Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,099 --> 00:00:11,099
♪ Look into the future, what do you see ♪
2
00:00:11,741 --> 00:00:16,741
♪ I really need to know now,
is there a place for me ♪
3
00:00:17,059 --> 00:00:22,059
♪ If we're gonna survive
the dream must stay alive ♪
4
00:00:22,976 --> 00:00:24,253
- Authorities are appealing for calm
5
00:00:24,253 --> 00:00:26,750
throughout the evacuation process.
6
00:01:00,940 --> 00:01:02,550
- Gotta do better than that, man.
7
00:01:02,550 --> 00:01:04,740
Sharpen those reflexes, move faster,
8
00:01:04,740 --> 00:01:07,210
or you're really gonna get hurt.
9
00:01:09,374 --> 00:01:12,340
- Uh uh, I'm just your personal trainer.
10
00:01:12,340 --> 00:01:16,530
If it had been left up to me,
I'd have deleted you long ago.
11
00:01:16,530 --> 00:01:18,830
But it ain't what Ram wants.
12
00:01:21,010 --> 00:01:23,850
- You'll find out when
he's good and ready.
13
00:01:23,850 --> 00:01:27,171
Till then, it's back to work.
14
00:01:27,171 --> 00:01:28,004
Let's go.
15
00:01:38,920 --> 00:01:41,110
- Go away, it's all your fault.
16
00:01:42,880 --> 00:01:44,450
- You told me to tell him.
17
00:01:44,450 --> 00:01:46,003
Well, I did and he dumped me.
18
00:01:49,690 --> 00:01:50,890
I'm sorry.
19
00:01:50,890 --> 00:01:53,070
- I shouldn't have listened to you.
20
00:01:53,070 --> 00:01:56,330
- Well, he would have found
out sooner or later anyway.
21
00:01:56,330 --> 00:01:58,770
- He doesn't wanna know me anymore.
22
00:01:58,770 --> 00:02:00,410
- Well then you're better off without him.
23
00:02:00,410 --> 00:02:02,040
- No, don't say that.
24
00:02:02,040 --> 00:02:04,460
- Cloe, if he's not gonna stand by you,
25
00:02:04,460 --> 00:02:06,752
then he is no good for you.
26
00:02:06,752 --> 00:02:08,040
- But I--
27
00:02:09,690 --> 00:02:10,523
You love him?
28
00:02:11,930 --> 00:02:13,070
Are you sure about that?
29
00:02:13,070 --> 00:02:14,763
- We have fun together.
30
00:02:20,390 --> 00:02:25,130
Cloe, if all he wants is a good time,
31
00:02:25,130 --> 00:02:27,790
and if he's gonna run off at
the first sign of trouble.
32
00:02:27,790 --> 00:02:29,393
- He's not like that.
33
00:02:34,100 --> 00:02:37,630
Cloe, if you're having a baby,
34
00:02:37,630 --> 00:02:39,890
then you do not need some selfish kid
35
00:02:39,890 --> 00:02:42,270
who only cares about himself.
36
00:02:42,270 --> 00:02:46,420
You need your friends, your real friends,
37
00:02:46,420 --> 00:02:48,220
who care about you.
38
00:02:48,220 --> 00:02:49,993
- I don't want anybody to know.
39
00:02:50,940 --> 00:02:52,200
Not yet, I couldn't.
40
00:02:52,200 --> 00:02:55,153
- Well okay, then I won't tell anyone.
41
00:02:56,270 --> 00:02:57,223
I promise.
42
00:02:58,130 --> 00:02:59,323
Not until you're ready.
43
00:03:01,450 --> 00:03:05,143
- So, you found the time
to come and see me at last.
44
00:03:06,110 --> 00:03:07,970
Where have you been?
45
00:03:07,970 --> 00:03:10,030
This is an important day.
46
00:03:10,030 --> 00:03:11,650
I need you here.
47
00:03:11,650 --> 00:03:13,690
- Everything is in hand.
48
00:03:13,690 --> 00:03:17,700
- Good, 'cause I've had another idea.
