Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,870 --> 00:00:05,506
I keep thinking this is just
another three-day pass,
2
00:00:05,573 --> 00:00:07,575
and then it's back
to Camp Rockfish.
3
00:00:07,641 --> 00:00:09,410
How long are you
planning on staying?
4
00:00:09,477 --> 00:00:13,214
Until I move in with you.
5
00:00:13,281 --> 00:00:15,716
Jason, how long have you
known about Toni?
6
00:00:15,783 --> 00:00:17,051
Quite a while.
7
00:00:17,118 --> 00:00:18,852
Then why have you
been hiding it from us?
8
00:00:18,919 --> 00:00:20,121
I wasn't hiding anything.
9
00:00:20,188 --> 00:00:23,724
I just didn't think
it was such a big deal.
10
00:00:23,791 --> 00:00:25,959
Do you know Jason Walton?
11
00:00:26,026 --> 00:00:28,162
Just.
12
00:00:28,229 --> 00:00:30,298
I'm in love with him.
13
00:00:30,364 --> 00:00:32,866
His family and I do alright.
14
00:00:32,933 --> 00:00:37,037
Kid, light and easy,
until he told them I was Jewish.
15
00:00:48,282 --> 00:00:50,884
I just didn't
want to lose a brother.
16
00:00:50,951 --> 00:00:53,287
I asked her to marry me.
17
00:00:53,354 --> 00:00:54,788
She turned me down
18
00:00:54,855 --> 00:00:58,126
because she didn't want to come
between me and my family.
19
00:02:15,669 --> 00:02:18,606
JOHN-BOY: The pattern of our
lives was broken by the war,
20
00:02:18,672 --> 00:02:20,908
and the old ways
of the past became
21
00:02:20,974 --> 00:02:24,212
less a part of us
when we returned home.
22
00:02:24,278 --> 00:02:26,247
So long as our
mother and grandmother
23
00:02:26,314 --> 00:02:27,581
were there to shepherd us,
24
00:02:27,648 --> 00:02:30,951
the church was central
to our lives.
25
00:02:31,018 --> 00:02:32,720
But without them on the scene,
26
00:02:32,786 --> 00:02:35,923
some of the family
found it easy to backslide
27
00:02:35,989 --> 00:02:38,359
and, as interest
in the church slipped away,
28
00:02:38,426 --> 00:02:40,494
it didn't seem possible
that events would join
29
00:02:40,561 --> 00:02:42,496
to bring them back again.
30
00:04:06,314 --> 00:04:09,249
(BELL RINGING)
31
00:04:19,993 --> 00:04:23,864
Ben! Ben, it's the church bells!
32
00:04:23,931 --> 00:04:25,065
What time is it?
33
00:04:25,132 --> 00:04:27,535
After 3:00.
34
00:04:27,601 --> 00:04:29,002
What do you think is happening?
35
00:04:29,069 --> 00:04:31,305
Nothing good.
36
00:04:36,577 --> 00:04:38,211
Take care of John Curtis
for me, Rose.
37
00:04:38,278 --> 00:04:40,013
What could be wrong
at the church?
38
00:04:40,080 --> 00:04:41,014
We'll find out.
39
00:04:41,081 --> 00:04:42,483
Good idea. Stay home.
40
00:04:42,550 --> 00:04:43,717
It's probably a fire.
41
00:04:43,784 --> 00:04:46,687
You women will
just get in the way.
42
00:04:46,754 --> 00:04:48,856
I hope, whatever the emergency,
43
00:04:48,922 --> 00:04:51,625
it warrants this ear-splitting
sound in the dead of the night!
44
00:04:51,692 --> 00:04:52,960
Corabeth, you don't
have to come.
45
00:04:53,026 --> 00:04:54,628
Oh, I've never liked bells,
46
00:04:54,695 --> 00:04:57,931
and I shall never rest
until I know what is going on.
47
00:05:02,436 --> 00:05:05,939
It does seem clearer down here.
48
00:05:06,006 --> 00:05:07,341
Church bell, do you think?
49
00:05:07,408 --> 00:05:09,242
Yes, Sister.
50
00:05:09,309 --> 00:05:12,012
Perhaps the war is over. Again.
51
00:05:17,585 --> 00:05:20,621
-Hey, who are you?
-What are you doing?
52
00:05:20,688 --> 00:05:22,122
Calling the faithful
to their church.
53
00:05:22,189 --> 00:05:23,757
In the middle of the night?
54
00:05:23,824 --> 00:05:27,127
Yeah. Surprised
you found your way.
55
00:05:27,194 --> 00:05:30,097
But as long as you're here,
why don't you take a look?
56
00:05:30,163 --> 00:05:31,465
Take a good look.
57
00:05:31,532 --> 00:05:34,134
You've got some nerve,
breaking into a church.
58
00:05:34,201 --> 00:05:36,336
Wasn't very difficult.
59
00:05:36,404 --> 00:05:38,706
Why'd you do it?
60
00:05:38,772 --> 00:05:41,041
Your house of God's in a pretty
sorry state, wouldn't you say?
61
00:05:41,108 --> 00:05:44,111
Our church is none
of your business.
62
00:05:44,177 --> 00:05:47,481
Maybe he's the vandal
we've been after.
63
00:05:47,548 --> 00:05:49,717
I'm your new minister.
64
00:05:49,783 --> 00:05:52,352
I don't believe it,
not for a minute.
65
00:05:52,420 --> 00:05:53,721
No ordained minister
would indulge
66
00:05:53,787 --> 00:05:55,556
in this kind of behavior.
67
00:05:55,623 --> 00:05:59,527
MARSHALL: This is supposed
to be a house of worship.
68
00:05:59,593 --> 00:06:02,796
The state of decay
is inexcusable.
69
00:06:02,863 --> 00:06:05,332
This man claims
to be a minister.
70
00:06:05,399 --> 00:06:08,536
A minister wouldn't
lie, Corabeth.
71
00:06:08,602 --> 00:06:10,571
My name is Tom Marshall.
72
00:06:12,906 --> 00:06:17,411
I will be putting
this church in order.
73
00:06:17,478 --> 00:06:20,814
I'll need your help.
74
00:06:20,881 --> 00:06:23,951
You found your way here tonight.
75
00:06:24,017 --> 00:06:26,887
I'll expect to see you all
here tomorrow.
76
00:06:26,954 --> 00:06:30,424
Come along, Sister. Let's come
back when it's warmer.
77
00:06:48,509 --> 00:06:51,945
Do you always
start out like this?
78
00:06:52,012 --> 00:06:54,181
I don't know.
79
00:06:54,247 --> 00:06:55,716
It's my first church.
80
00:06:55,783 --> 00:06:58,819
We haven't had a real minister
here for a long time.
81
00:06:58,886 --> 00:07:01,021
The congregation has had
to go to Rockfish for services
82
00:07:01,088 --> 00:07:04,257
ever since those vandals broke
in and tore the place apart.
83
00:07:04,324 --> 00:07:07,861
Well, you've got a minister now.
84
00:07:07,928 --> 00:07:09,329
Army chaplain?
85
00:07:09,396 --> 00:07:10,864
Yeah.
86
00:07:10,931 --> 00:07:13,366
I spent most of my time
in the 107th, in Europe.
87
00:07:13,433 --> 00:07:17,204
I was in the 72nd.
I'm Jason Walton.
88
00:07:18,906 --> 00:07:22,075
There's a lot of work
to be done, Jason Walton.
89
00:07:35,823 --> 00:07:37,958
I was ashamed
at the condition of the church,
90
00:07:38,025 --> 00:07:41,061
and then I realized how long
it's been since I was there.
91
00:07:41,128 --> 00:07:44,397
Rose and Elizabeth do most
of the church-going around here.
92
00:07:44,464 --> 00:07:47,467
It was worth getting up to see
the look on Corabeth's face.
93
00:07:47,535 --> 00:07:49,169
Boy, was she mad as hell.
94
00:07:49,236 --> 00:07:52,339
Mama would wash your mouth out
with soap for that, Jim-Bob.
95
00:07:52,405 --> 00:07:54,007
Thank you, Mary Ellen.
96
00:07:54,074 --> 00:07:56,877
The language is getting
a little lax around here.
97
00:07:56,944 --> 00:07:58,846
You know, I've been
thinking about Ginny.
