All language subtitles for The.Murders.S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,860 --> 00:00:21,019 I, Detective Kate Jameson, on my honour, 2 00:00:21,020 --> 00:00:23,659 will never betray my badge, my integrity, 3 00:00:23,660 --> 00:00:25,920 my character, or the public trust. 4 00:00:28,900 --> 00:00:30,839 I will always have the courage to hold myself 5 00:00:30,840 --> 00:00:32,740 and others accountable for our actions. 6 00:00:35,190 --> 00:00:37,259 I will always uphold the constitution, 7 00:00:37,260 --> 00:00:39,789 my community, and the agency I serve, 8 00:00:39,790 --> 00:00:41,529 so help me God. 9 00:01:17,750 --> 00:01:19,299 Leave it. 10 00:01:19,300 --> 00:01:20,380 We'll clean it up later. 11 00:01:22,090 --> 00:01:23,289 Nolan do this? 12 00:01:23,290 --> 00:01:24,519 You have to ask? 13 00:01:24,520 --> 00:01:27,059 It's tradition on your first day of homicide. 14 00:01:27,060 --> 00:01:28,789 Are you hungry? 15 00:01:28,790 --> 00:01:30,740 - Starving. - Let's go. 16 00:01:54,050 --> 00:01:55,319 Nicotine gum. 17 00:01:55,320 --> 00:01:56,689 Want one? 18 00:01:56,690 --> 00:01:58,319 I'm good. 19 00:01:58,320 --> 00:01:59,690 Thanks. 20 00:02:00,390 --> 00:02:02,380 $34.70. 21 00:02:03,820 --> 00:02:06,259 That should leave $5 in change. 22 00:02:06,260 --> 00:02:07,560 Not with tip. 23 00:02:07,570 --> 00:02:09,029 That's exactly my point. 24 00:02:09,030 --> 00:02:10,840 You forget I used to wait tables. 25 00:02:10,850 --> 00:02:12,580 We didn't sit at one. 26 00:02:12,600 --> 00:02:14,469 They pool their tips. 27 00:02:14,470 --> 00:02:16,739 Tonight we thanked the line cook and the dishwasher. 28 00:02:16,740 --> 00:02:19,910 Because this is your first week, I'm gonna let that slide. 29 00:02:21,200 --> 00:02:22,820 Son of a... 30 00:02:24,420 --> 00:02:26,890 Someone broke into the car. 31 00:02:29,090 --> 00:02:31,140 Watch your feet. 32 00:02:37,500 --> 00:02:39,200 They get anything? 33 00:02:43,560 --> 00:02:44,919 Kate, what is it? 34 00:02:44,920 --> 00:02:46,699 They take anything? 35 00:02:46,700 --> 00:02:48,280 My gun. 36 00:02:48,800 --> 00:02:50,590 I was cleaning out the car 37 00:02:50,600 --> 00:02:52,240 and I put it in the back seat. 38 00:02:53,600 --> 00:02:55,009 Attention all units. 39 00:02:55,010 --> 00:02:57,100 Shots fired, 200 block Hornby. 40 00:02:57,120 --> 00:03:00,120 Repeat, 200 block Hornby, shots fired. 41 00:03:08,700 --> 00:03:13,700 Synced & corrected by MementMori - www.addic7ed.com... 42 00:03:35,160 --> 00:03:36,519 All right, let's go, back it up. 43 00:03:36,520 --> 00:03:38,819 Come on. Come on, let's move back. 44 00:03:38,820 --> 00:03:40,339 Let's go. Bring him down the alley. 45 00:03:40,340 --> 00:03:41,360 Thank you. 46 00:03:41,370 --> 00:03:43,329 All right, let's go everyone. Come on. 47 00:03:43,330 --> 00:03:44,899 Let's back it up. Thank you. 48 00:03:44,900 --> 00:03:46,499 - I saw the guy. - All the way down the alley, here. 49 00:03:46,500 --> 00:03:47,819 - Thanks so much. - He was black, 50 00:03:47,820 --> 00:03:49,129 wearing a grey hoodie. 51 00:03:49,130 --> 00:03:50,570 All right, well then, you stick with me. 52 00:03:50,580 --> 00:03:52,260 The rest of you move back, okay? Thank you. 53 00:03:56,050 --> 00:03:57,560 Anyone seen this guy before? 54 00:03:57,570 --> 00:03:59,640 No? No one? 55 00:03:59,650 --> 00:04:01,279 All right. That'll be one second. 56 00:04:01,280 --> 00:04:02,600 Stay right here, thank you. 57 00:04:30,880 --> 00:04:34,500 Well, looks like the vic's name is Dax Riley. 58 00:04:34,520 --> 00:04:37,180 I found my gun. 59 00:04:38,050 --> 00:04:40,060 I'll file the report. 60 00:04:40,850 --> 00:04:43,089 - Now, that would be a mistake. - I have no choice. 61 00:04:43,090 --> 00:04:44,499 Put your gun away, Kate. 62 00:04:44,500 --> 00:04:46,900 - I'll take care of it. - I can't let you do that. 63 00:04:48,630 --> 00:04:50,690 Besides, ballistics can ID the bullet. 64 00:04:50,700 --> 00:04:52,380 This isn't the 10th precinct. 65 00:04:52,390 --> 00:04:54,650 You're in homicide now. 66 00:04:54,660 --> 00:04:57,220 What happened here is a career killer. 67 00:04:58,160 --> 00:05:00,820 I said I'll take care of it. 68 00:05:02,410 --> 00:05:03,619 I got a witness. 69 00:05:03,620 --> 00:05:06,599 Says he saw a guy in a grey hoodie with a gym bag. 70 00:05:11,050 --> 00:05:13,890 Holster your firearm. Now. 71 00:05:22,660 --> 00:05:25,330 Hey, fellas. We got a Caucasian male, mid 30s, 72 00:05:25,340 --> 00:05:26,659 looks like he got shot. 73 00:05:26,660 --> 00:05:27,669 Yeah. It's all good? 74 00:05:27,670 --> 00:05:28,980 Yeah. 75 00:05:49,020 --> 00:05:50,419 Good evening, officer. 76 00:05:50,420 --> 00:05:51,460 Was I speeding? 77 00:05:51,500 --> 00:05:54,200 You ran a red through the last intersection. 78 00:05:55,030 --> 00:05:56,359 Pretty sure the light was amber. 79 00:05:56,360 --> 00:05:58,100 We got a grey hoodie and a gym bag. 80 00:05:58,850 --> 00:05:59,959 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Hey. 81 00:05:59,960 --> 00:06:01,160 - Please don't shoot! - Hands on the wheel. 82 00:06:01,170 --> 00:06:02,540 - Don't shoot, please! Don't shoot. - Sir! Right now! 83 00:06:02,550 --> 00:06:03,559 Please, don't shoot, don't shoot! 84 00:06:03,560 --> 00:06:05,040 - Put your hands on the steering wheel. - All right, all right. 85 00:06:05,050 --> 00:06:06,240 Keep them where I can see them. 86 00:06:06,250 --> 00:06:07,820 Need cover with a possible suspect in shooting. 87 00:06:07,840 --> 00:06:10,600 What are you... what? 88 00:06:13,180 --> 00:06:14,739 I'm Detective Nolan Wells, 89 00:06:14,740 --> 00:06:17,040 and this is Detective Meg Harris. 90 00:06:18,080 --> 00:06:21,680 How long have you known Dax Riley? 91 00:06:22,360 --> 00:06:24,000 I don't know who this is. 92 00:06:24,020 --> 00:06:25,320 He's a drug dealer. 93 00:06:25,350 --> 00:06:28,300 Shot tonight in an alley behind the Carlton Club. 94 00:06:28,320 --> 00:06:29,900 You're a member there, right? 