All language subtitles for Youre The Worst s05e12 We Were Having Such a Nice Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,403 --> 00:00:04,405 (snarls) 2 00:00:13,047 --> 00:00:15,416 (grunting) 3 00:00:28,929 --> 00:00:30,431 (roars) 4 00:00:31,465 --> 00:00:34,068 No! Not the tickles! (laughs) 5 00:00:34,102 --> 00:00:38,005 (gasps) 6 00:00:38,038 --> 00:00:40,908 Come on, honey. Let's go inside. 7 00:00:40,941 --> 00:00:45,012 -I have this pretty stick. -Oh, it's a cool stick. (grunts) 8 00:00:45,045 --> 00:00:48,048 This mud was probably a little too much, huh? 9 00:00:52,886 --> 00:00:56,023 * I'm gonna leave you anyway * 10 00:00:56,056 --> 00:00:59,059 * I'm gonna leave you anyway * 11 00:00:59,093 --> 00:01:00,494 * Gonna leave you anyway. * 12 00:01:06,467 --> 00:01:08,269 GRETCHEN: Holy shit. 13 00:01:08,302 --> 00:01:10,238 Holy shit. 14 00:01:10,271 --> 00:01:13,874 Holy shit! All of it? 15 00:01:13,907 --> 00:01:16,710 And with 24 hours to go. 16 00:01:16,744 --> 00:01:17,945 (both sigh) 17 00:01:17,978 --> 00:01:20,080 -(both scream) -That was so much work! 18 00:01:20,114 --> 00:01:23,151 An incredible amount of stupid, idiot work. 19 00:01:23,184 --> 00:01:24,885 -I hate work, and that was... -Of which I did most. 20 00:01:24,918 --> 00:01:26,387 Okay, now that's really open for debate. 21 00:01:26,420 --> 00:01:27,621 I'm just saying that I did all of it. 22 00:01:27,655 --> 00:01:28,622 And not really the point. 23 00:01:28,656 --> 00:01:29,990 This is really my wedding. 24 00:01:30,023 --> 00:01:31,992 (sighs) My second marriage, I'm eloping. 25 00:01:32,025 --> 00:01:33,894 -No doubt. -Why isn't Edgar cooking us 26 00:01:33,927 --> 00:01:35,496 some pre-wedding fritters or some shit? 27 00:01:35,529 --> 00:01:36,897 Oh, he's putting the finishing touches 28 00:01:36,930 --> 00:01:38,966 on his Best Man Jimmy day. 29 00:01:38,999 --> 00:01:41,435 Yuck. Lindser and I got to run all over town 30 00:01:41,469 --> 00:01:44,104 getting this face and body camera-ready. 31 00:01:44,138 --> 00:01:45,306 Do you think I need to...? 32 00:01:45,339 --> 00:01:46,740 (chuckles) No one's gonna be looking at you. 33 00:01:46,774 --> 00:01:47,975 Literally no one. 34 00:01:48,008 --> 00:01:49,810 You're invisible tomorrow. No one gives a fuck. 35 00:01:49,843 --> 00:01:51,179 You could die. 36 00:01:51,212 --> 00:01:55,082 I can't believe how not freaked out I am. 37 00:01:55,115 --> 00:01:57,651 I thought I would be shitting my pants the day before my wedding, 38 00:01:57,685 --> 00:01:59,153 but I just feel so good 39 00:01:59,187 --> 00:02:01,021 since I came clean to you about everything. 40 00:02:01,054 --> 00:02:05,993 You have given me a gift no one has before. 41 00:02:06,026 --> 00:02:08,162 Acceptance. (chuckles) 42 00:02:08,196 --> 00:02:10,931 Unconditional acceptance. 43 00:02:10,964 --> 00:02:12,800 Jimmy, it's all I ever wanted. 44 00:02:12,833 --> 00:02:15,203 I finally feel truly safe. 45 00:02:15,236 --> 00:02:18,206 God, I'm genuinely touched. 46 00:02:18,239 --> 00:02:21,642 So safe, in fact... 47 00:02:21,675 --> 00:02:23,110 What are you doing there? 48 00:02:23,143 --> 00:02:24,978 So safe I feel like I can do anything 49 00:02:25,012 --> 00:02:27,181 and you'll never leave me, no matter what I do. 50 00:02:29,183 --> 00:02:30,484 Why would you do that? 51 00:02:30,518 --> 00:02:33,120 It's a metaphor for how I can do anything I want now. 52 00:02:33,153 --> 00:02:34,555 Yeah, a metaphor I'll be cleaning up. 53 00:02:34,588 --> 00:02:36,857 You know you don't need to fix my problems, Jimmy. 54 00:02:36,890 --> 00:02:38,125 So you're gonna clean it up? 55 00:02:38,158 --> 00:02:40,160 Cleaning it up ruins the metaphor. 56 00:02:41,662 --> 00:02:43,697 Paul! Did you get LASIK? 57 00:02:43,731 --> 00:02:46,734 Oh, good Lord. Costume changes? 58 00:02:46,767 --> 00:02:48,702 I guess I won't see you until... 59 00:02:48,736 --> 00:02:52,540 You're walking down the aisle in hilariously incongruous white? 60 00:02:53,774 --> 00:02:55,676 BOTH: Kiss, kiss, kiss, 61 00:02:55,709 --> 00:02:57,578 kiss, kiss, 62 00:02:57,611 --> 00:03:00,881 kiss, kiss, kiss, kiss, kiss! 63 00:03:00,914 --> 00:03:02,149 -EDGAR: Kiss! -LINDSAY: Have sex, have sex, 64 00:03:02,182 --> 00:03:04,552 -have sex, have sex. -All right. 65 00:03:04,585 --> 00:03:07,187 Let's get this over with. 66 00:03:07,221 --> 00:03:08,489 Don't lose him. 67 00:03:08,522 --> 00:03:10,924 I need that piece of shit to marry me tomorrow. 68 00:03:10,958 --> 00:03:12,360 -I won't. -(chuckles) 69 00:03:12,393 --> 00:03:14,228 Ugh! I guess I'll go get dressed. 70 00:03:14,262 --> 00:03:16,830 Wait! Before you put on your pants, 71 00:03:16,864 --> 00:03:18,266 where's your favorite place to go? 72 00:03:18,299 --> 00:03:19,900 -Nowhere. -That's where we're going. 