All language subtitles for FULL CIRCLE S106-ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,080 --> 00:00:32,200 All right, all right. Hey, fellas. 2 00:00:33,760 --> 00:00:34,840 Cindy. 3 00:00:35,840 --> 00:00:37,680 Yeah. Gentlemen! 4 00:00:38,560 --> 00:00:40,960 Manny Broward. I'm gonna be running it tonight. 5 00:00:41,560 --> 00:00:42,640 We're all set. 6 00:00:42,720 --> 00:00:45,120 Here's the man of the hour. Mr. Cuneo. 7 00:00:46,120 --> 00:00:50,200 These are New York City's finest. They'll take good care of you. 8 00:01:09,280 --> 00:01:11,400 Garmen. Garmen, I got your call. 9 00:01:11,480 --> 00:01:13,680 Come. Come, hurry, it's a big night. 10 00:01:13,760 --> 00:01:16,760 Have you seen Aked? He needs to be here for tonight. 11 00:01:16,840 --> 00:01:19,320 Yes, Mama. And no, I don't know where he is. 12 00:01:19,400 --> 00:01:20,696 - You don't know where he is? - No. 13 00:01:20,720 --> 00:01:22,720 Oh, God. And he's not answering his phone. 14 00:01:22,800 --> 00:01:24,680 - Really? - Okay, Garmen. 15 00:01:24,760 --> 00:01:26,216 What is it that can't wait till later? 16 00:01:26,240 --> 00:01:28,240 Thank you. Hi, ma'am, Savvy. 17 00:01:29,200 --> 00:01:30,840 It is a few things, but... 18 00:01:31,920 --> 00:01:33,920 - Well, one story... - Is about money. 19 00:01:34,000 --> 00:01:35,880 Well, yes. 20 00:01:35,960 --> 00:01:37,480 It's always about money... 21 00:01:37,560 --> 00:01:38,640 Well... 22 00:01:39,800 --> 00:01:41,200 that's what pays for things. 23 00:01:42,080 --> 00:01:43,376 And with regards to that, ma'am... 24 00:01:43,400 --> 00:01:45,800 It's a back due, isn't it? 25 00:01:45,880 --> 00:01:47,480 And I actually need it. 26 00:01:47,960 --> 00:01:50,360 Well, of course. Of course you need it, Garmen. 27 00:01:51,840 --> 00:01:54,880 Yes, but you know, actually, it has to happen this time. 28 00:01:56,280 --> 00:01:58,560 - Why? - Wh... 29 00:01:58,640 --> 00:02:00,120 Because it's my money. 30 00:02:01,720 --> 00:02:03,440 And I owe it to others. 31 00:02:03,520 --> 00:02:05,120 It's not just Ameena and Sara's school. 32 00:02:05,200 --> 00:02:08,000 There are other things. Things that... that are due. 33 00:02:08,080 --> 00:02:09,456 And with regards to Saturday night... 34 00:02:09,480 --> 00:02:11,136 - And we'll be rectifying that. - Okay, fine. 35 00:02:11,160 --> 00:02:12,360 And I got you, but... 36 00:02:12,440 --> 00:02:15,120 But I was supposed to pick up a fee. 37 00:02:15,200 --> 00:02:17,800 20%. Over 60,000 which didn't come. 38 00:02:17,880 --> 00:02:21,600 And we are two months behind on my pay for the insurance company. 39 00:02:21,680 --> 00:02:23,480 - Okay. - Wait, wait. There's more. 40 00:02:23,560 --> 00:02:25,760 You owe money to the casino guy. That's gotta get paid. 41 00:02:25,840 --> 00:02:30,320 I said "okay," Garmen. Okay. Now... 42 00:02:31,240 --> 00:02:32,640 You're a loyal friend 43 00:02:32,720 --> 00:02:36,040 and I will make sure you get what's owed to you. 44 00:02:37,080 --> 00:02:39,880 - You will? - I will, tonight. 45 00:02:40,920 --> 00:02:42,000 Thank you. 46 00:02:50,880 --> 00:02:52,920 So I've been wondering. 47 00:02:53,800 --> 00:02:56,080 When this whole restructure happens, right? 48 00:02:57,200 --> 00:02:58,600 Where's Aked in all this? 49 00:02:59,080 --> 00:03:02,280 I think things with Aked will work themselves out eventually. 50 00:03:02,360 --> 00:03:03,360 - Yeah? - Yeah. 51 00:03:03,440 --> 00:03:04,920 All right. Cool. 52 00:03:06,240 --> 00:03:07,480 - Because I, you know... - What? 53 00:03:07,520 --> 00:03:09,320 - Hi. Ron Cuneo. - It's just... 54 00:03:09,400 --> 00:03:10,720 - Don't worry. - And you are? 55 00:03:10,800 --> 00:03:12,880 - Len. - Len... 56 00:03:13,760 --> 00:03:15,560 - Richman. - Len Richman. 57 00:03:15,640 --> 00:03:17,840 Very nice to meet you, Mr. Len Richman. 58 00:03:18,560 --> 00:03:19,560 Hey. 59 00:03:20,200 --> 00:03:21,456 Nice to see you again, Mr. Harry. 60 00:03:21,480 --> 00:03:23,240 Mr. Cuneo, you got a minute? 61 00:03:23,320 --> 00:03:25,080 Yeah, Garmen. Sure. 62 00:03:25,160 --> 00:03:27,480 Listen, Ms. Mahabir has got something she's gotta do. 63 00:03:27,560 --> 00:03:28,880 Like a ritual thing 64 00:03:28,960 --> 00:03:30,736 and then after that, she's gonna make good on her debts. 65 00:03:30,760 --> 00:03:32,880 And that includes you. All right? 66 00:03:33,280 --> 00:03:35,216 - Good. That's great to hear, Garmen. - All right. 67 00:03:35,240 --> 00:03:36,240 So I just... 68 00:03:37,840 --> 00:03:40,160 wanted... wanted to make sure that 69 00:03:40,240 --> 00:03:42,640 when she does that, I'm good with the casino too, right? 70 00:03:43,200 --> 00:03:44,280 Absolutely. 71 00:03:44,360 --> 00:03:47,440 - All right. Thanks. - Garmen Harry is off the books. 72 00:03:49,000 --> 00:03:51,080 Oh, dear God, please stop talking. 73 00:03:51,160 --> 00:03:52,920 What is it, Garmen? 74 00:03:54,560 --> 00:03:56,640 Nothing. You good. 75 00:03:57,160 --> 00:03:59,040 - We'll talk later, right? - Excellent. 