Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,634 --> 00:00:11,359
♪ Look into the future what do you see. ♪
2
00:00:11,359 --> 00:00:13,789
♪ I really know need to know now ♪
3
00:00:13,789 --> 00:00:17,105
♪ Is there a place for me? ♪
4
00:00:17,105 --> 00:00:22,105
♪ If we're gonna survive
the dream must stay alive ♪
5
00:00:32,640 --> 00:00:35,603
- Steady, easy now.
6
00:00:40,470 --> 00:00:43,106
Somebody go get some blankets,
we need to keep them warm.
7
00:00:43,106 --> 00:00:44,606
- I don't know
8
00:00:45,941 --> 00:00:48,447
- Grab his arm.
9
00:00:49,740 --> 00:00:51,520
- You're alright, you're safe now.
10
00:00:51,520 --> 00:00:52,700
- Get away from me.
11
00:00:52,700 --> 00:00:54,520
- Shut up you idiot,
we're trying to help you.
12
00:00:54,520 --> 00:00:57,661
- Lex, leave them alone, they
don't know what they're doing.
13
00:00:57,661 --> 00:01:00,211
- This one does, he's trying
to take a swing at me.
14
00:01:02,907 --> 00:01:06,230
- You need to tell me they
calmly walked in there
15
00:01:06,230 --> 00:01:09,270
took a look around, and then made out
16
00:01:09,270 --> 00:01:12,830
with no fewer than six of my test units,
17
00:01:12,830 --> 00:01:14,380
six of them!
18
00:01:14,380 --> 00:01:15,467
- Five
19
00:01:18,700 --> 00:01:23,090
You dare to interrupt me
- Sorry Ram
20
00:01:23,980 --> 00:01:26,573
- Sorry, I'll show you sorry.
21
00:01:28,850 --> 00:01:30,183
- They only took five sir.
22
00:01:31,440 --> 00:01:33,140
They left one of the virts behind.
23
00:01:34,765 --> 00:01:38,133
Oh really, pity on me today.
24
00:01:39,830 --> 00:01:44,440
Decided poor old Ram, he's worked so hard
25
00:01:44,440 --> 00:01:46,323
putting this lot through their paces,
26
00:01:47,560 --> 00:01:50,360
devoted so much time and effort,
27
00:01:50,360 --> 00:01:53,710
and all that computer
memory, not to mention
28
00:01:54,950 --> 00:01:58,150
have the entire world's
supply of electricity
29
00:02:00,122 --> 00:02:01,822
to getting his lousy test results.
30
00:02:04,310 --> 00:02:06,943
I suggest you get those test units back.
31
00:02:08,060 --> 00:02:12,223
I want them all back, intact,
by the end of the day.
32
00:02:13,220 --> 00:02:17,965
Or else someone is going to pay.
33
00:02:25,860 --> 00:02:27,960
- She's fine, Cloe take Mouse back to bed.
34
00:02:35,260 --> 00:02:36,550
- Those headset things weren't just
35
00:02:36,550 --> 00:02:38,053
showing the latest movie,
36
00:02:39,260 --> 00:02:42,520
I didn't know we had
that sort of technology.
37
00:02:42,520 --> 00:02:45,723
Even before the virus.
- We didn't.
38
00:02:46,860 --> 00:02:48,868
This is something new.
39
00:03:23,510 --> 00:03:25,900
- Jay
- I can't talk right now.
40
00:03:28,570 --> 00:03:29,640
- That's what I'd like to know
41
00:03:29,640 --> 00:03:31,840
- Someone broke into a research project
42
00:03:31,840 --> 00:03:33,370
- Broke out from what I've heard.
43
00:03:33,370 --> 00:03:34,900
I'm gonna see Ram about it now.
44
00:03:34,900 --> 00:03:37,210
- You tell me
45
00:03:37,210 --> 00:03:39,320
I'm supposed to be head of security,
46
00:03:39,320 --> 00:03:42,270
and I've never even heard
of this research center.
47
00:03:42,270 --> 00:03:45,160
So on the one hand, I
can't be blamed for this.
48
00:03:45,160 --> 00:03:48,373
On the other hand, yes,
I think I'm in trouble.
49
00:03:49,957 --> 00:03:51,457
Or maybe we're all in trouble.
