All language subtitles for MV5BM9TdjYTgwN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,794 --> 00:00:07,789 ♪ Don't mind the rain or the rolling sea ♪ 2 00:00:11,762 --> 00:00:16,723 ♪ The weary night never worried me ♪ 3 00:00:19,811 --> 00:00:24,806 ♪ But the hardest time in a sailor's day ♪ 4 00:00:27,903 --> 00:00:32,898 ♪ ls to watch the sun as it dies away ♪ 5 00:00:37,037 --> 00:00:42,032 ♪ The finest ship that sails the sea ♪ 6 00:00:44,878 --> 00:00:49,873 ♪ It's still a prison for the likes of me ♪ 7 00:00:53,053 --> 00:00:58,048 ♪ But give me wings like Noah's dove ♪ 8 00:01:00,561 --> 00:01:05,351 ♪ I'll fly up harbour to the girl I love ♪ 9 00:02:17,554 --> 00:02:19,886 - The curator agreed to remove the paintings 10 00:02:19,890 --> 00:02:21,551 from the exhibition and sent a letter 11 00:02:21,558 --> 00:02:25,267 to the artist inviting him to submit some alternatives. 12 00:02:25,270 --> 00:02:28,262 Unfortunately, the offer was refused point-blank. 13 00:02:28,273 --> 00:02:29,889 He's now threatened to go to the press. 14 00:02:29,900 --> 00:02:32,267 - Sorry, this is Mr. Norman Lindsay, I take it? 15 00:02:33,153 --> 00:02:34,018 - You've heard of him. 16 00:02:34,029 --> 00:02:35,565 - Well, I like to keep abreast. 17 00:02:36,490 --> 00:02:38,447 - The last thing we want is a scandal. 18 00:02:39,409 --> 00:02:41,400 Anyway, here they are. 19 00:02:43,622 --> 00:02:44,622 - Yes. 20 00:02:49,836 --> 00:02:52,419 - I suppose a case could be made for the first three. 21 00:02:52,422 --> 00:02:54,333 They're merely vulgar. 22 00:02:54,341 --> 00:02:56,628 But this one is certainly blasphemous. 23 00:02:58,345 --> 00:03:01,383 - And I gather you want me to try and talk him round? 24 00:03:01,390 --> 00:03:03,427 - It's on the way to your new parish. 25 00:03:03,433 --> 00:03:05,640 And to be honest, I think an outsider 26 00:03:05,644 --> 00:03:07,180 has more of a chance of getting through to him 27 00:03:07,187 --> 00:03:08,803 than any of us locals. 28 00:03:08,814 --> 00:03:11,272 I gather you were something of a progressive at Oxford. 29 00:03:11,274 --> 00:03:13,060 - Well you mustn't believe everything you hear your grace 30 00:03:13,068 --> 00:03:15,480 but yes, element of truth in that. 31 00:03:16,905 --> 00:03:17,736 - He's quite happy to put you 32 00:03:17,739 --> 00:03:18,820 and your wife up for the night. 33 00:03:18,824 --> 00:03:22,658 I think he rather relishes the idea of a good argument. 34 00:03:23,537 --> 00:03:24,823 - Yes, well certainly if his reputation 35 00:03:24,830 --> 00:03:26,662 is anything to go by, I'm sure he'd love 36 00:03:26,665 --> 00:03:27,871 nothing more than to shock the socks 37 00:03:27,874 --> 00:03:30,366 off any churchman that goes near him. 38 00:03:30,377 --> 00:03:32,914 Your grace, may I introduce you to my wife? 39 00:03:32,921 --> 00:03:34,207 I don't think you've met. 40 00:03:38,218 --> 00:03:40,550 Estella, the Bishop of Sydney. 41 00:03:40,554 --> 00:03:41,510 My wife, Estella. 42 00:03:41,513 --> 00:03:42,799 - Welcome to Australia. 43 00:03:42,806 --> 00:03:43,806 - Thank you. 44 00:04:34,691 --> 00:04:35,522 - Morning. 45 00:04:35,525 --> 00:04:36,525 - Tickets, please. 46 00:04:39,571 --> 00:04:41,061 - Do you know if a taxi's waiting? 47 00:04:41,072 --> 00:04:42,528 - Yeah. 48 00:04:42,532 --> 00:04:43,532 There's not. 49 00:04:45,577 --> 00:04:48,490 - I, um, understand one was booked 50 00:04:48,497 --> 00:04:50,329 to go to Mr. Lindsay's place. 51 00:04:50,332 --> 00:04:52,573 - Doing a bit of modelling, are yous? 52 00:04:52,584 --> 00:04:54,416 - No, I certainly am not. 53 00:04:55,712 --> 00:04:58,295 - Taxi's been a bit late lately. 54 00:04:58,298 --> 00:05:00,084 You'd be better off down at the pub. 55 00:05:00,967 --> 00:05:02,833 - May we leave our baggage here? 56 00:05:04,012 --> 00:05:05,673 - I'm just about to knock off. 57 00:05:05,680 --> 00:05:07,091 It'd probably be pilfered. 58 00:05:07,098 --> 00:05:09,430 - Would you mind giving us a hand with it, then? 59 00:05:11,728 --> 00:05:13,139 Oh, I'm awfully sorry. 60 00:05:13,146 --> 00:05:14,887 - I'll forgive ya. 61 00:05:14,898 --> 00:05:15,898 Millions wouldn't. 62 00:05:16,858 --> 00:05:18,314 - Oh, dear. 63 00:05:18,318 --> 00:05:19,433 - Try the pub. 64 00:05:19,444 --> 00:05:20,900 It's just down the hill. 65 00:05:50,767 --> 00:05:51,757 - Morning. 66 00:05:51,768 --> 00:05:52,768 - Get fucked. 67 00:05:53,645 --> 00:05:54,645 Get fucked. 68 00:05:59,192 --> 00:06:00,192 Ah, fuck. 69 00:06:03,363 --> 00:06:04,363 Aw, fuck. 70 00:06:10,871 --> 00:06:12,453 - Watch the language, everyone. 71 00:06:12,455 --> 00:06:14,662 - Gents only in the bar. 72 00:06:14,666 --> 00:06:17,374 Ladies' lounge is through the door. 73 00:06:17,377 --> 00:06:18,162 - Yes, we don't want a drink. 74 00:06:18,169 --> 00:06:21,002 We just want a taxi, if there is such a thing. 75 00:06:21,006 --> 00:06:22,167 - Reg is at a funeral. 76 00:06:23,383 --> 00:06:24,214 - I see. 77 00:06:24,217 --> 00:06:26,254 - You could be in for a long wait. 78 00:06:27,095 --> 00:06:27,926 ' Oh, yes? 79 00:06:27,929 --> 00:06:29,465 - It's his funeral. 80 00:06:32,434 --> 00:06:33,765 - Well. 81 00:06:33,768 --> 00:06:35,224 Thanks. 82 00:06:35,228 --> 00:06:36,889 "Hey. I got my eye on you! 83 00:06:38,565 --> 00:06:39,805 - Where yous goin'? 84 00:06:39,816 --> 00:06:41,272 - Out to Mr. Lindsay's place. 85 00:06:46,656 --> 00:06:48,647 - We're goin' out that way. 86 00:06:48,658 --> 00:06:50,490 We can give you a lift. 87 00:06:50,493 --> 00:06:52,325 - Thank you, thank you very much. 88 00:06:52,329 --> 00:06:54,445 - After we finish our beers. 89 00:07:26,738 --> 00:07:27,738 - Anthony? 90 00:07:36,039 --> 00:07:38,246 They can't wait forever. 91 00:07:53,473 --> 00:07:55,339 - Fine. Come on, then. 92 00:07:55,350 --> 00:08:00,345 ♪ Praise my soul the King of heaven ♪ 93 00:08:01,523 --> 00:08:06,643 ♪ To his feet your tribute bring ♪ 94 00:08:06,653 --> 00:08:11,614 ♪ Ransomed, healed, restored, forgiven ♪ 95 00:08:11,616 --> 00:08:16,577 ♪ New life brings his grace should sing ♪ 96 00:08:16,579 --> 00:08:21,619 ♪ Praise him, praise him, praise him, praise him ♪ 97 00:08:38,518 --> 00:08:39,518 - Thank you. 98 00:08:47,527 --> 00:08:49,939 - Thanks for the lift. 99 00:08:49,946 --> 00:08:52,358 - I don't mean to be rude but 100 00:08:52,365 --> 00:08:55,574 you got a bit of food on the side of your mouth. 101 00:08:55,577 --> 00:08:56,577 - Thanks. 102 00:09:00,707 --> 00:09:02,414 - See ya later. 103 00:09:08,214 --> 00:09:09,329 - Sorry about that, Piglet. 104 00:09:09,340 --> 00:09:10,340 You all right? 105 00:09:11,843 --> 00:09:13,925 They swear an awful lot. 106 00:09:13,928 --> 00:09:15,418 They tend to don't they, types like that? 107 00:09:15,430 --> 00:09:16,886 - They didn't really say anything. 108 00:09:16,890 --> 00:09:18,301 - Good. 109 00:09:18,308 --> 00:09:19,594 Now, where is everyone? 110 00:09:19,601 --> 00:09:21,558 - Maybe Mr. Lindsay changed his mind. 111 00:09:34,365 --> 00:09:36,106 Oh, look, there's something here. 112 00:09:38,745 --> 00:09:39,906 Dear visitors, Sorry if we've missed you. 113 00:09:39,913 --> 00:09:42,826 Gone out for a picnic. Make yourselves at home. 114 00:09:46,711 --> 00:09:49,373 - Well, I suppose we'd better not go in. 115 00:09:51,007 --> 00:09:53,715 - Let's sit over by the pond. 116 00:10:25,125 --> 00:10:26,206 - Mrs. Campion? 117 00:10:26,209 --> 00:10:27,209 - Hello. 118 00:10:33,341 --> 00:10:35,048 - What, ah, sorry. 119 00:10:37,637 --> 00:10:39,048 I was fast asleep there. 120 00:10:39,055 --> 00:10:40,261 You must be Mr. Lindsay. 121 00:10:41,224 --> 00:10:42,885 Lindsay Campion, my wife Norman. 122 00:10:44,060 --> 00:10:45,060 Estella. 123 00:10:46,062 --> 00:10:47,473 - Just out from England? 124 00:10:47,480 --> 00:10:50,268 - That's it, yes. We arrived just a couple of weeks ago. 125 00:10:50,275 --> 00:10:52,642 - So they weren't game to send a local? 126 00:10:52,652 --> 00:10:54,939 - Well, you, you're exactly on our way, so. 127 00:10:56,197 --> 00:10:57,562 - Oh, well. 128 00:10:57,574 --> 00:10:59,781 I'm glad you got here in one piece. 129 00:10:59,784 --> 00:11:01,904 You'll have to excuse me, I've gotta get back to work. 130 00:11:02,829 --> 00:11:05,036 - Giddy and Sheela'll show ya to your room. 131 00:11:05,039 --> 00:11:06,700 You'd probably like to freshen up before dinner. 132 00:11:06,708 --> 00:11:08,119 - We'd love to, thank you. 133 00:11:08,126 --> 00:11:09,537 - Thank you very much. 134 00:11:12,422 --> 00:11:13,912 - You take that for me, thank you. 135 00:11:13,923 --> 00:11:14,788 - This way, ladies and gents. 136 00:11:14,799 --> 00:11:15,664 - Maggie! 137 00:11:15,675 --> 00:11:16,675 - Maggie! 138 00:11:28,021 --> 00:11:29,056 - Thank you. 139 00:11:29,063 --> 00:11:30,063 Lovely. 140 00:11:31,691 --> 00:11:33,602 - You'll have trouble sleeping. 141 00:11:33,610 --> 00:11:36,193 She sleeps next door and she snores terribly. 142 00:11:37,864 --> 00:11:39,104 - I do not. 143 00:11:39,115 --> 00:11:41,106 - She sounds like two possums mating. 144 00:11:41,993 --> 00:11:44,109 - That's so horrible and it's not true. 145 00:11:46,873 --> 00:11:48,455 - Whereabouts is the, uh? 146 00:11:49,417 --> 00:11:51,704 - Take him out to the thunder box. 147 00:11:52,962 --> 00:11:53,962 - Just a tick. 148 00:11:57,717 --> 00:11:59,458 - I've never snored in my life. 149 00:12:00,720 --> 00:12:03,712 - I think snoring can be quite charming, actually. 150 00:12:05,183 --> 00:12:06,183 - This way. 151 00:12:07,310 --> 00:12:09,051 - Why on Earth do they call it a thunder box? 152 00:12:09,062 --> 00:12:10,894 Is that because it's out in the wind and rain? 153 00:12:11,898 --> 00:12:12,898 - I suppose. 154 00:12:13,900 --> 00:12:15,732 But you always need to keep your shoes on. 155 00:12:15,735 --> 00:12:17,191 - Are there stinging nettles? 