Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,885 --> 00:00:02,607
Previously
on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,608 --> 00:00:04,019
To get home, we'll
harness the power
3
00:00:04,020 --> 00:00:05,992
of the eclipse using
a mystical relic.
4
00:00:05,993 --> 00:00:06,849
What
about Bonnie?
5
00:00:06,850 --> 00:00:08,619
She sacrificed
herself so I could come back.
6
00:00:08,620 --> 00:00:10,695
Where did you
put your magic?
7
00:00:10,696 --> 00:00:12,831
I put it
somewhere safe?
8
00:00:12,833 --> 00:00:14,368
I hate you because
if I don't hate you
9
00:00:14,370 --> 00:00:15,801
then I have
to hate myself,
10
00:00:15,803 --> 00:00:17,337
and I deserve better
than that.
11
00:00:17,339 --> 00:00:18,578
She hates because
she's got a thing
12
00:00:18,580 --> 00:00:20,011
for you, mate.
13
00:00:20,013 --> 00:00:21,579
I got a look
at Lady Whitmore's labs.
14
00:00:21,581 --> 00:00:23,780
It turns out the injury
doesn't exist anymore.
15
00:00:23,782 --> 00:00:27,222
You're not just a liar,
but you're a liar with secrets.
16
00:00:27,224 --> 00:00:28,359
I'm older than you.
17
00:00:28,361 --> 00:00:29,793
By 5 minutes.
18
00:00:29,795 --> 00:00:31,625
Just trying to check
what page we're on.
19
00:00:31,627 --> 00:00:33,361
When the coven
calls us home,
20
00:00:33,363 --> 00:00:35,097
they don't care if
we're in love or not.
21
00:00:35,099 --> 00:00:38,402
You sound like dad, and that's
not a compliment.
22
00:00:40,000 --> 00:00:46,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:00:53,888 --> 00:00:56,559
Josette.
24
00:00:56,561 --> 00:00:58,191
Where are they?
25
00:01:06,070 --> 00:01:10,070
♪The Vampire Diaries 6x08 ♪
Fade Into You
Original Air Date on November 20, 2014
26
00:01:14,691 --> 00:01:16,618
Oh, Jo.
27
00:01:17,468 --> 00:01:21,029
Come on out Jo.
I know you can hear me.
28
00:01:31,451 --> 00:01:33,185
Jo?
29
00:01:36,051 --> 00:01:37,953
Where are they, Jo?
30
00:01:37,955 --> 00:01:41,122
Hey. Everything's
gonna be ok, all right?
31
00:01:41,124 --> 00:01:44,226
Everybody's just
playing a game.
32
00:01:44,228 --> 00:01:45,994
You guys want
to play a game?
33
00:01:45,996 --> 00:01:47,466
You want to play
hide-and-seek?
34
00:01:47,468 --> 00:01:49,434
Shh. Ok.
35
00:01:54,709 --> 00:01:57,140
Come on out, Jo.
36
00:01:57,142 --> 00:01:58,740
You know I won't
kill you.
37
00:03:03,053 --> 00:03:04,682
Wakey, wakey.
38
00:03:06,556 --> 00:03:07,985
Come here.
39
00:03:11,228 --> 00:03:12,522
Ohh.
40
00:03:12,524 --> 00:03:13,762
How did I...
41
00:03:13,764 --> 00:03:15,131
Get so lucky
to arrive here
42
00:03:15,133 --> 00:03:16,699
on a private flight
piloted by yours truly?
43
00:03:16,701 --> 00:03:18,531
Oh, you would have been
superimpressed
44
00:03:18,533 --> 00:03:19,867
with my flying skills,
but I'd already knocked you out
45
00:03:19,869 --> 00:03:21,331
with painkillers.
46
00:03:24,576 --> 00:03:25,808
Where are we?
47
00:03:25,810 --> 00:03:27,544
Portland, Oregon,
stomping grounds
48
00:03:27,546 --> 00:03:29,512
of Courtney Love,
Tonya Harding,
49
00:03:29,514 --> 00:03:31,120
and tons of other
awesome people.
50
00:03:31,122 --> 00:03:32,449
You could have
brought me anywhere
51
00:03:32,451 --> 00:03:34,952
in the world,
and you took me to Portland?
52
00:03:34,954 --> 00:03:36,192
This is where
I grew up.
53
00:03:36,194 --> 00:03:37,592
Ow!
54
00:03:37,594 --> 00:03:39,560
I've been counting
eclipses since I was
55
00:03:39,562 --> 00:03:42,129
imprisoned
on this empty planet,
56
00:03:42,131 --> 00:03:44,233
and according to my
running tally, I've been here
57
00:03:44,235 --> 00:03:48,537
for 6,771 supernaturally
repeating days,
58
00:03:48,539 --> 00:03:51,040
so in the real world, which we'll never
get back to because
59
00:03:51,042 --> 00:03:53,736
you sent your magic away
in a Teddy bear,
60
00:03:53,738 --> 00:03:55,904
today's my favorite day
of the year.
61
00:03:55,906 --> 00:03:58,343
And what day is that?
62
00:03:58,345 --> 00:03:59,847
Thanksgiving.
63
00:04:01,585 --> 00:04:03,351
I'm cooking
you dinner.
64
00:04:13,058 --> 00:04:15,160
I'm a vampire.
65
00:04:15,162 --> 00:04:17,632
I don't know. Maybe
a little less emphasis on vampire.
66
00:04:17,634 --> 00:04:19,864
I'm...A vampire.
67
00:04:22,034 --> 00:04:25,567
I mean, there's only
so many ways you can say it.
68
00:04:25,569 --> 00:04:27,103
Well, maybe Liam
will stop digging
69
00:04:27,105 --> 00:04:28,807
into Lady Whitmore's
miraculous recovery,
70
00:04:28,809 --> 00:04:30,438
and you won't
have to complain.
71
00:04:30,440 --> 00:04:31,846
Or he'll keep digging,
realize that I force-fed
72
00:04:31,848 --> 00:04:34,247
her my vampire blood,
and then just bail.
73
00:04:34,249 --> 00:04:37,719
Ok. You know all of this
can go away with one fell mind wipe.
74
00:04:37,721 --> 00:04:42,591
So lie and lie again
and again and again.
75
00:04:42,593 --> 00:04:44,087
Ok. If you want to
tell him the truth,
76
00:04:44,089 --> 00:04:46,327
I support you 100%,
77
00:04:46,329 --> 00:04:47,623
but if you're rushing
into this to escape
78
00:04:47,625 --> 00:04:50,399
some conflicted feelings
over a certain ex
79
00:04:50,401 --> 00:04:51,927
who just came back
into your life,
80
00:04:51,929 --> 00:04:56,366
then I suggest
you keep your fangs to yourself.
81
00:04:56,368 --> 00:04:57,806
-Jo.
-Hi.
82
00:04:57,808 --> 00:04:58,902
Where's Alaric?
83
00:04:58,904 --> 00:05:00,469
don't kill
the messenger.
84
00:05:00,471 --> 00:05:03,276
Something about
an impromptu guys' weekend.
85
00:05:03,278 --> 00:05:04,907
You can't miss
friendsgiving.
86
00:05:04,909 --> 00:05:06,738
I mean, Matt and Jeremy
are already cleaning up
87
00:05:06,740 --> 00:05:09,609
the whole Tripp mess,
and Caroline's mom has to work.
88
00:05:09,611 --> 00:05:11,481
We're already low
on friends as it is.
89
00:05:11,483 --> 00:05:12,880
Well, if it's
any consolation,
90
00:05:12,882 --> 00:05:14,576
our Thanksgiving was
roadside chili.
91
00:05:14,578 --> 00:05:17,415
Hey. Were you invited
to friendsgiving?
92
00:05:17,417 --> 00:05:20,414
Of course. Caroline
demanded I bring string beans.
93
00:05:20,416 --> 00:05:21,622
Huh.
94
00:05:21,624 --> 00:05:22,822
Why? Were you
not invited?
95
00:05:22,824 --> 00:05:24,686
- Nope.
- Ooh, boy.
96
00:05:24,688 --> 00:05:27,325
You messed with the wrong girl's
feelings. Heh heh.
