Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,907 --> 00:01:17,013
I CAN'T SEE HOW
YOU CAN MAKE
A STUPID STATEMENT
LIKE THAT.
2
00:01:17,077 --> 00:01:19,683
NOTHING STUPID ABOUT IT.
IT HAPPENS TO BE A FACT.
3
00:01:19,747 --> 00:01:20,748
THE OLD-TIMERS
WERE MUCH BETTER.
4
00:01:20,817 --> 00:01:22,148
YOU MEAN TO TELL ME
5
00:01:22,217 --> 00:01:24,288
THERE HASN'T BEEN
A BALLPLAYER
SINCE TY COBB?
6
00:01:24,347 --> 00:01:26,190
THAT'S WHAT I SAID.
7
00:01:26,257 --> 00:01:29,124
WHO'S BEEN
PLAYING THE GAME,
THEN, FOR THE
LAST 25 YEARS?
8
00:01:29,187 --> 00:01:33,067
OH, A BUNCH
OF OVERGROWN
SANDLOTTERS.
9
00:01:33,127 --> 00:01:34,265
ROUTINE HEART ATTACK.
10
00:01:34,327 --> 00:01:35,260
THE GUY HAD BEEN DEAD
ABOUT EIGHT HOURS.
11
00:01:35,327 --> 00:01:37,603
I'LL MAKE OUT
THE REPORT
LATER.
12
00:01:37,667 --> 00:01:40,147
BABE RUTH WAS
A SANDLOTTER?
13
00:01:40,197 --> 00:01:43,872
RUTH WAS
A FAIR COUNTRY
BALLPLAYER.
14
00:01:43,937 --> 00:01:45,917
WHAT ABOUT PITCHERS?
15
00:01:45,967 --> 00:01:48,243
I HAVEN'T HEARD OF ONE
SINCE WALTER JOHNSON.
16
00:01:48,307 --> 00:01:49,581
WHERE YOU
BEEN BURIED?
17
00:01:49,647 --> 00:01:53,185
HOW ABOUT HUBBELL,
LEFTY GROVE,
DIZZY DEAN, FELLER?
18
00:01:53,247 --> 00:01:54,749
WHO DID THEY
PITCH AGAINST?
19
00:01:54,817 --> 00:01:56,080
OH, NOBODY.
20
00:01:56,147 --> 00:01:58,093
YOU GUYS START
THIS AGAIN,
I'M GONNA CALL THE COPS.
21
00:01:59,717 --> 00:02:01,367
SERGEANT HENRY.
22
00:02:01,417 --> 00:02:02,464
WHAT ABOUT DiMAGGIO?
23
00:02:02,527 --> 00:02:04,734
HE'S A GOOD BALLPLAYER.
24
00:02:04,787 --> 00:02:06,858
THE REST OF
THE COUNTRY
WILL BE MIGHTY GLAD
25
00:02:06,927 --> 00:02:08,406
TO HEAR THAT YOU FEEL
THAT WAY ABOUT HIM.
26
00:02:08,467 --> 00:02:10,060
THERE'S BEEN
SOME TROUBLE
AT THE HAWAIIAN CLUB.
27
00:02:10,127 --> 00:02:11,777
SOME GUY GOT SLUGGED
PRETTY BAD.
28
00:02:11,837 --> 00:02:13,441
THAT'S JUST AS
SILLY AS SAYIN'
THERE HASN'T BEEN
29
00:02:13,497 --> 00:02:16,171
A GREAT FOOTBALL
PLAYER
SINCE JIM THORPE.
30
00:02:16,237 --> 00:02:18,012
WELL, NAME ME ONE.
31
00:02:18,067 --> 00:02:20,217
GENTLEMEN, THE PEOPLE
OVER AT THE
HAWAIIAN CLUB
32
00:02:20,277 --> 00:02:22,382
ARE WAITING
FOR A LITTLE
LAW AND ORDER.
33
00:02:22,437 --> 00:02:26,055
RED GRANGE, THE
FOUR HORSEMEN,
SID LUCKMAN,
TOMMY HERMAN.
34
00:02:26,117 --> 00:02:27,448
NEVER HEARD OF THEM.
35
00:02:27,517 --> 00:02:29,417
WHAT NEWSPAPERS
DO YOU READ?
36
00:02:29,477 --> 00:02:30,626
THERE HASN'T BEEN
A GOOD NEWSPAPER
37
00:02:30,687 --> 00:02:33,395
SINCE
THE OLD NEW
YORK WORLD.
38
00:02:35,217 --> 00:02:37,128
HAWAIIAN CLUB.
USE THE WHISTLE.
39
00:02:43,227 --> 00:02:44,433
WHAT DO YOU MEAN
40
00:02:44,497 --> 00:02:46,101
THE WINTERS
AREN'T AS COLD
AS THEY USED TO BE'?
41
00:02:46,167 --> 00:02:47,703
WHAT ABOUT
THAT BLIZZARD
THAT SWEPT
THE COUNTRY
42
00:02:47,767 --> 00:02:49,075
A COUPLE OF YEARS AGO?
43
00:02:49,137 --> 00:02:50,775
WELL, I'LL ADMIT
IT WAS A LITTLE CHILLY.
44
00:02:50,837 --> 00:02:53,010
YEAH .
45
00:02:53,067 --> 00:02:55,445
BALEY, YOU KNOW
HOW HARD WE TRY
46
00:02:55,507 --> 00:02:57,043
TO KEEP THIS A NICE,
QUIET PLACE.
47
00:02:57,107 --> 00:03:00,782
WASN'T ANYTHING MUCH -
A LITTLE ARGUMENT
OVER A GIRL.
48
00:03:00,847 --> 00:03:02,258
BOTH OF THE BOYS
HAD BEEN DRINKING.
49
00:03:02,317 --> 00:03:03,284
HOW IS HE?
50
00:03:03,347 --> 00:03:04,621
HE'S STILL OUT.
51
00:03:04,687 --> 00:03:06,997
THIS IS DR. MASTERSON.
HE HAPPENED TO
BE IN THE CLUB.
52
00:03:07,057 --> 00:03:09,264
I'VE CALLED
FOR AN AMBULANCE.
53
00:03:09,317 --> 00:03:12,036
MUST HAVE HIT HIS HEAD
WHEN HE WENT DOWN.
54
00:03:12,087 --> 00:03:14,499
WELL, WHERE'S THE
STRONG HEART
WHO DID IT?
55
00:03:23,167 --> 00:03:24,714
YOU THE GUY
WHO SLUGGED
THAT FELLOW?
56
00:03:24,767 --> 00:03:26,075
IT WAS JUST
AN ARGUMENT.
57
00:03:26,137 --> 00:03:27,514
THIS FELLOW WALKED UP
WHILE WE WERE DANCING
58
00:03:27,577 --> 00:03:29,579
AND STARTED MAKING
SOME REMARKS.
59
00:03:29,647 --> 00:03:30,910
ABOUT HER?
60
00:03:30,977 --> 00:03:32,149
YEAH .
61
00:03:32,217 --> 00:03:33,457
I DIDN'T HAVE NOTHIN'
TO DO TO WITH IT.
62
00:03:33,507 --> 00:03:34,918
I WANT TO SEE
MY LAWYER.
63
00:03:34,977 --> 00:03:36,251
WHAT'S YOU R NAME?
64
00:03:36,317 --> 00:03:38,388
YVONNA DARE.
65
00:03:38,447 --> 00:03:40,347
SOUNDS LIKE
A CHEAP PERFUME.
66
00:03:40,387 --> 00:03:43,618
WELL, FELLA, YOU BETTER
COME ALONG WITH
US. YOU TOO.
67
00:03:43,687 --> 00:03:45,928
I DIDN'T LAY A GLOVE
ON THE GUY!
68
00:03:45,997 --> 00:03:47,294
I WAS
AN INNOCENT BYSTANDER!
69
00:03:47,357 --> 00:03:49,234
YOU'RE NOT GOING
TO THE DEATH CELL -
70
00:03:49,297 --> 00:03:51,197
JUST TO THE
POLICE STATION.
71
00:03:51,267 --> 00:03:52,632
Masterson: CHECK
ON THAT AMBULANCE,
WILL YOU?
72
00:03:52,697 --> 00:03:54,699
HOW'S IT COMING, DOC?
73
00:03:54,767 --> 00:03:56,201
HIS PULSE IS VERY WEAK.
74
00:03:56,267 --> 00:03:59,669
WELL, DO WHAT YOU CAN.
YOU TAKE HIM
ON DOWN, BALEY.
75
00:03:59,737 --> 00:04:01,978
I'LL ROUND UP
SOME WITNESSES.
76
00:04:02,037 --> 00:04:05,883
I GOT MY RIGHTS!
I WANT A LAWYER!
77
00:04:05,947 --> 00:04:09,281
YVONNE, COME ALONG
LIKE A NICE LITTLE GIRL
78
00:04:09,347 --> 00:04:14,262
BEFORE I REMEMBER
THAT I SAW YOU
IN THE LINEUP
TWO WEEKS AGO.
79
00:04:14,317 --> 00:04:15,967
NOW, THEN, KIDDIES,
80
00:04:16,027 --> 00:04:19,031
I WANT TO HEAR
THE WHOLE STORY.
81
00:04:19,087 --> 00:04:22,830
NO, NO, NO, FRED,
IT'S PURE ROUTINE.
82
00:04:22,897 --> 00:04:24,331
I KNOW IT WAS
MITCHELL'S SON.
83
00:04:24,397 --> 00:04:26,900
THAT'S THE REASON
I TOOK OVER MYSELF.
84
00:04:26,967 --> 00:04:29,277
I DON'T CARE
WHO YOU ARE.
I'M DISTRICT ATTORNEY!
85
00:04:29,337 --> 00:04:32,511
CALL ME AT 5:00.
I'LL GIVE YOU A
STATEMENT THEN.
86
00:04:32,577 --> 00:04:35,717
KEEP THE PAPERS
OFF MY NECK
FOR A WHILE, EDDIE.
87
00:04:35,777 --> 00:04:37,779
MITCHELL'S A BIG MAN
POLITICALLY.
88
00:04:37,847 --> 00:04:41,454
HAD TO PAY HIM
PERSONALLY.
CALL THE GIRL IN.
89
00:04:44,217 --> 00:04:45,150
SEND THE GIRL IN.
90
00:04:45,217 --> 00:04:46,890
RIGHT. THE GIRL.
91
00:04:46,957 --> 00:04:49,187
OKAY, SISTER,
IT'S YOUR TURN.
92
00:04:56,697 --> 00:04:59,132
I WANT A LAWYER.
93
00:04:59,197 --> 00:05:01,199
I'M A LAWYER.
WHAT CAN I DO FOR YOU?
94
00:05:01,267 --> 00:05:02,905
I'VE GOT MY RIGHTS!
95
00:05:02,967 --> 00:05:04,969
SURE, YOU HAVE.
SIT DOWN.
96
00:05:09,877 --> 00:05:10,912
I'VE GOT A DAUGHTER
YOUR AGE,
97
00:05:10,977 --> 00:05:12,354
AND THE ONLY THING
LEGS MEAN TO ME
98
00:05:12,407 --> 00:05:13,715
ARE SOMETHING
YOU GOT TO
KEEP COVERED
WITH NYLON.
99
00:05:13,777 --> 00:05:14,949
WHAT'S YOU R NAME?
100
00:05:15,017 --> 00:05:16,416
YVONNA DARE.
101
00:05:16,487 --> 00:05:18,797
LET'S TRY IT AGAIN
AND MAKE IT
SOUND RIGHT.
102
00:05:18,847 --> 00:05:19,791
BERTHA.
103
00:05:19,857 --> 00:05:20,790
BERTHA WHAT?
104
00:05:20,857 --> 00:05:22,461
BERTHA WILLIAMS.
105
00:05:22,527 --> 00:05:23,835
WHERE DO YOU
LIVE, BERTIE?
106
00:05:23,887 --> 00:05:26,367
WITH MY FOLKS -
1713 COURT STREET.
107
00:05:26,427 --> 00:05:27,758
YOU SURE ABOUT THAT?
108
00:05:27,827 --> 00:05:30,774
YES, SIR. BUT
LATELY, I'VE BEEN
STAYING WITH
A GIRLFRIEND.
109
00:05:30,827 --> 00:05:31,771
WHERE'?
110
00:05:31,827 --> 00:05:33,500
206 DOVER STREET.
111
00:05:33,567 --> 00:05:34,534
EVER BEEN ARRESTED?
112
00:05:34,597 --> 00:05:35,644
OH, NO, HONEST,
I HAVEN'T.
113
00:05:35,707 --> 00:05:37,368
ALL RIGHT.
114
00:05:37,437 --> 00:05:39,474
I WANT YOU TO
TELL ME EXACTLY
WHAT HAPPENED
LAST NIGHT.
115
00:05:39,537 --> 00:05:41,744
DON'T MAKE
ANY MISTAKES.
116
00:05:41,807 --> 00:05:45,812
I WAS SITTIN' IN THIS BAR,
JUST MINDING MY
OWN BUSINESS.
117
00:05:45,877 --> 00:05:47,117
WHAT BAR? WHAT TIME?
118
00:05:47,177 --> 00:05:48,622
THE HAWAIIAN CLUB -
ABOUT 11:00.
119
00:05:48,677 --> 00:05:49,951
GO ON.
120
00:05:50,017 --> 00:05:53,191
WELL, THIS FELLA CAME IN,
SPOKE TO ME,
BOUGHT ME A DRINK.
121
00:05:53,257 --> 00:05:54,395
YOU'D NEVER
SEEN HIM BEFORE?
122
00:05:54,457 --> 00:05:56,027
OH, NO, HONEST, I HADN'T.
123
00:05:56,087 --> 00:05:58,988
WELL, AT FIRST,
I WAS INSULTED.
124
00:05:59,057 --> 00:06:01,128
NEVER MIND THAT STUFF.
ALL I WANT ARE
THE FACTS.
125
00:06:01,197 --> 00:06:03,234
WHAT DID HE SAY THEN?
126
00:06:03,297 --> 00:06:05,527
HE SAID HE HADN'T
BEEN IN TOWN
LONG, AND HE
WAS LONESOME.
127
00:06:05,597 --> 00:06:07,338
AND IT WAS HIS BIRTHDAY.
128
00:06:07,397 --> 00:06:09,172
HE ASKED ME
IF I'D DANCE WITH HIM.
129
00:06:09,237 --> 00:06:10,773
SO I THOUGHT
THERE WASN'T
ANY HARM IN IT.
130
00:06:10,837 --> 00:06:12,544
AND THEN?
131
00:06:12,607 --> 00:06:15,042
WELL, WE WERE
JUST DANCIN',
AND THIS MR.
MITCHELL CAME UP.
132
00:06:15,107 --> 00:06:17,109
YOU KNOW HIM?
133
00:06:17,177 --> 00:06:18,713
SORT OF.
134
00:06:18,777 --> 00:06:20,279
EVER BEEN OUT WITH HIM'?
135
00:06:20,347 --> 00:06:25,194
UH-HUH.
THEN WHAT DID HE DO?
136
00:06:25,247 --> 00:06:27,090
WELL, HE STARTED MAKIN'
SOME CRACKS.
137
00:06:27,157 --> 00:06:29,728
HE TRIED CUTTIN'
IN WHILE I WAS
DANCIN' WITH
THE YOUNG MAN.
138
00:06:29,787 --> 00:06:32,233
WHEN MY GUY
WOULDN'T LET HIM,
HE GOT SORE.
139
00:06:32,287 --> 00:06:34,198
THEN HE WANTED
ME TO COME OVER
TO HIS TABLE.
140
00:06:34,257 --> 00:06:36,976
AND WHEN I WOULDN'T,
HE CALLED ME A NAME.
141
00:06:37,027 --> 00:06:38,677
THAT'S
WHAT STARTED
EVERYTHING.
142
00:06:38,727 --> 00:06:41,139
THE YOUNG MAN SAID,
"YOU HAVE INSULTED
THIS LADY."
143
00:06:41,197 --> 00:06:42,972
HE MEANT ME.
144
00:06:44,767 --> 00:06:46,417
"APOLOGAZE TO HER.“
145
00:06:46,467 --> 00:06:48,287
THEN MR. MITCHELL
LET LOOSE
WITH SOME WORDS
146
00:06:48,337 --> 00:06:49,736
AND REACHED BACK
TO HIS HIP POCKET.
147
00:06:49,807 --> 00:06:51,047
WHAT FOR?
148
00:06:51,107 --> 00:06:52,711
IT WAS ONLY
FOR HIS HANDKERCHIEF.
149
00:06:52,777 --> 00:06:54,950
MY GUY HIT HIM.
150
00:06:55,017 --> 00:06:58,351
WELL, HE FELL DOWN,
AND HE JUST
STAYED THERE.
151
00:06:58,417 --> 00:07:00,021
I THINK HE HIT HIS HEAD
ON SOMETHING.
152
00:07:01,817 --> 00:07:05,367
ALL RIGHT, BERTIE,
YOU CAN GO.
COME BACK AT 5:00.
153
00:07:05,427 --> 00:07:07,657
AND, BERTIE,
154
00:07:07,727 --> 00:07:09,058
DON'T TALK TO ANYBODY.
155
00:07:09,127 --> 00:07:11,528
OH, NO, SIR.
I MEAN, YES, SIR.
156
00:07:18,507 --> 00:07:19,872
THAT THE LAST
OF THE
WITNESSES, EDDIE?
157
00:07:19,937 --> 00:07:22,076
Eddie: THAT'S ALL.
BRING THE BOY IN.
158
00:07:25,777 --> 00:07:27,324
OKAY.
159
00:07:27,377 --> 00:07:29,050
ALL RIGHT.
160
00:07:38,127 --> 00:07:39,458
YOU'RE JOE HUFFORD?
161
00:07:39,527 --> 00:07:41,336
YES, SIR.
162
00:07:41,397 --> 00:07:44,469
SIT DOWN.
163
00:07:44,527 --> 00:07:45,801
CIGARETTE?
164
00:07:45,867 --> 00:07:47,198
NO, THANKS.
165
00:07:47,267 --> 00:07:48,302
DON'T SMOKE?
166
00:07:48,367 --> 00:07:50,597
YEAH.
I DON'T FEEL LIKE IT.
167
00:07:50,667 --> 00:07:55,582
JOE, YOU'RE
IN A PRETTY BAD SPOT.
168
00:07:55,647 --> 00:07:58,116
WHO HAVE YOU TALKED TO
SO FAR?
169
00:07:58,177 --> 00:08:00,885
THE POLICE AND
THE LAWYER
WHO CAME TO SEE ME.
170
00:08:00,947 --> 00:08:02,824
WHAT DID THE LAWYER
HAVE TO SAY?
171
00:08:02,887 --> 00:08:05,197
TOLD ME NOT TO DO
ANY TALKIN'.
172
00:08:05,247 --> 00:08:06,920
THAT'S GOOD ADVICE.
173
00:08:06,987 --> 00:08:08,694
PARTICULARLY,
DON'T SAY
ANYTHING TO ME.
174
00:08:08,757 --> 00:08:11,226
MY JOB IS TO
PROSECUTE YOU.
YOU UNDERSTAND
THAT, DON'T YOU?
175
00:08:11,287 --> 00:08:13,267
YEAH. YOU MIND
IF I ASK A QUESTION?
176
00:08:13,327 --> 00:08:14,897
NO, GO AHEAD.
177
00:08:14,957 --> 00:08:16,436
WILL YOU TELL ME
WHAT ALL THE
FUSS IS ABOUT?
178
00:08:16,497 --> 00:08:18,158
I HAD A FEW DRINKS,
AND I HIT A GUY.
179
00:08:18,227 --> 00:08:19,774
IT HAPPENS EVERY DAY.
180
00:08:19,837 --> 00:08:21,100
YOU KNOW WHO
THE BOY WAS?
181
00:08:21,167 --> 00:08:23,204
NO, I NEVER SEEN
HIM BEFORE.
182
00:08:23,267 --> 00:08:25,406
ANYONE TOLD
YOU HE DIED
THIS MORNING?
183
00:08:31,477 --> 00:08:33,650
NOT JUST A BARROOM
BRAWL NOW,
JOE.
184
00:08:33,717 --> 00:08:35,856
A MAN IS DEAD.
YOU DID IT.
185
00:08:35,917 --> 00:08:37,794
WELL...
186
00:08:37,847 --> 00:08:39,520
IT...
187
00:08:39,587 --> 00:08:41,191
IT WAS JUST AN ACCIDENT.
188
00:08:41,257 --> 00:08:44,864
HE'S STILL DEAD.
189
00:08:44,927 --> 00:08:47,430
WHEN SOMEBODY
GETS KILLED,
SOMEBODY HAS
TO PAY FOR IT.
190
00:08:47,497 --> 00:08:49,761
THAT HAPPENS TO BE
THE LAW, JOE.
191
00:08:49,827 --> 00:08:52,398
HE STARTED IT.
YOU CAN ASK
ANYONE WHO WAS THERE.
192
00:08:52,467 --> 00:08:54,447
I HAVE.
THEY TOLD ME
HE STARTED IT.
193
00:08:54,497 --> 00:08:57,967
THAT'S WHAT KEEPS
IT FROM BEING
FIRST-DEGREE MURDER.
194
00:08:58,037 --> 00:08:59,573
IT WAS JUST A
ROTTEN BREAK.
195
00:08:59,637 --> 00:09:02,277
HE MUST HAVE
HIT HIS HEAD
WHEN HE -
196
00:09:02,347 --> 00:09:03,985
HE DID. I HAVE
IT RIGHT HERE
ON THE REPORT.
197
00:09:04,047 --> 00:09:06,084
JOE, AS YOU SAY,
IT'S A ROTTEN BREAK.
198
00:09:06,147 --> 00:09:08,479
THAT'S THE WAY IT GOES
SOMETIMES.
199
00:09:10,417 --> 00:09:11,816
WHO'S YOUR ATTORNEY'?
200
00:09:11,887 --> 00:09:14,390
UM, MR. BRADLEY.