73 00:03:19,933 --> 00:03:23,337 Are you serious? I don't have to put on pants? 74 00:03:23,371 --> 00:03:25,038 You can Donald Duck that shit 75 00:03:25,072 --> 00:03:27,875 because this is your day. 76 00:03:27,908 --> 00:03:30,177 Everything is coming to us. 77 00:03:30,210 --> 00:03:32,780 Manis, pedis, facials, food, booze. 78 00:03:32,813 --> 00:03:36,617 Thank you. I am stupid excited to hang out with you. 79 00:03:36,650 --> 00:03:39,853 -Same! Extra stupid. -So... 80 00:03:39,887 --> 00:03:41,221 tell me the haps. 81 00:03:41,255 --> 00:03:43,591 What was it like munching Yvette's puss? 82 00:03:43,624 --> 00:03:47,094 -(knocking on door) -Oh. Mani-pedis must be early. 83 00:03:49,096 --> 00:03:52,400 Hello... sir? 84 00:03:53,501 --> 00:03:56,370 Sorry, wrong... door. 85 00:03:56,404 --> 00:03:58,406 (mouths) 86 00:03:58,439 --> 00:04:00,207 You have to get rid of her. 87 00:04:00,240 --> 00:04:02,643 I'm serious, whatever it takes. 88 00:04:02,676 --> 00:04:04,612 (sighs) 89 00:04:04,645 --> 00:04:05,846 (clears throat) 90 00:04:09,683 --> 00:04:11,084 (mouths) 91 00:04:11,118 --> 00:04:12,920 Mommy. 92 00:04:12,953 --> 00:04:15,155 Gretchen, why aren't you wearing pants? 93 00:04:15,188 --> 00:04:16,924 Do you not shave above the knee? 94 00:04:16,957 --> 00:04:19,727 I thought you and Daddy had plans today. 95 00:04:19,760 --> 00:04:21,595 Your father wanted to go to the Reagan Library, 96 00:04:21,629 --> 00:04:23,564 but I've already been there so many times. 97 00:04:23,597 --> 00:04:27,335 Hi, Mrs. Cutler. (chuckles) So nice of you to surprise us. 98 00:04:27,368 --> 00:04:29,069 Gretchen, who is this person? 99 00:04:29,102 --> 00:04:30,338 Is that the right word? 100 00:04:30,371 --> 00:04:34,241 I want to be an ally, but they make it so hard. 101 00:04:34,274 --> 00:04:37,077 -How's your hotel, Mommy? -Dreadful. 102 00:04:37,110 --> 00:04:39,480 They put us near the elevator, 103 00:04:39,513 --> 00:04:40,914 so I made them move us. 104 00:04:40,948 --> 00:04:43,283 I had to go out into the hall, 105 00:04:43,317 --> 00:04:46,554 then we were near a baby, so I... 106 00:04:47,220 --> 00:04:48,422 (clears throat) 107 00:04:48,456 --> 00:04:50,090 For your butt. 108 00:04:50,123 --> 00:04:52,560 Sorry! Got to go. 109 00:04:54,362 --> 00:04:57,431 You are bailing on me the day before my wedding? 110 00:04:57,465 --> 00:04:59,099 I'm sorry. I love you, I love you. 111 00:04:59,132 --> 00:05:00,968 You're on your own. Sorry! 112 00:05:03,671 --> 00:05:05,305 Is this a built-in couch? 113 00:05:05,339 --> 00:05:07,608 Must be impossible to clean. 114 00:05:07,641 --> 00:05:09,309 And you enjoy walking on the bare floor? 115 00:05:14,415 --> 00:05:18,118 On the eve of this major turning point in your life, 116 00:05:18,151 --> 00:05:20,721 we embark on three stops. 117 00:05:20,754 --> 00:05:22,656 This first stop 118 00:05:22,690 --> 00:05:26,660 represents a dream from your past. 119 00:05:26,694 --> 00:05:29,563 Something you used to talk about 120 00:05:29,597 --> 00:05:31,064 but never got to do. 121 00:05:32,833 --> 00:05:35,669 Sochi 2014. 122 00:05:35,703 --> 00:05:38,639 You wouldn't stop talking about curling. 123 00:05:38,672 --> 00:05:40,974 No sport more misunderstood. 124 00:05:41,008 --> 00:05:45,713 No players more understandably hair-trigger defensive 125 00:05:45,746 --> 00:05:49,082 than those of curling. 126 00:05:52,352 --> 00:05:54,488 Fuck yeah. 127 00:05:54,522 --> 00:05:56,524 - Ah, ah, ah - Too cold 128 00:05:56,557 --> 00:05:58,692 Can't move, too cold 129 00:05:58,726 --> 00:06:00,327 Yes, sir 130 00:06:00,360 --> 00:06:01,595 Too cold 131 00:06:01,629 --> 00:06:03,731 I-Ice cold, watch your steps 132 00:06:03,764 --> 00:06:05,499 - Yeah, yeah - I'm 'bout to watch my breath 133 00:06:05,533 --> 00:06:07,435 So cold, ain't got no threats 134 00:06:07,468 --> 00:06:09,837 Stand firm, arms folded across my chest 135 00:06:09,870 --> 00:06:11,171 So cold 136 00:06:11,204 --> 00:06:12,272 - Ah, ah, ah - Too cold 137 00:06:12,305 --> 00:06:13,874 They drop us below zero 138 00:06:13,907 --> 00:06:15,543 We ain't moving, we too froze 139 00:06:15,576 --> 00:06:18,912 We can't move, we too cold 140 00:06:18,946 --> 00:06:20,914 Can't move, too cold 141 00:06:20,948 --> 00:06:22,550 - Yeah, yeah, yeah - Can't move 142 00:06:22,583 --> 00:06:23,717 Too cold 143 00:06:23,751 --> 00:06:25,085 We can't move, we too cold 144 00:06:25,118 --> 00:06:26,754 Ah, ah, ah 145 00:06:26,787 --> 00:06:29,523 Can't move, too cold 146 00:06:29,557 --> 00:06:31,792 - Can't move - Too cold 147 00:06:31,825 --> 00:06:33,727 We gon' weather