156 00:12:17,195 --> 00:12:20,779 - Yes, and scorpions and centipedes apparently. 157 00:12:20,782 --> 00:12:21,988 - Hell. 158 00:12:21,991 --> 00:12:23,527 - Can you swim? 159 00:12:23,534 --> 00:12:24,615 - Not very well. 160 00:12:26,162 --> 00:12:27,493 - I'll wake you up in the morning. 161 00:12:27,497 --> 00:12:29,613 There's a swimming hole we go to every day. 162 00:12:30,750 --> 00:12:31,750 I'm Sheela. 163 00:12:32,585 --> 00:12:33,585 - Estella. 164 00:12:37,048 --> 00:12:38,630 - Does he always take the Bible with him 165 00:12:38,633 --> 00:12:40,590 when he goes to the dunny? 166 00:12:40,593 --> 00:12:41,879 - It wasn't the Bible. 167 00:12:41,886 --> 00:12:44,423 He just doesn't like wasting time, that's all. 168 00:12:48,184 --> 00:12:52,519 - Well, from the size of it, he could be there all night. 169 00:12:54,482 --> 00:12:56,564 I should've warned him about the redbacks. 170 00:12:57,443 --> 00:12:58,604 - What are they? 171 00:12:58,611 --> 00:13:01,228 - Small spiders with big teeth. 172 00:13:01,239 --> 00:13:03,776 They live under toilet seats usually. 173 00:13:03,783 --> 00:13:05,114 - How do you know if they're there? 174 00:13:05,118 --> 00:13:06,358 - By the screams. 175 00:13:39,652 --> 00:13:40,858 - Ah, there you are. 176 00:13:42,530 --> 00:13:44,737 Mr. Lindsay's wonderful, isn't he? 177 00:13:44,741 --> 00:13:46,982 He said we're gonna do The Sirens next. 178 00:13:46,993 --> 00:13:48,859 Do you know about them? 179 00:13:48,870 --> 00:13:49,701 - Certainly. 180 00:13:49,704 --> 00:13:50,660 - They lived on the island of Atlantis 181 00:13:50,663 --> 00:13:52,950 and sang songs from the cliffs 182 00:13:52,957 --> 00:13:54,573 and sailors from passing ships 183 00:13:54,584 --> 00:13:57,417 were driven mad by these gorgeous voices. 184 00:13:57,420 --> 00:13:59,707 And the ships would be dashed against the rocks 185 00:13:59,714 --> 00:14:03,378 and the sailors would be dragged down to a blissful death 186 00:14:03,468 --> 00:14:06,085 with the voices of the sirens ringing in their ears. 187 00:14:07,847 --> 00:14:10,179 I think myths are a bit stupid, really. 188 00:14:11,893 --> 00:14:12,974 I'll be wearing this. 189 00:14:15,396 --> 00:14:17,478 You know, you could pose, too, if you like. 190 00:14:17,482 --> 00:14:18,972 He always needs more models. 191 00:14:18,983 --> 00:14:20,269 Go on, try it. 192 00:14:20,276 --> 00:14:21,562 Please. 193 00:14:21,569 --> 00:14:24,106 There's some male ones too. 194 00:14:24,113 --> 00:14:25,854 - Well I don't think that's quite for us, thank you. 195 00:14:25,865 --> 00:14:28,323 - Well, you could always wear a dagger, 196 00:14:28,326 --> 00:14:29,987 strategically placed. 197 00:14:32,747 --> 00:14:34,579 Or a sword. 198 00:14:34,582 --> 00:14:35,868 Whichever you need. 199 00:14:37,210 --> 00:14:38,621 And dinner's ready. 200 00:14:38,628 --> 00:14:39,868 - Oh, that's right. 201 00:14:40,880 --> 00:14:42,587 I was sent to fetch you. 202 00:14:44,884 --> 00:14:49,378 I don't like people thinking that I'm like the other models. 203 00:14:49,389 --> 00:14:51,221 I'm actually working here as a maid you see, 204 00:14:51,224 --> 00:14:53,682 but when Mr. Lindsay asked me if I'd like to pose for him 205 00:14:53,684 --> 00:14:56,767 and I said I would if I could keep my clothes on. 206 00:14:56,771 --> 00:14:59,103 Because I really think it's important 207 00:14:59,107 --> 00:15:02,395 to keep one's mystique, don't you, Mr. Campion? 208 00:15:03,694 --> 00:15:06,732 Is it Mr. Campion or Father Anthony? 209 00:15:06,739 --> 00:15:08,195 - It's, uh, it's Tony. 210 00:15:10,326 --> 00:15:14,536 - Do you think it's a sin Tony? 211 00:15:14,539 --> 00:15:15,370 - I don't think there's anything 212 00:15:15,373 --> 00:15:16,955 sinful about the human body. 213 00:15:16,958 --> 00:15:18,824 In fact there's a whole tradition of religious 214 00:15:18,835 --> 00:15:21,042 painting featuring in which the nude frequently appears. 215 00:15:21,045 --> 00:15:23,252 I think it's just a question of 216 00:15:23,256 --> 00:15:25,623 how the artist uses the body that's important. 217 00:15:26,592 --> 00:15:30,677 - So, do you think Mr. Lindsay's paintings are rude? 218 00:15:35,059 --> 00:15:37,016 - Some I think are profane. 219 00:15:37,019 --> 00:15:39,101 - Oh, that's good. 220 00:15:40,106 --> 00:15:41,596 I'm starving. 221 00:15:41,607 --> 00:15:43,723 I only get eat once a day cause my mother's very fat 222 00:15:43,734 --> 00:15:46,396 and I have to be careful cause it runs in my family. 223 00:15:46,404 --> 00:15:47,860 You should see my grandpa. 224 00:15:47,864 --> 00:15:49,775 He looks like the Michelin Man. 225 00:15:49,782 --> 00:15:50,943 Do you know the Michelin Man? 226 00:15:50,950 --> 00:15:53,237 The one with all those motor tyres around him? 227 00:15:53,244 --> 00:15:54,109 He eats like a horse! 228 00:15:54,120 --> 00:15:56,407 He puts tomato sauce on absolutely everything he eats. 229 00:15:57,582 --> 00:15:59,869 - It was a very enlightened society. 230 00:15:59,876 --> 00:16:02,368 The artists made all the decisions. 231 00:16:02,378 --> 00:16:04,244 That's why there's no record of any warfare 232 00:16:04,255 --> 00:16:06,792 between the Atlanteans and anyone else. 233 00:16:07,633 --> 00:16:09,670 The main question is, where was it? 234 00:16:11,137 --> 00:16:12,502 The Mediterranean is the most likely spot. 235 00:16:12,513 --> 00:16:15,175 They're always digging up bits of pottery and vase's 236 00:16:15,183 --> 00:16:18,801 and so on that don't belong to any known civilization. 237 00:16:18,811 --> 00:16:21,724 - How could a complete people just disappear? 238 00:16:21,731 --> 00:16:23,221 - Well, a cataclysm. 239 00:16:23,232 --> 00:16:25,815 They were all wiped out in a cataclysm. 240 00:16:25,818 --> 00:16:28,355 Whole island sank in an earthquake. 241 00:16:28,362 --> 00:16:31,150 - So you're a genuine believer in Atlantis, Mr. Lindsay? 242 00:16:31,157 --> 00:16:34,616 - Well, I lived there, in a former incarnation. 243 00:16:36,704 --> 00:16:38,536 - I just ask because the cataclysm 244 00:16:38,539 --> 00:16:40,530 can be seen as an image of moral collapse 245 00:16:40,541 --> 00:16:41,872 and a lot of people think we're going 246 00:16:41,876 --> 00:16:43,241 through a similar period of decay now. 247 00:16:43,252 --> 00:16:44,242 I just wonder if that's something 248 00:16:44,253 --> 00:16:46,164 you're exploring in your painting? 249 00:16:46,172 --> 00:16:47,333 - Well Mr. Campion, I think people 250 00:16:47,340 --> 00:16:51,925 have always been decaying actually, whenever they can. 251 00:16:51,928 --> 00:16:55,011 - He's just a very depraved man, I'm afraid, Mr. Campion. 252 00:16:56,015 --> 00:16:57,471 - No one's safe. 253 00:17:01,604 --> 00:17:03,186 - I'm bloody bored. 254 00:17:06,275 --> 00:17:09,017 - Have you seen those fairies lately? 255 00:17:09,028 --> 00:17:11,645 - Well a couple of them were out last Friday. 256 00:17:11,656 --> 00:17:12,862 - They were not. 257 00:17:12,865 --> 00:17:13,821 - They were too. 258 00:17:13,824 --> 00:17:16,862 They always come out on Fridays, round midnight. 259 00:17:16,869 --> 00:17:18,030 - They do not, do they, Mummy? 260 00:17:18,037 --> 00:17:21,280 - Yes they do. You just don't see them cause you're asleep. 261 00:17:21,290 --> 00:17:23,327 - Tonight's Friday, as a matter of fact. 262 00:17:24,460 --> 00:17:27,418 But then you'd be too bloody bored to see them, would you? 263 00:17:27,421 --> 00:17:28,377 - No, I'm not, Mummy. 264 00:17:28,381 --> 00:17:30,167 I promise I won't be bored. 265 00:17:31,217 --> 00:17:32,582 - Even bloody bored? 266 00:17:32,593 --> 00:17:33,593 - Promise. 267 00:17:34,804 --> 00:17:36,044 Well, if you're gonna be up at midnight, 268 00:17:36,055 --> 00:17:36,840 you better get to bed now. 269 00:17:36,847 --> 00:17:39,179 Give your pa a kiss goodnight. 270 00:17:42,478 --> 00:17:44,060 Say good night to everybody. 271 00:17:44,063 --> 00:17:45,679 - Good night, everybody. 272 00:17:45,690 --> 00:17:48,102 - Do they really come, Mummy? 273 00:17:48,109 --> 00:17:49,474 Fairies only live in books. 274 00:17:51,904 --> 00:17:54,316 - The Industrial Revolution killed all the fairies. 275 00:17:54,323 --> 00:17:55,734 When people started building factories, 276 00:17:55,741 --> 00:17:57,106 they had nowhere else to live. 277 00:17:57,118 --> 00:17:58,404 - Except our imaginations. 278 00:17:59,662 --> 00:18:01,573 - Imaginations are a luxury. 279 00:18:02,498 --> 00:18:03,613 - Beg your pardon? 280 00:18:03,624 --> 00:18:05,240 - Most people can't afford them. 281 00:18:06,085 --> 00:18:07,291 - I don't think imagination 282 00:18:07,295 --> 00:18:09,206 is dependent on economics, is it? 283 00:18:09,213 --> 00:18:10,453 - What if you're working in a factory 284 00:18:10,464 --> 00:18:13,081 doing exactly the same thing day after day? 285 00:18:13,884 --> 00:18:15,295 - I think an active imagination 286 00:18:15,303 --> 00:18:18,011 is what allows people to do that kind of work. 287 00:18:18,014 --> 00:18:20,096 - Oh, well, you'd know, of course. 288 00:18:21,851 --> 00:18:24,218 - I just think that's what you'd have to do. 289 00:18:25,646 --> 00:18:28,559 You'd have to be imagining other things. 290 00:18:28,566 --> 00:18:30,022 - Please don't start telling us what 291 00:18:30,026 --> 00:18:33,235 the working class does and doesn't think, thanks very much. 292 00:18:48,669 --> 00:18:51,752 - I think what the Bishop's really hoping for 293 00:18:51,756 --> 00:18:55,169 is that we can just come to some kind of compromise on this. 294 00:18:55,176 --> 00:18:56,132 Find some other examples 295 00:18:56,135 --> 00:18:58,046 of your work you're equally happy with. 296 00:18:58,054 --> 00:18:59,590 The great thing is no... 297 00:18:59,597 --> 00:19:00,803 Beg your pardon, your chair. 298 00:19:00,806 --> 00:19:04,299 No one wants to see you excluded from the exhibition. 299 00:19:04,310 --> 00:19:05,141 - Now, that is a comfort. 