50
00:03:55,990 --> 00:03:58,000
- Ebony
51
00:03:58,000 --> 00:03:58,833
- It's from Ram
52
00:04:11,560 --> 00:04:15,813
- If anything, she's worse.
53
00:04:17,480 --> 00:04:19,553
- I'm gonna see if she'll drink something.
54
00:04:33,540 --> 00:04:35,200
- Promised him I'd get him a look
55
00:04:35,200 --> 00:04:37,310
- Promised who
- My friend Sammy
56
00:04:38,468 --> 00:04:42,710
He wants to see the zombie
57
00:04:44,476 --> 00:04:46,390
This isn't a freak show,
that's Amber in there.
58
00:04:46,390 --> 00:04:49,562
- Was Amber, Cloe said
they put her into a machine
59
00:04:49,562 --> 00:04:51,012
and turned her into a zombie.
60
00:04:51,878 --> 00:04:54,460
Cloe said
- I don't care what Cloe said
61
00:04:54,460 --> 00:04:57,790
Now listen, you kids are in
enough trouble around here.
62
00:04:57,790 --> 00:05:00,750
It's a good job you told me
these things, and not Pride.
63
00:05:00,750 --> 00:05:03,943
Go play, and just stay out of trouble.
64
00:05:06,320 --> 00:05:10,163
- We can play treasure hunt
65
00:05:11,830 --> 00:05:14,010
- You're gonna make it Amber,
66
00:05:14,010 --> 00:05:15,783
you're gonna beat this thing.
67
00:05:21,170 --> 00:05:22,433
Where are you?
68
00:05:25,325 --> 00:05:27,897
What's happening?
69
00:05:27,897 --> 00:05:28,753
- No, they'll get, they'll
destroy all of you!
70
00:05:37,960 --> 00:05:39,960
- How can I do my job if I
don't know all the facts?
71
00:05:39,960 --> 00:05:44,240
- Your job is to do
what I say, when I say.
72
00:05:44,240 --> 00:05:47,440
You told
me to use my initiative.
73
00:05:47,440 --> 00:05:48,750
Do you think if I waited for orders,
74
00:05:48,750 --> 00:05:50,580
that Phase One could've been
accomplished so quickly?
75
00:05:50,580 --> 00:05:52,310
Or Phase Two?
- Jay
76
00:05:52,310 --> 00:05:53,640
- I told you Ram.
77
00:05:53,640 --> 00:05:54,820
As long as you are straight with me
78
00:05:54,820 --> 00:05:56,760
then everything you wanted
done would get done.
79
00:05:56,760 --> 00:05:57,890
Everything!
80
00:05:57,890 --> 00:05:59,450
Did I go back on my promise?
81
00:05:59,450 --> 00:06:02,530
- Since when did I promise
that every tiny detail
82
00:06:02,530 --> 00:06:05,243
of my operation to be available to you?
83
00:06:06,210 --> 00:06:09,510
It was a software issue,
and software is my domain.
84
00:06:09,510 --> 00:06:10,960
- Not when someone steals it.
85
00:06:12,180 --> 00:06:15,720
What was in this place, this
so called research center?
86
00:06:15,720 --> 00:06:17,940
What kind of software are
we talking about here?
87
00:06:17,940 --> 00:06:19,963
- I don't have to answer your questions.
88
00:06:24,340 --> 00:06:26,363
You'd be nothing without me.
89
00:06:27,370 --> 00:06:30,523
- Fine, then let's see
what you are without me.
90
00:06:32,030 --> 00:06:33,913
- Jay, I haven't dismissed you.
91
00:06:35,600 --> 00:06:37,693
Jay, get back here!
92
00:06:39,040 --> 00:06:41,540
- You want to make some
kind of deal with Ram?
93
00:06:41,540 --> 00:06:42,840
- I'm not saying that
94
00:06:45,170 --> 00:06:47,160
- These kids are
obviously valuable to him,
95
00:06:47,160 --> 00:06:49,350
judging by all that security, right?
96
00:06:49,350 --> 00:06:51,150
So we found out what's in the heads
97
00:06:51,150 --> 00:06:52,733
and we trade it for something.
98
00:06:54,120 --> 00:06:57,270
Like maybe our friends
- Trade them you said.
99
00:06:57,270 --> 00:06:59,370
The guinea pigs, turn them over?
100
00:06:59,370 --> 00:07:03,240
- Well that's one option,
I didn't mean Amber.