98
00:07:58,912 --> 00:08:00,781
Do you realize that
I haven't been to church
99
00:08:00,848 --> 00:08:03,116
more than six times
since she was born?
100
00:08:03,183 --> 00:08:05,753
That's a terrible example
to be setting for your children.
101
00:08:05,819 --> 00:08:08,088
It'll change,
now that we have a new minister.
102
00:08:08,155 --> 00:08:09,990
I wonder
what's keeping Elizabeth.
103
00:08:10,057 --> 00:08:12,392
You didn't have to go ringing
the church bell
104
00:08:12,459 --> 00:08:14,227
in the middle of the night.
105
00:08:14,294 --> 00:08:16,864
Well, I'd call it an awakening.
106
00:08:16,930 --> 00:08:18,966
Every member of this church
needed it.
107
00:08:19,032 --> 00:08:20,834
Some people kept
coming to church,
108
00:08:20,901 --> 00:08:22,870
even when we didn't have
our own minister.
109
00:08:22,936 --> 00:08:25,372
We'd end up reading
the Bible to ourselves.
110
00:08:25,438 --> 00:08:26,874
Did you come every Sunday?
111
00:08:26,940 --> 00:08:29,543
Well, it got hard sometimes.
112
00:08:29,610 --> 00:08:32,045
I mean, Mama and Daddy
are in Arizona.
113
00:08:32,112 --> 00:08:35,382
Grandpa's gone.
Grandma's not well.
114
00:08:35,448 --> 00:08:37,685
God's here, Elizabeth.
115
00:08:37,751 --> 00:08:41,555
God's everywhere, isn't he?
116
00:08:43,223 --> 00:08:44,457
(KNOCK ON DOOR)
117
00:08:44,524 --> 00:08:49,630
Oh, you'd better go, Sister.
118
00:08:49,697 --> 00:08:50,898
Oh, my, come in!
119
00:08:50,964 --> 00:08:53,000
Good morning.
We're a little early.
120
00:08:53,066 --> 00:08:54,134
-Good morning.
-Good morning.
121
00:08:54,201 --> 00:08:55,468
-We were just...
-Jason.
122
00:08:55,535 --> 00:08:58,505
We were just on our way out.
I hope you'll excuse us.
123
00:08:58,572 --> 00:09:00,407
You can go right upstairs
to the room.
124
00:09:00,473 --> 00:09:01,909
Make yourselves at home.
125
00:09:01,975 --> 00:09:04,745
You both are so kind
to do this for me.
126
00:09:04,812 --> 00:09:06,580
MISS EMILY: We're doing it
for Jason, too.
127
00:09:06,647 --> 00:09:08,115
I don't deserve it.
128
00:09:08,181 --> 00:09:09,917
We'll be back posthaste.
129
00:09:09,983 --> 00:09:12,686
Do have Jason tell you about
the tintinnabulation
130
00:09:12,753 --> 00:09:14,221
of last evening.
131
00:09:14,287 --> 00:09:16,023
(BOTH LAUGHING)
132
00:09:20,994 --> 00:09:24,197
It's a strange Mountain ritual.
You wouldn't like it much.
133
00:09:25,899 --> 00:09:29,937
I can think of one I would.
How about a kiss for a veteran?
134
00:09:30,003 --> 00:09:33,073
Okay. From one veteran
to another.
135
00:09:38,578 --> 00:09:40,981
I keep thinking this is just
another three-day pass,
136
00:09:41,048 --> 00:09:43,183
and then it's back
to Camp Rockfish.
137
00:09:43,250 --> 00:09:45,753
How long are you
planning on staying?
138
00:09:45,819 --> 00:09:48,956
Until I move in with you.
139
00:09:49,022 --> 00:09:51,625
I never should have let you
establish a beachhead.
140
00:09:53,460 --> 00:09:58,899
Tom. Tom Marshall,
if that is indeed his real name.
141
00:09:58,966 --> 00:10:01,869
Yes. Yes, I'll wait.
142
00:10:01,935 --> 00:10:04,237
Corabeth, the people
in the church office in Richmond
143
00:10:04,304 --> 00:10:05,906
have got something
better to do.
144
00:10:05,973 --> 00:10:07,775
Oh, I doubt that, Mr. Godsey.
145
00:10:07,841 --> 00:10:09,376
I believe that
we are being victimized,
146
00:10:09,442 --> 00:10:11,078
that this man is a hoax.
147
00:10:11,144 --> 00:10:12,412
Hoax?
148
00:10:12,479 --> 00:10:15,649
Why on Earth would somebody want
to pretend to be a minister
149
00:10:15,716 --> 00:10:18,719
when he wasn't?
150
00:10:18,786 --> 00:10:21,789
Well, perhaps the stress of war
was too great for him.
151
00:10:21,855 --> 00:10:23,623
I mean, his behavior
last night was outrageous.
152
00:10:23,691 --> 00:10:25,592
No minister would ever...
153
00:10:25,659 --> 00:10:28,561
What?
154
00:10:28,628 --> 00:10:30,831
Oh!
155
00:10:30,898 --> 00:10:34,201
Well, what divinity school
was that?
156
00:10:34,267 --> 00:10:35,335
Excuse me.
157
00:10:35,402 --> 00:10:37,637
-Excuse me. Excuse me.
-With honors?
158
00:10:37,705 --> 00:10:39,039
Uh-huh.
159
00:10:39,106 --> 00:10:43,610
Oh, no. No, his war decorations
are not in question.
160
00:10:43,677 --> 00:10:48,048
The Purple Heart?
161
00:10:48,115 --> 00:10:52,552
The Silver Star for gallantry?
How many clusters?
162
00:10:52,619 --> 00:10:53,586
(CHUCKLING) Some hoax.
163
00:10:53,653 --> 00:10:56,890
Uh-huh. Alright. Thank you.
164
00:10:56,957 --> 00:10:59,159
Thank you so much.
You've been most kind.
165
00:10:59,226 --> 00:11:02,595
Mmm-hmm. Goodbye.
166
00:11:02,662 --> 00:11:06,700
Corabeth, sometimes
you're just so sure of things.
167
00:11:06,767 --> 00:11:09,703
He sounds extra special to me.
168
00:11:09,770 --> 00:11:12,172
Well...
169
00:11:12,239 --> 00:11:16,109
Well, perhaps he just needs
someone to show him our ways.
170
00:11:19,579 --> 00:11:21,749
Excuse me. Coming through.
171
00:11:32,559 --> 00:11:34,895
(DOOR OPENING)
172
00:11:34,962 --> 00:11:37,998
Oh, here's the reverend.
173
00:11:38,065 --> 00:11:40,067
Hello. I'm Tom Marshall.
174
00:11:40,133 --> 00:11:42,102
Yes, we know.
We were here last night.
175
00:11:42,169 --> 00:11:45,272
We answered your bell,
so to speak.
176
00:11:45,338 --> 00:11:46,807
I'm Miss Mamie Baldwin,
177
00:11:46,874 --> 00:11:48,408
and this is my sister,
Miss Emily.
178
00:11:48,475 --> 00:11:49,642
Ladies.
179
00:11:49,709 --> 00:11:51,244
Neither of us have ever married,
180
00:11:51,311 --> 00:11:53,513
although there have been
opportunities, don't you know.
181
00:11:53,580 --> 00:11:55,082
I'm sure.
182
00:11:55,148 --> 00:11:58,085
-I hope that's for me.
-Oh, it's Mamie's best recipe.
183
00:11:58,151 --> 00:12:00,854
-But not the Recipe.
-Oh, no.
184
00:12:00,921 --> 00:12:02,389
Hello, ladies.
185
00:12:02,455 --> 00:12:05,458
Elizabeth, I was about
to ask where all the help was.
186
00:12:05,525 --> 00:12:07,127
Well, nobody's here yet.
187
00:12:07,194 --> 00:12:08,829
Elizabeth thinks I might have
frightened everybody away
188
00:12:08,896 --> 00:12:11,031
by waking them up
in the middle of the night.
189
00:12:11,098 --> 00:12:14,534
Oh, nonsense. We all
needed a good stirring up.
190
00:12:14,601 --> 00:12:16,103
I thought
it was rather exciting.
191
00:12:16,169 --> 00:12:18,806
We're not often awake
at that time of night.
192
00:12:18,872 --> 00:12:20,841
We know our friends here
on the Mountain,
193
00:12:20,908 --> 00:12:22,242
Reverend Marshall,
194
00:12:22,309 --> 00:12:26,113
and they'll come to help in
their own time.