95 00:06:29,920 --> 00:06:32,849 Suspect was identified as a black male in a grey hoodie. 96 00:06:32,850 --> 00:06:34,010 A witness ID'd you. 97 00:06:34,020 --> 00:06:37,180 So, your witness saw a black man in a dark alley 98 00:06:37,200 --> 00:06:38,500 wearing a grey hoodie. 99 00:06:38,540 --> 00:06:40,400 Are you kidding me? 100 00:06:40,420 --> 00:06:41,989 What happened? 101 00:06:41,990 --> 00:06:43,289 You two have a disagreement? 102 00:06:43,290 --> 00:06:45,090 Sorry, De... Detective Nolan, is it? 103 00:06:45,100 --> 00:06:47,280 My client has clearly stated he doesn't know the man. 104 00:06:48,720 --> 00:06:51,360 Where were you between 600 and 700 p.m.? 105 00:06:51,380 --> 00:06:53,999 I was parked at Jericho Beach and fell asleep. 106 00:06:54,000 --> 00:06:55,199 By the sailing club. 107 00:06:55,200 --> 00:06:56,940 Fell asleep? 108 00:06:57,370 --> 00:06:59,469 Make any calls? Anyone see you? 109 00:06:59,470 --> 00:07:00,609 No. 110 00:07:00,610 --> 00:07:03,009 Woke up around 630, and headed home. 111 00:07:03,010 --> 00:07:04,309 That's some alibi. 112 00:07:04,310 --> 00:07:05,380 He was taking a nap. 113 00:07:05,400 --> 00:07:07,879 The problem is... Sleeping Beauty, 114 00:07:07,880 --> 00:07:10,900 you told the arresting officer you were coming from the gym. 115 00:07:13,020 --> 00:07:14,689 It was an easy answer to give, all right? 116 00:07:14,690 --> 00:07:16,720 I just wanted to get home. 117 00:07:17,960 --> 00:07:20,629 Look, I didn't kill anyone. 118 00:07:20,630 --> 00:07:22,560 I don't even own a gun. 119 00:08:05,740 --> 00:08:08,880 - You all right? - Yeah, yeah. I'm good. 120 00:08:09,840 --> 00:08:12,500 Brent and Meredith insisted on coming. 121 00:08:12,520 --> 00:08:14,139 It's some mistaken identity bullshit. 122 00:08:14,140 --> 00:08:16,850 I thought we'd at least get to see you in an orange jumpsuit. 123 00:08:16,860 --> 00:08:18,280 We're just glad you're okay. 124 00:08:18,320 --> 00:08:19,959 - Thanks. - I will give you a call later. 125 00:08:19,960 --> 00:08:21,240 - It's been a long night. - Thanks. 126 00:08:21,250 --> 00:08:23,090 We'll sort this out, all right? 127 00:08:24,280 --> 00:08:26,029 Sid. 128 00:08:26,030 --> 00:08:27,629 I really appreciate you looking after this. 129 00:08:27,630 --> 00:08:29,260 Look, a hoodie and a gym membership 130 00:08:29,270 --> 00:08:30,660 is hardly evidence of murder. 131 00:08:30,670 --> 00:08:32,399 There's a couple of things I can follow up on, 132 00:08:32,400 --> 00:08:33,770 and place his car at the pier. 133 00:08:33,800 --> 00:08:35,400 Pier? 134 00:08:35,480 --> 00:08:39,169 Hud drove out to Jericho after work, and fell asleep. 135 00:08:39,170 --> 00:08:42,000 Look. I will make this go away, don't worry. 136 00:08:42,010 --> 00:08:43,020 Okay? 137 00:08:43,540 --> 00:08:45,260 Thank you. 138 00:08:48,620 --> 00:08:49,950 Let's go. 139 00:08:50,720 --> 00:08:52,199 They're not actually gonna charge you? 140 00:08:52,200 --> 00:08:53,349 No. 141 00:08:53,350 --> 00:08:54,659 Sid will take care of it. 142 00:08:54,660 --> 00:08:56,660 - We're about to open two clinics. - Brent. 143 00:08:56,680 --> 00:08:59,260 I'm just saying, a murder charge isn't something you can spin. 144 00:08:59,270 --> 00:09:02,599 Can you not make this about you for one minute? 145 00:09:02,600 --> 00:09:04,680 Sid's gonna handle it. 146 00:09:06,780 --> 00:09:08,299 At 21st and Oak. 147 00:09:08,300 --> 00:09:09,969 Yep. 148 00:09:09,970 --> 00:09:11,620 Yep, no, I've... I've got it. Yep. 149 00:09:11,630 --> 00:09:13,280 Thank you. Thanks for the call. 150 00:09:14,480 --> 00:09:15,940 Chen, I'm in court today. 151 00:09:15,980 --> 00:09:18,700 Should I put everything on hold until you return? 152 00:09:22,420 --> 00:09:23,819 A suspect was detained last night 153 00:09:23,820 --> 00:09:25,490 for the 200 block Hornby shooting. 154 00:09:25,500 --> 00:09:28,089 Everything you need to know is in there. 155 00:09:28,090 --> 00:09:29,490 Welcome to homicide. 156 00:09:36,260 --> 00:09:39,240 Hey. Check the alibi, call me if you have any questions. 157 00:09:39,360 --> 00:09:41,299 Mike? 158 00:09:41,300 --> 00:09:42,699 You get the print I left you? 159 00:09:42,700 --> 00:09:44,300 I got someone on it. 160 00:10:00,690 --> 00:10:02,859 Brent was such a prick this morning. 161 00:10:02,860 --> 00:10:04,929 Shouldn't have called him. 162 00:10:04,930 --> 00:10:06,880 I didn't call him, I called Meredith. 163 00:10:06,980 --> 00:10:08,459 She's my best friend. 164 00:10:08,460 --> 00:10:09,720 Well, they questioned me for murder. 165 00:10:09,730 --> 00:10:12,480 That sort of thing makes people nervous. 166 00:10:17,210 --> 00:10:19,380 Why were you out at Jericho? 167 00:10:20,410 --> 00:10:21,960 What? 168 00:10:22,000 --> 00:10:24,240 Sid said you were parked there. 169 00:10:25,080 --> 00:10:27,840 I was stressed out, I needed some fresh air. 170 00:10:27,880 --> 00:10:30,379 What were you stressed about? 171 00:10:30,380 --> 00:10:33,260 Work. The expansion. Paying for this house. 172 00:10:33,270 --> 00:10:35,259 What is this? 173 00:10:35,260 --> 00:10:37,879 - I'm worried about you. - Sounds like the third degree. 174 00:10:37,880 --> 00:10:39,959 That isn't fair. 175 00:10:39,960 --> 00:10:41,360 Fair? 176 00:10:41,580 --> 00:10:44,200 You seriously want to play the "fair" card right now? 177 00:10:58,520 --> 00:11:00,680 I interviewed your suspect last night. 178 00:11:00,740 --> 00:11:02,149 Do you have a thing for confetti? 179 00:11:02,150 --> 00:11:03,880 Just be glad it wasn't baby powder. 180 00:11:03,890 --> 00:11:06,300 I suppose you did me a favour then. 181 00:11:06,350 --> 00:11:09,159 Yeah, I guess I did. 182 00:11:09,160 --> 00:11:10,940 You've had a lot of favours lately. 