101
00:07:03,240 --> 00:07:07,200
- They'll be no trading, no deals,
102
00:07:07,200 --> 00:07:09,310
no one's gonna find out
we're responsible for this.
103
00:07:09,310 --> 00:07:10,997
Does everyone got that?
104
00:07:10,997 --> 00:07:13,050
- Oh I'm sorry I didn't
realize we had a new leader.
105
00:07:13,050 --> 00:07:15,140
I must've been out of the
room when we all voted.
106
00:07:15,140 --> 00:07:19,570
- No Lex, you were in the
hotel taking orders from Ram.
107
00:07:19,570 --> 00:07:20,960
- I don't need this.
108
00:07:20,960 --> 00:07:23,570
I risked my neck the same as
everyone else on that raid.
109
00:07:23,570 --> 00:07:26,600
- Hey come on, hold it, let's not argue.
110
00:07:26,600 --> 00:07:28,480
We did what we had to do,
111
00:07:28,480 --> 00:07:30,140
we showed the Technos we can fight back
112
00:07:30,140 --> 00:07:32,420
and we rescued Amber as the bargain.
113
00:07:34,930 --> 00:07:38,090
- Well I've seen her
worse, she almost died
114
00:07:38,090 --> 00:07:39,790
giving birth but she came through.
115
00:07:40,960 --> 00:07:43,670
- One day, Ram's gonna
pay for what he's done.
116
00:07:43,670 --> 00:07:45,650
Once the Technos realize what he's up to
117
00:07:45,650 --> 00:07:48,230
they'll probably string him up themselves.
118
00:07:48,230 --> 00:07:49,950
- I think we have to worry about
119
00:07:49,950 --> 00:07:52,540
all the Technos, not just Ram.
120
00:07:52,540 --> 00:07:54,790
- Ram is just the tip
of the iceberg, Cloe.
121
00:08:00,390 --> 00:08:02,460
Why are you all staring at me?
122
00:08:02,460 --> 00:08:04,120
Can't I give my opinion without
123
00:08:04,120 --> 00:08:06,123
all of you turning on me for no reason?
124
00:08:07,156 --> 00:08:08,239
- Cloe.
125
00:08:15,912 --> 00:08:18,995
- There's nothing here, we should go.
126
00:08:20,150 --> 00:08:22,043
- No, wait! Look!
127
00:08:24,540 --> 00:08:28,043
See, I told you so.
- Wow, treasure.
128
00:08:31,840 --> 00:08:35,440
- Fine
129
00:08:35,440 --> 00:08:36,400
- Come on, Lex
130
00:08:36,400 --> 00:08:38,300
How long have we known each other for?
131
00:08:39,471 --> 00:08:41,743
I know what you're sulking about.
132
00:08:41,743 --> 00:08:43,293
- Tell me.
133
00:08:44,440 --> 00:08:47,140
- You were hoping we would
find Tai San in that place.
134
00:08:47,979 --> 00:08:49,230
- Yeah
135
00:08:50,600 --> 00:08:53,450
- Maybe it's a good thing
we didn't find her then.
136
00:08:53,450 --> 00:08:55,503
Judging by what happened to Amber.
137
00:08:59,140 --> 00:09:01,040
You really do love Tai San, don't you?
138
00:09:03,750 --> 00:09:05,650
- Yeah, but that's not the same thing.
139
00:09:06,610 --> 00:09:08,430
I know you love her because,
140
00:09:08,430 --> 00:09:11,130
it's been a while since she was taken.
141
00:09:11,130 --> 00:09:14,400
If you didn't you would have
found somebody else by now.
142
00:09:14,400 --> 00:09:17,043
You of all people, come on, admit it.
143
00:09:18,307 --> 00:09:19,933
- Oh no.
144
00:09:20,970 --> 00:09:24,740
- I had something I was
meant to be doing right now.
145
00:09:27,880 --> 00:09:30,750
- Maybe next time, thanks for the talk.
146
00:09:56,900 --> 00:09:59,200
- We hardly lost any data at all.
147
00:09:59,200 --> 00:10:00,460
Those virts they stole were pretty
148
00:10:00,460 --> 00:10:01,653
well burned-out anyway.
149
00:10:02,870 --> 00:10:06,360
If you ask me, the raider did us a favor.
