19:05,141
- Now, that is a comfort.
300
00:19:05,144 --> 00:19:06,225
- I hadn't realised the Church
301
00:19:06,228 --> 00:19:08,845
took such an interest in
contemporary painting.
302
00:19:08,939 --> 00:19:09,724
- No, well it's really just
303
00:19:09,732 --> 00:19:13,771
The Crucified Venus drawing
that we're uncomfortable with.
304
00:19:15,237 --> 00:19:16,193
- Pooh?
305
00:19:16,197 --> 00:19:17,687
- It's me.
306
00:19:17,698 --> 00:19:18,698
- Come in.
307
00:19:22,161 --> 00:19:23,777
- Poor old Piglet.
308
00:19:23,788 --> 00:19:26,075
That Pru gave you a bit of
a working over, didn't she?
309
00:19:26,082 --> 00:19:27,163
- I'll survive.
310
00:19:29,001 --> 00:19:30,992
Did you get anywhere
with Mr. Lindsay?
311
00:19:31,003 --> 00:19:34,086
- He insists it's up to the
public to decide for themselves
312
00:19:34,090 --> 00:19:36,081
if they want to
see his pictures.
313
00:19:36,092 --> 00:19:37,332
And of course, they
have to see them in
314
00:19:37,343 --> 00:19:39,175
the first place in order
to make that decision,
315
00:19:39,178 --> 00:19:41,294
by which time the
damage has been done,
316
00:19:41,305 --> 00:19:43,717
but that is a bit of logic
which is lost upon him.
317
00:19:44,600 --> 00:19:45,600
Never mind.
318
00:19:46,310 --> 00:19:48,642
I'll have another shot in
the morning before we go.
319
00:19:49,605 --> 00:19:52,188
- Do you think the pictures
actually damage people?
320
00:19:53,859 --> 00:19:57,602
- I think that the sexual
ones are just rather childish
321
00:19:57,613 --> 00:19:59,354
but I do think negative
images build up
322
00:19:59,365 --> 00:20:01,902
and don't any good in the
long run as I think you know
323
00:20:01,909 --> 00:20:04,071
and I think The Crucified Venus
324
00:20:04,078 --> 00:20:05,113
is definitely offensive
325
00:20:05,121 --> 00:20:08,079
and just downright
arrogant actually.
326
00:20:08,082 --> 00:20:09,743
- I'm coming, I'm coming!
327
00:20:09,750 --> 00:20:11,957
- Hurry up, stupid!
328
00:20:11,961 --> 00:20:16,125
- I'm running as fast as I
can, you disgusting thing!
329
00:20:16,132 --> 00:20:18,169
- My guess
is they're tooth fairies.
330
00:20:18,259 --> 00:20:19,374
A large collection...
331
00:20:19,385 --> 00:20:20,385
- Shall we?
332
00:20:21,887 --> 00:20:23,218
- Come on, then.
333
00:22:42,820 --> 00:22:44,561
♪ Alley alley oh,
alley alley oh ♪
334
00:22:44,572 --> 00:22:47,109
♪ The big ship sails
on the alley alley oh ♪
335
00:22:47,116 --> 00:22:50,734
♪ On the first day
of September ♪
336
00:22:50,744 --> 00:22:54,703
♪ We all dip our heads
in the alley alley oh ♪
337
00:22:54,707 --> 00:22:57,995
♪ Alley alley oh,
the alley alley, ♪
338
00:22:58,002 --> 00:23:01,415
♪ We all dip our heads
in the alley alley oh ♪
339
00:23:01,422 --> 00:23:05,416
♪ On the first day
of September ♪
340
00:23:11,807 --> 00:23:13,093
- Swimming?
341
00:23:13,100 --> 00:23:14,556
- What's the time?
342
00:23:14,560 --> 00:23:16,551
- The train doesn't
leave until 12.
343
00:23:17,980 --> 00:23:18,980
- All right.
344
00:23:26,697 --> 00:23:27,697
Anthony.
345
00:23:29,074 --> 00:23:30,189
- What'd you do to him?
346
00:23:30,200 --> 00:23:32,191
He's exhausted.
347
00:23:32,202 --> 00:23:33,283
- Anthony!
348
00:23:33,287 --> 00:23:35,324
- Don't wake him up.
349
00:23:35,331 --> 00:23:37,493
Well, he might be dreaming.
350
00:23:37,499 --> 00:23:38,705
An did you know it was dangerous
351
00:23:38,709 --> 00:23:40,074
to wake somebody
up if they're dreaming
352
00:23:40,085 --> 00:23:43,919
because you leave
part of your brain behind.
353
00:23:43,923 --> 00:23:46,961
And if it happens too many
times, you go feeble in the head.
354
00:23:46,967 --> 00:23:47,967
- Yeah.
355
00:23:48,928 --> 00:23:50,134
You're living proof.
356
00:23:53,599 --> 00:23:55,715
- All right, I'll join
you in a minute.
357
00:24:21,251 --> 00:24:22,116
- Are you rich?
358
00:24:22,127 --> 00:24:23,127
- Not very.
359
00:24:25,130 --> 00:24:27,212
- What does your
father do for crust?
360
00:24:27,216 --> 00:24:28,297
- Why do you ask?
361
00:24:29,760 --> 00:24:32,092
- Pru thinks you're
bourgeois, that's all.
362
00:24:33,472 --> 00:24:35,008
Mine was taken by a shark.
363
00:24:35,975 --> 00:24:37,636
- God, how awful!
364
00:24:37,643 --> 00:24:40,806
- Yeah, yeah, wasn't
much left of him.
365
00:24:40,813 --> 00:24:42,770
So I was brought up
mainly by my mum.
366
00:24:42,773 --> 00:24:44,764
She runs a sweet shop.
367
00:24:44,775 --> 00:24:47,233
But I'm quite
ambitious all the same.
368
00:24:47,236 --> 00:24:48,567
I was determined
to keep my figure,
369
00:24:48,570 --> 00:24:51,062
which was pretty hard cause
there were chocolate wombats
370
00:24:51,073 --> 00:24:53,110
and toffee apples everywhere.
371
00:24:53,117 --> 00:24:55,028
But as you can see, I succeeded.
372
00:24:55,035 --> 00:24:57,242
- Is that because you
wanted to be a model?
373
00:24:57,329 --> 00:24:59,991
- Oh, no, no, modelling
is just to get known.
374
00:24:59,999 --> 00:25:02,115
No, I'm going to be
quite a famous actress.
375
00:25:02,126 --> 00:25:03,958
People get to know me
through Mr. Lindsay's paintings
376
00:25:03,961 --> 00:25:06,623
I hope, and then I'll move
on to stage and screen.
377
00:25:19,101 --> 00:25:21,342
They're just doing
it to show off.
378
00:25:21,353 --> 00:25:22,514
They're very common.
379
00:25:22,521 --> 00:25:23,682
They can't help it.
380
00:25:24,773 --> 00:25:26,639
Sheela's got ten
brothers and sisters.
381
00:25:27,943 --> 00:25:29,684
She wants to be
an artist like Norman
382
00:25:29,695 --> 00:25:32,187
but poor girl, she's hopeless.
383
00:25:33,240 --> 00:25:35,572
And Pru wants to be an aviator.
384
00:25:35,576 --> 00:25:36,657
- Aviatrix.
385
00:25:40,956 --> 00:25:42,867
- I'm gonna splash you.
386
00:25:49,256 --> 00:25:50,963
- Be careful of
the water snakes.
387
00:25:51,967 --> 00:25:53,799
- There aren't any water snakes.
388
00:26:07,816 --> 00:26:09,978
- Quick, someone's coming!
389
00:26:11,695 --> 00:26:12,695
Hide!
390
00:26:13,697 --> 00:26:16,689
- It's all right, he
can hardly see.
391
00:26:17,743 --> 00:26:18,574
- Devlin!
392
00:26:18,577 --> 00:26:19,817
Come and have a swim.
393
00:26:20,871 --> 00:26:22,202
- Don't get him to come in.
394
00:26:23,165 --> 00:26:24,576
He might brush against you.
395
00:26:39,598 --> 00:26:40,598
- Come in.
396
00:26:51,902 --> 00:26:53,188
- You shouldn't have
anything to do with him.
397
00:26:53,195 --> 00:26:54,026
He's a criminal.
398
00:26:54,029 --> 00:26:56,396
- You dream about
him, don't you?
399
00:26:56,406 --> 00:26:57,692
- I do not!
400
00:26:57,699 --> 00:26:59,736
- You lie on the ground
with your eyes closed
401
00:26:59,743 --> 00:27:01,734
while he licks
your belly button.
402
00:27:01,745 --> 00:27:03,201
- You're so disgusting Sheela.
403
00:27:03,205 --> 00:27:04,661
Fancy flaunting
yourselves like that.
404
00:27:04,665 --> 00:27:05,826
You're so cheap.
405
00:27:05,833 --> 00:27:08,996
- He wouldn't know
if we were dressed or not.
406
00:27:09,086 --> 00:27:11,828
- Do you have to carry on
like that in front of Estella?
407
00:27:11,839 --> 00:27:13,421
- What's wrong with her?
408
00:27:13,423 --> 00:27:16,381
- She'll think we're barbarians.
409
00:27:16,385 --> 00:27:17,385
- We are!
410
00:27:18,470 --> 00:27:19,801
- Don't, don't.
411
00:27:35,320 --> 00:27:36,151
- Morning.
412
00:27:36,155 --> 00:27:37,155
- Morning.
413
00:27:40,075 --> 00:27:41,565
- The papers got hold of it.