195
00:12:26,179 --> 00:12:29,016
Now, young lady,
suppose you lead me to the work.
196
00:12:31,118 --> 00:12:34,621
Sister has sent away
for a special gift for me.
197
00:12:34,687 --> 00:12:36,456
Oh, is that so?
198
00:12:36,523 --> 00:12:39,326
If I tell you what it is,
you won't tell?
199
00:12:39,392 --> 00:12:42,329
It's a secret.
200
00:12:42,395 --> 00:12:44,364
It's a bird.
201
00:12:59,212 --> 00:13:00,080
Morning.
202
00:13:00,147 --> 00:13:01,548
Morning, uh, Ben, right?
203
00:13:01,614 --> 00:13:03,951
Right. Gonna go get started
on that altar rail.
204
00:13:04,017 --> 00:13:05,953
Okay, thank you.
205
00:13:06,019 --> 00:13:07,921
-Hey, Reverend.
-Hey, Jason.
206
00:13:07,988 --> 00:13:09,722
-I'm ready to work.
-Tom, please, okay?
207
00:13:09,789 --> 00:13:11,825
-Tom, okay.
-Help yourself.
208
00:13:11,892 --> 00:13:13,360
JASON: Morning, ladies.
209
00:13:13,426 --> 00:13:16,263
MISS EMILY: Good morning.
MISS MAMIE: Good morning.
210
00:13:18,531 --> 00:13:21,468
Hello, Reverend.
My name is Ike Godsey.
211
00:13:21,534 --> 00:13:22,735
I run the local store.
212
00:13:22,802 --> 00:13:24,337
Yes, I remember you
from last night.
213
00:13:24,404 --> 00:13:27,140
I noticed the bell rope
is frayed, so I brought one.
214
00:13:27,207 --> 00:13:28,976
I figured you could always
use some paint.
215
00:13:29,042 --> 00:13:30,477
Thanks a lot, Ike.
216
00:13:30,543 --> 00:13:33,746
-Can I borrow your ladder?
-You bet. Help yourself.
217
00:13:33,813 --> 00:13:36,950
Excuse me. Excuse me.
218
00:13:37,017 --> 00:13:39,252
Well, it's true,
isn't it, Reverend?
219
00:13:39,319 --> 00:13:42,822
The Lord helps those
who help themselves.
220
00:13:47,861 --> 00:13:49,662
Well.
221
00:13:49,729 --> 00:13:55,202
It's a beginning.
222
00:13:55,268 --> 00:13:56,769
I'll give you a hand, Toni.
223
00:13:56,836 --> 00:13:58,972
Oh, I can handle it, thanks.
224
00:13:59,039 --> 00:14:02,209
I happen to excel
in most domestic jobs.
225
00:14:02,275 --> 00:14:06,746
I can cook and sew
and wash and iron
226
00:14:06,813 --> 00:14:12,085
and paint the house and mow
the lawn and trim the trees.
227
00:14:12,152 --> 00:14:14,821
I'd make someone
a marvelous wife.
228
00:14:14,888 --> 00:14:16,389
And she's modest, too.
229
00:14:16,456 --> 00:14:17,557
(ALL LAUGHING)
230
00:14:17,624 --> 00:14:19,159
I think you'd better
listen to her, Jason.
231
00:14:19,226 --> 00:14:22,029
She's volunteering
for an awful lot of work.
232
00:14:22,095 --> 00:14:24,231
It's not lawful
to own slaves anymore.
233
00:14:24,297 --> 00:14:26,433
Unless you call it marriage.
234
00:14:26,499 --> 00:14:28,401
(ALL LAUGHING)
235
00:14:28,468 --> 00:14:30,703
I don't know, Jason,
I'm getting used to her.
236
00:14:30,770 --> 00:14:32,505
You could have done worse.
237
00:14:32,572 --> 00:14:34,574
You're coming along
just fine, Jim-Bob.
238
00:14:34,641 --> 00:14:35,808
Alright, all of you.
239
00:14:35,875 --> 00:14:39,812
Come and sit down while
it's nice and hot.
240
00:14:39,879 --> 00:14:41,548
Well, everything looks
so good, Rose.
241
00:14:41,614 --> 00:14:43,050
Smells good, too.
242
00:14:43,116 --> 00:14:45,052
I wouldn't rush
into anything, Toni.
243
00:14:45,118 --> 00:14:46,954
You haven't met
the new minister yet.
244
00:14:47,020 --> 00:14:48,555
(ALL LAUGHING)
245
00:14:48,621 --> 00:14:50,623
Maybe Jason will
introduce her to him.
246
00:14:50,690 --> 00:14:52,459
Not on your life.
247
00:14:52,525 --> 00:14:54,061
(ALL LAUGHING)
248
00:14:54,127 --> 00:14:57,264
Alright, now, shh. Jason?
249
00:14:59,899 --> 00:15:05,705
Heavenly father, we ask your
blessing on our family,
250
00:15:05,772 --> 00:15:08,641
on this food before us,
251
00:15:08,708 --> 00:15:12,345
and on this strange woman
in our midst. Amen.
252
00:15:12,946 --> 00:15:14,181
ALL: Amen.
253
00:15:14,247 --> 00:15:17,184
Now, that was not at all
necessary, young man.
254
00:15:17,250 --> 00:15:19,352
He's wild for me, Rose.
255
00:15:19,419 --> 00:15:22,689
He'd never pray for me if he
wasn't madly in love with me.
256
00:15:22,755 --> 00:15:24,524
I think Elizabeth is right.
257
00:15:24,591 --> 00:15:27,927
I think we should have you
meet Tom Marshall.
258
00:15:27,995 --> 00:15:30,863
He's awfully good-looking, Toni.
259
00:15:30,930 --> 00:15:32,199
I don't think I'm his type.
260
00:15:32,265 --> 00:15:34,567
You won't know that
until you meet him.
261
00:15:34,634 --> 00:15:37,570
A minister wouldn't be
interested in her. She's Jewish.
262
00:15:47,380 --> 00:15:52,319
Well, now, let's get the salad
traveling around here.
263
00:15:54,221 --> 00:15:58,258
Why don't we go back about a
minute? Want to pass the salad?
264
00:15:58,325 --> 00:16:01,094
And pretend Jason
never said anything.
265
00:16:01,161 --> 00:16:03,563
There's nothing wrong
with what I said.
266
00:16:03,630 --> 00:16:06,399
You just took us
by surprise, that's all.
267
00:16:06,466 --> 00:16:08,635
I mean, we just never
would have known.
268
00:16:08,701 --> 00:16:10,837
Well, now you do.
269
00:16:10,903 --> 00:16:14,141
I mean, it's not like
there's anything wrong, honest.
270
00:16:14,207 --> 00:16:16,109
You had that good buddy
at Camp Rockfish.
271
00:16:16,176 --> 00:16:17,877
What was his name? Uh, Ted...
272
00:16:17,944 --> 00:16:19,279
Ted Lapinsky.
273
00:16:19,346 --> 00:16:21,448
I thought he was
a real great guy.
274
00:16:21,514 --> 00:16:23,416
He was nice.
275
00:16:23,483 --> 00:16:25,985
I remember him.
276
00:16:26,053 --> 00:16:28,188
He was nice.
277
00:16:28,255 --> 00:16:29,522
I had a brother with two heads,
278
00:16:29,589 --> 00:16:32,259
which made him
twice as smart as...
279
00:16:39,766 --> 00:16:42,402
Never had a brother, honest.
280
00:17:05,725 --> 00:17:07,194
Toni, wait.
281
00:17:07,260 --> 00:17:10,530
Sorry, friend, I can't
handle this right now.
282
00:17:10,597 --> 00:17:14,101
They didn't mean anything.
They were just surprised.
283
00:17:14,167 --> 00:17:18,405
So was I.
I was really surprised.
284
00:17:18,471 --> 00:17:21,441
You never told them
I was Jewish before?
285
00:17:21,508 --> 00:17:23,343
I didn't think it mattered.
286
00:17:23,410 --> 00:17:25,412
They obviously did.
287
00:17:41,928 --> 00:17:45,198
Nobody meant to upset Toni.
288
00:17:45,265 --> 00:17:46,666
I told her that.
289
00:17:46,733 --> 00:17:49,236
I wish it hadn't happened.