49
00:03:19,300 --> 00:03:20,133
- Interactivity.
50
00:03:23,840 --> 00:03:26,140
- Got it in one, clever boy.
51
00:03:27,810 --> 00:03:30,280
You wanna give the
virts access to the net?
52
00:03:32,050 --> 00:03:33,429
- But--
53
00:03:33,429 --> 00:03:35,623
- I know what I'm doing, just fix it.
54
00:03:44,730 --> 00:03:45,930
- Dumped her.
55
00:03:45,930 --> 00:03:47,850
Told her to get lost.
56
00:03:51,153 --> 00:03:52,850
Usual stuff, I guess.
57
00:03:52,850 --> 00:03:55,680
Hey, don't mention this
to anyone, will you?
58
00:03:55,680 --> 00:03:57,608
Especially not Salene.
59
00:03:57,608 --> 00:03:58,910
- Oh, right, yeah.
60
00:03:58,910 --> 00:04:00,133
Mum knows best, huh?
61
00:04:01,210 --> 00:04:03,689
Cloe always did treat her like a mother.
62
00:04:03,689 --> 00:04:05,940
- Mm, and now there's Pride
to make up the family.
63
00:04:05,940 --> 00:04:08,260
- Yeah, I really wish those two would
64
00:04:08,260 --> 00:04:10,688
just get it together though, you know?
65
00:04:10,688 --> 00:04:11,850
He'd be so good for her.
66
00:04:11,850 --> 00:04:13,250
- Oh come on, you know you've always
67
00:04:13,250 --> 00:04:14,690
had a thing for the great hunter.
68
00:04:14,690 --> 00:04:16,210
Primal passions and all that.
69
00:04:16,210 --> 00:04:17,043
- Yeah, right!
70
00:04:18,980 --> 00:04:22,450
Like, you know, Pride'll
always be special to me.
71
00:04:22,450 --> 00:04:25,620
But, you know my heart belongs to Bray.
72
00:04:25,620 --> 00:04:29,460
He's the father of my child and
nothing'll ever change that.
73
00:04:32,700 --> 00:04:34,131
- Parry, parry!
74
00:04:34,131 --> 00:04:35,145
Thrust!
75
00:04:35,145 --> 00:04:36,150
Watch your left!
76
00:04:36,150 --> 00:04:37,150
Watch your left!
77
00:04:49,850 --> 00:04:51,163
- Game Over, take a pause.
78
00:04:56,623 --> 00:04:57,703
Take his visor off.
79
00:05:00,270 --> 00:05:03,020
How's my gladiator coming along?
80
00:05:03,020 --> 00:05:03,853
- Not bad.
81
00:05:06,014 --> 00:05:07,091
- Siva.
82
00:05:08,340 --> 00:05:10,560
- He needs to be sharper
if he's gonna survive
83
00:05:10,560 --> 00:05:13,690
above level two and give
us a worthwhile contest.
84
00:05:15,870 --> 00:05:18,100
- Don't worry, I'll be there.
85
00:05:18,100 --> 00:05:19,793
- That's what I like to hear.
86
00:05:20,990 --> 00:05:22,240
You know what, Lex?
87
00:05:22,240 --> 00:05:23,726
You're one lucky guy.
88
00:05:26,050 --> 00:05:27,980
- You've got Java here
as your personal trainer,
89
00:05:27,980 --> 00:05:30,033
and she's the best, the very best.
90
00:05:30,920 --> 00:05:32,570
Isn't that right, Siva?
91
00:05:34,670 --> 00:05:36,933
Oh yes, the best.
92
00:05:36,933 --> 00:05:38,690
- So, you just pay
attention to what Java's
93
00:05:38,690 --> 00:05:40,950
got to say and you'll be fine.
94
00:05:40,950 --> 00:05:42,163
- I'll be fine anyway.
95
00:05:43,310 --> 00:05:44,863
I just need a bit more time.
96
00:05:45,910 --> 00:05:49,193
- Time, Lex, is one thing you don't have.