97
00:05:27,327 --> 00:05:28,757
What do you
mean Bonnie's
98
00:05:28,759 --> 00:05:30,260
in the prison world?
99
00:05:30,262 --> 00:05:31,292
Damon said that
she wasn't there,
100
00:05:31,294 --> 00:05:35,228
that she found peace
with--
101
00:05:35,230 --> 00:05:36,700
why didn't he tell
me this?
102
00:05:36,702 --> 00:05:38,100
Why wouldn't I consult
you in a decision that
103
00:05:38,102 --> 00:05:39,868
might permanently
change your life?
104
00:05:39,870 --> 00:05:42,340
Hmm. I wonder.
105
00:05:42,342 --> 00:05:44,076
He didn't want to
get your hopes up.
106
00:05:44,078 --> 00:05:46,412
He honestly thought
Bonnie died trying to free him.
107
00:05:46,414 --> 00:05:47,844
If she sent her
Teddy bear over,
108
00:05:47,846 --> 00:05:49,412
it could mean
she's still--
109
00:05:49,414 --> 00:05:50,515
Bonnie's still alive?
110
00:05:50,517 --> 00:05:51,812
Oh, my god!
111
00:05:51,814 --> 00:05:53,116
Yeah. So we're in
Portland right now,
112
00:05:53,118 --> 00:05:56,051
trying to track down
some Gemini thing.
113
00:05:56,053 --> 00:05:57,451
Ascendant.
114
00:05:57,453 --> 00:05:59,083
This is amazing.
115
00:05:59,085 --> 00:06:00,491
Alaric, you might want to keep
the news to yourself.
116
00:06:00,493 --> 00:06:01,522
I checked this
lead 4 months ago.
117
00:06:01,524 --> 00:06:04,354
It was a dead end.
118
00:06:04,356 --> 00:06:06,130
Stefan sends
his love.
119
00:06:06,132 --> 00:06:07,698
Wait. What--
120
00:06:15,574 --> 00:06:18,144
Bonnie's alive?
121
00:06:18,146 --> 00:06:19,778
Hee hee!
122
00:06:22,389 --> 00:06:24,526
Is that the reason
Caroline assigned me
123
00:06:24,528 --> 00:06:27,696
the turkey and the Cranberries?
Stefan wasn't invited.
124
00:06:27,698 --> 00:06:29,265
See what you did?
Now we're pulling your weight.
125
00:06:29,267 --> 00:06:31,202
I really hope you
figure this out before Christmas.
126
00:06:31,204 --> 00:06:33,506
Yeah. Well, I'm glad
you're both finding amusement in this.
127
00:06:33,508 --> 00:06:34,635
Why don't you
just date her,
128
00:06:34,637 --> 00:06:36,570
put us all out
of our misery?
129
00:06:36,572 --> 00:06:37,970
Because I don't think
about her that way. She's my friend.
130
00:06:37,972 --> 00:06:39,242
Who would make
a great girlfriend.
131
00:06:39,244 --> 00:06:41,546
Look. One, she's
hot objectively.
132
00:06:41,548 --> 00:06:43,209
Two, she puts
up with you.
133
00:06:43,211 --> 00:06:45,713
Big plus. 3, very,
very well organized.
134
00:06:45,715 --> 00:06:47,153
Organizational
skills?
135
00:06:47,155 --> 00:06:49,248
There are no drawbacks
to this woman, Stefan.
136
00:06:49,250 --> 00:06:51,288
Eh, she did
sleep with you.
137
00:06:51,290 --> 00:06:52,887
See? Another plus.
138
00:06:52,889 --> 00:06:55,759
Oh! Look.
We're here.
139
00:06:55,761 --> 00:06:59,423
Behold the Gemini coven
exactly how it looked
140
00:06:59,425 --> 00:07:01,063
4 months ago.
141
00:07:08,569 --> 00:07:10,535
Ah. Memories.
142
00:07:20,748 --> 00:07:23,111
Pitter-patter of little
siblings' feet,
143
00:07:23,113 --> 00:07:25,678
witchy-woo,
chanting in the air,
144
00:07:25,680 --> 00:07:28,350
mom and dad calling me
an abomination.
145
00:07:28,352 --> 00:07:30,381
Why did you want
to come back here?
146
00:07:30,383 --> 00:07:32,253
Because I can finally
show it to someone.
147
00:07:32,255 --> 00:07:33,821
My coven goes out
of their way to make sure
148
00:07:33,823 --> 00:07:36,917
no one finds us,
but since they're not here
149
00:07:36,919 --> 00:07:39,661
to be paranoid
freak shows,
150
00:07:39,663 --> 00:07:43,325
mi casa es su casa.
151
00:07:43,327 --> 00:07:44,765
Come on.
152
00:07:48,600 --> 00:07:51,406
Like I said, uh,
3,000 miles ago,
153
00:07:51,408 --> 00:07:52,638
it's not here.
154
00:07:52,640 --> 00:07:53,902
Can we, uh, go
home now, please?
155
00:07:53,904 --> 00:07:55,606
You know what?
Check the GPS again.
156
00:07:55,608 --> 00:07:56,846
Just because we
don't see anything doesn't
157
00:07:56,848 --> 00:07:58,342
mean it doesn't
exist.
158
00:07:58,344 --> 00:08:01,382
Not unlike Caroline's
feelings for Stefan.
159
00:08:01,384 --> 00:08:03,517
Hilarious.
Keep them coming.
160
00:08:03,519 --> 00:08:05,714
Oh, no. Is Stefan
feeling sensitive
161
00:08:05,716 --> 00:08:08,114
about ruining
his friendship with Caroline?
162
00:08:08,116 --> 00:08:10,820
She really liked him,
and he broke her heart.
163
00:08:10,822 --> 00:08:12,492
See, Stefan?
164
00:08:12,494 --> 00:08:13,788
Even the bear knew.
165
00:08:13,790 --> 00:08:15,524
I saw that
from a mile away,
166
00:08:15,526 --> 00:08:17,660
and my brain's made
of cotton.
167
00:08:17,662 --> 00:08:18,932
Give me this.
168
00:08:35,014 --> 00:08:36,580
Ms. cuddles one,
169
00:08:36,582 --> 00:08:39,620
invisible
creepy mansion zero.
170
00:08:53,038 --> 00:08:55,533
Where do you want
the stuffing?
171
00:08:55,535 --> 00:08:57,005
Well, hello
to you, too.
172
00:08:57,007 --> 00:08:58,941
I'll take that.
173
00:08:58,943 --> 00:09:02,005
Hi. I'm Jo.
174
00:09:02,007 --> 00:09:06,079
You look--have
we met before?
175
00:09:06,081 --> 00:09:07,583
Liv, and no,
but you're dating
176
00:09:07,585 --> 00:09:08,919
my occult
studies Professor,
177
00:09:08,921 --> 00:09:10,720
which I guess
somehow earned you
178
00:09:10,722 --> 00:09:13,823
an invite for
Thanksgiving dinner.
179
00:09:13,825 --> 00:09:15,655
Nice to meet you, too.
180
00:09:19,098 --> 00:09:20,696
Where's Luke?
181
00:09:20,698 --> 00:09:22,336
He's outside testing
a new filter on his phone.
182
00:09:22,338 --> 00:09:24,465
He's making me
this stupid retrospective video
183
00:09:24,467 --> 00:09:26,073
for our birthday.
184
00:09:26,075 --> 00:09:29,105
22. Go us.
185
00:09:31,611 --> 00:09:33,577
What's with her?
186
00:09:36,146 --> 00:09:38,816
Liam, hey.
You're here.
187
00:09:38,818 --> 00:09:41,088
Bearing the white wine
of surrender.
188
00:09:41,090 --> 00:09:42,889
I owe you an apology.
189
00:09:42,891 --> 00:09:44,921
I checked Lady Whitmore's
medical records again,
190
00:09:44,923 --> 00:09:46,457
and everything
was normal,
191
00:09:46,459 --> 00:09:48,297
which I would have known
if I had double-checked
192
00:09:48,299 --> 00:09:49,793
them before making
accusations that
193
00:09:49,795 --> 00:09:54,632
were unfounded,
baseless, dickish.