201
00:09:14,457 --> 00:09:16,562
THE COMPANY I WORK FOR
SENT HIM OVER.
202
00:09:16,617 --> 00:09:19,336
YOU WORK
FOR DUTMAN ELDRITCH.
203
00:09:19,387 --> 00:09:20,957
HOW LONG YOU
BEEN WITH HIM?
204
00:09:21,027 --> 00:09:22,506
UH, ABOUT A MONTH.
205
00:09:22,567 --> 00:09:23,705
WHERE YOU FROM?
206
00:09:23,767 --> 00:09:25,235
PLAINFIELD.
207
00:09:25,297 --> 00:09:26,628
ANY FAMILY?
208
00:09:26,697 --> 00:09:27,937
YEAH, A FATHER.
209
00:09:27,997 --> 00:09:29,374
CAN HE HELP?
210
00:09:29,437 --> 00:09:31,496
NO, NOT VERY MUCH.
ANYWAY, I
WOULDN'T ASK HIM -
211
00:09:31,567 --> 00:09:34,548
HE'S PRETTY OLD
AND NEEDS
EVERYTHING HE'S GOT.
212
00:09:34,607 --> 00:09:37,884
DON'T YOU REALIZE
YOU'RE GONNA
NEED ALL THE HELP
YOU CAN GET?
213
00:09:37,947 --> 00:09:40,780
I DON'T KNOW. I'VE
NEVER BEEN IN
THIS KIND OF
TROUBLE BEFORE.
214
00:09:40,847 --> 00:09:42,155
THAT'S THE WAY
THINGS WORK OUT
SOMETIMES.
215
00:09:42,217 --> 00:09:44,322
YOU'VE GOT A GOOD
WAR RECORD,
NO PREVIOUS ARRESTS,
216
00:09:44,387 --> 00:09:46,094
BUT I'M STILL ON A JOB
WHERE I HAVE TO
PROSECUTE YOU.
217
00:09:46,147 --> 00:09:47,194
YOU UNDERSTAND THAT,
DON'T YOU'?
218
00:09:47,247 --> 00:09:48,794
NO. HOW COULD
I UNDERSTAND?
219
00:09:48,857 --> 00:09:51,963
WELL, THAT'S
THE WAY IT IS.
THAT'S ALL, JOE.
220
00:09:57,597 --> 00:09:59,167
WELL, I HAVE TO GO BACK
TO THE JAIL NOW
221
00:09:59,227 --> 00:10:00,308
AND STAND TRIAL, HUH?
222
00:10:00,367 --> 00:10:02,870
YEAH .
223
00:10:02,937 --> 00:10:04,917
YOU WON'T BELIEVE
IT WAS AN ACCIDENT?
224
00:10:04,967 --> 00:10:07,083
I BELIEVE IT.
BUT THERE'S A MAN DEAD.
225
00:10:07,137 --> 00:10:09,617
ACCIDENT OR NO
ACCIDENT, YOU
KNOCKED HIM DOWN
AND KILLED HIM.
226
00:10:12,147 --> 00:10:13,478
Eddie".
HUFF 0RD' S
ATTORNEYS HERE.
227
00:10:13,547 --> 00:10:14,981
HAVE HIM WAIT.
228
00:10:15,047 --> 00:10:16,856
JOE...
229
00:10:16,917 --> 00:10:18,487
TELL HIM TO WAIT.
230
00:10:18,547 --> 00:10:19,617
IS YOUR LAWYER
ANY GOOD'?
231
00:10:19,687 --> 00:10:21,064
I HAVEN'T ANY IDEA.
232
00:10:21,117 --> 00:10:22,790
IF HE KNOWS WHAT
HE'S DOING,
YOU'LL STAND A
GOOD CHANCE.
233
00:10:22,857 --> 00:10:24,495
ONCE WE GET
INTO COURT,
I CAN'T GIVE YOU
ANY BREAKS.
234
00:10:24,557 --> 00:10:25,934
DO YOU
UNDERSTAND THAT?
235
00:10:25,987 --> 00:10:28,388
YEAH, I SUPPOSE SO.
236
00:10:36,037 --> 00:10:37,198
WHAT DO YOU
THINK, EDDIE?
237
00:10:37,267 --> 00:10:38,814
TOUGH LUCK
FOR HUFFORD.
238
00:10:38,867 --> 00:10:40,414
BUT WHO ASKED
HIM TO GO OUT
AND GET DRUNK
LAST NIGHT'?
239
00:10:40,467 --> 00:10:42,276
WHO ASKED HIM
TO GET IN A FIGHT?!
240
00:10:42,347 --> 00:10:44,054
SEND HIS ATTORNEY IN.
241
00:10:44,107 --> 00:10:45,654
SEND HIM IN.
242
00:10:50,817 --> 00:10:53,491
I'M VERNON BRADLEY
OF BEEHAM
AND BRADLEY
AND NERNEY.
243
00:10:53,557 --> 00:10:55,025
MAKE YOURSELF AT HOME,
MR. BRADLEY.
244
00:10:55,087 --> 00:10:56,122
THANK YOU.
245
00:10:56,187 --> 00:10:57,165
CARE FOR A CIGAR?
246
00:10:57,217 --> 00:10:58,935
UH, NO. NO, THANK YOU.
247
00:10:58,987 --> 00:11:01,661
BEEHAM AND BRADLEY
AND NERNEY.
248
00:11:01,727 --> 00:11:03,707
NEVER RUN INTO
YOU FELLAS
BEFORE, HAVE I?
249
00:11:03,767 --> 00:11:06,407
NO, WE'RE CORPORATION
ATTORNEYS.
250
00:11:06,467 --> 00:11:09,607
WANDERED A
LITTLE FAR OVER
ON THE WRONG SIDE
OF THE TRACKS.
251
00:11:09,667 --> 00:11:11,840
WHAT ARE YOU
DOING HANDLING
A CRIMINAL CASE?
252
00:11:11,907 --> 00:11:14,683
THE FIRM HUFFORD
WORKS FOR
IS ONE OF OUR
LARGEST ACCOUNTS.
253
00:11:14,737 --> 00:11:16,444
THEY HAVE ASKED US
TO HANDLE IT.
254
00:11:16,507 --> 00:11:20,114
I TALKED WITH MY CLIENT
THIS MORNING.
255
00:11:20,177 --> 00:11:21,724
WHAT DO YOU THINK?
256
00:11:21,777 --> 00:11:24,280
WELL, I THINK THE
WHOLE THING'S
VERY UNFORTUNATE.
257
00:11:24,347 --> 00:11:26,452
I IMAGINE THE DEAD BOY
WOULD FEEL
THE SAME WAY.
258
00:11:26,517 --> 00:11:31,990
UH... HUFFORD
IMPRESSES ME
AS BEING CLEAN-CUT
AND SINCERE.
259
00:11:32,057 --> 00:11:33,889
HE'S NEVER BEEN
IN ANY TROUBLE BEFORE.
260
00:11:33,957 --> 00:11:36,801
THE WHOLE
THING MIGHT BE
A CASE OF
TEMPORARY INSANITY.
261
00:11:36,857 --> 00:11:41,078
HAVE YOU EVER
ACTUALLY HANDLED
A CRIMINAL CASE BEFORE?
262
00:11:41,137 --> 00:11:43,447
I TOLD YOU
WE WERE CORPORATION
ATTORNEYS.
263
00:11:43,497 --> 00:11:45,147
YOU ENTER A PLEA
OF TEMPORARY INSANITY,
264
00:11:45,207 --> 00:11:46,641
YOU'LL BE LAUGHED
RIGHT OUT OF COURT.
265
00:11:46,707 --> 00:11:49,438
I HAVE WITNESSES, MAN.
HE WASN'T INSANE.
HE WAS DRUNK.
266
00:11:49,507 --> 00:11:52,909
IT'S MY CLIENT'S
RIGHT TO ENTER
WHATEVER PLEA
HE CHOOSES.
267
00:11:52,977 --> 00:11:54,979
IT'S ALSO YOUR
CLIENT'S RIGHT
TO SERVE 2O YEARS
268
00:11:55,047 --> 00:11:56,424
IF HIS CASE
ISN'T HANDLED RIGHT.
269
00:11:56,477 --> 00:11:58,650
WAIT A MINUTE.
270
00:11:58,717 --> 00:12:01,118
IT'S JUST THAT YOU'RE
A LITTLE BIT OUT
OF YOUR FIELD.
271
00:12:01,187 --> 00:12:03,064
I FEEL THAT
HUFFORD'S HAD
A BAD BREAK.
272
00:12:03,117 --> 00:12:06,496
I'D LIKE TO SEE HIM GET
A GOOD ONE NOW.
273
00:12:06,557 --> 00:12:08,207
I'LL ACCEPT
A PLEA OF
MANSLAUGHTER.
274
00:12:08,257 --> 00:12:10,737
THAT'S ONE TO 1O YEARS.
DON'T YOU THINK
THAT'S STEEP'?
275
00:12:10,797 --> 00:12:12,834
NO STEEPER THAN
BEING DEAD
ON A MORGUE SLAB.
276
00:12:12,897 --> 00:12:15,047
BRADLEY, THIS IS NOT LIKE
REORGANIZING
A COMPANY.
277
00:12:15,097 --> 00:12:17,145
A MAN'S DEAD.
SOMEBODY'S GOT
TO PAY FOR IT.
278
00:12:17,207 --> 00:12:19,744
LOOK,
WHY DON'T YOU
PLAY IT SMART?
279
00:12:19,807 --> 00:12:22,287
WHY DON'T YOU
CALL IN SOMEBODY
LIKE CONWAY OR DASTRO?
280
00:12:22,337 --> 00:12:25,113
OUR FIRM IS NOT
IN THE HABIT
OF CALLING IN
MEN LIKE THAT.
281
00:12:25,177 --> 00:12:27,817
NO? DASTRO USED TO BE
MY LAW PARTNER.
282
00:12:27,877 --> 00:12:32,053
LET ME TELL YOU
SOMETHING. WE
KNEW OUR WAY
AROUND A COURTROOM.
283
00:12:32,117 --> 00:12:33,323
DO YOU WANT TO KNOW
HOW I'D HANDLE
THIS CASE
284
00:12:33,387 --> 00:12:35,560
IF I WERE ON THE
OTHER SIDE
OF THE FENCE'?
285
00:12:35,617 --> 00:12:36,766
I'D OBJECT ON ANY JUROR
286
00:12:36,827 --> 00:12:38,488
THAT DIDN'T HAVE A SON
IN THE SERVICE.
287
00:12:38,557 --> 00:12:41,902
I'D DRAG OUT HIS
WAR RECORD.
I'D SPEND TWO DAYS ON IT.
288
00:12:41,957 --> 00:12:43,436
I'D TAKE IT FROM THE DAY
HE ENTERED BOOT CAMP
289
00:12:43,497 --> 00:12:45,261
TO THE DAY HE GOT
HIS DECORATION
IN OKINAWA.
290
00:12:45,327 --> 00:12:46,840
THEN I'D PULL IN
5O CHARACTER
WITNESSES,
291
00:12:46,897 --> 00:12:49,002
FROM THE OLD LADY
WHO'S KNOWN
HIM SINCE HE WAS BORN
292
00:12:49,067 --> 00:12:50,501
TO HIS LAST
COMMANDING OFFICER.
293
00:12:50,567 --> 00:12:53,810
THEN I'D START
IN ON INTENT.
WAS THERE ANY INTENT?
294
00:12:53,867 --> 00:12:56,040
I'D HARP ON IT TILL IT WAS
COMING OUT OF
THE JUDGE'S EARS.
295
00:12:56,107 --> 00:12:57,950
YOU GOT ALL OF
THAT, EDDIE?
296
00:12:58,007 --> 00:12:59,657
I'LL GIVE YOU A COPY.
297
00:12:59,717 --> 00:13:02,584
THANK YOU, MR.
KNOWLAND, BUT
I DON'T THINK I
SHALL NEED IT.
298
00:13:02,647 --> 00:13:04,524
IT'S A LITTLE EMOTIONAL
FOR ME.
299
00:13:04,587 --> 00:13:06,919
I'VE ALWAYS
BELIEVED THAT
THE LAW IS PRETTY
WELL STATED,
300
00:13:06,987 --> 00:13:09,217
AND THAT THE
LESS EMOTION
BROUGHT INTO
IT, THE BETTER.
301
00:13:09,287 --> 00:13:11,597
THERE'S A LOT
OF EMOTION
CONNECTED WITH
KILLING SOMEBODY.
302
00:13:11,657 --> 00:13:14,365
SEEING YOUR
CLIENT GO UP
FOR A FEW YEARS
HAS EVEN MORE.
303
00:13:14,427 --> 00:13:17,067
WE SHALL TRY TO
SEE TO IT THAT
THAT DOESN'T HAPPEN.
304
00:13:17,127 --> 00:13:19,198
GOODBYE, MR. KNOWLAND.
305
00:13:21,397 --> 00:13:23,468
AND THANK YOU.
306
00:13:24,907 --> 00:13:26,875
THERE GOES A
Fl RST-CLASS,
DOUBLE-BREASTED
307
00:13:26,937 --> 00:13:28,268
OVERSTUFFED IDIOT!
308
00:13:28,337 --> 00:13:30,578
YEAH.
TOO BAD FOR HUFFORD.
309
00:13:30,647 --> 00:13:33,548
YEAH. HERE'S A CASE
A JUNIOR LAW
CLERK COULD WIN
310
00:13:33,607 --> 00:13:35,052
WITH AN I.Q. OF 50.
311
00:13:35,117 --> 00:13:36,619
WHAT NOW, BOSS?
312
00:13:36,687 --> 00:13:37,984
TYPE THAT UP.
313
00:13:38,047 --> 00:13:39,094
WE'LL PUT A COPY
IN THE MAIL
TO BRADLEY ANYWAY.
314
00:13:40,687 --> 00:13:43,861
YOU'VE BEEN
FOUND GUILTY
OF KILLING YOUR
FELLOW MAN.
315
00:13:43,927 --> 00:13:45,531
MURDER WAS NOT
YOUR INTENT,
316
00:13:45,587 --> 00:13:48,864
BUT DRUNKENNESS
IS NO EXCUSE
FOR VIOLATION
OF THE LAW.
317
00:13:48,927 --> 00:13:50,429
THEREFORE,
IT'S THE SENTENCE
OF THIS COURT
318
00:13:50,497 --> 00:13:53,535
THAT YOU, JOE
HUFFORD, BE
IMPRISONED IN
THE STATE PRISON
319
00:13:53,597 --> 00:13:56,373
FOR A TERM
FROM ONE TO 1O YEARS.
320
00:13:56,437 --> 00:13:58,439
COURT IS ADJOURNED.
321
00:14:16,957 --> 00:14:19,267
EDDIE, I'VE HEARD
OF PEOPLE
BEING RAILROADED,
322
00:14:19,327 --> 00:14:21,261
BUT NEVER
BY THEIR OWN ATTORNEY.
323
00:14:21,327 --> 00:14:22,761
I HEARD THAT,
MR. KNOWLAND.
324
00:14:22,827 --> 00:14:23,999
GOOD. IT'S THE
FIRST THING
YOU HAVE HEARD.
325
00:14:24,067 --> 00:14:25,569
YOU FUMBLED
EVERY CHANCE
I THREW YOU.
326
00:14:25,627 --> 00:14:27,675
EVEN THE JUDGE
WAS TRYING TO
HELP, AND YOU
WOULDN'T LISTEN.
327
00:14:27,727 --> 00:14:30,571
LUCKY THEY DON'T
CONVICT LAWYERS
FOR INCOMPETENCE.
328
00:14:30,637 --> 00:14:36,087
IF THERE WAS ANYTHING -
I'M SORRY, SON.
329
00:14:36,137 --> 00:14:39,653
I GUESS
IT COULDN'T BE
HELPED, DAD.
330
00:14:39,717 --> 00:14:42,584
I'LL BE UP TO SEE YOU
WHENEVER
THEY'LL LET ME.
331
00:14:42,647 --> 00:14:46,197
AND, JOE,
I KNOW THIS
ISN'T MUCH HELP,
332
00:14:46,247 --> 00:14:49,091
BUT... I'LL TRY
TO HAVE SOMETHING
333
00:14:49,157 --> 00:14:51,865
FOR YOU TO
COME OUT TO.
334
00:14:51,927 --> 00:14:54,737
WELL, THAT'LL HELP A LOT.
335
00:14:54,797 --> 00:14:56,799
SO LONG.
336
00:14:59,367 --> 00:15:01,938
SEE YOU SOON, THEN.
337
00:15:08,907 --> 00:15:10,215
HOW DO YOU FEEL, DAD?
338
00:15:10,277 --> 00:15:11,847
LIKE GOING OUT
AND GETTING DRUNK.
339
00:15:11,907 --> 00:15:13,306
IT WAS PRETTY BAD.
340
00:15:13,377 --> 00:15:15,618
IT'S THE FIRST
TIME I EVER SAW
YOU TRY TO LOSE A CASE.
341
00:15:15,677 --> 00:15:17,384
I'M NOT VERY
GOOD AT THAT,
I GUESS.
342
00:15:17,447 --> 00:15:18,687
HOW ABOUT LUNCH?
343
00:15:18,747 --> 00:15:21,751
SURE.
344
00:15:21,817 --> 00:15:24,525
YOU KNOW, I'D
SELL THIS JOB
MIGHTY CHEAP
RIGHT NOW.
345
00:15:39,207 --> 00:15:40,538
NO, I WON'T PLAY CASINO
WITH YOU.
346
00:15:40,607 --> 00:15:42,280
WHY DON'T YOU LEARN
SOME OF THE
NEW GAMES?
347
00:15:42,337 --> 00:15:43,577
THEY DON'T
MAKE ANY SENSE.
348
00:15:43,647 --> 00:15:46,651
I'M SURPRISED
YOU DON'T WANT
TO PLAY OLD MAID.
349
00:15:46,717 --> 00:15:48,924
THIS GUY DOESN'T THINK
ANYTHING'S HAPPENED
350
00:15:48,977 --> 00:15:50,217
SINCE McKINLEY
GOT SHOT.
351
00:15:50,287 --> 00:15:51,755
IF YOU TRY TO TALK
ABOUT ROOSEVELT,
352
00:15:51,817 --> 00:15:54,798
I-IE Tl-IINKS
YCLPRE TALKING
ABC)LJT TI-IE
RQLJGI-IRIIDERS-
353
00:15:54,857 --> 00:15:57,087
HOW'D YOU TWO GRAB
THIS GRAVY TRIP?
354
00:15:57,157 --> 00:15:58,591
OH, I GOT SENIORITY.
355
00:15:58,657 --> 00:16:01,160
I LIKE TO HAVE HIM ALONG
TO ARGUE WITH.
356
00:16:01,227 --> 00:16:03,264
YOU GOT A CIGARETTE?
357
00:16:03,327 --> 00:16:04,567
YEAH .
358
00:16:04,627 --> 00:16:06,948
YOU'LL GET USED TO IT.
359
00:16:06,997 --> 00:16:09,102
HOW LONG YOU UP FOR?
360
00:16:09,167 --> 00:16:10,817
ONE TO 10.
361
00:16:10,867 --> 00:16:13,939
JUST A HOLIDAY WEEKEND.
362
00:16:14,007 --> 00:16:15,782
YOU BEEN
THERE BEFORE?
363
00:16:15,837 --> 00:16:19,558
THE BOYS RUN A REGULAR
SHUTTLE SERVICE FOR ME.
364
00:16:19,607 --> 00:16:22,224
WELL,
YOU DON'T SEEM
TO MIND IT.
365
00:16:22,277 --> 00:16:25,417
I MIND PLENTY.
WAIT TILL YOUR
NEXT TRIP.
366
00:16:25,487 --> 00:16:28,024
WHO SAYS HE
HAS TO MAKE
MORE THAN ONE TRIP?
367
00:16:28,087 --> 00:16:30,363
I WASN'T PLANNING ON IT
MYSELF.
368
00:16:30,427 --> 00:16:32,930
WELL, THAT'S
TOUGH, MALLOBY,
BUT YOU DID
BREAK PAROLE.
369
00:16:32,987 --> 00:16:35,627
ONLY DOUGLAS
WOULD'VE REPORTED IT -
370
00:16:35,697 --> 00:16:38,098
OR SHOULD I SAY
CAPTAIN DOUGLAS'?
371
00:16:50,577 --> 00:16:54,115
CAPTAIN DOUGLAS,
YOU'RE WANTED
IN THE WARDEN'S OFFICE.
372
00:16:56,217 --> 00:16:57,878
FOR THE FIRST
SIX MONTHS,
373
00:16:57,947 --> 00:17:00,689
YOU DON'T TOUCH
THE MACHINES,
UNDERSTAND?
374
00:17:00,747 --> 00:17:02,192
COME ON.
375
00:17:04,387 --> 00:17:06,128
SHOW HIM WHAT TO DO
WITH THE HAMPER.
376
00:17:06,187 --> 00:17:07,234
YES, SIR.
377
00:17:07,297 --> 00:17:08,435
AND NO TALKING.
378
00:17:08,497 --> 00:17:09,965
FILL IT UP.
379
00:17:57,077 --> 00:17:59,717
RIGHT FACE!
380
00:17:59,777 --> 00:18:01,677
FORWARD!
381
00:18:52,497 --> 00:18:55,398
IF THEY'D ONLY
DO SOMETHING
DIFFERENT JUST ONCE.
382
00:18:55,467 --> 00:18:57,469
BE TWO MINUTES LATE
LOCKIN' THE DOORS,
383
00:18:57,537 --> 00:19:00,438
FORGET TO RING A BELL.
384
00:19:00,507 --> 00:19:02,111
IT'S LIKE
LOCKIN' UP ANIMALS.
385
00:19:02,177 --> 00:19:04,077
YOU'VE ONLY BEEN HERE
SIX MONTHS.
386
00:19:04,137 --> 00:19:07,448
YOU JUST DON'T
APPRECIATE
EVERYTHING THEY
DO FOR YOU HERE.
387
00:19:07,517 --> 00:19:11,317
SURE, JOE,
YOU WANT A LOT OF
NOSY STRANGERS
388
00:19:11,377 --> 00:19:13,448
COMIN' AROUND
ALL NIGHT'?