97
00:05:57,376 --> 00:05:58,441
- Something's happening, look!
98
00:05:58,441 --> 00:06:00,073
- Somebody, come quick!
99
00:06:02,690 --> 00:06:04,042
What is it?
100
00:06:04,042 --> 00:06:05,000
- Look!
101
00:06:05,000 --> 00:06:06,900
- Only one more day.
102
00:06:06,900 --> 00:06:09,603
- Stay logged on for the big news.
103
00:06:14,040 --> 00:06:17,247
- Like it says, you have to
stay logged on to find out.
104
00:06:22,380 --> 00:06:23,610
- Look at them.
105
00:06:23,610 --> 00:06:24,920
Hooked already.
106
00:06:24,920 --> 00:06:28,240
- No, look, it's just a
novelty. It'll wear off soon.
107
00:06:28,240 --> 00:06:29,183
- It's started.
108
00:06:31,300 --> 00:06:33,980
- Manipulating people,
making them dependent.
109
00:06:35,120 --> 00:06:37,640
- So they'll happily
trade in their freedom.
110
00:06:39,220 --> 00:06:40,480
- Well, it's why I'm sticking around,
111
00:06:40,480 --> 00:06:43,000
to help out the people I care about.
112
00:06:48,160 --> 00:06:49,420
- Oh, no reason.
113
00:06:49,420 --> 00:06:51,200
Amber and I were just talking earlier,
114
00:06:51,200 --> 00:06:53,890
saying how nice it is to see
you guys getting together.
115
00:06:55,090 --> 00:06:58,450
- Yeah, I really think
she'd like to see you happy.
116
00:06:58,450 --> 00:06:59,283
You and Salene.
117
00:07:00,699 --> 00:07:01,962
- Oh.
118
00:07:12,580 --> 00:07:14,380
- You can put him down now.
119
00:07:14,380 --> 00:07:16,260
- Just drying him off.
120
00:07:16,260 --> 00:07:18,160
Gotta make sure the contacts are good.
121
00:07:19,130 --> 00:07:20,173
- Clever girl.
122
00:07:21,320 --> 00:07:22,743
Ved, all fixed?
123
00:07:23,650 --> 00:07:26,590
- Yep, we now have full interactivity.
124
00:07:26,590 --> 00:07:27,730
- Excellent.
125
00:07:27,730 --> 00:07:29,740
- Plus I've added one
or two of my own ideas
126
00:07:29,740 --> 00:07:32,510
to, uh, spice things up a little.
127
00:07:34,010 --> 00:07:36,900
- I'll tell you later,
but you're gonna love it.
128
00:07:36,900 --> 00:07:38,930
You hear that Lex?
129
00:07:38,930 --> 00:07:41,260
We're gonna put on a good show.
130
00:07:41,260 --> 00:07:43,280
I'm gonna make you a star.
131
00:07:43,280 --> 00:07:45,143
- If you last that long.
132
00:07:46,020 --> 00:07:47,500
- I'll last.
133
00:07:47,500 --> 00:07:48,493
I'll show you all.
134
00:07:49,499 --> 00:07:51,860
- Of course you will, you're my gladiator.
135
00:07:51,860 --> 00:07:53,230
And you know what?
136
00:07:53,230 --> 00:07:56,773
Tomorrow the whole city
is gonna watch you fight.
137
00:08:00,470 --> 00:08:03,630
- Yeah, it'll just be like
the Colosseum in Ancient Rome.
138
00:08:03,630 --> 00:08:06,780
- With Ram as Caesar, the emperor.
139
00:08:06,780 --> 00:08:07,770
- Right.
140
00:08:07,770 --> 00:08:09,320
And you know what?
141
00:08:09,320 --> 00:08:13,500
Just like Ancient Rome, the
audience will have the chance
142
00:08:13,500 --> 00:08:16,423
to vote on the fate of the loser.
143
00:08:17,722 --> 00:08:19,633
How do you like that?
144
00:08:22,330 --> 00:08:23,290
- Serves me fine.
145
00:08:32,920 --> 00:08:34,493
- Come on, Mouse, time for bed.