414
00:27:41,577 --> 00:27:43,443
- When the exhibition
arrives in London,
415
00:27:43,453 --> 00:27:45,535
the English will be
convinced that Australia
416
00:27:45,539 --> 00:27:48,327
is peopled by a large
percentage of degenerates,
417
00:27:48,333 --> 00:27:49,949
afflicted with sex mania.
418
00:27:51,253 --> 00:27:53,494
Must be why they deported us.
419
00:27:53,505 --> 00:27:55,121
- The other bit of
news is that it seems
420
00:27:55,132 --> 00:27:58,466
we're probably gonna be
here for another day or so.
421
00:27:58,468 --> 00:27:59,424
The train was derailed
422
00:27:59,428 --> 00:28:02,045
and a section of track
has to be repaired.
423
00:28:02,055 --> 00:28:04,137
Rose is very kindly going
to give us a ride into town
424
00:28:04,141 --> 00:28:06,678
this afternoon to see
how long it's going to be.
425
00:28:09,855 --> 00:28:11,937
These flies are
remarkably persistent.
426
00:28:13,108 --> 00:28:14,690
I just ate one, I think.
427
00:28:14,693 --> 00:28:15,693
Came in on me honey.
428
00:28:16,695 --> 00:28:19,562
Made me feel funny, in me tummy.
429
00:28:31,585 --> 00:28:32,700
May I Speak?
430
00:28:33,712 --> 00:28:34,712
- Briefly.
431
00:28:35,714 --> 00:28:36,545
- I just wondered if you'd
432
00:28:36,548 --> 00:28:38,255
be interested in
today's editorial?
433
00:28:39,718 --> 00:28:42,005
- I try to ignore the
press as much as I can.
434
00:28:43,305 --> 00:28:44,591
- Isn't it hard to
sustain your vision
435
00:28:44,598 --> 00:28:48,307
when it flies so completely
in the face of public opinion?
436
00:28:48,310 --> 00:28:49,766
- No.
437
00:28:49,770 --> 00:28:51,306
- So the arrows
of your detractors
438
00:28:51,313 --> 00:28:53,475
simply bounce off, do they?
439
00:28:53,482 --> 00:28:55,064
- Vanity is a formidable armour.
440
00:29:00,030 --> 00:29:01,236
Oh, here we go.
441
00:29:02,157 --> 00:29:04,444
The repeticious excesses
of Norman Lindsay
442
00:29:04,451 --> 00:29:06,317
have long been a
source of consternation
443
00:29:06,328 --> 00:29:08,911
to clean-living
citizens of this country.
444
00:29:09,748 --> 00:29:11,534
For many years he's
painted men and women
445
00:29:11,541 --> 00:29:14,579
who seem to be slaves of
cocaine or a similar drug,
446
00:29:14,586 --> 00:29:17,499
which has reduced them to
frenzied and shameless morbidity.
447
00:29:17,506 --> 00:29:18,746
- Draughty today, isn't it?
448
00:29:18,757 --> 00:29:20,748
- Today, however, not
content with scorning
449
00:29:20,759 --> 00:29:22,750
all standards of public decency,
450
00:29:22,761 --> 00:29:26,174
he has chosen to profanes
the most sacred image
451
00:29:26,181 --> 00:29:28,548
of the Christian
church, the crucifixion.
452
00:29:28,558 --> 00:29:30,424
To hell with him,
as if I give a damn
453
00:29:30,435 --> 00:29:32,472
about these Wesleyans
and wowsers.
454
00:29:32,562 --> 00:29:34,473
- Well, it's not just
Wesleyans and wowsers, is it?
455
00:29:34,481 --> 00:29:36,893
It's quite a lot of people who
hold the Crucifixion sacred.
456
00:29:36,900 --> 00:29:37,810
Anyway, you're business.
457
00:29:37,818 --> 00:29:41,231
- Mr. Campion, I am
an artist and I refuse
458
00:29:41,238 --> 00:29:44,526
to be compromised by the
feeble scruples of the public.
459
00:29:44,533 --> 00:29:45,694
- Scruples or
deeply held beliefs?
460
00:29:45,701 --> 00:29:47,658
- And this Crucifixion business.
461
00:29:47,661 --> 00:29:50,528
Now, when I was a boy,
462
00:29:50,539 --> 00:29:52,121
my mother used to
try to and instruct us
463
00:29:52,124 --> 00:29:56,493
on the sad story of Jesus,
how he died on the cross for us.
464
00:29:56,586 --> 00:29:58,202
My whole being
rose in revolt against
465
00:29:58,213 --> 00:29:59,669
the idea that some
should die for me.
466
00:29:59,673 --> 00:30:01,255
I think it's a vile notion that
467
00:30:01,258 --> 00:30:04,592
a God should sacrifice
himself for the sins of mankind.
468
00:30:04,594 --> 00:30:07,131
It's a pestilent
notion, it's disgusting.
469
00:30:07,139 --> 00:30:08,470
- Well, I couldn't
possibly agree with that.
470
00:30:08,473 --> 00:30:10,589
- Now hang on, hang on.
471
00:30:10,600 --> 00:30:12,637
Now as for the suffering
that my poor pictures
472
00:30:12,644 --> 00:30:14,476
will cause the few people
that'll get to see them,
473
00:30:14,479 --> 00:30:16,095
it's nothing compared
to the suffering
474
00:30:16,189 --> 00:30:18,430
that the Church has
caused over the centuries.
475
00:30:18,442 --> 00:30:20,729
The burning of witches,
the Spanish Inquisition,
476
00:30:20,736 --> 00:30:23,819
the slaughter of
pagan tribes and so on.
477
00:30:24,948 --> 00:30:27,110
Anyway, there we are.
478
00:30:27,117 --> 00:30:28,528
Must get back to work.
479
00:30:31,079 --> 00:30:32,820
- Well, I don't think the Church
480
00:30:32,831 --> 00:30:35,949
can be blamed for
everything done in its name
481
00:30:35,959 --> 00:30:37,415
but we'll take this up later.
482
00:30:44,593 --> 00:30:46,004
- Well, now, here's a thing.
483
00:30:46,845 --> 00:30:48,631
You see the article
in here about Atlantis?
484
00:30:48,638 --> 00:30:49,673
There's a new theory.
485
00:30:52,142 --> 00:30:53,553
Off Norway, they reckon.
486
00:30:55,187 --> 00:30:56,143
When it sank, it must've
487
00:30:56,146 --> 00:30:57,682
caused the most
gigantic tidal wave,
488
00:30:57,689 --> 00:31:00,306
so they're looking
at old Nordic texts
489
00:31:00,317 --> 00:31:02,274
to see if there's any
evidence of flooding.
490
00:31:05,614 --> 00:31:07,104
- You're disgusting, Sheela.
491
00:31:07,115 --> 00:31:08,276
You should be in a sty.
492
00:31:13,872 --> 00:31:15,362
- Watch this.
493
00:31:15,374 --> 00:31:17,331
Watch Giddy's skin.
494
00:31:17,334 --> 00:31:18,916
- Don't you dare.
495
00:31:18,919 --> 00:31:19,919
Don't, Sheela.
496
00:31:21,129 --> 00:31:22,995
- One day, we're
gonna tickle you,
497
00:31:24,633 --> 00:31:26,920
I'm gonna keep
tickling you all over.
498
00:31:26,927 --> 00:31:27,927
- Stop it.
499
00:31:29,429 --> 00:31:31,045
- Look at her arms and legs.
500
00:31:31,056 --> 00:31:32,012
Look at the goose pimples.
501
00:31:32,015 --> 00:31:32,880
- Sheela.
502
00:31:32,891 --> 00:31:33,891
Will you be quiet?
503
00:31:34,768 --> 00:31:36,099
- Do you know who
else will be doing it?
504
00:31:36,103 --> 00:31:37,103
- Shut up.
505
00:31:37,771 --> 00:31:39,808
- He'll be tickling you too.
506
00:31:39,815 --> 00:31:40,815
- He will not.
507
00:31:41,775 --> 00:31:44,767
He'll tickle you, there.
508
00:31:44,778 --> 00:31:45,939
- Shh.
509
00:31:46,905 --> 00:31:47,770
- If we tickled her long
enough she'd burst.
510
00:31:47,781 --> 00:31:49,522
Her insides would go everywhere.
511
00:31:49,533 --> 00:31:50,739
- Sea slugs do that.
512
00:31:52,160 --> 00:31:54,527
When they get attacked,
they spit their insides out.
513
00:31:54,538 --> 00:31:56,529
You can eat them
and go all night.
514
00:31:57,541 --> 00:31:59,498
There are islands where
the women gang up
515
00:31:59,501 --> 00:32:01,663
and ambush their favourite men
516
00:32:01,670 --> 00:32:04,628
and feed them the longest
sea slugs they can find.
517
00:32:04,631 --> 00:32:07,043
And the men get
so incredibly hard,
518
00:32:07,050 --> 00:32:09,417
you can hang heavy
clothes and jewels,
519
00:32:09,428 --> 00:32:11,920
and necklaces
from their erections.
520
00:32:11,930 --> 00:32:13,716
- But doesn't it hurt?
521
00:32:13,723 --> 00:32:15,634
- Excruciatingly.
522
00:32:15,642 --> 00:32:17,929
- I reckon Giddy's guts
would be good for that.
523
00:32:17,936 --> 00:32:19,768
- They would not!
524
00:32:19,855 --> 00:32:22,722
My giblets are pure and
innocent, like my mind.
525
00:32:38,540 --> 00:32:39,621
- Let's hope it's good news
526
00:32:39,624 --> 00:32:41,080
and then we can
get out of your hair.