183 00:11:13,130 --> 00:11:14,800 I knew your Dad. 184 00:11:15,960 --> 00:11:17,399 I get it. 185 00:11:17,400 --> 00:11:19,769 You think I made the unit because of him. 186 00:11:19,770 --> 00:11:22,320 It certainly wasn't because you put in the time. 187 00:11:22,340 --> 00:11:24,639 Do you have something to share about your interview? 188 00:11:24,640 --> 00:11:28,979 Your suspect lied about his alibi. 189 00:11:28,980 --> 00:11:30,309 I called the Jericho Sailing Club, 190 00:11:30,310 --> 00:11:31,440 they have cameras in the parking lot. 191 00:11:31,450 --> 00:11:32,580 His car wasn't there. 192 00:11:32,590 --> 00:11:33,979 I don't see him for it. 193 00:11:33,980 --> 00:11:36,500 An audiologist, no priors. Doesn't fit. 194 00:11:36,560 --> 00:11:38,789 He attends the gym next door to the crime scene. 195 00:11:38,790 --> 00:11:41,589 He was ID'd by a witness, he lied about his alibi. 196 00:11:41,590 --> 00:11:42,720 It's a slam dunk. 197 00:11:45,000 --> 00:11:47,440 Forensics did a sweep of his car. 198 00:11:48,180 --> 00:11:50,360 Take a look at the timestamp on the gas receipt. 199 00:11:50,780 --> 00:11:52,320 703 p.m. 200 00:11:52,350 --> 00:11:54,620 911 call came in at 659. 201 00:11:54,630 --> 00:11:56,839 Station is 10 miles from the murder. 202 00:11:56,840 --> 00:11:58,520 Puts him in two places at once. 203 00:12:01,600 --> 00:12:04,160 He's hiding something, rookie. 204 00:12:04,170 --> 00:12:06,399 Easiest way to get him talking is to lay a charge, 205 00:12:06,400 --> 00:12:08,949 but... hey. 206 00:12:08,950 --> 00:12:10,060 It's your call. 207 00:12:11,260 --> 00:12:14,260 I hate to see you screw your first case. 208 00:12:32,510 --> 00:12:34,709 Hi. Detective Jameson. 209 00:12:34,710 --> 00:12:36,060 You must be Hud Williams. 210 00:12:36,070 --> 00:12:37,080 What is it? 211 00:12:37,090 --> 00:12:38,519 I have a couple of follow-up questions 212 00:12:38,520 --> 00:12:39,649 to your interview last night. 213 00:12:39,650 --> 00:12:40,720 You got a moment? 214 00:12:40,730 --> 00:12:42,350 Not without my lawyer present. 215 00:12:44,420 --> 00:12:46,140 You gave a false alibi. 216 00:12:48,460 --> 00:12:51,290 We can do this at the station if you like. 217 00:12:54,240 --> 00:12:55,579 What do you want? 218 00:12:55,580 --> 00:12:57,029 I want to know why you lied. 219 00:12:57,030 --> 00:12:58,519 You weren't parked at the sailing club, 220 00:12:58,520 --> 00:13:00,999 we've confirmed that with the security cameras. 221 00:13:01,000 --> 00:13:02,599 That's reason enough to charge you. 222 00:13:02,600 --> 00:13:03,660 Then why don't you? 223 00:13:03,680 --> 00:13:05,860 If you don't start answering my questions, I will. 224 00:13:05,900 --> 00:13:07,249 And my next call will be to the press. 225 00:13:07,250 --> 00:13:08,600 You want that sort of attention? 226 00:13:08,610 --> 00:13:10,640 I had a meeting at the Newbury. 227 00:13:10,680 --> 00:13:12,620 - With who? - It was business. 228 00:13:12,650 --> 00:13:14,079 Talk to Curtis at the front door, 229 00:13:14,080 --> 00:13:15,760 he can verify that I was there. 230 00:13:15,840 --> 00:13:18,540 That's all I'm saying without my lawyer. 231 00:13:29,640 --> 00:13:32,569 Thanks for helping us with our investigation, Mr. Walker. 232 00:13:32,570 --> 00:13:34,100 No problem. 233 00:13:39,600 --> 00:13:40,700 There. 234 00:13:40,760 --> 00:13:44,140 Four o'clock, just as our bellman said. 235 00:13:44,720 --> 00:13:46,420 Murder suspect? 236 00:13:46,440 --> 00:13:48,080 Go figure. 237 00:13:51,790 --> 00:13:54,550 Looks like somebody has a room. 238 00:13:54,560 --> 00:13:57,319 You know, whatever indiscretions take place in the room 239 00:13:57,320 --> 00:13:58,559 is not our business, 240 00:13:58,560 --> 00:14:01,860 but you would not believe the stuff we see in the elevators. 241 00:14:01,920 --> 00:14:06,069 You have to think the guests want to be on camera. 242 00:14:06,070 --> 00:14:07,530 Between you, me, and these four walls, 243 00:14:07,540 --> 00:14:09,239 there's a highlight reel floatin' around. 244 00:14:10,500 --> 00:14:14,039 That's the rumour, anyway. Not that I've seen it. 245 00:14:14,040 --> 00:14:16,219 I'm not interested in your collection of public porn, 246 00:14:16,220 --> 00:14:19,710 Mr. Walker, although I'm sure Vice would be. 247 00:14:21,560 --> 00:14:23,020 There he is. 248 00:14:28,680 --> 00:14:31,040 Guessing that's not his wife. 249 00:14:31,160 --> 00:14:32,400 No. 250 00:14:32,420 --> 00:14:35,120 That's his alibi. 251 00:14:36,860 --> 00:14:38,100 Can you hear that? 252 00:14:38,120 --> 00:14:39,919 Because it's driving me crazy. 253 00:14:39,920 --> 00:14:41,549 Unfortunately, I can't. 254 00:14:41,550 --> 00:14:43,289 No more than I can hear your thoughts. 255 00:14:43,290 --> 00:14:44,300 And you wouldn't want that. 256 00:14:44,320 --> 00:14:46,840 Some things no one needs to know, right? 257 00:14:50,390 --> 00:14:51,546 Why don't you just wait in my office? 258 00:14:51,570 --> 00:14:53,159 I will be one minute. 259 00:14:53,160 --> 00:14:54,320 Okay. 260 00:15:03,020 --> 00:15:04,870 I didn't expect you in today. 261 00:15:04,880 --> 00:15:06,509 Look, about the police thing. 262 00:15:06,510 --> 00:15:07,840 - I owe you an apology. - No, no, no. 263 00:15:07,850 --> 00:15:09,140 The Timing couldn't be worse. 264 00:15:09,170 --> 00:15:10,980 I'm getting a defence attorney, we're shutting it down. 265 00:15:11,000 --> 00:15:12,260 I thought you already had a lawyer. 266 00:15:12,270 --> 00:15:13,949 Well, Sid's a family friend of Lisa's. 267 00:15:13,950 --> 00:15:15,720 He was just there helping out last night. 268 00:15:15,740 --> 00:15:16,800 Whatever you need. 269 00:15:16,840 --> 00:15:18,189 - Okay? - Okay. 270 00:15:18,190 --> 00:15:19,789 Just let me know how I can help. 271 00:15:19,790 --> 00:15:21,360 All right. 272 00:15:25,260 --> 00:15:27,140 - Thanks, man. - Yeah. 273 00:15:27,540 --> 00:15:30,840 Hey, police didn't contact you, did they? 274 00:15:30,920 --> 00:15:32,500 No, are they supposed to? 275 00:15:32,520 --> 00:15:34,319 Just curious. 