I'm sorry.
290
00:17:49,302 --> 00:17:51,304
Everything was going great
until you, uh...
291
00:17:51,371 --> 00:17:52,839
Until I said she was Jewish.
292
00:17:52,905 --> 00:17:55,408
I don't think that
should change things.
293
00:17:55,475 --> 00:17:57,844
Jason, how long have you
known about Toni?
294
00:17:57,910 --> 00:17:59,279
Quite a while.
295
00:17:59,346 --> 00:18:01,114
Then why have you been
hiding it from us?
296
00:18:01,181 --> 00:18:03,350
I wasn't hiding anything.
297
00:18:03,416 --> 00:18:05,585
I just didn't think
it was such a big deal.
298
00:18:05,652 --> 00:18:07,654
You could have saved us
a lot of embarrassment
299
00:18:07,720 --> 00:18:10,022
if you'd told us
about it earlier.
300
00:18:10,089 --> 00:18:11,791
Embarrassment from what?
301
00:18:11,858 --> 00:18:14,261
It's not like she has
diphtheria or something.
302
00:18:14,327 --> 00:18:16,028
Jason, it was quite a surprise.
303
00:18:16,095 --> 00:18:19,065
I mean, you put us all
in an uncomfortable situation.
304
00:18:19,132 --> 00:18:21,701
You only have yourself
to blame for that, Ben.
305
00:18:21,768 --> 00:18:26,173
How'd you like to be the only
Baptist at a table of Jews?
306
00:18:43,323 --> 00:18:47,427
You, uh... You the new rabbi?
307
00:18:47,494 --> 00:18:50,797
Well, I guess you could say
that, yeah. Who are you?
308
00:18:50,863 --> 00:18:54,801
I'll tell you one thing. I'm not
a Baptist, that's for sure.
309
00:18:54,867 --> 00:18:58,838
I hear they're clannish.
Keep to themselves, you know?
310
00:18:58,905 --> 00:19:00,707
That's a new one on me.
311
00:19:00,773 --> 00:19:02,575
You let one
in the neighborhood,
312
00:19:02,642 --> 00:19:05,278
you might as well
open up the floodgates.
313
00:19:05,345 --> 00:19:08,515
They just sweep in
and take over.
314
00:19:08,581 --> 00:19:10,617
I hear they eat funny, too.
315
00:19:10,683 --> 00:19:12,952
Now, do you want to just
sit in there and yell at me,
316
00:19:13,019 --> 00:19:15,121
or could you come out
where we can discuss this?
317
00:19:15,188 --> 00:19:19,959
Oh, no, not today. I'm not
discussing anything today.
318
00:19:20,026 --> 00:19:23,396
Today, I yell.
319
00:19:23,463 --> 00:19:26,966
Well, I'll be here tomorrow.
320
00:19:27,033 --> 00:19:30,370
You know something?
321
00:19:30,437 --> 00:19:32,705
You're not that good-looking.
322
00:19:34,874 --> 00:19:36,609
(EXCLAIMS)
323
00:19:43,216 --> 00:19:44,451
(KNOCKING ON DOOR)
324
00:19:44,517 --> 00:19:48,388
MISS MAMIE: Toni, you
have a visitor.
325
00:19:57,497 --> 00:19:59,366
I know you said
you wanted to be alone,
326
00:19:59,432 --> 00:20:01,968
but I thought you'd make an
exception for Jason.
327
00:20:02,034 --> 00:20:04,937
And I hope, whatever your
quarrel is about,
328
00:20:05,004 --> 00:20:06,172
that you'll settle it.
329
00:20:06,239 --> 00:20:09,842
She hasn't had a bite of food.
330
00:20:09,909 --> 00:20:11,778
Thank you, Miss Mamie.
331
00:20:14,881 --> 00:20:15,915
I don't know what to do
332
00:20:15,982 --> 00:20:18,751
if you're not going
to stay and fight.
333
00:20:18,818 --> 00:20:21,388
Me either.
334
00:20:21,454 --> 00:20:25,492
I feel like a fool, but I don't
know what to do about it.
335
00:20:27,327 --> 00:20:28,895
There's nothing you should do.
336
00:20:28,961 --> 00:20:30,263
No?
337
00:20:30,330 --> 00:20:33,400
The big exit, the big anger?
338
00:20:35,835 --> 00:20:37,870
Pretty bad.
339
00:20:39,439 --> 00:20:43,175
I came to apologize
for my family, for me.
340
00:20:43,242 --> 00:20:47,447
Don't. Look at Germany.
Look at the war.
341
00:20:47,514 --> 00:20:49,582
That's all the more reason.
342
00:20:49,649 --> 00:20:54,854
It just hit wrong, their
silence, then their words.
343
00:20:55,988 --> 00:20:59,392
I was surprised
at my reaction, too.
344
00:20:59,459 --> 00:21:01,594
I never even
studied the religion.
345
00:21:01,661 --> 00:21:04,564
Your family didn't, either?
346
00:21:04,631 --> 00:21:08,468
Maybe when I was very little,
but I wouldn't remember it.
347
00:21:10,069 --> 00:21:11,671
When my parents were killed,
348
00:21:11,738 --> 00:21:15,675
my grandfather refused to have
anything to do with religion.
349
00:21:15,742 --> 00:21:19,979
He never took me to temple,
never even talked about it.
350
00:21:20,046 --> 00:21:24,584
If you never practice the faith,
what makes you a Jew?
351
00:21:27,520 --> 00:21:29,622
That's a good question.
352
00:21:29,689 --> 00:21:34,193
I don't know.
The heritage, maybe?
353
00:21:34,260 --> 00:21:38,631
The culture through the ages?
354
00:21:38,698 --> 00:21:41,634
What makes you a Baptist?
355
00:21:41,701 --> 00:21:46,339
I was baptized. Immersed.
I remember that.
356
00:21:46,406 --> 00:21:49,642
It was a joyous time
for Mama and Grandma.
357
00:21:49,709 --> 00:21:51,310
And you?
358
00:21:51,378 --> 00:21:53,646
It was then, yeah.
359
00:21:53,713 --> 00:21:58,751
This last while,
the war, the separations.
360
00:21:58,818 --> 00:22:01,454
I haven't done much about it.
361
00:22:01,521 --> 00:22:03,289
I wonder why.
362
00:22:03,356 --> 00:22:05,324
So do I.
363
00:22:14,066 --> 00:22:16,736
It shouldn't matter
that Toni's Jewish, should it?
364
00:22:16,803 --> 00:22:18,170
No.
365
00:22:18,237 --> 00:22:21,974
Then why wouldn't
Jason have said something?
366
00:22:22,041 --> 00:22:26,012
One of my best friends
was a Baptist,
367
00:22:26,078 --> 00:22:28,748
and she married a Catholic boy.
368
00:22:28,815 --> 00:22:33,052
It split those families
right down the middle.
369
00:22:33,119 --> 00:22:34,854
They ended up getting a divorce.
370
00:22:34,921 --> 00:22:37,056
That'd never happen
to Jason and Toni.
371
00:22:37,123 --> 00:22:41,027
I thought my friend had
the most perfect marriage,
372
00:22:41,093 --> 00:22:44,564
and now she's raising
two kids all by herself.
373
00:22:44,631 --> 00:22:46,933
She won't even speak
to her mother.
374
00:22:46,999 --> 00:22:49,469
She blames the families
for the breakup.
375
00:22:55,007 --> 00:22:57,710
What about the husband?
376
00:22:57,777 --> 00:23:00,580
He moved as far away
as he could get.
377
00:23:12,559 --> 00:23:14,694
Dare I ask, Ike? Has it come?
378
00:23:14,761 --> 00:23:16,663
Yes, Miss Mamie, it's come.
But just a minute.
379
00:23:16,729 --> 00:23:17,664
I've got a letter
for you, Tom.
380
00:23:17,730 --> 00:23:19,265
Miss Mamie, how are you?
381
00:23:19,331 --> 00:23:22,735
I'm almost beside myself,
Reverend. I don't see it, Ike.
382
00:23:22,802 --> 00:23:25,204
It's tied outside.
Oh, here it is.
383
00:23:25,271 --> 00:23:26,606
What's tied outside?
384
00:23:26,673 --> 00:23:28,608
Oh, the most delightful
surprise for Sister.
385
00:23:28,675 --> 00:23:31,110
Came bright and early
this morning.