527
00:32:41,835 --> 00:32:43,417
- A couple heads more
is neither here nor there.
528
00:32:43,420 --> 00:32:44,831
- That's very kind of you.
529
00:32:48,133 --> 00:32:52,297
Rose, I suppose there's no point
530
00:32:52,304 --> 00:32:53,590
in trying to prevail
on you to use
531
00:32:53,597 --> 00:32:55,964
your influence to
help persuade Norman
532
00:32:55,974 --> 00:32:58,841
just to withdraw that
particular picture?
533
00:32:58,852 --> 00:33:00,058
- Mr. Campion.
534
00:33:00,061 --> 00:33:01,392
- Tony.
535
00:33:01,396 --> 00:33:03,057
- Have you actually seen it?
536
00:33:03,064 --> 00:33:04,975
- Yes, very briefly
in the gallery.
537
00:33:06,401 --> 00:33:09,484
- I was the model
for it, you see,
538
00:33:09,488 --> 00:33:10,978
Tony.
539
00:33:12,991 --> 00:33:13,991
- Ah.
540
00:33:23,001 --> 00:33:25,163
- One, two, three, charge!
541
00:33:31,218 --> 00:33:32,379
- Stop it!
542
00:33:34,221 --> 00:33:35,221
Stop it at once!
543
00:33:42,354 --> 00:33:43,810
Anthony!
544
00:33:43,813 --> 00:33:44,813
- Hey!
545
00:33:46,149 --> 00:33:47,514
What do you think you're doing?
546
00:33:47,526 --> 00:33:48,891
Go on, get off!
547
00:33:48,902 --> 00:33:49,902
Get off.
548
00:33:52,447 --> 00:33:53,528
- Go on, shoo, all of you.
549
00:33:53,532 --> 00:33:54,532
All of you, go away.
550
00:33:55,784 --> 00:33:58,572
What on earth
was all that about?
551
00:33:58,578 --> 00:33:59,659
- They're just acting out what
552
00:33:59,663 --> 00:34:00,903
they hear their parents saying.
553
00:34:00,914 --> 00:34:04,748
Norman's the devil incarnate
and we're all witches.
554
00:34:06,461 --> 00:34:07,667
- Go on, now, shoo.
555
00:34:07,671 --> 00:34:09,036
- You eat sheep poo!
556
00:34:09,047 --> 00:34:11,630
- You disgusting things!
557
00:34:52,090 --> 00:34:53,171
- How do I look?
558
00:34:53,174 --> 00:34:54,756
- Very nice.
559
00:34:54,759 --> 00:34:56,090
- Can I wear it tonight?
560
00:34:56,094 --> 00:34:58,961
Pru and I are going out
with a couple of blokes.
561
00:35:02,517 --> 00:35:03,552
- I suppose so.
562
00:35:07,230 --> 00:35:11,189
Do you often try on other
people's clothes without asking?
563
00:35:11,192 --> 00:35:13,684
- All the clothes I've ever
worn are other people's.
564
00:35:18,116 --> 00:35:19,823
Is this the ship
you came out on?
565
00:35:19,826 --> 00:35:20,826
- Yes.
566
00:35:22,912 --> 00:35:24,368
- My dad was a sailor.
567
00:35:26,416 --> 00:35:27,872
- What does he do now?
568
00:35:32,464 --> 00:35:34,205
- He's dead.
569
00:35:34,215 --> 00:35:35,215
- Oh.
570
00:35:36,676 --> 00:35:37,676
I'm sorry.
571
00:35:38,845 --> 00:35:40,756
- A shark took him.
572
00:35:40,764 --> 00:35:42,755
They found an
arm with his watch.
573
00:35:44,017 --> 00:35:46,384
That's what they
buried, the arm.
574
00:35:46,394 --> 00:35:48,681
Still used a normal-sized
coffin though,
575
00:35:48,688 --> 00:35:49,723
just for appearances.
576
00:35:51,149 --> 00:35:53,140
- I hadn't realised
sharks were so.
577
00:35:54,486 --> 00:35:55,647
- Successful?
578
00:36:04,037 --> 00:36:05,323
Do you like your husband?
579
00:36:06,164 --> 00:36:09,156
- Do people usually
marry people they don't like?
580
00:36:10,335 --> 00:36:11,700
- Quite often, I'd say.
581
00:36:13,171 --> 00:36:17,756
- Now, Devlin, I
want you to pose as Ulysses.
582
00:36:17,759 --> 00:36:20,797
- Is he the chap
you're going out with?
583
00:36:20,804 --> 00:36:22,169
- God, no.
584
00:36:22,180 --> 00:36:24,171
He just does odd
jobs around the place.
585
00:36:25,350 --> 00:36:26,932
- But he can't see.
586
00:36:26,935 --> 00:36:28,676
- He can't see much.
587
00:36:28,687 --> 00:36:31,179
Norman says it's all a blur.
588
00:36:31,189 --> 00:36:33,521
There was a big
prizefight out in the bush.
589
00:36:33,525 --> 00:36:35,482
It went on for hours,
blood everywhere.
590
00:36:37,195 --> 00:36:39,607
In the end, they had to
stop cause Devlin was blind.
591
00:36:41,199 --> 00:36:44,032
After a few days,
he could see a bit,
592
00:36:44,035 --> 00:36:46,902
but he can't hardly recognise
anyone until they speak.
593
00:36:50,208 --> 00:36:52,950
But Giddy thinks he's the
best thing since Valentino.
594
00:36:54,504 --> 00:36:55,710
- Merely routine for you though,
595
00:36:55,714 --> 00:36:57,500
old boy, I would've thought.
596
00:36:57,507 --> 00:36:59,498
See ya tomorrow
night, all right?
597
00:37:06,224 --> 00:37:08,682
For too long, you've lot,
the wousers, the puritans,
598
00:37:08,685 --> 00:37:11,268
you've kept the sensual
life on the gloom.
599
00:37:11,271 --> 00:37:13,137
You've made it
furtive and guilty!
600
00:37:13,148 --> 00:37:14,479
- Do you know anything
about the church?
601
00:37:14,482 --> 00:37:15,768
The Church has never denied
602
00:37:15,775 --> 00:37:18,107
that sex has a
supremely important role.
603
00:37:18,111 --> 00:37:18,942
Never denied!
604
00:37:18,945 --> 00:37:21,778
- Vaginal pessaries
require a manipulation
605
00:37:21,781 --> 00:37:23,522
of her genital her own organs,
606
00:37:23,533 --> 00:37:26,616
which must be
repugnant to every woman.
607
00:37:26,703 --> 00:37:27,534
- See, that's the problem.
608
00:37:27,537 --> 00:37:29,119
God makes us feel so guilty.
609
00:37:29,122 --> 00:37:30,453
I went to confession once...
610
00:37:30,457 --> 00:37:33,666
- When Dolly Rogers allowed
me to play with her pads,
611
00:37:33,668 --> 00:37:35,329
I seriously thought I'd
be struck by lightning.
612
00:37:35,336 --> 00:37:36,417
- One point.
613
00:37:36,421 --> 00:37:38,253
- What's your point,
what's your point?
614
00:37:46,306 --> 00:37:47,762
♪ When you're on the ski ♪
615
00:37:47,766 --> 00:37:50,929
- If God didn't want us
to play with these parts,
616
00:37:50,935 --> 00:37:52,676
why did he make
them so much fun?
617
00:37:52,687 --> 00:37:54,769
- So many
people now out of work,
618
00:37:54,773 --> 00:37:56,184
they can't feed the
children they've got,
619
00:37:56,191 --> 00:37:58,057
and the Church
just say have more.
620
00:37:58,067 --> 00:37:59,683
- Here come your lovers.
621
00:37:59,694 --> 00:38:02,652
- Look, Jesus never said
anything about chastity, anyway.
622
00:38:02,655 --> 00:38:03,565
That all started with a bunch
623
00:38:03,573 --> 00:38:05,905
of grumbling old men on
some godforsaken island
624
00:38:05,992 --> 00:38:07,357
somewhere that suddenly decided
625
00:38:07,368 --> 00:38:09,780
the body was bad for the soul.
626
00:38:09,788 --> 00:38:10,823
- Atlantis, was it?
627
00:38:10,830 --> 00:38:13,071
- It's a pity for
women it wasn't.
628
00:38:13,082 --> 00:38:16,074
- The fact is, the gloomy
God of the Old Testament
629
00:38:16,085 --> 00:38:18,292
still has us by the
scruff of the neck today.
630
00:38:19,589 --> 00:38:21,705
When he was
invented, there were a lot
631
00:38:21,716 --> 00:38:22,751
of pagan religions about
632
00:38:22,759 --> 00:38:26,878
that celebrated sexuality
and fertility and so on.
633
00:38:26,888 --> 00:38:27,844
So how is this new religion
634
00:38:27,847 --> 00:38:30,054
to compete with
something so popular?
635
00:38:30,058 --> 00:38:33,176
Well, by saying that sex
was evil and that women,
636
00:38:33,186 --> 00:38:36,429
the embodiment of sexuality,
were in fact responsible
637
00:38:36,439 --> 00:38:39,852
for the downfall of mankind
in the Garden of Eden!
638
00:38:39,859 --> 00:38:42,351
- Yes, and we've been
second class citizens ever since.
639
00:38:42,362 --> 00:38:44,899
- Mrs. Pankhurst would
be proud of you, Rose.
640
00:38:44,989 --> 00:38:47,606
- Why can't we be
vicars or priests?