276 00:15:34,320 --> 00:15:35,640 Is there something I should know? 277 00:15:35,660 --> 00:15:37,380 Just tell 'em the truth. 278 00:15:37,390 --> 00:15:38,699 You haven't told me anything. 279 00:15:38,700 --> 00:15:40,500 'Cause there's nothing to tell. 280 00:15:40,540 --> 00:15:42,160 - All right. - Right. 281 00:16:00,800 --> 00:16:02,440 Thank you. 282 00:16:07,960 --> 00:16:10,060 So, how's work? 283 00:16:12,480 --> 00:16:13,940 You seem upset. 284 00:16:17,880 --> 00:16:19,740 I know when something's bothering you. 285 00:16:19,770 --> 00:16:20,800 What is it? 286 00:16:24,070 --> 00:16:27,080 I've made a mistake, 287 00:16:27,100 --> 00:16:29,100 and I don't know how to fix it. 288 00:16:30,740 --> 00:16:32,060 I figured as much. 289 00:16:32,100 --> 00:16:33,449 What does that mean? 290 00:16:33,450 --> 00:16:35,760 You don't belong in homicide, Kate. 291 00:16:35,820 --> 00:16:37,280 It's a boy's club, 292 00:16:37,300 --> 00:16:39,420 and with more problems than you know. 293 00:16:39,750 --> 00:16:41,189 I mean... I... I can't tell you 294 00:16:41,190 --> 00:16:44,120 how many headaches they cause our office. 295 00:16:44,130 --> 00:16:46,629 The incompetence, the egos. 296 00:16:46,630 --> 00:16:50,860 I spent 20 years watching your father flounder down there. 297 00:16:50,930 --> 00:16:52,840 Dad loved homicide. 298 00:16:53,940 --> 00:16:55,500 It ruined our marriage. 299 00:16:55,870 --> 00:16:58,069 And it'll consume your life. 300 00:16:58,070 --> 00:17:00,069 I mean, you want to have a life, don't you? 301 00:17:00,070 --> 00:17:02,739 You're a politician, what life do you have? 302 00:17:02,740 --> 00:17:04,280 So, what are you gonna do? 303 00:17:04,300 --> 00:17:05,520 Ask for a transfer? 304 00:17:05,540 --> 00:17:07,000 No, I'm not leaving homicide. 305 00:17:07,020 --> 00:17:08,280 But you just said it was a mistake. 306 00:17:08,300 --> 00:17:09,319 - Forget it. - Okay, 307 00:17:09,320 --> 00:17:11,360 - now, now I'm confused. - Just forget it. 308 00:17:15,490 --> 00:17:18,659 There's something I've been wanting to share with you. 309 00:17:18,660 --> 00:17:20,880 Something I've put a lot of thought into. 310 00:17:21,000 --> 00:17:23,929 Mayor Kelly, as you know, hasn't been well. 311 00:17:23,930 --> 00:17:26,220 He's decided not to seek re-election 312 00:17:26,240 --> 00:17:28,540 and has offered to endorse me. 313 00:17:28,640 --> 00:17:30,020 For Mayor? 314 00:17:30,440 --> 00:17:31,860 You sound surprised. 315 00:17:33,910 --> 00:17:36,480 Over the past year as deputy mayor, 316 00:17:36,500 --> 00:17:38,840 I've helped council pass more legislation 317 00:17:38,850 --> 00:17:41,400 than Kelly got through in the first two years of his term. 318 00:17:41,480 --> 00:17:44,989 My work on the police board hasn't gone unnoticed either. 319 00:17:44,990 --> 00:17:49,320 Your department's going to have a lot more civilian oversight. 320 00:17:49,340 --> 00:17:51,220 I accepted his offer. 321 00:17:51,230 --> 00:17:53,880 I'm gonna announce my candidacy next month. 322 00:17:54,530 --> 00:17:56,159 Wow. 323 00:17:56,160 --> 00:17:57,600 Can I count on your support? 324 00:17:58,270 --> 00:17:59,900 Yeah. Of course. 325 00:18:00,000 --> 00:18:01,300 Great. 326 00:18:17,520 --> 00:18:20,470 Well, looks like Hud Williams delayed our investigation 327 00:18:20,480 --> 00:18:21,980 for a day with a false alibi. 328 00:18:21,990 --> 00:18:23,789 To hide his affair. 329 00:18:23,790 --> 00:18:26,039 The only thing he's guilty of is being in the wrong place 330 00:18:26,040 --> 00:18:27,159 at the wrong time. 331 00:18:27,160 --> 00:18:30,380 As it turns out, he was with his business partner's wife. 332 00:18:30,420 --> 00:18:33,260 We should charge him with obstruction of justice. 333 00:18:33,280 --> 00:18:35,840 Well, we have more important things to deal with. 334 00:18:40,210 --> 00:18:41,680 Darrien Wake. 335 00:18:41,740 --> 00:18:43,239 Age 27. 336 00:18:43,240 --> 00:18:44,620 White male. 337 00:18:44,630 --> 00:18:46,780 Spent years in and out of juvie. 338 00:18:46,820 --> 00:18:49,660 B&Es, charged with assault as an adult. 339 00:18:49,680 --> 00:18:50,820 Known drug addict, 340 00:18:50,860 --> 00:18:52,620 and a positive ID on your print. 341 00:18:54,560 --> 00:18:57,720 Wake stole your gun and killed our vic, Dax Riley. 342 00:18:57,730 --> 00:18:59,120 So we can make an arrest? 343 00:18:59,170 --> 00:19:00,460 In due time, yeah. 344 00:19:01,400 --> 00:19:03,010 Well, how do we do it without a gun? 345 00:19:03,020 --> 00:19:04,160 We can't tie him to the murder. 346 00:19:04,170 --> 00:19:05,200 Don't worry. 347 00:19:05,210 --> 00:19:07,069 Your print will tie Wake to Dax's murder. 348 00:19:07,070 --> 00:19:09,770 Likely a drug deal gone bad. 349 00:19:09,780 --> 00:19:12,010 When I know more, I'll let you know. 350 00:19:34,800 --> 00:19:36,600 Cocktail hour already? 351 00:19:41,240 --> 00:19:43,060 You okay? 352 00:19:44,140 --> 00:19:46,440 I thought the police took away your phone. 353 00:19:46,520 --> 00:19:47,560 They did. 354 00:19:48,740 --> 00:19:50,879 So you have two phones. 355 00:19:50,880 --> 00:19:52,580 That's... a replacement. 356 00:19:54,680 --> 00:19:57,280 I can't even look at you right now. 357 00:20:04,380 --> 00:20:07,550 _ 358 00:21:50,600 --> 00:21:51,680 Hey. 359 00:21:51,700 --> 00:21:53,569 We need to clear people out and lock this down. 360 00:21:53,570 --> 00:21:55,020 These people are doing their job. 361 00:21:55,090 --> 00:21:57,260 A black man is hanging from a rope. 362 00:22:00,980 --> 00:22:02,909 Okay, if you're not with FIU 363 00:22:02,910 --> 00:22:04,599 I need you to step outside the house. 364 00:22:04,600 --> 00:22:07,680 This is a closed crime scene. Let's go. 365 00:22:07,700 --> 00:22:08,919 Wife came home. 366 00:22:08,920 --> 00:22:10,940 Found him hanging. 367 00:22:13,250 --> 00:22:14,719 - Where's Mike? - He's an hour out. 368 00:22:14,720 --> 00:22:16,560 Asked me to cover for him. 369 00:22:19,960 --> 00:22:21,420 She's in shock. 