146
00:08:37,670 --> 00:08:38,503
Please?
147
00:08:38,503 --> 00:08:40,390
- Nothing's gonna happen till tomorrow.
148
00:08:44,000 --> 00:08:44,833
- Ah!
149
00:08:45,855 --> 00:08:48,410
Are you gonna go to bed now?
150
00:08:48,410 --> 00:08:49,560
- Yes.
151
00:08:51,350 --> 00:08:53,273
- Only if you go right this minute.
152
00:08:54,270 --> 00:08:55,343
- All right, then.
153
00:08:59,663 --> 00:09:01,020
- That was nice.
154
00:09:01,020 --> 00:09:01,853
- Pride.
155
00:09:02,760 --> 00:09:04,780
- You're very good with kids.
156
00:09:04,780 --> 00:09:07,020
- She just needs a bit
of love, that's all.
157
00:09:09,230 --> 00:09:10,790
- I suppose so.
158
00:09:10,790 --> 00:09:12,980
- Listen, Salene, I...
159
00:09:15,110 --> 00:09:16,692
What is that?
160
00:09:16,692 --> 00:09:17,800
- Cloe.
161
00:09:17,800 --> 00:09:20,130
What is she playing at?
162
00:09:20,130 --> 00:09:20,963
I'll go see.
163
00:09:20,963 --> 00:09:23,610
- No, she's just growing up,
working out her problems.
164
00:09:23,610 --> 00:09:24,930
- She needs help.
165
00:09:24,930 --> 00:09:26,263
- Salene, leave her be.
166
00:09:28,800 --> 00:09:30,660
- Sometimes people just
need to sort things out
167
00:09:30,660 --> 00:09:31,600
on their own.
168
00:09:31,600 --> 00:09:34,511
You don't have to be everyone's
mother all the time, Salene.
169
00:09:34,511 --> 00:09:37,113
- No, I guess you're right.
170
00:09:38,670 --> 00:09:40,127
Good night.
171
00:09:40,127 --> 00:09:42,548
♪ Used to be then ♪
172
00:09:42,548 --> 00:09:44,330
♪ My loving baby ♪
173
00:09:44,330 --> 00:09:48,111
♪ Turn back the clock
and get back what was ♪
174
00:09:48,111 --> 00:09:49,194
- Cloe, Cloe!
175
00:09:52,620 --> 00:09:53,930
People are trying to sleep!
176
00:09:53,930 --> 00:09:55,631
- I don't care!
177
00:09:59,141 --> 00:10:00,257
- Yeah, I'm fine.
178
00:10:01,540 --> 00:10:03,143
I'm not having a baby!
179
00:10:05,668 --> 00:10:07,463
- It's okay, Cloe.
180
00:10:09,110 --> 00:10:10,960
- I thought I was pregnant.
181
00:10:12,350 --> 00:10:15,357
- Which is great, but I told him I was.
182
00:10:16,520 --> 00:10:17,683
- You mean Ved.
183
00:10:18,740 --> 00:10:19,700
- Of course.
184
00:10:21,560 --> 00:10:22,857
- He dumped me.
185
00:10:22,857 --> 00:10:25,033
`He told me he didn't
want to see me again.
186
00:10:25,033 --> 00:10:26,470
- Ugh, the pig.
187
00:10:26,470 --> 00:10:27,985
- If I hadn't have told him.
188
00:10:29,570 --> 00:10:30,650
- Yes!
189
00:10:30,650 --> 00:10:31,590
- No, it wouldn't.
190
00:10:31,590 --> 00:10:34,830
He'd still be the same little creep.
191
00:10:34,830 --> 00:10:36,810
- But I'd still have him.
192
00:10:36,810 --> 00:10:38,160
He wouldn't have dumped me.
193
00:10:41,300 --> 00:10:43,167
- Good night, Mouse.
194
00:10:43,167 --> 00:10:44,000
Night!
195
00:10:44,000 --> 00:10:45,353
- Don't let the bed bugs bite.