641
00:38:47,617 --> 00:38:48,732
- Or popes?
642
00:38:48,743 --> 00:38:50,529
- Because we're too
deafened by the din
643
00:38:50,537 --> 00:38:52,494
of our bodies to
hear God's Word.
644
00:38:53,790 --> 00:38:55,451
- Here, here.
645
00:38:55,458 --> 00:38:57,449
- May I answer that question?
646
00:38:57,460 --> 00:38:58,325
May I Speak?
647
00:38:58,336 --> 00:38:59,826
- Come in, boys.
648
00:38:59,838 --> 00:39:00,669
- Thanks.
649
00:39:00,672 --> 00:39:01,628
- Evenin', all.
650
00:39:01,631 --> 00:39:02,462
- G'day.
651
00:39:02,465 --> 00:39:03,830
- Evening.
652
00:39:09,764 --> 00:39:10,629
- You're late.
653
00:39:10,640 --> 00:39:15,601
- Yeah, we had to fix up a
couple of flyblown sheep.
654
00:39:16,688 --> 00:39:17,974
- Did you wash your hands?
655
00:39:18,898 --> 00:39:19,763
- Yeah.
656
00:39:19,774 --> 00:39:20,774
- Twice.
657
00:39:23,528 --> 00:39:25,565
- Eww, it's horrible.
658
00:39:25,572 --> 00:39:26,812
- Who's side you on, honey?
659
00:39:26,823 --> 00:39:27,654
- It's sheep poo.
660
00:39:27,657 --> 00:39:29,739
You got sheep poo
in your fingernails.
661
00:39:32,203 --> 00:39:35,741
- Don't worry, we'll
be wearing gloves.
662
00:39:35,748 --> 00:39:38,661
- Well, better get
going, I suppose.
663
00:39:39,794 --> 00:39:41,034
See yous later.
664
00:39:44,048 --> 00:39:45,129
- Good night.
665
00:39:52,056 --> 00:39:53,387
- Try one of these.
666
00:39:54,392 --> 00:39:55,392
They're Turkish.
667
00:40:04,694 --> 00:40:06,105
- Don't worry, Giddy.
668
00:40:06,112 --> 00:40:07,523
Your time will come.
669
00:40:19,709 --> 00:40:20,824
- Any luck?
670
00:40:22,211 --> 00:40:23,211
- No.
671
00:40:25,256 --> 00:40:27,839
Is there a Piglet in
the house, said Pooh.
672
00:40:34,432 --> 00:40:37,265
- They're trying to
shock us, aren't they?
673
00:40:37,268 --> 00:40:38,474
- Oh yes, well, church-baiting's
674
00:40:38,478 --> 00:40:40,594
always been a popular pastime.
675
00:40:40,605 --> 00:40:43,643
I used to get an awful
lot of it at university.
676
00:40:43,650 --> 00:40:44,685
The atheists for some
reason always think
677
00:40:44,692 --> 00:40:46,933
it's funny to roast the
dusty old Christian.
678
00:40:48,071 --> 00:40:51,234
The great thing, of course,
is not to be too dusty.
679
00:40:51,240 --> 00:40:52,822
You should have
seen Lindsay's face
680
00:40:52,825 --> 00:40:54,907
when I started
quoting Joyce at him.
681
00:40:58,623 --> 00:40:59,784
Something wrong, Piglet?
682
00:41:01,626 --> 00:41:02,626
- No.
683
00:41:04,045 --> 00:41:05,911
- Those girls are
certainly perfect models
684
00:41:05,922 --> 00:41:07,754
for Lindsay's
orgies, aren't they?
685
00:41:09,300 --> 00:41:10,916
A shame about Giddy.
686
00:41:10,927 --> 00:41:13,214
I think there's hope for her.
687
00:41:13,221 --> 00:41:16,054
She was sticking
up for me at dinner.
688
00:41:16,057 --> 00:41:17,057
Did you notice?
689
00:41:22,146 --> 00:41:23,146
Oh, dear.
690
00:41:25,233 --> 00:41:28,191
I probably shouldn't have
brought you here, should I?
691
00:41:28,194 --> 00:41:29,194
- Pooh.
692
00:41:29,904 --> 00:41:30,904
- Piglet.
693
00:41:33,533 --> 00:41:38,528
- I think sometimes you have
too high of an opinion of me.
694
00:41:40,790 --> 00:41:42,497
- What on earth
makes you say that?
695
00:41:43,793 --> 00:41:45,409
- Oh, I don't know.
696
00:41:45,420 --> 00:41:47,331
- You are a funny little thing.
697
00:41:53,261 --> 00:41:54,296
It's freezing.
698
00:41:55,513 --> 00:41:56,513
Come on, then.
699
00:42:09,569 --> 00:42:11,355
Do you want to?
700
00:42:11,362 --> 00:42:12,397
- I'm not sure.
701
00:42:13,573 --> 00:42:16,406
- Well, you don't
have to decide now.
702
00:42:16,409 --> 00:42:18,195
You wake me up if you do.
703
00:42:18,202 --> 00:42:19,613
- All right.
704
00:42:19,620 --> 00:42:20,985
- According to Mr. Lindsay,
705
00:42:20,997 --> 00:42:25,412
we should both be in a state
of perpetual tumescence.
706
00:44:42,680 --> 00:44:43,670
- What are you doing?
707
00:44:43,681 --> 00:44:45,513
- Watching you sleep.
708
00:44:45,516 --> 00:44:48,349
Looks like you both had
another punishing night.
709
00:44:51,439 --> 00:44:55,228
- I wish you wouldn't creep
into our room every morning.
710
00:44:55,234 --> 00:44:56,190
- We've just been for a swim.
711
00:44:56,194 --> 00:44:58,982
I just wanted to tell you
how nice the water was.
712
00:47:33,559 --> 00:47:35,220
- Hello!
713
00:47:35,227 --> 00:47:36,227
Stop!
714
00:47:38,439 --> 00:47:39,439
Hello!
715
00:47:51,535 --> 00:47:52,696
- What happened to you?
716
00:47:52,703 --> 00:47:54,193
- You're a terrible mess.
717
00:47:55,164 --> 00:47:56,700
- I went for a walk.
718
00:47:56,707 --> 00:47:58,448
Stupidly got lost.
719
00:47:58,459 --> 00:47:59,459
- Come on.
720
00:48:00,878 --> 00:48:01,878
Plenty of room.
721
00:48:11,889 --> 00:48:13,505
- Here, put this on.
722
00:48:14,892 --> 00:48:16,678
- I don't want to dress up.
723
00:48:16,685 --> 00:48:19,268
- You look as if
you've been in an orgy.
724
00:48:19,271 --> 00:48:20,682
Who were you with?
725
00:48:20,689 --> 00:48:21,689
- No one.
726
00:48:22,483 --> 00:48:24,269
- Don't be a spoilsport.
727
00:48:24,276 --> 00:48:25,276
Please?
728
00:48:28,906 --> 00:48:30,192
- Oh.
729
00:48:31,242 --> 00:48:32,403
All right, then.
730
00:48:39,917 --> 00:48:41,203
- Fuckin' pub.
731
00:48:42,211 --> 00:48:43,042
You get fucked.
732
00:48:43,045 --> 00:48:45,082
And you too, you get fucked.
733
00:48:46,048 --> 00:48:48,460
And you, you get fucked too.
734
00:48:49,718 --> 00:48:51,709
Go on and get fucked.
735
00:48:51,720 --> 00:48:53,131
Get fucked.
736
00:48:53,139 --> 00:48:55,380
- Three jugs of beer and
a créme de menthe, thanks.
737
00:48:57,184 --> 00:48:58,184
- Hello?
738
00:48:59,353 --> 00:49:00,353
Hello?
739
00:49:01,272 --> 00:49:03,604
- Sorry, lounge is closed.
740
00:49:03,607 --> 00:49:05,063
- What about them?
741
00:49:05,067 --> 00:49:07,183
- Just closed a few minutes ago.
742
00:49:07,194 --> 00:49:08,855
- Well, the main bar's open.
743
00:49:08,863 --> 00:49:11,981
- The main bar's
reserved for men.
744
00:49:11,991 --> 00:49:14,278
- Don't worry, let's go.
745
00:49:14,285 --> 00:49:16,196
- We came here for a drink.
746
00:49:18,664 --> 00:49:20,325
Hey. Tom!
747
00:49:20,332 --> 00:49:21,332
Lewis.
748
00:49:22,293 --> 00:49:24,125
Get us some drinks, will ya?
749
00:49:25,254 --> 00:49:26,254
Tom.
750
00:49:31,093 --> 00:49:34,006
- Forget 'em. They're
pretending they don't know us.
751
00:49:35,389 --> 00:49:38,051
- That boil in the
middle of your bum,
752
00:49:38,058 --> 00:49:40,891
I reckon you should have it
looked at by a doctor, Tom.
753
00:49:40,895 --> 00:49:42,556
It might go septic.
754
00:49:42,563 --> 00:49:44,554
Your whole bum might fall off.
755
00:49:49,612 --> 00:49:51,273
- What if we drink outside?
756
00:49:51,280 --> 00:49:53,362
- That's against the law.
757
00:49:53,365 --> 00:49:56,153
- It's against the law to
be open on a Sunday.
758
00:49:58,496 --> 00:49:59,577
- Get fucked.
759
00:50:15,304 --> 00:50:17,295
- Your mother's
a trade unionist?
760
00:50:17,306 --> 00:50:18,671
- Yep.
761
00:50:18,682 --> 00:50:20,013
The sort that'd
put people like you
762
00:50:20,017 --> 00:50:22,304
up against a wall and shoot 'em.