150
00:10:06,360 --> 00:10:08,560
It was time we took the
empties to the dump.
151
00:10:11,640 --> 00:10:13,730
Which of those filthy tribes stuck
152
00:10:13,730 --> 00:10:17,210
their muddy feet on my nicely
sterilized floor anyway?
153
00:10:17,210 --> 00:10:19,160
- We've made a lot of enemies Ram.
154
00:10:19,160 --> 00:10:22,870
It could be anyone
- Ingrates
155
00:10:22,870 --> 00:10:24,720
- Jay might be able to find out.
156
00:10:24,720 --> 00:10:26,270
You should put him on the case.
157
00:10:27,834 --> 00:10:29,933
- No, I don't want Jay
to get involved in this.
158
00:10:38,432 --> 00:10:40,710
- Yes, you were the commander in charge
159
00:10:40,710 --> 00:10:42,080
when the virts broke in.
160
00:10:42,080 --> 00:10:44,060
- Yes sir, what happened was...
161
00:10:45,430 --> 00:10:49,479
- Shut up, I don't want to
hear your pathetic excuses.
162
00:10:49,479 --> 00:10:53,560
You will take the place
of the missing subjects
163
00:10:53,560 --> 00:10:56,570
in my experiments
- Don't do that please
164
00:10:58,340 --> 00:11:03,340
- Any punishment but that.
165
00:11:06,290 --> 00:11:07,273
- Fine by me.
166
00:11:14,450 --> 00:11:15,350
- Bad career move.
167
00:11:21,864 --> 00:11:23,360
- I'm fine
- Really
168
00:11:25,827 --> 00:11:27,848
I thought you had another headache?
169
00:11:27,848 --> 00:11:29,498
Or at least that's what Java said
170
00:11:30,661 --> 00:11:35,661
Oh yeah it's better thanks
171
00:11:36,420 --> 00:11:40,013
- So much better that you
can't even remember it.
172
00:11:44,370 --> 00:11:47,733
If only my body could
regenerate so efficiently.
173
00:11:50,365 --> 00:11:51,813
Someone clean this up.
174
00:11:55,204 --> 00:11:58,873
And Ved, see if you can
find that brother of yours.
175
00:11:58,873 --> 00:12:01,263
I think I might have offended him again.
176
00:12:21,030 --> 00:12:23,963
- Sorry babe, it was an
emergency. It couldn't wait.
177
00:12:25,530 --> 00:12:28,730
- Hi Lex.
178
00:12:28,730 --> 00:12:30,203
- Nice place you got here.
179
00:12:31,180 --> 00:12:35,453
So this is where it all
goes on, how very romantic.
180
00:12:36,320 --> 00:12:38,280
- Glad you like it, could probably do
181
00:12:38,280 --> 00:12:39,887
with a bit of an airing though.
182
00:12:44,190 --> 00:12:47,273
- There isn't enough air
freshener in the world.
183
00:12:48,740 --> 00:12:50,650
Let's cut the small talk.
184
00:12:50,650 --> 00:12:52,440
This little scene you got going on
185
00:12:52,440 --> 00:12:55,170
with my sister has got to stop.
186
00:12:55,170 --> 00:12:58,610
- Oh, and what does she
have to say about that?
187
00:12:58,610 --> 00:13:01,346
- I don't want to Siva hurt and you,
188
00:13:01,346 --> 00:13:03,103
you should be worried about Ram.
189
00:13:04,300 --> 00:13:06,300
- Ram doesn't bother
me, I can hear his wheel
190
00:13:06,300 --> 00:13:08,340
squeaking from a hundred meters away.
191
00:13:08,340 --> 00:13:10,730
- If you're not scared of Ram,
192
00:13:10,730 --> 00:13:13,653
I'd say you're an even bigger
fool than I took you for.
193
00:13:15,170 --> 00:13:16,220
- You might be right.
194
00:13:17,790 --> 00:13:20,373
So what do you say, now that you're here,
195
00:13:21,720 --> 00:13:22,830
if you like a drink...
196
00:13:24,446 --> 00:13:28,023
- Lex, you've had your fun, now it stops.
197
00:13:29,290 --> 00:13:30,913
Don't say I didn't warn you.
198
00:13:39,510 --> 00:13:41,550
- Hey Cloe, I'm gonna get
these guys something to eat.