194
00:09:54,634 --> 00:09:56,304
Is that enough
adjectives?
195
00:09:56,306 --> 00:09:58,840
Getting there.
196
00:09:58,842 --> 00:10:02,440
Am I glad to see you.
197
00:10:02,442 --> 00:10:03,808
You, too, Liam.
198
00:10:06,978 --> 00:10:08,513
Come on.
199
00:10:10,051 --> 00:10:11,185
Would you mind?
200
00:10:11,187 --> 00:10:14,448
- Yeah.
- Thanks.
201
00:10:14,450 --> 00:10:17,625
Hey. Um, did you...
202
00:10:17,627 --> 00:10:19,025
risk my career switching
Lady Whitmore's
203
00:10:19,027 --> 00:10:21,528
medical chart?
204
00:10:21,530 --> 00:10:23,696
I'm glad it worked.
205
00:10:23,698 --> 00:10:26,432
Yeah. Thank you.
206
00:10:33,606 --> 00:10:35,501
Anybody want
to take a stab at how
207
00:10:35,503 --> 00:10:37,940
Bonnie's Teddy bear undid
whatever was cloaking this place?
208
00:10:37,942 --> 00:10:39,436
He said
without laughing.
209
00:10:39,438 --> 00:10:41,012
Jo told me she
got rid of her magic
210
00:10:41,014 --> 00:10:45,844
by putting it away
for safekeeping.
211
00:10:45,846 --> 00:10:48,381
Maybe Bonnie put her
magic away in this.
212
00:10:48,383 --> 00:10:53,124
Why would Bonnie put her
magic in Ms. Cuddles?
213
00:10:53,126 --> 00:10:55,556
To keep Kai from
using her to get out.
214
00:11:03,065 --> 00:11:06,671
Can't say
I miss that.
215
00:11:06,673 --> 00:11:08,375
It's all yours,
brother.
216
00:11:34,632 --> 00:11:36,765
That smells great.
217
00:11:36,767 --> 00:11:38,565
Not exactly
a turkey dinner,
218
00:11:38,567 --> 00:11:44,605
but it's what my family
had in the fridge on May 10, 1994.
219
00:11:44,607 --> 00:11:45,909
Don't touch that.
220
00:11:45,911 --> 00:11:48,780
Heh. Your pager?
Why?
221
00:11:48,782 --> 00:11:51,716
Because it's brand-new,
looks cool,
222
00:11:51,718 --> 00:11:53,916
and I don't want you
to bust it.
223
00:11:56,188 --> 00:11:58,450
Listen, Kai.
My magic's gone,
224
00:11:58,452 --> 00:12:01,458
which means we will be
stuck here forever.
225
00:12:01,460 --> 00:12:03,458
Why don't we just divide
the world in half
226
00:12:03,460 --> 00:12:04,626
and go
our separate ways?
227
00:12:04,628 --> 00:12:05,858
I get it.
228
00:12:05,860 --> 00:12:06,994
I knocked you out,
kidnapped you
229
00:12:06,996 --> 00:12:08,458
against your will.
230
00:12:08,460 --> 00:12:09,627
You don't see I'm
trying to apologize?
231
00:12:09,629 --> 00:12:10,963
I will never trust you
232
00:12:10,965 --> 00:12:12,931
or like you or enjoy
your company
233
00:12:12,933 --> 00:12:14,267
for so much
as one second,
234
00:12:14,269 --> 00:12:16,036
so just quit trying.
235
00:12:16,038 --> 00:12:19,614
Just let me leave
here unharmed.
236
00:12:19,616 --> 00:12:23,382
Fine. Can we at least
have one last dinner conversation
237
00:12:23,384 --> 00:12:25,814
before my eternity
of aloneness resumes?
238
00:12:25,816 --> 00:12:27,053
So you agree?
239
00:12:27,055 --> 00:12:30,821
One last dinner,
and then we peacefully
240
00:12:30,823 --> 00:12:33,421
go our separate ways.
241
00:12:33,423 --> 00:12:35,823
In the spirit of Thanksgiving,
I'll even let you take my car.
242
00:12:38,967 --> 00:12:40,565
How can I help?
243
00:12:42,335 --> 00:12:44,333
All right!
If everyone could gather
244
00:12:44,335 --> 00:12:46,533
around the table
at their assigned seats,
245
00:12:46,535 --> 00:12:47,701
then, um--
246
00:12:47,703 --> 00:12:50,572
Oh. Sorry I'm late.
247
00:12:50,574 --> 00:12:52,811
We will each share
something that we are
248
00:12:52,813 --> 00:12:56,812
thankful for
in 100 words or less, so...
249
00:12:56,814 --> 00:12:58,883
Do you want a drink?
250
00:12:58,885 --> 00:13:00,715
Once we sit, there's
a good chance Caroline
251
00:13:00,717 --> 00:13:02,187
won't let anyone get up.
252
00:13:02,189 --> 00:13:04,154
I'm not really
in the mood.
253
00:13:04,156 --> 00:13:06,122
Did I do something
to piss you off?
254
00:13:06,124 --> 00:13:10,554
No, Tyler.
You didn't.
255
00:13:10,556 --> 00:13:14,626
Uh, anyone want to see
some embarrassing baby videos of Liv?
256
00:13:14,628 --> 00:13:16,162
Oh. You know what?
Now would actually be
257
00:13:16,164 --> 00:13:17,898
an excellent time just to
shut down anything
258
00:13:17,900 --> 00:13:20,770
with an on-off button.
259
00:13:20,772 --> 00:13:22,370
Whoever wins
has to make...
260
00:13:22,372 --> 00:13:23,834
No. Please let
the food get cold.
261
00:13:23,836 --> 00:13:28,042
Whatever that is
is far more important.
262
00:13:28,044 --> 00:13:30,643
Happy Birthday!
Wave to me!
263
00:13:30,645 --> 00:13:33,116
- Hi, Josie.
- Hi, Josie.
264
00:13:33,118 --> 00:13:34,420
How old are you?
265
00:13:34,422 --> 00:13:35,516
4.
266
00:13:35,518 --> 00:13:36,684
How do you add that?
267
00:13:36,686 --> 00:13:38,388
You guys want to
do some numbers?
268
00:13:38,390 --> 00:13:40,020
Ok. What's one plus one?
269
00:13:40,022 --> 00:13:41,156
Two!
270
00:13:41,158 --> 00:13:42,324
Two plus two?
271
00:13:42,326 --> 00:13:43,395
- 4!
- Nice.
272
00:13:43,397 --> 00:13:44,827
What are you watching?
273
00:13:44,829 --> 00:13:47,163
That kind of
sounds like your voice.
274
00:13:47,165 --> 00:13:48,963
That is my voice.
275
00:13:51,533 --> 00:13:54,138
I took that video
18 years ago
276
00:13:54,140 --> 00:13:56,402
at a birthday party
for the twins.
277
00:13:56,404 --> 00:13:57,938
Oh, my god.
278
00:14:01,213 --> 00:14:03,843
Lukas and Olivia?
279
00:14:03,845 --> 00:14:06,515
Jo as in josette?
280
00:14:06,517 --> 00:14:10,587
Hang on.
You guys know each other?
281
00:14:10,589 --> 00:14:12,187
I'm their sister.
282
00:14:18,396 --> 00:14:20,098
Jo lived here.
283
00:14:20,100 --> 00:14:22,362
There's a drawer inside
full of stuff,
284
00:14:22,364 --> 00:14:25,770
newspaper articles
about Jo's medical clamp,
285
00:14:25,772 --> 00:14:27,738
pictures
of her as a kid,
286
00:14:27,740 --> 00:14:29,274
pictures of her
as a teenager.
287
00:14:29,276 --> 00:14:32,009
Hold, please. Rewind.
288
00:14:32,011 --> 00:14:34,177
That's Kai
from planet 1994.
289
00:14:34,179 --> 00:14:36,273
Wait.
Jo is his sister?
290
00:14:36,275 --> 00:14:37,609
Either that,
or they both have a thing
291
00:14:37,611 --> 00:14:39,649
for Cosby sweaters.
292
00:14:39,651 --> 00:14:42,784
I didn't know
I had guests.