389
00:19:13,517 --> 00:19:15,861
AND WOMEN
BOTHERING YOU
AT ALL HOURS?
390
00:19:17,887 --> 00:19:19,867
YOU HAVE A BAD DAY
AT THE OFFICE?
391
00:19:19,927 --> 00:19:21,395
I SOLD EVERYTHING
I MADE.
392
00:19:21,457 --> 00:19:23,835
THAT'S THE IDEA, JOE.
393
00:19:23,897 --> 00:19:25,831
YOU JUST KEEP
WORKIN' AWAY
IN THE LAUNDRY,
394
00:19:25,897 --> 00:19:27,899
KEEP YOUR NOSE
TO THE WET WASH,
SO TO SPEAK,
395
00:19:27,967 --> 00:19:32,336
AND ONE OF THESE DAYS,
YOU'LL FIND YOURSELF
AT THE TOP.
396
00:19:32,407 --> 00:19:35,377
DOES IT SMELL
ANY BETTER
THAN AT THE BOTTOM?
397
00:19:35,437 --> 00:19:38,111
HOW LONG CAN
A GUY LAST
IN THAT PLACE?
398
00:19:38,177 --> 00:19:41,158
I NEVER KNEW ANYONE
WHO WANTED
TO TRY FOR THE RECORD.
399
00:19:41,217 --> 00:19:43,379
LOOK, JOE,
YOU COULD STILL
GET A BREAK.
400
00:19:43,447 --> 00:19:44,824
AFTER YOU'VE SERVED
SIX MONTHS,
401
00:19:44,887 --> 00:19:48,027
IT'S UP TO THE
PAROLE BOARD
AS TO HOW LONG
YOU STAY IN HERE.
402
00:19:48,087 --> 00:19:49,566
YEAH, I KNOW.
403
00:19:49,617 --> 00:19:51,790
I COME UP BEFORE
THE BOARD
FOR SENTENCE
TOMORROW.
404
00:19:51,857 --> 00:19:53,632
HOW DO YOU KNOW?
405
00:19:53,687 --> 00:19:55,132
PONTI TOLD ME.
406
00:19:55,197 --> 00:19:57,666
ARE YOU PALLING AROUND
WITH PONTI NOW?
407
00:19:57,727 --> 00:19:59,206
HE PASSED ME A NOTE.
408
00:19:59,267 --> 00:20:01,247
DON'T HAVE
ANYTHING TO DO
WITH THAT GUY.
409
00:20:01,297 --> 00:20:03,243
WHEN HE HANDS
YOU A FAVOR
WITH ONE HAND,
410
00:20:03,307 --> 00:20:04,809
HE KNIFES YOU
WITH THE OTHER.
411
00:20:04,867 --> 00:20:06,346
NEVER MIND THAT.
412
00:20:06,407 --> 00:20:07,545
THE IMPORTANT THING
IS JOE'S SENTENCE.
413
00:20:07,607 --> 00:20:09,416
WHY, HE COULD
BE OUT OF HERE
IN A LITTLE WHILE
414
00:20:09,477 --> 00:20:11,707
IF THEY'D TAKE IT EASY
ON HIM.
415
00:20:11,777 --> 00:20:13,085
WHAT'S THE
USUAL SENTENCE?
416
00:20:13,147 --> 00:20:14,581
THE USUAL
DOESN'T MATTER.
417
00:20:14,647 --> 00:20:17,355
THE LAW SAYS
ONE TO TEN YEARS.
418
00:20:17,417 --> 00:20:20,352
WELL, TWO YEARS
IS BETWEEN ONE AND TEN.
419
00:20:20,417 --> 00:20:23,398
SO'S NINE.
420
00:20:23,457 --> 00:20:26,188
MAYBE YOU'LL
GET A BREAK.
421
00:20:26,257 --> 00:20:28,828
LIKE YOU DID, HUH?
422
00:20:28,897 --> 00:20:30,228
IT DOESN'T
ALWAYS HAPPEN
THAT WAY.
423
00:20:30,297 --> 00:20:31,332
SURE, JOE.
424
00:20:31,397 --> 00:20:36,267
YOU'VE ALREADY DONE
SIX MONTHS.
425
00:20:36,337 --> 00:20:38,817
SIX MONTHS.
426
00:20:38,867 --> 00:20:41,006
I SPENT FOUR YEARS
IN THE ARMY -
427
00:20:41,077 --> 00:20:44,012
DIDN'T SEEM
HALF AS LONG
AS SIX MONTHS IN HERE.
428
00:20:51,247 --> 00:20:53,022
THE CASE OF
JOE HUFFORD.
429
00:20:53,087 --> 00:20:54,725
MANSLAUGHTER.
430
00:20:54,787 --> 00:20:56,926
YES, I WENT
OVER THIS CASE
LAST NIGHT.
431
00:20:56,987 --> 00:20:59,263
THERE WERE CERTAIN
EXTEN UATI NG
CIRCUMSTANCES.
432
00:20:59,327 --> 00:21:01,159
I FELT THAT, TOO.
433
00:21:01,227 --> 00:21:04,208
THE BOY HE KILLED
WAS OLD JOHN
MITCHELL'S SON.
434
00:21:08,867 --> 00:21:11,268
WELL, IT LOOKS
PRETTY RUN-OF-THE-MILL.
435
00:21:11,337 --> 00:21:13,112
I THOUGHT FIVE YEARS.
436
00:21:13,167 --> 00:21:15,943
THAT MAKES HIM ELIGIBLE
FOR PAROLE IN THREE.
437
00:21:16,007 --> 00:21:17,748
FIVE YEARS.
438
00:21:54,847 --> 00:21:57,919
151 OKAY...
439
00:21:57,987 --> 00:22:00,957
152 OKAY...
440
00:22:01,017 --> 00:22:03,327
153 OKAY...
441
00:22:03,387 --> 00:22:06,960
154 OKAY...
442
00:22:07,027 --> 00:22:09,564
155 OKAY.
443
00:22:21,777 --> 00:22:23,586
FROM YOUR FATHER, JOE?
444
00:22:23,637 --> 00:22:27,483
NO, IT'S FROM THE PEOPLE
HE'S STAYING WITH.
445
00:22:27,547 --> 00:22:29,220
HOW IS HE?
446
00:22:29,277 --> 00:22:31,018
NOT SO GOOD.
447
00:22:31,087 --> 00:22:35,763
HE HASN'T BEEN
OUTTA BED
FOR THREE WEEKS.
448
00:22:38,427 --> 00:22:41,567
ARE YOU REALLY
GONNA TRY
TO BREAK OUTTA HERE?
449
00:22:41,627 --> 00:22:43,459
SURE.
450
00:22:46,367 --> 00:22:48,074
WHEN?
451
00:22:48,127 --> 00:22:51,540
I WAS TALKIN'
TO PONTI TODAY.
452
00:22:52,567 --> 00:22:55,878
WE FIGURE A WEEK
FROM NEXT WEDNESDAY.
453
00:22:55,937 --> 00:22:58,349
YOU GOIN' AHEAD
WITH PONTI
AFTER EVERYTHING
I TOLD YOU?
454
00:22:58,407 --> 00:23:01,650
YOU NEVER TOLD
ME ANYTHING.
YOU SAID YOU
DIDN'T LIKE HIM.
455
00:23:01,717 --> 00:23:03,617
I'LL TELL YOU PLENTY
OF THINGS.
456
00:23:03,677 --> 00:23:05,748
I'VE KNOWN THAT RAT
FOR 15 YEARS.
457
00:23:05,817 --> 00:23:07,854
WE DID TIME
ONCE BEFORE
TOGETHER.
458
00:23:07,917 --> 00:23:09,658
YEAH, I KNOW THAT.
459
00:23:09,727 --> 00:23:11,695
DO YOU KNOW
HOW HE GOT OUT?
460
00:23:11,757 --> 00:23:13,896
HE SAID HE BUSTED OUT.
461
00:23:13,957 --> 00:23:18,599
THAT'S A HOWL.
HE WAS IN ON
A BREAK, SURE.
462
00:23:18,667 --> 00:23:19,702
BUT WHEN THE TIME CAME,
463
00:23:19,767 --> 00:23:21,337
THERE WAS 2O GUARDS
WITH MACHINE GUNS
464
00:23:21,397 --> 00:23:22,876
WAITIN' FOR THEM.
465
00:23:22,937 --> 00:23:25,907
THEY WENT DOWN
LIKE LEAD SOLDIERS.
466
00:23:25,967 --> 00:23:28,618
HOW DID PONTI
GET AWAY?
467
00:23:28,677 --> 00:23:32,750
THROUGH THE
WARDEN'S OFFICE
WITH A PAROLE
IN HIS HAND.
468
00:23:32,807 --> 00:23:34,855
HE SQUEALED.
469
00:23:34,907 --> 00:23:38,548
THAT WAS THE
GENERAL IMPRESSION
AT THE TIME.
470
00:23:41,817 --> 00:23:45,162
ALL RIGHT, HE'S OUT.
471
00:23:45,227 --> 00:23:47,059
THANKS, MALLOBY .
472
00:23:53,997 --> 00:23:57,103
HOW 'BOUT ME BEIN' IN?
YOU'RE GONNA NEED
SOMEONE ELSE.
473
00:23:57,167 --> 00:23:59,340
YOU'RE UP FOR PAROLE
IN A FEW MONTHS.
474
00:23:59,407 --> 00:24:02,013
WHAT GOOD IS
THAT GONNA DO
IF MY FATHER DIES FIRST?
475
00:24:02,077 --> 00:24:03,078
YOU'LL BE BACK HERE
FOR LIFE
476
00:24:03,137 --> 00:24:05,048
IF YOU TRY A
CRAZY STUNT
LIKE THAT.
477
00:24:05,107 --> 00:24:09,556
I'VE GOTTA SEE HIM.
HOW ABOUT IT, MAPES?
478
00:24:10,617 --> 00:24:12,051
Look out!
479
00:24:12,117 --> 00:24:13,516
WHAT'D YOU DO
LAST NIGHT,
MAPES?
480
00:24:13,587 --> 00:24:15,351
OH, NOTHIN' MUCH.
481
00:24:15,417 --> 00:24:17,920
CALLED UP A
COUPLE GIRLS,
WENT OUT TO DINNER.
482
00:24:17,987 --> 00:24:20,035
THEN WE HAD
A FEW DRINKS
AT THE MACAMBO.
483
00:24:20,087 --> 00:24:21,805
WHAT ABOUT YOU?
484
00:24:21,857 --> 00:24:25,475
WE WERE MAKIN'
THE ROUNDS, TOO,
WEREN'T WE, JOE?
485
00:24:25,527 --> 00:24:26,767
YEAH .
486
00:24:26,837 --> 00:24:28,703
WHO'D YOU
HAVE WITH YOU'?
487
00:24:28,767 --> 00:24:30,701
WHO CAN
REMEMBER NAMES?
488
00:24:30,767 --> 00:24:33,907
THEY WERE ALL
SOCIETY GIRLS
FROM PASADENA.
489
00:24:33,977 --> 00:24:36,014
NEXT TIME,
GIVE ME A CALL.
490
00:24:36,077 --> 00:24:38,011
I'LL BE GLAD TO GO ALONG.
491
00:24:38,077 --> 00:24:41,752
THESE GIRLS WANT
CHARACTER REFERENCES.
492
00:24:41,817 --> 00:24:43,228
MALLOBY,
SOMETIMES I THINK
YOU FORGET
493
00:24:43,287 --> 00:24:45,381
WHICH SIDE OF THE BARS
YOU'RE ON.
494
00:24:45,447 --> 00:24:49,020
NO, DOUGLAS,
THAT'S SOMETHING
I NEVER FORGET.
495
00:24:53,827 --> 00:24:55,602
KEEP IT QUIET IN HERE.
496
00:25:02,437 --> 00:25:04,644
I THINK
HE'S KIND OF
AFRAID OF YOU.
497
00:25:04,707 --> 00:25:06,471
I DON'T BLAME HIM.
498
00:25:06,537 --> 00:25:09,586
YOU'LL NEVER GET HIM.
HE WATCHES YOU
EVERY SECOND.
499
00:25:09,637 --> 00:25:12,686
THERE'LL BE ONE OR TWO
WHEN HE FORGETS...
500
00:25:12,747 --> 00:25:16,524
JUST LIKE I FORGOT
OUT ON PAROLE
ONE DAY...
501
00:25:16,587 --> 00:25:18,817
ONE LOUSY DAY.
502
00:25:18,887 --> 00:25:22,027
DOUGLAS SEES ME
HAVIN' A BEER
WITH AN OLD FRIEND.
503
00:25:22,087 --> 00:25:25,489
HE REPORTS ME BECAUSE
THE OLD FRIEND
IS AN EX-CON.
504
00:25:25,557 --> 00:25:29,391
BACK FOR 12 YEARS -
505
00:25:29,457 --> 00:25:33,234
12 YEARS
FOR ONE LITTLE BEER.
506
00:25:39,707 --> 00:25:42,017
LET'S PLAY SOME CARDS.
507
00:25:45,947 --> 00:25:47,381
HOW ABOUT
MY TAKING
PONTl'S PLACE?
508
00:25:47,447 --> 00:25:49,108
LEAVE HIM OUT
OF IT, MAPES.
I MEAN IT.
509
00:25:49,177 --> 00:25:50,155
NOW, LOOK -
YOU HEARD ME, MAPES.
510
00:25:50,217 --> 00:25:51,753
SURE.
511
00:26:09,437 --> 00:26:11,246
YOU IN ON THE
BREAK, JOE?
512
00:26:11,307 --> 00:26:13,071
DON'T YOU KNOW, PONTI?
513
00:26:13,137 --> 00:26:15,777
WELL, I THOUGHT
YOU KNEW EVERYTHING.
514
00:26:22,617 --> 00:26:25,587
WE'RE ALL SET
FOR FRIDAY.
515
00:26:25,647 --> 00:26:28,264
The guns are
in the laundry room.
516
00:26:28,317 --> 00:26:29,318
WHY FRI DAY?
517
00:26:29,387 --> 00:26:30,718
I THOUGHT
WE WERE GOIN'
WEDNESDAY.
518
00:26:30,787 --> 00:26:32,095
PONTl'S OUT.
519
00:26:32,157 --> 00:26:33,989
HE KNOWS ABOUT
WEDNESDAY .
520
00:26:34,057 --> 00:26:35,661
YOU SURE HE DON'T
KNOW TOO MUCH
ABOUT EVERYTHING ELSE?
521
00:26:35,727 --> 00:26:38,367
HAVE TO TAKE A CHANCE.
522
00:26:38,427 --> 00:26:40,270
WHAT DO YOU WANT?
523
00:26:40,337 --> 00:26:43,170
THOUGHT YOU
MIGHT CHANGE
YOUR MIND.
524
00:26:43,237 --> 00:26:46,707
NOT A CHANCE.
525
00:26:46,777 --> 00:26:48,040
YOU BEEN SPREADING
SOME RUMORS ABOUT ME?
526
00:26:48,107 --> 00:26:49,085
YEAH .
527
00:26:49,137 --> 00:26:50,616
WELL,
WHY DON'T YOU LAY OFF?
528
00:26:50,677 --> 00:26:53,112
BECAUSE YOU'D SET FIRE
TO YOUR SISTER
FOR A DIME.
529
00:26:53,177 --> 00:26:54,827
LOOK OUT.
530
00:26:54,877 --> 00:26:56,720
SO I SAYS
TO THIS PREACHER,
531
00:26:56,787 --> 00:26:59,358
REVEREND, I'LL BE GLAD
TO ORGANIZE A
CHOIR FOR YOU,
532
00:26:59,417 --> 00:27:01,419
BUT WHAT'S OUR ANGLE
ON THE DEAL?
533
00:27:01,487 --> 00:27:03,364
COME ON, GET UP.
KEEP MOVIN'.
534
00:27:03,417 --> 00:27:05,465
YOU'RE LIKE A BUNCH
OF OLD WOMEN
WHEN YOU GET
SOME NEWS.
535
00:27:05,527 --> 00:27:07,165
WHO'S GOT ANY NEWS?
536
00:27:07,227 --> 00:27:09,764
DON'T TELL ME
YOU AIN'T HEARD
WE'RE GETTIN'
A NEW WARDEN.
537
00:27:09,827 --> 00:27:11,932
WHEN?
THIS WEEK.
538
00:27:11,997 --> 00:27:15,501
AND GUESS WHO HE IS -
YOUR OLD FRIEND
GEORGE KNOWLAND.
539
00:27:15,567 --> 00:27:16,807
WHO SENT HIM UP?
540
00:27:16,867 --> 00:27:18,073
PROBABLY
OLD JOHN MITCHELL.
541
00:27:18,137 --> 00:27:20,117
KNOWLAND WAS
GETTIN' TOO BIG
IN STATE POLITICS,
542
00:27:20,167 --> 00:27:22,784
AND BEING WARDEN
IS A ONE-WAY
TRIP TO NOPLACE.
543
00:27:22,837 --> 00:27:25,249
COME ON, BREAK IT UP.
544
00:27:25,307 --> 00:27:26,854
YEAH, MOVE ON.
545
00:27:26,907 --> 00:27:28,978
WATCH YOUR
STEP, MALLOBY.
546
00:27:29,047 --> 00:27:30,879
WE'RE NOT ALL A
BUNCH OF FOOLS
AROUND HERE.
547
00:27:30,947 --> 00:27:34,247
I'D LIKE TO HAVE A
TALK WITH YOU
ABOUT THAT
SOMETIME, CAPTAIN.
548
00:28:24,467 --> 00:28:27,277
ALL RIGHT, YOU TWO.
GET BACK TO IT.
549
00:28:27,337 --> 00:28:29,578
I SAID GO BACK TO WORK!
550
00:28:29,637 --> 00:28:33,084
COME ON.
GET BACK TO WORK.
551
00:28:33,147 --> 00:28:36,026
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
552
00:29:03,137 --> 00:29:04,115
DID HE START IT?
553
00:29:04,177 --> 00:29:05,713
HE SURE DID.
554
00:29:05,777 --> 00:29:08,326
THROW HIM IN SOLITARY
AND DON'T BE
TOO EASY ON HIM.
555
00:29:08,377 --> 00:29:10,152
START THE MACHINES.
556
00:29:12,817 --> 00:29:14,854
AND GET BACK TO WORK.
557
00:29:20,997 --> 00:29:23,728
STALEY, NUMBER FOUR.
558
00:29:23,797 --> 00:29:26,732
HUFFORD, NUMBER THREE.
559
00:29:35,167 --> 00:29:36,578
SOLITARY.
560
00:29:36,637 --> 00:29:38,412
NO, HE DIDN'T.
561
00:29:38,477 --> 00:29:40,411
HOLD IT.
HERE HE IS NOW.
562
00:29:40,477 --> 00:29:41,751
YOU'RE WANTED
IN THE WARDEN'S
OFFICE, CAPTAIN.
563
00:29:44,417 --> 00:29:45,851
HAVING ANY TROUBLE
WITH HUFFORD?
564
00:29:45,917 --> 00:29:48,090
NO.
LET ME KNOW IF YOU DO.
565
00:29:48,147 --> 00:29:49,763
YES.
566
00:29:53,797 --> 00:29:55,663
NOW, JUST STOP
WORRYING.
567
00:29:55,727 --> 00:29:58,037
Man: THIS IS
WHERE YOUR CLERICAL
WORK IS DONE
568
00:29:58,097 --> 00:29:59,269
AND YOUR
FILES ARE KEPT.
569
00:29:59,327 --> 00:30:00,806
IT'S QUITE HANDY.
570
00:30:00,867 --> 00:30:03,438
WHAT DO YOU THINK,
KAY?
571
00:30:03,507 --> 00:30:05,475
WELL, IT'S THE
BIGGEST OFFICE
YOU'VE EVER HAD.
572
00:30:05,537 --> 00:30:08,211
YOU'LL FIND IT
VERY COMFORTABLE,
GEORGE -
573
00:30:08,277 --> 00:30:10,086
CENTRALLY LOCATED WITH
EVERYTHING UNDER
YOUR CONTROL.
574
00:30:10,137 --> 00:30:12,640
THIS BRIDGE IS
AN ADDITION.
575
00:30:12,707 --> 00:30:14,948
WHERE'S IT GO?
576
00:30:15,017 --> 00:30:16,519
THAT LEADS
TO YOUR LMNG
QUARTERS.
577
00:30:16,577 --> 00:30:20,753
OF COURSE, THERE'S
A GOOD LOCK
ON THE OTHER DOOR.
578
00:30:20,817 --> 00:30:22,717
VERY CONVENIENT.
579
00:30:25,057 --> 00:30:26,627
HELLO, DOUGLAS.
580
00:30:26,687 --> 00:30:28,587
HOW DO YOU DO.
MR. MACKAY'?
581
00:30:28,657 --> 00:30:30,557
YOUR NEW BOSS,
GEORGE KNOWLAND.
582
00:30:30,627 --> 00:30:32,504
HAPPY TO KNOW YOU,
DOUGLAS.
583
00:30:32,567 --> 00:30:35,173
DOUGLAS IS THE
BEST YARD CAPTAIN
IN THE PRISON BUSINESS.
584
00:30:35,237 --> 00:30:37,171
I'M GONNA HAVE TO RELY
ON YOU A LOT.
585
00:30:37,237 --> 00:30:40,138
THAT'S WHAT
I'M HERE FOR.
586
00:30:40,207 --> 00:30:42,244
HEAR YOU HAD A
LITTLE TROUBLE
THIS MORNING.
587
00:30:42,307 --> 00:30:44,241
ONE OF THE YOUNGER,
TOUGHER ONES -
588
00:30:44,307 --> 00:30:45,877
WE TOOK CARE OF HIM.
589
00:30:45,947 --> 00:30:47,915
I'D LIKE TO HAVE
YOU MEET
MY DAUGHTER.
590
00:30:47,977 --> 00:30:49,251
THIS IS KAY.
591
00:30:49,317 --> 00:30:51,126
HELLO.