199
00:13:41,550 --> 00:13:43,250
You're okay with them on your own?
200
00:13:44,270 --> 00:13:46,700
Hey, what's wrong?
201
00:13:46,700 --> 00:13:49,303
- Nothing really, I'm just
fed up with everything.
202
00:13:52,900 --> 00:13:55,600
- I hate Salene, and Pride.
203
00:13:55,600 --> 00:13:58,550
They make me sick
204
00:13:58,550 --> 00:13:59,860
- Well they're only a couple of years
205
00:13:59,860 --> 00:14:03,370
older than me, but they
treat me like a little kid.
206
00:14:03,370 --> 00:14:06,160
- I know
- I mean...
207
00:14:06,160 --> 00:14:08,390
I know they care about me and all that.
208
00:14:08,390 --> 00:14:11,393
- You used to hate me just
as much, probably more.
209
00:14:12,370 --> 00:14:17,370
Remember why? Because I'd
sold out to the Chosen.
210
00:14:17,490 --> 00:14:19,860
At least in your opinion.
211
00:14:19,860 --> 00:14:21,910
- You were only doing what you had to do.
212
00:14:23,800 --> 00:14:26,273
- Cloe, this thing with Ved.
213
00:14:27,410 --> 00:14:30,140
You told me it wasn't serious
- It isn't
214
00:14:31,300 --> 00:14:32,133
- Well then..
215
00:14:32,133 --> 00:14:34,580
- So why should I give
it up since it's no harm?
216
00:14:34,580 --> 00:14:37,220
I mean, he's not as bad
as some of the Technos.
217
00:14:37,220 --> 00:14:39,920
He doesn't even know what's
going on most of the time.
218
00:14:42,926 --> 00:14:44,160
- Well it's up to you.
219
00:14:44,160 --> 00:14:46,160
It's an affair of the
heart, and no one can
220
00:14:46,160 --> 00:14:47,860
help you with feelings like those.
221
00:14:51,183 --> 00:14:53,905
But, there's just one thing
that you need to ask yourself.
222
00:14:55,970 --> 00:15:00,453
- All things considered
Cloe, is Ved really worth it?
223
00:15:04,680 --> 00:15:06,590
- Attack of the Giant Mutant Bugs.
224
00:15:06,590 --> 00:15:08,490
That sounds pretty cool, how about it?
225
00:15:09,702 --> 00:15:11,540
- No I hate bugs, they give me the creeps
226
00:15:11,540 --> 00:15:13,520
- That's the whole point.
227
00:15:16,840 --> 00:15:19,900
- Yeah, we're just playing.
228
00:15:22,290 --> 00:15:25,130
- Just some old videos we
figured out how to play.
229
00:15:25,130 --> 00:15:26,973
- Great, let me see.
230
00:15:29,862 --> 00:15:32,017
- Uh, where's the one
we're gonna watch, Mouse?
231
00:15:33,260 --> 00:15:34,243
- I've got it.
232
00:15:37,660 --> 00:15:40,910
- Our World of Mammals, not bad.
233
00:15:43,670 --> 00:15:45,020
- I don't see why not.
234
00:15:45,020 --> 00:15:47,730
About time someone's got
some education around here.
235
00:15:55,103 --> 00:15:55,936
- Yes.
236
00:16:03,202 --> 00:16:05,114
- I just had a terrible thought.
237
00:16:06,285 --> 00:16:08,060
- That these Technos could be
doing something good after all
238
00:16:17,430 --> 00:16:22,430
- Come on in Jay, the business
about the research lab.
239
00:16:24,758 --> 00:16:27,403
I wanted to sort out our
little misunderstanding.
240
00:16:28,370 --> 00:16:30,830
- You said it was none of my business.
241
00:16:30,830 --> 00:16:33,160
What part did I misunderstand?
242
00:16:33,160 --> 00:16:34,970
- You were right to be angry.
243
00:16:34,970 --> 00:16:37,993
I lost my temper and I took it out on you.
244
00:16:38,830 --> 00:16:41,883
That was wrong, but please
accept my apologies.
245
00:16:44,040 --> 00:16:46,700
Is it still operational?
246
00:16:46,700 --> 00:16:49,690
- Yes, the damage wasn't too bad
247
00:16:49,690 --> 00:16:52,310
as it turns out and I had a word with
248
00:16:52,310 --> 00:16:55,390
the officer in charge, and I'm certain
249
00:16:55,390 --> 00:16:57,713
he won't be making the same mistake again.