76 00:03:59,120 --> 00:04:00,520 All right. I'll come back. 77 00:04:01,480 --> 00:04:02,480 What's up, buddy? 78 00:04:02,560 --> 00:04:03,760 - Hey. - Paul Tranquada. 79 00:04:03,840 --> 00:04:05,040 You with the casino? 80 00:04:05,120 --> 00:04:08,000 - You bet, Mr. Paul Tranquada. - Yeah. 81 00:04:08,080 --> 00:04:10,640 Mr. Harry. We... we got a seaplane charter. 82 00:04:11,560 --> 00:04:13,960 Yeah. Five-seater at midnight. 83 00:04:14,040 --> 00:04:15,520 But we want to move it up earlier. 84 00:04:15,600 --> 00:04:16,880 How fast can you get there? 85 00:04:17,400 --> 00:04:19,720 We gonna pay extra. Cash. 86 00:04:20,720 --> 00:04:22,320 All right. Thank you. 87 00:04:23,280 --> 00:04:25,400 It's not like Aked to be out of touch. 88 00:04:25,480 --> 00:04:28,800 If he's not here, are there ways to still protect him? 89 00:04:28,880 --> 00:04:32,360 - There are plenty, plenty ways to... - You must be Savitri Mahabir. 90 00:04:33,160 --> 00:04:36,760 A pleasure to meet you. Ron Cuneo, a friend of the court. 91 00:04:37,560 --> 00:04:42,040 The casino. You will be paid tonight. 92 00:04:43,520 --> 00:04:44,840 And who may this be? 93 00:04:45,400 --> 00:04:48,000 Please meet Mr. Coledra Willoughby. 94 00:04:48,480 --> 00:04:49,680 Good to meet you. 95 00:04:51,280 --> 00:04:54,840 Now, before we get down to business 96 00:04:54,920 --> 00:04:57,240 there is something I'd like to ask everyone. 97 00:04:57,320 --> 00:04:59,120 Okay? All right. 98 00:04:59,200 --> 00:05:01,320 Everyone, please. 99 00:05:01,400 --> 00:05:02,880 A circle. 100 00:05:02,960 --> 00:05:05,040 Like, everyone in a circle. 101 00:05:09,480 --> 00:05:10,480 Okay. 102 00:05:11,040 --> 00:05:12,680 Has anyone seen Aked? 103 00:05:13,760 --> 00:05:16,080 Nobody seen Aked? Okay. 104 00:05:16,160 --> 00:05:19,360 We have a full circle here? Great. 105 00:05:20,440 --> 00:05:22,600 Garmen, where are you? Garmen? 106 00:05:22,680 --> 00:05:25,800 Yeah, yeah. Me... me will come. Me will come just now. Wait. Wait. 107 00:05:27,960 --> 00:05:31,560 Xavier. You get Hannah-Estelle and the kids into the car. Now. 108 00:05:32,120 --> 00:05:35,080 No... they can buy new things when they get to Guyana. 109 00:05:35,160 --> 00:05:37,240 Tell she to meet us at a place called Paolo's Cove 110 00:05:37,320 --> 00:05:38,920 but get them out now. 111 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 Then phone your friends. 112 00:05:40,080 --> 00:05:43,120 Tell them to get the fucking painting and get to the river now. 113 00:05:52,840 --> 00:05:53,880 Hello, Xav. What up? 114 00:05:54,080 --> 00:05:56,080 Okay, so I spoke to Garmen. 115 00:05:56,160 --> 00:05:58,760 Him say if you can get the painting, you can meet us at the plane. 116 00:05:59,120 --> 00:06:00,720 - Call me when you have it. - Okay. 117 00:06:00,800 --> 00:06:04,000 - And I gonna tell you where to go. - Okay, yeah. Yeah, we'll do that. 118 00:06:04,400 --> 00:06:05,880 - What? - Okay. 119 00:06:07,720 --> 00:06:10,440 - What he say? - Nat, we gotta get that painting. 120 00:06:25,800 --> 00:06:27,520 Let we go! Let we go! 121 00:06:33,200 --> 00:06:36,680 Sara, hurry up your ass. You move like a stubborn donkey. 122 00:06:59,920 --> 00:07:01,240 Okay, help me out here. 123 00:07:01,320 --> 00:07:04,320 Salvatore is married to Veronica... 124 00:07:04,400 --> 00:07:06,000 For God's sake, he's gonna get made. 125 00:07:06,080 --> 00:07:08,280 All right, let's move. Everybody go... 126 00:07:17,560 --> 00:07:20,840 Hard drives and bank records, people. Stay focused. 127 00:07:34,880 --> 00:07:37,200 Sanders, you do the front. I'll do the side. 128 00:07:41,560 --> 00:07:43,800 In... 129 00:07:45,440 --> 00:07:46,640 Go in! Go in! 130 00:07:54,440 --> 00:07:57,760 Wait. No, no. I haven't... But I didn't do nothing. 131 00:07:57,840 --> 00:07:59,040 Wait, wait! 132 00:08:05,600 --> 00:08:08,800 I got Garmen Harry. Send backup. Neighbor's yard. 133 00:08:08,880 --> 00:08:10,480 Hey! Motherfucker. 134 00:08:19,680 --> 00:08:21,680 I got this fucker. I got him. 135 00:08:24,480 --> 00:08:26,920 Motherfucker. Goddamn it. 136 00:08:31,040 --> 00:08:32,280 In pursuit. 137 00:08:37,360 --> 00:08:38,760 I'm headed back to the house. 138 00:08:38,840 --> 00:08:40,040 I'm being chased. 139 00:08:40,120 --> 00:08:41,320 Here's what I need you to do. 140 00:09:05,200 --> 00:09:06,720 How soon can you get here? 141 00:09:15,880 --> 00:09:17,560 Where the fuck are you? 142 00:09:17,640 --> 00:09:19,520 He's in the house, but not for long. 143 00:09:20,240 --> 00:09:21,400 I'm going in. 144 00:09:40,960 --> 00:09:43,360 I got him. Hurry up. 145 00:10:17,840 --> 00:10:18,880 Fuck. 146 00:10:21,120 --> 00:10:22,320 Come on. We have to go. 147 00:10:24,520 --> 00:10:25,840 Hannah, we're coming. 148 00:10:25,920 --> 00:10:28,120 Park a good distance from the trailhead, right? 149 00:10:28,200 --> 00:10:32,080 We're gonna be in Paolo's Cove, like, in 15, 20. 150 00:10:32,640 --> 00:10:34,040 We're going into the tunnel. 