386
00:23:31,177 --> 00:23:34,313
Uh, did it fly in?
387
00:23:34,380 --> 00:23:36,516
Uh, no, it came by truck.
388
00:23:36,583 --> 00:23:38,417
Come on. I'll show you.
389
00:23:47,026 --> 00:23:49,462
(EXCLAIMS)
390
00:23:49,529 --> 00:23:54,701
Oh, my, what
a beautiful animal you are!
391
00:23:54,767 --> 00:23:56,202
And friendly, too.
392
00:23:56,268 --> 00:23:58,304
The truck driver almost
didn't want to leave her.
393
00:23:58,370 --> 00:24:02,108
I'd love to have her myself,
if it weren't for Corabeth.
394
00:24:02,174 --> 00:24:05,578
That isn't a bird.
395
00:24:05,645 --> 00:24:08,314
No, it isn't a bird.
396
00:24:08,380 --> 00:24:11,818
No, but she was... Never mind.
397
00:24:11,884 --> 00:24:14,353
Won't Sister be delighted?
398
00:24:14,420 --> 00:24:15,955
Well, she was expecting a bird.
399
00:24:16,022 --> 00:24:19,792
Oh, that's ridiculous. Sister
wasn't expecting anything.
400
00:24:19,859 --> 00:24:22,962
Won't you come along
and help me surprise her?
401
00:24:23,029 --> 00:24:25,131
Wouldn't miss this
for the world.
402
00:24:27,634 --> 00:24:29,101
Now, if he's going to live
in the church
403
00:24:29,168 --> 00:24:30,202
instead of the parsonage,
404
00:24:30,269 --> 00:24:32,939
the least we can do
is make it homey.
405
00:24:33,005 --> 00:24:37,810
Now, of course, I don't want
to take on this thing myself...
406
00:24:37,877 --> 00:24:40,179
What's outside, Miss Emily?
407
00:24:40,246 --> 00:24:42,414
Nothing.
408
00:24:42,481 --> 00:24:44,183
Now, I don't know
if you heard me.
409
00:24:44,250 --> 00:24:47,720
I was talking about that room
in back of the pulpit
410
00:24:47,787 --> 00:24:50,790
where the young reverend
has taken up residence.
411
00:24:50,857 --> 00:24:52,825
Nothing yet, anyway.
412
00:24:52,892 --> 00:24:56,228
Did I tell you Sister smiled
all through breakfast?
413
00:24:56,295 --> 00:24:57,797
No. No, you didn't.
414
00:24:57,864 --> 00:25:01,634
She could hardly wait
to go on her mysterious errand.
415
00:25:01,701 --> 00:25:05,572
You must help me decide
where to put the cage.
416
00:25:05,638 --> 00:25:08,841
Now, he'll want light,
don't you think?
417
00:25:08,908 --> 00:25:10,276
What cage, Miss Emily?
418
00:25:10,342 --> 00:25:14,080
For my bird. We can't just
let it fly about.
419
00:25:14,146 --> 00:25:17,550
Oh, you mean, Miss Mamie's
giving you a bird?
420
00:25:17,617 --> 00:25:19,218
I can't tell you how long
421
00:25:19,285 --> 00:25:22,855
I've wanted something
of my own to love.
422
00:25:22,922 --> 00:25:27,393
Something... Something cheerful.
423
00:25:27,459 --> 00:25:29,461
With a touch of color, perhaps.
424
00:25:29,528 --> 00:25:31,230
A canary.
425
00:25:31,297 --> 00:25:34,066
Lovebirds, a pair!
426
00:25:34,133 --> 00:25:35,301
(BOTH LAUGHING)
427
00:25:35,367 --> 00:25:37,770
(DOG BARKING)
428
00:25:37,837 --> 00:25:39,772
Surprise, Sister!
429
00:25:39,839 --> 00:25:41,440
Sister! What have you done?
430
00:25:41,507 --> 00:25:44,911
I've brought you the pet
that we discussed.
431
00:25:44,977 --> 00:25:47,780
Well, she's not a canary,
but she loves you.
432
00:25:47,847 --> 00:25:51,083
Well, I think she is a he, Rose.
433
00:25:51,150 --> 00:25:55,688
Well, I guess you won't be
needing to hang his cage here.
434
00:25:55,755 --> 00:25:57,990
Now, Rose, that's silly.
435
00:25:58,057 --> 00:26:00,893
It wouldn't have been silly
if she'd been a bird.
436
00:26:00,960 --> 00:26:02,995
Well, now, Sister,
we've been all through that.
437
00:26:03,062 --> 00:26:06,999
We decided that we wanted a pet
who could protect us.
438
00:26:07,066 --> 00:26:10,269
I remember pointing out
there are some very large birds.
439
00:26:10,336 --> 00:26:14,306
Well, I... I think she'll be
a wonderful pet for you.
440
00:26:14,373 --> 00:26:17,844
(STAMMERING)
I mean that
he'll be a wonderful...
441
00:26:17,910 --> 00:26:21,648
I wanted a bird,
Reverend Marshall. A bird.
442
00:26:21,714 --> 00:26:26,218
I already had his name
picked out. Dickie.
443
00:26:26,285 --> 00:26:30,890
Oh, I think
he likes that, Sister.
444
00:26:35,728 --> 00:26:38,164
"Faith is not alone
what we believe,
445
00:26:38,230 --> 00:26:41,734
but what we apply
of what we believe..."
446
00:26:41,801 --> 00:26:46,605
We do... Do with...
With what we...
447
00:26:47,439 --> 00:26:49,075
Do with...
448
00:26:49,141 --> 00:26:50,910
"Our faith is not alone
what we believe,
449
00:26:50,977 --> 00:26:53,179
but what we do
with what we believe.
450
00:26:53,245 --> 00:26:56,515
"Our faith is not part of our
life. Our faith is our life,
451
00:26:56,582 --> 00:26:59,551
"and as such must be fed and
nourished by thought and..."
452
00:26:59,618 --> 00:27:02,221
That's stuffy. Come on.
453
00:27:02,288 --> 00:27:05,591
I think it sounds nice.
454
00:27:05,658 --> 00:27:07,426
Hello.
455
00:27:07,493 --> 00:27:09,295
I remember you.
456
00:27:09,361 --> 00:27:11,831
I yell a lot when I'm angry.
457
00:27:11,898 --> 00:27:14,967
That's funny.
That's not what I saw.
458
00:27:15,034 --> 00:27:17,136
I find I need your forgiveness.
459
00:27:17,203 --> 00:27:19,505
I saw hurt.
460
00:27:19,571 --> 00:27:22,574
You were hurt,
not so much angry.
461
00:27:22,641 --> 00:27:26,378
You do well with words.
462
00:27:26,445 --> 00:27:28,447
You practice what you preach?
463
00:27:28,514 --> 00:27:31,383
Well, yeah.
464
00:27:31,450 --> 00:27:34,754
I listen, too.
465
00:27:34,821 --> 00:27:37,189
Do you know Jason Walton?
466
00:27:37,256 --> 00:27:38,691
Just.
467
00:27:38,758 --> 00:27:40,993
I'm in love with him.
468
00:27:41,060 --> 00:27:43,996
His family and I do alright.
469
00:27:44,063 --> 00:27:47,967
Kid, light and easy,
until he told them I was Jewish.
470
00:27:52,404 --> 00:27:54,040
Say something.
471
00:27:54,106 --> 00:27:56,943
-Why?
-Because they didn't.
472
00:27:57,009 --> 00:28:01,513
They just sat and looked like
they'd been hit with something.
473
00:28:01,580 --> 00:28:05,184
Well, they had.
474
00:28:07,820 --> 00:28:11,924
When they did start
to speak, finally,
475
00:28:11,991 --> 00:28:14,593
it just got worse,
and I had to get out of there.
476
00:28:14,660 --> 00:28:17,496
To come here and yell at me?
477
00:28:17,563 --> 00:28:21,333
I apologize for that.
478
00:28:21,400 --> 00:28:24,703
I call myself a Jew.
479
00:28:24,771 --> 00:28:27,706
Shouldn't I know
what that means?
480
00:28:40,419 --> 00:28:42,421
He wrote this when he was
in the service?
481
00:28:42,488 --> 00:28:43,990
No, before.
482
00:28:44,056 --> 00:28:46,926
He told me about it
on the troop ship going over.