250
00:17:01,997 --> 00:17:04,800
- Yes, that's the other
thing I wanted to talk about.
251
00:17:04,800 --> 00:17:08,010
It will happen, but I need
a little bit more time
252
00:17:08,010 --> 00:17:10,023
to organize the supply chain.
253
00:17:11,090 --> 00:17:14,083
Rome wasn't built in a
day, Jay you understand?
254
00:17:17,510 --> 00:17:21,653
You were quite right,
I'm helpless without you.
255
00:17:23,310 --> 00:17:25,670
It's just you are always so coarse.
256
00:17:25,670 --> 00:17:28,923
I don't allow my heart to rule my head.
257
00:17:29,920 --> 00:17:32,713
If only I'd stopped to
think before I'd act.
258
00:17:38,181 --> 00:17:41,520
Well for one thing, I'd still
be walking around like you are
259
00:17:46,730 --> 00:17:49,900
- Well, I appreciate you
sharing that with me.
260
00:17:52,640 --> 00:17:56,133
- Of course, I better get back to work.
261
00:17:57,380 --> 00:17:58,213
- Thank you Jay.
262
00:18:05,764 --> 00:18:09,656
- I don't like it
- Sh, I'm watching it.
263
00:18:09,656 --> 00:18:11,704
- Quiet.
264
00:18:11,704 --> 00:18:13,864
It's just getting to a good bit.
265
00:18:13,864 --> 00:18:15,193
- What is this film anyway.
266
00:18:15,193 --> 00:18:18,073
- I've told you three times,
Attack of the Living Dead.
267
00:18:36,341 --> 00:18:39,340
- Sammy can you turn
it off now, I'm scared.
268
00:18:40,590 --> 00:18:42,420
Haven't you ever seen a movie before?
269
00:18:42,420 --> 00:18:45,702
- No I haven't, not like this one.
270
00:18:45,702 --> 00:18:47,931
Turn it off or I'll Dee.
271
00:18:47,931 --> 00:18:50,264
- You're just a scaredy-cat.
272
00:19:10,025 --> 00:19:13,942
Watch out Mouse, the
zombies are gonna get you!
273
00:19:17,360 --> 00:19:20,915
Boo
274
00:19:20,915 --> 00:19:25,915
- Amber no!
275
00:19:34,290 --> 00:19:35,253
- Lex!
276
00:19:40,780 --> 00:19:45,030
- I haven't seen her, what's
the word on the street?
277
00:19:46,620 --> 00:19:49,160
- Some virts, some people broke into
278
00:19:49,160 --> 00:19:51,920
one of their compounds, you
must have heard about it.
279
00:19:51,920 --> 00:19:52,753
- Search me.
280
00:19:55,350 --> 00:19:57,683
Hey, how come whenever
something goes missing
281
00:19:57,683 --> 00:19:58,516
it's always me that's
- Hey!
282
00:19:58,516 --> 00:20:00,410
No one's accusing you.
283
00:20:00,410 --> 00:20:02,840
What are you so sore about anyway?
284
00:20:02,840 --> 00:20:04,573
You and Siva fallen out?
285
00:20:07,990 --> 00:20:09,523
- I... I kind of stood her up.
286
00:20:12,340 --> 00:20:14,210
- Letting the side down Lex.
287
00:20:14,210 --> 00:20:16,087
You know the girls in my family
288
00:20:16,087 --> 00:20:17,840
can be quite demanding in that area.
289
00:20:17,840 --> 00:20:20,210
- Tell me about it, all this stick
290
00:20:20,210 --> 00:20:22,310
I'm getting for so-called fraternizing.
291
00:20:22,310 --> 00:20:24,210
- You gotta tell Pride
to get off your case.
292
00:20:24,210 --> 00:20:28,320
- Him I can handle,
Trudy sets me off a lot.
293
00:20:29,812 --> 00:20:32,782
- Ah look...
294
00:20:32,782 --> 00:20:35,853
- Hang on, if Trudy's back,
295
00:20:37,630 --> 00:20:40,320
that means Amber and
Bray can't be far behind.
296
00:20:40,320 --> 00:20:42,850
- You don't have to
worry about Bray anymore.