592
00:30:51,177 --> 00:30:53,453
THIS IS OUR
HOUSEKEEPER,
MISS LORRY.
593
00:30:53,517 --> 00:30:55,724
PERHAPS
YOU CAN TELL
US, MR. DOUGLAS.
594
00:30:55,787 --> 00:30:57,926
JUST HOW SAFE
WILL WE BE HERE?
595
00:30:57,987 --> 00:31:00,661
WHY, MA'AM,
THERE'S NO PLACE SAFER.
596
00:31:00,727 --> 00:31:01,865
THE WALLS ARE
8 FEET THICK,
597
00:31:01,927 --> 00:31:03,759
AND YOU'VE GOT GUARDS
ALL AROUND.
598
00:31:03,827 --> 00:31:06,808
I'M SURE WE'LL MANAGE
ALL RIGHT, MARTHA.
599
00:31:06,867 --> 00:31:09,006
AND JUST THINK,
MISS LORRY -
YOU HAVE BETTER HELP
600
00:31:09,067 --> 00:31:11,445
THAN YOU COULD HIRE
AT AN EMPLOYMENT
AGENCY.
601
00:31:11,507 --> 00:31:13,646
BRING THEM IN, DOUGLAS.
602
00:31:13,707 --> 00:31:17,177
AFTER ALL OF
THESE YEARS,
TO END UP IN A PRISON...
603
00:31:22,977 --> 00:31:24,979
ALL RIGHT.
IN HERE.
604
00:31:30,057 --> 00:31:31,764
HOW OFTEN DOES
YOUR PAROLE BOARD
MEET, MACKAY?
605
00:31:31,827 --> 00:31:33,465
TWICE A WEEK.
606
00:31:33,527 --> 00:31:36,167
YOUR HOUSEHOLD STAFF,
GEORGE.
607
00:31:41,627 --> 00:31:44,176
THIS IS MELREAU,
YOUR COOK.
608
00:31:44,237 --> 00:31:46,808
HE USED TO BE
HEAD CHEF AT
THE RICHMOND
PLAZA IN NEW YORK.
609
00:31:46,867 --> 00:31:48,210
WHAT ARE YOU IN FOR,
MELREAU?
610
00:31:48,277 --> 00:31:49,483
I POISONED MY WIFE.
611
00:31:49,537 --> 00:31:51,141
OH!
612
00:31:53,777 --> 00:31:55,654
I TRUST
YOU HAVE OTHER
HOBBIES NOW?
613
00:31:55,717 --> 00:31:58,823
YES, SIR.
614
00:31:58,887 --> 00:32:01,720
THIS IS GRANT -
WAS THE WARDEN'S
CHAUFFEUR.
615
00:32:01,787 --> 00:32:03,118
A GOOD BOY -
616
00:32:03,187 --> 00:32:05,963
OUR BOARD APPROVED
HIS PAROLE.
HE GETS OUT NEXT WEEK.
617
00:32:06,027 --> 00:32:08,394
YOU WOULDN'T LIKE
TO STAY OVER
FOR A WHILE, WOULD
YOU, GRANT?
618
00:32:08,457 --> 00:32:14,305
EVERY BOY HAS
TO GROW UP
AND LEAVE HOME
SOMETIME, SIR.
619
00:32:14,367 --> 00:32:15,846
THIS IS YOUR BARBER.
620
00:32:15,897 --> 00:32:17,604
HELLO, CURLY.
621
00:32:17,667 --> 00:32:19,271
HELLO, MR. KNOWLAND.
622
00:32:19,337 --> 00:32:20,941
I SENT YOU UP HERE,
DIDN'T I'?
623
00:32:21,007 --> 00:32:23,317
FOR LIFE, SIR.
624
00:32:23,377 --> 00:32:25,357
NOW YOU'RE MY BARBER.
625
00:32:25,407 --> 00:32:26,886
IF THAT'S
THE WAY YOU WANT IT.
626
00:32:26,947 --> 00:32:29,757
I WOULDN'T HAVE
ANYBODY ELSE.
I LIKE CLOSE SHAVES.
627
00:32:29,817 --> 00:32:32,047
JUST LEAVE THAT
TO ME, SIR.
628
00:32:32,117 --> 00:32:35,417
AND THIS IS MALLOBY,
YOUR HOUSEBOY
AND BUTLER.
629
00:32:35,487 --> 00:32:37,489
ACCORDING TO
HIS RECORD,
HE USED TO DO
THAT KIND OF WORK
630
00:32:37,557 --> 00:32:39,161
WHEN HE WAS
CASING A JOINT.
631
00:32:39,227 --> 00:32:40,433
HE WAS SO GOOD
632
00:32:40,497 --> 00:32:42,966
SOME OF THE
PEOPLE HE ROBBED
DIDN'T WANNA
PROSECUTE.
633
00:32:43,027 --> 00:32:46,702
YOU KNOW WHY?
THEY WANTED
HIM TO STAY ON.
634
00:32:46,767 --> 00:32:49,338
THOSE ARE
VERY FINE
REFERENCES, MALLOBY.
635
00:32:49,397 --> 00:32:52,276
HE'S HERE WITHOUT
MY RECOMMENDATIONS,
WARDEN.
636
00:32:52,337 --> 00:32:54,010
WHY?
637
00:32:54,077 --> 00:32:55,511
I DON'T THINK
HE'S TO BE TRUSTED.
638
00:32:55,577 --> 00:32:59,377
Malloby:
WARDEN PAXTON
THOUGHT SO.
639
00:32:59,447 --> 00:33:01,882
WELL, I DON'T THINK I'LL BE
MAKING ANY CHANGES
RIGHT AWAY.
640
00:33:04,217 --> 00:33:06,891
THAT'S ALL, MEN.
THANKS.
641
00:33:06,947 --> 00:33:11,327
ALWAYS FOR ME,
AREN'T YOU, CAPTAIN?
642
00:33:16,727 --> 00:33:18,775
THERE ARE ALL
YOUR BOYS,
GEORGE.
643
00:33:29,037 --> 00:33:30,516
HE HAD ME
SENT UP FOR FIVE YEARS.
644
00:33:30,577 --> 00:33:32,716
HE WASN'T D.A.
DURING MY TIME.
645
00:33:32,777 --> 00:33:35,257
THERE HE IS NOW.
646
00:33:35,317 --> 00:33:37,820
THE YELLOW RAT
IS STAYIN' HOLED UP.
647
00:33:37,877 --> 00:33:39,857
DON'T I WISH
HE'D COME AROUND HERE.
648
00:33:39,917 --> 00:33:42,989
HIS THROAT - THAT'S
WHERE I'D LIKE TO
PUT MY HANDS.
649
00:33:43,057 --> 00:33:45,094
YOU MUST HAVE SENT
A FEW HUNDRED UP
HERE YOURSELF.
650
00:33:45,157 --> 00:33:47,558
I SUPPOSE I DID.
651
00:33:47,627 --> 00:33:49,129
THAT'S HOW YOU MADE
YOUR RECORD.
652
00:33:49,197 --> 00:33:53,168
NOW YOU CAN MAKE
ANOTHER ONE
BY KEEPING THEM
UNDER CONTROL.
653
00:33:53,227 --> 00:33:56,174
I DON'T MAKE
RECORDS, MAC.
I JUST DO JOBS.
654
00:33:58,437 --> 00:34:00,474
SURE, I KNOW, GEORGE,
BUT I WAS JUST THINKING
655
00:34:00,537 --> 00:34:01,743
THAT A GOOD SHOWING
WON'T HURT YOU
656
00:34:01,807 --> 00:34:04,538
WHEN THE ELECTION
COMES AROUND.
657
00:34:16,387 --> 00:34:18,219
WHAT IS THAT, DOUGLAS?
658
00:34:18,287 --> 00:34:19,789
THEY CALL IT
"YAMMERING."
659
00:34:19,857 --> 00:34:22,667
THEY DO IT
WHEN THEY'RE SORE.
660
00:34:24,667 --> 00:34:26,203
I BETTER GO DOWN.
661
00:34:26,267 --> 00:34:28,975
I'LL GO WITH YOU.
662
00:34:29,037 --> 00:34:31,267
I WOULDN'T GO
IF I WERE YOU.
YOU BETTER STAY HERE.
663
00:34:31,337 --> 00:34:32,839
WHY?
664
00:34:32,907 --> 00:34:35,114
IT SOUNDS LIKE
THIS MUSIC IS
BEING STAGED FOR
YOUR BENEFIT.
665
00:34:35,177 --> 00:34:37,339
THAT'S RIGHT,
MR. KNOWLAND.
666
00:34:37,407 --> 00:34:42,880
KIND OF A PROTEST, HUH?
667
00:34:42,947 --> 00:34:45,257
WAIT A MINUTE, GEORGE.
668
00:34:45,317 --> 00:34:46,728
THIS IS BAD MEDICINE.
669
00:34:46,787 --> 00:34:48,494
YOU DON'T HAVE
TO PROVE
ANYTHING TO
'EM, WARDEN.
670
00:34:48,557 --> 00:34:52,425
NO?
671
00:34:52,487 --> 00:34:54,626
YOU STAY HERE,
DOUGLAS.
672
00:36:35,197 --> 00:36:38,701
HELLO, TEX.
673
00:36:38,767 --> 00:36:41,168
HI, UH... MR. KNOWLAND.
674
00:36:52,447 --> 00:36:54,381
SEE YOU AGAIN, TEX.
675
00:37:55,507 --> 00:37:58,852
WE'RE ALL SET
FOR TONIGHT.
676
00:37:58,907 --> 00:38:03,720
WANT IN ON IT,
MALLOBY?
677
00:38:03,777 --> 00:38:06,917
I STILL HAVE
SOME UNFINISHED
BUSINESS.
678
00:38:11,887 --> 00:38:13,730
WE CAN'T MISS.
679
00:38:13,787 --> 00:38:16,757
THIS IS THE THIRD TIME
I'VE SEEN IT TRIED.
680
00:38:16,827 --> 00:38:20,730
THEY ALWAYS
GO OUT EAGER,
AND THEY ALWAYS
COME BACK DEAD.
681
00:38:25,207 --> 00:38:27,608
I PROMISED JOE -
682
00:38:27,667 --> 00:38:31,114
I THOUGHT
I TOLD YOU TO
LAY OFF HIM.
683
00:38:31,177 --> 00:38:32,417
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
684
00:38:32,477 --> 00:38:35,754
HE'S IN SOLITARY ANYWAY.
685
00:38:35,817 --> 00:38:36,852
I JUST WANTED YOU
TO LET HIM KNOW
686
00:38:36,917 --> 00:38:39,727
THAT I COULDN'T WAIT.
687
00:38:39,787 --> 00:38:41,926
LUCKY FOR HIM.
688
00:38:44,487 --> 00:38:46,763
I'LL TELL HIM.
689
00:38:46,827 --> 00:38:49,433
I HOPE YOU
MAKE IT, MAPES.
690
00:39:26,727 --> 00:39:28,673
GUARD...
691
00:39:28,737 --> 00:39:33,015
GUARD!
692
00:39:33,067 --> 00:39:34,375
SHUT UP IN THERE!
693
00:39:34,437 --> 00:39:35,415
WHAT DAY IS IT?
694
00:39:35,477 --> 00:39:36,581
WHAT DO YOU CARE?
695
00:39:36,637 --> 00:39:38,446
WILL YOU JUST
PLEASE TELL ME
WHAT DAY IT IS?
696
00:39:38,507 --> 00:39:41,078
IT AIN'T DAY.
IT'S NIGHT - FRIDAY NIGHT.
697
00:39:41,147 --> 00:39:43,423
NOW SHUT UP!
698
00:39:50,487 --> 00:39:52,387
Capt. Douglas: ATTENTION.
699
00:39:52,457 --> 00:39:53,891
THE WARDEN
HAS ISSUED
INSTRUCTIONS
700
00:39:53,957 --> 00:39:56,631
THAT, IN VIEW OF
THE ATTEMPTED
BREAK LAST NIGHT,
701
00:39:56,697 --> 00:39:59,803
TI-IE RECREATICDNAL
ACTMTIES
QF TI-IE DAY
ARE CANCELED-
702
00:39:59,867 --> 00:40:01,733
Mackay: AND EVERYBODY'S
VERY WELL PLEASED
703
00:40:01,797 --> 00:40:03,174
WITH THE WAY
YOU HANDLED THE BREAK.
704
00:40:03,237 --> 00:40:04,398
WHO'S "EVERYBODY"?
705
00:40:04,467 --> 00:40:07,573
WELL, THE NEWSPAPER...
THE PEOPLE WHO COUNT.
706
00:40:07,637 --> 00:40:09,071
THAT'S NICE.
707
00:40:09,137 --> 00:40:11,117
I LEFT THE LIST HERE
ON THE DESK, GEORGE.
708
00:40:11,177 --> 00:40:12,349
GO OVER IT
AS SOON AS YOU CAN.
709
00:40:12,407 --> 00:40:15,957
I WILL.
OH, MAC...
710
00:40:16,017 --> 00:40:18,452
HAVE THE OFFICE
TELL DOUGLAS
I WANNA SEE
HIM RIGHT AWAY.
711
00:40:18,517 --> 00:40:20,656
SURE.
SEE YOU SOON, GEORGE.
712
00:40:28,397 --> 00:40:31,298
WHAT'D I SEND
YOU UP FOR,
CURLY?
713
00:40:31,357 --> 00:40:33,507
CUTTING A MAN'S THROAT.
714
00:40:54,717 --> 00:40:57,960
CLOSE ENOUGH, WARDEN?
715
00:40:58,017 --> 00:40:59,917
YEAH .
716
00:41:02,357 --> 00:41:04,303
TELL ME, CURLY, WHAT'S
BETWEEN MALLOBY
AND DOUGLAS?
717
00:41:04,357 --> 00:41:05,665
THEY DON'T LIKE
EACH OTHER.
718
00:41:05,727 --> 00:41:07,274
WHY?
719
00:41:07,327 --> 00:41:09,876
I HAVEN'T GOT
TIME TO KEEP UP
ON EVERYTHING, WARDEN.
720
00:41:09,937 --> 00:41:14,317
I'VE ONLY GOT 99 YEARS
TO GO.
721
00:41:14,377 --> 00:41:15,617
THE MEN LIKE DOUGLAS'?
722
00:41:15,677 --> 00:41:17,441
NO.
723
00:41:17,507 --> 00:41:19,350
YOU WANT TO SEE ME,
WARDEN?
724
00:41:19,407 --> 00:41:20,852
YEAH .
725
00:41:20,917 --> 00:41:22,487
THAT'S ALL, CURLY .
726
00:41:25,487 --> 00:41:27,387
YOU CAN PICK
YOUR STUFF UP
LATER.
727
00:41:27,457 --> 00:41:28,925
YES, SIR.
728
00:41:41,297 --> 00:41:43,436
MACKAY BROUGHT
A LIST OF MEN
NEXT IN LINE FOR PAROLE.
729
00:41:43,497 --> 00:41:44,601
I THOUGHT YOU
MIGHT BE ABLE
TO HELP ME WITH IT.
730
00:41:44,667 --> 00:41:45,998
SURE, WARDEN.
731
00:41:46,067 --> 00:41:49,378
I PROBABLY KNOW
SOME OF 'EM.
HANSON, DEXTER,
HUFFORD -
732
00:41:49,437 --> 00:41:50,780
I-IIJFFCDRE)?
733
00:41:50,847 --> 00:41:53,555
HE'S THE ONE
WE HAD TROUBLE
WITH LAST WEEK.
734
00:41:53,607 --> 00:41:57,282
HE JUST GOT OUT
OF SOLITARY TODAY.
735
00:41:57,347 --> 00:41:59,281
LET'S TAKE A LOOK
AT HIS RECORD.
736
00:42:03,917 --> 00:42:05,760
Capt. Douglas: HIS CARD
WON'T BE UP TO DATE.
737
00:42:15,737 --> 00:42:18,900
HUFFORD -
I THINK I KNOW HIM.
738
00:42:18,967 --> 00:42:21,140
OH, SURE.
I SENT HIM UP.
739
00:42:21,207 --> 00:42:23,084
WHAT WAS HIS TROUBLE?
740
00:42:23,137 --> 00:42:24,946
FIGHTING A GUARD.
741
00:42:25,007 --> 00:42:26,350
WE FOUND OUT LATER
HE'D JUST GOTTEN
A TELEGRAM
742
00:42:26,407 --> 00:42:29,627
HIS OLD MAN HAD DIED -
GUESS HE WENT
A LITTLE NUTS.
743
00:42:29,677 --> 00:42:31,884
THEN WHY WAS HE KEPT
IN SOLITARY UNTIL TODAY?
744
00:42:31,947 --> 00:42:35,292
WELL, FIGHTING A GUARD
IS SERIOUS, WARDEN.
745
00:42:35,357 --> 00:42:36,620
I WANNA SEE
ALL OF THESE MEN,
746
00:42:36,687 --> 00:42:38,189
AND I WANNA GO OVER
THEIR RECORDS.
747
00:42:38,257 --> 00:42:40,692
WARDEN PAXTON
GENERALLY LEFT
THAT TO ME.
748
00:42:40,757 --> 00:42:43,601
FROM NOW ON,
WE'LL DO IT
TOGETHER, DOUGLAS.
749
00:42:43,657 --> 00:42:45,864
YES, SIR.
750
00:42:45,927 --> 00:42:47,668
WHAT ABOUT
THE FUNERAL SERVICES
751
00:42:47,727 --> 00:42:49,229
FOR THOSE MEN
THAT TRIED TO
BREAK OUT?
752
00:42:49,297 --> 00:42:51,436
I DON'T THINK IT'S
A GOOD IDEA.
IT MAY LEAD TO TROUBLE.
753
00:42:51,497 --> 00:42:54,376
WE'LL TAKE THAT CHANCE.
SEND FOR HUFFORD.
754
00:43:00,507 --> 00:43:02,248
DOUGLAS...
755
00:43:03,577 --> 00:43:05,625
HAVE SOMEBODY
PICK ME UP
A SAFETY RAZOR.
756
00:43:05,687 --> 00:43:07,689
YES, SIR.
757
00:43:20,827 --> 00:43:22,602
SO, THEY FINALLY
DUG YOU UP, HUH'?
758
00:43:22,667 --> 00:43:23,975
YEAH .
759
00:43:24,037 --> 00:43:27,211
IT'S GOOD
TO HAVE YOU BACK, KID.
760
00:43:27,267 --> 00:43:28,883
HOW WAS IT -
KINDA ROUGH?
761
00:43:28,937 --> 00:43:31,588
WELL, I DIDN'T GET SICK
FROM OVEREATING.
762
00:43:31,647 --> 00:43:33,684
I SENT A CANDY BAR DOWN
WITH NICK.
763
00:43:33,747 --> 00:43:35,647
I KNOW.
THEY FOUND IT.
764
00:43:35,717 --> 00:43:40,757
NOW NICK'S DOING
A FEW DAYS
DOWN THERE HIMSELF.
765
00:43:40,817 --> 00:43:42,251
WHAT HAPPENED
ON THE BREAK?
766
00:43:42,317 --> 00:43:44,024
PONTI SQED.
767
00:43:44,087 --> 00:43:45,862
DOUGLAS AND HIS MEN
WERE WAITIN' FOR 'EM.
768
00:43:45,927 --> 00:43:47,736
THEY GOT 'EM ALL.
769
00:43:47,787 --> 00:43:50,188
YOU WEREN'T SO BAD OFF
WHERE YOU
WERE AFTER ALL.
770
00:43:50,257 --> 00:43:52,237
WHAT HAPPENED
TO PONTI?
771
00:43:52,297 --> 00:43:54,231
THEY GOT HIM WORKIN'
IN THE WARDEN'S OFFICE.
772
00:43:54,297 --> 00:43:55,446
THEY'RE TRYIN'
TO GET HIM
TRANSFERRED.
773
00:43:55,497 --> 00:43:58,205
HE'LL NEVER GET OUT
ALIVE.
774
00:43:58,267 --> 00:44:00,076
THEN MAPES IS DEAD.
775
00:44:00,137 --> 00:44:02,014
HE SHOULD HAVE KNOWN
BETTER.
776
00:44:02,077 --> 00:44:05,286
HOW CAN YOU
KNOW ANYTHING?
IT'S ALWAYS THE SAME.
777
00:44:05,347 --> 00:44:06,678
THE GOOD GUYS GET IT
IN THE NECK,
778
00:44:06,747 --> 00:44:08,556
AND THE RATS
GET THE GRAVY.
779
00:44:08,617 --> 00:44:10,278
MAPES IS DEAD,
780
00:44:10,347 --> 00:44:12,725
AND PONTI HAS
A SOFT JOB
IN THE WARDEN'S OFFICE.
781
00:44:12,787 --> 00:44:14,448
I DON'T THINK
lT'LL LAST TOO LONG.
782
00:44:14,517 --> 00:44:17,589
HUFFORD, COME ON.
783
00:44:17,657 --> 00:44:18,795
YOU'RE WANTED
IN THE WARDEN'S OFFICE.
784
00:44:18,857 --> 00:44:20,165
WHAT'S HE WANTED FOR?
785
00:44:20,227 --> 00:44:24,027
THE WARDEN
NEEDS A FOURTH
AT BRIDGE.
786
00:44:24,097 --> 00:44:26,065
HE DIDN'T CHECK WITH ME
TO SEE IF IT WAS OKAY.
787
00:44:26,127 --> 00:44:28,107
ALL RIGHT, WISEGUY.
COME ON.
788
00:44:32,107 --> 00:44:33,438
HE DON'T LOOK
SO GOOD, DOES HE?
789
00:44:33,507 --> 00:44:35,407
HE'LL BE ALL RIGHT
AFTER A COUPLE
OF DAYS OF FOOD.
790
00:44:35,477 --> 00:44:37,809
WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT PONTI?
791
00:44:37,877 --> 00:44:42,485
MAKE HIS DEATH
AS PAINLESS AS POSSIBLE.
792
00:44:42,547 --> 00:44:44,220
YOU'VE GOTTA GET ME
OUTTA HERE, WARDEN.