196
00:10:47,290 --> 00:10:48,920
- Salene.
197
00:10:48,920 --> 00:10:50,590
We have to talk.
198
00:10:52,220 --> 00:10:55,090
- Listen, about what I said earlier.
199
00:10:55,090 --> 00:10:56,510
I was wrong.
200
00:10:56,510 --> 00:10:57,970
- No, you're right.
201
00:10:57,970 --> 00:10:59,700
I do come on like everyone's mother.
202
00:10:59,700 --> 00:11:01,160
- It's what I like best about you.
203
00:11:01,160 --> 00:11:03,407
- I can't help it, it's the way I am.
204
00:11:12,880 --> 00:11:15,110
I love the way you care for people.
205
00:11:15,110 --> 00:11:17,270
You're a good person.
206
00:11:17,270 --> 00:11:18,323
I really like you.
207
00:11:20,030 --> 00:11:21,563
I more than like you, I.
208
00:11:23,188 --> 00:11:24,900
- But Amber, you and Amber.
209
00:11:24,900 --> 00:11:26,920
- I care for Amber, a lot.
210
00:11:26,920 --> 00:11:29,283
But only as a friend.
211
00:11:30,150 --> 00:11:32,413
I'm sorry, I should have
put things straight earlier.
212
00:11:35,530 --> 00:11:38,080
- Well, these last few weeks I've, um,
213
00:11:38,080 --> 00:11:41,060
I've been watching you coping and looking
214
00:11:41,060 --> 00:11:42,160
after everyone and...
215
00:11:43,730 --> 00:11:46,233
My feelings have gotten
stronger and stronger.
216
00:11:49,230 --> 00:11:50,063
I have to know.
217
00:11:50,063 --> 00:11:50,896
Do you?
218
00:12:03,482 --> 00:12:05,440
- Oh, I was up half the night.
219
00:12:05,440 --> 00:12:07,826
I couldn't stop thinking about Brady.
220
00:12:07,826 --> 00:12:09,290
Me too.
221
00:12:09,290 --> 00:12:10,730
Sorry, Trudy.
222
00:12:10,730 --> 00:12:12,730
- Oh, you know, I know
we're doing the right thing.
223
00:12:12,730 --> 00:12:15,520
- Yeah, but it doesn't make
it any easier, does it?
224
00:12:15,520 --> 00:12:19,160
Look, it's all right, you
know, you can go back.
225
00:12:19,160 --> 00:12:19,993
- No, no.
226
00:12:19,993 --> 00:12:21,763
Look, you stay, I stay.
227
00:12:24,500 --> 00:12:25,333
- Hi guys.
228
00:12:26,390 --> 00:12:27,790
- Oh, good morning.
229
00:12:27,790 --> 00:12:29,966
At least somebody's happy.
230
00:12:30,800 --> 00:12:33,630
- Um, have either one of
you seen Cloe this morning?
231
00:12:33,630 --> 00:12:35,550
- Mm, no, not yet.
232
00:12:35,550 --> 00:12:37,780
What was all that about
last night, anyway?
233
00:12:45,240 --> 00:12:47,680
- I want a word with you, slimeball.
234
00:12:49,100 --> 00:12:49,933
- Cloe.
235
00:12:50,810 --> 00:12:51,650
- Oh.
236
00:12:51,650 --> 00:12:53,080
- Scumbag.
237
00:12:53,080 --> 00:12:55,250
- She's no good to me
with a bun in the oven.
238
00:12:56,083 --> 00:12:58,890
- How am I supposed to have
fun if she's up the spout?
239
00:12:58,890 --> 00:13:00,890
It's probably not even mine, anyway.
240
00:13:00,890 --> 00:13:02,926
- Well, I've got some good news for you.
241
00:13:02,926 --> 00:13:04,170
It was all a mistake.
242
00:13:04,170 --> 00:13:05,980
- You mean she thought.
243
00:13:05,980 --> 00:13:07,302
- Yeah.
244
00:13:07,302 --> 00:13:09,053
How dumb can you get?