293
00:14:42,786 --> 00:14:44,048
You've met Kai?
294
00:14:44,050 --> 00:14:46,384
Met him?
Watched him die,
295
00:14:46,386 --> 00:14:48,625
watched him
come back to life.
296
00:14:48,627 --> 00:14:50,693
Why? You know him?
297
00:14:50,695 --> 00:14:54,136
Yeah. He's my son.
298
00:14:54,138 --> 00:14:56,106
I'm Joshua Parker.
299
00:14:56,108 --> 00:14:57,306
Damon Salvatore.
300
00:14:57,308 --> 00:14:59,210
Invisique.
301
00:14:59,212 --> 00:15:00,473
What the hell
just happened?
302
00:15:00,475 --> 00:15:01,743
I don't know.
303
00:15:03,513 --> 00:15:05,111
What's wrong
with you guys?
304
00:15:05,113 --> 00:15:08,279
They can't see you
anymore, Damon,
305
00:15:08,281 --> 00:15:10,351
which means they also
can't see this.
306
00:15:10,353 --> 00:15:13,519
Ohh! No!
307
00:15:26,344 --> 00:15:27,959
So if you
don't know each other,
308
00:15:27,960 --> 00:15:30,095
then how did you all
just happen to end up
309
00:15:30,096 --> 00:15:32,133
at the same tiny
liberal arts school?
310
00:15:32,856 --> 00:15:36,484
We had a family friend
here--Sheila Bennett.
311
00:15:36,486 --> 00:15:38,124
You knew
Bonnie's grams?
312
00:15:38,126 --> 00:15:39,859
She took me
under her wing.
313
00:15:39,861 --> 00:15:42,256
She also helped
my family put Kai away.
314
00:15:42,258 --> 00:15:46,293
Kai? Wh--Kai
as in Damon's Kai?
315
00:15:46,295 --> 00:15:48,388
As in our brother,
my twin.
316
00:15:48,390 --> 00:15:50,458
There are two sets
of twins in your family?
317
00:15:50,460 --> 00:15:53,561
Yeah, there were until
my coven put Kai in a prison world.
318
00:15:53,563 --> 00:15:55,528
Now there's just
Luke and me.
319
00:15:55,530 --> 00:15:57,999
I'm sorry.
Did you say coven?
320
00:15:58,001 --> 00:16:00,661
Oh, my god.
Liam...
321
00:16:00,663 --> 00:16:01,660
Is still here.
322
00:16:01,662 --> 00:16:04,195
I think
he meant oven.
323
00:16:04,197 --> 00:16:05,603
Yeah.
324
00:16:05,605 --> 00:16:06,699
Oh, look! We don't
have a wine opener
325
00:16:06,701 --> 00:16:08,003
on the table.
326
00:16:08,005 --> 00:16:09,771
Liam, you have
a wine opener in your room.
327
00:16:09,773 --> 00:16:11,739
Why don't you get it?
328
00:16:11,741 --> 00:16:14,642
Take your time.
329
00:16:14,644 --> 00:16:17,144
As you were saying,
you put Kai away?
330
00:16:17,146 --> 00:16:19,143
Kai killed 4
of our bothers and sisters
331
00:16:19,145 --> 00:16:20,879
to make a point,
but he was really
332
00:16:20,881 --> 00:16:22,742
targeting
Lukas and Olivia.
333
00:16:22,744 --> 00:16:24,014
Why them?
334
00:16:24,016 --> 00:16:26,581
Because in our coven,
twins are in line
335
00:16:26,583 --> 00:16:27,916
to be leaders.
336
00:16:27,918 --> 00:16:30,915
Hence our lame-ass
name--Gemini.
337
00:16:30,917 --> 00:16:32,354
Kai wanted to be
the leader,
338
00:16:32,356 --> 00:16:33,690
but that wasn't
possible
339
00:16:33,692 --> 00:16:35,920
if Lukas and Olivia
were alive.
340
00:16:38,257 --> 00:16:40,326
So I protected
them with magic.
341
00:16:44,591 --> 00:16:47,429
Which just pissed
him off more.
342
00:16:47,431 --> 00:16:49,901
Where are they?
343
00:16:49,903 --> 00:16:52,533
My brother was born
without his own magic.
344
00:16:52,535 --> 00:16:54,565
He can only draw
it from others.
345
00:16:54,567 --> 00:16:56,341
It made him feel
like a freak.
346
00:16:56,343 --> 00:16:58,005
My parents saw him
acting out,
347
00:16:58,007 --> 00:17:00,877
isolating himself,
and they realized that
348
00:17:00,879 --> 00:17:03,413
he'd never be capable
of leading our coven,
349
00:17:03,415 --> 00:17:05,581
so he kept having children
until another set
350
00:17:05,583 --> 00:17:07,244
of twins were born.
351
00:17:13,590 --> 00:17:17,089
Kai figured it out,
and he snapped.
352
00:17:17,091 --> 00:17:19,688
Where are they?
353
00:17:21,055 --> 00:17:22,652
Unh!
354
00:17:22,654 --> 00:17:24,922
Aah!
355
00:17:39,503 --> 00:17:43,301
Oh. Ohh.
356
00:17:46,607 --> 00:17:49,110
Just need some
information.
357
00:17:49,112 --> 00:17:50,710
Not looking to
make enemies.
358
00:17:50,712 --> 00:17:52,710
Funny way of showing
it, buddy.
359
00:17:52,712 --> 00:17:53,950
You were trapped
with Kai.
360
00:17:53,952 --> 00:17:56,246
I need to know
how you got out.
361
00:17:56,248 --> 00:17:57,253
Ohh.
362
00:17:57,255 --> 00:17:59,253
Strangest 4 months
of my life.
363
00:17:59,255 --> 00:18:00,957
That whole repeating
the day thing,
364
00:18:00,959 --> 00:18:03,493
phew, disconcerting.
365
00:18:03,495 --> 00:18:04,958
Is Kai still there?
366
00:18:04,960 --> 00:18:07,358
Yeah, he is
with my friend Bonnie,
367
00:18:07,360 --> 00:18:09,262
which leads me
to why I'm here.
368
00:18:09,264 --> 00:18:10,934
Does Kai know
how to escape?
369
00:18:13,104 --> 00:18:15,167
Look. I'll tell you
everything you want to know,
370
00:18:15,169 --> 00:18:18,142
but first, I need
something from you.
371
00:18:18,144 --> 00:18:19,743
It's round,
about yea big,
372
00:18:19,745 --> 00:18:23,143
a bunch of little gears
and wheels and things.
373
00:18:23,145 --> 00:18:24,647
It's a lot harder to
describe than I thought.
374
00:18:24,649 --> 00:18:27,318
The Ascendant.
375
00:18:27,320 --> 00:18:30,287
Yeah. You know it.
Where is it?
376
00:18:30,289 --> 00:18:33,119
Why would I give you
the key to my son's prison?
377
00:18:33,121 --> 00:18:36,422
Because I'll
say please.
378
00:18:36,424 --> 00:18:38,525
Do you have any idea
what it feels like to
379
00:18:38,527 --> 00:18:41,324
come home and find
4 of your children dead,
380
00:18:41,326 --> 00:18:45,194
another one impaled,
two running for their lives?
381
00:18:45,196 --> 00:18:49,032
Do you think that image
has ever left my mind?
382
00:18:49,034 --> 00:18:52,368
He was a psychopath,
so they sent him away.
383
00:18:52,370 --> 00:18:57,103
Kai went to his prison,
Jo dodged a bullet,
384
00:18:57,105 --> 00:19:01,639
and now the leadership
falls on us.
385
00:19:01,641 --> 00:19:03,711
Ok. Well, now that we've
all gotten to know each
386
00:19:03,713 --> 00:19:05,111
other a little bit
better, could someone
387
00:19:05,113 --> 00:19:06,951
please pass
the dinner rolls?
388
00:19:06,953 --> 00:19:08,318
Sorry that my
family drama isn't
389
00:19:08,320 --> 00:19:10,582
appropriate dinner
conversation, Caroline.
390
00:19:10,584 --> 00:19:12,182
That's not what I meant.
391
00:19:12,184 --> 00:19:14,190
Liv, just...
