Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,810 --> 00:00:37,870
The world is changed.
2
00:00:38,050 --> 00:00:41,080
I feel it in the water.
3
00:00:41,820 --> 00:00:44,760
I feel it in the earth.
4
00:00:46,330 --> 00:00:49,320
I smell it in the air.
5
00:00:49,730 --> 00:00:51,630
Much that once was...
6
00:00:51,830 --> 00:00:53,390
...is lost.
7
00:00:54,100 --> 00:00:57,130
For none now live who remember it.
8
00:01:10,050 --> 00:01:14,420
It began with the forging
of the Great Rings.
9
00:01:14,620 --> 00:01:16,520
Three were given to the Elves:
10
00:01:16,690 --> 00:01:20,490
Immortal, wisest and fairest
of all beings.
11
00:01:21,560 --> 00:01:23,620
Seven to the Dwarf-lords:
12
00:01:24,360 --> 00:01:28,800
Great miners and craftsmen
of the mountain halls.
13
00:01:29,270 --> 00:01:30,500
And nine...
14
00:01:30,700 --> 00:01:33,700
...nine rings were gifted
to the race of Men...
15
00:01:33,940 --> 00:01:37,770
...who, above all else, desire power.
16
00:01:38,880 --> 00:01:44,110
For within these rings was bound
the strength and will to govern each race.
17
00:01:45,620 --> 00:01:48,780
But they were all of them deceived.
18
00:01:49,020 --> 00:01:51,120
For another ring was made.
19
00:01:51,960 --> 00:01:55,520
In the land of Mordor,
in the fires of Mount Doom...
20
00:01:55,960 --> 00:02:00,400
...the Dark Lord Sauron forged
in secret a Master Ring...
21
00:02:00,630 --> 00:02:02,660
...to control all others.
22
00:02:02,870 --> 00:02:06,830
And into this Ring he poured
his cruelty, his malice...
23
00:02:07,040 --> 00:02:11,240
...and his will to dominate all life.
24
00:02:12,210 --> 00:02:16,110
One Ring to rule them all.
25
00:02:16,920 --> 00:02:18,610
One by one...
26
00:02:18,820 --> 00:02:23,480
...the Free Lands of Middle-earth
fell to the power of the Ring.
27
00:02:23,690 --> 00:02:26,720
But there were some who resisted.
28
00:02:27,190 --> 00:02:31,860
A Last Alliance of Men and Elves
marched against the armies of Mordor.
29
00:02:32,070 --> 00:02:36,700
And on the slopes of Mount Doom, they
fought for the freedom of Middle-earth.
30
00:03:07,030 --> 00:03:09,660
Victory was near.
31
00:03:14,410 --> 00:03:16,170
But the power of the Ring...
32
00:03:16,980 --> 00:03:18,410
...could not be undone.
33
00:03:43,000 --> 00:03:44,940
It was in this moment...
34
00:03:45,140 --> 00:03:47,500
...when all hope had faded...
35
00:03:47,740 --> 00:03:51,840
...that Isildûr, son of the king,
took up his father's sword.
36
00:04:22,940 --> 00:04:29,440
Sauron, the enemy of the Free Peoples
of Middle-earth, was defeated.
37
00:04:36,320 --> 00:04:38,480
The Ring passed to Isildûr...
38
00:04:38,690 --> 00:04:42,890
...who had this one chance
to destroy evil forever.
39
00:04:43,630 --> 00:04:45,760
But the hearts of Men...
40
00:04:45,970 --> 00:04:48,460
...are easily corrupted.
41
00:04:48,700 --> 00:04:53,330
And the Ring of Power
has a will of its own.
42
00:05:18,530 --> 00:05:21,160
It betrayed Isildûr...
43
00:05:23,000 --> 00:05:25,400
...to his death.
44
00:05:29,580 --> 00:05:33,440
And some things
that should not have been forgotten...
45
00:05:33,680 --> 00:05:36,010
...were lost.
46
00:05:36,850 --> 00:05:39,040
History became legend...
47
00:05:39,250 --> 00:05:41,240
...legend became myth.
48
00:05:41,450 --> 00:05:44,360
And for
two and a half thousand years...
49
00:05:44,520 --> 00:05:48,220
...the Ring passed
out of all knowledge.
50
00:05:48,860 --> 00:05:51,690
Until, when chance came...
51
00:05:52,370 --> 00:05:55,460
...it ensnared a new bearer.
52
00:05:56,840 --> 00:06:01,640
My precious.
53
00:06:01,910 --> 00:06:04,430
The Ring came to the creature
Gollum...
54
00:06:04,610 --> 00:06:08,550
...who took it deep into the tunnels
of the Misty Mountains.
55
00:06:08,850 --> 00:06:11,720
And there it consumed him.
56
00:06:11,920 --> 00:06:13,940
It came to me.
57
00:06:14,150 --> 00:06:18,590
My own. My love. My own.
58
00:06:18,790 --> 00:06:23,490
My precious.
59
00:06:27,130 --> 00:06:30,570
The Ring brought to Gollum
unnatural long life.
60
00:06:30,770 --> 00:06:34,600
For 500 years it poisoned his mind.
61
00:06:34,810 --> 00:06:39,400
And in the gloom of Gollum's cave,
it waited.
62
00:06:39,610 --> 00:06:42,880
Darkness crept back
into the forests of the world.
63
00:06:43,120 --> 00:06:45,950
Rumor grew of a shadow in the East...
64
00:06:46,150 --> 00:06:48,950
...whispers of a nameless fear.
65
00:06:49,160 --> 00:06:52,450
And the Ring of Power perceived...
66
00:06:52,660 --> 00:06:55,460
...its time had now come.
67
00:06:57,900 --> 00:07:00,530
It abandoned Gollum.
68
00:07:01,200 --> 00:07:05,690
But something happened then
the Ring did not intend.
69
00:07:06,540 --> 00:07:11,140
It was picked up by the most unlikely
creature imaginable.
70
00:07:11,340 --> 00:07:12,400
What's this?
71
00:07:12,610 --> 00:07:14,050
A Hobbit.
72
00:07:14,210 --> 00:07:16,980
Bilbo Baggins of the Shire.
73
00:07:17,180 --> 00:07:18,950
A ring.
74
00:07:19,150 --> 00:07:21,020
Lost!
75
00:07:23,790 --> 00:07:27,230
My precious is lost!
76
00:07:27,460 --> 00:07:29,720
For the time will soon come...
77
00:07:30,000 --> 00:07:35,160
...when Hobbits will shape
the fortunes of all.
78
00:07:39,940 --> 00:07:43,000
The 22nd day of September...
79
00:07:43,180 --> 00:07:46,410
...in the year 1400...
80
00:07:46,580 --> 00:07:48,880
...by Shire-reckoning.
81
00:07:49,050 --> 00:07:54,850
Bag End, Bagshot Row, Hobbiton,
Westfarthing...
82
00:07:55,020 --> 00:07:57,050
...the Shire...
83
00:07:57,220 --> 00:08:00,060
...Middle-earth.
84
00:08:04,700 --> 00:08:08,030
The Third Age of this world.
85
00:08:19,580 --> 00:08:22,878
There and Back Again:
86
00:08:24,120 --> 00:08:25,950
A Hobbit's Tale.
87
00:08:26,120 --> 00:08:30,060
By Bilbo Baggins.
88
00:08:34,890 --> 00:08:36,620
Now...
89
00:08:37,360 --> 00:08:39,350
...where to begin?
90
00:08:40,630 --> 00:08:41,690
Ah, yes...
91
00:08:46,140 --> 00:08:48,040
"Concerning...
92
00:08:49,140 --> 00:08:50,730
...Hobbits."
93
00:08:51,880 --> 00:08:55,410
Hobbits have been living and farming
in the four Farthings of the Shire...
94
00:08:55,580 --> 00:08:57,570
...for many hundreds of years...
95
00:08:57,750 --> 00:09:00,720
...quite content to ignore
and be ignored...
96
00:09:00,920 --> 00:09:04,080
...by the world of the Big Folk.
97
00:09:04,460 --> 00:09:10,090
Middle-earth being, after all,
full of strange creatures beyond count...
98
00:09:10,260 --> 00:09:13,460
...Hobbits must seem
of little importance...
99
00:09:13,630 --> 00:09:17,660
...being neither renowned
as great warriors...
100
00:09:17,840 --> 00:09:22,040
...nor counted among the very wise.
101
00:09:26,410 --> 00:09:29,400
Frodo! Someone at the door.
102
00:09:30,620 --> 00:09:33,180
In fact, it has been remarked by some...
103
00:09:33,350 --> 00:09:37,790
...that Hobbits' only real passion
is for food.
104
00:09:38,160 --> 00:09:40,350
A rather unfair observation...
105
00:09:40,560 --> 00:09:44,190
...as we have also developed a keen
interest in the brewing of ales...
106
00:09:44,630 --> 00:09:47,360
...and the smoking of pipe-weed.
107
00:09:47,830 --> 00:09:50,670
But where our hearts truly lie...
108
00:09:50,870 --> 00:09:52,960
...is in peace and quiet...
109
00:09:53,670 --> 00:09:55,870
...and good, tilled earth.
110
00:09:56,080 --> 00:10:01,210
For all Hobbits share a love
of things that grow.
111
00:10:04,380 --> 00:10:08,790
And, yes, no doubt to others,
our ways seem quaint.
112
00:10:08,960 --> 00:10:14,190
But today of all days,
it is brought home to me:
113
00:10:14,790 --> 00:10:20,730
It is no bad thing
to celebrate a simple life.
114
00:10:24,870 --> 00:10:28,100
Frodo, the door!
115
00:10:31,910 --> 00:10:33,850
Sticklebacks. Where is that boy?
116
00:10:34,010 --> 00:10:35,710
Frodo!
117
00:10:41,520 --> 00:10:45,050
Down from the door where it began
118
00:10:49,830 --> 00:10:53,630
And I must follow if I can
119
00:10:54,630 --> 00:10:58,730
The road goes ever on and on
120
00:10:58,940 --> 00:11:02,400
Down from the door where it began
121
00:11:02,640 --> 00:11:07,580
Now far ahead the road has gone
122
00:11:08,250 --> 00:11:12,010
- And I must follow if I can
- You're late.
123
00:11:15,290 --> 00:11:19,090
A wizard is never late, Frodo Baggins.
124
00:11:19,890 --> 00:11:24,520
Nor is he early. He arrives
precisely when he means to.
125
00:11:35,880 --> 00:11:38,940
It's wonderful to see you, Gandalf!
126
00:11:42,820 --> 00:11:46,550
You didn't think I'd miss
your Uncle Bilbo's birthday?
127
00:11:48,250 --> 00:11:50,380
So how is the old rascal?
128
00:11:50,920 --> 00:11:54,450
I hear it's going to be a party
of special magnificence.
129
00:11:54,630 --> 00:11:57,100
You know Bilbo.
He's got the whole place in an uproar.
130
00:11:57,260 --> 00:11:59,230
Well, that should please him.
131
00:11:59,400 --> 00:12:01,260
Half the Shire's been invited.
132
00:12:01,500 --> 00:12:04,130
And the rest of them are turning up
anyway.
133
00:12:07,310 --> 00:12:10,640
And so life in the Shire goes on...
134
00:12:10,810 --> 00:12:13,840
...very much as it has
this past Age...
135
00:12:14,010 --> 00:12:19,580
...full of its own comings and goings,
with change coming slowly.
136
00:12:19,750 --> 00:12:21,650
If it comes at all.
137
00:12:22,920 --> 00:12:26,360
For things are made to endure
in the Shire...
138
00:12:26,530 --> 00:12:30,020
...passing from one generation
to the next.
139
00:12:30,460 --> 00:12:35,420
There's always been a Baggins
living here under the Hill...
140
00:12:35,630 --> 00:12:36,970
...in Bag End.
141
00:12:39,740 --> 00:12:42,500
And there always will be.
142
00:12:43,240 --> 00:12:46,640
To tell you the truth,
Bilbo's been a bit odd lately.
143
00:12:47,880 --> 00:12:50,110
I mean, more than usual.
144
00:12:51,150 --> 00:12:53,020
He's taken to locking himself
in his study.