763
00:50:22,311 --> 00:50:23,893
- My family aren't wealthy.
764
00:50:23,896 --> 00:50:25,887
- What does your father do?
765
00:50:25,898 --> 00:50:27,684
- He's an antiques dealer.
766
00:50:27,691 --> 00:50:29,022
- Mine was a sailor.
767
00:50:30,152 --> 00:50:31,152
He's dead.
768
00:50:33,864 --> 00:50:35,275
- Taken by a shark?
769
00:50:36,158 --> 00:50:37,899
- Blown to bits in a battle.
770
00:50:39,495 --> 00:50:41,202
They only ever found his foot.
771
00:50:43,207 --> 00:50:44,493
What's funny?
772
00:50:44,500 --> 00:50:45,500
- I'm sorry.
773
00:51:14,238 --> 00:51:16,320
- One, two, three!
774
00:51:18,492 --> 00:51:19,982
- Let go of my foot.
775
00:51:30,087 --> 00:51:33,000
- You haven't caught us yet.
776
00:51:33,007 --> 00:51:35,248
All right, girls,
jiggle your biceps.
777
00:51:35,259 --> 00:51:36,920
This'll be piss easy.
778
00:51:47,396 --> 00:51:48,602
Charge!
779
00:51:57,114 --> 00:51:57,945
- Hopeless!
780
00:51:57,948 --> 00:51:59,564
- Pitiful!
781
00:51:59,575 --> 00:52:01,282
- Kelly O'Hara!
782
00:52:01,285 --> 00:52:02,867
- Sean Connolly!
783
00:52:02,870 --> 00:52:04,907
- Seamus O'Hurd!
784
00:52:04,913 --> 00:52:06,824
- Patrick O'Shaugnessy!
785
00:52:27,561 --> 00:52:29,143
- I'm gonna be honest with you.
786
00:52:29,146 --> 00:52:30,636
I find your relentlessly
lustful women
787
00:52:30,648 --> 00:52:32,059
slightly preposterous.
788
00:52:32,066 --> 00:52:34,057
- That doesn't surprise me.
789
00:52:34,068 --> 00:52:35,604
- I am married,
Lindsay, so I do have
790
00:52:35,611 --> 00:52:38,023
some experience
of the opposite sex.
791
00:52:38,030 --> 00:52:39,270
And I can assure you my wife
792
00:52:39,281 --> 00:52:41,238
is about as far from your
793
00:52:41,241 --> 00:52:43,653
debauched harridans as
animal is from vegetable.
794
00:52:45,871 --> 00:52:47,487
- And which is she, Mr. Campion?
795
00:52:49,166 --> 00:52:50,166
- Sorry.
796
00:52:51,502 --> 00:52:53,163
- Animal or vegetable?
797
00:53:03,847 --> 00:53:05,303
- What are you doing, Giddy?
798
00:53:05,307 --> 00:53:07,719
- Dancing away all
my impure thoughts.
799
00:53:07,726 --> 00:53:09,467
I'm filled with them.
800
00:53:09,478 --> 00:53:10,934
You should be doing it.
801
00:53:10,938 --> 00:53:12,178
You need to more than me.
802
00:53:13,691 --> 00:53:15,557
Oh, not you, Estella.
803
00:53:15,567 --> 00:53:17,478
- She needs to more than anyone.
804
00:53:23,033 --> 00:53:24,899
- Ah, the world's going round.
805
00:53:32,876 --> 00:53:35,208
- What are you picturing
in your mind, Giddy?
806
00:53:36,004 --> 00:53:37,004
- Nothing.
807
00:53:37,923 --> 00:53:39,834
- You're getting
slippery, aren't you?
808
00:53:41,343 --> 00:53:42,504
- What do you mean?
809
00:53:43,846 --> 00:53:48,215
- I know somewhere
where she'd be really ticklish.
810
00:53:49,393 --> 00:53:50,393
- Don't.
811
00:54:28,265 --> 00:54:30,131
- He leaps from rock to rock
812
00:54:30,142 --> 00:54:31,803
with the grace of
a mountain goat.
813
00:55:25,989 --> 00:55:27,024
- You all right?
814
00:55:28,116 --> 00:55:29,572
- Rose.
815
00:55:29,576 --> 00:55:31,533
Yes, I'm fine, thank you.
816
00:55:31,537 --> 00:55:33,403
Just a bit out of breath.
817
00:55:33,413 --> 00:55:35,245
- Were you running?
818
00:55:35,249 --> 00:55:36,249
- Walking.
819
00:55:37,209 --> 00:55:38,209
Briskly.
820
00:55:51,640 --> 00:55:54,598
- I think it's time you
paid a visit to Mr. Devlin.
821
00:55:54,601 --> 00:55:56,763
- I don't chase
men, it's undignified.
822
00:56:00,899 --> 00:56:02,685
- What's that in his hand?
823
00:56:04,778 --> 00:56:06,985
- It looks like Estella's hat.
824
00:56:06,989 --> 00:56:07,989
- Yes.
825
00:56:09,366 --> 00:56:10,697
- I lost it when I
went out for a walk.
826
00:56:10,701 --> 00:56:12,066
He must've picked it up.
827
00:56:13,120 --> 00:56:15,361
- So that's why you
were blushing in the car.
828
00:56:15,372 --> 00:56:16,954
- I was feeling ill, I told you.
829
00:56:20,669 --> 00:56:21,669
Untie me!
830
00:56:29,052 --> 00:56:30,167
- You ticklish?
831
00:56:48,238 --> 00:56:49,273
- Excuse me.
832
00:56:51,241 --> 00:56:53,278
Would you please untie me?
833
00:56:56,872 --> 00:56:58,579
Please, will you untie me?
834
00:57:03,295 --> 00:57:05,002
My hands are going to sleep.
835
00:57:40,248 --> 00:57:41,248
Thank you.
836
00:57:47,714 --> 00:57:49,375
♪ They pull my hair,
they stole my comb ♪
837
00:57:49,383 --> 00:57:51,624
♪ Well, that's
alright, 'til I go home ♪
838
00:57:51,635 --> 00:57:54,002
♪ She is handsome,
she is pretty ♪
839
00:57:54,012 --> 00:57:56,379
♪ She is the belle
of Brisbane City ♪
840
00:57:56,390 --> 00:57:58,722
♪ She is a-courting
one, two, three ♪
841
00:57:58,725 --> 00:58:00,466
♪ Please won't you
tell me who is she ♪
842
00:58:00,477 --> 00:58:02,935
- That tunic suits you.
843
00:58:02,938 --> 00:58:05,930
- I thought we might
go to Evensong.
844
00:58:07,609 --> 00:58:10,226
- All right, I'll go and change.
845
00:58:10,237 --> 00:58:12,353
♪ Out she comes
as white as snow ♪
846
00:58:12,364 --> 00:58:14,105
♪ Rings on fingers
and bells on her toes ♪
847
00:58:14,116 --> 00:58:15,277
- So must I.
848
00:58:26,628 --> 00:58:28,210
Where were you?
849
00:58:28,213 --> 00:58:30,796
- We went into the town.
850
00:58:30,799 --> 00:58:32,961
- You went to the pub.
851
00:58:32,968 --> 00:58:34,504
I can smell it on your breath.
852
00:58:36,930 --> 00:58:39,217
What are you wearing
that ridiculous outfit for?
853
00:58:39,224 --> 00:58:41,511
- It's part of what they've been
854
00:58:41,518 --> 00:58:43,350
using in the latest paintings.
855
00:58:43,353 --> 00:58:44,764
- Yes, I'm well aware of that.
856
00:58:44,771 --> 00:58:46,808
Does this mean you'll
be doing some modelling?
857
00:58:47,816 --> 00:58:49,807
- There's no need
to be offensive.
858
00:58:53,655 --> 00:58:55,237
- Estella, what's wrong?
859
00:58:55,240 --> 00:58:56,526
- Nothing is wrong!
860
00:59:09,963 --> 00:59:13,331
- In its long history, one
of the enduring strengths
861
00:59:13,341 --> 00:59:16,003
of the Church has
been its capacity
862
00:59:16,011 --> 00:59:21,097
to withstand persecution,
insult and ridicule.
863
00:59:21,099 --> 00:59:22,885
Since its inception,
864
00:59:22,893 --> 00:59:27,228
those who have sought to
mock Christians have been legion.
865
00:59:27,230 --> 00:59:31,440
Even Jesus Christ
himself felt their lash.
866
00:59:31,443 --> 00:59:34,310
On the street, in
the marketplace,
867
00:59:34,321 --> 00:59:36,904
even at the end on the cross.
868
00:59:37,991 --> 00:59:40,858
Where are you now,
you King of the Jews?
869
00:59:40,869 --> 00:59:43,156
They called out to
Him in his agony.
870
00:59:44,206 --> 00:59:49,201
In every age, still more come
forward to scorn His name
871
00:59:49,211 --> 00:59:53,751
and to defame His
most sacred images.
872
00:59:53,757 --> 00:59:57,967
But true Christians,
secure in their faith,
873
00:59:57,969 --> 01:00:02,213
can identify such
detractors for what they are.
874
01:00:02,224 --> 01:00:05,762
The disciples of the
devil, the destroyers
875
01:00:06,645 --> 01:00:09,637
of all that is
precious in family life,
876
01:00:10,607 --> 01:00:13,850
the harbingers of
darkness and chaos.