151 00:10:34,520 --> 00:10:36,520 There's no reception, so see you soon, yeah? 152 00:10:36,600 --> 00:10:38,560 Love you. All right, bye. 153 00:10:38,640 --> 00:10:40,840 Come. In... All right. 154 00:10:55,200 --> 00:10:56,200 Go. 155 00:11:01,440 --> 00:11:02,600 Manny! 156 00:11:04,760 --> 00:11:06,040 Inspector Broward. 157 00:11:14,480 --> 00:11:15,600 Jesus. 158 00:11:17,040 --> 00:11:19,040 You know, the wife say I was paranoid 159 00:11:19,120 --> 00:11:21,680 but this is the reason I buy this place. 160 00:11:22,760 --> 00:11:24,560 You gotta love prohibition, right? 161 00:11:27,080 --> 00:11:28,360 What's prohibition? 162 00:11:30,280 --> 00:11:31,960 You know, all you gotta know is 163 00:11:32,040 --> 00:11:35,280 100 years ago, a bunch of thugs saved your life, boy. 164 00:11:54,760 --> 00:11:58,360 I'll make a noise. When he come out, you go in, okay? 165 00:12:09,360 --> 00:12:11,080 Somebody help me! 166 00:12:44,640 --> 00:12:45,640 Hey, it's me. 167 00:12:45,720 --> 00:12:50,120 Still here at Mount Sinai and still hoping to talk to you 168 00:12:50,200 --> 00:12:53,400 and they're making me shut my phone again. 169 00:12:56,640 --> 00:12:57,840 Okay, bye. 170 00:13:03,560 --> 00:13:04,920 Jesus Christ. 171 00:13:14,480 --> 00:13:15,536 - Relax. Relax. - Who are you? 172 00:13:15,560 --> 00:13:17,136 - Who the fuck are you? - I'm not gonna hurt you. Relax! 173 00:13:17,160 --> 00:13:18,680 - Okay? Relax! - Fuck... 174 00:13:22,480 --> 00:13:24,800 Relax! Relax! I'm not gonna hurt you, okay? 175 00:13:26,840 --> 00:13:28,840 Get the fuck off me! 176 00:13:48,880 --> 00:13:51,200 Get out. Get out of my fucking house! 177 00:13:51,280 --> 00:13:53,080 I can't! I need the painting. 178 00:13:53,160 --> 00:13:54,816 There are cameras everywhere. You know that, right? 179 00:13:54,840 --> 00:13:55,920 This is all being recorded. 180 00:13:56,000 --> 00:13:57,400 I don't care about the cameras. 181 00:13:57,480 --> 00:13:59,960 - Get out! - I tried to save your son! 182 00:14:00,840 --> 00:14:02,200 Me and my sister! 183 00:14:02,280 --> 00:14:04,680 We tried to save Jared when we thought it was Jared. 184 00:14:05,120 --> 00:14:06,600 Now they're trying to kill us! 185 00:14:07,880 --> 00:14:11,080 But we just need the painting so we can go home. 186 00:14:15,280 --> 00:14:16,360 Where's home? 187 00:14:17,800 --> 00:14:19,000 Guyana. 188 00:14:23,880 --> 00:14:24,960 Where in Guyana? 189 00:14:27,000 --> 00:14:28,080 Essequibo. 190 00:14:29,480 --> 00:14:30,560 West of the river. 191 00:15:28,880 --> 00:15:30,160 Louis Williams? 192 00:15:34,080 --> 00:15:35,400 Yeah. 193 00:15:35,480 --> 00:15:36,760 Just making sure that was you. 194 00:15:39,040 --> 00:15:40,040 Thank you. 195 00:15:40,120 --> 00:15:41,240 Have a good night, sir. 196 00:16:02,800 --> 00:16:06,520 So Savitri has had this apartment since before she was married? 197 00:16:06,600 --> 00:16:08,960 Uses it for guests, friends. 198 00:16:10,520 --> 00:16:12,160 Does she have any guests now? 199 00:16:12,240 --> 00:16:14,360 Two guests. Old guys. 200 00:16:14,440 --> 00:16:15,920 Flew in from Africa. 201 00:16:16,000 --> 00:16:18,800 - Ghana, I think. - Guyana? South America? 202 00:16:21,000 --> 00:16:22,360 Super coming in. 203 00:16:26,280 --> 00:16:27,360 Thank you. 204 00:16:33,080 --> 00:16:34,120 Do you mind? 205 00:16:34,840 --> 00:16:36,136 I'll be down the hall if you need me. 206 00:16:36,160 --> 00:16:37,200 Thank you. 207 00:17:31,840 --> 00:17:33,640 I know it's complicated. 208 00:17:33,720 --> 00:17:35,800 It's shitty is what it is, actually. 209 00:17:37,280 --> 00:17:39,200 You know his ex-wife's name's Alyssa? 210 00:17:39,280 --> 00:17:40,600 Somebody should call her. 211 00:17:41,160 --> 00:17:44,560 I'd do it, but I don't think Manny would want that. 212 00:17:47,080 --> 00:17:48,560 Now, I'm just wondering... 213 00:17:50,120 --> 00:17:51,840 how you could hate someone for so long 214 00:17:51,920 --> 00:17:53,640 and then suddenly, they're gone. 215 00:17:59,600 --> 00:18:01,080 But how was the raid? 216 00:18:02,760 --> 00:18:06,480 USPIS and NYPD got a few big fish. Personnel-wise. 217 00:18:07,040 --> 00:18:08,440 I missed some good folks. 218 00:18:08,520 --> 00:18:10,920 But for the bureau's specific purposes 219 00:18:11,000 --> 00:18:12,280 I wouldn't call it a win. 220 00:18:12,920 --> 00:18:15,520 - And no bank names? - You were right. 221 00:18:15,600 --> 00:18:18,080 Savitri Mahabir's organization is too tidy 222 00:18:18,160 --> 00:18:20,000 for her to hold onto him for that long. 223 00:18:29,040 --> 00:18:30,760 Hey! Slow, slow. 224 00:18:31,280 --> 00:18:32,360 Let me see your hands. 225 00:18:34,560 --> 00:18:35,720 Open your hands. 226 00:18:39,880 --> 00:18:42,880 And we're running and running all over the city 227 00:18:42,960 --> 00:18:44,360 with this huge bag of money. 228 00:18:44,440 --> 00:18:48,360 I mean, do you know how much that much money weighs? 229 00:18:48,840 --> 00:18:49,920 It's a workout. 