any weather 148 00:06:33,761 --> 00:06:35,796 Won't fall down, no pressure 149 00:06:35,829 --> 00:06:38,065 - Oh, yeah - Want my ego below zero 150 00:06:38,098 --> 00:06:39,533 When I'm humble, I'm better 151 00:06:39,567 --> 00:06:41,702 Boy, they sick, get stretched 152 00:06:41,735 --> 00:06:43,704 This cold world will come get you 153 00:06:43,737 --> 00:06:45,573 They'll pull you down if you let 'em 154 00:06:45,606 --> 00:06:48,041 The clique froze, I don't mean ice on the wrist 155 00:06:48,075 --> 00:06:49,610 Though, I mean we ain't changing 156 00:06:49,643 --> 00:06:51,278 To get dough 157 00:06:51,311 --> 00:06:53,080 Cold don't mean we ain't lit, though, yo 158 00:06:53,113 --> 00:06:55,048 You might be trippin' if you see the vision 159 00:06:55,082 --> 00:06:57,317 You catch at the clique's shows 160 00:06:57,350 --> 00:06:58,786 Fueled by the risen who's livin' 161 00:06:58,819 --> 00:07:00,621 While others spit fire, we spit snow... 162 00:07:00,654 --> 00:07:02,022 (laughing) 163 00:07:04,692 --> 00:07:07,427 (grunting) 164 00:07:16,770 --> 00:07:18,972 - We gon' weather any weather - Yeah * 165 00:07:19,006 --> 00:07:20,240 Won't fall down, no pressure 166 00:07:20,273 --> 00:07:22,342 Want my ego below zero 167 00:07:22,375 --> 00:07:24,678 When I'm humble, I'm better 168 00:07:24,712 --> 00:07:26,246 We still fly with no feathers 169 00:07:26,279 --> 00:07:28,315 They'll pull you down if you let 'em 170 00:07:28,348 --> 00:07:30,183 Oh 171 00:07:30,217 --> 00:07:32,653 Oh... 172 00:07:32,686 --> 00:07:34,522 Too cold. 173 00:07:36,990 --> 00:07:39,960 (horror music playing) 174 00:07:41,328 --> 00:07:44,097 Hello? 175 00:07:44,131 --> 00:07:47,367 Are you... me? 176 00:07:48,068 --> 00:07:49,803 (screams) 177 00:07:49,837 --> 00:07:52,640 (chuckles): Oh, thank God. 178 00:07:52,673 --> 00:07:54,975 For a second I thought I was in a Black Swan. 179 00:07:55,008 --> 00:07:57,945 Becca is being reckless with her health and, therefore, 180 00:07:57,978 --> 00:07:59,613 with the health of my progeny. 181 00:07:59,647 --> 00:08:02,482 She butt-dialed me from a wine tour. 182 00:08:02,516 --> 00:08:04,618 Gretchen's bitch mom ruined my day, 183 00:08:04,652 --> 00:08:06,019 so let's sort this sitch out. 184 00:08:08,321 --> 00:08:10,457 Becca? Get over here. 185 00:08:10,490 --> 00:08:12,125 And bring back all the TP you stole. 186 00:08:12,159 --> 00:08:14,494 Last night I had to wipe with a sock. 187 00:08:17,565 --> 00:08:20,133 Have you ever considered curtains? 188 00:08:20,167 --> 00:08:23,470 How's Daddy? Is he playing a lot of golf? How's his knee? 189 00:08:23,503 --> 00:08:27,975 He's fine. Oh, before I forget, I need to see the seating chart. 190 00:08:28,008 --> 00:08:29,877 -Now? -Thank you. 191 00:08:34,081 --> 00:08:35,248 Can you make it bigger? 192 00:08:35,282 --> 00:08:37,851 Go up. 193 00:08:37,885 --> 00:08:41,521 You sat Robert next to his son? You have to change it. 194 00:08:41,555 --> 00:08:46,093 Who is this Paul person, and why doesn't he have a table? 195 00:08:46,126 --> 00:08:47,661 What if you moved him...? 196 00:08:47,695 --> 00:08:49,897 No! Paul throws everything off! 197 00:08:51,064 --> 00:08:55,035 I'm sorry. Uh, the chart took forever. 198 00:08:55,068 --> 00:08:57,037 Do you know how embarrassing it is 199 00:08:57,070 --> 00:08:59,607 when people ask me about the menu and the flowers, 200 00:08:59,640 --> 00:09:01,575 and I just have to shrug 201 00:09:01,609 --> 00:09:04,211 and say, "I suppose I'll see"? 202 00:09:04,244 --> 00:09:06,513 Other than that phone call in the middle of the night 203 00:09:06,546 --> 00:09:08,882 to let me know that you and Boone were getting married, 204 00:09:08,916 --> 00:09:12,886 you've haven't told me a thing. 205 00:09:12,920 --> 00:09:15,522 You sure we haven't talked about the wedding since then? 206 00:09:15,555 --> 00:09:18,391 Positive. 207 00:09:18,425 --> 00:09:22,763 That's really funny, because I just realized now 208 00:09:22,796 --> 00:09:25,365 that there might have been an assumption 209 00:09:25,398 --> 00:09:27,868 that I might have inadvertently forgotten 210 00:09:27,901 --> 00:09:29,737 to set the record straight, 211 00:09:29,770 --> 00:09:33,674 and you might still think that... 212 00:09:34,775 --> 00:09:37,811 Mommy, I'm marrying Jimmy, not Boone. 213 00:09:41,014 --> 00:09:43,150 -Mommy, I said I'm... -I know you're marrying Jimmy. 214 00:09:43,183 --> 00:09:45,418 I'm not a complete idiot. 215 00:09:45,452 --> 00:09:49,289 Oh. Then why are you here? 216 00:09:49,322 --> 00:09:51,759 Our daughter is getting married. 217 00:09:55,162 --> 00:09:57,130 We've had front row seats to all your mistakes, 218 00:09:57,164 --> 00:09:59,733 so why stop now? 219 00:09:59,767 --> 00:10:03,971 Do you have a saltine? I'm a bit peckish. 