793
00:44:44,277 --> 00:44:46,018
I KNOW THESE GUYS.
I KNOW WHAT
THEY'RE PLANNIN'.
794
00:44:46,077 --> 00:44:48,853
ALL RIGHT.
PONTI, CALM DOWN.
795
00:44:48,917 --> 00:44:50,123
I CAN'T BE CALM.
796
00:44:50,187 --> 00:44:51,461
HOW CAN YOU BE CALM
WHEN YOU'RE
IN THE MIDDLE
797
00:44:51,517 --> 00:44:53,519
AND EVERY ONE OF THEM
JUST WAITIN' THE CHANCE
798
00:44:53,587 --> 00:44:54,998
TO STICK A SHIV
IN YOUR BACK?
799
00:44:55,057 --> 00:44:56,502
YOU'RE NOT SITTIN'
IN THE MIDDLE OF THEM.
800
00:44:56,557 --> 00:44:58,434
THERE'S 8 FEET OF WALL
AND 100 GUARDS
BETWEEN YOU.
801
00:44:58,497 --> 00:45:00,158
THAT AIN'T WHAT
HE PROMISED ME.
802
00:45:00,227 --> 00:45:03,674
HE SAID I'D GET
OUT OF HERE.
HE PROMISED
ME I'D GET OUT.
803
00:45:03,737 --> 00:45:05,739
YOU HAD NO RIGHT
TO PROMISE HIM
ANYTHING, DOUGLAS.
804
00:45:05,807 --> 00:45:07,912
IT'S UP TO THE
PAROLE BOARD,
YOU KNOW THAT.
805
00:45:07,977 --> 00:45:09,911
YOU DEAL WITH
THESE THINGS
THE BEST WAY
YOU CAN, WARDEN.
806
00:45:09,977 --> 00:45:11,615
I DON'T THINK
THIS IS THE BEST WAY.
807
00:45:11,677 --> 00:45:13,418
I'VE NEVER MADE DEALS
WITH MEN LIKE
THIS IN MY LIFE.
808
00:45:13,477 --> 00:45:16,208
ALL RIGHT.
WHAT HAPPENS
TO ME NOW?
809
00:45:16,277 --> 00:45:17,950
I'M GONNA TRY
AND GET YOU
TRANSFERRED.
810
00:45:18,017 --> 00:45:20,156
WHAT GOOD
WILL THAT DO?
THEY'LL BE WAITIN'
FOR ME THERE!
811
00:45:20,217 --> 00:45:22,993
ANY PRISON, ANY PLACE!
YOU'VE GOTTA
LET ME OUT.
812
00:45:23,057 --> 00:45:24,388
GET THIS THROUGH
YOUR HEAD,
PONTI,
813
00:45:24,457 --> 00:45:28,337
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT
THE DEAL YOU AND
DOUGLAS MADE.
814
00:45:28,397 --> 00:45:30,206
I'LL DO THE BEST I CAN.
815
00:45:30,257 --> 00:45:34,296
WARDEN,
YOU DON'T KNOW
THESE MEN.
816
00:45:34,367 --> 00:45:35,732
I THINK I DO -
817
00:45:35,797 --> 00:45:37,697
THAT'S WHY I'M
KEEPING YOU
UP HERE WORKING
IN THE OFFICE,
818
00:45:37,767 --> 00:45:39,144
HAVING YOUR
FOOD SENT IN.
819
00:45:39,207 --> 00:45:40,709
I'LL EVEN LET YOU
SLEEP UP HERE,
820
00:45:40,767 --> 00:45:42,986
BUT KEEP AWAY
FROM ME, PONTI,
I CAN'T STAND A WHINER.
821
00:45:43,037 --> 00:45:44,084
BUT, WARDEN -
822
00:45:44,137 --> 00:45:47,584
THAT'S ALL, DOUGLAS.
823
00:45:47,647 --> 00:45:49,308
CAPTAIN, YOU PROMISED!
824
00:45:49,377 --> 00:45:50,378
COME ON.
825
00:45:50,447 --> 00:45:52,290
YOU KNOW
YOU PROMISED ME.
826
00:46:01,427 --> 00:46:02,861
HUFFORD, SIR.
YOU WANTED TO SEE HIM.
827
00:46:02,927 --> 00:46:04,804
I'LL SEE HIM ALONE.
828
00:46:08,297 --> 00:46:09,674
HELLO, JOE.
829
00:46:09,737 --> 00:46:11,876
MR. KNOWLAND.
830
00:46:11,937 --> 00:46:13,974
COME IN. SIT DOWN.
831
00:46:21,207 --> 00:46:22,880
CIGARETTE?
832
00:46:22,947 --> 00:46:25,791
I HAVE SOME.
833
00:46:25,847 --> 00:46:27,292
THANKS.
834
00:46:33,227 --> 00:46:35,696
IT'S BEEN A
LONG TIME, JOE.
835
00:46:35,757 --> 00:46:39,500
SEEMS THAT
WAY TO ME, TOO.
836
00:46:39,567 --> 00:46:41,137
I'VE BEEN LOOKING OVER
YOUR RECORD -
837
00:46:41,197 --> 00:46:43,541
YOU'VE DONE
PRETTY WELL HERE.
838
00:46:43,597 --> 00:46:46,942
IF YOU CAN CALL SOLITARY
DOIN' PRETTY WELL.
839
00:46:47,007 --> 00:46:49,738
THE GUARD DIDN'T KNOW
YOUR FATHER
HAD DIED, JOE.
840
00:46:49,807 --> 00:46:53,254
WOULD IT HAVE MADE
ANY DIFFERENCE
IF HE DID?
841
00:46:53,307 --> 00:46:55,378
I THINK SO.
842
00:46:55,447 --> 00:46:57,552
I DON'T.
843
00:46:59,317 --> 00:47:00,751
THIS IS A BIG PLACE.
844
00:47:00,817 --> 00:47:02,751
IT'S HARD TO
KEEP TRACK OF
EVERYBODY'S
PERSONAL PROBLEMS.
845
00:47:02,817 --> 00:47:07,266
YOU MANAGE TO
KEEP TRACK
OF EVERYTHING ELSE.
846
00:47:07,327 --> 00:47:11,059
IT WAS A BAD BREAK.
I CAN BE SOME HELP.
847
00:47:11,127 --> 00:47:13,937
I CAN KEEP IT OFF
YOUR RECORD
WHEN YOU COME
UP FOR PAROLE.
848
00:47:13,997 --> 00:47:18,036
THAT'S HARDLY
IN THE LINE OF DUTY, IS IT?
849
00:47:18,107 --> 00:47:19,313
WHAT DO YOU MEAN?
850
00:47:19,367 --> 00:47:20,778
I REMEMBER YOU
TELLING ME
A COUPLE OF TIMES
851
00:47:20,837 --> 00:47:22,987
THAT YOU HAD
A JOB TO DO.
852
00:47:23,037 --> 00:47:24,345
NO MATTER HOW
THE CARDS FALL,
853
00:47:24,407 --> 00:47:26,182
THAT'S THE WAY
YOU HAVE TO TAKE THEM.
854
00:47:26,247 --> 00:47:27,646
YEAH. THAT'S RIGHT.
855
00:47:27,707 --> 00:47:29,709
IF I WERE DISTRICT
ATTORNEY
AGAIN AND YOUR
CASE CAME UP,
856
00:47:29,777 --> 00:47:32,326
I'D PROSECUTE
YOU AGAIN.
857
00:47:32,387 --> 00:47:35,027
THEN WHY BOTHER
TO KEEP ANYTHING
OFF MY RECORD?
858
00:47:35,087 --> 00:47:36,919
I SAID PROSECUTE,
NOT PERSECUTE.
859
00:47:40,057 --> 00:47:42,788
YOU WERE PRETTY CRAZY
ABOUT YOUR FATHER,
WEREN'T YOU?
860
00:47:44,457 --> 00:47:46,676
OF COURSE I WAS.
861
00:47:46,727 --> 00:47:49,435
MY DAUGHTER
CALLED ON HIM
AFTER THE TRIAL.
862
00:47:49,497 --> 00:47:52,171
I KNOW.
863
00:47:52,237 --> 00:47:54,342
HE WROTE ME.
864
00:47:54,407 --> 00:47:56,842
DON'T YOU THINK
HE'D WANT YOU
TO PULL OUT OF THIS,
865
00:47:56,907 --> 00:47:59,114
GO AHEAD AND
MAKE A LIFE
FOR YOURSELF?
866
00:47:59,177 --> 00:48:00,986
I HAVEN'T ANY IDEA
WHAT HE'D WANT.
867
00:48:01,047 --> 00:48:04,779
JOE, HAVEN'T
YOU SOME KIND
OF FAITH OR RELIGION?
868
00:48:04,847 --> 00:48:07,987
YEAH. I DID HAVE.
869
00:48:08,057 --> 00:48:10,617
IT KIND OF SPRUNG
A FEW LEAKS
IN THIS PLACE.
870
00:48:10,687 --> 00:48:13,088
WHAT ARE YOUR PLANS
WHEN YOU GET
OUT OF HERE?
871
00:48:13,157 --> 00:48:15,330
I HAVEN'T ANY.
872
00:48:15,397 --> 00:48:18,401
CAN YOU DRIVE A CAR?
873
00:48:18,457 --> 00:48:20,459
I USED TO.
874
00:48:26,767 --> 00:48:28,769
ARE YOU BUSY?
875
00:48:28,837 --> 00:48:31,317
STEP IN HERE
FOR A MINUTE, HUH?
876
00:48:31,377 --> 00:48:34,984
JOE, OTHER
MEN HAVE HAD
LOTS WORSE
BREAKS THAN YOU,
877
00:48:35,047 --> 00:48:37,049
BUT THEY'VE COME
THROUGH THEM.
878
00:48:37,117 --> 00:48:38,983
HOW OLD ARE YOU NOW?
879
00:48:39,047 --> 00:48:40,549
29.
880
00:48:40,617 --> 00:48:42,290
YOU'VE GOT A
LOT BEHIND YOU
FOR 29.
881
00:48:42,357 --> 00:48:44,223
YOU GOT
A LOT AHEAD
OF YOU, TOO.
882
00:48:44,287 --> 00:48:45,721
ARE YOU GONNA LET
EVERYTHING
GET YOU DOWN?
883
00:48:45,787 --> 00:48:47,289
I HAVEN'T LET
ANYTHING HAPPEN.
884
00:48:47,357 --> 00:48:49,462
IT'S JUST GONE AHEAD
AND DONE IT.
885
00:48:54,797 --> 00:48:57,141
KAY, YOU REMEMBER
JOE HUFFORD'?
886
00:48:57,197 --> 00:48:59,939
YES.
887
00:49:00,007 --> 00:49:02,817
I'M SORRY ABOUT
THE TRIAL.
888
00:49:02,877 --> 00:49:04,777
JOE'S GONNA BE
OUR NEW CHAUFFEUR.
889
00:49:06,977 --> 00:49:08,809
THIS MAKES YOU
A TRUSTEE, JOE.
890
00:49:08,877 --> 00:49:11,050
YOU'LL DRIVE ME
AND MY DAUGHTER,
DO ERRANDS.
891
00:49:11,117 --> 00:49:12,687
IT'S ONE
OF THE BEST JOBS HERE.
892
00:49:12,747 --> 00:49:14,954
I KNOW.
893
00:49:17,917 --> 00:49:20,420
SEND IN A GUARD.
894
00:49:20,487 --> 00:49:25,027
YOU CAN START
TOMORROW.
I'LL TELL CAPTAIN
DOUGLAS.
895
00:49:25,097 --> 00:49:27,236
THAT'S ALL, JOE.
896
00:49:36,207 --> 00:49:38,414
THANKS.
897
00:49:44,817 --> 00:49:46,626
HE DOESN'T SEEM
THE SAME,
DOES HE?
898
00:49:46,687 --> 00:49:48,348
NO, HE DOESN'T.
899
00:49:48,417 --> 00:49:51,591
HE'LL BE COMING
UP FOR PAROLE
BEFORE TOO LONG.
900
00:49:51,657 --> 00:49:54,957
I THOUGHT THIS JOB
MIGHT BE A GOOD IDEA -
901
00:49:55,027 --> 00:49:57,496
HELP HIM TO
READJUST HIMSELF.
902
00:49:57,557 --> 00:49:59,457
YOU COULD HELP, TOO,
IF YOU WOULD.
903
00:49:59,527 --> 00:50:00,835
HOW?
904
00:50:00,897 --> 00:50:02,831
WELL, HE'S GOING TO BE
DRMNG YOU A LOT.
905
00:50:02,897 --> 00:50:04,501
TREAT HIM -
906
00:50:04,567 --> 00:50:05,568
TREAT HIM MORE LIKE
SOMEONE YOU KNOW
907
00:50:05,637 --> 00:50:07,344
RATHER THAN A CONVICT.
908
00:50:07,407 --> 00:50:09,045
DRAW HIM OUT -
MAKE HIM TALK
ABOUT HIMSELF.
909
00:50:09,107 --> 00:50:10,711
ALL RIGHT.
910
00:50:10,777 --> 00:50:12,711
YOU STILL HAVE
HIM ON YOUR
CONSCIENCE A LITTLE BIT,
911
00:50:12,777 --> 00:50:13,755
HAVEN'T YOU?
912
00:50:13,807 --> 00:50:15,354
NO. IT ISN'T THAT.
913
00:50:15,417 --> 00:50:17,317
IT'S JUST THAT
HE'S GONNA BE
GETTING OUT
OF HERE SOON,
914
00:50:17,377 --> 00:50:20,927
AND I'D LIKE TO SEE
THAT HE'S READY FOR IT.
915
00:50:20,987 --> 00:50:23,627
SURE, DAD.
I'LL BE GLAD TO HELP.
916
00:50:46,607 --> 00:50:48,086
WELL, I DON'T BELIEVE
YOU'D BE TOO
INTERESTED
917
00:50:48,147 --> 00:50:49,455
IN KNOWING HER, ANYWAY.
918
00:50:49,517 --> 00:50:51,986
WHAT'D SHE THINK
I WAS GONNA DO,
STRANGLE HER?
919
00:51:04,997 --> 00:51:08,433
IN A PRISON TOWN,
YOU'D THINK
THEY'D BE USED
TO UNIFORMS.
920
00:51:08,497 --> 00:51:11,774
NOT MANY OF US
HAVE A CHANCE
TO GET OUT AND
PARADE AROUND.
921
00:51:11,837 --> 00:51:13,077
DID IT BOTHER YOU MUCH?
922
00:51:13,137 --> 00:51:14,468
IT'S ALL RIGHT.
923
00:51:14,537 --> 00:51:17,438
GIVE THEM SOMETHING
TO SCARE
THEIR CHILDREN
WITH TONIGHT.
924
00:51:17,507 --> 00:51:20,647
HOW DO YOU
LIKE THE CAR?
925
00:51:20,707 --> 00:51:26,293
THEY'VE DONE
A LOT TO THEM
IN 3 YEARS.
926
00:51:26,347 --> 00:51:29,647
JOE, YOU KNOW,
YOUR FATHER
WAS A FINE MAN.
927
00:51:29,717 --> 00:51:31,594
I KNOW.
928
00:51:31,657 --> 00:51:32,738
WHEN I WENT TO SEE HIM,
929
00:51:32,787 --> 00:51:34,630
I WAS A LITTLE AFRAID
HE'D RESENT ME.
930
00:51:34,687 --> 00:51:38,066
HE WAS NEVER LIKE THAT.
931
00:51:38,127 --> 00:51:39,561
WHY DID YOU
GO TO SEE HIM?
932
00:51:39,627 --> 00:51:40,731
I DON'T KNOW.
933
00:51:40,797 --> 00:51:43,107
I SAW HIM IN THE
COURTROOM
DURING THE TRIAL.
934
00:51:43,167 --> 00:51:44,999
HE LOOKED SO NICE,
935
00:51:45,067 --> 00:51:46,375
AND SO BROKENHEARTED
WHEN YOU -
936
00:51:46,437 --> 00:51:48,940
HE REALLY APPRECIATED
YOUR CALL.
937
00:51:49,007 --> 00:51:51,442
I'VE ALWAYS MEANT TO
THANK YOU FOR IT
WHEN I GOT OUT.
938
00:51:51,507 --> 00:51:54,454
NOW YOU'VE DONE IT.
939
00:51:54,507 --> 00:51:57,056
TAKE THE LONG WAY BACK
IF YOU'D LIKE, JOE.
940
00:51:57,117 --> 00:51:58,926
THANKS, MISS KNOWLAND.
941
00:51:58,977 --> 00:52:03,687
NO. THANK YOU.
942
00:52:03,757 --> 00:52:05,759
TELL MELREAU I THINK
THIS POT ROAST
IS WONDERFUL.
943
00:52:05,827 --> 00:52:09,195
I TASTED IT, SIR,
AND I TOLD HIM MYSELF.
944
00:52:09,257 --> 00:52:11,658
YOU MIGHT TELL HIM
I ENJOYED IT, TOO.
945
00:52:11,727 --> 00:52:13,331
YES, SIR.
946
00:52:17,667 --> 00:52:18,998
HOW'D IT GO TODAY?
947
00:52:19,067 --> 00:52:20,614
NOT SO GOOD.
948
00:52:20,667 --> 00:52:22,544
WE'VE GOT TO GET JOE
OUT OF THAT
PRISON UNIFORM
949
00:52:22,607 --> 00:52:24,382
NEXT TIME WE
GO INTO TOWN.
950
00:52:24,437 --> 00:52:25,916
WHAT HAPPENED?
951
00:52:25,977 --> 00:52:29,186
THEY DIDN'T
MAKE HIM FEEL
TOO WELCOME.
952
00:52:29,247 --> 00:52:31,386
I SHOULD HAVE
THOUGHT OF THAT
MYSELF.
953
00:52:31,447 --> 00:52:33,723
WE'LL HAVE TO GET HIM
SOME KIND OF
REGULAR SUIT.
954
00:52:39,727 --> 00:52:42,037
WHAT'S THE
MATTER, MARTHA?
YOU'RE NOT EATING MUCH.
955
00:52:42,087 --> 00:52:45,330
I FIXED MYSELF A LITTLE
SNACK ABOUT
AN HOUR AGO.
956
00:52:45,397 --> 00:52:47,832
WHY?
957
00:52:47,897 --> 00:52:51,936
WELL, YOU CAN
TRUST THAT COOK
IF YOU WANT TOO,
958
00:52:51,997 --> 00:52:54,671
BUT WHEN I THINK OF
HIS POOR, DEAD WIFE -
959
00:52:54,737 --> 00:52:59,584
POISONED,
GASPING FOR BREATH...
960
00:52:59,647 --> 00:53:02,582
WELL, THERE'S
ANOTHER GOOD
MEAL SHOT.
961
00:53:26,737 --> 00:53:29,513
THANKS.
962
00:53:29,577 --> 00:53:31,739
WELL, JOE, HOW
ARE THINGS
IN THE GREAT
OUTSIDE WORLD?
963
00:53:31,807 --> 00:53:36,415
PEOPLE ARE STILL LMNG,
EATING, DYING,
HAVING BABIES.
964
00:53:36,477 --> 00:53:37,922
THEY'RE JUST
ONE UP ON US.
965
00:53:37,977 --> 00:53:39,524
NICE JOB -
966
00:53:39,577 --> 00:53:43,218
DRMNG A PRETTY
GIRL AROUND
ALL DAY IN HER
OLD MAN'S CAR.
967
00:53:43,287 --> 00:53:45,460
I KNOW GUYS THAT
WOULD BREAK IN
HERE FOR A
JOB LIKE THAT.
968
00:53:45,517 --> 00:53:46,825
HOW DO YOU GET ALONG?
969
00:53:46,887 --> 00:53:49,163
ALL RIGHT.
970
00:53:49,227 --> 00:53:51,036
NO BETTER
THAN JUST ALL RIGHT?
971
00:53:51,097 --> 00:53:55,466
WHAT DO YOU EXPECT?
I'M NOT EVEN HIRED HELP.
972
00:53:55,537 --> 00:53:58,575
YOU'RE NOT
SO BAD-LOOKIN', JOE.
973
00:53:58,637 --> 00:54:01,243
NOTHIN' TO WHAT I WAS
WHEN I WAS YOUR AGE,
974
00:54:01,307 --> 00:54:03,309
BUT STILL NOT TOO BAD.
975
00:54:03,377 --> 00:54:04,811
YOU SHOULD
HAVE SEEN ME.
976
00:54:04,877 --> 00:54:06,584
BACK IN 1910-
977
00:54:06,647 --> 00:54:08,581
TELL US ABOUT
IT SOME NIGHT,
CURLY.
978
00:54:18,587 --> 00:54:20,521
HOW ABOUT PLAYIN'
SOME CARDS?
979
00:54:23,227 --> 00:54:26,436
Tell me, Joe,
did you run into Ponti lately?
980
00:54:26,497 --> 00:54:28,636
JUST ONCE.
HE'S SCARED STIFF.
981
00:54:28,697 --> 00:54:29,937
HE'S GOT REASON TO BE.
982
00:54:29,997 --> 00:54:31,396
Shh!
983
00:54:43,047 --> 00:54:47,518
YOU'RE GONNA HAVE
A HARD TIME
GETTING TO PONTI.
984
00:54:47,587 --> 00:54:50,318
I THINK IT CAN
BE HANDLED
WHEN THE TIME COMES.
985
00:54:50,387 --> 00:54:52,788
WHEN'S THE TIME?
986
00:54:52,857 --> 00:54:54,393
RIGHT SOON.
WE'LL LET YOU KNOW.
987
00:54:54,457 --> 00:54:56,061
NO, WE WON'T.
988
00:54:56,127 --> 00:54:58,061
WE'RE KEEPING
HIM OUT OF IT.
989
00:55:03,097 --> 00:55:04,838
GIVE ME ONE.
990
00:55:09,037 --> 00:55:11,438
WHERE DO YOU
WANT THEM,
MISS KNOWLAND'?
991
00:55:11,507 --> 00:55:13,441
JUST PUT THEM
ON THE SINK, JOE.