370 00:22:24,450 --> 00:22:26,019 He was having an affair. 371 00:22:26,020 --> 00:22:27,680 Maybe someone found out. 372 00:22:27,690 --> 00:22:29,840 So he commits suicide rather than face his wife? 373 00:22:29,850 --> 00:22:32,189 This isn't a suicide. 374 00:22:32,190 --> 00:22:35,059 Your lead murder suspect is now a murder victim. 375 00:22:35,060 --> 00:22:37,859 The rope fibres were pointed in the wrong direction. 376 00:22:37,860 --> 00:22:39,699 He was hoisted up. 377 00:22:39,700 --> 00:22:41,360 And no fibres on his hands. 378 00:22:41,370 --> 00:22:44,660 Whoever killed him wanted us to think he hung himself. 379 00:22:51,620 --> 00:22:53,709 His business partner is Brent Singer. 380 00:22:53,710 --> 00:22:54,940 Best friend since college. 381 00:22:54,950 --> 00:22:56,579 They played varsity lacrosse together, 382 00:22:56,580 --> 00:22:59,540 vacationed together, opened a hearing clinic together. 383 00:22:59,550 --> 00:23:02,690 Well, best friends until Hud hooks up with his wife. 384 00:23:02,740 --> 00:23:04,110 The question is, did Brent know? 385 00:23:04,120 --> 00:23:06,289 I mean, Lisa only discovered the affair yesterday. 386 00:23:06,290 --> 00:23:07,620 Anything on the cell phone? 387 00:23:07,700 --> 00:23:09,580 There are two of them. I've requested the logs. 388 00:23:09,600 --> 00:23:11,699 How does someone get inside the house 389 00:23:11,700 --> 00:23:14,380 and hang him without any visible signs of a fight 390 00:23:14,400 --> 00:23:15,469 or an injury? 391 00:23:15,470 --> 00:23:16,929 Sorry about that. 392 00:23:16,930 --> 00:23:18,900 I could find no fractures or dislocations 393 00:23:18,920 --> 00:23:20,139 of the cervical vertebrae 394 00:23:20,140 --> 00:23:22,070 typically seen when a body is suspended. 395 00:23:22,080 --> 00:23:24,700 Venous congestion above the ligature wasn't prominent. 396 00:23:24,760 --> 00:23:27,809 There are petechial hemorrhages in the larynx and trachea, 397 00:23:27,810 --> 00:23:29,309 obvious signs of asphyxia. 398 00:23:29,310 --> 00:23:31,510 However, given the number of inconsistencies, 399 00:23:31,520 --> 00:23:32,940 can't rule out foul play. 400 00:23:32,960 --> 00:23:35,619 Evidence at the crime scene suggests the same. 401 00:23:35,620 --> 00:23:37,380 There's a small bruise on his left shoulder, 402 00:23:37,400 --> 00:23:39,399 could be a needle mark. We'll have to wait for the toxicology 403 00:23:39,400 --> 00:23:40,659 before I can say more. 404 00:23:40,660 --> 00:23:44,240 Well, I'm gonna go out on a limb and say he was drugged. 405 00:23:45,500 --> 00:23:48,170 All right, well let's get the business partner and his wife in 406 00:23:48,180 --> 00:23:49,469 for questioning. 407 00:23:49,470 --> 00:23:51,520 - Thanks, Doc. - Yep. 408 00:23:55,340 --> 00:23:57,339 The petechial hemorrhages? 409 00:23:57,340 --> 00:23:59,679 Bleeding into the skin from broken blood vessels. 410 00:23:59,680 --> 00:24:00,909 Right. 411 00:24:00,910 --> 00:24:04,449 I'll let you know once I see the toxicology, Detective. 412 00:24:04,450 --> 00:24:05,619 Call me Kate. 413 00:24:05,620 --> 00:24:07,249 Okay, Kate. 414 00:24:07,250 --> 00:24:08,360 Hey. 415 00:24:08,400 --> 00:24:10,919 Are you related to Anthony Jameson? 416 00:24:10,920 --> 00:24:12,390 Yeah. 417 00:24:12,460 --> 00:24:14,989 I knew AJ when I was starting out. 418 00:24:14,990 --> 00:24:16,459 He was a good cop. 419 00:24:16,460 --> 00:24:17,859 Yeah, I hear that a lot. 420 00:24:17,860 --> 00:24:20,060 Not all of 'em are. 421 00:24:22,770 --> 00:24:24,440 Thanks. 422 00:24:25,870 --> 00:24:28,969 Did Hud have a falling out with any of his patients? 423 00:24:28,970 --> 00:24:30,509 No. 424 00:24:30,510 --> 00:24:31,640 Was it suicide? 425 00:24:32,540 --> 00:24:35,149 What makes you think that he committed suicide? 426 00:24:35,150 --> 00:24:37,519 I don't know, you had him under suspicion for murder. 427 00:24:37,520 --> 00:24:38,779 Did he do something? 428 00:24:38,780 --> 00:24:40,980 What kind of drugs do you have at the clinic? 429 00:24:40,990 --> 00:24:43,890 Do you... do you have anything that could knock a person out? 430 00:24:43,900 --> 00:24:47,160 No, we don't perform surgery or prescribe medication. 431 00:24:47,220 --> 00:24:48,680 And your wife, 432 00:24:48,700 --> 00:24:51,420 did she notice anything out of the ordinary with Hud? 433 00:24:51,440 --> 00:24:55,469 Outside of his recent arrest, no. 434 00:24:55,470 --> 00:24:58,580 I understand that they were close. 435 00:24:58,940 --> 00:25:01,260 He was my best friend. 436 00:25:01,320 --> 00:25:03,370 Yeah, I can see that. 437 00:25:05,250 --> 00:25:07,940 That is your best friend 438 00:25:07,990 --> 00:25:11,040 and your wife at the Newbury Hotel. 439 00:25:11,650 --> 00:25:13,079 What are you doing? 440 00:25:13,080 --> 00:25:15,499 Well, it sorta seems to me 441 00:25:15,500 --> 00:25:18,900 that they were more than just friends, so. 442 00:25:19,220 --> 00:25:22,420 Maybe you found out about it, did something... 443 00:25:22,440 --> 00:25:24,740 You son of a bitch! 444 00:25:28,020 --> 00:25:29,560 Sit down. 445 00:25:38,380 --> 00:25:41,679 We know all about your relationship with Hud, 446 00:25:41,680 --> 00:25:45,120 the afternoon hookups, your sexting. 447 00:25:45,240 --> 00:25:46,380 As a matter of fact, 448 00:25:46,400 --> 00:25:49,160 Lisa already discovered the second phone. 449 00:25:49,180 --> 00:25:51,880 What we haven't figured out is if your husband knew. 450 00:25:52,590 --> 00:25:54,320 Why does that matter? 451 00:25:54,360 --> 00:25:56,880 We think Hud's death had to do with your affair. 452 00:25:58,060 --> 00:25:59,700 What?! 453 00:26:00,900 --> 00:26:03,080 Brent didn't know. 454 00:26:04,030 --> 00:26:05,320 What do you think your husband would do 455 00:26:05,340 --> 00:26:06,799 if he found out you were screwing his best friend? 