877
01:00:25,163 --> 01:00:30,124
♪ Faint not nor fear,
His arms are near ♪
878
01:00:30,794 --> 01:00:35,789
♪ He changeth not,
and thou art dear ♪
879
01:00:37,092 --> 01:00:42,087
♪ Only believe
and thou shall see ♪
880
01:00:43,640 --> 01:00:47,884
♪ That Christ is
all in all to thee ♪
881
01:00:52,399 --> 01:00:53,810
- Please be seated.
882
01:00:58,947 --> 01:01:00,733
- What on earth
is wrong with you?
883
01:01:00,740 --> 01:01:02,322
- Nothing.
884
01:01:02,325 --> 01:01:05,317
- What strange,
deluded, conceited
885
01:01:05,328 --> 01:01:07,786
creatures we human beings are.
886
01:01:09,332 --> 01:01:11,198
We think we have secrets
887
01:01:12,544 --> 01:01:15,582
but how can we have
secrets from God,
888
01:01:15,589 --> 01:01:20,675
who knows our innermost
thoughts every moment of the day?
889
01:01:31,396 --> 01:01:32,682
- Giddy, what's wrong?
890
01:01:34,816 --> 01:01:36,807
- He's in the studio.
891
01:01:36,818 --> 01:01:38,400
He's staying there tonight.
892
01:01:39,988 --> 01:01:41,820
I'm going to seduce him.
893
01:01:42,866 --> 01:01:43,981
- You're drunk.
894
01:01:45,994 --> 01:01:50,989
- Did he say anything, anything
about me when he untied you?
895
01:01:51,416 --> 01:01:52,416
- No.
896
01:01:55,128 --> 01:01:56,584
- He's too shy, you see?
897
01:01:57,714 --> 01:01:59,955
- I think you should
lie down for a while.
898
01:02:00,967 --> 01:02:03,504
- We're so out of
touch with our passions.
899
01:02:03,511 --> 01:02:07,505
I mean, I'm such a
bourgeois little thing.
900
01:02:07,515 --> 01:02:10,382
Too scared even to
reveal myself to a painter.
901
01:02:11,978 --> 01:02:12,978
- Giddy.
902
01:02:13,897 --> 01:02:15,183
- I'm going to start
walking around
903
01:02:15,190 --> 01:02:18,023
without any clothes
on because, well,
904
01:02:18,026 --> 01:02:23,112
Clothes are just ost,
ostentatious figments
905
01:02:23,114 --> 01:02:25,606
of middle-class imagination.
906
01:02:25,617 --> 01:02:27,574
- That's Pru's nonsense.
907
01:02:29,037 --> 01:02:30,744
- It's just a bit cold tonight.
908
01:02:35,919 --> 01:02:38,081
Well, I'd better
go and get ready.
909
01:02:38,088 --> 01:02:40,921
This is the first
day of my new life.
910
01:02:40,924 --> 01:02:43,291
No, the first night
of my new life.
911
01:03:24,217 --> 01:03:26,584
- Next she'll have to
cross the Arafura Sea.
912
01:03:26,594 --> 01:03:28,084
- She'll be here in a few days.
913
01:03:35,103 --> 01:03:36,810
- What are you trying to do?
914
01:03:36,813 --> 01:03:38,178
- Look.
915
01:03:38,189 --> 01:03:40,897
This is where Amy
Johnson's got to in her plane.
916
01:03:40,900 --> 01:03:42,482
- She was almost
eaten by cannibals.
917
01:03:42,485 --> 01:03:44,522
- What are you
trying to do to Giddy?
918
01:03:44,529 --> 01:03:46,520
She'll make a
terrible fool of herself.
919
01:03:46,531 --> 01:03:47,612
- You've seen her.
920
01:03:47,615 --> 01:03:49,652
She's about to
burst out of her skin.
921
01:03:49,659 --> 01:03:51,616
- She doesn't know
what she's doing.
922
01:03:51,619 --> 01:03:52,484
- Why are you so concerned
923
01:03:52,579 --> 01:03:54,445
about her welfare
all of a sudden?
924
01:03:54,456 --> 01:03:55,412
You jealous?
925
01:03:55,415 --> 01:03:56,826
- Don't be ridiculous.
926
01:03:56,833 --> 01:03:58,699
- You like him too
though, don't you?
927
01:03:59,586 --> 01:04:01,623
- Didn't even speak to
him when he untied me.
928
01:04:01,629 --> 01:04:03,085
- You didn't need to.
929
01:04:04,632 --> 01:04:06,714
- You're really shocking.
930
01:04:46,049 --> 01:04:49,041
- Your characters
all seem so ravenous.
931
01:04:49,052 --> 01:04:51,635
Can't love ever
be a gentle thing?
932
01:04:51,638 --> 01:04:54,346
- Yes, of course it can, but
I'm not painting love scenes.
933
01:04:54,349 --> 01:04:56,556
- Sorry, yes, lust scenes.
934
01:04:56,559 --> 01:04:59,096
- But there is a fierceness
in desire, isn't there?
935
01:04:59,104 --> 01:05:00,890
In lovemaking?
936
01:05:00,897 --> 01:05:03,059
One of life's great conundrums.
937
01:05:03,066 --> 01:05:05,933
- Virtually the only one,
according to your paintings.
938
01:05:05,944 --> 01:05:08,185
- I freely admit that
the human universe
939
01:05:08,196 --> 01:05:10,688
is infinitely richer than
my meagre palette.
940
01:05:12,033 --> 01:05:15,901
For instance, I do
absolutely no justice at all
941
01:05:15,912 --> 01:05:18,904
to the nervous Nellies
and the shrinking violets,
942
01:05:18,915 --> 01:05:19,700
the saints...
943
01:05:19,707 --> 01:05:21,448
- You're very contemptuous
of shrinking violets,
944
01:05:21,459 --> 01:05:23,041
aren't you Mr. Lindsay?
945
01:05:23,044 --> 01:05:27,254
- Dear Estella, I'm a
shrinking violet myself.
946
01:05:27,257 --> 01:05:30,340
I mean I choose to live not
in the real world but in here.
947
01:05:30,343 --> 01:05:31,708
I flee from the real world
948
01:05:31,719 --> 01:05:34,552
into my little studio
and there before me
949
01:05:34,556 --> 01:05:37,799
is the unlimited canvas
of my imagination.
950
01:05:37,892 --> 01:05:39,974
- Yes, but your paintings
don't stay in the studio, do they?
951
01:05:39,978 --> 01:05:41,810
They do go out
into the real world.
952
01:05:41,813 --> 01:05:43,724
And while you have a
wonderful imagination Lindsay,
953
01:05:43,731 --> 01:05:45,392
most peoples are
quite frankly stunted
954
01:05:45,400 --> 01:05:47,186
and you have absolutely
no idea what effect
955
01:05:47,193 --> 01:05:49,525
they might have on people or
what they might incite them to.
956
01:05:49,529 --> 01:05:50,529
Rape?
957
01:05:51,573 --> 01:05:54,486
- Mr. Campion, in my opinion,
958
01:05:54,492 --> 01:05:56,074
the female body
is the most beautiful
959
01:05:56,077 --> 01:05:58,865
thing in the world
and if it turns you
960
01:05:58,872 --> 01:06:01,409
into a ravenous maniac
then I would suggest
961
01:06:01,416 --> 01:06:02,577
that it maybe a very good idea
962
01:06:02,584 --> 01:06:04,825
if your wife takes
the greatest care
963
01:06:04,836 --> 01:06:07,373
to get undressed
behind a screen.
964
01:06:09,257 --> 01:06:10,873
- Estella's seen
the pictures too.
965
01:06:10,884 --> 01:06:12,716
Does that mean we're
in danger from her?
966
01:06:12,719 --> 01:06:14,756
- You're so patronising,
Mr. Campion.
967
01:06:14,762 --> 01:06:16,469
Everyone has a rich imagination.
968
01:06:16,473 --> 01:06:19,511
What stunts it is
capitalist exploitation.
969
01:06:19,517 --> 01:06:20,973
You should go to
Soviet Russia where
970
01:06:20,977 --> 01:06:22,888
the whole populations
been liberated.
971
01:06:22,896 --> 01:06:24,978
There's an
explosion of creativity.
972
01:06:24,981 --> 01:06:26,847
- Have you been to
Soviet Russia, Pru?
973
01:06:26,858 --> 01:06:28,189
Have you?
974
01:06:28,276 --> 01:06:29,141
I'm sorry, I thought
for a moment
975
01:06:29,152 --> 01:06:30,108
someone actually knew
what they were talking
976
01:06:30,111 --> 01:06:31,442
about here instead
of just banging on
977
01:06:31,446 --> 01:06:32,982
in this tired bohemian way.
978
01:06:32,989 --> 01:06:34,400
The only thing
Communism has exploded
979
01:06:34,407 --> 01:06:36,318
is every single value,
religious or otherwise,
980
01:06:36,326 --> 01:06:38,067
leaving a vacuum
of moral anarchy.
981
01:06:38,077 --> 01:06:40,034
- Anarchy is freedom!
982
01:06:40,038 --> 01:06:40,994
- Balls!
983
01:06:40,997 --> 01:06:41,782
Sorry.
984
01:06:41,873 --> 01:06:42,873
Sorry.
985
01:06:43,750 --> 01:06:45,457
Freedom for the strong
to dominate the weak.
986
01:06:45,460 --> 01:06:47,246
It's exactly the same
situation as existed before,
987
01:06:47,253 --> 01:06:49,119
just a different set of bullies.
988
01:06:49,130 --> 01:06:51,747
- Speaking of
bullies, where's Giddy?
989
01:07:12,904 --> 01:07:14,690
- I thought you'd lost that hat.