300 00:19:05,144 --> 00:19:06,225 - I hadn't realised the Church 301 00:19:06,228 --> 00:19:08,845 took such an interest in contemporary painting. 302 00:19:08,939 --> 00:19:09,724 - No, well it's really just 303 00:19:09,732 --> 00:19:13,771 The Crucified Venus drawing that we're uncomfortable with. 304 00:19:15,237 --> 00:19:16,193 - Pooh? 305 00:19:16,197 --> 00:19:17,687 - It's me. 306 00:19:17,698 --> 00:19:18,698 - Come in. 307 00:19:22,161 --> 00:19:23,777 - Poor old Piglet. 308 00:19:23,788 --> 00:19:26,075 That Pru gave you a bit of a working over, didn't she? 309 00:19:26,082 --> 00:19:27,163 - I'll survive. 310 00:19:29,001 --> 00:19:30,992 Did you get anywhere with Mr. Lindsay? 311 00:19:31,003 --> 00:19:34,086 - He insists it's up to the public to decide for themselves 312 00:19:34,090 --> 00:19:36,081 if they want to see his pictures. 313 00:19:36,092 --> 00:19:37,332 And of course, they have to see them in 314 00:19:37,343 --> 00:19:39,175 the first place in order to make that decision, 315 00:19:39,178 --> 00:19:41,294 by which time the damage has been done, 316 00:19:41,305 --> 00:19:43,717 but that is a bit of logic which is lost upon him. 317 00:19:44,600 --> 00:19:45,600 Never mind. 318 00:19:46,310 --> 00:19:48,642 I'll have another shot in the morning before we go. 319 00:19:49,605 --> 00:19:52,188 - Do you think the pictures actually damage people? 320 00:19:53,859 --> 00:19:57,602 - I think that the sexual ones are just rather childish 321 00:19:57,613 --> 00:19:59,354 but I do think negative images build up 322 00:19:59,365 --> 00:20:01,902 and don't any good in the long run as I think you know 323 00:20:01,909 --> 00:20:04,071 and I think The Crucified Venus 324 00:20:04,078 --> 00:20:05,113 is definitely offensive 325 00:20:05,121 --> 00:20:08,079 and just downright arrogant actually. 326 00:20:08,082 --> 00:20:09,743 - I'm coming, I'm coming! 327 00:20:09,750 --> 00:20:11,957 - Hurry up, stupid! 328 00:20:11,961 --> 00:20:16,125 - I'm running as fast as I can, you disgusting thing! 329 00:20:16,132 --> 00:20:18,169 - My guess is they're tooth fairies. 330 00:20:18,259 --> 00:20:19,374 A large collection... 331 00:20:19,385 --> 00:20:20,385 - Shall we? 332 00:20:21,887 --> 00:20:23,218 - Come on, then. 333 00:22:42,820 --> 00:22:44,561 ♪ Alley alley oh, alley alley oh ♪ 334 00:22:44,572 --> 00:22:47,109 ♪ The big ship sails on the alley alley oh ♪ 335 00:22:47,116 --> 00:22:50,734 ♪ On the first day of September ♪ 336 00:22:50,744 --> 00:22:54,703 ♪ We all dip our heads in the alley alley oh ♪ 337 00:22:54,707 --> 00:22:57,995 ♪ Alley alley oh, the alley alley, ♪ 338 00:22:58,002 --> 00:23:01,415 ♪ We all dip our heads in the alley alley oh ♪ 339 00:23:01,422 --> 00:23:05,416 ♪ On the first day of September ♪ 340 00:23:11,807 --> 00:23:13,093 - Swimming? 341 00:23:13,100 --> 00:23:14,556 - What's the time? 342 00:23:14,560 --> 00:23:16,551 - The train doesn't leave until 12. 343 00:23:17,980 --> 00:23:18,980 - All right. 344 00:23:26,697 --> 00:23:27,697 Anthony. 345 00:23:29,074 --> 00:23:30,189 - What'd you do to him? 346 00:23:30,200 --> 00:23:32,191 He's exhausted. 347 00:23:32,202 --> 00:23:33,283 - Anthony! 348 00:23:33,287 --> 00:23:35,324 - Don't wake him up. 349 00:23:35,331 --> 00:23:37,493 Well, he might be dreaming. 350 00:23:37,499 --> 00:23:38,705 An did you know it was dangerous 351 00:23:38,709 --> 00:23:40,074 to wake somebody up if they're dreaming 352 00:23:40,085 --> 00:23:43,919 because you leave part of your brain behind. 353 00:23:43,923 --> 00:23:46,961 And if it happens too many times, you go feeble in the head. 354 00:23:46,967 --> 00:23:47,967 - Yeah. 355 00:23:48,928 --> 00:23:50,134 You're living proof. 356 00:23:53,599 --> 00:23:55,715 - All right, I'll join you in a minute. 357 00:24:21,251 --> 00:24:22,116 - Are you rich? 358 00:24:22,127 --> 00:24:23,127 - Not very. 359 00:24:25,130 --> 00:24:27,212 - What does your father do for crust? 360 00:24:27,216 --> 00:24:28,297 - Why do you ask? 361 00:24:29,760 --> 00:24:32,092 - Pru thinks you're bourgeois, that's all. 362 00:24:33,472 --> 00:24:35,008 Mine was taken by a shark. 363 00:24:35,975 --> 00:24:37,636 - God, how awful! 364 00:24:37,643 --> 00:24:40,806 - Yeah, yeah, wasn't much left of him. 365 00:24:40,813 --> 00:24:42,770 So I was brought up mainly by my mum. 366 00:24:42,773 --> 00:24:44,764 She runs a sweet shop. 367 00:24:44,775 --> 00:24:47,233 But I'm quite ambitious all the same. 368 00:24:47,236 --> 00:24:48,567 I was determined to keep my figure, 369 00:24:48,570 --> 00:24:51,062 which was pretty hard cause there were chocolate wombats 370 00:24:51,073 --> 00:24:53,110 and toffee apples everywhere. 371 00:24:53,117 --> 00:24:55,028 But as you can see, I succeeded. 372 00:24:55,035 --> 00:24:57,242 - Is that because you wanted to be a model? 373 00:24:57,329 --> 00:24:59,991 - Oh, no, no, modelling is just to get known. 374 00:24:59,999 --> 00:25:02,115 No, I'm going to be quite a famous actress. 375 00:25:02,126 --> 00:25:03,958 People get to know me through Mr. Lindsay's paintings 376 00:25:03,961 --> 00:25:06,623 I hope, and then I'll move on to stage and screen. 377 00:25:19,101 --> 00:25:21,342 They're just doing it to show off. 378 00:25:21,353 --> 00:25:22,514 They're very common. 379 00:25:22,521 --> 00:25:23,682 They can't help it. 380 00:25:24,773 --> 00:25:26,639 Sheela's got ten brothers and sisters. 381 00:25:27,943 --> 00:25:29,684 She wants to be an artist like Norman 382 00:25:29,695 --> 00:25:32,187 but poor girl, she's hopeless. 383 00:25:33,240 --> 00:25:35,572 And Pru wants to be an aviator. 384 00:25:35,576 --> 00:25:36,657 - Aviatrix. 385 00:25:40,956 --> 00:25:42,867 - I'm gonna splash you. 386 00:25:49,256 --> 00:25:50,963 - Be careful of the water snakes. 387 00:25:51,967 --> 00:25:53,799 - There aren't any water snakes. 388 00:26:07,816 --> 00:26:09,978 - Quick, someone's coming! 389 00:26:11,695 --> 00:26:12,695 Hide! 390 00:26:13,697 --> 00:26:16,689 - It's all right, he can hardly see. 391 00:26:17,743 --> 00:26:18,574 - Devlin! 392 00:26:18,577 --> 00:26:19,817 Come and have a swim. 393 00:26:20,871 --> 00:26:22,202 - Don't get him to come in. 394 00:26:23,165 --> 00:26:24,576 He might brush against you. 395 00:26:39,598 --> 00:26:40,598 - Come in. 396 00:26:51,902 --> 00:26:53,188 - You shouldn't have anything to do with him. 397 00:26:53,195 --> 00:26:54,026 He's a criminal. 398 00:26:54,029 --> 00:26:56,396 - You dream about him, don't you? 399 00:26:56,406 --> 00:26:57,692 - I do not! 400 00:26:57,699 --> 00:26:59,736 - You lie on the ground with your eyes closed 401 00:26:59,743 --> 00:27:01,734 while he licks your belly button. 402 00:27:01,745 --> 00:27:03,201 - You're so disgusting Sheela. 403 00:27:03,205 --> 00:27:04,661 Fancy flaunting yourselves like that. 404 00:27:04,665 --> 00:27:05,826 You're so cheap. 405 00:27:05,833 --> 00:27:08,996 - He wouldn't know if we were dressed or not. 406 00:27:09,086 --> 00:27:11,828 - Do you have to carry on like that in front of Estella? 407 00:27:11,839 --> 00:27:13,421 - What's wrong with her? 408 00:27:13,423 --> 00:27:16,381 - She'll think we're barbarians. 409 00:27:16,385 --> 00:27:17,385 - We are! 410 00:27:18,470 --> 00:27:19,801 - Don't, don't. 411 00:27:35,320 --> 00:27:36,151 - Morning. 412 00:27:36,155 --> 00:27:37,155 - Morning. 413 00:27:40,075 --> 00:27:41,565 - The papers got hold of it. 414 00:27:41,577 --> 00:27:43,443 - When the exhibition arrives in London, 415 00:27:43,453 --> 00:27:45,535 the English will be convinced that Australia 416 00:27:45,539 --> 00:27:48,327 is peopled by a large percentage of degenerates, 417 00:27:48,333 --> 00:27:49,949 afflicted with sex mania. 418 00:27:51,253 --> 00:27:53,494 Must be why they deported us. 419 00:27:53,505 --> 00:27:55,121 - The other bit of news is that it seems 420 00:27:55,132 --> 00:27:58,466 we're probably gonna be here for another day or so. 421 00:27:58,468 --> 00:27:59,424 The train was derailed 422 00:27:59,428 --> 00:28:02,045 and a section of track has to be repaired. 423 00:28:02,055 --> 00:28:04,137 Rose is very kindly going to give us a ride into town 424 00:28:04,141 --> 00:28:06,678 this afternoon to see how long it's going to be. 425 00:28:09,855 --> 00:28:11,937 These flies are remarkably persistent. 426 00:28:13,108 --> 00:28:14,690 I just ate one, I think. 427 00:28:14,693 --> 00:28:15,693 Came in on me honey. 428 00:28:16,695 --> 00:28:19,562 Made me feel funny, in me tummy. 429 00:28:31,585 --> 00:28:32,700 May I Speak? 430 00:28:33,712 --> 00:28:34,712 - Briefly. 431 00:28:35,714 --> 00:28:36,545 - I just wondered if you'd 432 00:28:36,548 --> 00:28:38,255 be interested in today's editorial? 433 00:28:39,718 --> 00:28:42,005 - I try to ignore the press as much as I can. 434 00:28:43,305 --> 00:28:44,591 - Isn't it hard to sustain your vision 435 00:28:44,598 --> 00:28:48,307 when it flies so completely in the face of public opinion? 436 00:28:48,310 --> 00:28:49,766 - No. 437 00:28:49,770 --> 00:28:51,306 - So the arrows of your detractors 438 00:28:51,313 --> 00:28:53,475 simply bounce off, do they? 439 00:28:53,482 --> 00:28:55,064 - Vanity is a formidable armour. 440 00:29:00,030 --> 00:29:01,236 Oh, here we go. 441 00:29:02,157 --> 00:29:04,444 The repeticious excesses of Norman Lindsay 442 00:29:04,451 --> 00:29:06,317 have long been a source of consternation 443 00:29:06,328 --> 00:29:08,911 to clean-living citizens of this country. 444 00:29:09,748 --> 00:29:11,534 For many years he's painted men and women 445 00:29:11,541 --> 00:29:14,579 who seem to be slaves of cocaine or a similar drug, 446 00:29:14,586 --> 00:29:17,499 which has reduced them to frenzied and shameless morbidity. 447 00:29:17,506 --> 00:29:18,746 - Draughty today, isn't it? 448 00:29:18,757 --> 00:29:20,748 - Today, however, not content with scorning 449 00:29:20,759 --> 00:29:22,750 all standards of public decency, 450 00:29:22,761 --> 00:29:26,174 he has chosen to profanes the most sacred image 451 00:29:26,181 --> 00:29:28,548 of the Christian church, the crucifixion. 