145
00:12:54,620 --> 00:12:58,780
He spends hours and hours poring over
old maps when he thinks I'm not looking.
146
00:13:11,500 --> 00:13:13,170
Where's it gone?
147
00:13:39,830 --> 00:13:42,060
He's up to something.
148
00:13:50,210 --> 00:13:52,700
- All right, then. Keep your secrets.
- What?
149
00:13:52,910 --> 00:13:54,610
But I know you have something
to do with it.
150
00:13:54,880 --> 00:13:55,900
Good gracious me.
151
00:13:56,380 --> 00:13:59,110
Before you came along, we Bagginses
were very well thought of.
152
00:13:59,390 --> 00:14:00,390
Indeed.
153
00:14:00,550 --> 00:14:02,750
Never had any adventures
or did anything unexpected.
154
00:14:03,360 --> 00:14:09,230
If you're referring to the incident
with the dragon, I was barely involved.
155
00:14:09,430 --> 00:14:13,020
All I did was give your uncle
a little nudge out of the door.
156
00:14:13,200 --> 00:14:17,330
Whatever you did, you've been officially
labeled a disturber of the peace.
157
00:14:17,700 --> 00:14:19,570
Oh, really?
158
00:14:25,280 --> 00:14:27,210
Gandalf! Gandalf!
159
00:14:33,390 --> 00:14:34,580
Fireworks, Gandalf!
160
00:14:37,660 --> 00:14:40,280
- Gandalf!
- Fireworks, Gandalf!
161
00:14:59,150 --> 00:15:00,170
Gandalf?
162
00:15:00,780 --> 00:15:04,880
- I'm glad you're back.
- So am I, dear boy.
163
00:15:09,290 --> 00:15:11,120
So am I.
164
00:15:42,960 --> 00:15:44,390
No, thank you!
165
00:15:44,560 --> 00:15:48,520
We don't want any more visitors,
well-wishers or distant relations!
166
00:15:48,730 --> 00:15:52,220
And what about very old friends?
167
00:15:55,430 --> 00:15:57,130
Gandalf?
168
00:15:57,740 --> 00:16:01,230
- Bilbo Baggins.
- My dear Gandalf!
169
00:16:01,470 --> 00:16:06,570
Good to see you. 111 years old!
Who would believe it?
170
00:16:08,350 --> 00:16:10,340
You haven't aged a day.
171
00:16:17,020 --> 00:16:18,990
Come on, come in!
172
00:16:19,190 --> 00:16:21,560
Welcome, welcome.
173
00:16:22,730 --> 00:16:25,250
Oh, here we are.
174
00:16:26,970 --> 00:16:29,400
Tea? Or maybe something
a little stronger?
175
00:16:29,570 --> 00:16:33,370
I've got a few bottles
of the Old Winyard left. 1296.
176
00:16:33,570 --> 00:16:37,600
Very good year. Almost as old as I am.
177
00:16:38,780 --> 00:16:43,270
It was laid down by my father.
What say we open one, eh?
178
00:16:43,480 --> 00:16:46,110
Just tea, thank you.
179
00:16:49,954 --> 00:16:52,400
Oh!
180
00:16:52,560 --> 00:16:54,190
I was expecting you sometime
last week.
181
00:16:54,390 --> 00:16:57,690
Not that it matters. You come and go as
you please. Always have and always will.
182
00:16:57,900 --> 00:17:00,388
You caught me a bit unprepared I'm afraid.
183
00:17:00,400 --> 00:17:03,188
We've only got cold chicken
and a bit of pickle...
184
00:17:03,200 --> 00:17:06,160
There's some cheese here.
Oh no, that won't do.
185
00:17:06,910 --> 00:17:10,810
We've got raspberry jam,
an apple tart...
186
00:17:11,510 --> 00:17:15,500
But not much for afters.
Oh, no, we're all right.
187
00:17:15,710 --> 00:17:18,550
I've just found some sponge cake.
188
00:17:21,097 --> 00:17:23,097
I could make you some eggs
if you'd...
189
00:17:23,154 --> 00:17:25,360
Oh, Gandalf?
190
00:17:26,590 --> 00:17:29,250
- Just tea, thank you.
- Oh, right.
191
00:17:30,330 --> 00:17:32,660
- You don't mind if I eat, do you?
- Oh no, not at all.
192
00:17:33,770 --> 00:17:35,630
Bilbo! Bilbo Baggins!
193
00:17:35,830 --> 00:17:37,430
I'm not at home!
194
00:17:43,440 --> 00:17:46,040
It's the Sackville-Bagginses.
195
00:17:46,250 --> 00:17:48,300
- I know you're in there!
- They're after the house.
196
00:17:48,980 --> 00:17:51,470
They've never forgiven me
for living this long.
197
00:17:51,680 --> 00:17:54,480
I've got to get away from these confounded
relatives, hanging on the bell all day...
198
00:17:54,650 --> 00:17:56,620
...never giving me a moment's peace.
199
00:17:57,320 --> 00:18:00,850
I want to see mountains again.
Mountains, Gandalf!
200
00:18:01,060 --> 00:18:05,620
And then find somewhere quiet
where I can finish my book. Oh, tea.
201
00:18:06,034 --> 00:18:07,771
So you mean to go through with your
202
00:18:07,790 --> 00:18:09,920
- plan then?
- Yes, yes. It's all in hand.
203
00:18:09,940 --> 00:18:12,170
All the arrangements are made.
204
00:18:14,310 --> 00:18:15,770
Oh, thank you.
205
00:18:16,480 --> 00:18:18,640
Frodo suspects something.
206
00:18:18,810 --> 00:18:21,280
Of course he does. He's a Baggins...
207
00:18:21,480 --> 00:18:24,110
...not some blockheaded Bracegirdle
from Hardbottle.
208
00:18:24,620 --> 00:18:27,450
You will tell him, won't you?
209
00:18:28,320 --> 00:18:30,350
- Yes, yes.
- He's very fond of you.
210
00:18:32,590 --> 00:18:34,120
I know.
211
00:18:36,400 --> 00:18:39,830
He'd probably come with me
if I asked him.
212
00:18:40,470 --> 00:18:43,870
I think in his heart, Frodo's
still in love with the Shire.
213
00:18:45,400 --> 00:18:47,800
The woods, the fields.
214
00:18:47,970 --> 00:18:50,310
Little rivers.
215
00:18:54,750 --> 00:18:57,480
I am old, Gandalf.
216
00:18:58,820 --> 00:19:04,120
I know I don't look it, but I'm
beginning to feel it in my heart.
217
00:19:06,260 --> 00:19:08,820
I feel thin.
218
00:19:09,160 --> 00:19:11,371
Sort of stretched like...
219
00:19:12,000 --> 00:19:15,330
...butter scraped
over too much bread.
220
00:19:15,500 --> 00:19:20,000
I need a holiday. A very long holiday.
221
00:19:20,210 --> 00:19:23,400
And I don't expect I shall return.
222
00:19:25,640 --> 00:19:28,840
In fact, I mean not to.
223
00:19:31,520 --> 00:19:35,580
Old Toby. The finest weed
in the Southfarthing.
224
00:19:52,940 --> 00:19:55,530
Gandalf, my old friend...
225
00:19:55,710 --> 00:19:58,540
...this will be a night to remember.
226
00:20:21,330 --> 00:20:22,430
Hello, hello.
227
00:20:22,700 --> 00:20:26,730
Fatty Bolger. Lovely to see you.
Welcome, welcome.
228
00:20:27,770 --> 00:20:30,300
Go on, Sam. Ask Rosie for a dance.
229
00:20:32,950 --> 00:20:36,470
- I think I'll just have another ale.
- Oh, no, you don't.
230
00:20:37,520 --> 00:20:39,310
Go on!
231
00:20:49,460 --> 00:20:51,290
So there I was...
232
00:20:51,500 --> 00:20:55,590
...at the mercy
of three monstrous trolls.
233
00:20:55,770 --> 00:20:57,760
And they were all arguing
amongst themselves...
234
00:20:57,970 --> 00:21:00,340
...about how they were
going to cook us.
235
00:21:00,540 --> 00:21:01,965
Whether it be turned on a spit,
236
00:21:01,980 --> 00:21:06,050
or whether they should sit on us
one by one, squash us into jelly.
237
00:21:06,610 --> 00:21:10,140
They spent so much time arguing
the whithertos and the whyfors...
238
00:21:10,350 --> 00:21:13,940
...that the sun's first light
crept over the top of the trees...
239
00:21:14,950 --> 00:21:17,440
...and turned them all to stone!
240
00:21:22,690 --> 00:21:24,130
Quickly.
241
00:21:28,300 --> 00:21:30,330
Up they go!
242
00:21:33,210 --> 00:21:34,400
No, the big one.
243
00:21:43,580 --> 00:21:46,480
Mrs. Bracegirdle, how nice to see you.
Welcome, welcome.
244
00:21:46,650 --> 00:21:48,550
Are all these children yours?
245
00:21:48,720 --> 00:21:51,710
Good gracious,
you have been productive.
246
00:21:53,730 --> 00:21:55,060
Bilbo?
247
00:21:56,800 --> 00:21:58,520
Sackville-Bagginses!
248
00:21:58,700 --> 00:21:59,790
Quickly, hide!
249
00:22:09,610 --> 00:22:11,870
Thank you, my boy.
250
00:22:13,380 --> 00:22:15,710
You're a good lad, Frodo.
251
00:22:16,920 --> 00:22:19,820
I'm very selfish, you know.
252
00:22:20,220 --> 00:22:23,710
Yes, I am. Very selfish.
253
00:22:24,060 --> 00:22:26,290
I don't know why I took you in after
your mother and father died...
254
00:22:26,460 --> 00:22:27,890
...but it wasn't out of charity.
255
00:22:28,530 --> 00:22:29,930
I think it was because...
256
00:22:30,100 --> 00:22:32,430
...of all my numerous relations...
257
00:22:32,730 --> 00:22:36,220
...you were the one Baggins
that showed real spirit.
258
00:22:36,540 --> 00:22:38,330
Bilbo, have you been
at the Gaffer's home brew?
259
00:22:38,570 --> 00:22:40,230
No.
260
00:22:40,540 --> 00:22:43,130
Well, yes, but that's not the point.
261
00:22:43,340 --> 00:22:46,610
The point is, Frodo...
262
00:22:49,650 --> 00:22:51,710
...you'll be all right.
263
00:22:55,090 --> 00:22:57,150
- Done!
- You're supposed to stick it in the ground.
264
00:22:57,360 --> 00:22:58,820
- It is in the ground.
- Outside!
265
00:22:58,990 --> 00:23:00,550
This was your idea.
266
00:23:16,410 --> 00:23:17,930
Bilbo.
267
00:23:19,080 --> 00:23:21,782
- Bilbo, watch out for the dragon!
- Dragon?
268
00:23:21,800 --> 00:23:25,450
Nonsense. There hasn't been a dragon
in these parts for a thousand years.
269
00:23:38,930 --> 00:23:42,530
- That was good.
- Let's get another one.
270
00:23:43,840 --> 00:23:48,360
Meriadoc Brandybuck and Peregrin Took.
271
00:23:48,540 --> 00:23:50,440
I might've known.
272
00:23:56,310 --> 00:23:58,410
Speech, Bilbo!
273
00:23:59,280 --> 00:24:00,620
Speech!
274
00:24:00,790 --> 00:24:01,810
Speech!
275
00:24:07,060 --> 00:24:09,320
My dear Bagginses and Boffins...
276
00:24:10,130 --> 00:24:12,320
...Tooks and Brandybucks...
277
00:24:12,500 --> 00:24:14,990
...Grubbs, Chubbs...
278
00:24:15,200 --> 00:24:16,220
...Hornblowers...
279
00:24:17,440 --> 00:24:19,060
...Bolgers...
280
00:24:19,470 --> 00:24:21,000
...Bracegirdles...
281
00:24:21,210 --> 00:24:23,830
- ...and Proudfoots.
- Proudfeet!
282
00:24:26,010 --> 00:24:29,170
Today is my 111th birthday!
283
00:24:30,980 --> 00:24:32,510
Happy birthday!