456 00:26:06,800 --> 00:26:10,140 I am not going to apologize for my relationship with Hud. 457 00:26:10,170 --> 00:26:12,100 Who else knew about you two? 458 00:26:12,120 --> 00:26:14,479 No one. 459 00:26:14,480 --> 00:26:16,880 No one knew. 460 00:26:18,460 --> 00:26:21,949 Hud received a text from Meredith at 130 p.m. 461 00:26:21,950 --> 00:26:24,470 So sometime between 130 and the time of death, 462 00:26:24,500 --> 00:26:25,889 he had a visitor. 463 00:26:25,890 --> 00:26:28,589 He downloaded a file onto his phone at 145. 464 00:26:28,590 --> 00:26:29,929 What kind of file? 465 00:26:29,930 --> 00:26:31,190 It was 3 megabytes. 466 00:26:31,200 --> 00:26:33,059 So, that... that's what, a photo? 467 00:26:33,060 --> 00:26:34,299 Yeah, could be. 468 00:26:34,300 --> 00:26:36,080 All right, have tech crime look into it. 469 00:26:40,600 --> 00:26:43,039 Sandra. 470 00:26:43,040 --> 00:26:45,019 She wants to cook a roti your father loved, 471 00:26:45,020 --> 00:26:46,120 have you over for dinner. 472 00:26:46,140 --> 00:26:47,160 Sure. 473 00:26:47,170 --> 00:26:49,120 All right, Friday at 700. 474 00:26:49,950 --> 00:26:53,049 I've asked for Hud's patient bookings. 475 00:26:53,050 --> 00:26:55,740 How's, things coming along with everyone's alibis? 476 00:26:55,770 --> 00:26:57,220 So far they check out. 477 00:26:59,960 --> 00:27:03,240 Look, our Darrien Wake problem will be handled tonight. 478 00:27:03,270 --> 00:27:04,580 What's happening tonight? 479 00:27:04,600 --> 00:27:07,200 A little housekeeping to make sure it sticks. 480 00:27:07,220 --> 00:27:09,200 Your gun will be cleared for good. 481 00:27:09,210 --> 00:27:11,530 Focus on the Hud Williams case. 482 00:27:11,540 --> 00:27:13,380 I'll get on this. 483 00:28:08,140 --> 00:28:11,030 Every appointment over the last 12 weeks. 484 00:28:11,530 --> 00:28:13,129 Anything stand out? 485 00:28:13,130 --> 00:28:14,629 No. 486 00:28:14,630 --> 00:28:16,220 Mind if I look around? 487 00:28:16,260 --> 00:28:18,100 Go ahead. 488 00:28:19,540 --> 00:28:21,280 She cheated on me before. 489 00:28:21,840 --> 00:28:24,639 Did Meredith tell you that? 490 00:28:24,640 --> 00:28:26,100 No. 491 00:28:26,110 --> 00:28:29,579 I thought we had worked things out in counselling. 492 00:28:29,580 --> 00:28:31,349 How long ago? 493 00:28:31,350 --> 00:28:32,760 Couple years ago. 494 00:28:32,820 --> 00:28:34,880 Thanks for letting me know. 495 00:29:05,400 --> 00:29:06,449 Tech crime. 496 00:29:06,450 --> 00:29:07,949 Yeah, it's Jameson. 497 00:29:07,950 --> 00:29:09,570 Where are we at with the file that was downloaded 498 00:29:09,580 --> 00:29:11,220 onto Hud Williams' phone? 499 00:29:11,240 --> 00:29:14,319 It's an MP3 file. 500 00:29:14,320 --> 00:29:16,459 What song is it? 501 00:29:16,460 --> 00:29:17,929 Long Black Veil. 502 00:29:17,930 --> 00:29:20,159 This record has been recorded by a hundred different artists. 503 00:29:20,160 --> 00:29:24,340 Everyone from Cash to Jagger has had a go on it. 504 00:29:26,070 --> 00:29:28,579 Columbia released this first version in '59, 505 00:29:28,580 --> 00:29:30,480 by Lefty Frizzell. 506 00:29:31,940 --> 00:29:33,779 How's your mother? 507 00:29:33,780 --> 00:29:35,440 She's running for mayor. 508 00:29:35,450 --> 00:29:36,510 Rita? 509 00:29:36,560 --> 00:29:37,939 Running for mayor? 510 00:29:37,940 --> 00:29:39,149 You're kidding me. 511 00:29:39,150 --> 00:29:40,419 That stays between us. 512 00:29:40,420 --> 00:29:41,849 Bloody hell. 513 00:29:41,850 --> 00:29:43,219 I'm serious, Floyd. 514 00:29:43,220 --> 00:29:45,200 - Hey. - She hasn't announced yet. 515 00:29:45,300 --> 00:29:47,389 Secret's safe. 516 00:29:47,390 --> 00:29:50,120 Damn. I'll have slept with the mayor. 517 00:29:50,180 --> 00:29:51,690 Seriously? 518 00:29:51,700 --> 00:29:54,020 Sorry. Sorry. 519 00:29:54,520 --> 00:29:56,099 How about you play the record? 520 00:29:56,100 --> 00:29:57,700 Okay. 521 00:30:22,170 --> 00:30:23,660 What's this song about? 522 00:30:23,700 --> 00:30:25,860 A man wrongfully accused of murder. 523 00:30:25,900 --> 00:30:27,560 Can't give an alibi, 524 00:30:27,580 --> 00:30:29,999 because he was with his best friend's wife. 525 00:30:30,000 --> 00:30:33,199 So, they hang him for a crime he didn't commit. 526 00:30:33,200 --> 00:30:35,220 It's one of the great murder ballads. 527 00:30:43,420 --> 00:30:44,940 Kate, hold up, Kate. 528 00:30:45,000 --> 00:30:46,499 Your toxicology report came in. 529 00:30:46,500 --> 00:30:48,780 Hud Williams had Propofol in his blood stream. 530 00:30:48,800 --> 00:30:51,220 It's an anaesthetic used in medical settings. 531 00:30:51,240 --> 00:30:53,759 So whoever administered it had access to a hospital. 532 00:30:53,760 --> 00:30:55,199 Or ambulatory care clinic. 533 00:30:55,200 --> 00:30:56,440 - We're making the calls. - Thanks. 534 00:30:56,460 --> 00:30:57,640 - Yeah. - Meg, you seen Mike? 535 00:30:57,700 --> 00:30:59,900 - No. - You got a minute? 536 00:31:17,100 --> 00:31:18,620 It's life imitating art. 537 00:31:18,660 --> 00:31:20,449 Or it's a coincidence. 538 00:31:20,450 --> 00:31:22,200 There are no coincidences in a murder. 539 00:31:22,240 --> 00:31:24,619 All right, let's take it for a walk. 540 00:31:24,620 --> 00:31:26,289 The infidelity, that's common. 541 00:31:26,290 --> 00:31:28,880 Covering it with lies goes part and parcel. 542 00:31:28,900 --> 00:31:31,520 But the same man wrongly accused of murder. 543 00:31:31,530 --> 00:31:32,960 And someone was obviously inspired 544 00:31:33,000 --> 00:31:35,220 to end Hud Williams' life like the song. 545 00:31:35,240 --> 00:31:37,519 Or Hud knew the song and simply downloaded it. 546 00:31:37,520 --> 00:31:39,939 That would make sense if he committed suicide. 547 00:31:39,940 --> 00:31:41,339 But... 548 00:31:41,340 --> 00:31:43,160 Propofol proves he was murdered. 549 00:31:43,170 --> 00:31:44,249 Good. 550 00:31:44,250 --> 00:31:45,560 Who else knew about the affair? 551 00:31:45,570 --> 00:31:49,209 Hud's wife, maybe his business partner. 