452 00:29:28,558 --> 00:29:30,424 To hell with him, as if I give a damn 453 00:29:30,435 --> 00:29:32,472 about these Wesleyans and wowsers. 454 00:29:32,562 --> 00:29:34,473 - Well, it's not just Wesleyans and wowsers, is it? 455 00:29:34,481 --> 00:29:36,893 It's quite a lot of people who hold the Crucifixion sacred. 456 00:29:36,900 --> 00:29:37,810 Anyway, you're business. 457 00:29:37,818 --> 00:29:41,231 - Mr. Campion, I am an artist and I refuse 458 00:29:41,238 --> 00:29:44,526 to be compromised by the feeble scruples of the public. 459 00:29:44,533 --> 00:29:45,694 - Scruples or deeply held beliefs? 460 00:29:45,701 --> 00:29:47,658 - And this Crucifixion business. 461 00:29:47,661 --> 00:29:50,528 Now, when I was a boy, 462 00:29:50,539 --> 00:29:52,121 my mother used to try to and instruct us 463 00:29:52,124 --> 00:29:56,493 on the sad story of Jesus, how he died on the cross for us. 464 00:29:56,586 --> 00:29:58,202 My whole being rose in revolt against 465 00:29:58,213 --> 00:29:59,669 the idea that some should die for me. 466 00:29:59,673 --> 00:30:01,255 I think it's a vile notion that 467 00:30:01,258 --> 00:30:04,592 a God should sacrifice himself for the sins of mankind. 468 00:30:04,594 --> 00:30:07,131 It's a pestilent notion, it's disgusting. 469 00:30:07,139 --> 00:30:08,470 - Well, I couldn't possibly agree with that. 470 00:30:08,473 --> 00:30:10,589 - Now hang on, hang on. 471 00:30:10,600 --> 00:30:12,637 Now as for the suffering that my poor pictures 472 00:30:12,644 --> 00:30:14,476 will cause the few people that'll get to see them, 473 00:30:14,479 --> 00:30:16,095 it's nothing compared to the suffering 474 00:30:16,189 --> 00:30:18,430 that the Church has caused over the centuries. 475 00:30:18,442 --> 00:30:20,729 The burning of witches, the Spanish Inquisition, 476 00:30:20,736 --> 00:30:23,819 the slaughter of pagan tribes and so on. 477 00:30:24,948 --> 00:30:27,110 Anyway, there we are. 478 00:30:27,117 --> 00:30:28,528 Must get back to work. 479 00:30:31,079 --> 00:30:32,820 - Well, I don't think the Church 480 00:30:32,831 --> 00:30:35,949 can be blamed for everything done in its name 481 00:30:35,959 --> 00:30:37,415 but we'll take this up later. 482 00:30:44,593 --> 00:30:46,004 - Well, now, here's a thing. 483 00:30:46,845 --> 00:30:48,631 You see the article in here about Atlantis? 484 00:30:48,638 --> 00:30:49,673 There's a new theory. 485 00:30:52,142 --> 00:30:53,553 Off Norway, they reckon. 486 00:30:55,187 --> 00:30:56,143 When it sank, it must've 487 00:30:56,146 --> 00:30:57,682 caused the most gigantic tidal wave, 488 00:30:57,689 --> 00:31:00,306 so they're looking at old Nordic texts 489 00:31:00,317 --> 00:31:02,274 to see if there's any evidence of flooding. 490 00:31:05,614 --> 00:31:07,104 - You're disgusting, Sheela. 491 00:31:07,115 --> 00:31:08,276 You should be in a sty. 492 00:31:13,872 --> 00:31:15,362 - Watch this. 493 00:31:15,374 --> 00:31:17,331 Watch Giddy's skin. 494 00:31:17,334 --> 00:31:18,916 - Don't you dare. 495 00:31:18,919 --> 00:31:19,919 Don't, Sheela. 496 00:31:21,129 --> 00:31:22,995 - One day, we're gonna tickle you, 497 00:31:24,633 --> 00:31:26,920 I'm gonna keep tickling you all over. 498 00:31:26,927 --> 00:31:27,927 - Stop it. 499 00:31:29,429 --> 00:31:31,045 - Look at her arms and legs. 500 00:31:31,056 --> 00:31:32,012 Look at the goose pimples. 501 00:31:32,015 --> 00:31:32,880 - Sheela. 502 00:31:32,891 --> 00:31:33,891 Will you be quiet? 503 00:31:34,768 --> 00:31:36,099 - Do you know who else will be doing it? 504 00:31:36,103 --> 00:31:37,103 - Shut up. 505 00:31:37,771 --> 00:31:39,808 - He'll be tickling you too. 506 00:31:39,815 --> 00:31:40,815 - He will not. 507 00:31:41,775 --> 00:31:44,767 He'll tickle you, there. 508 00:31:44,778 --> 00:31:45,939 - Shh. 509 00:31:46,905 --> 00:31:47,770 - If we tickled her long enough she'd burst. 510 00:31:47,781 --> 00:31:49,522 Her insides would go everywhere. 511 00:31:49,533 --> 00:31:50,739 - Sea slugs do that. 512 00:31:52,160 --> 00:31:54,527 When they get attacked, they spit their insides out. 513 00:31:54,538 --> 00:31:56,529 You can eat them and go all night. 514 00:31:57,541 --> 00:31:59,498 There are islands where the women gang up 515 00:31:59,501 --> 00:32:01,663 and ambush their favourite men 516 00:32:01,670 --> 00:32:04,628 and feed them the longest sea slugs they can find. 517 00:32:04,631 --> 00:32:07,043 And the men get so incredibly hard, 518 00:32:07,050 --> 00:32:09,417 you can hang heavy clothes and jewels, 519 00:32:09,428 --> 00:32:11,920 and necklaces from their erections. 520 00:32:11,930 --> 00:32:13,716 - But doesn't it hurt? 521 00:32:13,723 --> 00:32:15,634 - Excruciatingly. 522 00:32:15,642 --> 00:32:17,929 - I reckon Giddy's guts would be good for that. 523 00:32:17,936 --> 00:32:19,768 - They would not! 524 00:32:19,855 --> 00:32:22,722 My giblets are pure and innocent, like my mind. 525 00:32:38,540 --> 00:32:39,621 - Let's hope it's good news 526 00:32:39,624 --> 00:32:41,080 and then we can get out of your hair. 527 00:32:41,835 --> 00:32:43,417 - A couple heads more is neither here nor there. 528 00:32:43,420 --> 00:32:44,831 - That's very kind of you. 529 00:32:48,133 --> 00:32:52,297 Rose, I suppose there's no point 530 00:32:52,304 --> 00:32:53,590 in trying to prevail on you to use 531 00:32:53,597 --> 00:32:55,964 your influence to help persuade Norman 532 00:32:55,974 --> 00:32:58,841 just to withdraw that particular picture? 533 00:32:58,852 --> 00:33:00,058 - Mr. Campion. 534 00:33:00,061 --> 00:33:01,392 - Tony. 535 00:33:01,396 --> 00:33:03,057 - Have you actually seen it? 536 00:33:03,064 --> 00:33:04,975 - Yes, very briefly in the gallery. 537 00:33:06,401 --> 00:33:09,484 - I was the model for it, you see, 538 00:33:09,488 --> 00:33:10,978 Tony. 539 00:33:12,991 --> 00:33:13,991 - Ah. 540 00:33:23,001 --> 00:33:25,163 - One, two, three, charge! 541 00:33:31,218 --> 00:33:32,379 - Stop it! 542 00:33:34,221 --> 00:33:35,221 Stop it at once! 543 00:33:42,354 --> 00:33:43,810 Anthony! 544 00:33:43,813 --> 00:33:44,813 - Hey! 545 00:33:46,149 --> 00:33:47,514 What do you think you're doing? 546 00:33:47,526 --> 00:33:48,891 Go on, get off! 547 00:33:48,902 --> 00:33:49,902 Get off. 548 00:33:52,447 --> 00:33:53,528 - Go on, shoo, all of you. 549 00:33:53,532 --> 00:33:54,532 All of you, go away. 550 00:33:55,784 --> 00:33:58,572 What on earth was all that about? 551 00:33:58,578 --> 00:33:59,659 - They're just acting out what 552 00:33:59,663 --> 00:34:00,903 they hear their parents saying. 553 00:34:00,914 --> 00:34:04,748 Norman's the devil incarnate and we're all witches. 554 00:34:06,461 --> 00:34:07,667 - Go on, now, shoo. 555 00:34:07,671 --> 00:34:09,036 - You eat sheep poo! 556 00:34:09,047 --> 00:34:11,630 - You disgusting things! 557 00:34:52,090 --> 00:34:53,171 - How do I look? 558 00:34:53,174 --> 00:34:54,756 - Very nice. 559 00:34:54,759 --> 00:34:56,090 - Can I wear it tonight? 560 00:34:56,094 --> 00:34:58,961 Pru and I are going out with a couple of blokes. 561 00:35:02,517 --> 00:35:03,552 - I suppose so. 562 00:35:07,230 --> 00:35:11,189 Do you often try on other people's clothes without asking? 563 00:35:11,192 --> 00:35:13,684 - All the clothes I've ever worn are other people's. 564 00:35:18,116 --> 00:35:19,823 Is this the ship you came out on? 565 00:35:19,826 --> 00:35:20,826 - Yes. 566 00:35:22,912 --> 00:35:24,368 - My dad was a sailor. 567 00:35:26,416 --> 00:35:27,872 - What does he do now? 568 00:35:32,464 --> 00:35:34,205 - He's dead. 569 00:35:34,215 --> 00:35:35,215 - Oh. 570 00:35:36,676 --> 00:35:37,676 I'm sorry. 571 00:35:38,845 --> 00:35:40,756 - A shark took him. 572 00:35:40,764 --> 00:35:42,755 They found an arm with his watch. 573 00:35:44,017 --> 00:35:46,384 That's what they buried, the arm. 574 00:35:46,394 --> 00:35:48,681 Still used a normal-sized coffin though, 575 00:35:48,688 --> 00:35:49,723 just for appearances. 576 00:35:51,149 --> 00:35:53,140 - I hadn't realised sharks were so. 577 00:35:54,486 --> 00:35:55,647 - Successful? 578 00:36:04,037 --> 00:36:05,323 Do you like your husband? 579 00:36:06,164 --> 00:36:09,156 - Do people usually marry people they don't like? 580 00:36:10,335 --> 00:36:11,700 - Quite often, I'd say. 581 00:36:13,171 --> 00:36:17,756 - Now, Devlin, I want you to pose as Ulysses. 582 00:36:17,759 --> 00:36:20,797 - Is he the chap you're going out with? 583 00:36:20,804 --> 00:36:22,169 - God, no. 584 00:36:22,180 --> 00:36:24,171 He just does odd jobs around the place. 585 00:36:25,350 --> 00:36:26,932 - But he can't see. 586 00:36:26,935 --> 00:36:28,676 - He can't see much. 587 00:36:28,687 --> 00:36:31,179 Norman says it's all a blur. 588 00:36:31,189 --> 00:36:33,521 There was a big prizefight out in the bush. 589 00:36:33,525 --> 00:36:35,482 It went on for hours, blood everywhere. 590 00:36:37,195 --> 00:36:39,607 In the end, they had to stop cause Devlin was blind. 591 00:36:41,199 --> 00:36:44,032 After a few days, he could see a bit, 592 00:36:44,035 --> 00:36:46,902 but he can't hardly recognise anyone until they speak. 593 00:36:50,208 --> 00:36:52,950 But Giddy thinks he's the best thing since Valentino. 594 00:36:54,504 --> 00:36:55,710 - Merely routine for you though, 595 00:36:55,714 --> 00:36:57,500 old boy, I would've thought. 596 00:36:57,507 --> 00:36:59,498 See ya tomorrow night, all right? 597 00:37:06,224 --> 00:37:08,682 For too long, you've lot, the wousers, the puritans, 598 00:37:08,685 --> 00:37:11,268 you've kept the sensual life on the gloom. 599 00:37:11,271 --> 00:37:13,137 You've made it furtive and guilty! 600 00:37:13,148 --> 00:37:14,479 - Do you know anything about the church? 