392
00:19:14,192 --> 00:19:15,686
Leave me alone.
393
00:19:19,160 --> 00:19:21,526
Ok. I think I may
have missed something.
394
00:19:21,528 --> 00:19:23,366
If you and Liv can both
be the leaders
395
00:19:23,368 --> 00:19:26,103
of your coven, why did
she just get so upset?
396
00:19:26,105 --> 00:19:29,871
Because there aren't
two leaders, are there, Jo?
397
00:19:32,377 --> 00:19:34,175
In our coven's
tradition,
398
00:19:34,177 --> 00:19:36,679
after their 22nd birthday,
399
00:19:36,681 --> 00:19:38,582
the twins merge
their strength.
400
00:19:38,584 --> 00:19:41,079
The stronger one wins,
absorbing their twin's power,
401
00:19:41,081 --> 00:19:45,423
and the weaker
of the two...
402
00:19:45,425 --> 00:19:49,623
The weaker
of the two what?
403
00:19:49,625 --> 00:19:51,527
The weaker one dies.
404
00:20:09,000 --> 00:20:11,166
Caroline's out
looking for you.
405
00:20:11,168 --> 00:20:15,638
She wanted
to apologize.
406
00:20:15,640 --> 00:20:16,974
Why didn't you
tell me?
407
00:20:16,976 --> 00:20:18,374
What?
408
00:20:18,376 --> 00:20:20,774
That my coven requires
my brother and me
409
00:20:20,776 --> 00:20:23,510
to merge
when we turn 22?
410
00:20:23,512 --> 00:20:27,118
Because that's not
totally screwed up.
411
00:20:27,120 --> 00:20:30,486
You're talking to a guy
with a gene that turns him into a wolf.
412
00:20:30,488 --> 00:20:33,758
Look. If you don't want
to merge, then don't.
413
00:20:33,760 --> 00:20:35,390
Your coven doesn't
control you.
414
00:20:35,392 --> 00:20:37,094
My coven needs
a leader.
415
00:20:37,096 --> 00:20:38,630
You don't understand
that because you're
416
00:20:38,632 --> 00:20:40,294
not one of us.
417
00:20:40,296 --> 00:20:42,565
You're not even supposed
to be in my life.
418
00:20:42,567 --> 00:20:43,765
Let me help you.
419
00:20:43,767 --> 00:20:45,437
You can't help me.
420
00:20:45,439 --> 00:20:47,500
Why do you think
I'm trying to get rid of you?
421
00:20:47,502 --> 00:20:51,509
When I look at you...
422
00:20:51,511 --> 00:20:55,142
I feel everything
I don't get to have.
423
00:20:55,144 --> 00:20:56,814
I either die
in the merge,
424
00:20:56,816 --> 00:20:58,518
or I get to live
with the fact that
425
00:20:58,520 --> 00:21:01,382
I killed my own brother.
426
00:21:01,384 --> 00:21:06,422
So tell me, Tyler, how
can you help with that?
427
00:21:14,538 --> 00:21:17,600
So when you say merge,
you don't actually
428
00:21:17,602 --> 00:21:19,608
mean merge, do you?
429
00:21:22,010 --> 00:21:23,608
That's exactly
what I mean.
430
00:21:23,610 --> 00:21:26,776
If Kai gets out,
he'll head straight for Jo.
431
00:21:26,778 --> 00:21:29,016
His ability to siphon
magic will overwhelm Jo,
432
00:21:29,018 --> 00:21:31,648
and she will die,
and our coven will be left
433
00:21:31,650 --> 00:21:34,919
to the whims
of a madman.
434
00:21:34,921 --> 00:21:37,854
Which is now moot thanks
to blond and blonder,
435
00:21:37,856 --> 00:21:39,157
thank goodness.
436
00:21:39,159 --> 00:21:40,957
Look. Let's talk
about this ascendant.
437
00:21:40,959 --> 00:21:42,661
I won't let
him out, Damon.
438
00:21:42,663 --> 00:21:44,125
All right. I wasn't
gonna say anything
439
00:21:44,127 --> 00:21:45,565
because you're
his dad and all,
440
00:21:45,567 --> 00:21:48,765
but if he gets out,
I'll just kill him.
441
00:21:48,767 --> 00:21:50,037
It's that simple.
442
00:21:50,039 --> 00:21:51,964
I've watched Jo
her whole life.
443
00:21:51,966 --> 00:21:56,308
She's done well
on her own, survived war,
444
00:21:56,310 --> 00:22:00,243
become a doctor,
but if Jo merges with Kai,
445
00:22:00,245 --> 00:22:02,843
she will cease to exist.
446
00:22:02,845 --> 00:22:05,243
Kai won't just be
our coven's problem.
447
00:22:05,245 --> 00:22:06,947
He'll be everyone's
problem.
448
00:22:11,356 --> 00:22:13,290
I think I met
your dad.
449
00:22:13,292 --> 00:22:16,026
Well, that's improbable
considering he lives in Portland.
450
00:22:16,028 --> 00:22:19,826
Believe it or not, I'm
actually in Portland.
451
00:22:19,828 --> 00:22:23,234
Ric, you need to tell
me what's going on right now.
452
00:22:23,236 --> 00:22:26,066
Damon's gone,
as in into thin air?
453
00:22:26,068 --> 00:22:27,634
Oop. Careful.
You just sounded
454
00:22:27,636 --> 00:22:29,401
genuinely concerned
for my brother.
455
00:22:29,403 --> 00:22:31,536
I don't have feelings
for him anymore.
456
00:22:31,538 --> 00:22:32,840
That doesn't mean
I want him to blink
457
00:22:32,842 --> 00:22:34,440
out of existence.
458
00:22:34,442 --> 00:22:36,512
He didn't. It's some
sort of cloaking spell.
459
00:22:36,514 --> 00:22:39,145
Alaric's on the phone with Jo
trying to figure out how to break it.
460
00:22:39,147 --> 00:22:40,985
And to think we could
have all been sitting
461
00:22:40,987 --> 00:22:42,985
around stuffed,
playing board games.
462
00:22:42,987 --> 00:22:45,520
So just to be clear,
Jo was invited
463
00:22:45,522 --> 00:22:47,656
to friendsgiving,
but I wasn't.
464
00:22:47,658 --> 00:22:49,591
Friend code states that
in matters such as yours
465
00:22:49,593 --> 00:22:52,990
and Caroline's I must,
with no exception, take
466
00:22:52,992 --> 00:22:54,822
the side
of my best friend.
467
00:22:54,824 --> 00:22:58,567
And you should just
kiss and make up. It's getting weird.
468
00:22:58,569 --> 00:23:00,802
You're just mad because
no one knew how to carve the turkey.
469
00:23:00,804 --> 00:23:01,940
Heh.
470
00:23:07,515 --> 00:23:09,818
How did you know that
you could trust me?
471
00:23:09,820 --> 00:23:11,460
Trust you with what?
472
00:23:11,462 --> 00:23:13,926
When you were
honest with me
473
00:23:13,928 --> 00:23:17,095
about what you were.
474
00:23:17,097 --> 00:23:18,663
How did you know that
you could trust me
475
00:23:18,665 --> 00:23:22,135
with such a huge secret?
476
00:23:22,137 --> 00:23:24,406
It's easy.
477
00:23:24,408 --> 00:23:26,069
I was in love with you.
478
00:23:30,846 --> 00:23:32,444
You owe me dinner.
479
00:23:49,293 --> 00:23:51,331
Ric, listen to me.
480
00:23:51,333 --> 00:23:54,194
If my dad knows
that you want to open Kai's world,
481
00:23:54,196 --> 00:23:56,097
he'll think you're
going to free him.
482
00:23:56,099 --> 00:23:58,737
He's going to retaliate.
483
00:23:58,739 --> 00:24:05,577
Phesmatos
incendere ad pulvox.
484
00:24:05,579 --> 00:24:07,177
What the hell
are you doing?
485
00:24:07,179 --> 00:24:08,441
And I hate to break
it to you, Ric,
486
00:24:08,443 --> 00:24:11,114
but you traveled
3,000 miles for nothing.
487
00:24:11,116 --> 00:24:12,282
The Ascendant's with me.