245
00:13:14,390 --> 00:13:16,370
- Please, go easy on him.
246
00:13:17,760 --> 00:13:19,080
- You're my sister.
247
00:13:19,080 --> 00:13:21,500
- Yeah, so if Ram find's out about you,
248
00:13:21,500 --> 00:13:23,400
he'll be taking it out on me as well.
249
00:13:23,400 --> 00:13:24,720
We'll both be finished.
250
00:13:26,080 --> 00:13:28,090
I'll tell him you did anyway.
251
00:13:28,090 --> 00:13:30,200
Help me, and I'll cover for you.
252
00:13:30,200 --> 00:13:31,890
- You devious, little--
253
00:13:31,890 --> 00:13:33,360
- You're not so pure yourself.
254
00:13:33,360 --> 00:13:35,130
I've seen you eyeballing Jay.
255
00:13:35,130 --> 00:13:36,720
Drooling over him.
256
00:13:36,720 --> 00:13:38,240
- Jay's one of us.
257
00:13:39,920 --> 00:13:41,550
- You breathe one word.
258
00:13:42,383 --> 00:13:43,853
What will you do, sister?
259
00:13:44,820 --> 00:13:47,100
- Ugh, you're as bad as Ebony.
260
00:13:47,100 --> 00:13:48,860
- That makes three of us.
261
00:13:48,860 --> 00:13:50,880
Three of a kind.
262
00:13:50,880 --> 00:13:54,010
- At least I'm not so stupid
to fall for a jerk like Lex.
263
00:13:54,010 --> 00:13:55,190
- He's not a jerk.
264
00:13:55,190 --> 00:13:56,650
You don't know him.
265
00:13:56,650 --> 00:13:58,370
- Forget him, sister.
266
00:13:58,370 --> 00:14:01,020
After today he'll be no good to you
267
00:14:01,020 --> 00:14:03,646
or anybody in this world.
268
00:14:13,583 --> 00:14:15,241
- Look, look, come here.
269
00:14:15,241 --> 00:14:16,491
It's happening.
270
00:14:19,401 --> 00:14:21,730
Look, what does it say?
271
00:14:21,730 --> 00:14:23,530
- Visit the virtual arena.
272
00:14:23,530 --> 00:14:27,044
See real gladiators fight to the very end.
273
00:14:27,044 --> 00:14:29,305
- Wow, gladiators.
274
00:14:29,305 --> 00:14:30,138
- Excuse me, excuse me.
275
00:14:30,138 --> 00:14:31,730
What did I miss?
276
00:14:31,730 --> 00:14:34,553
- We're gonna see real gladiators fight.
277
00:14:35,410 --> 00:14:36,960
- I don't like the sound of this.
278
00:14:36,960 --> 00:14:38,660
- It's just a game, it's not real.
279
00:14:39,505 --> 00:14:40,767
- Right.
280
00:14:40,767 --> 00:14:41,850
- Look, it's.
281
00:14:42,685 --> 00:14:44,511
Lex?
282
00:14:53,006 --> 00:14:54,100
- Fine.
283
00:14:54,100 --> 00:14:55,640
- That's the stuff, Lex.
284
00:14:55,640 --> 00:14:59,140
You gotta get psyched
up for your big fight.
285
00:14:59,140 --> 00:15:00,120
- I'm ready.
286
00:15:02,480 --> 00:15:03,460
Quick on the drawer?
287
00:15:03,460 --> 00:15:04,880
- I got it, Ved.
288
00:15:04,880 --> 00:15:06,410
You're a funny guy.
289
00:15:06,410 --> 00:15:08,330
- Just focus, Lex.
290
00:15:08,330 --> 00:15:11,363
Focus, focus, focus.
291
00:15:12,240 --> 00:15:14,070
- Very impressive.
292
00:15:17,146 --> 00:15:18,437
- I did.
293
00:15:20,229 --> 00:15:22,820
Hm, Ebony's going to sit by
me in the operations room.
294
00:15:22,820 --> 00:15:24,400
Are we all set now?
295
00:15:24,400 --> 00:15:25,233
- All set.