601 00:37:14,482 --> 00:37:15,768 The Church has never denied 602 00:37:15,775 --> 00:37:18,107 that sex has a supremely important role. 603 00:37:18,111 --> 00:37:18,942 Never denied! 604 00:37:18,945 --> 00:37:21,778 - Vaginal pessaries require a manipulation 605 00:37:21,781 --> 00:37:23,522 of her genital her own organs, 606 00:37:23,533 --> 00:37:26,616 which must be repugnant to every woman. 607 00:37:26,703 --> 00:37:27,534 - See, that's the problem. 608 00:37:27,537 --> 00:37:29,119 God makes us feel so guilty. 609 00:37:29,122 --> 00:37:30,453 I went to confession once... 610 00:37:30,457 --> 00:37:33,666 - When Dolly Rogers allowed me to play with her pads, 611 00:37:33,668 --> 00:37:35,329 I seriously thought I'd be struck by lightning. 612 00:37:35,336 --> 00:37:36,417 - One point. 613 00:37:36,421 --> 00:37:38,253 - What's your point, what's your point? 614 00:37:46,306 --> 00:37:47,762 ♪ When you're on the ski ♪ 615 00:37:47,766 --> 00:37:50,929 - If God didn't want us to play with these parts, 616 00:37:50,935 --> 00:37:52,676 why did he make them so much fun? 617 00:37:52,687 --> 00:37:54,769 - So many people now out of work, 618 00:37:54,773 --> 00:37:56,184 they can't feed the children they've got, 619 00:37:56,191 --> 00:37:58,057 and the Church just say have more. 620 00:37:58,067 --> 00:37:59,683 - Here come your lovers. 621 00:37:59,694 --> 00:38:02,652 - Look, Jesus never said anything about chastity, anyway. 622 00:38:02,655 --> 00:38:03,565 That all started with a bunch 623 00:38:03,573 --> 00:38:05,905 of grumbling old men on some godforsaken island 624 00:38:05,992 --> 00:38:07,357 somewhere that suddenly decided 625 00:38:07,368 --> 00:38:09,780 the body was bad for the soul. 626 00:38:09,788 --> 00:38:10,823 - Atlantis, was it? 627 00:38:10,830 --> 00:38:13,071 - It's a pity for women it wasn't. 628 00:38:13,082 --> 00:38:16,074 - The fact is, the gloomy God of the Old Testament 629 00:38:16,085 --> 00:38:18,292 still has us by the scruff of the neck today. 630 00:38:19,589 --> 00:38:21,705 When he was invented, there were a lot 631 00:38:21,716 --> 00:38:22,751 of pagan religions about 632 00:38:22,759 --> 00:38:26,878 that celebrated sexuality and fertility and so on. 633 00:38:26,888 --> 00:38:27,844 So how is this new religion 634 00:38:27,847 --> 00:38:30,054 to compete with something so popular? 635 00:38:30,058 --> 00:38:33,176 Well, by saying that sex was evil and that women, 636 00:38:33,186 --> 00:38:36,429 the embodiment of sexuality, were in fact responsible 637 00:38:36,439 --> 00:38:39,852 for the downfall of mankind in the Garden of Eden! 638 00:38:39,859 --> 00:38:42,351 - Yes, and we've been second class citizens ever since. 639 00:38:42,362 --> 00:38:44,899 - Mrs. Pankhurst would be proud of you, Rose. 640 00:38:44,989 --> 00:38:47,606 - Why can't we be vicars or priests? 641 00:38:47,617 --> 00:38:48,732 - Or popes? 642 00:38:48,743 --> 00:38:50,529 - Because we're too deafened by the din 643 00:38:50,537 --> 00:38:52,494 of our bodies to hear God's Word. 644 00:38:53,790 --> 00:38:55,451 - Here, here. 645 00:38:55,458 --> 00:38:57,449 - May I answer that question? 646 00:38:57,460 --> 00:38:58,325 May I Speak? 647 00:38:58,336 --> 00:38:59,826 - Come in, boys. 648 00:38:59,838 --> 00:39:00,669 - Thanks. 649 00:39:00,672 --> 00:39:01,628 - Evenin', all. 650 00:39:01,631 --> 00:39:02,462 - G'day. 651 00:39:02,465 --> 00:39:03,830 - Evening. 652 00:39:09,764 --> 00:39:10,629 - You're late. 653 00:39:10,640 --> 00:39:15,601 - Yeah, we had to fix up a couple of flyblown sheep. 654 00:39:16,688 --> 00:39:17,974 - Did you wash your hands? 655 00:39:18,898 --> 00:39:19,763 - Yeah. 656 00:39:19,774 --> 00:39:20,774 - Twice. 657 00:39:23,528 --> 00:39:25,565 - Eww, it's horrible. 658 00:39:25,572 --> 00:39:26,812 - Who's side you on, honey? 659 00:39:26,823 --> 00:39:27,654 - It's sheep poo. 660 00:39:27,657 --> 00:39:29,739 You got sheep poo in your fingernails. 661 00:39:32,203 --> 00:39:35,741 - Don't worry, we'll be wearing gloves. 662 00:39:35,748 --> 00:39:38,661 - Well, better get going, I suppose. 663 00:39:39,794 --> 00:39:41,034 See yous later. 664 00:39:44,048 --> 00:39:45,129 - Good night. 665 00:39:52,056 --> 00:39:53,387 - Try one of these. 666 00:39:54,392 --> 00:39:55,392 They're Turkish. 667 00:40:04,694 --> 00:40:06,105 - Don't worry, Giddy. 668 00:40:06,112 --> 00:40:07,523 Your time will come. 669 00:40:19,709 --> 00:40:20,824 - Any luck? 670 00:40:22,211 --> 00:40:23,211 - No. 671 00:40:25,256 --> 00:40:27,839 Is there a Piglet in the house, said Pooh. 672 00:40:34,432 --> 00:40:37,265 - They're trying to shock us, aren't they? 673 00:40:37,268 --> 00:40:38,474 - Oh yes, well, church-baiting's 674 00:40:38,478 --> 00:40:40,594 always been a popular pastime. 675 00:40:40,605 --> 00:40:43,643 I used to get an awful lot of it at university. 676 00:40:43,650 --> 00:40:44,685 The atheists for some reason always think 677 00:40:44,692 --> 00:40:46,933 it's funny to roast the dusty old Christian. 678 00:40:48,071 --> 00:40:51,234 The great thing, of course, is not to be too dusty. 679 00:40:51,240 --> 00:40:52,822 You should have seen Lindsay's face 680 00:40:52,825 --> 00:40:54,907 when I started quoting Joyce at him. 681 00:40:58,623 --> 00:40:59,784 Something wrong, Piglet? 682 00:41:01,626 --> 00:41:02,626 - No. 683 00:41:04,045 --> 00:41:05,911 - Those girls are certainly perfect models 684 00:41:05,922 --> 00:41:07,754 for Lindsay's orgies, aren't they? 685 00:41:09,300 --> 00:41:10,916 A shame about Giddy. 686 00:41:10,927 --> 00:41:13,214 I think there's hope for her. 687 00:41:13,221 --> 00:41:16,054 She was sticking up for me at dinner. 688 00:41:16,057 --> 00:41:17,057 Did you notice? 689 00:41:22,146 --> 00:41:23,146 Oh, dear. 690 00:41:25,233 --> 00:41:28,191 I probably shouldn't have brought you here, should I? 691 00:41:28,194 --> 00:41:29,194 - Pooh. 692 00:41:29,904 --> 00:41:30,904 - Piglet. 693 00:41:33,533 --> 00:41:38,528 - I think sometimes you have too high of an opinion of me. 694 00:41:40,790 --> 00:41:42,497 - What on earth makes you say that? 695 00:41:43,793 --> 00:41:45,409 - Oh, I don't know. 696 00:41:45,420 --> 00:41:47,331 - You are a funny little thing. 697 00:41:53,261 --> 00:41:54,296 It's freezing. 698 00:41:55,513 --> 00:41:56,513 Come on, then. 699 00:42:09,569 --> 00:42:11,355 Do you want to? 700 00:42:11,362 --> 00:42:12,397 - I'm not sure. 701 00:42:13,573 --> 00:42:16,406 - Well, you don't have to decide now. 702 00:42:16,409 --> 00:42:18,195 You wake me up if you do. 703 00:42:18,202 --> 00:42:19,613 - All right. 704 00:42:19,620 --> 00:42:20,985 - According to Mr. Lindsay, 705 00:42:20,997 --> 00:42:25,412 we should both be in a state of perpetual tumescence. 706 00:44:42,680 --> 00:44:43,670 - What are you doing? 707 00:44:43,681 --> 00:44:45,513 - Watching you sleep. 708 00:44:45,516 --> 00:44:48,349 Looks like you both had another punishing night. 709 00:44:51,439 --> 00:44:55,228 - I wish you wouldn't creep into our room every morning. 710 00:44:55,234 --> 00:44:56,190 - We've just been for a swim. 711 00:44:56,194 --> 00:44:58,982 I just wanted to tell you how nice the water was. 712 00:47:33,559 --> 00:47:35,220 - Hello! 713 00:47:35,227 --> 00:47:36,227 Stop! 714 00:47:38,439 --> 00:47:39,439 Hello! 715 00:47:51,535 --> 00:47:52,696 - What happened to you? 716 00:47:52,703 --> 00:47:54,193 - You're a terrible mess. 717 00:47:55,164 --> 00:47:56,700 - I went for a walk. 718 00:47:56,707 --> 00:47:58,448 Stupidly got lost. 719 00:47:58,459 --> 00:47:59,459 - Come on. 720 00:48:00,878 --> 00:48:01,878 Plenty of room. 721 00:48:11,889 --> 00:48:13,505 - Here, put this on. 722 00:48:14,892 --> 00:48:16,678 - I don't want to dress up. 723 00:48:16,685 --> 00:48:19,268 - You look as if you've been in an orgy. 724 00:48:19,271 --> 00:48:20,682 Who were you with? 725 00:48:20,689 --> 00:48:21,689 - No one. 726 00:48:22,483 --> 00:48:24,269 - Don't be a spoilsport. 727 00:48:24,276 --> 00:48:25,276 Please? 728 00:48:28,906 --> 00:48:30,192 - Oh. 729 00:48:31,242 --> 00:48:32,403 All right, then. 730 00:48:39,917 --> 00:48:41,203 - Fuckin' pub. 731 00:48:42,211 --> 00:48:43,042 You get fucked. 732 00:48:43,045 --> 00:48:45,082 And you too, you get fucked. 733 00:48:46,048 --> 00:48:48,460 And you, you get fucked too. 734 00:48:49,718 --> 00:48:51,709 Go on and get fucked. 735 00:48:51,720 --> 00:48:53,131 Get fucked. 736 00:48:53,139 --> 00:48:55,380 - Three jugs of beer and a créme de menthe, thanks. 737 00:48:57,184 --> 00:48:58,184 - Hello? 738 00:48:59,353 --> 00:49:00,353 Hello? 739 00:49:01,272 --> 00:49:03,604 - Sorry, lounge is closed. 740 00:49:03,607 --> 00:49:05,063 - What about them? 741 00:49:05,067 --> 00:49:07,183 - Just closed a few minutes ago. 742 00:49:07,194 --> 00:49:08,855 - Well, the main bar's open. 743 00:49:08,863 --> 00:49:11,981 - The main bar's reserved for men. 744 00:49:11,991 --> 00:49:14,278 - Don't worry, let's go. 745 00:49:14,285 --> 00:49:16,196 - We came here for a drink. 746 00:49:18,664 --> 00:49:20,325 Hey. Tom! 747 00:49:20,332 --> 00:49:21,332 Lewis. 748 00:49:22,293 --> 00:49:24,125 Get us some drinks, will ya? 749 00:49:25,254 --> 00:49:26,254 Tom. 750 00:49:31,093 --> 00:49:34,006 - Forget 'em. They're pretending they don't know us. 751 00:49:35,389 --> 00:49:38,051 - That boil in the middle of your bum, 752 00:49:38,058 --> 00:49:40,891 I reckon you should have it looked at by a doctor, Tom. 753 00:49:40,895 --> 00:49:42,556 It might go septic. 754 00:49:42,563 --> 00:49:44,554 Your whole bum might fall off. 755 00:49:49,612 --> 00:49:51,273 - What if we drink outside? 756 00:49:51,280 --> 00:49:53,362 - That's against the law. 757 00:49:53,365 --> 00:49:56,153 - It's against the law to be open on a Sunday. 758 00:49:58,496 --> 00:49:59,577 - Get fucked. 759 00:50:15,304 --> 00:50:17,295 - Your mother's a trade unionist? 