220 00:10:08,308 --> 00:10:09,843 (cheering, clapping) 221 00:10:09,877 --> 00:10:11,845 EDGAR: Okay, for our second stop, Jimmy, 222 00:10:11,879 --> 00:10:14,648 -this one represents... -Oh, let me guess. My present. 223 00:10:14,682 --> 00:10:17,651 No. Your present is now, why would you need to visit it? 224 00:10:17,685 --> 00:10:20,921 No, it's your past again, but this one is bad. 225 00:10:20,954 --> 00:10:25,358 It's all the anger and stress and anxiety you've held onto, 226 00:10:25,392 --> 00:10:29,496 and it is time to let it out. 227 00:10:29,529 --> 00:10:32,933 (crowd whooping, cheering) 228 00:10:32,966 --> 00:10:34,935 It's a smash room. 229 00:10:34,968 --> 00:10:37,871 (screaming) 230 00:10:37,905 --> 00:10:42,910 A safe way to externally fight the demons within. 231 00:10:44,344 --> 00:10:46,213 I can see how you might be drawn to this, 232 00:10:46,246 --> 00:10:47,981 but as someone who lives his life honestly, 233 00:10:48,015 --> 00:10:50,450 I have no need for a safe space 234 00:10:50,483 --> 00:10:54,888 to vent the impotent rage I simply do not possess. 235 00:10:54,922 --> 00:10:56,924 ("Revolution" by Varg playing) 236 00:10:59,059 --> 00:11:01,061 (crowd cheering) 237 00:11:06,666 --> 00:11:08,268 Yeah! 238 00:11:12,572 --> 00:11:15,843 (man singing in German) 239 00:11:15,876 --> 00:11:18,345 Aah! Ah, yeah! 240 00:11:19,212 --> 00:11:20,213 (grunts) 241 00:11:22,215 --> 00:11:23,550 (cheering) 242 00:11:34,962 --> 00:11:36,263 Dial-ins! 243 00:11:36,296 --> 00:11:37,831 Sheila! 244 00:11:37,865 --> 00:11:39,432 Studio system! 245 00:11:39,466 --> 00:11:41,501 Signature cocktails! 246 00:11:41,534 --> 00:11:42,736 Vendors! 247 00:11:42,770 --> 00:11:44,171 Caterers! 248 00:11:44,204 --> 00:11:47,474 Depression! (shouts) 249 00:11:59,552 --> 00:12:00,854 CROWD (chanting): Do it! Do it! 250 00:12:00,888 --> 00:12:02,222 -(grunts) -Do it! 251 00:12:02,255 --> 00:12:05,025 Do it! Do it! Do it! 252 00:12:05,058 --> 00:12:07,627 Do it! Do it! Do it! 253 00:12:07,660 --> 00:12:09,662 (chanting stops) 254 00:12:11,231 --> 00:12:14,567 I'm getting married, Papa. 255 00:12:14,601 --> 00:12:15,869 Aw... 256 00:12:15,903 --> 00:12:19,406 (Jimmy crying) 257 00:12:19,439 --> 00:12:23,610 Paul, Becca, please keep in mind what's important is the welfare 258 00:12:23,643 --> 00:12:27,547 of a child that's going to exist soon, 259 00:12:27,580 --> 00:12:29,950 so let's clear the air and everyone agree to stop 260 00:12:29,983 --> 00:12:32,986 ruining Paul's baby, you heinous bitch. 261 00:12:33,020 --> 00:12:34,988 I'm not ruining his baby. 262 00:12:35,022 --> 00:12:38,792 I can't help it if the baby craves unpasteurized cheese. 263 00:12:38,826 --> 00:12:40,727 -And sushi? -I didn't eat sushi. 264 00:12:40,760 --> 00:12:42,830 It was sashimi. Rice goes straight to my hips. 265 00:12:42,863 --> 00:12:44,131 Chillax, dorkus. 266 00:12:44,164 --> 00:12:45,398 It's good to challenge babies' immune systems. 267 00:12:45,432 --> 00:12:47,167 That's how you make an X-Men. 268 00:12:47,200 --> 00:12:49,002 (sighs) 269 00:12:49,036 --> 00:12:51,905 You agreed to follow a rigorous meal plan, 270 00:12:51,939 --> 00:12:54,274 to do yoga and Pilates, 271 00:12:54,307 --> 00:12:56,743 to play it trans-vaginal Mozart. 272 00:12:56,776 --> 00:12:58,912 My wife's not jacking it with that dildo speaker 273 00:12:58,946 --> 00:13:00,513 to play your kid nerd music. 274 00:13:00,547 --> 00:13:03,116 -It's all in the contract. -Since you brought it up, 275 00:13:03,150 --> 00:13:07,087 I do have a solid legal basis for increased parental rights 276 00:13:07,120 --> 00:13:10,490 due to the altered method of insemination. 277 00:13:10,523 --> 00:13:12,625 You want parental rights? 278 00:13:12,659 --> 00:13:16,830 No, I just said I have a legal basis for parental rights. 279 00:13:16,864 --> 00:13:19,432 Plus, I do have a geriatric womb 280 00:13:19,466 --> 00:13:21,935 and might not ever get pregnant again. 281 00:13:21,969 --> 00:13:24,771 What if I never get pregnant again? 282 00:13:24,804 --> 00:13:27,174 I'm not gonna lie, I was hoping we'd get a do-over someday. 283 00:13:27,207 --> 00:13:28,608 Tallulah's great, but face it, 284 00:13:28,641 --> 00:13:30,210 we're not turning that boat around. 