296
00:15:25,233 --> 00:15:26,120
- Excellent.
297
00:15:26,120 --> 00:15:28,070
Lex, it's about time you got connected.
298
00:15:29,010 --> 00:15:30,530
Good luck, my champ.
299
00:15:30,530 --> 00:15:32,630
Oh and there's one more
thing you should know
300
00:15:32,630 --> 00:15:34,950
before we get started.
301
00:15:37,510 --> 00:15:39,293
It was your idea after all.
302
00:15:40,460 --> 00:15:43,053
- We've added an extra
tweak to the system, Lex.
303
00:15:43,930 --> 00:15:46,740
You already know you feel
real pain when you're hit.
304
00:15:46,740 --> 00:15:47,573
- Yeah.
305
00:15:47,573 --> 00:15:48,770
- Guys, you're gonna love this.
306
00:15:48,770 --> 00:15:50,890
This boy, he's wicked, ha!
307
00:15:50,890 --> 00:15:52,593
- Well, we've gone even better.
308
00:15:53,900 --> 00:15:58,346
If you get wiped out in game,
you're a goner in reality.
309
00:16:11,080 --> 00:16:14,570
Ten, nine, eight, seven
310
00:16:14,570 --> 00:16:18,937
Six, five,
four, three, two, one.
311
00:16:25,243 --> 00:16:26,180
And now the moment
312
00:16:26,180 --> 00:16:27,910
you've all been waiting for.
313
00:16:27,910 --> 00:16:30,700
Here is your host, the
mighty, the magnificent,
314
00:16:30,700 --> 00:16:33,209
the one and only, Ram.
315
00:16:33,209 --> 00:16:35,480
- Hello gamesters and welcome to Citynet,
316
00:16:35,480 --> 00:16:38,510
the channel that brings you
entertainment, information,
317
00:16:38,510 --> 00:16:41,670
excitement, but most of all fun.
318
00:16:41,670 --> 00:16:46,090
And here, to launch the first
virtual games, your champion,
319
00:16:46,090 --> 00:16:49,010
your fearless sheriff, your very own Lex.
320
00:16:50,378 --> 00:16:53,961
Lex, Lex,
Lex, Lex, Lex, Lex, Lex
321
00:16:56,179 --> 00:17:00,179
Lex, Lex, Lex, Lex, Lex,
Lex, Lex, Lex, Lex, Lex
322
00:17:01,892 --> 00:17:03,831
Lex, Lex, Lex.
323
00:17:06,569 --> 00:17:08,152
Lex, Lex, Lex, Lex.
324
00:17:09,634 --> 00:17:11,735
Okay gamesters, here we go.
325
00:17:11,735 --> 00:17:13,095
Game's on.
326
00:17:13,095 --> 00:17:15,095
Lex, Lex, Lex.
327
00:19:38,094 --> 00:19:39,656
Yes!
328
00:19:44,760 --> 00:19:46,790
What a fighter, what a champ.
329
00:19:46,790 --> 00:19:49,207
Let's hear it for Lex.
330
00:19:54,508 --> 00:19:56,900
Lex, Lex, Lex, Lex, Lex, Lex.
331
00:19:56,900 --> 00:19:59,050
- Okay, everybody, settle down.
332
00:19:59,050 --> 00:19:59,883
There's more.
333
00:19:59,883 --> 00:20:00,970
You thought that was it?
334
00:20:00,970 --> 00:20:03,770
That was only for starters, a warm-up.
335
00:20:03,770 --> 00:20:05,393
Now here's the real thing.
336
00:20:06,621 --> 00:20:08,499
Are you ready, Lex?
337
00:20:12,785 --> 00:20:14,683
- They can't make him fight again.
338
00:20:14,683 --> 00:20:16,410
Oh yes, they can.
339
00:20:28,158 --> 00:20:29,413
- No, no!
340
00:20:29,413 --> 00:20:31,299
You can't do that, no!
341
00:20:31,299 --> 00:20:32,318
- It's okay,
342
00:20:32,318 --> 00:20:33,696
Java's not gonna be deleted.