992
00:55:18,017 --> 00:55:19,280
WHERE IS EVERYBODY?
993
00:55:19,347 --> 00:55:20,690
THEY'RE PROBABLY
AT THE BALLGAME.
994
00:55:20,747 --> 00:55:21,919
WHERE'?
995
00:55:21,987 --> 00:55:23,819
TWO OF OUR TEAMS
ARE PLAYING IN
THE YARD TODAY.
996
00:55:23,887 --> 00:55:25,389
EVERYBODY GETS OUT
TO SEE THEM.
997
00:55:25,457 --> 00:55:26,663
I'M SORRY, JOE.
998
00:55:26,727 --> 00:55:28,889
IF I HAD KNOWN,
I COULD HAVE
DRIVEN MYSELF TODAY.
999
00:55:28,957 --> 00:55:32,097
I'VE SEEN PLENTY
OF BASEBALL GAMES.
1000
00:55:32,167 --> 00:55:35,171
I SUPPOSE I
SHOULD START
GETTING THINGS
READY FOR DINNER.
1001
00:55:35,227 --> 00:55:37,036
THAT'S A GOOD IDEA.
1002
00:55:37,097 --> 00:55:39,873
IF YOU LIKE,
I'LL DO THE POTATOES.
1003
00:55:39,937 --> 00:55:41,268
AT THE LOSS
OF HOW MANY FINGERS?
1004
00:55:41,337 --> 00:55:42,771
WHAT DO YOU MEAN?
1005
00:55:42,837 --> 00:55:46,808
YOU'RE TALKING
TO A MAN WHO
WORKED HIS WAY
THROUGH COLLEGE.
1006
00:55:46,877 --> 00:55:51,383
JOE, DID YOU
KNOW THAT DAD'S
WORKING ON
YOUR PAROLE?
1007
00:55:51,447 --> 00:55:53,120
YEAH. HE TOLD ME.
1008
00:55:53,187 --> 00:55:56,828
HE THINKS THE
BOARD SHOULD
1009
00:55:56,857 --> 00:56:00,760
ACT ON IT IN A
COUPLE WEEKS.
1010
00:56:00,827 --> 00:56:03,091
YOU DON'T SEEM
VERY EXCITED ABOUT IT.
1011
00:56:03,157 --> 00:56:04,534
IT ISN'T THAT.
1012
00:56:04,597 --> 00:56:06,702
WHAT'S THE MATTER?
1013
00:56:06,767 --> 00:56:09,771
WHAT AM I GONNA DO
WHEN I GET OUT OF HERE?
1014
00:56:09,827 --> 00:56:11,670
WHO'S GONNA
TAKE A CHANCE
WITH ME?
1015
00:56:11,737 --> 00:56:13,967
CAN'T YOU GO BACK TO
THE FIRM YOU WERE
WORKING FOR?
1016
00:56:14,037 --> 00:56:15,937
I DON'T THINK THEY'RE
TOO INTERESTED
IN EX-CONS
1017
00:56:16,007 --> 00:56:17,987
IN A BROKERAGE HOUSE.
1018
00:56:18,037 --> 00:56:20,017
WHY SHOULD IT MAKE
ANY DIFFERENCE
TO THEM?
1019
00:56:20,077 --> 00:56:21,408
IT'S ALL OVER
AND DONE WITH -
1020
00:56:21,477 --> 00:56:25,027
YOU'VE ALREADY PAID
WHATEVER DEBT
YOU OWED.
1021
00:56:25,077 --> 00:56:27,353
WOULD YOU
FEEL THAT WAY
ABOUT IT?
1022
00:56:27,417 --> 00:56:29,590
OF COURSE I WOULD.
1023
00:56:29,657 --> 00:56:31,466
JOE, THERE ARE
PEOPLE WHO HAVE
DONE MUCH WORSE
THAN YOU DID
1024
00:56:31,517 --> 00:56:33,497
WALKING THE STREETS
RIGHT NOW.
1025
00:56:33,557 --> 00:56:36,367
BUT WITHOUT A RECORD.
1026
00:56:36,427 --> 00:56:39,260
ALL THE GUYS
I'VE TALKED TO
TELL ME IT'S NO CINCH.
1027
00:56:39,327 --> 00:56:42,297
THAT'S WHY A
LOT OF THEM
END UP BACK HERE.
1028
00:56:42,367 --> 00:56:45,473
YOU WON'T.
1029
00:56:45,537 --> 00:56:47,676
NO, I DON'T THINK SO.
THAT ISN'T THE QUESTION.
1030
00:56:47,737 --> 00:56:49,876
THE QUESTION IS,
WHAT AM I GONNA DO?
1031
00:56:49,937 --> 00:56:54,408
I'M NOT EVEN
A CITIZEN ANYMORE.
1032
00:56:54,477 --> 00:56:56,479
IT'S FUNNY
WHEN YOU
THINK ABOUT IT.
1033
00:56:56,547 --> 00:57:00,723
WHAT WERE
YOU STUDYING
BEFORE THE WAR?
1034
00:57:00,787 --> 00:57:03,996
BUSINESS
ADMINISTRATION.
1035
00:57:04,057 --> 00:57:05,695
I'LL TALK TO DAD ABOUT IT.
1036
00:57:05,757 --> 00:57:08,465
IT'S NOT HIS PROBLEM.
1037
00:57:08,527 --> 00:57:10,029
MAYBE IT IS.
1038
00:57:16,167 --> 00:57:20,809
IT REALLY WOULDN'T MAKE
ANY DIFFERENCE
TO YOU ABOUT ME?
1039
00:57:20,867 --> 00:57:23,108
NOT A BIT.
1040
00:57:23,177 --> 00:57:26,852
IT MIGHT BE VERY
IMPORTANT
TO ME SOMEDAY.
1041
00:57:26,907 --> 00:57:30,252
IF IT IS,
THEN YOU CAN
COUNT ON IT.
1042
00:57:40,927 --> 00:57:44,261
I DON'T LIKE IT, WARDEN.
THE WHOLE
PRISON'S TOO QUIET.
1043
00:57:44,327 --> 00:57:46,170
BELIEVE ME,
THEY'RE UP TO
SOMETHING.
1044
00:57:46,227 --> 00:57:47,205
PONTI?
1045
00:57:47,267 --> 00:57:48,666
SURE.
1046
00:57:48,727 --> 00:57:50,377
THEY WOULDN'T TRY
TO GET THROUGH TO HIM?
1047
00:57:50,437 --> 00:57:52,303
YOU NEVER KNOW
WHAT THEY'RE PLANNING,
1048
00:57:52,367 --> 00:57:54,210
BUT WHEN THEY'RE
TOO QUIET,
YOU CAN BE SURE
IT'S SOMETHING.
1049
00:57:56,077 --> 00:57:58,182
COME IN.
1050
00:57:58,237 --> 00:58:00,615
SORRY TO BREAK IN, DAD,
1051
00:58:00,677 --> 00:58:02,281
BUT I'VE GOT TO CATCH
THE TRAIN.
1052
00:58:02,347 --> 00:58:04,088
JOE'S GOING TO DRIVE ME
TO THE STATION.
1053
00:58:04,147 --> 00:58:06,149
I DON'T BELIEVE
YOUR AUNT ELLEN
IS REALLY SICK.
1054
00:58:06,217 --> 00:58:07,981
I THINK
SHE JUST WANTS
TO SEE YOU.
1055
00:58:08,047 --> 00:58:09,822
CAN I GET YOU ANYTHING
IN THE CITY?
1056
00:58:09,887 --> 00:58:12,322
NO, JUST SAY HELLO
TO YOUR AUNT
FOR ME.
1057
00:58:12,387 --> 00:58:13,889
SURE, DAD.
1058
00:58:13,957 --> 00:58:15,197
BYE.
1059
00:58:15,257 --> 00:58:16,861
KAY...
1060
00:58:16,927 --> 00:58:19,066
HOW LONG
ARE YOU GONNA
BE GONE?
1061
00:58:19,127 --> 00:58:20,105
ABOUT A WEEK.
1062
00:58:20,167 --> 00:58:21,134
I'M GONNA MISS YOU.
1063
00:58:21,197 --> 00:58:22,232
ME TOO.
1064
00:58:22,297 --> 00:58:23,435
TELL HUFFORD
I WANT TO SEE HIM
1065
00:58:23,497 --> 00:58:24,737
AS SOON AS HE
GETS BACK,
WILL YOU?
1066
00:58:24,797 --> 00:58:26,697
ALL RIGHT.
1067
00:58:32,777 --> 00:58:34,654
I'M JUST AS GLAD
SHE'S GETTING AWAY.
1068
00:58:34,707 --> 00:58:36,311
TAKE A LOOK, WARDEN.
1069
00:58:42,017 --> 00:58:44,395
I'VE GOT THE GUARDS
TRYING TO KEEP
THEM MOVING.
1070
00:58:44,457 --> 00:58:46,095
BUT YOU BUST
UP ONE BUNCH,
1071
00:58:46,157 --> 00:58:48,489
YOU GET ANOTHER ONE
BEHIND YOUR
BACK RIGHT AWAY.
1072
00:59:00,907 --> 00:59:03,513
Ponti - 1 :30.
1073
00:59:07,677 --> 00:59:10,055
COME ON, KEEP MOVING.
1074
00:59:14,647 --> 00:59:17,719
Guard:
COME ON, BREAK IT UP.
1075
00:59:23,757 --> 00:59:25,634
Ponti - 1 :30.
1076
00:59:31,437 --> 00:59:33,576
ALL RIGHT, BREAK IT UP.
BREAK IT UP!
1077
00:59:37,807 --> 00:59:40,014
Ponti - 1 :30.
1078
00:59:42,477 --> 00:59:43,956
CUT THE CONVERSATION.
1079
00:59:44,017 --> 00:59:45,052
KEEP WORKIN'.
1080
00:59:47,517 --> 00:59:51,363
Ponti - 1 :30.
1081
01:00:05,367 --> 01:00:06,744
OH, WE'VE GOT
A FEW MINUTES YET.
1082
01:00:06,807 --> 01:00:08,866
OH, GOOD FOR US.
1083
01:00:12,537 --> 01:00:14,312
COME ON, JOE.
HERE'S A BENCH.
1084
01:00:21,147 --> 01:00:23,024
SIT DOWN.
1085
01:00:23,087 --> 01:00:24,896
NOT YET.
1086
01:00:24,957 --> 01:00:26,561
MAYBE IN A FEW WEEKS.
1087
01:00:26,627 --> 01:00:28,129
OH, THAT'S SILLY.
1088
01:00:28,187 --> 01:00:30,360
NOT TO ME.
1089
01:00:30,427 --> 01:00:31,531
SO, HOW LONG
ARE YOU GONNA
BE GONE?
1090
01:00:31,597 --> 01:00:33,270
OH, ABOUT A WEEK.
1091
01:00:33,327 --> 01:00:35,170
IS THERE ANYTHING
I CAN DO FOR YOU'?
1092
01:00:35,227 --> 01:00:37,798
YEAH, YOU MIGHT, UH -
1093
01:00:37,867 --> 01:00:40,370
TELL YOU WHAT,
YOU MIGHT PUT
AN AD IN THE
NEWSPAPER FOR ME.
1094
01:00:40,437 --> 01:00:45,238
"ONE EX-CONVICT
WITH PLANS
FOR THE FUTURE
NEEDS A -
1095
01:00:45,307 --> 01:00:48,311
NEEDS A GOOD JOB
TO CARRY OUT
THOSE PLANS."
1096
01:00:48,377 --> 01:00:52,120
WHAT PLANS, JOE?
1097
01:00:52,187 --> 01:00:55,919
LIKE... MAYBE
SITTING DOWN
WITH YOU,
1098
01:00:55,987 --> 01:00:59,264
CALLING YOU BY
YOUR FIRST NAME
SOMETIME.
1099
01:00:59,327 --> 01:01:01,830
NOBODY'S EVER
STOPPED YOU
FROM DOING THAT.
1100
01:01:03,897 --> 01:01:06,935
NOBODY BUT ME.
1101
01:01:06,997 --> 01:01:09,375
YOU SEE, I-
1102
01:01:28,187 --> 01:01:29,450
HAVE A GOOD TIME.
1103
01:01:29,517 --> 01:01:30,461
THANKS.
1104
01:01:30,517 --> 01:01:31,621
HURRY HOME.
1105
01:01:31,687 --> 01:01:33,132
THANKS AGAIN.
I WILL.
1106
01:01:34,987 --> 01:01:35,965
JOE...
1107
01:01:36,027 --> 01:01:36,960
HMM?
1108
01:01:37,027 --> 01:01:38,563
PEOPLE AREN'T ALL ALIKE.
1109
01:01:38,627 --> 01:01:39,901
WHAT I MEAN IS,
1110
01:01:39,967 --> 01:01:42,174
THE WOMAN WHO
WALKED AROUND YOU
THAT DAY DOWNTOWN -
1111
01:01:42,227 --> 01:01:44,332
EVERYBODY DOESN'T FEEL
THAT WAY.
1112
01:01:49,137 --> 01:01:52,687
DO YOU UNDERSTAND
WHAT I MEAN?
1113
01:01:52,747 --> 01:01:54,181
YEAH .
1114
01:01:54,247 --> 01:01:56,807
I HOPE I DO.
1115
01:02:30,977 --> 01:02:31,955
COFFEE, MADAM?
1116
01:02:33,987 --> 01:02:36,354
OH, COFFEE.
1117
01:02:36,417 --> 01:02:40,695
WELL... NOW,
THAT IT'S HERE,
ALL RIGHT.
1118
01:02:45,497 --> 01:02:48,671
I WISH YOU
WOULDN'T WALK
SO QUIETLY.
1119
01:02:48,727 --> 01:02:52,174
I NEVER HEAR
YOU COMING,
AND I NEVER
HEAR YOU GOING.
1120
01:02:52,237 --> 01:02:54,001
YES, MADAM.
1121
01:02:54,067 --> 01:02:55,614
ANYTHING ELSE, MADAM?
1122
01:02:55,667 --> 01:02:57,340
NO.
1123
01:03:14,957 --> 01:03:16,664
PONTI!
1124
01:03:21,297 --> 01:03:23,504
PUT THOSE AWAY.
1125
01:03:23,567 --> 01:03:25,205
YES, SIR.
1126
01:03:26,967 --> 01:03:28,617
WHAT ARE YOU
SO NERVOUS
ABOUT?
1127
01:03:28,667 --> 01:03:30,442
I DON'T KNOW.
1128
01:03:30,507 --> 01:03:32,680
THAT ROOM YOU
SLEEP IN HAS NO
EXIT EXCEPT
THROUGH THIS OFFICE.
1129
01:03:32,747 --> 01:03:34,715
THERE'S NO ONE AROUND
EXCEPT MY SERVANTS.
1130
01:03:34,777 --> 01:03:37,621
YOU THINK THEY'RE
GONNA RISK
THE EASY JOBS
THEY'VE GOT?
1131
01:03:37,677 --> 01:03:39,577
THEY'RE GONNA GET ME,
WARDEN.
1132
01:03:39,647 --> 01:03:42,196
I JUST KNOW
THEY'RE GONNA GET ME.
1133
01:03:42,247 --> 01:03:44,363
HOW?
1134
01:03:44,417 --> 01:03:46,818
I DON'T KNOW.
I WISH I DID.
1135
01:03:46,887 --> 01:03:49,834
ISN'T THERE SOME WAY
YOU CAN GET ME
OUT OF HERE?
1136
01:03:49,897 --> 01:03:51,092
I'M DOING EVERYTHING
I CAN.
1137
01:03:52,927 --> 01:03:54,235
YEAH?
1138
01:03:54,297 --> 01:03:55,571
SEND HIM IN.
1139
01:03:55,627 --> 01:03:58,801
THAT'S ALL, PONTI.
YOU CAN GO.
1140
01:04:06,147 --> 01:04:09,788
SHE GET OFF ALL RIGHT,
JOE?
1141
01:04:09,847 --> 01:04:11,747
YEAH .
1142
01:04:11,817 --> 01:04:14,252
MISS KNOWLAND SAID
THAT YOU WANTED
TO SEE ME.
1143
01:04:14,317 --> 01:04:18,322
YEAH. YEAH, I DID.
1144
01:04:18,387 --> 01:04:21,891
I HAD TO STOP
AND CHANGE CLOTHES.
1145
01:04:21,957 --> 01:04:23,368
THERE'S SOMETHING
GOING ON
AROUND HERE, JOE.
1146
01:04:23,427 --> 01:04:25,429
DO YOU KNOW WHAT IT IS?
1147
01:04:25,497 --> 01:04:27,135
NO, SIR.
1148
01:04:29,297 --> 01:04:30,901
THE MEN
ARE UP TO SOMETHING.
1149
01:04:30,967 --> 01:04:32,867
YOU SURE YOU
DON'T KNOW
WHAT IT IS?
1150
01:04:32,937 --> 01:04:35,110
I'M SURE.
1151
01:04:35,167 --> 01:04:36,316
DON'T GET INVOLVED
IN ANYTHING
1152
01:04:36,377 --> 01:04:38,345
THAT WOULD RUIN
YOUR CHANCES
FOR PAROLE.
1153
01:04:38,407 --> 01:04:40,387
I'M NOT INVOLVED
IN ANYTHING.
1154
01:04:42,847 --> 01:04:44,349
GOOD.
1155
01:04:48,487 --> 01:04:49,852
I'VE BEEN THINKING
OF WRITING
A PERSONAL LETTER
1156
01:04:49,917 --> 01:04:51,863
TO THAT FIRM
YOU USED TO WORK FOR.
1157
01:04:51,917 --> 01:04:53,157
I'D RATHER YOU DIDN'T,
SIR.
1158
01:04:53,227 --> 01:04:54,695
MAYBE IF I EXPLAINED
A FEW THINGS -
1159
01:04:54,757 --> 01:04:56,327
IF YOU DON'T MIND,
1160
01:04:56,397 --> 01:04:58,058
I'D JUST AS SOON START
SOMEPLACE FRESH
1161
01:04:58,127 --> 01:05:00,403
WHERE NOBODY KNOWS
WHAT'S HAPPENED.
1162
01:05:00,467 --> 01:05:02,868
I MIGHT HAVE A CHANCE -
1163
01:05:18,247 --> 01:05:20,147
WHERE'S DOUGLAS'?
1164
01:05:21,947 --> 01:05:24,120
YOU STAY HERE.
1165
01:05:34,327 --> 01:05:36,807
MORE COFFEE, MADAM'?
1166
01:05:49,607 --> 01:05:51,985
WARDEN, I -
1167
01:06:00,687 --> 01:06:03,531
WHERE'S THE WARDEN?
1168
01:06:03,597 --> 01:06:06,032
ALL THIS NOISE...
1169
01:06:06,097 --> 01:06:08,532
WHAT IS IT, JOE?
1170
01:06:09,867 --> 01:06:11,767
IT'S PROBABLY A FIGHT
OR SOMETHING.
1171
01:06:11,837 --> 01:06:14,545
A FIGHT? WHY
WOULD THEY BE
YAMMERIN' LIKE THAT?
1172
01:06:14,607 --> 01:06:15,745
I DON'T KNOW.
1173
01:06:15,807 --> 01:06:17,787
JOE...
1174
01:06:17,837 --> 01:06:19,839
YOU STAY AWAY FROM ME,
PONTI.
1175
01:06:19,907 --> 01:06:21,955
WHAT DO YOU MEAN?
1176
01:06:22,007 --> 01:06:24,180
I NEVER DID ANYTHING
TO YOU.
1177
01:06:28,687 --> 01:06:30,451
HAVE THEY GOT
ME FRAMED?
1178
01:06:30,517 --> 01:06:32,326
ARE THEY AFTER ME?
1179
01:06:32,387 --> 01:06:34,424
I DON'T KNOW.
1180
01:06:34,487 --> 01:06:35,693
JOE, YOU'VE
GOT TO KNOW
SOMETHING.
1181
01:06:35,757 --> 01:06:37,191
YOU'VE HEARD 'EM TALK.
1182
01:06:37,257 --> 01:06:38,361
YOU'VE -
1183
01:06:41,297 --> 01:06:43,607
IT'S GETTI N' LOUDER.
1184
01:06:43,667 --> 01:06:46,204
MAYBE IT'S A RIOT.
1185
01:06:46,267 --> 01:06:47,917
DO YOU THINK
THAT'S WHAT IT IS,
JOE - A RIOT?
1186
01:06:47,967 --> 01:06:49,344
SAID I DON'T KNOW.
1187
01:06:49,407 --> 01:06:51,887
JOE, HAVE A HEART!
YOU'RE NOT LIKE
THE REST OF 'EM.
1188
01:06:51,937 --> 01:06:53,587
I WAS FRAMED INTO DOIN'
WHAT I DID,
1189
01:06:53,647 --> 01:06:54,887
AND I COULD EXPLAIN IT
TO EVERYBODY
1190
01:06:54,947 --> 01:06:57,006
IF YOU'D JUST GIVE ME
A CHANCE.
1191
01:06:57,077 --> 01:07:01,253
DON'T HOLD OUT ON ME.
GIVE ME A BREAK.
1192
01:07:01,317 --> 01:07:03,194
YOU GET THIS
THROUGH YOUR HEAD,
PONTI -
1193
01:07:03,247 --> 01:07:05,966
I DON'T KNOW A THING
ABOUT WHAT'S GOING ON.
1194
01:07:06,017 --> 01:07:09,237
AND IF I DID, I
WOULDN'T LIFT
A FINGER TO HELP YOU.
1195
01:07:12,557 --> 01:07:14,230
YOU'RE IN IT WITH THEM.
1196
01:07:14,297 --> 01:07:16,436
THAT'S WHY YOU'RE AT ME.
1197
01:07:16,497 --> 01:07:19,797
IT'S GETTIN' WORSE.
1198
01:07:19,867 --> 01:07:21,869
JOE,
WILL YOU PLEASE
GO DOWN
1199
01:07:21,937 --> 01:07:24,110
AND FIND OUT WHAT
IT'S ALL ABOUT
FOR ME?