552 00:31:49,210 --> 00:31:50,620 The song would have meaning to both of them. 553 00:31:50,630 --> 00:31:52,739 Brent Singer's your obvious suspect. 554 00:31:52,740 --> 00:31:55,649 We confirmed he was with clients all day. 555 00:31:57,500 --> 00:32:01,119 Hud used the doorman at the Newbury Hotel as his alibi. 556 00:32:01,120 --> 00:32:04,040 So, the staff at the Newbury knew about Hud's infidelity. 557 00:32:04,060 --> 00:32:07,120 And they have access to his phone and address. 558 00:32:09,080 --> 00:32:10,580 Could be something there. 559 00:32:16,880 --> 00:32:19,550 Okay, yes, thank you, bye. 560 00:32:19,580 --> 00:32:21,009 Evan Walker. 561 00:32:21,010 --> 00:32:22,579 Security manager at the Newbury, 562 00:32:22,580 --> 00:32:24,199 knew about Hud Williams' infidelity, 563 00:32:24,200 --> 00:32:25,980 had access to his personal information. 564 00:32:26,000 --> 00:32:27,009 I ran him. 565 00:32:27,010 --> 00:32:29,219 Turns out, he did a year for assaulting a prostitute. 566 00:32:29,220 --> 00:32:30,720 She testified he tried to kill her. 567 00:32:30,740 --> 00:32:32,320 Come with me. 568 00:32:34,180 --> 00:32:36,240 We got a bigger problem right now. 569 00:32:37,600 --> 00:32:40,540 You pulled Darrien Wake's info from the DMV? 570 00:32:40,560 --> 00:32:43,669 IT contacted me, they have access 571 00:32:43,670 --> 00:32:45,769 to all of your session activity. 572 00:32:45,770 --> 00:32:47,339 The sites you visit, the names you pull. 573 00:32:47,340 --> 00:32:48,939 How many times you wipe your ass. 574 00:32:48,940 --> 00:32:50,420 You know that. 575 00:32:53,660 --> 00:32:55,960 Why did you need his address? 576 00:32:56,020 --> 00:32:58,200 What were you doing at his place last night? 577 00:32:58,840 --> 00:33:00,540 You were following me? 578 00:33:00,550 --> 00:33:02,819 Look, I screwed up. 579 00:33:02,820 --> 00:33:05,650 But the last thing I need you to do is make things worse. 580 00:33:05,660 --> 00:33:07,580 You screwed up? 581 00:33:07,600 --> 00:33:08,700 You screwed up?! 582 00:33:08,710 --> 00:33:10,929 You broke the No. 1 rule in policing! 583 00:33:10,930 --> 00:33:13,220 You left your firearm unattended! 584 00:33:13,240 --> 00:33:17,120 And as a consequence, a man was shot dead with your gun. 585 00:33:17,140 --> 00:33:19,960 So I don't think it gets much worse than that. 586 00:33:26,120 --> 00:33:28,400 There was a gun placed in Wake's apartment 587 00:33:28,410 --> 00:33:31,500 that matches the bullet we have in evidence. 588 00:33:32,900 --> 00:33:34,269 You switched the bullets? 589 00:33:34,270 --> 00:33:37,380 You said it yourself, ballistics can tie your bullet to your gun. 590 00:33:37,400 --> 00:33:39,189 I didn't sign up to plant evidence on people. 591 00:33:39,190 --> 00:33:41,560 - That's not what we do. - Well, we do what we have to. 592 00:33:41,570 --> 00:33:42,720 Mike, I can't, I... 593 00:33:42,730 --> 00:33:45,960 Everyone crosses the line in this job. 594 00:33:46,000 --> 00:33:47,529 There's no shame in that. 595 00:33:47,530 --> 00:33:50,480 And no one understood that more than your father. 596 00:33:50,560 --> 00:33:53,200 Stick to the Hud Williams murder. 597 00:33:53,220 --> 00:33:56,360 Stay the hell out of Wake's case file. 598 00:36:58,420 --> 00:37:00,900 What are you doing here? 599 00:37:01,420 --> 00:37:02,640 Easy, it's okay. 600 00:37:03,360 --> 00:37:04,729 You trying to boost my stuff? 601 00:37:04,730 --> 00:37:06,129 I'm not stealing anything. 602 00:37:06,130 --> 00:37:07,690 - Slow down. - Drop your gun. 603 00:37:07,700 --> 00:37:09,180 Mike? 604 00:37:09,570 --> 00:37:11,060 - I'll kill her. - You don't want to do that. 605 00:37:11,070 --> 00:37:12,600 I swear, I'll kill her. 606 00:37:12,620 --> 00:37:14,240 Think about it. She broke into your apartment, 607 00:37:14,260 --> 00:37:15,500 you didn't do a thing. 608 00:37:15,510 --> 00:37:16,609 Why are you here? 609 00:37:16,610 --> 00:37:17,880 Lower your gun and let's talk. 610 00:37:17,900 --> 00:37:18,999 What the hell is going on? 611 00:37:19,000 --> 00:37:20,780 I said put your gun down, Darrien. 612 00:37:21,950 --> 00:37:23,009 How do you know my name? 613 00:37:23,010 --> 00:37:24,579 I need you to lower your gun. 614 00:37:24,580 --> 00:37:25,590 Now. 615 00:37:25,610 --> 00:37:27,600 How do you... 616 00:37:32,740 --> 00:37:34,360 Mike? 617 00:37:36,130 --> 00:37:37,360 Mike? 618 00:37:38,630 --> 00:37:40,030 Mike! 619 00:37:40,930 --> 00:37:42,540 God, God, God. 620 00:37:42,560 --> 00:37:44,160 Breathe. Breathe. 621 00:37:44,210 --> 00:37:45,680 Breathe. 622 00:37:50,900 --> 00:37:52,809 An officer's been shot. 623 00:37:52,810 --> 00:37:57,209 Apartment 15, 200 Connor Street. 624 00:37:57,210 --> 00:38:01,020 Apartment 15, officer down. 1033. 625 00:38:01,080 --> 00:38:04,760 Mike, Mike, stay with me. 626 00:38:04,780 --> 00:38:05,799 Stay with me. 627 00:38:05,800 --> 00:38:06,810 Stay with me. 628 00:38:06,820 --> 00:38:08,760 Stay with me. Come on. 629 00:38:08,800 --> 00:38:10,379 Come on, Mike. 630 00:38:10,380 --> 00:38:12,700 Stay with me. Stay with me, Mike. 631 00:38:12,720 --> 00:38:14,080 Come on. 632 00:38:14,100 --> 00:38:15,110 Come on, Mike. 633 00:38:15,130 --> 00:38:16,740 Stay with me. 634 00:38:30,560 --> 00:38:32,520 What a shit-show. 635 00:38:35,600 --> 00:38:36,680 How's she doing? 636 00:38:39,600 --> 00:38:41,790 How's anybody doing? 637 00:38:44,560 --> 00:38:46,929 Let me ask you something. 638 00:38:46,930 --> 00:38:49,030 If Wake was her chief suspect, 639 00:38:49,060 --> 00:38:51,600 how come the rest of the team didn't know? 640 00:38:54,140 --> 00:38:56,409 She's not qualified. 641 00:38:56,410 --> 00:38:57,879 Just because AJ was her Dad doesn't mean... 642 00:38:57,880 --> 00:38:59,299 Okay, enough! 643 00:38:59,300 --> 00:39:00,349 You repeat that again, 644 00:39:00,350 --> 00:39:01,780 you'll be working in another district. 645 00:39:01,800 --> 00:39:03,140 Got it? 646 00:39:06,480 --> 00:39:09,260 Her score from the academy was the highest in a decade. 