230 00:18:50,720 --> 00:18:51,800 And... 231 00:18:51,880 --> 00:18:54,080 Anyway, do you wanna hear all this? 232 00:18:56,520 --> 00:18:57,600 Okay, well... 233 00:18:58,720 --> 00:18:59,800 Get this. 234 00:19:02,000 --> 00:19:03,200 The idiots. 235 00:19:03,920 --> 00:19:07,800 The whole time, they got the wrong fucking kid. 236 00:19:08,520 --> 00:19:09,600 Can you believe that? 237 00:19:10,720 --> 00:19:11,720 I know. 238 00:19:12,280 --> 00:19:14,760 It... it was horrible. I mean, they... 239 00:19:16,680 --> 00:19:17,760 They shot him. 240 00:19:19,280 --> 00:19:21,480 That was the noise that you heard in the park. 241 00:19:23,000 --> 00:19:24,080 It was horrible. 242 00:19:28,320 --> 00:19:29,400 Are you okay, buddy? 243 00:19:31,840 --> 00:19:32,920 Hey... 244 00:19:33,000 --> 00:19:34,936 Hey, I don't... I don't think you should be taking that down. 245 00:19:34,960 --> 00:19:36,280 The nurse won't like that. 246 00:19:36,360 --> 00:19:38,560 Wrong child? 247 00:19:39,960 --> 00:19:41,120 One second. One second. 248 00:19:41,320 --> 00:19:42,320 Hello? Hello? 249 00:19:42,400 --> 00:19:44,816 Hey, there's something going on in here. I don't know what it is. 250 00:19:44,840 --> 00:19:48,440 So Savitri Mahabir's brother-in-law, Quincy, gets killed... 251 00:19:48,520 --> 00:19:52,240 culminating a few years of shit that's just been unraveling 252 00:19:52,320 --> 00:19:53,696 and she thinks the only way that it's possible 253 00:19:53,720 --> 00:19:55,600 is that a curse has been placed on her. 254 00:19:56,560 --> 00:19:58,640 Obviously, it couldn't have been her fault. 255 00:19:59,920 --> 00:20:01,240 She was cursed. 256 00:20:02,040 --> 00:20:05,080 Well, her deceased husband, Ranwell, was. 257 00:20:05,520 --> 00:20:07,120 Thus, the whole family. 258 00:20:08,880 --> 00:20:10,960 Okay. Fine. 259 00:20:12,120 --> 00:20:15,720 So she realizes it, and then she calls you. 260 00:20:16,440 --> 00:20:18,640 And you're supposed to find the guy who placed the curse 261 00:20:18,720 --> 00:20:20,440 but who makes the plan? 262 00:20:21,360 --> 00:20:25,160 When the urges that emanate from the human sphere 263 00:20:26,320 --> 00:20:28,840 careen us off the celestial path... 264 00:20:29,040 --> 00:20:30,760 - No... - we puncture the purity... 265 00:20:30,840 --> 00:20:32,096 - Stop it. Stop. - Of infinity itself... 266 00:20:32,120 --> 00:20:33,320 shielding embrace. 267 00:20:33,400 --> 00:20:35,200 Stop! Real talk. 268 00:20:38,840 --> 00:20:40,160 The one who place a curse 269 00:20:40,240 --> 00:20:42,640 must be the one who agreed to remove it. 270 00:20:43,160 --> 00:20:45,720 Thus is he who set the terms. 271 00:20:54,920 --> 00:20:56,760 Yo, Louis, you get it? 272 00:20:57,600 --> 00:20:59,080 Yo, he got it. 273 00:20:59,160 --> 00:21:01,240 All right. We gonna text you where we at. 274 00:21:02,320 --> 00:21:03,360 Okay. 275 00:21:03,880 --> 00:21:06,680 - We see you soon. - Tell Mr. Harry I say thank you. 276 00:21:07,800 --> 00:21:09,680 Nat say tell Mr. Harry thank you. 277 00:21:32,960 --> 00:21:34,040 Wait. 278 00:21:35,400 --> 00:21:38,480 You know when I talk about loyalty, it's not just talk, right? 279 00:21:52,720 --> 00:21:53,800 Where are they? 280 00:21:54,440 --> 00:21:55,640 - You see them? - I don't know. 281 00:21:57,400 --> 00:21:58,400 Call them. 282 00:21:59,200 --> 00:22:00,280 Yo! 283 00:22:02,160 --> 00:22:03,200 Xav! 284 00:22:03,280 --> 00:22:04,320 That's them. 285 00:22:05,200 --> 00:22:06,520 Where you at? 286 00:22:09,840 --> 00:22:10,920 Me down here. 287 00:22:12,160 --> 00:22:13,200 Hey. 288 00:22:14,000 --> 00:22:16,080 I want to give you a chance for the next part. 289 00:22:17,760 --> 00:22:19,080 You gonna do it? 290 00:22:19,160 --> 00:22:20,400 Or you want me to do it? 291 00:22:24,480 --> 00:22:26,480 - Well, all right then. - No, I can. 292 00:22:27,960 --> 00:22:29,000 Really? 293 00:22:35,920 --> 00:22:37,000 Actually... 294 00:22:39,200 --> 00:22:41,880 It's all right. I was young once, too. 295 00:22:55,880 --> 00:22:57,880 Xavier, what are you do... Hey! 296 00:23:06,320 --> 00:23:07,360 Wait. 297 00:23:08,560 --> 00:23:09,600 Xavier? 298 00:23:11,320 --> 00:23:13,200 Jesus Christ, brother, what happened? 299 00:23:18,040 --> 00:23:19,120 Xavier. 300 00:23:20,760 --> 00:23:22,080 Xavier, what you done? 301 00:23:22,160 --> 00:23:23,880 You need to come right now. I ain't playing. 302 00:23:23,960 --> 00:23:26,280 - What you doing? - Move, my man, move. 303 00:23:26,360 --> 00:23:28,560 - What about the painting? - Nobody need no painting! 304 00:23:28,640 --> 00:23:30,880 No, Xavier, you gotta explain what is going on right now. 305 00:23:30,960 --> 00:23:33,040 You wanna end up in the water right now, dead? 306 00:23:33,120 --> 00:23:35,160 Keep on, otherwise, come at me right now. 307 00:23:35,240 --> 00:23:37,440 - No... - Stupid girl. 308 00:23:37,520 --> 00:23:39,520 - No. No. - I said, move. Move, man. 309 00:23:59,400 --> 00:24:02,120 Mr. Harry say for you to go on and he gonna meet you in Suriname. 