284
00:24:32,720 --> 00:24:37,020
But alas, eleventy-one years is
far too short a time to live among...
285
00:24:37,190 --> 00:24:40,090
...such excellent
and admirable Hobbits.
286
00:24:41,030 --> 00:24:43,760
I don't know half of you
half as well as I should like...
287
00:24:44,000 --> 00:24:48,560
...and I like less than half of you
half as well as you deserve.
288
00:24:58,540 --> 00:25:00,910
I have things to do.
289
00:25:07,290 --> 00:25:09,410
I've put this off far too long.
290
00:25:13,260 --> 00:25:17,220
I regret to announce this is the end!
291
00:25:18,400 --> 00:25:19,560
I'm going now.
292
00:25:20,700 --> 00:25:23,570
I bid you all a very fond farewell.
293
00:25:25,940 --> 00:25:27,130
Goodbye.
294
00:26:00,410 --> 00:26:03,530
I suppose you think
that was terribly clever.
295
00:26:03,740 --> 00:26:07,110
Come on, Gandalf.
Did you see their faces?
296
00:26:07,280 --> 00:26:10,050
There are many magic rings in this world,
Bilbo Baggins,
297
00:26:10,070 --> 00:26:12,530
and none of them should be used lightly.
298
00:26:12,550 --> 00:26:14,680
It was just a bit of fun.
299
00:26:14,920 --> 00:26:18,620
Oh, you're probably right, as usual.
300
00:26:19,990 --> 00:26:23,550
- You will keep an eye on Frodo, won't you?
- Two eyes.
301
00:26:23,760 --> 00:26:26,420
As often as I can spare them.
302
00:26:26,630 --> 00:26:29,790
- I'm leaving everything to him.
- What about this ring of yours?
303
00:26:30,000 --> 00:26:33,330
- Is that staying too?
- Yes, yes.
304
00:26:33,970 --> 00:26:37,840
It's in an envelope over there
on the mantelpiece.
305
00:26:38,940 --> 00:26:41,880
No. Wait, it's...
306
00:26:44,380 --> 00:26:47,110
...here in my pocket.
307
00:26:51,590 --> 00:26:54,960
Isn't that...? Isn't that odd, now?
308
00:26:56,630 --> 00:27:00,120
Yet, after all, why not?
309
00:27:01,670 --> 00:27:03,440
Why shouldn't I keep it?
310
00:27:03,460 --> 00:27:06,440
I think you should
leave the ring behind, Bilbo.
311
00:27:06,970 --> 00:27:09,170
Is that so hard?
312
00:27:09,340 --> 00:27:10,670
Well, no.
313
00:27:13,040 --> 00:27:14,600
And yes.
314
00:27:16,550 --> 00:27:19,640
Now it comes to it,
I don't feel like parting with it.
315
00:27:19,850 --> 00:27:21,610
It's mine. I found it! It came to me!
316
00:27:21,820 --> 00:27:26,020
- There's no need to get angry.
- Well, if I'm angry, it's your fault!
317
00:27:26,490 --> 00:27:28,250
It's mine.
318
00:27:29,530 --> 00:27:32,020
My own.
319
00:27:32,360 --> 00:27:36,360
- My precious.
- Precious?
320
00:27:36,530 --> 00:27:39,400
It's been called that before,
but not by you.
321
00:27:39,670 --> 00:27:42,200
What business is it of yours
what I do with my own things?
322
00:27:42,410 --> 00:27:45,170
I think you've had that ring
quite long enough.
323
00:27:45,380 --> 00:27:48,210
- You want it for yourself!
- Bilbo Baggins!
324
00:27:48,410 --> 00:27:52,680
Do not take me for some conjurer
of cheap tricks.
325
00:27:52,880 --> 00:27:56,550
I am not trying to rob you.
326
00:28:01,560 --> 00:28:03,250
I'm trying to help you.
327
00:28:11,740 --> 00:28:15,070
All your long years,
we've been friends.
328
00:28:15,470 --> 00:28:17,600
Trust me as you once did.
329
00:28:19,480 --> 00:28:21,310
Let it go.
330
00:28:22,410 --> 00:28:24,880
You're right, Gandalf.
331
00:28:26,950 --> 00:28:29,680
The ring must go to Frodo.
332
00:28:30,990 --> 00:28:33,960
It's late. The road is long.
333
00:28:34,190 --> 00:28:36,680
Yes, it is time.
334
00:28:39,400 --> 00:28:44,460
Bilbo, the ring is still in your pocket.
335
00:29:19,170 --> 00:29:22,230
I've thought up an ending for my book:
336
00:29:23,840 --> 00:29:28,870
"And he lived happily ever after
to the end of his days."
337
00:29:29,050 --> 00:29:32,480
And I'm sure you will, my dear friend.
338
00:29:33,520 --> 00:29:34,990
Goodbye, Gandalf.
339
00:29:37,490 --> 00:29:40,360
Goodbye, dear Bilbo.
340
00:29:48,170 --> 00:29:52,400
The road goes ever on and on
341
00:29:52,800 --> 00:29:54,834
Down from the door where...
342
00:29:54,970 --> 00:29:57,370
Until our next meeting.
343
00:30:24,700 --> 00:30:28,370
It's mine. My own.
344
00:30:28,540 --> 00:30:32,000
My precious.
345
00:30:32,240 --> 00:30:35,180
Riddles in the dark.
346
00:30:35,380 --> 00:30:36,850
Bilbo!
347
00:30:37,020 --> 00:30:38,540
Bilbo!
348
00:30:42,190 --> 00:30:45,120
My precious.
349
00:30:46,720 --> 00:30:48,950
Precious.
350
00:30:49,130 --> 00:30:51,690
He's gone, hasn't he?
351
00:30:54,430 --> 00:30:57,530
He talked for so long about leaving...
352
00:30:57,740 --> 00:31:00,430
...I didn't think he'd really do it.
353
00:31:04,910 --> 00:31:06,840
Gandalf?
354
00:31:15,090 --> 00:31:16,750
Bilbo's ring.
355
00:31:17,090 --> 00:31:19,450
He's gone to stay with the Elves.
356
00:31:19,660 --> 00:31:22,750
He's left you Bag End.
357
00:31:26,400 --> 00:31:28,920
Along with all his possessions.
358
00:31:29,100 --> 00:31:32,000
The ring is yours now.
359
00:31:34,610 --> 00:31:38,100
- Put it somewhere out of sight.
- Where are you going?
360
00:31:38,280 --> 00:31:40,570
- There are some things that I must see to.
- What things?
361
00:31:40,750 --> 00:31:45,010
- Questions. Questions that need answering.
- You've only just arrived.
362
00:31:45,920 --> 00:31:48,510
I don't understand.
363
00:31:51,820 --> 00:31:52,880
Neither do I.
364
00:31:56,130 --> 00:31:58,460
Keep it secret.
365
00:31:58,630 --> 00:32:00,430
Keep it safe.
366
00:32:35,430 --> 00:32:37,560
Shire!
367
00:32:37,870 --> 00:32:41,000
Baggins!
368
00:33:29,550 --> 00:33:32,490
"The year 3434 of the Second Age.
369
00:33:32,690 --> 00:33:37,060
Here follows the account of Isildûr,
High King of Gondor...
370
00:33:37,260 --> 00:33:40,930
...and the finding
of the Ring of Power."
371
00:33:44,440 --> 00:33:46,270
"It has come to me.
372
00:33:46,500 --> 00:33:49,940
The One Ring. It shall be
an heirloom of my kingdom.
373
00:33:50,140 --> 00:33:53,580
All those who follow in my bloodline
shall be bound to its fate...
374
00:33:53,780 --> 00:33:57,580
...for I will risk
no hurt to the Ring.
375
00:33:57,780 --> 00:34:00,270
It is precious to me...
376
00:34:01,150 --> 00:34:03,780
...though I buy it with great pain.
377
00:34:06,920 --> 00:34:11,120
The markings upon the band
begin to fade.
378
00:34:11,460 --> 00:34:16,160
The writing, which at first was as clear
as red flame, has all but disappeared.
379
00:34:16,400 --> 00:34:20,430
A secret now
that only fire can tell."
380
00:34:36,950 --> 00:34:39,950
Shire.
381
00:34:40,120 --> 00:34:42,120
Baggins.
382
00:34:42,630 --> 00:34:46,650
There's no Bagginses around here.
They're all up in Hobbiton.
383
00:34:48,370 --> 00:34:49,860
That way.
384
00:34:52,870 --> 00:34:55,702
Hey ho, to the bottle I go
385
00:34:55,737 --> 00:34:58,100
To heal my heart and drown my woe
386
00:34:58,280 --> 00:35:00,610
Rain may fall and wind may blow
387
00:35:00,780 --> 00:35:02,710
But there still be
388
00:35:02,880 --> 00:35:04,310
Many miles to go
389
00:35:04,520 --> 00:35:06,450
Sweet is the sound of the pouring rain
390
00:35:06,650 --> 00:35:08,810
And the stream that falls
From hill to plain
391
00:35:09,090 --> 00:35:10,850
Better than rain or rippling brook
392
00:35:11,090 --> 00:35:13,460
Is a mug of beer inside this Took
393
00:35:16,890 --> 00:35:19,690
There's been some strange folk
crossing the Shire.
394
00:35:20,160 --> 00:35:24,000
Dwarves and others of a less
than savory nature.
395
00:35:24,500 --> 00:35:25,870
War is brewing.
396
00:35:26,540 --> 00:35:29,400
The mountains are fair teeming
with goblins.
397
00:35:29,640 --> 00:35:32,230
Far-off tales and children's stories,
that's all that is.
398
00:35:32,410 --> 00:35:36,900
You're beginning to sound like that old
Bilbo Baggins. Cracked, he was.
399
00:35:37,120 --> 00:35:40,080
Young Mr. Frodo here,
he's cracking.
400
00:35:40,250 --> 00:35:41,680
And proud of it.
401
00:35:41,850 --> 00:35:44,285
- Cheers, Gaffer.
- Aye. Cheers.
402
00:35:44,320 --> 00:35:48,420
Well, it's none of our concern
what goes on beyond our borders.
403
00:35:48,630 --> 00:35:52,890
Keep your nose out of trouble,
and no trouble'll come to you.
404
00:35:56,270 --> 00:35:58,500
- Good night, lads.
- Good night.
405
00:35:58,670 --> 00:36:03,160
Good night, sweet maiden
of the golden ale.
406
00:36:03,188 --> 00:36:05,710
Boy, mind who you're sweet-talking.
407
00:36:05,880 --> 00:36:10,410
Don't worry, Sam. Rosie knows an idiot
when she sees one.
408
00:36:11,420 --> 00:36:12,640
Does she?
409
00:36:13,250 --> 00:36:16,280
- Good night, Sam.
- Good night, Mister Frodo.
410
00:36:41,050 --> 00:36:43,540
Is it secret? Is it safe?
411
00:36:49,154 --> 00:36:50,320
Ah!
412
00:36:52,420 --> 00:36:54,550
What are you doing?
413
00:37:07,140 --> 00:37:09,730
Hold out your hand, Frodo.
414
00:37:09,910 --> 00:37:11,070
It's quite cool.
415
00:37:14,580 --> 00:37:16,340
What can you see?
416
00:37:18,120 --> 00:37:20,520
Can you see anything?
417
00:37:23,250 --> 00:37:24,620
Nothing.
418
00:37:25,290 --> 00:37:27,280
There's nothing.
419
00:37:28,360 --> 00:37:29,850
Wait.
420
00:37:33,970 --> 00:37:36,230
There are markings.
421
00:37:37,640 --> 00:37:41,090
It's some form of Elvish.
I can't read it.
422
00:37:41,310 --> 00:37:43,870
There are few who can.
423
00:37:44,440 --> 00:37:49,280
The language is that of Mordor,
which I will not utter here.
424
00:37:49,880 --> 00:37:50,940
Mordor!
425
00:37:51,250 --> 00:37:53,240
In the common tongue, it says:
426
00:37:53,450 --> 00:37:56,940
"One Ring to rule them all...
427
00:37:57,150 --> 00:37:59,490
...One Ring to find them...
428
00:37:59,690 --> 00:38:01,890
...One Ring to bring them all...