483
00:28:46,993 --> 00:28:49,762
"Rabbi Nathan Levitt."
484
00:28:49,829 --> 00:28:51,663
We crossed paths
all over Europe.
485
00:28:51,730 --> 00:28:56,402
And we talked everywhere,
foxholes, cafes, hospitals.
486
00:28:56,468 --> 00:28:59,071
We still have a date
to tour the Vatican together.
487
00:28:59,138 --> 00:29:02,074
The Baptist minister
and the rabbi.
488
00:29:02,141 --> 00:29:06,879
There's always
something to learn.
489
00:29:06,946 --> 00:29:08,815
I'll return it soon.
490
00:29:08,881 --> 00:29:11,750
You read it, and read it again.
491
00:29:11,818 --> 00:29:14,887
You know, there's instruction
you can take about Judaism,
492
00:29:14,954 --> 00:29:17,289
and I'll find out
where the nearest temple is.
493
00:29:17,356 --> 00:29:19,892
One of the larger cities
in Virginia must have one.
494
00:29:19,959 --> 00:29:22,995
Hold it a minute, Reverend.
One step at a time.
495
00:29:25,031 --> 00:29:27,566
Hello, dear. How are you?
496
00:29:27,633 --> 00:29:29,668
Good, thanks, Corabeth.
497
00:29:29,735 --> 00:29:31,770
I won't forget this.
498
00:29:31,838 --> 00:29:33,973
Neither will I.
499
00:29:41,280 --> 00:29:44,951
I understand we're
to be neighbors. Come see me!
500
00:29:47,019 --> 00:29:51,223
Isn't she a lovely girl? Lovely.
501
00:29:51,290 --> 00:29:54,961
And so spirited, too. She was
in the service, you know.
502
00:29:55,027 --> 00:29:56,328
No, I didn't.
503
00:29:56,395 --> 00:29:59,765
And she is simply wild
about Jason Walton.
504
00:29:59,832 --> 00:30:03,202
-Or was.
-All I did was lend her a book.
505
00:30:03,269 --> 00:30:06,405
Reverend, I want to talk
to you privately.
506
00:30:06,472 --> 00:30:12,011
Like you, Reverend Marshall,
I, too, am an educated person,
507
00:30:12,078 --> 00:30:16,115
and as such, I feel that you
should be told...
508
00:30:16,182 --> 00:30:19,451
Oh, dear, I don't believe
you're listening.
509
00:30:19,518 --> 00:30:22,354
I'm sorry. I'm just thinking
about my sermon.
510
00:30:22,421 --> 00:30:24,957
Precisely why I am here.
511
00:30:25,024 --> 00:30:29,028
As I was saying, I am an
educated person,
512
00:30:29,095 --> 00:30:31,197
and I feel that
I can give you insight
513
00:30:31,263 --> 00:30:33,399
into the ways of administering
to the needs
514
00:30:33,465 --> 00:30:35,667
of the Baptists here
on Walton's Mountain.
515
00:30:35,734 --> 00:30:39,238
Excuse me. Let me just look
at this for just a moment.
516
00:30:40,873 --> 00:30:45,577
You see, I have lived among
them, and I know their ways.
517
00:30:45,644 --> 00:30:47,113
Par example,
518
00:30:47,179 --> 00:30:51,150
bell-ringing in the middle
of night is frowned upon.
519
00:30:51,217 --> 00:30:53,452
It tends to breed rancor.
520
00:30:53,519 --> 00:30:57,523
Well, I guess I'm just a bell
ringer at heart, Miss Godsey.
521
00:30:57,589 --> 00:30:59,791
There comes a time when bell
ringing is the only answer.
522
00:30:59,858 --> 00:31:05,431
Oh, dear. Well, let us hope
that, that's over and done with.
523
00:31:05,497 --> 00:31:09,969
Now, I can get on to the gist
of my additional suggestions.
524
00:31:20,312 --> 00:31:22,081
Hi.
525
00:31:22,148 --> 00:31:26,318
A gentleman caller,
with flowers?
526
00:31:26,385 --> 00:31:28,420
Oh, they're lovely. Thank you.
527
00:31:28,487 --> 00:31:31,423
Why do I think these are
the first you've ever brought?
528
00:31:31,490 --> 00:31:33,259
How soon we forget.
529
00:31:37,596 --> 00:31:41,167
Your new minister and Rabbi
Levitt were chaplains together.
530
00:31:41,233 --> 00:31:43,235
How do you know Tom Marshall?
531
00:31:43,302 --> 00:31:46,838
I went by to see
if he really was good-looking.
532
00:31:46,905 --> 00:31:50,242
Finding answers, are you?
533
00:31:50,309 --> 00:31:52,278
Some.
534
00:31:52,344 --> 00:31:55,181
There are several ways
that you can be a Jew.
535
00:31:55,247 --> 00:31:57,149
You can accept the faith,
536
00:31:57,216 --> 00:32:01,120
or the culture,
ethics, heritage,
537
00:32:01,187 --> 00:32:02,955
or you can just
call yourself a Jew.
538
00:32:03,022 --> 00:32:04,456
That's you?
539
00:32:04,523 --> 00:32:05,958
It was.
540
00:32:06,025 --> 00:32:07,626
Something's changed?
541
00:32:07,693 --> 00:32:12,131
It's like... It's like a hunger
I've never felt before.
542
00:32:12,198 --> 00:32:15,534
All I know is
I want to know more.
543
00:32:15,601 --> 00:32:19,471
And I'm searching, and I'm
really enjoying the search.
544
00:32:19,538 --> 00:32:21,974
Like thinking
you were an orphan,
545
00:32:22,041 --> 00:32:24,310
and finding out
you were part of a family.
546
00:32:24,376 --> 00:32:26,145
This is your night
for surprises.
547
00:32:32,751 --> 00:32:36,488
Why was this kiss so different
from all the others?
548
00:32:36,555 --> 00:32:38,090
I don't know.
549
00:32:38,157 --> 00:32:41,960
I guess the last couple of days
I've seen a side of you
550
00:32:42,028 --> 00:32:43,695
I'd never seen before.
551
00:32:43,762 --> 00:32:48,900
Just don't feel sorry for me,
Jason, or I'll break your neck.
552
00:32:48,967 --> 00:32:50,169
(CHUCKLES)
553
00:33:06,852 --> 00:33:08,454
Come along, Sister.
554
00:33:08,520 --> 00:33:12,091
No, I want to stay with Dickie.
He gets lonesome.
555
00:33:12,158 --> 00:33:13,692
Now, you're too
permissive, Sister.
556
00:33:13,759 --> 00:33:18,230
You must be more
assertive with him.
557
00:33:18,297 --> 00:33:21,700
Mamie's bark is worse
than her bite.
558
00:33:21,767 --> 00:33:25,737
Now, let's see. This is Rover's
Dog Meal, is that right?
559
00:33:25,804 --> 00:33:30,909
Rover's Big Boy Dog Meal.
It says to specify Big Boy.
560
00:33:30,976 --> 00:33:33,112
Big Boy. And you want a case?
561
00:33:33,179 --> 00:33:35,081
Oh, several.
Dickie eats like a...
562
00:33:35,147 --> 00:33:36,715
Like a big boy.
563
00:33:36,782 --> 00:33:40,152
What are you going to feed her
until we get this order in?
564
00:33:40,219 --> 00:33:43,455
Uh, everything.
He has an enormous appetite.
565
00:33:43,522 --> 00:33:44,356
(ALL EXCLAIMING)
566
00:33:44,423 --> 00:33:46,792
We decided to come in.
567
00:33:46,858 --> 00:33:50,129
We can't have that dog in here.
568
00:33:50,196 --> 00:33:52,264
He has become devoted to Sister,
569
00:33:52,331 --> 00:33:54,600
and I'm inclined to be
a little bit jealous.
570
00:33:54,666 --> 00:33:57,203
Mr. Godsey, now don't
befriend it.
571
00:33:57,269 --> 00:33:59,505
I'd steal her if I could.
572
00:33:59,571 --> 00:34:02,974
She's a he, Ike.
573
00:34:03,041 --> 00:34:05,777
Corabeth, you look
a little piqued.
574
00:34:05,844 --> 00:34:07,646
Well,
575
00:34:07,713 --> 00:34:11,550
I'm afraid I'm not taking
the news about Toni very well.
576
00:34:11,617 --> 00:34:13,085
What news?