990
01:07:14,697 --> 01:07:16,233
- Yes.
991
01:07:16,241 --> 01:07:18,482
One of the girls
must've found it.
992
01:07:20,036 --> 01:07:23,904
- So, um, where
was Giddy tonight?
993
01:07:25,375 --> 01:07:26,911
- You like her, don't you?
994
01:07:29,212 --> 01:07:31,169
Try one of these,
they're Turkish.
995
01:07:34,050 --> 01:07:37,839
- No, I just, I just worry
about her with those other two.
996
01:07:39,889 --> 01:07:42,597
- She's drunk
herself into a stupor.
997
01:07:42,600 --> 01:07:47,470
Planning to throw herself
at that odd-job man.
998
01:07:50,400 --> 01:07:52,266
- Yes, he's quite a
character, isn't he?
999
01:07:52,277 --> 01:07:54,484
Apparently, he had quite
a dangerous reputation
1000
01:07:54,487 --> 01:07:55,727
before he lost his sight.
1001
01:07:56,906 --> 01:07:59,648
- This whole
country's dangerous.
1002
01:07:59,659 --> 01:08:02,071
- You know, I've
been mulling over
1003
01:08:02,078 --> 01:08:05,241
what you said to me
the other night about,
1004
01:08:05,248 --> 01:08:07,865
about me thinking
too highly of you.
1005
01:08:07,875 --> 01:08:11,243
I don't by any means
see either of us as saints.
1006
01:08:11,254 --> 01:08:12,836
- That's a relief.
1007
01:08:12,839 --> 01:08:16,298
- Yes, I've done plenty
of things I'm ashamed of,
1008
01:08:16,301 --> 01:08:17,666
stretching way back.
1009
01:08:17,677 --> 01:08:19,088
- What sort of things?
1010
01:08:21,431 --> 01:08:22,512
- I remember particularly
when I was at school,
1011
01:08:22,515 --> 01:08:25,724
we used to have this
ridiculous initiation ceremony
1012
01:08:25,727 --> 01:08:28,685
for the new boys, the
scum as we called them.
1013
01:08:30,148 --> 01:08:31,354
I was put through it myself.
1014
01:08:31,357 --> 01:08:32,643
- What happened?
1015
01:08:34,110 --> 01:08:36,101
- Well, we used to
stand 'em on a chair,
1016
01:08:37,113 --> 01:08:39,229
take their trousers down,
whip 'em with wet towels
1017
01:08:39,240 --> 01:08:40,605
while they recited Tennyson.
1018
01:08:41,784 --> 01:08:43,366
You know the sort of thing.
1019
01:08:43,369 --> 01:08:44,369
"Don
1020
01:08:46,122 --> 01:08:50,286
- Anyway, that's just
something I wanted you to know.
1021
01:08:59,135 --> 01:09:03,299
In view of today's activities.
1022
01:09:05,683 --> 01:09:08,141
- What are you talking about?
1023
01:09:08,978 --> 01:09:13,438
- I think you know. I'd
rather not put it into words.
1024
01:09:42,345 --> 01:09:43,927
Sorry I'm so noisy.
1025
01:09:44,889 --> 01:09:48,678
- It's all right,
they'll all be asleep.
1026
01:12:51,534 --> 01:12:53,946
- You're the Winnie the
Pooh sleeping in today.
1027
01:12:53,953 --> 01:12:55,239
- What's the time?
1028
01:12:55,246 --> 01:12:56,246
- Nearly three.
1029
01:12:57,415 --> 01:12:58,746
Message from your friend Sheela.
1030
01:12:58,749 --> 01:13:00,865
She says she didn't want
to wake you for swimming,
1031
01:13:00,877 --> 01:13:02,834
she felt you probably
needed your rest.
1032
01:13:04,380 --> 01:13:06,542
Seemed quite smug
about it, actually.
1033
01:13:07,383 --> 01:13:09,169
- I might have one now, then.
1034
01:13:12,221 --> 01:13:13,427
To wake me up.
1035
01:13:14,557 --> 01:13:15,557
- Right.
1036
01:13:16,434 --> 01:13:17,434
Good idea.
1037
01:13:44,879 --> 01:13:46,495
- How are you feeling?
1038
01:13:46,505 --> 01:13:48,121
- Really buggered.
1039
01:13:48,132 --> 01:13:48,997
I woke up in the
middle of the night
1040
01:13:49,008 --> 01:13:50,999
with a blanket stuck
to me like a cloak.
1041
01:13:51,928 --> 01:13:53,669
I'd spilt that horrible drink.
1042
01:13:53,679 --> 01:13:55,886
I looked like a
huge emerald mint.
1043
01:13:55,890 --> 01:13:57,426
- Oh.
1044
01:13:57,433 --> 01:13:59,549
- Not that it mattered.
1045
01:13:59,560 --> 01:14:00,721
- Why, what do you mean?
1046
01:14:00,728 --> 01:14:02,639
- Well I went to the
studio to see him.
1047
01:14:02,647 --> 01:14:05,230
He was there doing
it with somebody else.
1048
01:14:06,484 --> 01:14:07,599
- Who was it?
1049
01:14:11,572 --> 01:14:12,858
- It was dark.
1050
01:14:12,865 --> 01:14:15,573
I suppose it was Sheela or Pru.
1051
01:14:15,576 --> 01:14:17,908
They've got absolutely
no morals at all.
1052
01:14:18,996 --> 01:14:21,454
I just feel so stupid.
1053
01:14:21,457 --> 01:14:22,868
I thought he liked me.
1054
01:14:28,714 --> 01:14:31,832
So I'm not going to have
anything to do with men any more.
1055
01:14:31,842 --> 01:14:33,378
- I've made a big decision.
1056
01:14:33,386 --> 01:14:34,717
- What decision?
1057
01:14:34,720 --> 01:14:36,711
- You'll see, so will Norman.
1058
01:14:38,474 --> 01:14:39,474
- Giddy.
1059
01:15:04,750 --> 01:15:05,911
- Change your mind?
1060
01:15:05,918 --> 01:15:06,918
- Yes.
1061
01:15:08,170 --> 01:15:09,285
- Disappointing news I'm afraid.
1062
01:15:09,296 --> 01:15:11,628
The organisers have backed down.
1063
01:15:11,632 --> 01:15:14,294
Exhibition's going ahead
with all the original paintings.
1064
01:15:16,178 --> 01:15:18,044
Still, we did our best.
1065
01:15:18,055 --> 01:15:19,671
- I wish we could leave now.
1066
01:15:20,850 --> 01:15:22,682
- Well, that's the good news.
The track's been repaired.
1067
01:15:22,685 --> 01:15:24,267
We can get the
first train tomorrow.
1068
01:15:24,270 --> 01:15:25,510
- Thank goodness.
1069
01:15:30,151 --> 01:15:31,266
- I'll tell Lindsay.
1070
01:15:47,585 --> 01:15:49,622
Sorry, just thought
I'd let you know
1071
01:15:49,628 --> 01:15:51,835
that we'll be off first
thing in the morning.
1072
01:15:52,965 --> 01:15:53,965
- Right.
1073
01:16:00,890 --> 01:16:02,255
- Right.
1074
01:16:18,032 --> 01:16:19,443
- You're a very
naughty prune today
1075
01:16:19,450 --> 01:16:22,238
so I'm not going to
give you this chocolate.
1076
01:16:22,244 --> 01:16:23,575
- Honey!
1077
01:16:23,579 --> 01:16:25,035
Honey, come quick.
1078
01:16:33,339 --> 01:16:35,956
- This lamb is
absolutely delicious.
1079
01:16:35,966 --> 01:16:38,003
Very nearly as
good as Welsh lamb
1080
01:16:38,010 --> 01:16:40,001
and that's really
saying something.
1081
01:16:41,847 --> 01:16:45,590
Well, thank you very
much for your hospitality.
1082
01:16:46,477 --> 01:16:47,842
- Bottoms up.
1083
01:16:47,853 --> 01:16:50,766
- That's all right, we've
enjoyed ourselves.
1084
01:16:50,773 --> 01:16:51,854
I like a little opposition,
1085
01:16:51,857 --> 01:16:53,939
it clears the
mind. It's fortifying.
1086
01:16:57,404 --> 01:16:59,020
- Yes.
1087
01:17:01,117 --> 01:17:04,610
So, um, I gather you're
a boxer, Mr. Devlin.
1088
01:17:06,789 --> 01:17:09,497
Yes, I used to do a bit
of boxing myself, actually.
1089
01:17:09,500 --> 01:17:11,662
Quite a keen
pugilist at one stage.
1090
01:17:11,669 --> 01:17:13,205
Lost an enormous
part of this tooth
1091
01:17:13,212 --> 01:17:15,749
from a great haymaker
someone gave me.
1092
01:17:17,508 --> 01:17:19,169
But I expect you've got
some pretty bad scabs
1093
01:17:19,176 --> 01:17:20,917
to show for your
travails as well.
1094
01:17:23,472 --> 01:17:28,137
Apart, obviously, from the
eye thing, which is beastly.
1095
01:17:33,774 --> 01:17:36,061
- Well, unfortunately,
during his last fight,
1096
01:17:36,068 --> 01:17:37,809
Mr. Devlin was gasping for air
1097
01:17:37,820 --> 01:17:39,527
with his tongue hanging out
1098
01:17:39,530 --> 01:17:41,646
and he got this
enormous uppercut
1099
01:17:41,657 --> 01:17:43,568
under his chin
and lost most of it.
1100
01:17:43,576 --> 01:17:44,657
- Bulldust, Norman.