310 00:24:02,200 --> 00:24:04,200 I talked to him 20 minutes ago. 311 00:24:04,280 --> 00:24:05,680 Yes, he had to rush off. 312 00:24:05,760 --> 00:24:08,160 He say he love you and he have to take care of business here. 313 00:24:08,360 --> 00:24:10,400 He book a flight for tomorrow and will see you then. 314 00:24:11,080 --> 00:24:13,280 This Miranda and this Faris. 315 00:24:13,360 --> 00:24:15,160 And they make sure you arrive safe. 316 00:24:16,680 --> 00:24:17,760 And here. 317 00:24:20,640 --> 00:24:23,040 This for the flight. For everybody. 318 00:24:25,080 --> 00:24:26,680 Mr. Harry want you to have this. 319 00:24:29,520 --> 00:24:31,200 All right. Go... 320 00:25:33,520 --> 00:25:34,720 Charisse. 321 00:25:36,120 --> 00:25:37,200 Hi, I'm Sam. 322 00:25:37,880 --> 00:25:39,080 - I... - Sorry. 323 00:25:40,920 --> 00:25:42,240 I'm sorry about your boy. 324 00:25:43,560 --> 00:25:45,560 Hi. Thank you. I... 325 00:25:45,640 --> 00:25:46,960 What happened to your hands? 326 00:25:47,760 --> 00:25:50,400 - Do you want some space? - Nicholas's parents? 327 00:25:50,760 --> 00:25:52,000 Yeah, I'm his mom. 328 00:25:52,080 --> 00:25:53,200 And this is... 329 00:25:54,120 --> 00:25:55,560 His father's here, too. 330 00:25:55,920 --> 00:25:58,400 Well, your son's ready for you. You're welcome to come see him. 331 00:26:00,680 --> 00:26:01,760 Go, Derek. 332 00:26:04,600 --> 00:26:05,600 You sure? 333 00:26:06,240 --> 00:26:07,240 I'll be here. 334 00:26:31,560 --> 00:26:33,360 - Nicky. - Hey, Mom. 335 00:26:35,360 --> 00:26:36,560 Oh, my God. 336 00:26:37,280 --> 00:26:38,680 He's stable right now. 337 00:26:38,760 --> 00:26:40,136 We're gonna keep an eye on his vitals 338 00:26:40,160 --> 00:26:42,560 and if everything continues to go well 339 00:26:42,640 --> 00:26:44,080 he'll be out of here in a few hours. 340 00:26:46,600 --> 00:26:47,760 Hey. 341 00:27:01,840 --> 00:27:03,160 Are you following me? 342 00:27:04,320 --> 00:27:08,040 I heard that Charisse Henrikson's son got some shrapnel from a bullet 343 00:27:08,120 --> 00:27:09,720 and that he was admitted here. 344 00:27:10,560 --> 00:27:13,560 But I guess that all roads lead to Sam Browne, so... 345 00:27:13,640 --> 00:27:14,840 Listen, this... this really 346 00:27:14,920 --> 00:27:16,400 - is not a time where... - I know... 347 00:27:16,480 --> 00:27:18,080 You're processing a lot. 348 00:27:18,160 --> 00:27:19,760 And trust me, I can only imagine 349 00:27:19,840 --> 00:27:21,656 how badly you want this whole thing to blow over 350 00:27:21,680 --> 00:27:24,120 but it's far from over, Sam. 351 00:27:24,760 --> 00:27:25,816 There are people in other states 352 00:27:25,840 --> 00:27:28,240 doing just what Savitri Mahabir is doing. 353 00:27:28,320 --> 00:27:30,456 And I know your next move's gonna be to call Manny Broward 354 00:27:30,480 --> 00:27:32,336 - so you can get some cover. - Okay, for what it's worth 355 00:27:32,360 --> 00:27:34,840 I think I'm through calling Manny Broward. 356 00:27:34,920 --> 00:27:35,920 Yeah. 357 00:27:36,480 --> 00:27:38,680 That's a certainty because he died tonight. 358 00:27:40,720 --> 00:27:41,760 What? 359 00:27:42,760 --> 00:27:45,040 - How? - A raid. 360 00:27:45,720 --> 00:27:47,440 On Savitri Mahabir's house. 361 00:27:53,200 --> 00:27:54,200 You know... 362 00:27:55,480 --> 00:28:01,480 Savitri was once married to a man named Ranwell Mahabir. 363 00:28:02,920 --> 00:28:04,560 Does that name mean anything to you? 364 00:28:10,520 --> 00:28:12,000 I can't believe Manny... 365 00:28:14,840 --> 00:28:16,080 He had just... 366 00:28:18,400 --> 00:28:19,600 Did he just... 367 00:28:20,240 --> 00:28:21,320 What? 368 00:28:22,640 --> 00:28:24,160 He just came to see you? 369 00:28:25,680 --> 00:28:28,680 Maybe to ask you to keep quiet about all of it? 370 00:28:30,000 --> 00:28:31,480 You know, 20 years ago 371 00:28:32,040 --> 00:28:35,840 politicians like Ranwell Mahabir rewrote zoning laws 372 00:28:35,920 --> 00:28:38,400 so that developers and energy producers 373 00:28:38,480 --> 00:28:41,680 and all sorts of foreign entities 374 00:28:42,600 --> 00:28:44,800 could kick people off of their land 375 00:28:45,800 --> 00:28:48,400 and build things like the colony in Essequibo. 376 00:28:51,040 --> 00:28:52,520 Do you know why they did that? 377 00:28:53,760 --> 00:28:54,800 They were bribed. 378 00:28:56,280 --> 00:28:57,776 And that's what the Series A investments... 379 00:28:57,800 --> 00:28:59,456 which is where you put all of your money... 380 00:28:59,480 --> 00:29:00,840 was all about. 381 00:29:00,920 --> 00:29:03,840 But I... I think you already knew that, right? 382 00:29:05,520 --> 00:29:06,720 And did you know that 383 00:29:06,800 --> 00:29:08,936 one of the guys that didn't wanna get kicked off of his land 384 00:29:08,960 --> 00:29:09,960 two decades ago 385 00:29:10,040 --> 00:29:11,520 was your dad's chess pal? 386 00:29:12,600 --> 00:29:16,200 Yeah. A guy named Clarence Joseph. 