1200
01:07:26,677 --> 01:07:28,247
NO.
1201
01:07:30,247 --> 01:07:33,456
LOOK.
I DID YOU A FAVOR ONCE.
1202
01:07:33,517 --> 01:07:34,985
SO MAYBE I DID SQUEAL
ABOUT THE BREAK,
1203
01:07:35,047 --> 01:07:37,448
BUT I DIDN'T
TELL ANYBODY
THAT YOU WERE IN ON IT.
1204
01:07:39,687 --> 01:07:43,692
DO YOU THINK YOU'D
BE COMIN' UP
FOR A PAROLE IF I'D TOLD?
1205
01:07:43,757 --> 01:07:44,963
TWO MEN ARE DEAD
1206
01:07:45,027 --> 01:07:47,803
BECAUSE YOU
COULDN'T KEEP
YOUR MOUTH SHUT.
1207
01:07:47,867 --> 01:07:51,007
BUT I DIDN'T SQUEAL
ON YOU.
1208
01:07:51,067 --> 01:07:53,673
YOU OWE ME SOMETHING
FOR THAT.
1209
01:07:53,737 --> 01:07:55,148
JUST GO DOWN
AND TALK TO THE GUARDS.
1210
01:07:55,207 --> 01:07:57,016
THEY'LL KNOW
WHAT IT'S ALL ABOUT.
1211
01:07:57,077 --> 01:07:59,808
LOOK, YOU DON'T
HAVE TO DO
ANYTHING TO HELP ME.
1212
01:07:59,877 --> 01:08:04,485
JUST FIND OUT
WHAT IT'S ABOUT
SO I CAN HELP MYSELF.
1213
01:08:04,547 --> 01:08:06,322
I'D DO THAT MUCH
FOR YOU.
1214
01:08:06,377 --> 01:08:08,823
I'D DO THAT MUCH
FOR A DOG.
1215
01:10:45,037 --> 01:10:45,981
MALLOBY.
1216
01:10:46,037 --> 01:10:48,085
GET OUT OF HERE, JOE,
QUICK!
1217
01:10:48,147 --> 01:10:49,080
PONTI.
1218
01:10:49,147 --> 01:10:50,080
NEVER MIND.
GET OUT OF HERE.
1219
01:10:51,347 --> 01:10:53,054
COME ON, JOE. COME ON.
DON'T BE A FOOL.
1220
01:10:53,117 --> 01:10:54,528
YOU CAN'T LET
THEM FIND YOU
IN HERE!
1221
01:10:54,587 --> 01:10:56,817
COME ON, JOE.
COME ON!
1222
01:10:59,557 --> 01:11:00,865
JOE!
1223
01:11:32,157 --> 01:11:33,090
WHAT DO YOU MAKE OF IT,
DOUGLAS?
1224
01:11:33,157 --> 01:11:34,932
I DON'T KNOW.
1225
01:11:34,987 --> 01:11:36,694
SOMETIMES
IT'S JUST LETTING LOOSE.
1226
01:11:36,757 --> 01:11:37,758
THEN AGAIN,
THEY'LL PULL A
STUNT LIKE THAT
1227
01:11:37,827 --> 01:11:39,101
TO COVER
SOMETHING ELSE.
1228
01:11:39,157 --> 01:11:41,398
COVER SOMETHING...
1229
01:11:41,467 --> 01:11:43,834
PONTI!
1230
01:11:55,247 --> 01:11:56,988
I'D BETTER CALL DR. AGAR.
1231
01:11:57,047 --> 01:11:58,526
IT'S TOO LATE FOR THAT.
1232
01:11:58,577 --> 01:12:00,124
CH ECK TH E GUARDS
DOWNSTAIRS
1233
01:12:00,187 --> 01:12:01,655
AND SEND
THE FINGERPRINT MAN UP.
1234
01:12:01,717 --> 01:12:03,424
YES, WARDEN.
1235
01:12:09,827 --> 01:12:11,568
YOU DIDN'T DO THIS,
DID YOU, JOE?
1236
01:12:13,097 --> 01:12:14,872
NO.
1237
01:12:18,197 --> 01:12:20,347
WHO DID?
1238
01:12:21,807 --> 01:12:23,514
WHO DID?!
1239
01:12:25,277 --> 01:12:26,984
I DON'T KNOW.
1240
01:12:38,017 --> 01:12:39,087
MARTHA?
1241
01:12:39,157 --> 01:12:40,124
YEAH?
1242
01:12:40,187 --> 01:12:41,734
SEE ANYBODY
GO THROUGH THIS DOOR?
1243
01:12:41,787 --> 01:12:43,630
NO.
1244
01:12:43,697 --> 01:12:46,860
HOW LONG
YOU BEEN SITTING THERE?
1245
01:12:46,927 --> 01:12:49,430
ABOUT 4O MINUTES.
1246
01:13:02,047 --> 01:13:04,084
WHO DID IT, HUFFORD?
1247
01:13:04,147 --> 01:13:06,479
I DON'T KNOW.
1248
01:13:06,547 --> 01:13:08,026
THE GUARDS
DON'T KNOW ANYTHING,
1249
01:13:08,087 --> 01:13:09,327
BUT THEY MIGHT
HAVE STEPPED
ACROSS THE CORRIDOR
1250
01:13:09,387 --> 01:13:10,821
WHEN THE
YAMMERING STARTED.
1251
01:13:10,887 --> 01:13:11,991
HAVE EVERYBODY
WHO WAS IN THE BUILDING
1252
01:13:12,057 --> 01:13:13,195
CHECKED FOR
FINGERPRINTS
AND BLOODSTAINS.
1253
01:13:13,257 --> 01:13:14,759
YES, WARDEN.
1254
01:13:18,697 --> 01:13:20,335
YOU CAN'T GET
AWAY WITH IT,
JOE.
1255
01:13:20,397 --> 01:13:21,899
YOU WERE IN THE ROOM
WHEN PONTI WAS KILLED.
1256
01:13:21,967 --> 01:13:23,469
WELL, I WASN'T -
1257
01:13:23,527 --> 01:13:25,939
WHAT DO YOU MEAN?
1258
01:13:25,997 --> 01:13:28,409
NOTHING.
1259
01:13:28,467 --> 01:13:30,117
WHAT ARE YOU
GONNA TELL THEM
AT THE INQUEST'?
1260
01:13:30,167 --> 01:13:32,340
WHAT DO YOU MEAN,
INQUEST?
1261
01:13:32,407 --> 01:13:33,681
WHAT ARE YOU
GONNA SAY TO THEM,
HUFFORD?
1262
01:13:33,737 --> 01:13:35,353
WHAT ARE YOU
GONNA SAY
TO THE CORONER'S JURY?
1263
01:13:35,407 --> 01:13:38,183
NOTHING.
1264
01:13:38,247 --> 01:13:40,056
THAT'S GONNA
SOUND GREAT.
1265
01:13:40,117 --> 01:13:41,585
YOU TELL THEM NOTHING,
1266
01:13:41,647 --> 01:13:44,127
THEY'LL PIN THIS
ON YOU SO FAST
YOU WON'T KNOW
WHAT HIT YOU.
1267
01:13:46,657 --> 01:13:48,193
PIN IT ON ME?
1268
01:13:48,257 --> 01:13:50,191
WHAT ELSE DO YOU THINK
THEY'RE GONNA DO?
1269
01:13:50,257 --> 01:13:52,464
YOU WERE THE
ONLY ONE IN
THE ROOM WITH THE
MURDERED MAN.
1270
01:13:52,527 --> 01:13:54,336
THIS IS GONNA BE
A CORONER'S JURY.
1271
01:13:54,397 --> 01:13:56,673
IT'S OUT OF MY
JURISDICTION.
I'LL BE A WITNESS.
1272
01:13:56,737 --> 01:14:00,105
I KNOW YOU DIDN'T
DO IT, JOE,
BUT THAT WON'T
PROVE IT TO THEM!
1273
01:14:00,167 --> 01:14:02,443
YOU KNOW I
CAN'T TELL YOU
ANYTHING.
1274
01:14:02,507 --> 01:14:04,271
I DON'T KNOW ANYTHING
OF THE KIND!
1275
01:14:04,337 --> 01:14:06,283
ALL I KNOW
IS YOU'RE IN A NET.
1276
01:14:06,347 --> 01:14:07,712
NOW,
EITHER TELL
ME WHO DID IT
1277
01:14:07,777 --> 01:14:09,381
OR GET READY FOR
THE GAS CHAMBER
YOURSELF.
1278
01:14:09,447 --> 01:14:11,518
I CAN'T.
1279
01:14:11,577 --> 01:14:13,727
DO YOU KNOW WHAT
YOU'RE DOING?
1280
01:14:13,777 --> 01:14:16,747
YOU'RE TRADING
AWAY YOUR LIFE
TO LIVE BY A CODE
1281
01:14:16,817 --> 01:14:18,922
THAT WAS SET UP
BY THIEVES AND
MURDERERS.
1282
01:14:18,987 --> 01:14:20,967
IT'S THE ONLY ONE YOU'VE
GIVEN ME A
CHANCE TO HAVE.
1283
01:14:21,027 --> 01:14:22,563
WHAT YOU DON'T SEEM
TO REALIZE
1284
01:14:22,627 --> 01:14:24,959
IS THE ONLY
FRIENDS I'VE GOT
ARE THE GUYS IN HERE.
1285
01:14:25,027 --> 01:14:29,601
JOE,
THAT'S ALL
CHANGED NOW.
1286
01:14:29,667 --> 01:14:31,328
YOU GET YOUR PAROLE
NEXT WEEK.
1287
01:14:31,397 --> 01:14:33,070
ARE YOU GONNA
THROW
EVERYTHING AWAY?
1288
01:14:33,137 --> 01:14:34,605
ARE YOU GONNA
PUNISH YOURSELF
FOR THE REST
OF YOUR LIFE
1289
01:14:34,667 --> 01:14:36,669
JUST BECAUSE
OF A COUPLE
OF BAD BREAKS?
1290
01:14:36,737 --> 01:14:38,739
YOU GOT A CHANCE
TO LIVE AGAIN.
1291
01:14:38,807 --> 01:14:40,411
YOU THINK
I DON'T KNOW THAT?
1292
01:14:40,477 --> 01:14:41,649
JOE, LISTEN TO ME -
1293
01:14:41,707 --> 01:14:42,856
WILL YOU QUIT POUNDING
AT ME?!
1294
01:14:42,907 --> 01:14:43,988
I CAN'T SAY ANYTHING.
1295
01:14:44,047 --> 01:14:45,117
I'M GONNA KEEP
POUNDING
1296
01:14:45,177 --> 01:14:46,520
TILL I GET SOME SENSE
INTO YOUR HEAD!
1297
01:14:46,577 --> 01:14:48,727
NOW, TELL ME -
WHO KILLED PONTI?!
1298
01:14:52,787 --> 01:14:54,323
ALL RIGHT.
1299
01:14:58,227 --> 01:15:00,434
JUST TELL ME
WHICH DOOR HE CAME IN.
1300
01:15:00,497 --> 01:15:01,828
THAT FILING
ROOM IN THERE
IS A DEAD END,
1301
01:15:01,897 --> 01:15:05,674
SO HE MUST'VE
COME THROUGH
THAT ONE OR THAT ONE.
1302
01:15:05,737 --> 01:15:08,547
COME ON, HUFFORD,
AT LEAST
YOU CAN TELL
ME THAT MUCH!
1303
01:15:14,907 --> 01:15:17,114
I THOUGHT YOU
WERE READY
TO GET OUT OF HERE, JOE,
1304
01:15:17,177 --> 01:15:20,181
READY TO TAKE
YOUR PLACE
IN THE COMMUNITY,
1305
01:15:20,247 --> 01:15:21,521
BUT LET ME TELL YOU
SOMETHING -
1306
01:15:21,587 --> 01:15:23,055
YOU'RE NOT READY
FOR ANYTHING
IF YOU MAINTAIN VALUES
1307
01:15:23,117 --> 01:15:25,893
THAT LET YOU
PROTECT A...
A CRUMMY MURDERER!
1308
01:15:29,457 --> 01:15:30,697
I'M GONNA GIVE YOU
ONE MORE CHANCE.
1309
01:15:30,757 --> 01:15:32,464
DON'T TURN YOUR BACK
ON IT.
1310
01:15:32,527 --> 01:15:34,837
WHO KILLED PONTI?!
1311
01:15:34,897 --> 01:15:36,877
IT'S EASY
FOR YOU TO STAND THERE
1312
01:15:36,937 --> 01:15:38,769
AND TELL SOMEBODY ELSE
WHAT TO DO.
1313
01:15:40,737 --> 01:15:42,114
NO, IT ISN'T.
1314
01:15:42,167 --> 01:15:43,874
IT'S A LOT EASIER
THAN WHAT
YOU'RE ASKING ME TO DO.
1315
01:15:43,937 --> 01:15:46,543
WHAT KIND OF VALUES
DO YOU THINK
I HAVE NOW?
1316
01:15:46,607 --> 01:15:49,178
THE RIGHT ONES.
1317
01:15:49,247 --> 01:15:51,124
HOW DO I KNOW
WHAT'S RIGHT?!
1318
01:15:51,177 --> 01:15:53,680
YOU'VE TAKEN AWAY
MY FREEDOM,
MY CITIZENSHIP.
1319
01:15:53,747 --> 01:15:56,193
THE ONLY THING
YOU'VE LEFT ME
IS A CERTAIN
SENSE OF LOYALTY
1320
01:15:56,247 --> 01:15:58,523
TO THOSE GUYS
DOWN THERE
I'VE HAD TO LIVE WITH.
1321
01:15:58,587 --> 01:16:00,988
AND NOW YOU WANT THAT,
TOO.
1322
01:16:05,027 --> 01:16:06,904
IN THERE.
1323
01:16:06,957 --> 01:16:09,164
YOU FIND ANYTHING?
1324
01:16:09,227 --> 01:16:10,626
NOT YET.
WHAT DOES HE SAY?
1325
01:16:10,697 --> 01:16:11,971
NOTHING.
1326
01:16:12,037 --> 01:16:13,345
WE'LL TAKE THAT
OUT OF HIM.
1327
01:16:13,407 --> 01:16:15,114
I GUESS YOU KNOW
WHAT THAT MEANS,
DON'T YOU, JOE?
1328
01:16:15,167 --> 01:16:17,147
THAT'S SOLITARY AGAIN .
1329
01:16:17,207 --> 01:16:18,868
YOU HAVEN'T
FORGOTTEN THAT,
HAVE YOU?
1330
01:16:18,937 --> 01:16:21,076
NO, I HAVEN'T FORGOTTEN.
1331
01:16:21,147 --> 01:16:22,478
A BUCKET MEAL
EVERY SEVEN DAYS
1332
01:16:22,547 --> 01:16:24,185
AND BREAD AND WATER
IN BETWEEN.
1333
01:16:24,247 --> 01:16:25,954
NO LIGHTS.
NOBODY TO TALK TO.
1334
01:16:26,017 --> 01:16:28,952
COME ON, JOE,
USE SOME SENSE!
WHO KILLED THAT MAN?
1335
01:16:34,817 --> 01:16:36,467
ALL RIGHT, DOUGLAS,
LOCK HIM UP.
1336
01:16:36,527 --> 01:16:38,791
HE WON'T BE
SO STUBBORN
IN A WEEK.
1337
01:16:52,977 --> 01:16:54,547
I WANT EVERYTHING
UP HERE
FINGERPRINTED -
1338
01:16:54,607 --> 01:16:55,779
THE BRIDGE,
THE CORRIDOR,
THE STAIRS,
1339
01:16:55,847 --> 01:16:57,155
THE BODY IN THERE -
DON'T MISS A BIT!
1340
01:16:57,207 --> 01:16:58,618
YES, SIR.
1341
01:17:01,447 --> 01:17:02,994
GET ME THE CORONER.
1342
01:17:04,857 --> 01:17:06,518
I DON'T WANT TO THROW
MY WEIGHT AROUND,
MR. KNOWLAND,
1343
01:17:06,587 --> 01:17:09,659
BUT AFTER ALL,
I AM STATE'S
ATTORNEY FOR
THIS DISTRICT.
1344
01:17:09,727 --> 01:17:11,991
CONGRATULATIONS.
1345
01:17:12,057 --> 01:17:14,435
IT'S UP TO ME TO
GET SOME ACTION
ON THINGS LIKE THIS,
1346
01:17:14,497 --> 01:17:17,137
AND SO FAR,
WE HAVEN'T HAD ANY.
1347
01:17:17,197 --> 01:17:19,097
MR. OWENS, YOU
JUST WARM
YOUR CHAIR
FOR A FEW DAYS
1348
01:17:19,167 --> 01:17:21,443
AND AMUSE YOURSELF
BY TALKING TO
NEWSPAPERMEN.
1349
01:17:21,507 --> 01:17:23,578
MR. KNOWLAND,
THERE'S BEEN A
MURDER COMMITTED,
1350
01:17:23,637 --> 01:17:27,141
NOT ONLY IN YOUR OFFICE,
BUT RIGHT IN MY DISTRICT.
1351
01:17:27,207 --> 01:17:28,948
WELL,
THAT'S LIFE FOR YOU.
1352
01:17:29,007 --> 01:17:30,748
THIS KILLING HAPPENED
OVER A WEEK AGO.
1353
01:17:30,817 --> 01:17:32,649
SO FAR,
THERE'S BEEN
NO INQUEST.
1354
01:17:32,717 --> 01:17:35,288
OUR CORONER'S
DONE HIS DUTY.
HE'S BEEN OUT
HERE THREE TIMES.
1355
01:17:35,347 --> 01:17:37,748
WE'VE SWORN IN A JURY,
BROUGHT THEM
OUT HERE IN A BUS,
1356
01:17:37,817 --> 01:17:38,955
AND HAD TO
TAKE THEM BACK
1357
01:17:39,017 --> 01:17:41,031
EACH TIME YOU'VE ASKED
FOR A POSTPONEMENT.
1358
01:17:41,087 --> 01:17:43,089
YOU WON'T EVEN
LET US SEE
THIS FELLOW HUFFORD.
1359
01:17:43,157 --> 01:17:46,104
THAT'S RIGHT.
I WON'T.
1360
01:17:46,157 --> 01:17:49,206
A MAN IS DEAD, WARDEN,
AND SOMEBODY
HAS TO PAY.
1361
01:17:49,267 --> 01:17:51,975
I'M PERFECTLY AWARE
OF THAT.
1362
01:17:52,037 --> 01:17:55,109
OF COURSE.
1363
01:17:55,167 --> 01:17:59,877
NOW, I'VE COME OUT HERE
IN A FRANK AND
FRIENDLY SPIRIT.
1364
01:17:59,947 --> 01:18:02,416
I'VE LAID MY CARDS
ON THE TABLE.
I WANT YOU TO
DO THE SAME.
1365
01:18:02,477 --> 01:18:03,876
I'M PERFECTLY WILLING
TO DO THAT.
1366
01:18:03,947 --> 01:18:06,655
ALL RIGHT, THEN.
I DON'T WANT ANY
MORE DELAYS.
1367
01:18:06,717 --> 01:18:09,152
THERE'S BEEN A MURDER.
THERE'S GOING TO
BE AN INQUEST,
1368
01:18:09,217 --> 01:18:11,823
A TRIAL, AND A PENALTY -
THAT'S THE LAW
IN THIS STATE.
1369
01:18:11,887 --> 01:18:13,867
I DON'T KNOW IF
YOU KNOW THAT
OR NOT, MR KNOWLAND.
1370
01:18:13,917 --> 01:18:16,488
I KNOW IT, MR. OWENS.
1371
01:18:16,557 --> 01:18:18,833
OR SHOULD I CALL YOU
"JUNIOR"?
1372
01:18:18,897 --> 01:18:22,162
I LEARNED THIS
BUSINESS WHILE
YOU WERE PLAYING
HOPSCOTCH.
1373
01:18:22,227 --> 01:18:24,002
WHAT COULD POSSIBLY BE
YOUR MOTIVES?
1374
01:18:24,067 --> 01:18:26,047
MOTIVES?!
1375
01:18:26,097 --> 01:18:27,667
I'M TRYING TC)
CLEAR THIS UP,
1376
01:18:27,737 --> 01:18:29,068
AND I DON'T
WANT FUMBLING
SCHOOLBOYS
LIKE YOURSELF
1377
01:18:29,137 --> 01:18:30,946
COMING IN TO MESS IT UP!
1378
01:18:31,007 --> 01:18:33,146
NOW, YOU AND YOUR
CORONER'S JURY
LAY OFF OF ME,
1379
01:18:33,207 --> 01:18:37,280
AND I'LL GET TO
THE BOTTOM
OF THIS THING
IN MY OWN WAY.
1380
01:18:37,347 --> 01:18:38,781
I'M GOING TO HAVE
AN INQUEST HERE
1381
01:18:38,847 --> 01:18:40,781
TOMORROW
MORNING AT 10:00.
1382
01:18:40,847 --> 01:18:43,396
I'M HAVING YOU CALLED
ON A SUBPOENA,
MR. KNOWLAND,
1383
01:18:43,447 --> 01:18:45,563
AND YOU'RE
GOING TO TESTIFY.
1384
01:18:45,617 --> 01:18:48,461
I GUESS YOU CAN DO THAT
IF YOU WANT TO.
1385
01:18:48,527 --> 01:18:50,734
I WANT TO.
1386
01:18:54,397 --> 01:18:56,729
SEE YOU TOMORROW
MORNING
AT 10:00, MR. KNOWLAND.
1387
01:19:01,537 --> 01:19:03,141
JUNIOR.
1388
01:19:14,117 --> 01:19:16,950
HELLO, JOE.
1389
01:19:17,017 --> 01:19:18,860
COME ON, GET UP.
1390
01:19:23,787 --> 01:19:25,289
YOU KNOW, JOE...
1391
01:19:25,357 --> 01:19:27,997
YOU DON'T BELONG
IN A PLACE
LIKE THIS.
1392
01:19:28,067 --> 01:19:32,800
EVERYTHING COULD
BE SO EASY
FOR YOU.