429
00:38:02,160 --> 00:38:05,190
...and in the darkness bind them."
430
00:38:06,830 --> 00:38:08,860
This is the One Ring...
431
00:38:09,070 --> 00:38:14,330
...forged by the Dark Lord Sauron
in the fires of Mount Doom.
432
00:38:14,540 --> 00:38:18,570
Taken by Isildûr
from the hand of Sauron himself.
433
00:38:19,340 --> 00:38:21,900
Bilbo found it.
434
00:38:22,350 --> 00:38:24,310
- In Gollum's cave.
- Yes.
435
00:38:24,520 --> 00:38:29,040
For 60 years, the Ring lay quiet
in Bilbo's keeping...
436
00:38:29,290 --> 00:38:32,650
...prolonging his life,
delaying old age.
437
00:38:33,320 --> 00:38:37,690
But no longer, Frodo.
Evil is stirring in Mordor.
438
00:38:37,900 --> 00:38:40,330
The Ring has awoken.
439
00:38:40,530 --> 00:38:43,300
It's heard its master's call.
440
00:38:43,500 --> 00:38:47,370
But he was destroyed.
Sauron was destroyed.
441
00:38:53,080 --> 00:38:55,170
No, Frodo.
442
00:38:56,110 --> 00:38:59,410
The spirit of Sauron endured.
443
00:38:59,620 --> 00:39:04,950
His life force is bound to the Ring,
and the Ring survived.
444
00:39:05,220 --> 00:39:07,420
Sauron has returned.
445
00:39:08,360 --> 00:39:10,420
His Orcs have multiplied.
446
00:39:10,630 --> 00:39:14,690
His fortress at Barad-dûr
is rebuilt in the land of Mordor.
447
00:39:14,870 --> 00:39:19,630
Sauron needs only this Ring to cover
all the lands in a second darkness.
448
00:39:19,870 --> 00:39:21,900
He is seeking it.
449
00:39:22,110 --> 00:39:25,970
Seeking it. All his thought
is bent on it.
450
00:39:26,210 --> 00:39:28,910
For the Ring yearns above all else...
451
00:39:29,110 --> 00:39:32,550
...to return to the hand
of its master.
452
00:39:32,750 --> 00:39:34,550
They are one...
453
00:39:34,720 --> 00:39:37,810
...the Ring and the Dark Lord.
454
00:39:37,990 --> 00:39:39,050
Frodo...
455
00:39:39,590 --> 00:39:41,490
...he must never find it.
456
00:39:41,660 --> 00:39:42,720
All right.
457
00:39:43,060 --> 00:39:47,390
We put it away. We keep it hidden.
We never speak of it again.
458
00:39:47,570 --> 00:39:50,230
No one knows it's here, do they?
459
00:39:55,910 --> 00:39:57,100
Do they, Gandalf?
460
00:39:58,140 --> 00:40:01,580
There is one other who knew
that Bilbo had the Ring.
461
00:40:02,780 --> 00:40:05,810
I looked everywhere
for the creature Gollum.
462
00:40:06,020 --> 00:40:08,140
But the enemy found him first.
463
00:40:09,920 --> 00:40:12,410
I don't know how long
they tortured him.
464
00:40:12,590 --> 00:40:17,080
But amidst the endless screams and
inane babble, they discerned two words:
465
00:40:17,260 --> 00:40:19,420
Shire!
466
00:40:19,600 --> 00:40:21,190
Baggins!
467
00:40:21,430 --> 00:40:23,260
Shire.
468
00:40:23,430 --> 00:40:26,300
Baggins. But that would
lead them here!
469
00:40:29,040 --> 00:40:30,170
Who goes there?
470
00:40:31,940 --> 00:40:33,140
Take it, Gandalf!
471
00:40:33,540 --> 00:40:34,600
- Take it!
- No, Frodo.
472
00:40:34,780 --> 00:40:37,150
- You must take it!
- You cannot offer me this ring!
473
00:40:37,350 --> 00:40:40,680
- I'm giving it to you!
- Don't tempt me, Frodo!
474
00:40:42,220 --> 00:40:44,450
I dare not take it.
475
00:40:44,790 --> 00:40:47,220
Not even to keep it safe.
476
00:40:48,330 --> 00:40:50,350
Understand, Frodo...
477
00:40:51,030 --> 00:40:54,660
...I would use this Ring
from a desire to do good.
478
00:41:00,070 --> 00:41:05,810
But through me, it would wield a power
too great and terrible to imagine.
479
00:41:06,380 --> 00:41:09,310
- But it cannot stay in the Shire!
- No.
480
00:41:11,180 --> 00:41:12,810
No, it can't.
481
00:41:18,160 --> 00:41:19,520
What must I do?
482
00:41:21,190 --> 00:41:24,720
- You must leave. And leave quickly.
- Where? Where do I go?
483
00:41:24,960 --> 00:41:28,190
Get out of the Shire.
Make for the village of Bree.
484
00:41:28,500 --> 00:41:29,560
Bree.
485
00:41:29,770 --> 00:41:32,530
- What about you?
- I'll be waiting for you...
486
00:41:32,740 --> 00:41:35,210
...at the inn of the Prancing Pony.
487
00:41:35,410 --> 00:41:39,170
- And the Ring will be safe there?
- I don't know, Frodo.
488
00:41:39,340 --> 00:41:41,330
I don't have any answers.
489
00:41:42,850 --> 00:41:48,380
I must see the head of my order. He is
both wise and powerful. Trust me, Frodo.
490
00:41:48,590 --> 00:41:50,710
He'll know what to do.
491
00:41:51,360 --> 00:41:54,190
You'll have to leave the name
of Baggins behind you.
492
00:41:54,390 --> 00:41:56,880
That name is not safe
outside the Shire.
493
00:41:57,560 --> 00:42:00,860
Travel only by day.
And stay off the road.
494
00:42:01,530 --> 00:42:04,700
I can cut across country
easily enough.
495
00:42:07,200 --> 00:42:08,540
My dear Frodo.
496
00:42:08,810 --> 00:42:11,870
Hobbits really are amazing creatures.
497
00:42:12,040 --> 00:42:14,940
You can learn all that there is to
know about their ways in a month.
498
00:42:15,150 --> 00:42:17,550
And yet, after a hundred years...
499
00:42:17,720 --> 00:42:19,740
...they can still surprise you.
500
00:42:21,390 --> 00:42:22,720
Get down.
501
00:42:31,051 --> 00:42:32,308
Oh!
502
00:42:34,930 --> 00:42:38,274
Confound it all, Samwise Gamgee!
Have you been eavesdropping?
503
00:42:38,308 --> 00:42:40,240
I haven't been
dropping no eaves, sir. Honest.
504
00:42:40,260 --> 00:42:43,040
I was cutting the grass
under the window there. If you follow me.
505
00:42:43,085 --> 00:42:45,740
A little late for trimming the verge,
don't you think?
506
00:42:45,910 --> 00:42:48,780
- I heard raised voices.
- What did you hear? Speak!
507
00:42:48,950 --> 00:42:50,070
Nothing important.
508
00:42:50,610 --> 00:42:52,388
That is, I heard a good deal
about a ring, and a...
509
00:42:52,400 --> 00:42:54,919
Dark Lord and something about
the end of the world but...
510
00:42:54,920 --> 00:42:59,650
Please, Mr. Gandalf, sir, don't hurt me.
Don't turn me into anything unnatural.
511
00:43:00,360 --> 00:43:01,980
No?
512
00:43:03,190 --> 00:43:04,320
Perhaps not.
513
00:43:05,600 --> 00:43:09,000
I've thought of a better use for you.
514
00:43:10,770 --> 00:43:13,760
Come along, Samwise. Keep up.
515
00:43:15,270 --> 00:43:17,470
Be careful, both of you.
516
00:43:17,780 --> 00:43:20,510
The enemy has many spies
in his service:
517
00:43:20,780 --> 00:43:23,680
Birds, beasts.
518
00:43:25,450 --> 00:43:27,280
Is it safe?
519
00:43:28,950 --> 00:43:30,320
Never put it on...
520
00:43:30,520 --> 00:43:33,960
...for the agents of the Dark Lord
will be drawn to its power.
521
00:43:34,120 --> 00:43:35,610
Always remember, Frodo...
522
00:43:36,130 --> 00:43:39,290
...the Ring is trying to get back
to its master.
523
00:43:39,660 --> 00:43:41,790
It wants to be found.
524
00:44:22,370 --> 00:44:24,570
This is it.
525
00:44:24,910 --> 00:44:27,040
This is what?
526
00:44:27,380 --> 00:44:29,440
If I take one more step...
527
00:44:29,950 --> 00:44:33,850
...it'll be the farthest away
from home I've ever been.
528
00:44:38,060 --> 00:44:39,550
Come on, Sam.
529
00:44:48,030 --> 00:44:49,860
Remember what Bilbo used to say:
530
00:44:50,400 --> 00:44:54,200
- "It's a dangerous business,"
- "Frodo. Going out your door.
531
00:44:54,370 --> 00:44:58,810
You step onto the road,
and if you don't keep your feet...
532
00:44:58,980 --> 00:45:03,170
...there's no knowing where
you might be swept off to."
533
00:45:16,990 --> 00:45:18,830
Sam.
534
00:45:22,300 --> 00:45:23,430
Wood-elves.
535
00:45:37,150 --> 00:45:40,710
They're going to the harbor
beyond the White Towers.
536
00:45:41,250 --> 00:45:42,980
To the Grey Havens.
537
00:45:43,590 --> 00:45:45,610
They're leaving Middle-earth.
538
00:45:45,790 --> 00:45:47,980
Never to return.
539
00:45:50,930 --> 00:45:52,990
I don't know why...
540
00:45:53,730 --> 00:45:56,100
...it makes me sad.
541
00:45:58,140 --> 00:46:02,800
Everywhere I lie there's a dirty
great root sticking into my back.
542
00:46:03,510 --> 00:46:05,270
Just shut your eyes...
543
00:46:05,440 --> 00:46:08,210
...and imagine you're back
in your own bed...
544
00:46:08,380 --> 00:46:12,320
...with a soft mattress
and a lovely feather pillow.
545
00:46:21,630 --> 00:46:24,320
It's not working, Mr. Frodo.
546
00:46:24,500 --> 00:46:27,360
I'm never going to be able
to sleep out here.
547
00:46:29,700 --> 00:46:32,070
Me neither, Sam.
548
00:47:00,560 --> 00:47:03,660
Smoke rises
from the Mountain of Doom.
549
00:47:03,830 --> 00:47:05,500
The hour grows late.
550
00:47:05,670 --> 00:47:09,230
And Gandalf the Grey
rides to Isengard...
551
00:47:09,440 --> 00:47:11,870
...seeking my counsel.
552
00:47:12,080 --> 00:47:16,070
For that is why you have come,
is it not?
553
00:47:16,250 --> 00:47:17,540
My old friend.
554
00:47:17,850 --> 00:47:19,410
Saruman.
555
00:47:24,220 --> 00:47:27,210
- You are sure of this?
- Beyond any doubt.
556
00:47:28,060 --> 00:47:30,360
So the Ring of Power has been found.
557
00:47:30,530 --> 00:47:33,720
All these long years,
it was in the Shire.
558
00:47:33,930 --> 00:47:37,130
- Under my very nose.
- Yet you did not have the wit to see it.
559
00:47:37,730 --> 00:47:42,140
Your love of the halfling's leaf
has clearly slowed your mind.
560
00:47:42,870 --> 00:47:47,070
But we still have time. Time enough
to counter Sauron if we act quickly.
561
00:47:47,240 --> 00:47:48,730
Time?
562
00:47:49,710 --> 00:47:52,340
What time do you think we have?
563
00:47:52,750 --> 00:47:56,620
Sauron has regained
much of his former strength.
564
00:47:56,790 --> 00:47:59,050
He cannot yet take physical form...
565
00:47:59,220 --> 00:48:01,920
...but his spirit has lost
none of its potency.
566
00:48:02,590 --> 00:48:07,660
Concealed within his fortress,
the Lord of Mordor sees all.
567
00:48:08,230 --> 00:48:14,170
His gaze pierces cloud, shadow,
earth and flesh.