488
00:24:12,284 --> 00:24:13,714
You got to be
kidding me, right?
489
00:24:14,852 --> 00:24:16,650
Jo? You ok?
490
00:24:16,652 --> 00:24:17,618
Something's wrong.
491
00:24:17,620 --> 00:24:20,762
Jo?
492
00:24:20,764 --> 00:24:22,026
Jo, what's wrong?
493
00:24:22,028 --> 00:24:24,458
I think my dad...
494
00:24:25,964 --> 00:24:27,899
Jo, what the hell
is going on?
495
00:24:27,901 --> 00:24:30,236
Unh!
496
00:24:30,238 --> 00:24:32,806
My dad's trying
to kill me.
497
00:24:32,808 --> 00:24:34,710
Aah! Ohh!
498
00:24:38,681 --> 00:24:39,879
What the hell is
she talking about?
499
00:24:39,880 --> 00:24:41,046
Her dad's trying
to kill her?
500
00:24:41,048 --> 00:24:42,328
Jo, Jo,
answer the phone.
501
00:24:43,435 --> 00:24:45,874
Unh!
502
00:24:45,876 --> 00:24:47,274
Ric?
503
00:24:47,276 --> 00:24:48,441
Elena, what
the hell's going on?
504
00:24:48,443 --> 00:24:49,641
Something's
happening to Jo.
505
00:24:49,643 --> 00:24:51,081
You have to find her
dad and stop him
506
00:24:51,083 --> 00:24:52,577
from whatever he's
doing to her.
507
00:24:52,579 --> 00:24:54,248
Well, that's gonna be
problem because even if
508
00:24:54,250 --> 00:24:55,680
we could see the house
I haven't been invited in.
509
00:24:55,682 --> 00:24:56,752
Invite him.
510
00:24:56,754 --> 00:24:58,088
You can come in!
511
00:24:58,090 --> 00:24:59,119
But we can't see
the damn house.
512
00:24:59,121 --> 00:25:00,215
They need magic!
513
00:25:03,257 --> 00:25:04,319
Crap.
514
00:25:04,321 --> 00:25:05,423
Elena, we have
to do something.
515
00:25:05,425 --> 00:25:06,791
Definite signs
of hemoptysis.
516
00:25:06,793 --> 00:25:08,190
Shut up, Liam.
517
00:25:08,192 --> 00:25:09,558
Ask them if they see
an old tree stump
518
00:25:09,560 --> 00:25:11,430
in the front yard?
519
00:25:11,432 --> 00:25:12,430
Yeah, I see it.
520
00:25:12,432 --> 00:25:13,934
Go there now!
521
00:25:20,303 --> 00:25:22,669
Mmm. Mmm.
522
00:25:25,943 --> 00:25:27,941
Really?
523
00:25:27,943 --> 00:25:30,414
You've been eating
that same piece
524
00:25:30,416 --> 00:25:32,086
for 45 minutes.
525
00:25:32,088 --> 00:25:34,350
Is it a crime to want
to savor our last meal together?
526
00:25:34,352 --> 00:25:36,022
I had Thanksgiving
dinner with you.
527
00:25:36,024 --> 00:25:38,126
Now you keep up your end
of the deal and give me
528
00:25:38,128 --> 00:25:41,358
your car keys.
529
00:25:41,360 --> 00:25:42,830
I should probably
teach you how the clutch works.
530
00:25:42,832 --> 00:25:43,966
It's finicky.
531
00:25:43,968 --> 00:25:45,198
Quit stalling
and give me your keys.
532
00:25:45,200 --> 00:25:47,734
Fine. I'm stalling.
533
00:25:47,736 --> 00:25:52,733
Mmm. But don't you want
to hear how my story ends?
534
00:25:52,735 --> 00:25:54,205
I've read the newspaper.
535
00:25:54,207 --> 00:25:56,876
You murdered
your siblings,
536
00:25:56,878 --> 00:25:58,876
and your coven sent you to live
in this prison world.
537
00:25:58,878 --> 00:26:03,952
My family sent me
to this prison world.
538
00:26:03,954 --> 00:26:07,590
My father,
539
00:26:07,592 --> 00:26:11,358
the great coven leader
who treated me like crap
540
00:26:11,360 --> 00:26:15,958
for 22 years
and then locked me here.
541
00:26:15,960 --> 00:26:22,035
It's like his--like his
kids didn't even matter.
542
00:26:22,037 --> 00:26:24,401
Coven always came
first no matter what.
543
00:26:30,037 --> 00:26:32,634
If Kai has access
to an ascendant
544
00:26:32,636 --> 00:26:34,970
and is sharing his prison
with the Bennett witch,
545
00:26:34,972 --> 00:26:38,373
he will eventually find
his way out.
546
00:26:38,375 --> 00:26:40,744
At least, this will
keep him from merging.
547
00:26:40,746 --> 00:26:42,755
You're just
gonna take out Jo?
548
00:26:42,757 --> 00:26:46,063
The coven comes
before family.
549
00:26:51,606 --> 00:26:54,574
Unh! Ugh!
550
00:27:01,786 --> 00:27:03,854
What the hell are we
gonna do with a knife?
551
00:27:03,856 --> 00:27:05,653
Maybe it's Jo's
version of Ms. Cuddles.
552
00:27:09,560 --> 00:27:11,190
Nice shot.
553
00:27:23,639 --> 00:27:24,973
Invisique.
554
00:27:30,912 --> 00:27:34,150
Well, I guess the, uh,
disappearing act's
555
00:27:34,152 --> 00:27:35,318
their shtick.
556
00:27:35,320 --> 00:27:37,182
Yeah.
557
00:27:37,184 --> 00:27:39,885
Hey. Anybody
hear from Jo?
558
00:27:42,527 --> 00:27:43,989
You need to tell
me what's going on.
559
00:27:43,991 --> 00:27:45,190
You have to
get more ice.
560
00:27:45,192 --> 00:27:46,694
I'm not an idiot,
Elena.
561
00:27:46,696 --> 00:27:48,694
I know you're lying
to me, so whatever it is,
562
00:27:48,696 --> 00:27:52,070
just tell me, please.
563
00:27:52,072 --> 00:27:53,502
She's crashing!
564
00:27:55,736 --> 00:27:56,974
Dr. Laughlin,
look at me.
565
00:27:56,976 --> 00:27:58,470
Jo, can you
hear me? Jo!
566
00:27:58,472 --> 00:28:00,038
Come on, Dr. Laughlin.
Please wake up.
567
00:28:00,040 --> 00:28:01,510
Check for dilation.
568
00:28:04,879 --> 00:28:06,045
Holy crap.
569
00:28:06,047 --> 00:28:08,085
What the--what
happened to her?
570
00:28:08,087 --> 00:28:09,413
I don't know.
571
00:28:09,415 --> 00:28:13,316
Call 911.
I'll start CPR.
572
00:28:13,318 --> 00:28:15,157
Call 911, Elena.
We need help.
573
00:28:15,159 --> 00:28:17,060
She's about to die.
574
00:28:17,062 --> 00:28:19,556
Liam...
575
00:28:19,558 --> 00:28:23,764
Liam, there's
not enough time.
576
00:28:23,766 --> 00:28:25,667
What are you doing?
577
00:28:31,372 --> 00:28:32,970
Elena, your face.
578
00:28:32,972 --> 00:28:35,738
It's ok. My blood
will heal her.
579
00:28:39,884 --> 00:28:42,146
Jo?
580
00:28:42,148 --> 00:28:43,578
I'm ok.
581
00:28:50,157 --> 00:28:51,891
I'll get you
some water.
582
00:28:55,333 --> 00:28:57,099
Elena. Elena, stop!
583
00:29:01,005 --> 00:29:04,106
How did you do that?
584
00:29:04,108 --> 00:29:05,339
How did you
do that?!
585
00:29:05,341 --> 00:29:09,045
I'm a vampire.
586
00:29:09,047 --> 00:29:12,414
You're what?
587
00:29:12,416 --> 00:29:16,054
It doesn't matter
because as much as
588
00:29:16,056 --> 00:29:20,990
I like you my life is
complicated enough.