647 00:39:25,300 --> 00:39:27,520 What tipped you off with Wake? 648 00:39:28,960 --> 00:39:30,900 His name came up on the street. 649 00:39:34,680 --> 00:39:37,179 The shell casings match the Riley murder. 650 00:39:37,180 --> 00:39:39,139 Ballistics is checking the gun. 651 00:39:39,140 --> 00:39:41,240 Do you need to talk to someone? 652 00:39:43,520 --> 00:39:45,019 Okay. 653 00:39:45,020 --> 00:39:46,459 Go home then. 654 00:39:46,460 --> 00:39:48,490 We have your statement. 655 00:39:49,160 --> 00:39:51,300 Let's convene in the morning. 656 00:40:18,590 --> 00:40:25,960 _ 657 00:40:31,320 --> 00:40:33,800 So, how's your first week back? 658 00:40:35,560 --> 00:40:38,320 I've got a new partner. 659 00:40:38,410 --> 00:40:40,179 Nolan Wells. 660 00:40:40,180 --> 00:40:42,400 And? 661 00:40:43,510 --> 00:40:46,460 I don't think he's too happy about it. 662 00:40:46,500 --> 00:40:48,166 After following up on with your work with Meg, 663 00:40:48,190 --> 00:40:50,800 we investigated Evan Walker and his known associates. 664 00:40:50,820 --> 00:40:53,440 We found a connection to a private clinic 665 00:40:53,460 --> 00:40:55,659 that reported a theft of Propofol in Montreal 666 00:40:55,660 --> 00:40:56,669 six weeks ago. 667 00:40:56,670 --> 00:40:58,590 His girlfriend lives there. She's a nurse. 668 00:40:58,640 --> 00:41:01,310 She administers anaesthesia during surgical procedures. 669 00:41:01,420 --> 00:41:03,449 Police brought her into custody, 670 00:41:03,450 --> 00:41:05,820 she admitted to sending Walker the drug. 671 00:41:05,850 --> 00:41:09,150 They were going to sell it on the black market. 672 00:41:09,160 --> 00:41:11,499 So we know Walker had access to Propofol, 673 00:41:11,500 --> 00:41:12,509 but why kill Hud? 674 00:41:12,510 --> 00:41:14,859 Turns out he was obsessed with murder ballads. 675 00:41:14,860 --> 00:41:16,240 He had a record collection of hundreds, 676 00:41:16,250 --> 00:41:18,800 including a dozen recordings of 'Long Black Veil'. 677 00:41:20,120 --> 00:41:21,780 What do you think the most stressful part 678 00:41:21,800 --> 00:41:24,500 of a police officer's job is? 679 00:41:25,760 --> 00:41:27,519 This may sound surprising, 680 00:41:27,520 --> 00:41:30,239 but the greatest stressors officers faced 681 00:41:30,240 --> 00:41:32,700 come from within the organization itself. 682 00:41:35,240 --> 00:41:38,179 So he saw an opportunity to live out the song? 683 00:41:38,180 --> 00:41:39,560 Yeah, it fell right into his lap. 684 00:41:39,570 --> 00:41:42,320 A guy cheating on his wife wouldn't give an alibi. 685 00:41:42,340 --> 00:41:44,120 Walker spent time for attempted murder, 686 00:41:44,140 --> 00:41:46,160 it's not like he didn't have an in. 687 00:41:50,830 --> 00:41:52,980 It's the worry that 688 00:41:53,000 --> 00:41:55,069 the department and their colleagues 689 00:41:55,070 --> 00:41:57,640 won't support them if things go awry. 690 00:41:59,900 --> 00:42:02,040 It's a new partnership. 691 00:42:03,960 --> 00:42:06,520 It takes time to build trust. 692 00:42:13,340 --> 00:42:14,600 Evan Walker. 693 00:42:15,490 --> 00:42:17,720 You're under arrest for the murder of Hud Williams. 694 00:42:17,740 --> 00:42:20,400 You have the right to remain silent. 695 00:42:20,430 --> 00:42:22,490 Anything you say can and will be used against you 696 00:42:22,500 --> 00:42:23,840 in a court of law. 697 00:42:23,860 --> 00:42:26,260 So, you mentioned last time your mother's running 698 00:42:26,270 --> 00:42:27,980 in the mayoral race. 699 00:42:28,000 --> 00:42:29,500 How are things between you two? 700 00:42:30,740 --> 00:42:33,340 Well, she doesn't want me in homicide. 701 00:42:35,500 --> 00:42:38,060 A lot of it has to do with my father. 702 00:42:38,140 --> 00:42:40,400 He died on the job, right? 703 00:42:45,780 --> 00:42:49,120 Well, your mother blames the department. 704 00:42:49,160 --> 00:42:52,630 And here you are, following in his footsteps. 705 00:43:00,120 --> 00:43:02,200 I miss him. 706 00:43:06,470 --> 00:43:10,009 I just want to be a good cop, you know. 707 00:43:10,010 --> 00:43:12,910 I just want to be a good cop, that's all. 708 00:43:14,300 --> 00:43:16,080 Mmhmm. 709 00:43:24,220 --> 00:43:29,520 I do have to ask you about Detective Michael Huntley. 710 00:43:33,840 --> 00:43:37,270 You want to know if I still feel responsible? 711 00:43:40,220 --> 00:43:42,639 That's never going to change. 712 00:43:45,260 --> 00:43:47,920 Synced & corrected by MementMori - www.addic7ed.com... 713 00:43:47,960 --> 00:43:50,079 Next time on The Murders. 714 00:43:50,080 --> 00:43:51,360 Hands in the air! 715 00:43:51,400 --> 00:43:53,040 - Let me see those hands! - Don't look at me! 716 00:43:53,050 --> 00:43:54,360 Hurry, get in the office. Go! 717 00:43:54,380 --> 00:43:56,759 Two armed men robbed the bank in broad daylight, 718 00:43:56,760 --> 00:43:58,060 and escaped with a million dollars. 719 00:43:58,080 --> 00:43:59,820 I agreed to make an appearance, Mom. 720 00:43:59,830 --> 00:44:01,329 I'm not going to pimp my badge for you. 721 00:44:01,330 --> 00:44:03,140 Two years ago, my ex-husband 722 00:44:03,170 --> 00:44:04,929 lost his life in the line of duty. 723 00:44:04,930 --> 00:44:06,060 You know, you worry too much. 724 00:44:06,070 --> 00:44:07,440 I hid every camera. There's no tape. 725 00:44:07,450 --> 00:44:08,459 Pay attention. 726 00:44:08,460 --> 00:44:10,160 My prints are on the gun. 727 00:44:10,170 --> 00:44:11,460 That's quite the look. 728 00:44:11,480 --> 00:44:13,339 Perfect for taking down some bad guys, 729 00:44:13,340 --> 00:44:14,509 or getting a date with one. 730 00:44:14,510 --> 00:44:16,470 So, how's it going with Nolan? 731 00:44:16,480 --> 00:44:18,980 He thinks you got the gig because of nepotism. 732 00:44:19,040 --> 00:44:20,200 Mike?! 733 00:44:20,220 --> 00:44:21,399 Breathe, Mike, breathe. 734 00:44:21,400 --> 00:44:23,680 Breathe. Breathe. 51722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.