1393
01:19:32,867 --> 01:19:35,074
YOU WOULDN'T
HAVE TO STAY
DOWN HERE.
1394
01:19:35,137 --> 01:19:39,711
WOULDN'T EVEN
HAVE TO STAY
AT ALL.
1395
01:19:39,777 --> 01:19:42,849
THERE'S A PAROLE
UP THERE
JUST WAITIN' FOR YOU.
1396
01:19:42,907 --> 01:19:44,648
YOU COULD BE
OUT OF HERE.
1397
01:19:48,147 --> 01:19:50,889
WHY DO YOU
WANT TO KICK
YOURSELF AROUND?
1398
01:19:54,287 --> 01:19:55,960
GIVE ME THE OTHER
CANDY BAR,
WILL YOU, BURKE?
1399
01:19:56,027 --> 01:19:58,428
WELL, YOU ONLY
BROUGHT ONE
WITH YOU, CAPTAIN.
1400
01:19:58,497 --> 01:19:59,805
WHY DIDN'T YOU
TELL ME, BURKE?
1401
01:19:59,867 --> 01:20:04,134
YOU KNEW WE
BROUGHT THAT DOWN
FOR JOE.
1402
01:20:04,197 --> 01:20:05,471
CAN YOU GET
OUT OF HERE?
1403
01:20:05,537 --> 01:20:06,971
Man:
TELL HIM, KID.
1404
01:20:07,037 --> 01:20:09,142
ALL RIGHT, LET'S
CUT IT OUT.
WHO KILLED PONTI?
1405
01:20:09,207 --> 01:20:11,369
COME ON. QUT WITH IT -
WHO KILLED HIM?
1406
01:20:11,437 --> 01:20:12,677
I SAID WHO KILLED HIM!
COME ON!
1407
01:20:12,737 --> 01:20:14,478
GET OUT OF HERE
AND LEAVE ME ALONE!
1408
01:20:14,547 --> 01:20:16,208
Man: TELL HIM, JOE.
THAT'S THE STUFF.
1409
01:20:16,277 --> 01:20:18,086
Douglas:
LOCK HIM IN.
1410
01:20:27,357 --> 01:20:28,825
PAILS FOR SOLITARY.
1411
01:20:28,887 --> 01:20:30,935
ALL RIGHT, BLACKIE.
1412
01:20:34,197 --> 01:20:35,528
HI, NICK!
HI.
1413
01:20:35,597 --> 01:20:36,575
WHO EATS TODAY?
1414
01:20:36,627 --> 01:20:37,571
L-ILJFFQRID-
1415
01:20:37,637 --> 01:20:38,775
HAS HE BEEN
DOWN THERE
A WEEK'?
1416
01:20:38,837 --> 01:20:40,908
SURE HE HAS, WITH
DOUGLAS AT HIM
EVERY MINUTE.
1417
01:20:40,967 --> 01:20:43,538
CAPTAIN DOUGLAS
TO YOU.
1418
01:20:45,377 --> 01:20:47,983
THIS STUFF TASTES
TERRIBLE.
IT NEEDS SALT.
1419
01:20:48,047 --> 01:20:49,287
SALT.
1420
01:20:54,887 --> 01:20:56,924
HERE. HURRY UP.
1421
01:20:56,987 --> 01:20:58,455
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
1422
01:21:00,657 --> 01:21:02,694
COME ON,
LET'S GET GOING.
1423
01:21:02,757 --> 01:21:04,259
ALL RIGHT.
1424
01:21:20,947 --> 01:21:22,244
L-ILJFFQRID-
1425
01:21:22,307 --> 01:21:24,150
CELL NUMBER 3.
1426
01:21:51,937 --> 01:21:53,780
KAY!
1427
01:21:53,847 --> 01:21:55,508
HELLO, DAD.
1428
01:21:58,047 --> 01:21:59,583
WELCOME HOME.
1429
01:21:59,647 --> 01:22:01,046
HOW'S YOUR AUNT ELLEN?
1430
01:22:01,117 --> 01:22:03,017
CONVINCED WE'RE
ALL GOING TO BE
MURDERED IN OUR BEDS.
1431
01:22:03,087 --> 01:22:04,418
LET'S HAVE SOME LUNCH.
1432
01:22:04,487 --> 01:22:05,727
MALLOBY!
1433
01:22:05,787 --> 01:22:07,767
HE JUST WENT DOWN
TO THE MAIN KITCHEN.
1434
01:22:07,817 --> 01:22:10,536
WHO WAS THAT
WHO MET ME AT
THE STATION'?
1435
01:22:10,587 --> 01:22:12,828
A NEW TRUSTY.
1436
01:22:12,897 --> 01:22:14,706
WHERE'S JOE?
1437
01:22:14,767 --> 01:22:17,031
WELL,
THAT'S A LONG STORY.
1438
01:22:17,097 --> 01:22:19,441
I SUPPOSE YOU READ
IN THE PAPERS
THAT PONTI WAS
MURDERED.
1439
01:22:19,497 --> 01:22:21,044
YES.
1440
01:22:21,107 --> 01:22:22,745
JOE'S A MATERIAL
WITNESS.
1441
01:22:22,807 --> 01:22:24,912
HE WAS IN MY OFFICE
WHEN IT HAPPENED.
1442
01:22:24,977 --> 01:22:27,014
YOU DON'T THINK
HE DID IT?
1443
01:22:27,077 --> 01:22:28,818
I KNOW HE DIDN'T,
BUT HE KNOWS WHO DID.
1444
01:22:28,877 --> 01:22:30,413
WHERE IS HE'?
1445
01:22:30,477 --> 01:22:32,184
IN SOLITARY.
1446
01:22:32,247 --> 01:22:34,853
SOLITARY?
1447
01:22:34,917 --> 01:22:36,191
FOR WHAT?
1448
01:22:36,247 --> 01:22:37,521
I'VE GOT TO FIND OUT
WHO DID THIS.
1449
01:22:37,587 --> 01:22:39,760
HE KNOWS AND
WON'T TALK.
1450
01:22:39,817 --> 01:22:42,434
YOU'VE PUT HIM
BACK IN SOLITARY
AGAIN.
1451
01:22:42,487 --> 01:22:43,864
THIS DOESN'T
CONCERN YOU.
KAY.
1452
01:22:43,927 --> 01:22:45,429
YOU DON'T UNDERSTAND
THESE THINGS.
1453
01:22:45,497 --> 01:22:48,159
I'VE GOT TO GET TO THE
BOTTOM OF THIS
RIGHT AWAY.
1454
01:22:48,227 --> 01:22:50,036
IF I DON'T,
THEY'LL BUST
ME WIDE OPEN.
1455
01:22:50,097 --> 01:22:52,202
YOU THINK YOU
CAN TORTURE HIM
INTO TALKING?
1456
01:22:52,267 --> 01:22:54,076
THIS ISN'T TORTURE.
1457
01:22:54,137 --> 01:22:56,344
WELL, WHAT DO
YOU CALL IT,
GENTLE PERSUASION?
1458
01:22:56,407 --> 01:22:58,148
THIS ISN'T OUTSIDE, DAD,
1459
01:22:58,207 --> 01:23:00,346
WHERE'D YOU'D HAVE
TO CHARGE HIM
OR LET HIM GO.
1460
01:23:00,407 --> 01:23:02,956
HE DOESN'T HAVE AN
ATTORNEY HERE
OR ANY RIGHTS.
1461
01:23:03,007 --> 01:23:04,111
HE CAN TELL ME
WHAT HE KNOWS
1462
01:23:04,177 --> 01:23:06,453
AND PICK UP A PAROLE
THAT'S ON MY DESK.
1463
01:23:06,517 --> 01:23:08,986
YOU DON'T CALL
THAT TORTURE?
1464
01:23:12,087 --> 01:23:14,294
AND SUPPOSING
HE DID TALK.
1465
01:23:14,357 --> 01:23:16,257
YOU YOURSELF
HATED PONTI
FOR WHAT HE DID.
1466
01:23:16,327 --> 01:23:17,567
THIS IS DIFFERENT.
1467
01:23:17,627 --> 01:23:18,560
HOW?
1468
01:23:18,627 --> 01:23:19,560
KEEP OUT OF THIS -
1469
01:23:19,627 --> 01:23:21,038
I WON'T KEEP OUT OF IT,
1470
01:23:21,097 --> 01:23:23,270
BECAUSE I'VE NEVER
SEEN YOU DO
A ROTTEN THING
LIKE THIS BEFORE!
1471
01:23:23,327 --> 01:23:26,445
YOU SET HIM
UP WHEN YOU
DIDN'T THINK HE
DESERVED IT.
1472
01:23:26,497 --> 01:23:27,976
YOU HAD TO DO THAT.
1473
01:23:28,037 --> 01:23:29,243
BUT NOW YOU'RE TRYING
TO TURN HIM INTO
1474
01:23:29,307 --> 01:23:32,686
THE WORST SORT OF MAN
JUST TO SAVE
YOUR OWN FACE.
1475
01:23:35,977 --> 01:23:39,083
THAT'S NOT A
VERY NICE WAY
OF PUTTING IT.
1476
01:23:39,147 --> 01:23:41,127
I KNOW IT...
1477
01:23:41,187 --> 01:23:43,918
BUT THAT'S
WHAT IT AMOUNTS TO.
1478
01:23:47,287 --> 01:23:50,564
YOU MUST THINK
A LOT OF HIM
TO TALK TO ME LIKE THIS.
1479
01:23:50,627 --> 01:23:53,028
I DO.
1480
01:23:53,097 --> 01:23:55,634
YEAH, YOU MUST THINK
AN AWFUL LOT OF HIM.
1481
01:24:01,197 --> 01:24:02,904
GO AHEAD
AND UNPACK YOUR BAGS.
1482
01:24:02,967 --> 01:24:04,844
EVERYTHING
WILL WORK OUT
ALL RIGHT.
1483
01:24:04,907 --> 01:24:06,386
DAD...
1484
01:24:08,507 --> 01:24:11,954
...HE NEEDS SOMEBODY
ON HIS SIDE.
1485
01:24:12,017 --> 01:24:14,019
HE'S GOT YOU, HASN'T HE?
1486
01:24:14,077 --> 01:24:16,591
AND YOU'VE
ALWAYS PACKED
A LOT OF WEIGHT
AROUND HERE.
1487
01:24:18,917 --> 01:24:20,897
I'VE GOT TO PICK UP
SOME MORE
MEAT FOR LUNCH.
1488
01:24:20,957 --> 01:24:22,595
THE WARDEN'S DAUGHTER
JUST CAME IN.
1489
01:24:22,657 --> 01:24:24,159
NICK?
YEAH?
1490
01:24:24,227 --> 01:24:25,399
GIVE HIM WHAT HE WANTS.
1491
01:24:25,457 --> 01:24:27,300
OKAY.
1492
01:24:27,367 --> 01:24:29,438
LET'S HAVE
A COUPLE OF
MORE CHOPS.
1493
01:24:33,807 --> 01:24:35,468
I planted a knife
in Hufford's pail.
1494
01:24:35,537 --> 01:24:37,210
That's great.
1495
01:24:37,277 --> 01:24:39,006
He'll either kill himself
or Douglas.
1496
01:24:39,077 --> 01:24:40,238
I'm hopin' it's Douglas.
1497
01:24:40,307 --> 01:24:41,741
I ought to knock some sense
into your head.
1498
01:24:41,807 --> 01:24:43,616
I thought
I was doing him a favor.
1499
01:24:43,677 --> 01:24:45,577
Give me your gun.
1500
01:24:45,647 --> 01:24:46,978
No!
I'm saving that for the break.
1501
01:24:47,047 --> 01:24:48,287
Give it to me.
Psst!
1502
01:24:48,347 --> 01:24:49,849
...SO THAT'S WHAT I TOLD
THE DUCHESS.
1503
01:24:51,387 --> 01:24:52,786
H U RRY HIM UP,
MALLOBY.
1504
01:24:52,857 --> 01:24:54,666
YEAH, HURRY IT UP,
NICK.
1505
01:25:08,667 --> 01:25:10,169
Okay.
1506
01:25:10,237 --> 01:25:11,910
Keep the other guys
out of it.
1507
01:25:16,177 --> 01:25:18,453
YOU KNOW SOMETHING?
I NEVER LIKED YOU.
1508
01:25:18,517 --> 01:25:20,121
ARE YOU KIDDIN'?
1509
01:25:20,187 --> 01:25:21,427
YEAH, I'M KIDDIN'.
1510
01:25:30,787 --> 01:25:32,494
DOUGLAS WILL
LOVE TO HEAR
ABOUT THIS.
1511
01:25:32,557 --> 01:25:34,571
LET'S TAKE HIM
TO SOLITARY.
1512
01:25:34,627 --> 01:25:36,504
GET BACK TO IT!
1513
01:25:41,607 --> 01:25:43,211
OPEN UP HUFFORD'S CELL.
1514
01:25:43,267 --> 01:25:44,917
YES, SIR.
1515
01:25:48,707 --> 01:25:50,277
SO, YOU DON'T LIKE ME,
HUH?
1516
01:25:50,347 --> 01:25:54,284
WELL, WHAT DID HE DO?
1517
01:25:54,347 --> 01:25:55,746
HE SLUGGED ME,
CAPTAIN.
1518
01:25:55,817 --> 01:25:57,421
I WAS JUST
STANDIN' THERE
THINKIN' ABOUT
MY DAY OFF,
1519
01:25:57,487 --> 01:25:59,592
WHEN HE WALKED UP
AND SLUGGED ME.
1520
01:25:59,657 --> 01:26:02,297
YOU... CRACKING
UNDER THE STRAIN?
1521
01:26:02,357 --> 01:26:04,394
WHEN I DON'T
LIKE PEOPLE,
1522
01:26:04,457 --> 01:26:06,027
I ALWAYS DO SOMETHING
ABOUT IT.
1523
01:26:06,097 --> 01:26:08,930
WE'LL SEE HOW YOU FEEL
WHEN YOU GET HUNGRY.
1524
01:26:08,997 --> 01:26:11,204
PUT HIM
IN HUFFORD'S CELL.
1525
01:26:15,737 --> 01:26:17,045
COME ON.
YOU'RE GOING OUT.
1526
01:26:17,107 --> 01:26:19,542
COME ON, GET UP!
1527
01:26:26,147 --> 01:26:28,184
TROUBLE IN SOLITARY.
TELL THE WARDEN.
1528
01:26:34,927 --> 01:26:36,258
YES?
1529
01:26:36,327 --> 01:26:38,227
I'LL BE RIGHT DOWN.
1530
01:26:47,907 --> 01:26:50,046
COME ON OUT, MALLOBY!
1531
01:26:50,107 --> 01:26:51,370
I'M WAITIN' FOR YOU
TO COME AND GET ME!
1532
01:26:53,277 --> 01:26:55,416
YOU HAVEN'T
GOT A CHANCE,
MALLOBY.
1533
01:26:59,717 --> 01:27:00,718
WHO IS IT?
MALLOBY.
1534
01:27:00,777 --> 01:27:01,687
WHAT HAPPENED?
1535
01:27:01,747 --> 01:27:03,021
WE WERE
BRINGING HUFFORD OUT
1536
01:27:03,087 --> 01:27:04,521
WHEN THEY BROUGHT
MALLOBY DOWN
FOR SLUGGING A GUARD.
1537
01:27:04,587 --> 01:27:06,453
OPEN THE GATE.
1538
01:27:06,517 --> 01:27:08,121
LOOK OUT!
HE'S GOT A GUN.
1539
01:27:11,627 --> 01:27:12,765
GIVE HIM ANOTHER
TREATMENT.
1540
01:27:12,827 --> 01:27:14,204
HOLD IT!
1541
01:27:14,267 --> 01:27:16,406
MALLOBY,
THIS IS THE WARDEN.
1542
01:27:16,467 --> 01:27:18,504
H IYA, WARDEN!
1543
01:27:18,567 --> 01:27:21,241
COME ON OUT,
MALLOBY, BEFORE WE
THROW TEAR
GAS IN THERE.
1544
01:27:28,307 --> 01:27:30,207
I'D LIKE TO COME
OUT, WARDEN.
I REALLY WOULD.
1545
01:27:30,277 --> 01:27:33,326
ALL RIGHT.
THROW YOUR
GUN OUT FIRST.
1546
01:27:33,377 --> 01:27:37,098
THEN COME OUT
WITH YOUR HANDS UP.
1547
01:27:37,157 --> 01:27:39,023
AND GET SHOT AS
SOON AS I HIT
THE OPEN?
1548
01:27:39,087 --> 01:27:41,488
COME ON OUT, MALLOBY.
YOU WON'T GET SHOT.
1549
01:27:41,557 --> 01:27:43,491
YOU'VE GOT MY WORD
ON THAT.
1550
01:28:01,407 --> 01:28:03,182
ALL RIGHT.
1551
01:28:03,247 --> 01:28:05,318
HERE I COME.
1552
01:28:20,927 --> 01:28:25,000
YOU NEVER SEEM TO WIN,
DO YOU, MALLOBY?
1553
01:28:25,067 --> 01:28:28,116
YOU'VE GOT TO
WIN SOMETIMES,
DOUGLAS.
1554
01:28:28,167 --> 01:28:29,248
FEEL THE KNIFE?
1555
01:28:29,307 --> 01:28:30,968
THIS ISN'T GONNA DO YOU
ANY GOOD!
1556
01:28:31,037 --> 01:28:32,641
TELL HIM, DOUGLAS.
1557
01:28:32,707 --> 01:28:35,745
TELL HIM HOW ONE
GLASS OF BEER
CAN ADD UP TO 12 YEARS.
1558
01:28:35,807 --> 01:28:37,184
TELL HIM THE REASON
I'M GONNA KILL YOU
1559
01:28:37,247 --> 01:28:39,727
AND WHY I WAITED
FOR THREE YEARS
FOR THE CHANCE TO DO IT.
1560
01:28:39,777 --> 01:28:43,156
JUST FOR THE
RECORD, WARDEN,
I GOT PONTI, TOO.
1561
01:28:54,157 --> 01:28:56,307
I GUESS
YOU CAN
UNDERSTAND NOW
1562
01:28:56,367 --> 01:28:58,870
WHY I COULDN'T TELL YOU
ANYTHING.
1563
01:28:58,937 --> 01:29:03,511
I STILL DON'T BELIEVE IN
WHAT YOU DID,
BUT I SUPPOSE -
1564
01:29:03,567 --> 01:29:05,046
HELLO.
1565
01:29:05,107 --> 01:29:06,780
OH, HELLO, MACKAY.
1566
01:29:06,837 --> 01:29:08,407
YEAH, YOU CAN
TELL JUNIOR
1567
01:29:08,477 --> 01:29:09,683
HE CAN HAVE HIS INQUEST
TOMORROW,
1568
01:29:09,747 --> 01:29:11,954
AND THAT WAY WE
CAN ALL WASTE
A LOT OF TIME.
1569
01:29:12,017 --> 01:29:13,485
WHY?
1570
01:29:13,547 --> 01:29:15,754
'CAUSE I ALREADY CAUGHT
THE MURDERER,
THAT'S WHY.
1571
01:29:15,817 --> 01:29:20,789
OH, I'M GONNA WORRY
AN AWFUL LOT
ABOUT BEING
UNORTHODOX.
1572
01:29:20,857 --> 01:29:22,188
GO AHEAD
AND TELL THE GOVERNOR
1573
01:29:22,257 --> 01:29:23,588
HE CAN SEND
HIS INVESTIGATORS OVER.
1574
01:29:23,657 --> 01:29:27,002
HALF OF 'EM
BELONG IN HERE
ANYWAY.
1575
01:29:27,067 --> 01:29:28,535
WHO?
1576
01:29:28,597 --> 01:29:30,304
WHAT ABOUT HIM'?
1577
01:29:32,367 --> 01:29:34,643
HE GOT HIS PAROLE
THREE HOURS AGO.
1578
01:29:36,907 --> 01:29:39,478
SURE, I SIGNED IT,
AND SO DID YOU!
1579
01:29:39,537 --> 01:29:41,380
MAC, IF YOU
TRY ANYTHING
LIKE THAT,
1580
01:29:41,447 --> 01:29:42,983
I'LL GO BACK INTO
PRIVATE PRACTICE.
1581
01:29:43,047 --> 01:29:45,914
I'LL NOT ONLY MAKE
THAT PAROLE STICK, I'LL -
1582
01:29:45,977 --> 01:29:48,457
LOOK, MY RESIGNATION
IS SIGNED
AND RIGHT HERE
ON MY DESK.
1583
01:29:48,517 --> 01:29:50,246
IF MITCHELL OR
ANYBODY ELSE
ISN'T SATISFIED,
1584
01:29:50,317 --> 01:29:52,490
ALL THEY HAVE TO DO
IS COME OVER
AND PICK IT UP!
1585
01:29:52,557 --> 01:29:55,458
NO, NO, I'M NOT SORE!
I JUST LOVE THIS JOB!
1586
01:30:03,097 --> 01:30:05,077
YOU LEFT HERE
THREE HOURS AGO.
1587
01:30:05,137 --> 01:30:07,003
I'M A LITTLE
BEHIND SCHEDULE.
1588
01:30:07,067 --> 01:30:08,876
YOU BETTER
GET STARTED.
I'LL DRIVE YOU
TO THE TRAIN.
1589
01:30:08,937 --> 01:30:10,746
WHEN I START TO EARN
A LMNG AGAIN,
1590
01:30:10,807 --> 01:30:14,516
YOU WON'T
MIND IF I WRITE
YOUR DAUGHTER,
WILL YOU?
1591
01:30:21,717 --> 01:30:26,621
KAY, GET YOUR
COAT AND MEET ME
AT THE CAR.
1592
01:30:26,687 --> 01:30:29,088
BE SURE AND GET
HER FORWARDING
ADDRESS.
1593
01:30:29,157 --> 01:30:30,397
WE MAY ALL BE SPRUNG
FROM THIS PLACE
1594
01:30:30,457 --> 01:30:32,266
ABOUT THE SAME TIME.
115027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.