297
00:20:42,850 --> 00:20:46,610
What about Amber?
298
00:20:46,610 --> 00:20:48,490
She is back, isn't she?
299
00:20:48,490 --> 00:20:49,660
And I bet she's got an army of
300
00:20:49,660 --> 00:20:51,860
those tree huggers with her.
301
00:20:51,860 --> 00:20:53,662
- No, no that's not it.
302
00:20:54,840 --> 00:20:57,323
She's gonna try to take
the city back, am I right?
303
00:20:58,930 --> 00:21:01,170
- No listen, Amber can't lift a finger
304
00:21:01,170 --> 00:21:03,993
against you or anyone, she's out of it.
305
00:21:04,958 --> 00:21:06,853
- She's sick.
306
00:21:08,530 --> 00:21:11,430
- Has this got anything
to do with the break in?
307
00:21:11,430 --> 00:21:14,330
Amber isn't one of these guinea
pigs I keep hearing about?
308
00:21:16,280 --> 00:21:17,280
- I'm not even here.
309
00:21:19,900 --> 00:21:23,673
- Thanks Lex, it's like
taking candy from a baby.
310
00:21:28,420 --> 00:21:31,293
- It's okay, everything's okay now.
311
00:21:34,390 --> 00:21:38,580
- YOu're home, in the
mall, it's not a dream.
312
00:21:38,580 --> 00:21:43,543
It's real Amber, you've had a
nightmare but you're safe now.
313
00:21:46,550 --> 00:21:49,890
- With Brady, with the Ecos,
being well looked after.
314
00:21:49,890 --> 00:21:52,433
And we'll see the soon,
as soon as you're better.
315
00:21:53,590 --> 00:21:56,920
- That's good
316
00:21:56,920 --> 00:21:57,770
- Get some sleep.
317
00:22:02,043 --> 00:22:05,330
- I don't know who was more
scared, Amber or Mouse.
318
00:22:05,330 --> 00:22:07,353
- It's a good thing Dee was there,
319
00:22:07,353 --> 00:22:09,013
otherwise things could
have got pretty nasty.
320
00:22:10,210 --> 00:22:12,430
- She's okay
321
00:22:12,430 --> 00:22:14,100
- Dee's reading them a story.
322
00:22:14,100 --> 00:22:16,933
- Yeah a kid's story with a happy ending.
323
00:22:19,870 --> 00:22:20,703
- Watch it.
324
00:22:22,510 --> 00:22:26,003
- Is that Trudy, God it can't be.
325
00:22:27,460 --> 00:22:28,303
- Hello Ebony.
326
00:22:29,170 --> 00:22:31,763
- I thought you were... disappeared.
327
00:22:32,710 --> 00:22:35,670
- No, no I just took up
with the Ecos for a while.
328
00:22:35,670 --> 00:22:39,100
But I couldn't stay away, I
had to see how everyone was.
329
00:22:39,100 --> 00:22:44,100
- We're all fine, just
fine, aren't we guys?
330
00:22:46,630 --> 00:22:50,170
- Actually yes, and that's leader to you,
331
00:22:50,170 --> 00:22:52,650
as in city leader, as
in someone who really
332
00:22:52,650 --> 00:22:55,100
oughta be kept informed to
what's going on around here.
333
00:22:55,100 --> 00:22:56,920
- I don't know what you mean.
334
00:22:56,920 --> 00:22:58,922
- Why don't we just cut to the chase
335
00:22:58,922 --> 00:22:59,770
and bring her out here now?
336
00:22:59,770 --> 00:23:01,171
- The queen of the fairies,
337
00:23:01,171 --> 00:23:03,470
who do you think I'm talking about?
338
00:23:03,470 --> 00:23:04,857
- If you're talking about Amber, she
339
00:23:04,857 --> 00:23:06,253
- Oh, got it in one.
340
00:23:07,210 --> 00:23:10,290
Now before I hear any more
lies, I should warn you.
341
00:23:10,290 --> 00:23:12,280
I can have a posit
militia here in one minute
342
00:23:12,280 --> 00:23:13,880
and have this place turned over.
343
00:23:16,280 --> 00:23:17,580
- That won't be necessary.
344
00:23:21,020 --> 00:23:24,293
Hello, Ebony, so nice of you to drop by.
345
00:23:25,990 --> 00:23:27,490
How have you been?
26006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.