568
00:48:15,670 --> 00:48:18,800
You know of what I speak, Gandalf.
569
00:48:19,740 --> 00:48:24,980
A Great Eye, lidless,
wreathed in flame.
570
00:48:25,950 --> 00:48:27,750
The Eye of Sauron.
571
00:48:27,950 --> 00:48:30,510
He is gathering all evil to him.
572
00:48:30,950 --> 00:48:32,750
Very soon, he'll have summoned
an army...
573
00:48:32,920 --> 00:48:35,820
...great enough for an assault
upon Middle-earth.
574
00:48:36,160 --> 00:48:38,530
You know this?
575
00:48:39,100 --> 00:48:40,590
How?
576
00:48:41,170 --> 00:48:42,830
I have seen it.
577
00:48:43,270 --> 00:48:46,460
A palantir is a dangerous tool,
Saruman.
578
00:48:47,170 --> 00:48:48,660
Why?
579
00:48:49,140 --> 00:48:51,840
Why should we fear to use it?
580
00:48:54,480 --> 00:48:58,470
They are not all accounted for,
the lost Seeing-stones.
581
00:48:58,650 --> 00:49:01,850
We do not know who else
may be watching.
582
00:49:04,450 --> 00:49:07,180
The hour is later than you think.
583
00:49:07,360 --> 00:49:09,690
Sauron's forces are already moving.
584
00:49:11,960 --> 00:49:14,690
The Nine have left Minas Morgul.
585
00:49:15,070 --> 00:49:16,120
The Nine?
586
00:49:16,300 --> 00:49:19,360
They crossed the River Isen
on Midsummer's Eve...
587
00:49:19,540 --> 00:49:22,200
...disguised as riders in black.
588
00:49:22,440 --> 00:49:26,380
- They've reached the Shire?
- They will find the Ring.
589
00:49:28,010 --> 00:49:30,210
And kill the one who carries it.
590
00:49:30,710 --> 00:49:32,200
Frodo!
591
00:49:44,830 --> 00:49:49,230
You did not seriously think that a Hobbit
could contend with the will of Sauron?
592
00:49:50,000 --> 00:49:52,760
There are none who can.
593
00:49:55,270 --> 00:49:58,040
Against the power of Mordor...
594
00:49:58,210 --> 00:50:00,840
...there can be no victory.
595
00:50:02,780 --> 00:50:05,980
We must join with him, Gandalf.
596
00:50:07,250 --> 00:50:09,580
We must join with Sauron.
597
00:50:12,260 --> 00:50:14,920
It would be wise, my friend.
598
00:50:15,390 --> 00:50:16,880
Tell me...
599
00:50:17,060 --> 00:50:18,080
...friend...
600
00:50:19,100 --> 00:50:23,620
...when did Saruman the Wise
abandon reason for madness?
601
00:51:03,140 --> 00:51:05,440
I gave you the chance of...
602
00:51:05,980 --> 00:51:08,640
...aiding me willingly...
603
00:51:08,810 --> 00:51:12,980
...but you have elected
the way of pain!
604
00:51:36,310 --> 00:51:37,800
Mr. Frodo?
605
00:51:38,380 --> 00:51:40,170
Frodo? Frodo!
606
00:51:41,610 --> 00:51:44,840
- I thought I'd lost you.
- What are you talking about?
607
00:51:45,020 --> 00:51:48,010
- It's just something Gandalf said.
- What did he say?
608
00:51:48,850 --> 00:51:52,720
"Don't you lose him, Samwise Gamgee."
And I don't mean to.
609
00:51:52,990 --> 00:51:56,620
Sam, we're still in the Shire.
What could possibly happen?
610
00:51:59,600 --> 00:52:00,620
Frodo.
611
00:52:00,860 --> 00:52:03,130
- Merry, it's Frodo Baggins.
- Hello, Frodo.
612
00:52:03,330 --> 00:52:04,700
Get off him.
613
00:52:05,200 --> 00:52:06,560
Come on, Frodo.
614
00:52:06,662 --> 00:52:08,971
- What's the meaning of this?
- Samwise, hold these.
615
00:52:09,210 --> 00:52:12,300
You've been into Farmer Maggot's crop!
616
00:52:13,480 --> 00:52:15,600
You get back here!
617
00:52:16,610 --> 00:52:17,910
Get out of my field!
618
00:52:18,120 --> 00:52:20,910
You'll know the devil
if I catch up with you!
619
00:52:21,150 --> 00:52:24,090
I don't know why he's so upset.
It's only a couple of carrots.
620
00:52:24,250 --> 00:52:25,380
And some cabbages.
621
00:52:25,560 --> 00:52:28,520
And those three bags of potatoes
that we lifted last week.
622
00:52:28,690 --> 00:52:32,720
- And then the mushrooms the week before.
- Yes, Pippin. My point is...
623
00:52:32,930 --> 00:52:35,120
...he's clearly overreacting.
624
00:52:35,330 --> 00:52:36,820
Run!
625
00:52:50,280 --> 00:52:52,840
Oh, that was close.
626
00:52:53,920 --> 00:52:57,050
I think I've broken something.
627
00:52:58,050 --> 00:53:00,420
Trust a Brandybuck and a Took!
628
00:53:00,590 --> 00:53:04,250
What? That was just a detour.
A short cut.
629
00:53:04,430 --> 00:53:06,690
- Short cut to what?
- Mushrooms!
630
00:53:15,440 --> 00:53:16,930
That's mine.
631
00:53:19,710 --> 00:53:21,300
That's nice, Merry.
632
00:53:21,880 --> 00:53:23,900
Here's a nice one, Sam.
633
00:53:24,080 --> 00:53:26,610
I think we should get off the road.
634
00:53:35,790 --> 00:53:37,190
Get off the road!
635
00:53:37,390 --> 00:53:38,880
Quick!
636
00:53:51,580 --> 00:53:53,070
Be quiet!
637
00:54:59,380 --> 00:55:01,540
What was that?
638
00:55:34,240 --> 00:55:35,730
Anything?
639
00:55:36,410 --> 00:55:37,900
Nothing.
640
00:55:38,620 --> 00:55:40,910
What is going on?
641
00:55:41,450 --> 00:55:45,250
That Black Rider was looking
for something. Or someone.
642
00:55:46,590 --> 00:55:48,080
Frodo?
643
00:55:48,760 --> 00:55:49,820
Get down!
644
00:56:06,740 --> 00:56:08,940
I have to leave the Shire.
645
00:56:09,950 --> 00:56:12,280
Sam and I must get to Bree.
646
00:56:12,450 --> 00:56:13,920
Right.
647
00:56:15,290 --> 00:56:17,550
Bucklebury Ferry. Follow me.
648
00:56:25,860 --> 00:56:27,160
Run!
649
00:56:28,400 --> 00:56:30,390
This way! Follow me!
650
00:56:33,970 --> 00:56:34,990
Run!
651
00:56:48,320 --> 00:56:50,080
Get the rope, Sam!
652
00:56:52,690 --> 00:56:54,250
Frodo!
653
00:56:54,960 --> 00:56:56,390
Run, Frodo!
654
00:56:56,690 --> 00:56:57,820
- Go!
- Hurry!
655
00:56:57,990 --> 00:57:00,620
Frodo, come on!
656
00:57:01,530 --> 00:57:03,590
- Come on! Faster!
- Jump!
657
00:57:18,520 --> 00:57:22,710
- How far to the nearest crossing?
- The Brandywine Bridge. 20 miles.
658
00:57:37,330 --> 00:57:38,820
Come on.
659
00:57:50,010 --> 00:57:53,470
- What do you want?
- We're heading for the Prancing Pony.
660
00:57:56,950 --> 00:57:59,820
Hobbits. Four Hobbits!
661
00:57:59,990 --> 00:58:03,950
What's more, out of the Shire by your
talk. What business brings you to Bree?
662
00:58:04,460 --> 00:58:07,520
We wish to stay at the inn.
Our business is our own.
663
00:58:08,700 --> 00:58:11,220
All right, young sir.
I meant no offense.
664
00:58:11,400 --> 00:58:13,930
It's my job to ask questions
after nightfall.
665
00:58:14,100 --> 00:58:17,010
There's talk of strange folk abroad.
666
00:58:17,170 --> 00:58:19,330
Can't be too careful.
667
00:58:39,030 --> 00:58:42,520
Out of the way!
Watch where you're walking.
668
00:59:06,560 --> 00:59:08,150
Excuse me.
669
00:59:09,230 --> 00:59:11,990
Good evening, little masters.
What can I do for you?
670
00:59:12,160 --> 00:59:14,060
If you're looking for accommodation,
671
00:59:14,080 --> 00:59:18,525
we got some nice cozy
Hobbit-sized rooms available.
672
00:59:18,540 --> 00:59:23,130
Always proud to cater
to the Little Folk, Mister, uh...?
673
00:59:24,240 --> 00:59:26,270
Underhill. My name's Underhill.
674
00:59:27,540 --> 00:59:30,070
- Underhill, yes.
- We're friends of Gandalf the Grey.
675
00:59:30,250 --> 00:59:33,410
- Can you tell him we've arrived?
- Gandalf?
676
00:59:33,820 --> 00:59:35,580
Gandalf.
677
00:59:36,350 --> 00:59:38,080
Oh, yes...
678
00:59:38,290 --> 00:59:40,350
...I remember. Elderly chap.
679
00:59:40,690 --> 00:59:43,660
Big grey beard, pointy hat.
680
00:59:44,060 --> 00:59:45,860
Not seen him for six months.
681
00:59:52,670 --> 00:59:53,970
What do we do now?
682
01:00:01,180 --> 01:00:02,440
Sam...
683
01:00:02,610 --> 01:00:04,480
...he'll be here. He'll come.
684
01:00:07,220 --> 01:00:09,310
Get out of my way!
685
01:00:11,690 --> 01:00:13,350
What's that?
686
01:00:13,590 --> 01:00:16,120
This, my friend, is a pint.
687
01:00:16,290 --> 01:00:17,880
It comes in pints?
688
01:00:18,290 --> 01:00:21,990
- I'm getting one.
- You got a whole half already!
689
01:00:28,340 --> 01:00:32,170
That fellow's done nothing
but stare at you since we arrived.
690
01:00:35,710 --> 01:00:37,200
Excuse me.
691
01:00:39,020 --> 01:00:42,010
That Man in the corner. Who is he?
692
01:00:43,062 --> 01:00:45,177
He's one of them Rangers.
693
01:00:45,190 --> 01:00:47,622
Dangerous folk, they are, wandering the Wilds.
694
01:00:47,640 --> 01:00:52,708
What his right name is, I've never heard,
but around here he's known as Strider.
695
01:00:54,730 --> 01:00:55,930
Strider.
696
01:01:09,010 --> 01:01:12,210
Baggins.
697
01:01:15,690 --> 01:01:17,210
Baggins.
698
01:01:25,771 --> 01:01:28,800
Baggins.
699
01:01:28,820 --> 01:01:32,468
- Baggins.
- Baggins? Sure, I know a Baggins.
700
01:01:32,600 --> 01:01:35,470
He's over there. Frodo Baggins.
701
01:01:35,670 --> 01:01:38,730
He's my second cousin,
once removed on his mother's side...
702
01:01:38,910 --> 01:01:41,170
...and my third cousin, twice removed...
703
01:01:45,680 --> 01:01:47,450
- Pippin!
- Steady on, Frodo.
704
01:02:16,980 --> 01:02:19,450
You cannot hide.
705
01:02:22,420 --> 01:02:25,510
I see you.
706
01:02:27,260 --> 01:02:29,950
There is no life...
707
01:02:30,130 --> 01:02:32,320
...in the void.
708
01:02:32,500 --> 01:02:33,990
Only...
709
01:02:34,930 --> 01:02:36,420
...death.
710
01:02:42,440 --> 01:02:47,310
You draw far too much attention
to yourself, "Mr. Underhill."
711
01:02:51,980 --> 01:02:53,988
- What do you want?
- A little more caution from you.
712
01:02:54,000 --> 01:02:55,577
That is no trinket you carry.
713
01:02:55,650 --> 01:02:58,640
- I carry nothing.
- Indeed.