1101
01:17:47,121 --> 01:17:50,034
- He makes a brilliant
Ulysses, anyhow.
1102
01:17:50,040 --> 01:17:53,408
We're always call him into
the water and he never comes.
1103
01:17:53,419 --> 01:17:54,500
- Wouldn't matter who he was,
1104
01:17:54,503 --> 01:17:56,494
you'd still try to get him in.
1105
01:17:56,505 --> 01:17:58,917
You'd get in the whole
army if you could.
1106
01:17:58,924 --> 01:18:00,881
- God, you're charming tonight.
1107
01:18:00,885 --> 01:18:02,296
- Thinking about
the Atlantis series,
1108
01:18:02,303 --> 01:18:04,510
I was thinking I'd like to
do a little more research.
1109
01:18:04,513 --> 01:18:07,096
I was thinking of
mounting an expedition.
1110
01:18:07,099 --> 01:18:09,181
We could go and find it.
1111
01:18:09,268 --> 01:18:10,679
You might like to come.
1112
01:18:12,688 --> 01:18:14,474
Devlin could be the pilot.
1113
01:18:15,858 --> 01:18:18,065
- Giddy could be the navigator.
1114
01:18:18,068 --> 01:18:19,684
- I'm not going
if they're going.
1115
01:18:19,695 --> 01:18:20,480
- What?
1116
01:18:20,487 --> 01:18:21,318
"Why not?
1117
01:18:21,322 --> 01:18:23,814
- Cause I can't trust you
as far as I could kick you.
1118
01:18:23,824 --> 01:18:25,861
- Thanks very much.
1119
01:18:25,868 --> 01:18:28,155
- What are you talking about?
1120
01:18:28,162 --> 01:18:29,823
- You know!
1121
01:18:29,830 --> 01:18:31,616
You're always eating
that horrid cheese
1122
01:18:31,624 --> 01:18:33,304
when you're feeling
guilty about something.
1123
01:18:34,001 --> 01:18:35,162
- Excuse me.
1124
01:18:38,214 --> 01:18:40,876
- Sorry, I'd better go
and see if she's all right.
1125
01:18:45,596 --> 01:18:46,596
- What?
1126
01:18:48,474 --> 01:18:49,474
- Nothing.
1127
01:18:54,146 --> 01:18:55,978
- Piglet, you all right?
1128
01:18:55,981 --> 01:18:58,018
- Yes, I'm, I'm fine, thank you.
1129
01:19:00,152 --> 01:19:01,608
- Are you feeling a bit funny?
1130
01:19:04,073 --> 01:19:05,734
Probably all that Stilton.
1131
01:19:07,451 --> 01:19:09,738
Really packing it
down, weren't you?
1132
01:19:15,292 --> 01:19:16,623
Well, I'd better, I'll go back.
1133
01:19:16,627 --> 01:19:17,627
- Pooh.
1134
01:19:20,506 --> 01:19:23,043
I think we should talk.
1135
01:19:25,094 --> 01:19:26,094
- Right you are.
1136
01:19:27,930 --> 01:19:28,930
What about?
1137
01:19:30,015 --> 01:19:31,505
- Ever since we got here, I.
1138
01:19:34,436 --> 01:19:35,517
- Well, now, you see,
1139
01:19:35,521 --> 01:19:37,933
I think some things
are best left unsaid.
1140
01:19:39,108 --> 01:19:41,395
- But that means we'll
always be strangers.
1141
01:19:42,945 --> 01:19:44,106
- No, not really.
1142
01:19:46,782 --> 01:19:48,398
Only small parts of us.
1143
01:19:49,326 --> 01:19:51,192
- The bad parts.
1144
01:19:51,203 --> 01:19:53,661
- No, I think it's good
to have a few secrets.
1145
01:19:56,625 --> 01:19:57,625
"Do you?
1146
01:20:01,797 --> 01:20:03,708
- That way, in 50 years' time,
1147
01:20:03,716 --> 01:20:05,957
we'll still be able to
surprise each other.
1148
01:20:08,804 --> 01:20:10,215
- Perhaps you're right.
1149
01:20:17,354 --> 01:20:18,936
- I love you, Piglet.
1150
01:20:52,264 --> 01:20:53,299
- What's the matter?
1151
01:20:53,307 --> 01:20:54,468
- You must've been dreaming.
1152
01:20:54,475 --> 01:20:55,510
- What?
1153
01:20:55,517 --> 01:20:56,973
- When you thought you
saw someone with Devlin.
1154
01:20:56,977 --> 01:20:58,843
You were so drunk.
1155
01:20:59,646 --> 01:21:02,308
I looked in here and you
were absolutely sozzled.
1156
01:21:03,359 --> 01:21:05,145
- But it was so real.
1157
01:21:05,152 --> 01:21:06,688
- Dreams always are.
1158
01:21:07,863 --> 01:21:09,854
I spoke to the other two,
and they swear it wasn't them
1159
01:21:09,865 --> 01:21:12,106
and you know how
they like to boast.
1160
01:21:14,411 --> 01:21:16,368
Do you still like him?
1161
01:21:17,998 --> 01:21:19,454
- I suppose so.
1162
01:21:19,458 --> 01:21:21,916
- You should
go in and see him, then.
1163
01:21:23,128 --> 01:21:24,744
- Now?
1164
01:21:24,755 --> 01:21:27,213
- That's what your
dream was telling you.
1165
01:21:28,550 --> 01:21:29,550
- Yes.
1166
01:21:30,344 --> 01:21:32,051
- Here, put this on.
1167
01:21:33,889 --> 01:21:35,254
- But it's your wedding ring.
1168
01:21:35,265 --> 01:21:36,551
- It's always brought me luck.
1169
01:21:36,558 --> 01:21:37,389
- Has it?
1170
01:21:37,393 --> 01:21:38,393
- Always.
1171
01:21:39,436 --> 01:21:40,892
You can wear these.
1172
01:21:44,191 --> 01:21:45,477
Try some of this.
1173
01:21:51,698 --> 01:21:54,065
We'll have to fix your hair.
1174
01:22:09,758 --> 01:22:10,758
Good luck.
1175
01:25:26,538 --> 01:25:28,700
I want to wake up now.
1176
01:25:42,304 --> 01:25:43,260
- Estella.
1177
01:25:43,263 --> 01:25:44,344
- What?
1178
01:25:44,348 --> 01:25:45,713
It was night.
1179
01:25:45,724 --> 01:25:47,306
- You were shouting.
1180
01:25:47,309 --> 01:25:49,425
Really loudly, I heard
you from the garden.
1181
01:25:50,395 --> 01:25:52,557
But I wanted to tell
you about last night.
1182
01:25:52,564 --> 01:25:54,771
Oh, it was wonderful.
1183
01:25:54,775 --> 01:25:57,984
I mean, I didn't do
everything with him because.
1184
01:25:57,986 --> 01:26:00,774
Well, I don't think he's
good enough for me but.
1185
01:26:00,781 --> 01:26:03,148
Oh, he did some
things which were just,
1186
01:26:06,912 --> 01:26:07,912
gosh!
1187
01:26:16,338 --> 01:26:17,544
- How dare you use her
1188
01:26:17,547 --> 01:26:19,254
in this way without permission?
1189
01:26:19,257 --> 01:26:20,747
- I wasn't aware
I needed permission.
1190
01:26:20,759 --> 01:26:21,590
- It's outrageous, it infers
1191
01:26:21,593 --> 01:26:24,551
That she modelled for you.
1192
01:26:24,554 --> 01:26:25,589
- Cheer up chap.
1193
01:26:25,597 --> 01:26:26,712
- You cannot just take some one
1194
01:26:26,723 --> 01:26:27,758
and put them in
one of your painting!
1195
01:26:27,766 --> 01:26:29,177
It's totally compromising.
1196
01:26:29,184 --> 01:26:31,596
She'll be outraged,
I'm ruddy outraged!
1197
01:26:31,687 --> 01:26:32,973
- Perhaps we ought to ask her?
1198
01:26:32,979 --> 01:26:34,060
- I don't need to ask
her, if she wanted
1199
01:26:34,064 --> 01:26:35,350
to be in one of your
wretched painting...
1200
01:26:35,357 --> 01:26:36,357
- Anthony?
1201
01:26:37,234 --> 01:26:38,065
What's the matter?
1202
01:26:38,068 --> 01:26:39,354
- Mr. Lindsay has
taken it upon himself
1203
01:26:39,361 --> 01:26:41,477
to put you in his
latest painting.
1204
01:26:41,488 --> 01:26:42,353
- Oh.
1205
01:26:42,364 --> 01:26:43,354
- I've told him he
has to paint over you
1206
01:26:43,365 --> 01:26:45,106
or we'll take legal action.
1207
01:26:45,117 --> 01:26:46,824
He can turn you
into someone else.
1208
01:26:48,453 --> 01:26:49,989
You'd better have a look.
1209
01:27:15,397 --> 01:27:16,397
Well?
1210
01:27:41,256 --> 01:27:43,088
- It's a good likeness.
1211
01:28:22,297 --> 01:28:25,085
- Devlin. Better
get back to work.
1212
01:28:26,176 --> 01:28:27,176
Catch.
1213
01:29:35,662 --> 01:29:37,027
- They're asleep.
1214
01:29:38,373 --> 01:29:39,863
- For goodness sake!
1215
01:29:41,167 --> 01:29:42,202
Estella.
1216
01:29:44,921 --> 01:29:46,662
We'll be arrested.
1217
01:29:50,802 --> 01:29:53,385
We'll be excommunicated.
86386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.