577
00:34:13,152 --> 00:34:15,521
Oh, she's not ill.
We saw her at breakfast.
578
00:34:15,587 --> 00:34:20,392
Well, I suppose it's best that
you hear it from an old friend.
579
00:34:20,459 --> 00:34:25,931
Ladies, Toni is a Jewess.
580
00:34:25,997 --> 00:34:28,900
Yes, we know. Like Rebecca.
581
00:34:28,967 --> 00:34:30,869
Yes, we've had some very
interesting
582
00:34:30,936 --> 00:34:32,838
theological discussions.
583
00:34:32,904 --> 00:34:35,474
No, no. I'm afraid
you don't understand.
584
00:34:35,541 --> 00:34:39,010
She is of the faith
of the Old Testament.
585
00:34:39,077 --> 00:34:42,148
Solomon, Moses, those people.
586
00:34:42,214 --> 00:34:44,150
(BARKING)
587
00:34:44,216 --> 00:34:47,719
Mr. Godsey, that beast!
588
00:34:47,786 --> 00:34:50,088
(CHURCH ORGAN PLAYING)
589
00:35:12,944 --> 00:35:16,848
Good morning, and welcome.
590
00:35:16,915 --> 00:35:19,451
Everyone is welcome here.
591
00:35:19,518 --> 00:35:23,289
This morning, I'd like to share
a few thoughts on our faith.
592
00:35:24,523 --> 00:35:28,527
Our faith is not alone
what we believe,
593
00:35:28,594 --> 00:35:32,264
but what we do
with what we believe.
594
00:35:32,331 --> 00:35:36,468
The apostle James asks
in Chapter 2, Verse 20,
595
00:35:36,535 --> 00:35:39,638
"Wilt thou know, O vain man,
596
00:35:39,705 --> 00:35:43,542
that faith without
works is dead?"
597
00:35:45,244 --> 00:35:49,781
We speak often
of the grace of God...
598
00:35:49,848 --> 00:35:52,284
(ALL LAUGHING)
599
00:36:15,574 --> 00:36:17,976
Well, I said everyone
was welcome here.
600
00:36:18,043 --> 00:36:21,179
(ALL LAUGHING)
601
00:36:39,598 --> 00:36:43,134
MARSHALL: We do speak often
of the grace of God,
602
00:36:43,201 --> 00:36:46,438
but how are we
to achieve his grace
603
00:36:46,505 --> 00:36:48,474
if we don't exercise our faith?
604
00:36:54,112 --> 00:36:55,781
The English philosopher,
John Locke,
605
00:36:55,847 --> 00:36:58,817
described our faith well
when he said,
606
00:36:58,884 --> 00:37:02,754
"The Baptists were the first
propounders of absolute liberty,
607
00:37:04,189 --> 00:37:09,828
"just and true liberty,
equal and impartial liberty."
608
00:37:11,430 --> 00:37:14,933
Now, that's a belief
to take pride in,
609
00:37:18,637 --> 00:37:23,675
for it says that Baptists are
not merely tolerant of others,
610
00:37:23,742 --> 00:37:27,879
but they accept liberty
in its broadest, truest sense.
611
00:37:29,214 --> 00:37:33,785
They demand unrestricted
religious liberty for themselves
612
00:37:33,852 --> 00:37:35,454
and for all others,
613
00:37:35,521 --> 00:37:42,027
be they Catholic, Hindu,
Muslim, Jew, or Pagan,
614
00:37:42,093 --> 00:37:47,566
be they atheist, agnostic,
or questioning seeker.
615
00:37:54,740 --> 00:37:57,809
MISS EMILY: Thank you, Reverend,
for being so understanding.
616
00:37:57,876 --> 00:38:01,547
Dickie meant no harm. He just
doesn't like to be tied up.
617
00:38:01,613 --> 00:38:04,983
And your sermon was about
freedom, so that's alright.
618
00:38:05,050 --> 00:38:07,719
MARSHALL: It's quite alright.
I was delighted to see him.
619
00:38:07,786 --> 00:38:10,288
Once Dickie came, I knew nobody
would fall asleep during sermon.
620
00:38:10,356 --> 00:38:13,058
(LADIES LAUGHING)
621
00:38:13,124 --> 00:38:14,292
Oh, thank you, Reverend.
622
00:38:14,360 --> 00:38:15,561
My pleasure. Nice to see you.
623
00:38:15,627 --> 00:38:18,263
-Thank you.
-Bye.
624
00:38:18,330 --> 00:38:19,765
Thanks for coming, Steve.
625
00:38:19,831 --> 00:38:22,167
Mary, I look forward to dinner
on Wednesday, right?
626
00:38:22,233 --> 00:38:24,603
Bye, Amber. See you then, okay?
627
00:38:37,416 --> 00:38:38,450
Interesting sermon.
628
00:38:38,517 --> 00:38:39,885
Thank you very much.
629
00:38:39,951 --> 00:38:42,654
-Nice. Good to see you.
-Good to see you, Cindy.
630
00:38:48,527 --> 00:38:49,728
Glad to see you, Toni.
631
00:38:49,795 --> 00:38:51,863
Glad to see you, Elizabeth.
632
00:38:51,930 --> 00:38:55,601
I hope you'll come to dinner
this afternoon. We all do.
633
00:38:55,667 --> 00:38:57,703
Thank you. That sounds nice.
634
00:38:57,769 --> 00:38:59,705
We've got plans, Elizabeth.
635
00:38:59,771 --> 00:39:04,142
Well, we always have
a lot of food. You know.
636
00:39:04,209 --> 00:39:07,045
I know.
637
00:39:07,112 --> 00:39:08,747
See you later, Elizabeth.
638
00:39:12,518 --> 00:39:13,919
Good to see you, folks.
639
00:39:13,985 --> 00:39:16,422
Thank you for coming.
We'll see you next Sunday.
640
00:39:24,430 --> 00:39:26,732
Well, how's my Judaic scholar?
641
00:39:26,798 --> 00:39:28,534
Learning a lot, thank you.
642
00:39:28,600 --> 00:39:30,301
Well, Nate's a good teacher.
643
00:39:30,368 --> 00:39:33,605
Your sermon,
it was a revelation.
644
00:39:33,672 --> 00:39:35,841
There's so much I didn't know.
645
00:39:35,907 --> 00:39:38,410
Well, even when
you already know,
646
00:39:38,477 --> 00:39:40,646
sometimes you need
to hear it said again.
647
00:39:40,712 --> 00:39:42,581
We all need affirmation.
648
00:39:42,648 --> 00:39:45,584
I wonder if they'll
ever hear you.
649
00:39:45,651 --> 00:39:48,153
Sometimes they only hear
what they want to.
650
00:40:01,833 --> 00:40:04,069
I never heard that
John Locke quote before.
651
00:40:04,135 --> 00:40:06,538
It's what I've always
wanted to believe.
652
00:40:06,605 --> 00:40:08,373
Made me proud to be a Baptist.
653
00:40:08,440 --> 00:40:12,410
Don't forget that part about
practicing your faith every day.
654
00:40:12,478 --> 00:40:14,212
Now that's the key.
655
00:40:14,279 --> 00:40:17,483
Still, I've never heard it
all put quite that way.
656
00:40:17,549 --> 00:40:19,985
Ben, you're not eating a thing.
657
00:40:20,051 --> 00:40:23,589
Did you notice the way
Jason ignored us at church?
658
00:40:23,655 --> 00:40:25,924
He's been that way for days.
659
00:40:25,991 --> 00:40:28,960
I don't think
it meant anything at all.
660
00:40:29,027 --> 00:40:30,796
Well, the way Reverend Marshall
was talking,
661
00:40:30,862 --> 00:40:33,632
we gave Toni
a hard time for nothing.
662
00:40:33,699 --> 00:40:35,233
When Jason said she was a Jew,
663
00:40:35,300 --> 00:40:37,803
a good Baptist would have
stood up and cheered her.
664
00:40:37,869 --> 00:40:40,205
For what?
Breaking up our family?
665
00:41:01,593 --> 00:41:03,228
(SIGHING)
666
00:41:03,294 --> 00:41:06,532
Drink in the view. Then maybe
you won't mind the food.
667
00:41:08,233 --> 00:41:11,737
I can't believe it,
668
00:41:11,803 --> 00:41:16,107
the view, and the fact
that you've brought me here.