714
01:02:58,960 --> 01:03:01,480
I can avoid being seen if I wish...
715
01:03:01,660 --> 01:03:05,350
...but to disappear entirely,
that is a rare gift.
716
01:03:05,860 --> 01:03:08,490
- Who are you?
- Are you frightened?
717
01:03:09,700 --> 01:03:10,720
Yes.
718
01:03:10,900 --> 01:03:14,840
Not nearly frightened enough.
I know what hunts you.
719
01:03:18,342 --> 01:03:21,862
Let him go!
Or I'll have you, Longshanks.
720
01:03:23,050 --> 01:03:27,180
You have a stout heart, little Hobbit.
But that will not save you.
721
01:03:27,350 --> 01:03:30,320
You can no longer wait
for the wizard, Frodo.
722
01:03:30,490 --> 01:03:31,540
They're coming.
723
01:04:55,140 --> 01:04:56,630
What are they?
724
01:04:58,810 --> 01:05:00,940
They were once Men.
725
01:05:01,140 --> 01:05:03,370
Great kings of Men.
726
01:05:03,880 --> 01:05:07,010
Then Sauron the Deceiver gave to them
nine rings of power.
727
01:05:07,620 --> 01:05:10,750
Blinded by their greed,
they took them without question.
728
01:05:10,950 --> 01:05:14,290
One by one, falling into darkness.
729
01:05:14,460 --> 01:05:16,950
Now they are slaves to his will.
730
01:05:19,330 --> 01:05:21,020
They are the Nazgûl.
731
01:05:21,260 --> 01:05:23,960
Ringwraiths. Neither living nor dead.
732
01:05:24,700 --> 01:05:26,170
At all times they feel...
733
01:05:26,340 --> 01:05:28,300
...the presence of the Ring...
734
01:05:28,470 --> 01:05:33,000
...drawn to the power of the One.
They will never stop hunting you.
735
01:05:42,990 --> 01:05:45,950
- Where are you taking us?
- Into the Wild.
736
01:05:54,130 --> 01:05:58,190
How do we know this Strider
is a friend of Gandalf?
737
01:05:58,370 --> 01:06:01,200
I think a servant of the enemy
would look fairer...
738
01:06:01,570 --> 01:06:05,510
- ...and feel fouler.
- He's foul enough.
739
01:06:06,080 --> 01:06:08,980
We have no choice but to trust him.
740
01:06:09,150 --> 01:06:12,550
- But where is he leading us?
- To Rivendell, Master Gamgee.
741
01:06:14,950 --> 01:06:18,220
- To the house of Elrond.
- Did you hear that? Rivendell.
742
01:06:18,820 --> 01:06:21,550
We're going to see the Elves.
743
01:06:43,210 --> 01:06:47,440
- Gentlemen, we do not stop till nightfall.
- What about breakfast?
744
01:06:47,620 --> 01:06:50,350
- You've already had it.
- We've had one, yes.
745
01:06:50,520 --> 01:06:52,710
What about second breakfast?
746
01:06:56,130 --> 01:06:59,290
Don't think he knows
about second breakfast, Pip.
747
01:06:59,530 --> 01:07:04,730
What about elevenses? Luncheon?
Afternoon tea? Dinner? Supper?
748
01:07:04,930 --> 01:07:09,100
- He knows about them, doesn't he?
- I wouldn't count on it.
749
01:07:14,580 --> 01:07:16,200
Pippin!
750
01:07:32,730 --> 01:07:36,160
What do they eat
when they can't get Hobbit?
751
01:08:15,000 --> 01:08:17,200
Who is she?
752
01:08:17,940 --> 01:08:20,500
This woman you sing of.
753
01:08:23,950 --> 01:08:26,350
'Tis the lady of Lûthien.
754
01:08:26,520 --> 01:08:31,680
The Elf-maiden who gave her love
to Beren, a mortal.
755
01:08:33,520 --> 01:08:35,650
What happened to her?
756
01:08:37,860 --> 01:08:40,350
She died.
757
01:08:44,400 --> 01:08:46,730
Get some sleep, Frodo.
758
01:08:57,010 --> 01:09:01,110
The power of Isengard
is at your command...
759
01:09:01,320 --> 01:09:05,720
...Sauron, Lord of the Earth.
760
01:09:09,060 --> 01:09:14,860
Build me an army worthy of Mordor.
761
01:09:20,440 --> 01:09:24,900
What orders from Mordor, my lord?
What does the Eye command?
762
01:09:25,370 --> 01:09:27,270
We have work to do.
763
01:10:09,890 --> 01:10:14,550
The trees are strong, my lord.
Their roots go deep.
764
01:10:14,890 --> 01:10:16,760
Rip them all down.
765
01:10:44,150 --> 01:10:47,090
This was the great watchtower
of Amon Sûl.
766
01:10:48,790 --> 01:10:51,420
We shall rest here tonight.
767
01:11:03,110 --> 01:11:06,540
These are for you.
Keep them close.
768
01:11:06,780 --> 01:11:09,270
I'm going to have a look around.
769
01:11:11,610 --> 01:11:13,510
Stay here.
770
01:11:16,050 --> 01:11:18,280
My tomato's burst.
771
01:11:18,450 --> 01:11:20,350
Could I have some bacon?
772
01:11:20,560 --> 01:11:22,520
Want a tomato, Sam?
773
01:11:22,890 --> 01:11:26,620
- What are you doing?!
- Tomatoes, sausages, nice crispy bacon.
774
01:11:26,708 --> 01:11:29,097
- We saved some for you, Mr. Frodo.
- Put it out, you fools!
775
01:11:29,108 --> 01:11:32,857
- Put it out!
- That's nice! Ash on my tomatoes!
776
01:11:42,140 --> 01:11:43,840
Go!
777
01:12:37,370 --> 01:12:38,770
Back, you devils!
778
01:14:02,280 --> 01:14:03,480
Frodo!
779
01:14:08,220 --> 01:14:09,450
Oh, Sam.
780
01:14:46,460 --> 01:14:47,490
Strider!
781
01:14:50,230 --> 01:14:55,730
- Help him, Strider.
- He's been stabbed by a Morgul blade.
782
01:14:57,210 --> 01:15:02,110
This is beyond my skill to heal.
He needs Elvish medicine.
783
01:15:06,720 --> 01:15:07,740
Hurry!
784
01:15:07,980 --> 01:15:11,920
We're six days from Rivendell!
He'll never make it!
785
01:15:12,120 --> 01:15:14,020
Hold on, Frodo.
786
01:15:14,520 --> 01:15:16,580
Gandalf!
787
01:17:54,650 --> 01:17:57,680
Look, Frodo. It's Mr. Bilbo's trolls.
788
01:17:59,860 --> 01:18:02,720
Mr. Frodo? He's going cold.
789
01:18:05,590 --> 01:18:07,360
Is he going to die?
790
01:18:07,560 --> 01:18:12,430
He's passing into the Shadow World.
He'll soon become a Wraith like them.
791
01:18:17,610 --> 01:18:21,440
- They're close.
- Sam, do you know the Athelas plant?
792
01:18:21,610 --> 01:18:23,100
- Athelas?
- Kingsfoil.
793
01:18:23,280 --> 01:18:24,370
Kingsfoil, aye, it's a weed.
794
01:18:24,550 --> 01:18:27,740
It may help to slow the poisoning.
Hurry!
795
01:18:42,100 --> 01:18:46,260
What's this?
A Ranger caught off his guard?
796
01:19:11,130 --> 01:19:12,150
Frodo.
797
01:19:13,828 --> 01:19:17,920
I am Arwen - I've come to help you.
798
01:19:19,350 --> 01:19:21,177
Hear my voice...
799
01:19:21,190 --> 01:19:24,130
Come back to the light.
800
01:19:28,980 --> 01:19:30,840
Who is she?
801
01:19:31,480 --> 01:19:33,280
Frodo.
802
01:19:33,550 --> 01:19:37,040
- She's an Elf.
- He's fading.
803
01:19:39,350 --> 01:19:41,520
He's not going to last.
804
01:19:41,760 --> 01:19:44,390
We must get him to my father.
805
01:19:45,130 --> 01:19:48,030
- I've been looking for you for two days.
- Where are you taking him?
806
01:19:48,200 --> 01:19:54,330
There are five Wraiths behind you.
Where the other four are, I do not know.
807
01:19:55,110 --> 01:19:57,828
Stay with the Hobbits -
I'll send horses for you.
808
01:19:57,840 --> 01:20:00,205
I'm the faster rider - I'll take him.
809
01:20:00,285 --> 01:20:02,120
The Road is too dangerous.
810
01:20:02,140 --> 01:20:03,300
What are they saying?
811
01:20:03,320 --> 01:20:05,760
If I can get across the river...
812
01:20:05,780 --> 01:20:08,022
...the power of my people will protect him.
813
01:20:09,420 --> 01:20:11,010
I do not fear them.
814
01:20:20,900 --> 01:20:22,330
Arwen...
815
01:20:22,500 --> 01:20:25,690
...ride hard. Don't look back.
816
01:20:30,740 --> 01:20:35,070
What are you doing?!
Those Wraiths are still out there!
817
01:22:29,720 --> 01:22:32,450
Give up the halfling, She-Elf.
818
01:22:33,430 --> 01:22:35,950
If you want him, come and claim him.
819
01:23:29,850 --> 01:23:32,340
No. No!
820
01:23:35,620 --> 01:23:37,890
Frodo, no.
821
01:23:38,090 --> 01:23:40,390
Frodo, don't give in.
822
01:23:40,600 --> 01:23:42,590
Not now.
823
01:23:53,540 --> 01:23:56,030
What grace is given me...
824
01:23:56,710 --> 01:23:58,540
...let it pass to him.
825
01:23:58,750 --> 01:24:00,910
Let him be spared.
826
01:24:01,550 --> 01:24:03,570
Save him.
827
01:24:16,030 --> 01:24:21,160
- Where am I?
- You are in the house of Elrond.
828
01:24:21,600 --> 01:24:28,100
And it is 10:00 in the morning
on October 24th, if you want to know.
829
01:24:30,080 --> 01:24:33,810
- Gandalf!
- Yes, I'm here.
830
01:24:35,550 --> 01:24:38,580
And you're lucky to be here too.
831
01:24:39,250 --> 01:24:43,250
A few more hours and you
would have been beyond our aid.
832
01:24:43,460 --> 01:24:47,590
But you have some strength in you,
my dear Hobbit.
833
01:24:55,200 --> 01:24:57,690
What happened, Gandalf?
834
01:24:58,640 --> 01:25:04,080
- Why didn't you meet us?
- Oh, I am sorry, Frodo.
835
01:25:08,780 --> 01:25:10,510
I was delayed.
836
01:25:11,390 --> 01:25:15,620
A friendship with Saruman
is not lightly thrown aside.
837
01:25:19,830 --> 01:25:24,460
One ill turn deserves another.
It is over.
838
01:25:24,800 --> 01:25:27,500
Embrace the power of the Ring...
839
01:25:28,100 --> 01:25:30,630
...or embrace your own destruction!
840
01:25:32,910 --> 01:25:36,810
There is only one Lord of the Ring.
841
01:25:37,010 --> 01:25:41,000
Only one who can bend it to his will.
842
01:25:41,880 --> 01:25:45,820
And he does not share power.
843
01:26:00,170 --> 01:26:03,500
So you have chosen death.
844
01:26:13,580 --> 01:26:17,380
Gandalf? What is it?
845
01:26:18,350 --> 01:26:20,150
Nothing, Frodo.
846
01:26:20,790 --> 01:26:22,720
Frodo!
847
01:26:23,062 --> 01:26:24,070
Frodo!
848
01:26:24,090 --> 01:26:26,460
- Sam.
- Bless you, you're awake!
849
01:26:26,690 --> 01:26:29,420
Sam has hardly left your side.
850
01:26:29,660 --> 01:26:31,790
We were that worried about you.
Weren't we, Mr. Gandalf?
851
01:26:32,200 --> 01:26:37,300
By the skills of Lord Elrond,
you're beginning to mend.
852
01:26:38,810 --> 01:26:42,400
Welcome to Rivendell, Frodo Baggins.