589
00:29:25,767 --> 00:29:27,060
So you're not gonna
remember anything
590
00:29:27,062 --> 00:29:29,100
from tonight or
about Lady Whitmore
591
00:29:29,102 --> 00:29:31,332
or the fact that we
even dated at all.
592
00:29:31,334 --> 00:29:35,499
You're gonna go home,
get some rest,
593
00:29:35,501 --> 00:29:37,835
and I'll see you
at work on Monday.
594
00:29:41,813 --> 00:29:43,611
I'll see you
Monday, Elena.
595
00:29:55,993 --> 00:29:58,127
Olivia, Lukas?
596
00:30:01,367 --> 00:30:03,029
Olivia?
597
00:30:05,967 --> 00:30:08,837
Lukas?
598
00:30:08,839 --> 00:30:12,405
Come out. Come out
wherever you are.
599
00:30:12,407 --> 00:30:15,877
Stop!
600
00:30:15,879 --> 00:30:17,517
I'll do it.
601
00:30:17,519 --> 00:30:21,350
I'll merge
with you.
602
00:30:21,352 --> 00:30:23,485
Just don't hurt
anyone else.
603
00:30:23,487 --> 00:30:25,853
So Jo
agreed to the merge?
604
00:30:25,855 --> 00:30:27,452
Well, we need
a celestial event,
605
00:30:27,454 --> 00:30:29,260
so the plan was to use
the power of the eclipse
606
00:30:29,262 --> 00:30:31,724
happening the next day.
607
00:30:31,726 --> 00:30:35,458
She even gathered
our coven to help.
608
00:30:35,460 --> 00:30:39,357
The power
of the eclipse will merge us as one.
609
00:30:39,359 --> 00:30:42,056
You know what to say?
610
00:30:42,058 --> 00:30:43,864
Been practicing
my whole life.
611
00:30:49,029 --> 00:30:51,665
Sanguinem desimilus...
612
00:30:51,667 --> 00:30:55,264
Sanguinem
generis fiantus.
613
00:31:01,872 --> 00:31:05,740
I don't feel
anything.
614
00:31:05,742 --> 00:31:07,875
Sanguinem
desimilus...
615
00:31:07,877 --> 00:31:11,507
Sanguinem
generis fiantus.
616
00:31:19,820 --> 00:31:23,689
Josette, what
did you do?
617
00:31:23,691 --> 00:31:25,489
Why can't
I feel your magic?
618
00:31:32,595 --> 00:31:34,601
And why aren't they
saying anything?
619
00:31:36,939 --> 00:31:38,602
They should be
saying something.
620
00:31:38,604 --> 00:31:41,769
They should be saying
something, right?
621
00:31:41,771 --> 00:31:45,273
We're merging.
This should all be a bigger deal.
622
00:31:45,275 --> 00:31:47,713
Sanguinem filio,
623
00:31:47,715 --> 00:31:50,249
sanguinem effurgarex
perpetuum.
624
00:31:50,251 --> 00:31:51,913
Sanguinem filio,
625
00:31:51,915 --> 00:31:54,555
sanguinem effurgarex
perpetuum.
626
00:31:54,557 --> 00:31:55,891
Aah! Aah!
627
00:31:55,893 --> 00:31:58,925
Phesmatos filio,
628
00:31:58,927 --> 00:32:06,965
phesmatos effurgarex
perpetuum.
629
00:32:06,967 --> 00:32:10,941
They tricked me good.
630
00:32:10,943 --> 00:32:12,773
Instead of using
the power of the eclipse
631
00:32:12,775 --> 00:32:15,908
for the merge, my dad
used it to send me here,
632
00:32:15,910 --> 00:32:17,540
and where'd Jo's
magic go?
633
00:32:17,542 --> 00:32:19,980
You know, it
made zero sense.
634
00:32:19,982 --> 00:32:22,412
Magic doesn't just,
like, disappear,
635
00:32:22,414 --> 00:32:24,484
but then you made yours
disappear when you hid
636
00:32:24,486 --> 00:32:27,484
it in Ms. Cuddles,
and it hit me.
637
00:32:27,486 --> 00:32:30,156
My sneaky little
twin sister
638
00:32:30,158 --> 00:32:31,892
hid her magic...
639
00:32:34,326 --> 00:32:35,964
in this.
640
00:32:39,270 --> 00:32:41,700
Hmm.
641
00:32:41,702 --> 00:32:44,804
Still there.
642
00:32:44,806 --> 00:32:47,004
Still here
643
00:32:47,006 --> 00:32:51,074
and still full
of magic.
644
00:33:04,994 --> 00:33:08,925
Well, it was.
645
00:33:08,927 --> 00:33:10,692
I just
sucked it out.
646
00:33:12,557 --> 00:33:15,827
You have magic again.
647
00:33:15,829 --> 00:33:17,996
Good for you.
648
00:33:17,998 --> 00:33:19,836
I also have
the Ascendant.
649
00:33:19,838 --> 00:33:21,972
Doesn't matter. You need
a Bennett witch to do the spell.
650
00:33:21,974 --> 00:33:23,036
About that.
I've watched you
651
00:33:23,038 --> 00:33:26,004
do the spell
twice now.
652
00:33:26,006 --> 00:33:29,172
I don't think I need a Bennett witch
to do the spell.
653
00:33:29,174 --> 00:33:31,412
I think all I
actually need
654
00:33:31,414 --> 00:33:33,013
is Bennett blood.
655
00:33:34,647 --> 00:33:35,813
Unh!
656
00:33:37,489 --> 00:33:38,920
Ugh!
657
00:33:47,326 --> 00:33:49,086
All right.
So let's just get this straight.
658
00:33:49,181 --> 00:33:50,888
We went to the airport,
we took off all our
659
00:33:50,889 --> 00:33:52,903
clothes for security
just so I can come out
660
00:33:52,904 --> 00:33:55,173
here, have my brain
scrambled by papa Kai,
661
00:33:55,174 --> 00:33:57,804
who by the way can
disappear into thin air--
662
00:33:57,806 --> 00:34:01,340
poof--only to find
Jo's rusty knife full of magic.
663
00:34:01,342 --> 00:34:02,748
And we learned that
the Ascendant,
664
00:34:02,750 --> 00:34:04,612
i.e., the only reason
we flew our asses out here
665
00:34:04,614 --> 00:34:06,412
in the first place,
is actually with Jo
666
00:34:06,414 --> 00:34:08,684
at Whitmore 5 minutes
from where we started.
667
00:34:08,686 --> 00:34:09,956
Great.
668
00:34:09,958 --> 00:34:11,124
Jo said she kept it
with her to ensure
669
00:34:11,126 --> 00:34:12,756
that Kai would never
be released.
670
00:34:12,758 --> 00:34:14,188
Genius. Great.
Then we go home.
671
00:34:14,190 --> 00:34:15,356
Shotgun. Come on.
672
00:34:15,358 --> 00:34:17,123
Guys, hey. We can't
do this, ok?
673
00:34:17,125 --> 00:34:18,491
We need to find
another way and one that doesn't
674
00:34:18,493 --> 00:34:20,163
end up with
my girlfriend dead.
675
00:34:20,165 --> 00:34:21,531
Girlfriend?
676
00:34:21,533 --> 00:34:22,563
You've been on,
like, 3 dates.
677
00:34:22,565 --> 00:34:24,003
Nice, Damon.
678
00:34:24,005 --> 00:34:25,331
What? I'm just saying
he barely knows her,
679
00:34:25,333 --> 00:34:26,571
and her literal evil
twin is over there
680
00:34:26,573 --> 00:34:28,171
with Bonnie right now.
681
00:34:28,173 --> 00:34:29,875
Guys, I will do what
I can to help,
682
00:34:29,877 --> 00:34:31,443
but we're not letting her
brother out, all right?
683
00:34:31,445 --> 00:34:33,012
The Ascendant is
off the table.
684
00:34:38,615 --> 00:34:41,717
Ok. Get the Ascendant
from Jo.
685
00:34:41,719 --> 00:34:43,422
Do whatever you got
to do to get it,
686
00:34:43,424 --> 00:34:44,726
you understand?
687
00:34:44,728 --> 00:34:46,262
I understand.
688
00:34:46,264 --> 00:34:47,463
What are you doing?