343
00:20:33,696 --> 00:20:35,960
It's only the virt that
has the attachment.
344
00:20:35,960 --> 00:20:40,210
Java, Java, Java,
Java, Java, Java, Java.
345
00:20:42,499 --> 00:20:45,416
Java, Java, Java, Java, Java, Java.
346
00:20:50,660 --> 00:20:52,577
Java, Java, Java, Java.
347
00:21:27,356 --> 00:21:28,189
- No!
348
00:21:54,393 --> 00:21:57,643
Java, Java, Java, Java, Java.
349
00:22:03,927 --> 00:22:04,970
- Hold it right there.
350
00:22:04,970 --> 00:22:06,600
Okay, gamesters, this is it.
351
00:22:06,600 --> 00:22:08,520
Lex has lost the contest.
352
00:22:08,520 --> 00:22:10,670
Does he live or does he die?
353
00:22:10,670 --> 00:22:12,420
It's your decision.
354
00:22:12,420 --> 00:22:14,520
Click on thumb up for him to live.
355
00:22:14,520 --> 00:22:16,900
Thumb down down he gets deleted.
356
00:22:16,900 --> 00:22:18,860
Stand by to vote.
357
00:22:18,860 --> 00:22:20,600
- I'm gonna vote thumbs down.
358
00:22:20,600 --> 00:22:22,188
- No, you can't.
359
00:22:22,188 --> 00:22:23,472
- It's only a game.
360
00:22:24,305 --> 00:22:26,160
I'm not so sure.
361
00:22:26,160 --> 00:22:26,993
- Vote now.
362
00:22:33,248 --> 00:22:34,797
- Vote, vote, vote.
363
00:22:46,321 --> 00:22:47,680
- All done, no more votes.
364
00:22:47,680 --> 00:22:49,120
- Thumbs up.
365
00:22:49,120 --> 00:22:50,560
- Now, quick.
366
00:22:55,880 --> 00:22:58,520
It is a tie, would you believe it?
367
00:22:58,520 --> 00:23:01,400
So, it comes down to the emperor.
368
00:23:01,400 --> 00:23:02,630
Yours truly.
369
00:23:02,630 --> 00:23:04,030
What shall I say?
370
00:23:04,030 --> 00:23:05,180
Live or not?
371
00:23:05,180 --> 00:23:06,597
Yes or no?
372
00:23:06,597 --> 00:23:09,763
Lex fought a pretty brave
fight, you gotta admit.
373
00:23:10,640 --> 00:23:11,820
But is it enough?
374
00:23:11,820 --> 00:23:13,420
Caesar says...
375
00:23:20,450 --> 00:23:21,283
Live!
376
00:23:31,320 --> 00:23:35,213
♪ Listen to the wind blow ♪
377
00:23:35,213 --> 00:23:39,112
♪ Look inside, what does it show ♪
378
00:23:39,112 --> 00:23:44,112
♪ Time passing so very slow, I see ♪
379
00:23:47,093 --> 00:23:50,949
♪ Dark clouds cross the sky ♪
380
00:23:50,949 --> 00:23:55,108
♪ Children asking why ♪
381
00:23:55,108 --> 00:24:00,108
♪ Is there hope above for me ♪
382
00:24:02,651 --> 00:24:06,086
♪ Where ♪
383
00:24:06,086 --> 00:24:11,086
♪ Is all the ♪
384
00:24:11,476 --> 00:24:15,309
♪ Light in my life, let it be ♪
385
00:24:31,742 --> 00:24:34,883
♪ The dawn of a new day ♪
386
00:24:34,883 --> 00:24:39,043
♪ A child is born, who will pray ♪
387
00:24:39,043 --> 00:24:44,043
♪ For hope, peace, and
love, what do they say ♪
388
00:24:44,538 --> 00:24:48,100
♪ The spirit of the
tribe is yours and mine ♪
389
00:24:48,100 --> 00:24:53,100
♪ The spirit of the
tribe is yours and mine ♪
26098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.