285 00:13:30,243 --> 00:13:33,513 Vernon, we have to keep this baby. 286 00:13:33,546 --> 00:13:35,849 I can already feel how much it loves me. 287 00:13:35,883 --> 00:13:37,951 She's bluffing. When Bec and I were kids, she would threaten 288 00:13:37,985 --> 00:13:41,188 to kill herself if I didn't give her my Choco Taco. 289 00:13:41,221 --> 00:13:43,690 Please. Just tell me how much. 290 00:13:43,723 --> 00:13:46,059 Paul, you can't put a price on a mother's love. 291 00:13:46,093 --> 00:13:48,061 But if you want to put a price on a mother's love, 292 00:13:48,095 --> 00:13:51,131 -low mid-to-mid six figs all in. -Six? 293 00:13:51,164 --> 00:13:52,665 If you're not willing to give everything you have 294 00:13:52,699 --> 00:13:56,269 for this baby, maybe you don't really want it. 295 00:13:59,372 --> 00:14:01,341 I think you might be right. 296 00:14:01,374 --> 00:14:03,576 -What? -I love the idea of a child, 297 00:14:03,610 --> 00:14:07,915 but I don't think I'm ready for the reality. 298 00:14:07,948 --> 00:14:09,616 I think... 299 00:14:11,518 --> 00:14:13,286 I think I'm out. 300 00:14:14,387 --> 00:14:16,156 Thank you, Becca. 301 00:14:16,189 --> 00:14:19,259 -Paul, no. -I'll be okay. 302 00:14:19,292 --> 00:14:22,829 Maybe I'll take the hundreds of thousands of dollars 303 00:14:22,862 --> 00:14:24,497 I already put into a college fund 304 00:14:24,531 --> 00:14:25,999 and use it towards my travels. 305 00:14:26,033 --> 00:14:28,501 Babies are the real trip. All kinds of new experiences. 306 00:14:28,535 --> 00:14:31,271 The nonstop screaming, clipping them tiny fingie nails, 307 00:14:31,304 --> 00:14:32,940 not being able to run out right quick 308 00:14:32,973 --> 00:14:35,075 to see the new Minions movie 'cause some 309 00:14:35,108 --> 00:14:37,911 little dummy might roll over onto her face and die. 310 00:14:37,945 --> 00:14:39,412 I think it may be best for all 311 00:14:39,446 --> 00:14:41,581 if I begin my travels immediately. 312 00:14:41,614 --> 00:14:45,285 Paul, you can't leave. It's your baby. 313 00:14:57,164 --> 00:14:58,631 -(laughs softly) -(door opens) 314 00:15:01,501 --> 00:15:03,603 Wait, Paul! We were bluffing. 315 00:15:03,636 --> 00:15:05,772 I can't do it all over again. You can't make me. 316 00:15:05,805 --> 00:15:08,108 20 grand, all in. 317 00:15:08,141 --> 00:15:11,478 30, or I kill myself. 318 00:15:14,147 --> 00:15:15,782 Fifteen. 319 00:15:15,815 --> 00:15:17,584 -Done. -Done. 320 00:15:22,922 --> 00:15:25,425 And when she refused to stop parking in front of our house, 321 00:15:25,458 --> 00:15:29,429 I simply had Enrique change the sprinklers to go off 322 00:15:29,462 --> 00:15:33,500 right before she had to leave for work in the morning. 323 00:15:33,533 --> 00:15:34,934 You think this marriage is a mistake, 324 00:15:34,968 --> 00:15:36,303 and you weren't gonna say anything? 325 00:15:36,336 --> 00:15:37,504 (groans softly) 326 00:15:37,537 --> 00:15:39,239 Do we have to talk about this? 327 00:15:39,272 --> 00:15:41,741 We were having such a nice day. 328 00:15:41,774 --> 00:15:43,576 Actually, we do have to talk about it, 329 00:15:43,610 --> 00:15:46,279 and we're not having a nice day. This is a terrible day. 330 00:15:46,313 --> 00:15:48,281 You are my mother, and yet you refuse 331 00:15:48,315 --> 00:15:50,817 to ever talk to me about anything real. 332 00:15:50,850 --> 00:15:52,452 I was just telling you all about 333 00:15:52,485 --> 00:15:54,421 the new Oriental family next door. 334 00:15:54,454 --> 00:15:56,789 Anything real, Mother. 335 00:15:56,823 --> 00:16:00,360 You're so afraid you might hear something unpleasant. 336 00:16:00,393 --> 00:16:02,829 (sighs) You always have to be so provocative. 337 00:16:02,862 --> 00:16:04,364 It's the day before my fucking wedding, 338 00:16:04,397 --> 00:16:06,133 and you know nothing about me! 339 00:16:06,166 --> 00:16:08,768 -What don't I know about you? -(chuckles) Seriously? 340 00:16:08,801 --> 00:16:10,603 Let's see, uh, in high school, I had 341 00:16:10,637 --> 00:16:12,105 more sex in your bed than you did. 342 00:16:12,139 --> 00:16:13,540 Granny's Homer painting that's been 343 00:16:13,573 --> 00:16:15,542 in the family for decades? 344 00:16:15,575 --> 00:16:18,178 Fake. I sold the original to buy acid. 345 00:16:18,211 --> 00:16:20,813 I said that my piano teacher "bad-touched me" 346 00:16:20,847 --> 00:16:23,216 to get out of a recital. 347 00:16:23,250 --> 00:16:25,885 I'm gonna go have a cigarette. 348 00:16:27,687 --> 00:16:29,056 Congratulations, Gretchen. 349 00:16:29,089 --> 00:16:30,890 You've driven the help away again. 350 00:16:30,923 --> 00:16:34,327 The hamster didn't escape, I forgot to feed him. 351 00:16:34,361 --> 00:16:37,464 Abortions? Yup! 352 00:16:37,497 --> 00:16:39,666 I didn't graduate from college. 353 00:16:39,699 --> 00:16:41,734 I know all of this, Gretchen. 354 00:16:42,835 --> 00:16:44,804 Bullshit. 