387 00:29:16,560 --> 00:29:19,240 When Clarence refused to leave his property 388 00:29:19,320 --> 00:29:22,080 Ranwell Mahabir kidnapped his grandson. 389 00:29:22,560 --> 00:29:24,640 And then when Clarence refused to pay 390 00:29:25,400 --> 00:29:27,480 Ranwell had the boy murdered 391 00:29:27,560 --> 00:29:30,560 in a park a few blocks from Clarence's house. 392 00:29:33,120 --> 00:29:35,320 Wanna guess what time of night that happened? 393 00:29:38,640 --> 00:29:41,000 Yeah. You're right. 394 00:29:42,200 --> 00:29:43,800 1.11am. 395 00:29:46,800 --> 00:29:48,280 A boy was killed? 396 00:29:50,160 --> 00:29:53,360 A boy roughly the same age as Jared is now. 397 00:29:56,920 --> 00:29:58,600 Those routing numbers... 398 00:30:00,040 --> 00:30:03,920 and therefore the bank names of the Series A investments... 399 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 they're the core of this whole thing. 400 00:30:08,000 --> 00:30:10,880 And if I can get that information to Roan Jessup 401 00:30:10,960 --> 00:30:13,360 he can link it to people from back then 402 00:30:13,440 --> 00:30:17,000 who are still active in other states and other cities. 403 00:30:18,480 --> 00:30:20,560 Sam, they're bad people doing bad things 404 00:30:20,640 --> 00:30:23,280 and you have the power to help us stop this. 405 00:30:23,360 --> 00:30:25,160 You can put an end to all of this. 406 00:30:28,200 --> 00:30:31,000 That's information I haven't seen in 20 years. 407 00:30:32,960 --> 00:30:34,160 Besides, I... 408 00:30:34,240 --> 00:30:35,320 I never knew bank names. 409 00:30:35,400 --> 00:30:37,600 I... I just had a list of routing numbers. 410 00:30:37,680 --> 00:30:40,480 - How would I... - Access a random bunch 411 00:30:40,560 --> 00:30:43,280 of 18-digit numbers that you haven't even thought about in 20 years? 412 00:30:43,360 --> 00:30:44,680 Yes, exactly. 413 00:30:45,760 --> 00:30:48,080 If I were you, I would start with your Uncle Gene. 414 00:30:51,520 --> 00:30:53,080 I think he's holding a list. 415 00:30:53,160 --> 00:30:54,800 He's certainly not gonna give it to me. 416 00:30:56,120 --> 00:30:57,160 Why? 417 00:30:58,880 --> 00:31:00,520 Sam, he's protecting you. 418 00:31:02,160 --> 00:31:03,360 Inspector? 419 00:31:05,160 --> 00:31:07,880 - We're in the middle of a... - I... Actually, it's okay. 420 00:31:09,720 --> 00:31:11,520 We were talking about my uncle and... 421 00:31:13,720 --> 00:31:14,840 You need more time? 422 00:31:16,640 --> 00:31:17,720 No. 423 00:31:19,000 --> 00:31:20,080 No. 424 00:31:28,520 --> 00:31:29,520 Okay. 425 00:31:43,760 --> 00:31:45,160 I'm so sorry. 426 00:31:45,240 --> 00:31:48,160 I'm thinking of you holding that gun, actually pointing it at someone. 427 00:31:48,240 --> 00:31:49,440 It was awful. 428 00:31:50,200 --> 00:31:51,400 I wanna get rid of the gun. 429 00:31:51,480 --> 00:31:52,480 - The safe... - Gun? 430 00:31:52,560 --> 00:31:54,040 - Jesus. - Fuck, Jeff. 431 00:31:54,120 --> 00:31:55,720 You didn't take my calls. 432 00:31:56,160 --> 00:31:58,480 - I was talking to my husband. - There is glass 433 00:31:58,560 --> 00:32:00,560 all over the hall table in the front hall. 434 00:32:00,640 --> 00:32:02,816 - There's... The painting is gone. - What's this about a gun? 435 00:32:02,840 --> 00:32:05,440 Imagine how we felt walking into this 436 00:32:05,520 --> 00:32:06,576 - wondering what the... - Do you know your mother 437 00:32:06,600 --> 00:32:07,736 tried to call you five times? 438 00:32:07,760 --> 00:32:08,896 - You could've at least let us know. - Guys, whoa. 439 00:32:08,920 --> 00:32:12,240 What, that the apartment that I had no idea you'd be in 440 00:32:12,320 --> 00:32:13,440 had been broken into? 441 00:32:13,520 --> 00:32:14,736 Yeah, that would've been a lot better 442 00:32:14,760 --> 00:32:16,296 than us nearly having a fucking heart attack. 443 00:32:16,320 --> 00:32:18,256 Because, of course, the concern when you come in and see 444 00:32:18,280 --> 00:32:19,896 that your daughter's apartment's been ransacked is... 445 00:32:19,920 --> 00:32:20,976 why was I not the first one 446 00:32:21,000 --> 00:32:22,096 - called about this? - Sam, that's not fair. 447 00:32:22,120 --> 00:32:23,176 - Wait, what... - Actually, that is. 448 00:32:23,200 --> 00:32:25,280 - What are you doing here? - Joey called. 449 00:32:25,800 --> 00:32:27,720 And we came over to welcome our grandson home. 450 00:32:27,800 --> 00:32:30,280 - That's natural, absolutely. - Okay, great. Gue... Guess what. 451 00:32:30,360 --> 00:32:31,960 - No. No. - Yeah. 452 00:32:32,040 --> 00:32:33,640 Actually, no, guys, it's not a good time. 453 00:32:33,720 --> 00:32:35,096 - You can't be serious. - Jared's been through a lot. 454 00:32:35,120 --> 00:32:36,680 Actually, yeah, Dad, you've done enough. 455 00:32:37,320 --> 00:32:38,520 I've done enough? 456 00:32:39,160 --> 00:32:42,360 What, you mean, like, offering up $300,000 of my own money? 