760 00:50:17,306 --> 00:50:18,671 - Yep. 761 00:50:18,682 --> 00:50:20,013 The sort that'd put people like you 762 00:50:20,017 --> 00:50:22,304 up against a wall and shoot 'em. 763 00:50:22,311 --> 00:50:23,893 - My family aren't wealthy. 764 00:50:23,896 --> 00:50:25,887 - What does your father do? 765 00:50:25,898 --> 00:50:27,684 - He's an antiques dealer. 766 00:50:27,691 --> 00:50:29,022 - Mine was a sailor. 767 00:50:30,152 --> 00:50:31,152 He's dead. 768 00:50:33,864 --> 00:50:35,275 - Taken by a shark? 769 00:50:36,158 --> 00:50:37,899 - Blown to bits in a battle. 770 00:50:39,495 --> 00:50:41,202 They only ever found his foot. 771 00:50:43,207 --> 00:50:44,493 What's funny? 772 00:50:44,500 --> 00:50:45,500 - I'm sorry. 773 00:51:14,238 --> 00:51:16,320 - One, two, three! 774 00:51:18,492 --> 00:51:19,982 - Let go of my foot. 775 00:51:30,087 --> 00:51:33,000 - You haven't caught us yet. 776 00:51:33,007 --> 00:51:35,248 All right, girls, jiggle your biceps. 777 00:51:35,259 --> 00:51:36,920 This'll be piss easy. 778 00:51:47,396 --> 00:51:48,602 Charge! 779 00:51:57,114 --> 00:51:57,945 - Hopeless! 780 00:51:57,948 --> 00:51:59,564 - Pitiful! 781 00:51:59,575 --> 00:52:01,282 - Kelly O'Hara! 782 00:52:01,285 --> 00:52:02,867 - Sean Connolly! 783 00:52:02,870 --> 00:52:04,907 - Seamus O'Hurd! 784 00:52:04,913 --> 00:52:06,824 - Patrick O'Shaugnessy! 785 00:52:27,561 --> 00:52:29,143 - I'm gonna be honest with you. 786 00:52:29,146 --> 00:52:30,636 I find your relentlessly lustful women 787 00:52:30,648 --> 00:52:32,059 slightly preposterous. 788 00:52:32,066 --> 00:52:34,057 - That doesn't surprise me. 789 00:52:34,068 --> 00:52:35,604 - I am married, Lindsay, so I do have 790 00:52:35,611 --> 00:52:38,023 some experience of the opposite sex. 791 00:52:38,030 --> 00:52:39,270 And I can assure you my wife 792 00:52:39,281 --> 00:52:41,238 is about as far from your 793 00:52:41,241 --> 00:52:43,653 debauched harridans as animal is from vegetable. 794 00:52:45,871 --> 00:52:47,487 - And which is she, Mr. Campion? 795 00:52:49,166 --> 00:52:50,166 - Sorry. 796 00:52:51,502 --> 00:52:53,163 - Animal or vegetable? 797 00:53:03,847 --> 00:53:05,303 - What are you doing, Giddy? 798 00:53:05,307 --> 00:53:07,719 - Dancing away all my impure thoughts. 799 00:53:07,726 --> 00:53:09,467 I'm filled with them. 800 00:53:09,478 --> 00:53:10,934 You should be doing it. 801 00:53:10,938 --> 00:53:12,178 You need to more than me. 802 00:53:13,691 --> 00:53:15,557 Oh, not you, Estella. 803 00:53:15,567 --> 00:53:17,478 - She needs to more than anyone. 804 00:53:23,033 --> 00:53:24,899 - Ah, the world's going round. 805 00:53:32,876 --> 00:53:35,208 - What are you picturing in your mind, Giddy? 806 00:53:36,004 --> 00:53:37,004 - Nothing. 807 00:53:37,923 --> 00:53:39,834 - You're getting slippery, aren't you? 808 00:53:41,343 --> 00:53:42,504 - What do you mean? 809 00:53:43,846 --> 00:53:48,215 - I know somewhere where she'd be really ticklish. 810 00:53:49,393 --> 00:53:50,393 - Don't. 811 00:54:28,265 --> 00:54:30,131 - He leaps from rock to rock 812 00:54:30,142 --> 00:54:31,803 with the grace of a mountain goat. 813 00:55:25,989 --> 00:55:27,024 - You all right? 814 00:55:28,116 --> 00:55:29,572 - Rose. 815 00:55:29,576 --> 00:55:31,533 Yes, I'm fine, thank you. 816 00:55:31,537 --> 00:55:33,403 Just a bit out of breath. 817 00:55:33,413 --> 00:55:35,245 - Were you running? 818 00:55:35,249 --> 00:55:36,249 - Walking. 819 00:55:37,209 --> 00:55:38,209 Briskly. 820 00:55:51,640 --> 00:55:54,598 - I think it's time you paid a visit to Mr. Devlin. 821 00:55:54,601 --> 00:55:56,763 - I don't chase men, it's undignified. 822 00:56:00,899 --> 00:56:02,685 - What's that in his hand? 823 00:56:04,778 --> 00:56:06,985 - It looks like Estella's hat. 824 00:56:06,989 --> 00:56:07,989 - Yes. 825 00:56:09,366 --> 00:56:10,697 - I lost it when I went out for a walk. 826 00:56:10,701 --> 00:56:12,066 He must've picked it up. 827 00:56:13,120 --> 00:56:15,361 - So that's why you were blushing in the car. 828 00:56:15,372 --> 00:56:16,954 - I was feeling ill, I told you. 829 00:56:20,669 --> 00:56:21,669 Untie me! 830 00:56:29,052 --> 00:56:30,167 - You ticklish? 831 00:56:48,238 --> 00:56:49,273 - Excuse me. 832 00:56:51,241 --> 00:56:53,278 Would you please untie me? 833 00:56:56,872 --> 00:56:58,579 Please, will you untie me? 834 00:57:03,295 --> 00:57:05,002 My hands are going to sleep. 835 00:57:40,248 --> 00:57:41,248 Thank you. 836 00:57:47,714 --> 00:57:49,375 ♪ They pull my hair, they stole my comb ♪ 837 00:57:49,383 --> 00:57:51,624 ♪ Well, that's alright, 'til I go home ♪ 838 00:57:51,635 --> 00:57:54,002 ♪ She is handsome, she is pretty ♪ 839 00:57:54,012 --> 00:57:56,379 ♪ She is the belle of Brisbane City ♪ 840 00:57:56,390 --> 00:57:58,722 ♪ She is a-courting one, two, three ♪ 841 00:57:58,725 --> 00:58:00,466 ♪ Please won't you tell me who is she ♪ 842 00:58:00,477 --> 00:58:02,935 - That tunic suits you. 843 00:58:02,938 --> 00:58:05,930 - I thought we might go to Evensong. 844 00:58:07,609 --> 00:58:10,226 - All right, I'll go and change. 845 00:58:10,237 --> 00:58:12,353 ♪ Out she comes as white as snow ♪ 846 00:58:12,364 --> 00:58:14,105 ♪ Rings on fingers and bells on her toes ♪ 847 00:58:14,116 --> 00:58:15,277 - So must I. 848 00:58:26,628 --> 00:58:28,210 Where were you? 849 00:58:28,213 --> 00:58:30,796 - We went into the town. 850 00:58:30,799 --> 00:58:32,961 - You went to the pub. 851 00:58:32,968 --> 00:58:34,504 I can smell it on your breath. 852 00:58:36,930 --> 00:58:39,217 What are you wearing that ridiculous outfit for? 853 00:58:39,224 --> 00:58:41,511 - It's part of what they've been 854 00:58:41,518 --> 00:58:43,350 using in the latest paintings. 855 00:58:43,353 --> 00:58:44,764 - Yes, I'm well aware of that. 856 00:58:44,771 --> 00:58:46,808 Does this mean you'll be doing some modelling? 857 00:58:47,816 --> 00:58:49,807 - There's no need to be offensive. 858 00:58:53,655 --> 00:58:55,237 - Estella, what's wrong? 859 00:58:55,240 --> 00:58:56,526 - Nothing is wrong! 860 00:59:09,963 --> 00:59:13,331 - In its long history, one of the enduring strengths 861 00:59:13,341 --> 00:59:16,003 of the Church has been its capacity 862 00:59:16,011 --> 00:59:21,097 to withstand persecution, insult and ridicule. 863 00:59:21,099 --> 00:59:22,885 Since its inception, 864 00:59:22,893 --> 00:59:27,228 those who have sought to mock Christians have been legion. 865 00:59:27,230 --> 00:59:31,440 Even Jesus Christ himself felt their lash. 866 00:59:31,443 --> 00:59:34,310 On the street, in the marketplace, 867 00:59:34,321 --> 00:59:36,904 even at the end on the cross. 868 00:59:37,991 --> 00:59:40,858 Where are you now, you King of the Jews? 869 00:59:40,869 --> 00:59:43,156 They called out to Him in his agony. 870 00:59:44,206 --> 00:59:49,201 In every age, still more come forward to scorn His name 871 00:59:49,211 --> 00:59:53,751 and to defame His most sacred images. 872 00:59:53,757 --> 00:59:57,967 But true Christians, secure in their faith, 873 00:59:57,969 --> 01:00:02,213 can identify such detractors for what they are. 874 01:00:02,224 --> 01:00:05,762 The disciples of the devil, the destroyers 875 01:00:06,645 --> 01:00:09,637 of all that is precious in family life, 876 01:00:10,607 --> 01:00:13,850 the harbingers of darkness and chaos. 877 01:00:25,163 --> 01:00:30,124 ♪ Faint not nor fear, His arms are near ♪ 878 01:00:30,794 --> 01:00:35,789 ♪ He changeth not, and thou art dear ♪ 879 01:00:37,092 --> 01:00:42,087 ♪ Only believe and thou shall see ♪ 880 01:00:43,640 --> 01:00:47,884 ♪ That Christ is all in all to thee ♪ 881 01:00:52,399 --> 01:00:53,810 - Please be seated. 882 01:00:58,947 --> 01:01:00,733 - What on earth is wrong with you? 883 01:01:00,740 --> 01:01:02,322 - Nothing. 884 01:01:02,325 --> 01:01:05,317 - What strange, deluded, conceited 885 01:01:05,328 --> 01:01:07,786 creatures we human beings are. 886 01:01:09,332 --> 01:01:11,198 We think we have secrets 887 01:01:12,544 --> 01:01:15,582 but how can we have secrets from God, 888 01:01:15,589 --> 01:01:20,675 who knows our innermost thoughts every moment of the day? 889 01:01:31,396 --> 01:01:32,682 - Giddy, what's wrong? 890 01:01:34,816 --> 01:01:36,807 - He's in the studio. 891 01:01:36,818 --> 01:01:38,400 He's staying there tonight. 892 01:01:39,988 --> 01:01:41,820 I'm going to seduce him. 893 01:01:42,866 --> 01:01:43,981 - You're drunk. 894 01:01:45,994 --> 01:01:50,989 - Did he say anything, anything about me when he untied you? 895 01:01:51,416 --> 01:01:52,416 - No. 896 01:01:55,128 --> 01:01:56,584 - He's too shy, you see? 897 01:01:57,714 --> 01:01:59,955 - I think you should lie down for a while. 898 01:02:00,967 --> 01:02:03,504 - We're so out of touch with our passions. 899 01:02:03,511 --> 01:02:07,505 I mean, I'm such a bourgeois little thing. 900 01:02:07,515 --> 01:02:10,382 Too scared even to reveal myself to a painter. 901 01:02:11,978 --> 01:02:12,978 - Giddy. 902 01:02:13,897 --> 01:02:15,183 - I'm going to start walking around 903 01:02:15,190 --> 01:02:18,023 without any clothes on because, well, 904 01:02:18,026 --> 01:02:23,112 Clothes are just ost, ostentatious figments 905 01:02:23,114 --> 01:02:25,606 of middle-class imagination. 906 01:02:25,617 --> 01:02:27,574 - That's Pru's nonsense. 907 01:02:29,037 --> 01:02:30,744 - It's just a bit cold tonight. 908 01:02:35,919 --> 01:02:38,081 Well, I'd better go and get ready. 909 01:02:38,088 --> 01:02:40,921 This is the first day of my new life. 910 01:02:40,924 --> 01:02:43,291 No, the first night of my new life. 911 01:03:24,217 --> 01:03:26,584 - Next she'll have to cross the Arafura Sea. 912 01:03:26,594 --> 01:03:28,084 - She'll be here in a few days. 913 01:03:35,103 --> 01:03:36,810 - What are you trying to do? 914 01:03:36,813 --> 01:03:38,178 - Look. 915 01:03:38,189 --> 01:03:40,897 This is where Amy Johnson's got to in her plane. 916 01:03:40,900 --> 01:03:42,482 - She was almost eaten by cannibals. 