355 00:16:44,837 --> 00:16:47,307 No way. You would have tried to stop me. 356 00:16:47,340 --> 00:16:48,641 When could I ever control you? 357 00:16:48,675 --> 00:16:50,977 When did you ever try? 358 00:16:51,010 --> 00:16:54,381 Did you ever think that maybe, just maybe, 359 00:16:54,414 --> 00:16:57,084 all the terrible shit I did was a cry for help? 360 00:16:57,117 --> 00:16:59,719 -Your father and I didn't want to indulge you. -Why not? 361 00:16:59,752 --> 00:17:02,021 You wouldn't have figured out how to take care of yourself. 362 00:17:02,055 --> 00:17:04,424 I can't take care of myself! 363 00:17:04,457 --> 00:17:07,260 I have been suffering in the dark 364 00:17:07,294 --> 00:17:10,897 with a severe goddamn mental illness for my entire life! 365 00:17:10,930 --> 00:17:12,699 Oh, stop it. 366 00:17:12,732 --> 00:17:14,434 Just because you're blue now and again 367 00:17:14,467 --> 00:17:17,604 does not mean that you have an illness. 368 00:17:17,637 --> 00:17:20,039 You caught me drowning my American Girl dolls. 369 00:17:20,073 --> 00:17:21,774 Why didn't you do anything?! 370 00:17:21,808 --> 00:17:23,443 This is really too much. 371 00:17:23,476 --> 00:17:25,712 I tried to kill myself, Mommy. 372 00:17:25,745 --> 00:17:27,714 I did. 373 00:17:27,747 --> 00:17:30,117 When I was 17. 374 00:17:30,150 --> 00:17:33,686 I really wanted to die. I really did. 375 00:17:33,720 --> 00:17:36,556 I sometimes still do. 376 00:17:39,959 --> 00:17:41,361 You're right. 377 00:17:41,394 --> 00:17:44,697 Nothing we did was ever enough for you. 378 00:17:44,731 --> 00:17:48,535 Don't you think that if I had talked to someone 379 00:17:48,568 --> 00:17:53,140 (crying): when I was 13 or 17 or 26, 380 00:17:53,173 --> 00:17:55,408 that I would be better now? 381 00:17:55,442 --> 00:17:57,710 That I wouldn't be this person? 382 00:17:57,744 --> 00:17:59,045 What do you want? 383 00:17:59,078 --> 00:18:00,713 Do you want me to hold you 384 00:18:00,747 --> 00:18:02,615 and tell you that I'm miserable, too? 385 00:18:02,649 --> 00:18:05,752 That I haven't felt love for your father, 386 00:18:05,785 --> 00:18:08,054 for anyone, in 20 years? 387 00:18:08,087 --> 00:18:10,390 That I would kill to have an affair 388 00:18:10,423 --> 00:18:13,493 but I'm too scared of what people might say? 389 00:18:13,526 --> 00:18:17,364 Or worse, that no one would have me? 390 00:18:18,765 --> 00:18:20,767 Yes. 391 00:18:23,270 --> 00:18:26,739 Well, I don't. 392 00:18:26,773 --> 00:18:28,641 Everyone's fine. 393 00:18:28,675 --> 00:18:30,076 (exhales) 394 00:18:30,109 --> 00:18:32,845 Life is good, Gretchen. 395 00:18:32,879 --> 00:18:35,482 I don't know why you have to make it 396 00:18:35,515 --> 00:18:39,085 so difficult for yourself. 397 00:18:39,118 --> 00:18:42,355 I don't make it difficult. It i difficult. 398 00:18:48,795 --> 00:18:50,997 To be honest, it feels like... 399 00:18:51,030 --> 00:18:52,499 No one wants to hear these things. 400 00:18:52,532 --> 00:18:54,867 If you insist on sharing them, 401 00:18:54,901 --> 00:18:57,136 you'll just push everyone away. 402 00:19:09,349 --> 00:19:11,184 You're wrong, Mommy. 403 00:19:11,218 --> 00:19:14,987 Maybe it'll push you away, but not Jimmy. 404 00:19:20,360 --> 00:19:22,195 (chuckles) 405 00:19:22,229 --> 00:19:24,197 (inhales sharply) 406 00:19:24,231 --> 00:19:28,167 Last stop on the train. 407 00:19:28,201 --> 00:19:30,470 (gasps) 408 00:19:30,503 --> 00:19:33,306 Is this a private club? 409 00:19:33,340 --> 00:19:36,142 Where powerful people talk about their mistresses 410 00:19:36,175 --> 00:19:38,010 and topple governments? 411 00:19:38,044 --> 00:19:40,980 Yup. And you're now a member. 412 00:19:41,013 --> 00:19:43,182 It doesn't actually unlock anything. 413 00:19:43,216 --> 00:19:45,218 You just show it and you get in. 414 00:19:47,454 --> 00:19:49,456 (laughter) 415 00:19:54,761 --> 00:19:56,929 Yep. Enjoy. 416 00:19:56,963 --> 00:19:58,331 No. No, they'll sniff me out. 417 00:19:58,365 --> 00:20:01,501 No, that-that's the point of this day. 418 00:20:01,534 --> 00:20:05,171 You still think of yourself as lowly, poor, 419 00:20:05,204 --> 00:20:09,242 undeserving on the outside, but, Jimmy... 420 00:20:13,546 --> 00:20:15,214 (chuckles) 421 00:20:15,248 --> 00:20:17,450 ...you belong now. 422 00:20:22,154 --> 00:20:23,890 Go ahead. 