457 00:32:42,440 --> 00:32:43,576 - That's not enough. - No, Dad. No. 458 00:32:43,600 --> 00:32:46,240 I'm talking about how this all started 20 years ago. 459 00:32:46,320 --> 00:32:50,040 We've all been through an ordeal, and we're fine. Okay? It's over. 460 00:32:50,720 --> 00:32:52,720 Jared's fine. The... the apartment... 461 00:32:52,800 --> 00:32:54,880 Okay, the painting, well, that's just a thing. 462 00:32:54,960 --> 00:32:57,160 - But you're fine. - No, Dad, I'm not fine. 463 00:32:57,240 --> 00:32:59,320 We're not fine, and it's not over. 464 00:33:00,560 --> 00:33:05,160 Well, it would be if you would just take a breath, Sam. 465 00:33:05,800 --> 00:33:07,000 Yeah. 466 00:33:07,080 --> 00:33:09,680 All right, save the platitudes for fans and strangers. 467 00:33:12,080 --> 00:33:13,680 We stayed up for this. 468 00:33:14,120 --> 00:33:16,320 Well, Jeff, now you can go home and get some sleep. 469 00:33:18,400 --> 00:33:19,720 - Well, fine. - Okay. 470 00:33:19,800 --> 00:33:21,680 - Kris. - Fine. 471 00:33:22,600 --> 00:33:23,680 Let's go. 472 00:33:25,800 --> 00:33:27,400 Someone's stressed. 473 00:33:27,480 --> 00:33:29,840 I'm not sticking around where I'm not wanted. 474 00:33:38,880 --> 00:33:42,200 - Look who's here! - Jared! Sweetie. 475 00:33:42,840 --> 00:33:45,400 - I think you grew a foot... - Hello, big guy. How are you? 476 00:33:45,480 --> 00:33:47,680 - Since we saw you last. - Ruby, sit... 477 00:33:48,120 --> 00:33:49,200 - Hi. - I... I think 478 00:33:49,280 --> 00:33:50,920 your parents will really want to see you. 479 00:33:51,000 --> 00:33:52,320 Dad, Mom. 480 00:33:53,240 --> 00:33:55,720 Hey! Oh, sweetie. 481 00:33:57,120 --> 00:34:00,000 You don't recall if your ex-husband mentioned any names back then? 482 00:34:02,600 --> 00:34:06,200 People put in money, developers, bank names, anything? 483 00:34:08,800 --> 00:34:09,880 Routing numbers? 484 00:34:10,680 --> 00:34:13,280 They'd send a postcard down and receive a return receipt 485 00:34:13,360 --> 00:34:15,840 with a number where the signature would be. 486 00:34:15,920 --> 00:34:17,520 That number was a routing number. 487 00:34:18,640 --> 00:34:21,120 We can't make any promises one way or another, but... 488 00:34:22,040 --> 00:34:23,520 we can make this easier 489 00:34:24,080 --> 00:34:26,160 if you give us this piece of the puzzle. 490 00:34:27,880 --> 00:34:29,200 What about Aked? 491 00:34:29,800 --> 00:34:32,120 Is there anything we can do to help him? 492 00:34:41,360 --> 00:34:42,840 Oh, God. 493 00:35:05,440 --> 00:35:07,160 Jared said he wants you to have those. 494 00:35:07,960 --> 00:35:09,280 And that sweatshirt. 495 00:35:09,360 --> 00:35:10,880 - Yeah? - Yeah. 496 00:35:10,960 --> 00:35:12,840 He said just don't wear it when you see him 497 00:35:12,920 --> 00:35:14,840 so you don't look like twinsies. 498 00:35:14,920 --> 00:35:15,960 Cool. 499 00:35:17,160 --> 00:35:21,040 If you're good, I can go get the car, drop you guys off at your place? 500 00:35:21,120 --> 00:35:22,680 Yeah. Thank you. 501 00:35:22,760 --> 00:35:23,960 Anything you want me to take? 502 00:35:24,680 --> 00:35:26,920 Yes. Here you go. 503 00:35:30,640 --> 00:35:31,760 There you go. 504 00:36:28,120 --> 00:36:30,320 Hey. I just saw your text. 505 00:36:30,400 --> 00:36:33,000 And the answer is no, I have not left the apartment yet. 506 00:36:36,200 --> 00:36:37,400 Do you have a moment? 507 00:36:38,520 --> 00:36:39,920 All I got are moments. 508 00:36:40,480 --> 00:36:41,960 Remember way back... 509 00:36:43,000 --> 00:36:44,320 before we were married... 510 00:36:45,920 --> 00:36:48,800 the last place you ever wanted to live was Manhattan? 511 00:36:50,600 --> 00:36:52,160 Do you ever still think about that? 512 00:36:54,240 --> 00:36:56,800 Yeah, a few times. Here and there. 513 00:36:58,120 --> 00:36:59,320 Per day. 514 00:37:05,880 --> 00:37:07,520 What if we got rid of the apartment? 515 00:37:11,880 --> 00:37:12,960 I'm listening. 516 00:37:15,920 --> 00:37:17,480 What if we did do that? 517 00:37:18,400 --> 00:37:20,280 Do you have any idea where you'd wanna go? 518 00:37:22,360 --> 00:37:23,440 I've made a... 519 00:37:24,120 --> 00:37:27,720 I've made a couple lists over the years. 520 00:37:30,320 --> 00:37:31,840 I'd really like to see them. 521 00:37:38,160 --> 00:37:41,920 Also, I have something sort of big I wanna talk to you about. 522 00:37:43,640 --> 00:37:44,840 Bigger than this? 523 00:37:48,840 --> 00:37:49,840 Oh, yeah. 524 00:38:14,560 --> 00:38:16,360 You were a kid, Sam. 525 00:38:16,440 --> 00:38:18,320 Broward took advantage of that. 526 00:38:18,880 --> 00:38:20,080 I was 22. 527 00:38:20,840 --> 00:38:22,240 You were a kid. 528 00:38:22,720 --> 00:38:25,200 You were a kid who always wanted to be the good girl. 529 00:38:25,880 --> 00:38:28,360 For your dad. For both of them. 530 00:38:29,040 --> 00:38:31,040 I mean, it finally made sense to me. 531 00:38:32,480 --> 00:38:35,560 And the... and the only wrong note in the whole 20-year opera 532 00:38:35,640 --> 00:38:39,960 was how... how my dumb fuck brother ever even knew enough 533 00:38:40,040 --> 00:38:41,520 to turn anything over. 534 00:38:42,400 --> 00:38:44,200 And the answer was that he didn't. 535 00:38:47,280 --> 00:38:48,760 That's why I'm here now. 536 00:38:52,040 --> 00:38:54,440 I'm hoping you have a copy of something that I... 537 00:38:57,880 --> 00:38:58,960 I destroyed. 