669
00:41:16,174 --> 00:41:18,744
Didn't I tell you one day I'd
show you the top of the world?
670
00:41:18,810 --> 00:41:20,278
No.
671
00:41:20,345 --> 00:41:21,613
I thought it was you.
672
00:41:21,680 --> 00:41:24,816
(LAUGHING)
673
00:41:33,692 --> 00:41:35,861
I'm convinced you made
the sandwiches.
674
00:41:35,927 --> 00:41:38,263
Well, you can't be
good at everything.
675
00:41:38,329 --> 00:41:40,632
And you're not.
676
00:41:40,699 --> 00:41:42,467
Cream soda?
677
00:41:42,534 --> 00:41:45,270
Mmm. And nicely warm.
678
00:41:45,336 --> 00:41:47,706
(LAUGHING)
679
00:41:47,773 --> 00:41:52,678
Oh, this is great. I knew
everything would be better here.
680
00:41:52,744 --> 00:41:54,112
You know why?
681
00:41:54,179 --> 00:41:56,281
Because we're here.
682
00:41:56,347 --> 00:41:58,483
And our problems are down there.
683
00:41:58,550 --> 00:42:00,686
We don't have any problems.
684
00:42:03,521 --> 00:42:05,691
What about your family?
685
00:42:05,757 --> 00:42:09,761
Maybe they have problems.
We don't.
686
00:42:09,828 --> 00:42:13,799
You don't know how much
I've envied you and your family.
687
00:42:13,865 --> 00:42:19,237
So many of you,
so full of love for each other.
688
00:42:19,304 --> 00:42:22,908
I wouldn't come between you
and them for anything.
689
00:42:22,974 --> 00:42:26,511
They've come between you and me.
690
00:42:26,578 --> 00:42:28,213
You see you and me
against the world,
691
00:42:28,279 --> 00:42:31,950
and since people seem to be
against me, you're all for me.
692
00:42:34,085 --> 00:42:38,757
Dear, gentle Jason
and the underdog.
693
00:42:38,824 --> 00:42:41,827
Come on. Something important.
694
00:42:53,404 --> 00:42:57,042
Every one of us came to him
when we were in trouble.
695
00:42:57,108 --> 00:42:59,144
I still do.
696
00:42:59,210 --> 00:43:03,481
When I listen,
I can still hear my grandfather.
697
00:43:03,548 --> 00:43:07,152
I heard Grandpa all the way
through the sermon this morning,
698
00:43:07,218 --> 00:43:09,921
strong, fair, decent.
699
00:43:12,190 --> 00:43:16,361
I wish he'd been sitting at the
table when I told you're Jewish.
700
00:43:16,427 --> 00:43:19,164
But he wasn't.
701
00:43:19,230 --> 00:43:23,234
He'd have loved you,
and you'd have loved him.
702
00:43:25,704 --> 00:43:27,038
My friend, Ted Lapinsky,
703
00:43:27,105 --> 00:43:31,777
said the Kaddish right here
over his grave.
704
00:43:31,843 --> 00:43:34,012
I wish I knew your grandfather.
705
00:43:40,652 --> 00:43:44,522
What a lovely place to rest.
706
00:43:44,589 --> 00:43:47,525
I love you.
707
00:43:47,592 --> 00:43:49,961
I want you to marry me.
708
00:43:51,997 --> 00:43:55,100
You don't know how long
I've waited to hear those words.
709
00:43:57,068 --> 00:44:00,071
But not now! Don't even ask me!
710
00:44:00,138 --> 00:44:04,810
Why not? I mean it. I love you.
711
00:44:20,391 --> 00:44:22,193
(SOFTLY) I love you.
712
00:44:28,900 --> 00:44:32,037
(PLAYING SLOW MUSIC)
713
00:44:45,817 --> 00:44:47,385
Jason.
714
00:44:55,160 --> 00:44:58,096
I'm surprised you're here.
715
00:44:58,163 --> 00:45:02,567
You left the family.
I though maybe you'd left town.
716
00:45:02,633 --> 00:45:04,269
Left my family?
717
00:45:04,335 --> 00:45:08,106
Sure. When you sat
with Toni in church,
718
00:45:08,173 --> 00:45:09,941
and you stood
with her afterwards.
719
00:45:10,008 --> 00:45:12,577
You let everyone know
you had made your choice.
720
00:45:12,643 --> 00:45:14,846
You made your choice, remember?
721
00:45:14,913 --> 00:45:17,816
And without letting
any of us know.
722
00:45:17,883 --> 00:45:20,018
Cindy came into the family.
723
00:45:20,085 --> 00:45:22,453
She didn't try
to take me away from it.
724
00:45:22,520 --> 00:45:24,189
Will you let up?
725
00:45:24,255 --> 00:45:27,092
I didn't come home
to Sunday dinner.
726
00:45:27,158 --> 00:45:30,528
You know who worried
about that most? Toni.
727
00:45:30,595 --> 00:45:34,165
I don't believe it.
728
00:45:34,232 --> 00:45:36,367
Stay here.
I want to talk to you.
729
00:45:48,814 --> 00:45:51,216
I'm sorry, Ben.
730
00:45:54,352 --> 00:45:56,321
I'm sorry, too.
731
00:46:05,763 --> 00:46:08,834
Guess I had it coming.
732
00:46:08,900 --> 00:46:11,336
I just didn't want
to lose a brother.
733
00:46:11,402 --> 00:46:14,239
I asked her to marry me.
734
00:46:14,305 --> 00:46:16,541
She turned me down because she
didn't want to come between
735
00:46:16,607 --> 00:46:21,046
me and my family.
736
00:46:21,112 --> 00:46:24,215
I love her.
She's got to believe that.
737
00:46:35,894 --> 00:46:38,930
JASON: Toni? Toni!
738
00:46:42,233 --> 00:46:44,035
I don't know all the answers.
739
00:46:44,102 --> 00:46:46,371
I just know we'll
find them together.
740
00:46:46,437 --> 00:46:48,239
Oh! Oh, Jason!
741
00:46:48,306 --> 00:46:52,343
Oh, Jason, I want to.
I want to.
742
00:46:55,280 --> 00:46:57,215
(RINGING)
743
00:46:59,817 --> 00:47:01,953
(BOTH LAUGHING)
744
00:47:06,657 --> 00:47:09,895
Hey! Hey! What's going on here?
745
00:47:09,961 --> 00:47:11,596
I hope we woke you up!
746
00:47:11,662 --> 00:47:13,431
Well, you did.
747
00:47:13,498 --> 00:47:17,869
She said yes!
She's gonna marry me!
748
00:47:17,936 --> 00:47:19,804
Are you sure?
749
00:47:19,871 --> 00:47:22,240
Absolutely.
750
00:47:23,641 --> 00:47:27,212
JOHN-BOY: It was a joyous night
for Jason and Toni.
751
00:47:27,278 --> 00:47:29,280
The problems which
they faced together
752
00:47:29,347 --> 00:47:31,316
were made smoother
by the family,
753
00:47:31,382 --> 00:47:34,619
and by old friends who grew
more interested in the things
754
00:47:34,685 --> 00:47:36,054
that brought them together
755
00:47:36,121 --> 00:47:38,189
than those that might
separate them.
756
00:47:38,256 --> 00:47:41,659
Truly, it was a beginning.
757
00:47:41,726 --> 00:47:44,095
JIM-BOB: That's the last
bell-ringing I'm going to.
758
00:47:44,162 --> 00:47:45,396
You all got that?
759
00:47:45,463 --> 00:47:47,598
MARY ELLEN: Sure, Jim-Bob.
Go to sleep.
760
00:47:47,665 --> 00:47:49,567
JIM-BOB: I keep thinking
the British are coming.
761
00:47:49,634 --> 00:47:50,835
It kind of gives me a headache.
762
00:47:50,902 --> 00:47:52,070
MARY ELLEN: Take an aspirin.
763
00:47:52,137 --> 00:47:54,339
JIM-BOB: Just remember,
no more bells.
764
00:47:54,405 --> 00:47:56,207
(ALARM RINGING)
765
00:47:57,008 --> 00:47:58,609
ELIZABETH: What's that?
766
00:47:58,676 --> 00:48:00,111
JIM-BOB: My alarm clock.
767
00:48:00,178 --> 00:48:03,114
MARY ELLEN: Good morning!
ELIZABETH: Good morning!
56807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.