423 00:20:26,125 --> 00:20:28,295 (sighs) 424 00:20:28,328 --> 00:20:30,196 And it all but seems 425 00:20:30,229 --> 00:20:33,266 My lifetime dreams have ended 426 00:20:35,134 --> 00:20:38,104 And I know some people hope 427 00:20:38,137 --> 00:20:40,172 They won't come true 428 00:20:41,408 --> 00:20:44,076 On... 429 00:20:47,414 --> 00:20:50,283 Lankershim, Lankershim 430 00:20:52,419 --> 00:20:58,825 I can't start to live here anymore 431 00:20:58,858 --> 00:21:00,960 Yeah 432 00:21:00,993 --> 00:21:02,429 Oh 433 00:21:02,462 --> 00:21:06,433 I walk away, I walk away 434 00:21:16,476 --> 00:21:18,244 When someone loves you 435 00:21:18,277 --> 00:21:20,413 But you just can't figure it out 436 00:21:20,447 --> 00:21:23,350 Just walk away, just walk away 437 00:21:23,383 --> 00:21:26,152 Just walk away 438 00:21:27,487 --> 00:21:29,822 Oh 439 00:21:29,856 --> 00:21:32,992 Oh, you walked away, you walked away. 440 00:21:38,565 --> 00:21:40,500 -(sighs) -Carve out sauvignon blanc 441 00:21:40,533 --> 00:21:42,034 in the third trimester, 442 00:21:42,068 --> 00:21:44,837 and you can do whatever you want with my placenta. 443 00:21:44,871 --> 00:21:47,474 (sighs) 444 00:21:49,809 --> 00:21:51,778 Threaten the well-being of my child again, 445 00:21:51,811 --> 00:21:53,813 and I'll sue the britches off of you. 446 00:22:03,055 --> 00:22:05,291 You jerk! 447 00:22:05,324 --> 00:22:07,059 -(exhales) -You were gonna leave. 448 00:22:07,093 --> 00:22:08,661 I wasn't serious. 449 00:22:08,695 --> 00:22:11,798 I was calling Becca's bluff, like you said. 450 00:22:11,831 --> 00:22:15,702 I believed you. Well done. 451 00:22:15,735 --> 00:22:18,104 Anyway, I'm glad you're staying. 452 00:22:20,172 --> 00:22:23,743 So, I guess I'll see you tomorrow for the big day. 453 00:22:23,776 --> 00:22:25,812 Give me a call if you need anything, 454 00:22:25,845 --> 00:22:28,214 or even if you just want to talk. 455 00:22:28,247 --> 00:22:30,316 Does anybody talk on the phone anymore? 456 00:22:30,349 --> 00:22:32,151 (both laugh) 457 00:22:32,184 --> 00:22:34,687 "Klondike one nine, patch me through, Midge." 458 00:22:34,721 --> 00:22:36,188 (both laugh) 459 00:22:36,222 --> 00:22:39,025 I don't know what you're doing, but okay. 460 00:22:39,058 --> 00:22:40,927 Bye, Paul. 461 00:22:43,963 --> 00:22:45,932 (clears throat) 462 00:22:45,965 --> 00:22:48,535 (door opens, closes) 463 00:22:48,568 --> 00:22:49,569 (chuckles) 464 00:22:50,603 --> 00:22:52,605 (phone ringing and buzzing) 465 00:22:59,412 --> 00:23:01,380 Did I forget something? 466 00:23:01,414 --> 00:23:04,050 No. You said to call. 467 00:23:04,083 --> 00:23:07,720 Oh. Do you want me to come back in? 468 00:23:09,756 --> 00:23:11,791 No. 469 00:23:11,824 --> 00:23:13,460 This is nice. 470 00:23:15,227 --> 00:23:16,228 Hey, Paul? 471 00:23:16,262 --> 00:23:18,230 Yes? 472 00:23:18,264 --> 00:23:21,067 How do fish sleep? 473 00:23:23,069 --> 00:23:25,404 Oh, golly. 474 00:23:25,438 --> 00:23:27,406 It's weirder than you think. 475 00:23:27,440 --> 00:23:31,143 For starters, fish don't have eyelids. 476 00:23:31,177 --> 00:23:32,912 Wow. 477 00:23:38,317 --> 00:23:41,387 -You're leaving? -I have to go meet your father at the hotel. 478 00:23:41,420 --> 00:23:43,723 Apparently, he and the docent got into it 479 00:23:43,756 --> 00:23:45,157 about Reagan's handling of AIDS, 480 00:23:45,191 --> 00:23:47,560 and he's still a little wound up. 481 00:23:47,594 --> 00:23:49,161 I will see you tomorrow. 482 00:23:49,195 --> 00:23:51,230 -You're still coming? -You know, 483 00:23:51,263 --> 00:23:54,100 I see young people, daughters of my friends 484 00:23:54,133 --> 00:23:56,268 struggling with the question of having children, 485 00:23:56,302 --> 00:24:00,139 and I just want to tell them, "Don't. 486 00:24:00,172 --> 00:24:02,509 It's not worth it." 487 00:24:02,542 --> 00:24:04,511 -Mom. -I'm serious. 488 00:24:04,544 --> 00:24:07,279 What pleasure is it? 489 00:24:08,314 --> 00:24:11,484 You don't like me. 490 00:24:11,518 --> 00:24:14,521 Your brother's a child. 491 00:24:15,888 --> 00:24:17,857 You wanted real. 492 00:24:17,890 --> 00:24:20,660 Whatever you think of me, 493 00:24:20,693 --> 00:24:25,331 it's my job to want more for you than you want for yourself. 494 00:24:25,364 --> 00:24:28,434 But if you need someone who doesn't push you 495 00:24:28,467 --> 00:24:31,437 and embraces your flaws, 496 00:24:31,470 --> 00:24:34,440 I'm glad you found Jimmy. 497 00:24:34,473 --> 00:24:38,344 I wish you had that, too, Mommy. 498 00:24:42,314 --> 00:24:45,251 See you tomorrow. 499 00:24:47,319 --> 00:24:49,889 (door opens) 500 00:24:49,922 --> 00:24:51,290 (door closes) 501 00:24:51,323 --> 00:24:53,893 (sighs) 502 00:24:54,927 --> 00:24:58,064 What a rush. I was on fire. 503 00:24:58,097 --> 00:25:00,032 They followed my stories. 504 00:25:00,066 --> 00:25:04,370 They understood my obscure allusions and complex wordplay. 505 00:25:04,403 --> 00:25:06,505 They loved me! 506 00:25:06,539 --> 00:25:08,741 You just found your people, Jimmy. 507 00:25:08,775 --> 00:25:11,911 You found my people. 508 00:25:11,944 --> 00:25:15,481 You know, it is both infuriating and humbling 509 00:25:15,514 --> 00:25:18,084 how thoughtful of a friend you are. 510 00:25:18,117 --> 00:25:22,321 You've seen me at my worst, and yet... 511 00:25:22,354 --> 00:25:25,157 you've always seen my worth. 