853
01:27:30,490 --> 01:27:33,790
- Bilbo!
- Hello, Frodo, my lad.
854
01:27:33,817 --> 01:27:35,660
Bilbo.
855
01:27:36,457 --> 01:27:38,445
Oh.
856
01:27:40,400 --> 01:27:42,125
"There and Back Again:
857
01:27:42,205 --> 01:27:45,300
A Hobbit's Tale, by Bilbo Baggins."
858
01:27:48,370 --> 01:27:51,900
- This is wonderful.
- I meant to go back...
859
01:27:52,240 --> 01:27:56,040
...wonder at the powers of Mirkwood...
860
01:27:56,480 --> 01:27:58,810
...visit Lake-town...
861
01:27:59,010 --> 01:28:02,410
...see the Lonely Mountain again.
862
01:28:02,850 --> 01:28:07,750
But age, it seems,
has finally caught up with me.
863
01:28:19,900 --> 01:28:21,660
I miss the Shire.
864
01:28:22,070 --> 01:28:27,240
I spent all my childhood pretending
I was off somewhere else.
865
01:28:27,510 --> 01:28:31,140
Off with you,
on one of your adventures.
866
01:28:34,050 --> 01:28:37,680
But my own adventure turned out
to be quite different.
867
01:28:42,890 --> 01:28:46,090
I'm not like you, Bilbo.
868
01:28:47,260 --> 01:28:49,530
My dear boy.
869
01:28:53,670 --> 01:28:57,600
- Now, what have I forgotten?
- Packed already?
870
01:28:58,410 --> 01:29:00,200
No harm in being prepared.
871
01:29:00,410 --> 01:29:02,340
I thought you wanted to see the Elves, Sam.
872
01:29:02,360 --> 01:29:04,560
- I do.
- More than anything.
873
01:29:04,620 --> 01:29:06,050
I did.
874
01:29:06,120 --> 01:29:07,260
It's just...
875
01:29:08,950 --> 01:29:11,540
We did what Gandalf wanted, didn't we?
876
01:29:11,750 --> 01:29:15,420
We got the Ring this far,
to Rivendell. And I thought...
877
01:29:15,620 --> 01:29:18,920
...seeing as how you're on the mend,
we'd be off soon.
878
01:29:19,130 --> 01:29:20,820
Off home.
879
01:29:25,000 --> 01:29:26,990
You are right, Sam.
880
01:29:29,200 --> 01:29:31,930
We did what we set out to do.
881
01:29:32,510 --> 01:29:35,070
The Ring will be safe in Rivendell.
882
01:29:39,210 --> 01:29:41,510
I am ready to go home.
883
01:29:42,280 --> 01:29:44,340
His strength returns.
884
01:29:44,520 --> 01:29:50,250
That wound will never fully heal.
He will carry it the rest of his life.
885
01:29:50,830 --> 01:29:53,350
And yet to have come so far
still bearing the Ring...
886
01:29:53,530 --> 01:29:57,260
...the Hobbit has shown extraordinary
resilience to its evil.
887
01:29:57,470 --> 01:30:00,830
It is a burden he should never
have had to bear.
888
01:30:01,040 --> 01:30:06,470
- We can ask no more of Frodo.
- Gandalf, the enemy is moving.
889
01:30:06,670 --> 01:30:11,340
Sauron's forces are massing in the East.
His Eye is fixed on Rivendell.
890
01:30:11,550 --> 01:30:14,310
And Saruman, you tell me, has betrayed us.
891
01:30:14,520 --> 01:30:17,750
Our list of allies grows thin.
892
01:30:18,490 --> 01:30:21,280
His treachery runs deeper
than you know.
893
01:30:21,490 --> 01:30:25,120
By foul craft, Saruman
has crossed Orcs with Goblin-men.
894
01:30:25,330 --> 01:30:27,790
He's breeding an army
in the caverns of Isengard.
895
01:30:28,060 --> 01:30:32,660
An army that can move in sunlight
and cover great distance at speed.
896
01:30:32,870 --> 01:30:35,270
Saruman is coming for the Ring.
897
01:30:35,670 --> 01:30:39,770
This evil cannot be concealed
by the power of the Elves.
898
01:30:39,970 --> 01:30:44,340
We do not have the strength
to fight both Mordor and Isengard!
899
01:30:48,150 --> 01:30:49,280
Gandalf...
900
01:30:50,590 --> 01:30:53,150
...the Ring cannot stay here.
901
01:31:12,670 --> 01:31:15,910
This peril belongs
to all Middle-earth.
902
01:31:16,110 --> 01:31:18,840
They must decide now how to end it.
903
01:31:19,910 --> 01:31:23,440
The time of the Elves is over.
My people are leaving these shores.
904
01:31:24,120 --> 01:31:27,710
Who will you look to when we've gone?
The Dwarves?
905
01:31:27,920 --> 01:31:33,020
They hide in mountains seeking riches.
They care not for the troubles of others.
906
01:31:34,630 --> 01:31:37,460
It is in Men
that we must place our hope.
907
01:31:37,830 --> 01:31:39,530
Men?
908
01:31:40,400 --> 01:31:43,630
Men are weak.
The race of Men is failing.
909
01:31:43,840 --> 01:31:48,240
The blood of Nûmenor is all but spent,
its pride and dignity forgotten.
910
01:31:48,610 --> 01:31:52,070
It is because of Men
the Ring survives.
911
01:31:52,280 --> 01:31:53,910
I was there, Gandalf.
912
01:31:54,580 --> 01:31:57,420
I was there 3000 years ago...
913
01:32:04,230 --> 01:32:06,660
...when Isildûr took the Ring.
914
01:32:06,860 --> 01:32:10,730
I was there the day
the strength of Men failed.
915
01:32:13,270 --> 01:32:15,860
Isildûr, hurry! Follow me.
916
01:32:17,440 --> 01:32:21,070
I led Isildûr into the heart
of Mount Doom...
917
01:32:21,280 --> 01:32:24,840
...where the Ring was forged,
the one place it could be destroyed.
918
01:32:25,010 --> 01:32:27,610
Cast it into the fire!
919
01:32:32,750 --> 01:32:36,590
- Destroy it!
- No.
920
01:32:37,930 --> 01:32:40,090
Isildûr!
921
01:32:40,530 --> 01:32:45,260
It should have ended that day,
but evil was allowed to endure.
922
01:32:49,400 --> 01:32:53,640
Isildûr kept the Ring.
The line of kings is broken.
923
01:32:54,540 --> 01:32:58,210
There's no strength left
in the world of Men.
924
01:32:58,410 --> 01:33:03,210
- They're scattered, divided, leaderless.
- There is one who could unite them.
925
01:33:03,450 --> 01:33:06,780
One who could reclaim
the throne of Gondor.
926
01:33:08,520 --> 01:33:12,290
He turned from that path
a long time ago.
927
01:33:12,490 --> 01:33:14,620
He has chosen exile.
928
01:33:45,660 --> 01:33:47,690
You are no Elf.
929
01:33:47,860 --> 01:33:49,960
Men of the South are welcome here.
930
01:33:50,600 --> 01:33:54,090
- Who are you?
- I am a friend to Gandalf the Grey.
931
01:33:55,570 --> 01:33:58,370
Then we are here on common purpose...
932
01:33:58,770 --> 01:34:00,210
...friend.
933
01:34:15,420 --> 01:34:18,360
The shards of Narsil.
934
01:34:21,860 --> 01:34:26,300
The blade that cut the Ring
from Sauron's hand.
935
01:34:29,200 --> 01:34:31,430
It's still sharp.
936
01:34:40,380 --> 01:34:43,410
But no more than a broken heirloom.
937
01:35:10,240 --> 01:35:13,270
Why do you fear the past?
938
01:35:14,150 --> 01:35:19,550
You are Isildûr's heir,
not Isildûr himself.
939
01:35:19,750 --> 01:35:23,160
You are not bound to his fate.
940
01:35:23,690 --> 01:35:27,650
The same blood flows in my veins.
941
01:35:30,700 --> 01:35:33,260
The same weakness.
942
01:35:35,970 --> 01:35:38,770
Your time will come.
943
01:35:38,940 --> 01:35:43,340
You will face the same evil.
And you will defeat it.
944
01:35:46,180 --> 01:35:49,510
The Shadow does not hold sway yet.
945
01:35:49,810 --> 01:35:53,010
Not over you... not over me.
946
01:36:04,660 --> 01:36:07,460
Do you remember when we first met?
947
01:36:11,330 --> 01:36:15,320
I thought I had strayed into a dream.
948
01:36:16,210 --> 01:36:18,460
Long years have passed.
949
01:36:20,040 --> 01:36:22,920
You did not have the cares you carry now.
950
01:36:25,580 --> 01:36:27,900
Do you remember what I told you?
951
01:36:33,860 --> 01:36:36,560
You said you'd bind yourself to me...
952
01:36:38,630 --> 01:36:43,570
...forsaking the immortal life
of your people.
953
01:36:44,670 --> 01:36:46,660
And to that I hold.
954
01:36:46,840 --> 01:36:50,440
I would rather share
one lifetime with you...
955
01:36:50,680 --> 01:36:54,510
...than face all the Ages
of this world alone.
956
01:37:03,290 --> 01:37:06,750
I choose a mortal life.
957
01:37:08,100 --> 01:37:12,360
- You cannot give me this.
- It is mine to give to whom I will...
958
01:37:15,570 --> 01:37:18,090
...like my heart.
959
01:37:33,920 --> 01:37:37,580
Strangers from distant lands,
friends of old...
960
01:37:37,790 --> 01:37:41,750
...you've been summoned here
to answer the threat of Mordor.
961
01:37:42,400 --> 01:37:47,270
Middle-earth stands upon the brink
of destruction. None can escape it.
962
01:37:47,470 --> 01:37:51,000
You will unite, or you will fall.
963
01:37:51,240 --> 01:37:55,470
Each race is bound to this fate,
this one doom.
964
01:37:57,350 --> 01:38:00,840
Bring forth the Ring, Frodo.
965
01:38:14,930 --> 01:38:16,620
So it is true.
966
01:38:34,120 --> 01:38:36,170
In a dream...
967
01:38:37,820 --> 01:38:41,020
...I saw the eastern sky grow dark...
968
01:38:41,320 --> 01:38:43,020
...but in the West
a pale light lingered.
969
01:38:43,820 --> 01:38:45,620
A voice was crying:
970
01:38:45,860 --> 01:38:48,800
"Your doom is near at hand.
971
01:38:49,800 --> 01:38:52,530
Isildûr's Bane is found."
972
01:38:56,570 --> 01:38:58,370
Isildûr's Bane.
973
01:38:58,970 --> 01:39:00,270
Boromir!
974
01:39:23,400 --> 01:39:27,230
Never before has any voice uttered the
words of that tongue here in Imladris.
975
01:39:27,400 --> 01:39:31,170
I do not ask your pardon,
Master Elrond...
976
01:39:31,340 --> 01:39:33,430
...for the Black Speech of Mordor...
977
01:39:33,710 --> 01:39:35,110
...may yet be heard...
978
01:39:35,310 --> 01:39:38,240
...in every corner of the West!
979
01:39:38,410 --> 01:39:41,110
The Ring is altogether evil.
980
01:39:41,420 --> 01:39:42,940
It is a gift.
981
01:39:43,550 --> 01:39:45,610
A gift to the foes of Mordor.
982
01:39:46,220 --> 01:39:48,350
Why not use this Ring?
983
01:39:48,560 --> 01:39:51,320
Long has my father,
the Steward of Gondor...
984
01:39:51,530 --> 01:39:55,860
...kept the forces of Mordor at bay.
By the blood of our people...
985
01:39:56,100 --> 01:39:58,360
...are your lands kept safe.
986
01:40:00,100 --> 01:40:04,470
Give Gondor the weapon of the enemy.
Let us use it against him.
987
01:40:04,710 --> 01:40:08,440
You cannot wield it.
None of us can.
988
01:40:09,040 --> 01:40:13,100
The One Ring answers to Sauron alone.
It has no other master.
989
01:40:13,350 --> 01:40:16,870
And what would a Ranger know
of this matter?
990
01:40:17,150 --> 01:40:19,140
This is no mere Ranger.