917 01:03:42,485 --> 01:03:44,522 - What are you trying to do to Giddy? 918 01:03:44,529 --> 01:03:46,520 She'll make a terrible fool of herself. 919 01:03:46,531 --> 01:03:47,612 - You've seen her. 920 01:03:47,615 --> 01:03:49,652 She's about to burst out of her skin. 921 01:03:49,659 --> 01:03:51,616 - She doesn't know what she's doing. 922 01:03:51,619 --> 01:03:52,484 - Why are you so concerned 923 01:03:52,579 --> 01:03:54,445 about her welfare all of a sudden? 924 01:03:54,456 --> 01:03:55,412 You jealous? 925 01:03:55,415 --> 01:03:56,826 - Don't be ridiculous. 926 01:03:56,833 --> 01:03:58,699 - You like him too though, don't you? 927 01:03:59,586 --> 01:04:01,623 - Didn't even speak to him when he untied me. 928 01:04:01,629 --> 01:04:03,085 - You didn't need to. 929 01:04:04,632 --> 01:04:06,714 - You're really shocking. 930 01:04:46,049 --> 01:04:49,041 - Your characters all seem so ravenous. 931 01:04:49,052 --> 01:04:51,635 Can't love ever be a gentle thing? 932 01:04:51,638 --> 01:04:54,346 - Yes, of course it can, but I'm not painting love scenes. 933 01:04:54,349 --> 01:04:56,556 - Sorry, yes, lust scenes. 934 01:04:56,559 --> 01:04:59,096 - But there is a fierceness in desire, isn't there? 935 01:04:59,104 --> 01:05:00,890 In lovemaking? 936 01:05:00,897 --> 01:05:03,059 One of life's great conundrums. 937 01:05:03,066 --> 01:05:05,933 - Virtually the only one, according to your paintings. 938 01:05:05,944 --> 01:05:08,185 - I freely admit that the human universe 939 01:05:08,196 --> 01:05:10,688 is infinitely richer than my meagre palette. 940 01:05:12,033 --> 01:05:15,901 For instance, I do absolutely no justice at all 941 01:05:15,912 --> 01:05:18,904 to the nervous Nellies and the shrinking violets, 942 01:05:18,915 --> 01:05:19,700 the saints... 943 01:05:19,707 --> 01:05:21,448 - You're very contemptuous of shrinking violets, 944 01:05:21,459 --> 01:05:23,041 aren't you Mr. Lindsay? 945 01:05:23,044 --> 01:05:27,254 - Dear Estella, I'm a shrinking violet myself. 946 01:05:27,257 --> 01:05:30,340 I mean I choose to live not in the real world but in here. 947 01:05:30,343 --> 01:05:31,708 I flee from the real world 948 01:05:31,719 --> 01:05:34,552 into my little studio and there before me 949 01:05:34,556 --> 01:05:37,799 is the unlimited canvas of my imagination. 950 01:05:37,892 --> 01:05:39,974 - Yes, but your paintings don't stay in the studio, do they? 951 01:05:39,978 --> 01:05:41,810 They do go out into the real world. 952 01:05:41,813 --> 01:05:43,724 And while you have a wonderful imagination Lindsay, 953 01:05:43,731 --> 01:05:45,392 most peoples are quite frankly stunted 954 01:05:45,400 --> 01:05:47,186 and you have absolutely no idea what effect 955 01:05:47,193 --> 01:05:49,525 they might have on people or what they might incite them to. 956 01:05:49,529 --> 01:05:50,529 Rape? 957 01:05:51,573 --> 01:05:54,486 - Mr. Campion, in my opinion, 958 01:05:54,492 --> 01:05:56,074 the female body is the most beautiful 959 01:05:56,077 --> 01:05:58,865 thing in the world and if it turns you 960 01:05:58,872 --> 01:06:01,409 into a ravenous maniac then I would suggest 961 01:06:01,416 --> 01:06:02,577 that it maybe a very good idea 962 01:06:02,584 --> 01:06:04,825 if your wife takes the greatest care 963 01:06:04,836 --> 01:06:07,373 to get undressed behind a screen. 964 01:06:09,257 --> 01:06:10,873 - Estella's seen the pictures too. 965 01:06:10,884 --> 01:06:12,716 Does that mean we're in danger from her? 966 01:06:12,719 --> 01:06:14,756 - You're so patronising, Mr. Campion. 967 01:06:14,762 --> 01:06:16,469 Everyone has a rich imagination. 968 01:06:16,473 --> 01:06:19,511 What stunts it is capitalist exploitation. 969 01:06:19,517 --> 01:06:20,973 You should go to Soviet Russia where 970 01:06:20,977 --> 01:06:22,888 the whole populations been liberated. 971 01:06:22,896 --> 01:06:24,978 There's an explosion of creativity. 972 01:06:24,981 --> 01:06:26,847 - Have you been to Soviet Russia, Pru? 973 01:06:26,858 --> 01:06:28,189 Have you? 974 01:06:28,276 --> 01:06:29,141 I'm sorry, I thought for a moment 975 01:06:29,152 --> 01:06:30,108 someone actually knew what they were talking 976 01:06:30,111 --> 01:06:31,442 about here instead of just banging on 977 01:06:31,446 --> 01:06:32,982 in this tired bohemian way. 978 01:06:32,989 --> 01:06:34,400 The only thing Communism has exploded 979 01:06:34,407 --> 01:06:36,318 is every single value, religious or otherwise, 980 01:06:36,326 --> 01:06:38,067 leaving a vacuum of moral anarchy. 981 01:06:38,077 --> 01:06:40,034 - Anarchy is freedom! 982 01:06:40,038 --> 01:06:40,994 - Balls! 983 01:06:40,997 --> 01:06:41,782 Sorry. 984 01:06:41,873 --> 01:06:42,873 Sorry. 985 01:06:43,750 --> 01:06:45,457 Freedom for the strong to dominate the weak. 986 01:06:45,460 --> 01:06:47,246 It's exactly the same situation as existed before, 987 01:06:47,253 --> 01:06:49,119 just a different set of bullies. 988 01:06:49,130 --> 01:06:51,747 - Speaking of bullies, where's Giddy? 989 01:07:12,904 --> 01:07:14,690 - I thought you'd lost that hat. 990 01:07:14,697 --> 01:07:16,233 - Yes. 991 01:07:16,241 --> 01:07:18,482 One of the girls must've found it. 992 01:07:20,036 --> 01:07:23,904 - So, um, where was Giddy tonight? 993 01:07:25,375 --> 01:07:26,911 - You like her, don't you? 994 01:07:29,212 --> 01:07:31,169 Try one of these, they're Turkish. 995 01:07:34,050 --> 01:07:37,839 - No, I just, I just worry about her with those other two. 996 01:07:39,889 --> 01:07:42,597 - She's drunk herself into a stupor. 997 01:07:42,600 --> 01:07:47,470 Planning to throw herself at that odd-job man. 998 01:07:50,400 --> 01:07:52,266 - Yes, he's quite a character, isn't he? 999 01:07:52,277 --> 01:07:54,484 Apparently, he had quite a dangerous reputation 1000 01:07:54,487 --> 01:07:55,727 before he lost his sight. 1001 01:07:56,906 --> 01:07:59,648 - This whole country's dangerous. 1002 01:07:59,659 --> 01:08:02,071 - You know, I've been mulling over 1003 01:08:02,078 --> 01:08:05,241 what you said to me the other night about, 1004 01:08:05,248 --> 01:08:07,865 about me thinking too highly of you. 1005 01:08:07,875 --> 01:08:11,243 I don't by any means see either of us as saints. 1006 01:08:11,254 --> 01:08:12,836 - That's a relief. 1007 01:08:12,839 --> 01:08:16,298 - Yes, I've done plenty of things I'm ashamed of, 1008 01:08:16,301 --> 01:08:17,666 stretching way back. 1009 01:08:17,677 --> 01:08:19,088 - What sort of things? 1010 01:08:21,431 --> 01:08:22,512 - I remember particularly when I was at school, 1011 01:08:22,515 --> 01:08:25,724 we used to have this ridiculous initiation ceremony 1012 01:08:25,727 --> 01:08:28,685 for the new boys, the scum as we called them. 1013 01:08:30,148 --> 01:08:31,354 I was put through it myself. 1014 01:08:31,357 --> 01:08:32,643 - What happened? 1015 01:08:34,110 --> 01:08:36,101 - Well, we used to stand 'em on a chair, 1016 01:08:37,113 --> 01:08:39,229 take their trousers down, whip 'em with wet towels 1017 01:08:39,240 --> 01:08:40,605 while they recited Tennyson. 1018 01:08:41,784 --> 01:08:43,366 You know the sort of thing. 1019 01:08:43,369 --> 01:08:44,369 "Don 1020 01:08:46,122 --> 01:08:50,286 - Anyway, that's just something I wanted you to know. 1021 01:08:59,135 --> 01:09:03,299 In view of today's activities. 1022 01:09:05,683 --> 01:09:08,141 - What are you talking about? 1023 01:09:08,978 --> 01:09:13,438 - I think you know. I'd rather not put it into words. 1024 01:09:42,345 --> 01:09:43,927 Sorry I'm so noisy. 1025 01:09:44,889 --> 01:09:48,678 - It's all right, they'll all be asleep. 1026 01:12:51,534 --> 01:12:53,946 - You're the Winnie the Pooh sleeping in today. 1027 01:12:53,953 --> 01:12:55,239 - What's the time? 1028 01:12:55,246 --> 01:12:56,246 - Nearly three. 1029 01:12:57,415 --> 01:12:58,746 Message from your friend Sheela. 1030 01:12:58,749 --> 01:13:00,865 She says she didn't want to wake you for swimming, 1031 01:13:00,877 --> 01:13:02,834 she felt you probably needed your rest. 1032 01:13:04,380 --> 01:13:06,542 Seemed quite smug about it, actually. 1033 01:13:07,383 --> 01:13:09,169 - I might have one now, then. 1034 01:13:12,221 --> 01:13:13,427 To wake me up. 1035 01:13:14,557 --> 01:13:15,557 - Right. 1036 01:13:16,434 --> 01:13:17,434 Good idea. 1037 01:13:44,879 --> 01:13:46,495 - How are you feeling? 1038 01:13:46,505 --> 01:13:48,121 - Really buggered. 1039 01:13:48,132 --> 01:13:48,997 I woke up in the middle of the night 1040 01:13:49,008 --> 01:13:50,999 with a blanket stuck to me like a cloak. 1041 01:13:51,928 --> 01:13:53,669 I'd spilt that horrible drink. 1042 01:13:53,679 --> 01:13:55,886 I looked like a huge emerald mint. 1043 01:13:55,890 --> 01:13:57,426 - Oh. 1044 01:13:57,433 --> 01:13:59,549 - Not that it mattered. 1045 01:13:59,560 --> 01:14:00,721 - Why, what do you mean? 1046 01:14:00,728 --> 01:14:02,639 - Well I went to the studio to see him. 1047 01:14:02,647 --> 01:14:05,230 He was there doing it with somebody else. 1048 01:14:06,484 --> 01:14:07,599 - Who was it? 1049 01:14:11,572 --> 01:14:12,858 - It was dark. 1050 01:14:12,865 --> 01:14:15,573 I suppose it was Sheela or Pru. 1051 01:14:15,576 --> 01:14:17,908 They've got absolutely no morals at all. 1052 01:14:18,996 --> 01:14:21,454 I just feel so stupid. 1053 01:14:21,457 --> 01:14:22,868 I thought he liked me. 1054 01:14:28,714 --> 01:14:31,832 So I'm not going to have anything to do with men any more. 1055 01:14:31,842 --> 01:14:33,378 - I've made a big decision. 1056 01:14:33,386 --> 01:14:34,717 - What decision? 1057 01:14:34,720 --> 01:14:36,711 - You'll see, so will Norman. 1058 01:14:38,474 --> 01:14:39,474 - Giddy. 1059 01:15:04,750 --> 01:15:05,911 - Change your mind? 1060 01:15:05,918 --> 01:15:06,918 - Yes. 1061 01:15:08,170 --> 01:15:09,285 - Disappointing news I'm afraid. 