689
00:34:47,465 --> 00:34:48,999
What? You got
a better idea?
690
00:35:04,914 --> 00:35:06,512
Good morning.
691
00:35:12,690 --> 00:35:14,552
Where am I?
692
00:35:14,554 --> 00:35:18,926
You passed out, so
I brought you home.
693
00:35:18,928 --> 00:35:24,094
You kidnapped me?
Romantic.
694
00:35:24,096 --> 00:35:27,070
I am protecting
you, Liv.
695
00:35:27,072 --> 00:35:28,669
I'm not letting you
sacrifice yourself
696
00:35:28,671 --> 00:35:32,173
because your coven
needs a leader.
697
00:35:32,175 --> 00:35:33,404
They'll come after me.
698
00:35:33,406 --> 00:35:35,108
Let them.
699
00:35:35,110 --> 00:35:37,508
Magic doesn't work
in Mystic Falls,
700
00:35:37,510 --> 00:35:39,612
so if your coven wants to find you,
they'll have to do it
701
00:35:39,614 --> 00:35:41,475
the old-fashioned way.
702
00:35:41,477 --> 00:35:43,346
They'll have to
go through me.
703
00:35:55,256 --> 00:35:57,886
I'm sorry I ruined
Thanksgiving.
704
00:36:00,591 --> 00:36:03,693
You'll make up
for it next year.
705
00:36:03,695 --> 00:36:07,430
We'll find another
way, Liv.
706
00:36:07,432 --> 00:36:09,070
I'm not going
to let you die.
707
00:36:36,129 --> 00:36:37,325
Hey.
708
00:36:37,327 --> 00:36:39,698
Hey.
709
00:36:39,700 --> 00:36:43,065
You're here.
710
00:36:43,067 --> 00:36:44,569
That's good.
711
00:36:44,571 --> 00:36:47,936
That actually
saves me a trip.
712
00:36:47,938 --> 00:36:51,640
Needless to say,
there were leftovers.
713
00:36:51,642 --> 00:36:53,505
You made me
a doggie bag.
714
00:36:53,507 --> 00:36:55,674
Heh. Just because I hate
you doesn't mean I want
715
00:36:55,676 --> 00:36:57,978
you to starve to death.
716
00:36:57,980 --> 00:36:59,618
Besides, Bonnie's alive.
717
00:36:59,620 --> 00:37:01,450
You know, this is, like,
the first Thanksgiving
718
00:37:01,452 --> 00:37:03,818
in forever where there's
something to actually be
719
00:37:03,820 --> 00:37:06,354
thankful for, so...
720
00:37:08,724 --> 00:37:12,498
Caroline, um, look.
721
00:37:12,500 --> 00:37:17,530
When Damon was gone,
I, um--
722
00:37:17,532 --> 00:37:19,738
I pushed you away.
723
00:37:19,740 --> 00:37:22,137
Yeah, I know, Stefan.
724
00:37:22,139 --> 00:37:23,569
You pushed
everyone away.
725
00:37:23,571 --> 00:37:24,705
It's kind of
what you do.
726
00:37:24,707 --> 00:37:27,441
But I pushed you
away the most.
727
00:37:27,443 --> 00:37:31,113
I knew that you were
the one person who would
728
00:37:31,115 --> 00:37:34,217
sit with me
and let me cry,
729
00:37:34,219 --> 00:37:37,153
and I didn't want
to cry anymore,
730
00:37:37,155 --> 00:37:43,362
so I had to push you
away the most.
731
00:37:47,299 --> 00:37:49,998
Thank you
for saying that.
732
00:37:57,441 --> 00:37:58,575
Listen.
733
00:37:58,577 --> 00:38:02,575
Enjoy the leftovers.
734
00:38:18,727 --> 00:38:20,189
You should have
brought me with you.
735
00:38:20,191 --> 00:38:21,724
Well, first, you should
have told me that Bonnie
736
00:38:21,726 --> 00:38:23,564
was alive,
and then you should have
737
00:38:23,566 --> 00:38:24,764
brought me with you.
738
00:38:24,766 --> 00:38:26,396
Well, Ric had more
frequent flyer miles,
739
00:38:26,398 --> 00:38:27,796
and Ric didn't
deliberately forget
740
00:38:27,798 --> 00:38:32,099
our entire relationship.
741
00:38:32,101 --> 00:38:34,403
Yeah. I deserve that.
742
00:38:34,405 --> 00:38:35,707
Mm-hmm.
743
00:38:37,541 --> 00:38:38,875
So you and Bonnie
spent the last
744
00:38:38,877 --> 00:38:40,210
4 months together?
745
00:38:40,212 --> 00:38:42,546
Yeah.
746
00:38:42,548 --> 00:38:43,914
What did you do?
747
00:38:43,916 --> 00:38:46,250
Bicker mostly.
748
00:38:46,252 --> 00:38:48,714
Cooked, ate.
749
00:38:48,716 --> 00:38:50,418
We went through
a Tetris phase, but I beat it,
750
00:38:50,420 --> 00:38:52,058
and she got mad.
751
00:38:54,596 --> 00:38:57,290
We talked.
752
00:38:57,292 --> 00:38:58,626
A lot.
753
00:38:58,628 --> 00:39:00,098
Apparently there are
a lot of words
754
00:39:00,100 --> 00:39:01,634
in the English language,
and Bonnie knows just
755
00:39:01,636 --> 00:39:03,697
about all of them.
756
00:39:03,699 --> 00:39:08,905
Yep. I know this
is gonna sound pretty strange,
757
00:39:08,907 --> 00:39:11,905
but I'm really
happy that
758
00:39:11,907 --> 00:39:15,209
the two of you
had each other.
759
00:39:15,211 --> 00:39:19,913
She sacrificed herself
so I could come back.
760
00:39:19,915 --> 00:39:22,185
Hmm.
761
00:39:22,187 --> 00:39:25,490
Wow.
762
00:39:25,492 --> 00:39:28,091
Because when she
wasn't talking, she was listening.
763
00:39:28,093 --> 00:39:30,091
She listened for hours
and hours and hours,
764
00:39:30,093 --> 00:39:33,266
so when the opportunity
presented itself for me
765
00:39:33,268 --> 00:39:40,138
to come back,
she made sure I took it.
766
00:39:40,140 --> 00:39:44,305
What did you talk about?
767
00:39:44,307 --> 00:39:46,105
What do you think?
768
00:39:50,115 --> 00:39:51,817
I broke up with Liam.
769
00:39:58,157 --> 00:40:02,794
Dr. Future Humanitarian
award wasn't good enough?
770
00:40:02,796 --> 00:40:06,129
What went wrong?
771
00:40:06,131 --> 00:40:07,800
What do you think?
772
00:40:12,066 --> 00:40:14,800
Look. I'm at
a crossroads right now,
773
00:40:14,802 --> 00:40:17,672
where I could go live my
life the way I think
774
00:40:17,674 --> 00:40:21,039
I probably should
and be successful
775
00:40:21,041 --> 00:40:26,078
and safe
and probably very happy,
776
00:40:26,080 --> 00:40:27,478
or I could risk all that
777
00:40:27,480 --> 00:40:30,350
for this tiny glimmer
of a feeling inside
778
00:40:30,352 --> 00:40:34,318
that I just can't shake.
779
00:40:38,064 --> 00:40:45,703
Well, Robert Frost,
what's it gonna be?
780
00:40:45,705 --> 00:40:47,639
I don't know...
781
00:40:49,705 --> 00:40:53,838
But I do know someone who could
give me some pretty sound advice.
782
00:40:57,344 --> 00:40:59,751
Any chance you'd be
willing to help me bring
783
00:40:59,753 --> 00:41:01,647
my best friend
Bonnie back?
784
00:41:07,425 --> 00:41:09,591
Sure.
785
00:41:28,281 --> 00:41:29,712
What?
786
00:41:33,650 --> 00:41:35,184
"I lied"?
787
00:41:48,329 --> 00:41:49,934
There's no car.
788
00:41:49,936 --> 00:41:52,598
The bastard
took the car.
789
00:41:58,729 --> 00:42:05,229
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
789
00:42:06,305 --> 00:42:12,532
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org55089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.