538 00:39:02,880 --> 00:39:06,760 Listen, I... I appreciate that, but you should go home. 539 00:39:07,560 --> 00:39:09,440 You don't need to do this, Sam. 540 00:39:10,520 --> 00:39:11,920 Certainly not for me. 541 00:39:13,440 --> 00:39:14,920 I'm doing it for myself. 542 00:39:16,560 --> 00:39:17,840 And for Jared. 543 00:39:17,920 --> 00:39:19,120 You know, so he can... 544 00:39:21,480 --> 00:39:22,720 look at me clearly. 545 00:39:24,200 --> 00:39:25,400 No, it's so... 546 00:39:27,200 --> 00:39:28,680 It's so I can look at him. 547 00:39:33,000 --> 00:39:34,240 You sure about this? 548 00:39:37,800 --> 00:39:41,400 Will it affect you in... in any adverse way? 549 00:39:44,840 --> 00:39:45,840 My dad? 550 00:39:47,240 --> 00:39:49,120 Well, this may be the one time 551 00:39:49,200 --> 00:39:51,600 that his cluelessness actually pays off. 552 00:39:52,600 --> 00:39:54,680 Well, except for all the other times. 553 00:39:55,480 --> 00:39:56,880 You know, I can imagine... 554 00:39:58,520 --> 00:40:00,320 if it has an effect on you 555 00:40:01,120 --> 00:40:02,840 it might not be a good one. 556 00:40:07,360 --> 00:40:08,440 I understand. 557 00:40:14,160 --> 00:40:15,560 Series A investors. 558 00:40:15,640 --> 00:40:18,360 Names, routing numbers. It's all there. 559 00:40:18,440 --> 00:40:19,440 Thank you. 560 00:40:28,640 --> 00:40:29,640 Gene. 561 00:40:30,640 --> 00:40:31,720 Cindy. 562 00:40:36,240 --> 00:40:37,800 I really am so sorry. 563 00:40:38,480 --> 00:40:39,880 - It's okay. - Yeah. 564 00:40:40,400 --> 00:40:41,600 No, I really, really am. 565 00:40:41,680 --> 00:40:42,760 No. 566 00:40:42,840 --> 00:40:44,880 Hey. Come on. Come on. 567 00:40:44,960 --> 00:40:46,080 - Come on. - It's okay. 568 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 - It's all right. - Yeah. 569 00:40:53,560 --> 00:40:54,760 It's okay. 570 00:40:56,080 --> 00:40:57,880 - It's over. - You'll be fine. 571 00:41:23,240 --> 00:41:25,880 Wow, you actually showed up. 572 00:41:25,960 --> 00:41:27,040 I did. 573 00:41:28,840 --> 00:41:31,320 Well, why'd you call? What are we doing here? 574 00:41:32,600 --> 00:41:35,200 So we're just starting in, are we? 575 00:41:40,560 --> 00:41:41,960 What happened with your job? 576 00:41:47,200 --> 00:41:48,520 Well, it got jammed up. 577 00:41:49,920 --> 00:41:51,000 Suspended. 578 00:41:53,040 --> 00:41:56,560 Yeah, so I can't officially reapply for another year. 579 00:41:57,280 --> 00:41:58,360 For anything. 580 00:41:59,800 --> 00:42:01,200 So... 581 00:42:02,840 --> 00:42:04,320 Yeah, I don't know what I'm gonna do. 582 00:42:05,680 --> 00:42:07,200 Is that what you came here to find out? 583 00:42:08,360 --> 00:42:10,640 Sure. I mean, partially. 584 00:42:11,200 --> 00:42:12,200 Right. 585 00:42:13,240 --> 00:42:14,320 You good down there? 586 00:42:15,040 --> 00:42:16,120 I'll have... 587 00:42:19,040 --> 00:42:20,240 Yeah, sorry, never mind. 588 00:42:28,280 --> 00:42:31,760 So I need the benefit of your experience about... 589 00:42:33,280 --> 00:42:34,880 a hypothetical situation. 590 00:42:37,000 --> 00:42:39,600 Yeah, let's... let's say this person... 591 00:42:41,080 --> 00:42:44,080 theoretically came forward with a bank name. 592 00:42:44,160 --> 00:42:45,680 And what would they be looking at? 593 00:42:46,240 --> 00:42:47,320 Theoretically. 594 00:42:49,600 --> 00:42:50,720 That depends. 595 00:42:52,640 --> 00:42:56,720 Assuming that they look like you and not like me. 596 00:42:58,000 --> 00:43:00,240 You could cut it from 60 months... 597 00:43:01,560 --> 00:43:03,960 maybe 72 months down to 48. 598 00:43:04,680 --> 00:43:06,816 I'm guessing we're not talking about a public defender. 599 00:43:06,840 --> 00:43:08,640 So that would take off another 12. 600 00:43:11,040 --> 00:43:14,240 Would her plea include an acceptance of responsibility? 601 00:43:16,320 --> 00:43:17,400 It would. 602 00:43:18,960 --> 00:43:23,840 Well, that's another level two departure, so... 603 00:43:25,360 --> 00:43:26,440 that'd be like... 604 00:43:27,040 --> 00:43:28,640 - 12 to 24? - Yeah. 605 00:43:29,640 --> 00:43:31,120 And she could be lucky, you know. 606 00:43:31,200 --> 00:43:33,800 The FBI could take kindly to cooperation, could be nothing. 607 00:43:34,720 --> 00:43:35,720 Odds? 608 00:43:36,480 --> 00:43:37,520 Fifty-fifty. 609 00:43:38,360 --> 00:43:39,440 Maybe. 610 00:43:45,720 --> 00:43:47,120 Does her family know? 611 00:43:54,640 --> 00:43:55,720 They do. 612 00:44:07,640 --> 00:44:09,640 Seriously, I wanna know. What are you gonna do? 613 00:44:12,720 --> 00:44:14,920 No, you first. 43423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.