1062 01:15:09,296 --> 01:15:11,628 The organisers have backed down. 1063 01:15:11,632 --> 01:15:14,294 Exhibition's going ahead with all the original paintings. 1064 01:15:16,178 --> 01:15:18,044 Still, we did our best. 1065 01:15:18,055 --> 01:15:19,671 - I wish we could leave now. 1066 01:15:20,850 --> 01:15:22,682 - Well, that's the good news. The track's been repaired. 1067 01:15:22,685 --> 01:15:24,267 We can get the first train tomorrow. 1068 01:15:24,270 --> 01:15:25,510 - Thank goodness. 1069 01:15:30,151 --> 01:15:31,266 - I'll tell Lindsay. 1070 01:15:47,585 --> 01:15:49,622 Sorry, just thought I'd let you know 1071 01:15:49,628 --> 01:15:51,835 that we'll be off first thing in the morning. 1072 01:15:52,965 --> 01:15:53,965 - Right. 1073 01:16:00,890 --> 01:16:02,255 - Right. 1074 01:16:18,032 --> 01:16:19,443 - You're a very naughty prune today 1075 01:16:19,450 --> 01:16:22,238 so I'm not going to give you this chocolate. 1076 01:16:22,244 --> 01:16:23,575 - Honey! 1077 01:16:23,579 --> 01:16:25,035 Honey, come quick. 1078 01:16:33,339 --> 01:16:35,956 - This lamb is absolutely delicious. 1079 01:16:35,966 --> 01:16:38,003 Very nearly as good as Welsh lamb 1080 01:16:38,010 --> 01:16:40,001 and that's really saying something. 1081 01:16:41,847 --> 01:16:45,590 Well, thank you very much for your hospitality. 1082 01:16:46,477 --> 01:16:47,842 - Bottoms up. 1083 01:16:47,853 --> 01:16:50,766 - That's all right, we've enjoyed ourselves. 1084 01:16:50,773 --> 01:16:51,854 I like a little opposition, 1085 01:16:51,857 --> 01:16:53,939 it clears the mind. It's fortifying. 1086 01:16:57,404 --> 01:16:59,020 - Yes. 1087 01:17:01,117 --> 01:17:04,610 So, um, I gather you're a boxer, Mr. Devlin. 1088 01:17:06,789 --> 01:17:09,497 Yes, I used to do a bit of boxing myself, actually. 1089 01:17:09,500 --> 01:17:11,662 Quite a keen pugilist at one stage. 1090 01:17:11,669 --> 01:17:13,205 Lost an enormous part of this tooth 1091 01:17:13,212 --> 01:17:15,749 from a great haymaker someone gave me. 1092 01:17:17,508 --> 01:17:19,169 But I expect you've got some pretty bad scabs 1093 01:17:19,176 --> 01:17:20,917 to show for your travails as well. 1094 01:17:23,472 --> 01:17:28,137 Apart, obviously, from the eye thing, which is beastly. 1095 01:17:33,774 --> 01:17:36,061 - Well, unfortunately, during his last fight, 1096 01:17:36,068 --> 01:17:37,809 Mr. Devlin was gasping for air 1097 01:17:37,820 --> 01:17:39,527 with his tongue hanging out 1098 01:17:39,530 --> 01:17:41,646 and he got this enormous uppercut 1099 01:17:41,657 --> 01:17:43,568 under his chin and lost most of it. 1100 01:17:43,576 --> 01:17:44,657 - Bulldust, Norman. 1101 01:17:47,121 --> 01:17:50,034 - He makes a brilliant Ulysses, anyhow. 1102 01:17:50,040 --> 01:17:53,408 We're always call him into the water and he never comes. 1103 01:17:53,419 --> 01:17:54,500 - Wouldn't matter who he was, 1104 01:17:54,503 --> 01:17:56,494 you'd still try to get him in. 1105 01:17:56,505 --> 01:17:58,917 You'd get in the whole army if you could. 1106 01:17:58,924 --> 01:18:00,881 - God, you're charming tonight. 1107 01:18:00,885 --> 01:18:02,296 - Thinking about the Atlantis series, 1108 01:18:02,303 --> 01:18:04,510 I was thinking I'd like to do a little more research. 1109 01:18:04,513 --> 01:18:07,096 I was thinking of mounting an expedition. 1110 01:18:07,099 --> 01:18:09,181 We could go and find it. 1111 01:18:09,268 --> 01:18:10,679 You might like to come. 1112 01:18:12,688 --> 01:18:14,474 Devlin could be the pilot. 1113 01:18:15,858 --> 01:18:18,065 - Giddy could be the navigator. 1114 01:18:18,068 --> 01:18:19,684 - I'm not going if they're going. 1115 01:18:19,695 --> 01:18:20,480 - What? 1116 01:18:20,487 --> 01:18:21,318 "Why not? 1117 01:18:21,322 --> 01:18:23,814 - Cause I can't trust you as far as I could kick you. 1118 01:18:23,824 --> 01:18:25,861 - Thanks very much. 1119 01:18:25,868 --> 01:18:28,155 - What are you talking about? 1120 01:18:28,162 --> 01:18:29,823 - You know! 1121 01:18:29,830 --> 01:18:31,616 You're always eating that horrid cheese 1122 01:18:31,624 --> 01:18:33,304 when you're feeling guilty about something. 1123 01:18:34,001 --> 01:18:35,162 - Excuse me. 1124 01:18:38,214 --> 01:18:40,876 - Sorry, I'd better go and see if she's all right. 1125 01:18:45,596 --> 01:18:46,596 - What? 1126 01:18:48,474 --> 01:18:49,474 - Nothing. 1127 01:18:54,146 --> 01:18:55,978 - Piglet, you all right? 1128 01:18:55,981 --> 01:18:58,018 - Yes, I'm, I'm fine, thank you. 1129 01:19:00,152 --> 01:19:01,608 - Are you feeling a bit funny? 1130 01:19:04,073 --> 01:19:05,734 Probably all that Stilton. 1131 01:19:07,451 --> 01:19:09,738 Really packing it down, weren't you? 1132 01:19:15,292 --> 01:19:16,623 Well, I'd better, I'll go back. 1133 01:19:16,627 --> 01:19:17,627 - Pooh. 1134 01:19:20,506 --> 01:19:23,043 I think we should talk. 1135 01:19:25,094 --> 01:19:26,094 - Right you are. 1136 01:19:27,930 --> 01:19:28,930 What about? 1137 01:19:30,015 --> 01:19:31,505 - Ever since we got here, I. 1138 01:19:34,436 --> 01:19:35,517 - Well, now, you see, 1139 01:19:35,521 --> 01:19:37,933 I think some things are best left unsaid. 1140 01:19:39,108 --> 01:19:41,395 - But that means we'll always be strangers. 1141 01:19:42,945 --> 01:19:44,106 - No, not really. 1142 01:19:46,782 --> 01:19:48,398 Only small parts of us. 1143 01:19:49,326 --> 01:19:51,192 - The bad parts. 1144 01:19:51,203 --> 01:19:53,661 - No, I think it's good to have a few secrets. 1145 01:19:56,625 --> 01:19:57,625 "Do you? 1146 01:20:01,797 --> 01:20:03,708 - That way, in 50 years' time, 1147 01:20:03,716 --> 01:20:05,957 we'll still be able to surprise each other. 1148 01:20:08,804 --> 01:20:10,215 - Perhaps you're right. 1149 01:20:17,354 --> 01:20:18,936 - I love you, Piglet. 1150 01:20:52,264 --> 01:20:53,299 - What's the matter? 1151 01:20:53,307 --> 01:20:54,468 - You must've been dreaming. 1152 01:20:54,475 --> 01:20:55,510 - What? 1153 01:20:55,517 --> 01:20:56,973 - When you thought you saw someone with Devlin. 1154 01:20:56,977 --> 01:20:58,843 You were so drunk. 1155 01:20:59,646 --> 01:21:02,308 I looked in here and you were absolutely sozzled. 1156 01:21:03,359 --> 01:21:05,145 - But it was so real. 1157 01:21:05,152 --> 01:21:06,688 - Dreams always are. 1158 01:21:07,863 --> 01:21:09,854 I spoke to the other two, and they swear it wasn't them 1159 01:21:09,865 --> 01:21:12,106 and you know how they like to boast. 1160 01:21:14,411 --> 01:21:16,368 Do you still like him? 1161 01:21:17,998 --> 01:21:19,454 - I suppose so. 1162 01:21:19,458 --> 01:21:21,916 - You should go in and see him, then. 1163 01:21:23,128 --> 01:21:24,744 - Now? 1164 01:21:24,755 --> 01:21:27,213 - That's what your dream was telling you. 1165 01:21:28,550 --> 01:21:29,550 - Yes. 1166 01:21:30,344 --> 01:21:32,051 - Here, put this on. 1167 01:21:33,889 --> 01:21:35,254 - But it's your wedding ring. 1168 01:21:35,265 --> 01:21:36,551 - It's always brought me luck. 1169 01:21:36,558 --> 01:21:37,389 - Has it? 1170 01:21:37,393 --> 01:21:38,393 - Always. 1171 01:21:39,436 --> 01:21:40,892 You can wear these. 1172 01:21:44,191 --> 01:21:45,477 Try some of this. 1173 01:21:51,698 --> 01:21:54,065 We'll have to fix your hair. 1174 01:22:09,758 --> 01:22:10,758 Good luck. 1175 01:25:26,538 --> 01:25:28,700 I want to wake up now. 1176 01:25:42,304 --> 01:25:43,260 - Estella. 1177 01:25:43,263 --> 01:25:44,344 - What? 1178 01:25:44,348 --> 01:25:45,713 It was night. 1179 01:25:45,724 --> 01:25:47,306 - You were shouting. 1180 01:25:47,309 --> 01:25:49,425 Really loudly, I heard you from the garden. 1181 01:25:50,395 --> 01:25:52,557 But I wanted to tell you about last night. 1182 01:25:52,564 --> 01:25:54,771 Oh, it was wonderful. 1183 01:25:54,775 --> 01:25:57,984 I mean, I didn't do everything with him because. 1184 01:25:57,986 --> 01:26:00,774 Well, I don't think he's good enough for me but. 1185 01:26:00,781 --> 01:26:03,148 Oh, he did some things which were just, 1186 01:26:06,912 --> 01:26:07,912 gosh! 1187 01:26:16,338 --> 01:26:17,544 - How dare you use her 1188 01:26:17,547 --> 01:26:19,254 in this way without permission? 1189 01:26:19,257 --> 01:26:20,747 - I wasn't aware I needed permission. 1190 01:26:20,759 --> 01:26:21,590 - It's outrageous, it infers 1191 01:26:21,593 --> 01:26:24,551 That she modelled for you. 1192 01:26:24,554 --> 01:26:25,589 - Cheer up chap. 1193 01:26:25,597 --> 01:26:26,712 - You cannot just take some one 1194 01:26:26,723 --> 01:26:27,758 and put them in one of your painting! 1195 01:26:27,766 --> 01:26:29,177 It's totally compromising. 1196 01:26:29,184 --> 01:26:31,596 She'll be outraged, I'm ruddy outraged! 1197 01:26:31,687 --> 01:26:32,973 - Perhaps we ought to ask her? 1198 01:26:32,979 --> 01:26:34,060 - I don't need to ask her, if she wanted 1199 01:26:34,064 --> 01:26:35,350 to be in one of your wretched painting... 1200 01:26:35,357 --> 01:26:36,357 - Anthony? 1201 01:26:37,234 --> 01:26:38,065 What's the matter? 1202 01:26:38,068 --> 01:26:39,354 - Mr. Lindsay has taken it upon himself 1203 01:26:39,361 --> 01:26:41,477 to put you in his latest painting. 1204 01:26:41,488 --> 01:26:42,353 - Oh. 1205 01:26:42,364 --> 01:26:43,354 - I've told him he has to paint over you 1206 01:26:43,365 --> 01:26:45,106 or we'll take legal action. 1207 01:26:45,117 --> 01:26:46,824 He can turn you into someone else. 1208 01:26:48,453 --> 01:26:49,989 You'd better have a look. 1209 01:27:15,397 --> 01:27:16,397 Well? 1210 01:27:41,256 --> 01:27:43,088 - It's a good likeness. 1211 01:28:22,297 --> 01:28:25,085 - Devlin. Better get back to work. 1212 01:28:26,176 --> 01:28:27,176 Catch. 1213 01:29:35,662 --> 01:29:37,027 - They're asleep. 1214 01:29:38,373 --> 01:29:39,863 - For goodness sake! 1215 01:29:41,167 --> 01:29:42,202 Estella. 1216 01:29:44,921 --> 01:29:46,662 We'll be arrested. 1217 01:29:50,802 --> 01:29:53,385 We'll be excommunicated. 86386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.