512 00:25:25,191 --> 00:25:28,227 And still, it took me years, 513 00:25:28,260 --> 00:25:29,762 literally, to see yours. 514 00:25:29,796 --> 00:25:32,732 -It's okay, Jimmy. -No. No, it's not. 515 00:25:32,765 --> 00:25:37,403 You are and have always been my best man 516 00:25:37,436 --> 00:25:39,438 and my best friend. 517 00:25:39,471 --> 00:25:42,341 Thanks, Jimmy, I, uh... 518 00:25:42,374 --> 00:25:44,043 I thought this conversation would be easier 519 00:25:44,076 --> 00:25:45,544 after everything we did today. 520 00:25:51,550 --> 00:25:54,520 I wanted to remind you how far you've come, 521 00:25:54,553 --> 00:25:57,223 how much you've grown, 522 00:25:57,256 --> 00:25:59,225 so I can say this: 523 00:25:59,258 --> 00:26:01,227 don't marry her. 524 00:26:02,228 --> 00:26:04,463 You told me not to lie to you, 525 00:26:04,496 --> 00:26:06,232 and the truth is, you can't do it. 526 00:26:06,265 --> 00:26:07,900 You can't marry Gretchen. 527 00:26:07,934 --> 00:26:12,104 No. No, Edgar, we're... we're in a good place. 528 00:26:12,138 --> 00:26:15,908 I mean, she came clean with me. She's stopped lying to me. 529 00:26:15,942 --> 00:26:18,310 -For me. -I don't think it's enough. 530 00:26:18,344 --> 00:26:20,079 Because even when you tell each other the truth, 531 00:26:20,112 --> 00:26:21,480 you don't do anything about it 532 00:26:21,513 --> 00:26:23,249 and you just end up hurting each other. 533 00:26:23,282 --> 00:26:25,384 I'm not gonna hurt Gretchen. 534 00:26:25,417 --> 00:26:27,987 Not in ways that count. She's a tough girl. 535 00:26:28,020 --> 00:26:30,556 -Beautiful. Are those your vows? -Fuck you. 536 00:26:30,589 --> 00:26:32,158 You guys hold how you don't judge each other 537 00:26:32,191 --> 00:26:33,893 as this great thing, but it's really not. 538 00:26:33,926 --> 00:26:36,763 It's just a justification for your guys' selfishness. 539 00:26:36,796 --> 00:26:39,398 You love each other, but that's not the same thing 540 00:26:39,431 --> 00:26:41,100 as being good for each other. 541 00:26:41,133 --> 00:26:42,969 -You stop talking. -I'm sorry, Jimmy. 542 00:26:43,002 --> 00:26:44,470 I'm right. You know I'm right. 543 00:26:44,503 --> 00:26:46,605 I don't give a shit 544 00:26:46,639 --> 00:26:49,308 what you think about our relationship. 545 00:26:49,341 --> 00:26:51,510 I never have. 546 00:26:51,543 --> 00:26:53,780 You're pathetic. You're nothing! 547 00:26:53,813 --> 00:26:55,414 I talked to the venue and the caterers. 548 00:26:55,447 --> 00:26:56,783 -Stop it. -And they are willing 549 00:26:56,816 --> 00:26:59,185 to give you half your deposit back if you cancel now. 550 00:26:59,218 --> 00:27:01,587 We can get in my car and drive to the desert. 551 00:27:01,620 --> 00:27:03,823 We can drive to San Francisco. We can just drive wherever, 552 00:27:03,856 --> 00:27:05,024 just as long as you... 553 00:27:05,057 --> 00:27:07,794 -We are done. -Jimmy. 554 00:27:07,827 --> 00:27:11,163 I don't want to see you ever again. 555 00:27:15,301 --> 00:27:18,304 (voice breaking): You'll destroy each other. 556 00:27:20,306 --> 00:27:23,309 There is no way I'd rather go. 557 00:27:27,646 --> 00:27:29,648 (sniffles) 558 00:27:32,752 --> 00:27:35,722 (exhales shakily) 559 00:27:47,333 --> 00:27:49,301 (phone chimes) 560 00:27:49,335 --> 00:27:54,040 Forever and a day 561 00:27:54,073 --> 00:27:58,177 We'll dream our lives away 562 00:27:58,210 --> 00:28:00,847 Our love is here to stay 563 00:28:00,880 --> 00:28:03,515 Marry me 564 00:28:03,549 --> 00:28:06,853 I'll give you every color of the rainbow 565 00:28:06,886 --> 00:28:08,154 -(glass crunches) -Aah! 566 00:28:08,187 --> 00:28:09,655 (inhales sharply) 567 00:28:09,688 --> 00:28:11,323 (groaning) 568 00:28:11,357 --> 00:28:14,093 They'll say it can't be done 569 00:28:14,126 --> 00:28:18,164 But what do they know? 570 00:28:18,197 --> 00:28:21,567 You'll never be alone 571 00:28:21,600 --> 00:28:24,871 And I'm a baritone 572 00:28:24,904 --> 00:28:28,875 Marry me 573 00:28:28,908 --> 00:28:31,443 I'll gaze into your eyes 574 00:28:31,477 --> 00:28:35,882 And say I love you 575 00:28:35,915 --> 00:28:41,888 There'll always be a rainbow right above you 576 00:28:41,921 --> 00:28:45,892 Forever and a day 577 00:28:45,925 --> 00:28:50,930 We'll watch our children play, I know... 578 00:28:50,963 --> 00:28:53,933 (dog barks) 579 00:28:57,003 --> 00:28:58,938 Captioned by Media Access Group at WGBH 580 00:29:01,240 --> 00:29:03,275 -(faint rock playing) -(people chattering) 581 00:29:03,325 --> 00:29:07,875 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.