991
01:40:20,120 --> 01:40:23,780
He is Aragorn, son of Arathorn.
992
01:40:24,290 --> 01:40:27,230
You owe him your allegiance.
993
01:40:31,300 --> 01:40:33,230
Aragorn.
994
01:40:35,000 --> 01:40:37,800
This is Isildûr's heir?
995
01:40:40,140 --> 01:40:42,910
And heir to the throne of Gondor.
996
01:40:44,420 --> 01:40:46,810
Sit down, Legolas.
997
01:40:49,780 --> 01:40:52,620
Gondor has no king.
998
01:40:54,490 --> 01:40:56,180
Gondor needs no king.
999
01:41:02,900 --> 01:41:06,530
Aragorn is right. We cannot use it.
1000
01:41:07,540 --> 01:41:11,030
You have only one choice.
1001
01:41:11,270 --> 01:41:13,600
The Ring must be destroyed.
1002
01:41:18,850 --> 01:41:21,440
What are we waiting for?
1003
01:41:33,530 --> 01:41:36,550
The Ring cannot be destroyed, Gimli,
son of Glóin...
1004
01:41:36,800 --> 01:41:41,000
...by any craft that we here possess.
1005
01:41:41,540 --> 01:41:45,670
The Ring was made in the fires
of Mount Doom.
1006
01:41:45,870 --> 01:41:49,710
Only there can it be unmade.
1007
01:41:50,810 --> 01:41:53,370
It must be taken deep into Mordor...
1008
01:41:53,580 --> 01:41:58,540
...and cast back into the fiery chasm
from whence it came.
1009
01:42:00,550 --> 01:42:02,550
One of you...
1010
01:42:03,060 --> 01:42:05,220
...must do this.
1011
01:42:08,160 --> 01:42:11,860
One does not simply walk into Mordor.
1012
01:42:12,770 --> 01:42:16,400
Its Black Gates are guarded
by more than just Orcs.
1013
01:42:17,190 --> 01:42:20,560
There is evil there
that does not sleep.
1014
01:42:21,140 --> 01:42:25,220
And the Great Eye is ever-watchful.
1015
01:42:26,580 --> 01:42:28,610
It is a barren wasteland...
1016
01:42:28,850 --> 01:42:32,410
...riddled with fire, and ash
and dust.
1017
01:42:32,620 --> 01:42:36,490
The very air you breathe
is a poisonous fume.
1018
01:42:36,550 --> 01:42:40,990
Not with 10,000 men
could you do this. It is folly.
1019
01:42:41,200 --> 01:42:45,690
Have you heard nothing Lord Elrond
has said? The Ring must be destroyed.
1020
01:42:45,870 --> 01:42:48,430
And I suppose you think
you are the one to do it!
1021
01:42:48,640 --> 01:42:53,300
And if we fail, what then? What happens
when Sauron takes back what is his?
1022
01:42:53,540 --> 01:42:58,770
I will be dead before I see the Ring
in the hands of an Elf!
1023
01:43:00,780 --> 01:43:03,270
Never trust an Elf!
1024
01:43:04,450 --> 01:43:10,290
Do you not understand? While you bicker
amongst yourselves, Sauron's power grows!
1025
01:43:10,620 --> 01:43:13,530
None can escape it!
You'll all be destroyed!
1026
01:43:32,280 --> 01:43:34,540
I will take it.
1027
01:43:36,480 --> 01:43:39,040
I will take it.
1028
01:43:44,830 --> 01:43:47,920
I will take the Ring to Mordor.
1029
01:43:56,000 --> 01:43:57,270
Though...
1030
01:44:00,370 --> 01:44:02,170
...I do not know the way.
1031
01:44:04,210 --> 01:44:08,510
I will help you bear
this burden, Frodo Baggins...
1032
01:44:08,720 --> 01:44:12,120
...as long as it is yours to bear.
1033
01:44:13,220 --> 01:44:16,280
If by my life
or death I can protect you...
1034
01:44:17,020 --> 01:44:18,360
...I will.
1035
01:44:21,630 --> 01:44:23,890
You have my sword.
1036
01:44:25,700 --> 01:44:27,790
And you have my bow.
1037
01:44:28,370 --> 01:44:30,860
And my ax.
1038
01:44:37,880 --> 01:44:40,870
You carry the fates
of us all, little one.
1039
01:44:42,880 --> 01:44:46,550
If this is indeed
the will of the Council...
1040
01:44:46,800 --> 01:44:48,651
...then Gondor will see it done.
1041
01:44:48,685 --> 01:44:49,930
Hey!
1042
01:44:52,060 --> 01:44:54,280
Mr. Frodo's not going anywhere without me.
1043
01:44:54,300 --> 01:44:56,690
No indeed, it is hardly
possible to separate you...
1044
01:44:56,710 --> 01:45:01,260
...even when he is summoned
to a secret Council and you are not.
1045
01:45:02,160 --> 01:45:04,400
Wait! We're coming too!
1046
01:45:06,410 --> 01:45:09,210
You'll have to send us home
tied up in a sack to stop us.
1047
01:45:09,410 --> 01:45:12,780
Anyway, you need people
of intelligence on this sort of...
1048
01:45:13,150 --> 01:45:14,410
...mission.
1049
01:45:14,650 --> 01:45:16,080
Quest.
1050
01:45:16,550 --> 01:45:17,570
Thing.
1051
01:45:19,450 --> 01:45:22,180
Well, that rules you out, Pip.
1052
01:45:23,720 --> 01:45:25,660
Nine companions.
1053
01:45:27,430 --> 01:45:29,260
So be it.
1054
01:45:29,600 --> 01:45:32,660
You shall be
the Fellowship of the Ring.
1055
01:45:33,270 --> 01:45:35,100
Great!
1056
01:45:35,370 --> 01:45:37,600
Where are we going?
1057
01:46:19,840 --> 01:46:23,010
She wanted to protect her child...
1058
01:46:24,290 --> 01:46:27,510
she thought in Rivendell you would be safe.
1059
01:46:30,770 --> 01:46:34,260
In her heart, your mother knew
you'd be hunted all your life.
1060
01:46:34,740 --> 01:46:36,470
That you'd never escape your fate.
1061
01:46:37,010 --> 01:46:40,610
The skill of the Elves
can reforge the sword of kings...
1062
01:46:41,050 --> 01:46:44,980
...but only you have the power
to wield it.
1063
01:46:46,020 --> 01:46:48,450
I do not want that power.
1064
01:46:48,620 --> 01:46:51,350
I have never wanted it.
1065
01:46:52,630 --> 01:46:55,220
You are the last of that bloodline.
There is no other.
1066
01:46:59,770 --> 01:47:03,500
My old sword! Sting.
Here, take it. Take it.
1067
01:47:08,840 --> 01:47:13,100
- It's so light.
- Yes, yes. Made by the Elves, you know.
1068
01:47:13,580 --> 01:47:17,740
The blade glows blue
when Orcs are close.
1069
01:47:17,950 --> 01:47:22,550
And it's times like that, my lad,
when you have to be extra careful.
1070
01:47:22,760 --> 01:47:25,220
Here's a pretty thing.
1071
01:47:25,630 --> 01:47:26,920
Mithril.
1072
01:47:27,730 --> 01:47:32,100
As light as a feather,
and as hard as dragon scales.
1073
01:47:32,300 --> 01:47:35,560
Let me see you put it on. Come on.
1074
01:47:38,680 --> 01:47:39,680
Oh.
1075
01:47:43,610 --> 01:47:45,640
My old ring.
1076
01:47:46,910 --> 01:47:50,820
I should very much like...
1077
01:47:51,050 --> 01:47:55,080
...to hold it again, one last time.
1078
01:48:12,440 --> 01:48:16,100
I'm sorry I brought this upon you,
my boy.
1079
01:48:16,440 --> 01:48:20,500
I'm sorry that you
must carry this burden.
1080
01:48:25,020 --> 01:48:28,110
I'm sorry for everything.
1081
01:48:42,900 --> 01:48:47,310
The Ring-bearer is setting out
on the Quest of Mount Doom.
1082
01:48:48,640 --> 01:48:51,240
On you who travel with him,
no oath...
1083
01:48:51,480 --> 01:48:54,610
...nor bond is laid to go further
than you will.
1084
01:48:58,020 --> 01:49:00,540
Farewell. Hold to your purpose.
1085
01:49:01,020 --> 01:49:04,920
May the blessings of Elves and Men...
1086
01:49:05,490 --> 01:49:08,120
...and all Free Folk go with you.
1087
01:49:11,160 --> 01:49:15,260
The Fellowship awaits the Ring-bearer.
1088
01:49:33,690 --> 01:49:36,180
Mordor, Gandalf, is it left or right?
1089
01:49:36,720 --> 01:49:38,550
Left.
1090
01:50:58,170 --> 01:51:02,610
We must hold to this course, west
of the Misty Mountains, for 40 days.
1091
01:51:02,810 --> 01:51:06,540
If our luck holds, the Gap of Rohan
will still be open to us.
1092
01:51:06,780 --> 01:51:10,340
From there, our road
turns east to Mordor.
1093
01:51:10,520 --> 01:51:14,350
Two, one, five. Good! Very good.
1094
01:51:16,160 --> 01:51:17,180
Move your feet.
1095
01:51:17,390 --> 01:51:18,760
- You look good, Pippin.
- Thanks.
1096
01:51:18,960 --> 01:51:20,360
Faster!
1097
01:51:21,700 --> 01:51:25,530
If anyone was to ask for my opinion,
which I note they're not...
1098
01:51:25,700 --> 01:51:28,460
...I'd say we were taking
the long way 'round.
1099
01:51:28,970 --> 01:51:32,030
Gandalf, we could pass through
the Mines of Moria.
1100
01:51:32,670 --> 01:51:36,540
My cousin Balin would give us
a royal welcome.
1101
01:51:36,600 --> 01:51:37,600
No, Gimli.
1102
01:51:37,620 --> 01:51:42,340
I would not take the road through Moria
unless I had no other choice.
1103
01:51:51,360 --> 01:51:52,520
Sorry!
1104
01:51:53,230 --> 01:51:54,720
Get him!
1105
01:51:56,200 --> 01:51:58,660
- For the Shire!
- Hold him. Hold him down, Merry!
1106
01:51:59,200 --> 01:52:01,570
Gentlemen, that's enough.
1107
01:52:05,340 --> 01:52:06,930
You've got my arm!
You've got my arm!
1108
01:52:07,410 --> 01:52:10,040
- What is that?
- Nothing. It's just a wisp of cloud.
1109
01:52:10,240 --> 01:52:12,940
It's moving fast.
1110
01:52:13,210 --> 01:52:15,370
Against the wind.
1111
01:52:16,120 --> 01:52:18,240
- Crebain from Dunland!
- Hide!
1112
01:52:18,450 --> 01:52:21,220
- Hurry!
- Take cover!
1113
01:52:54,620 --> 01:52:56,350
Spies of Saruman.
1114
01:52:57,120 --> 01:53:00,390
The passage south is being watched.
1115
01:53:01,500 --> 01:53:04,860
We must take the Pass of Caradhras.
1116
01:53:17,480 --> 01:53:19,170
Frodo!
1117
01:53:38,170 --> 01:53:40,460
Boromir.
1118
01:53:40,670 --> 01:53:44,900
It is a strange fate that we should
suffer so much fear and doubt...
1119
01:53:45,110 --> 01:53:48,200
...over so small a thing.
1120
01:53:51,440 --> 01:53:53,410
Such a little thing.
1121
01:53:53,610 --> 01:53:55,050
Boromir!
1122
01:53:55,680 --> 01:53:58,340
Give the Ring to Frodo.
1123
01:54:08,200 --> 01:54:10,220
As you wish.
1124
01:54:10,960 --> 01:54:12,990
I care not.
1125
01:54:48,370 --> 01:54:53,070
So, Gandalf, you try
to lead them over Caradhras.
1126
01:54:53,270 --> 01:54:57,870
And if that fails,
where then will you go?
1127
01:54:59,180 --> 01:55:02,110
If the mountain defeats you...
1128
01:55:02,350 --> 01:55:06,790
...will you risk
a more dangerous road?
1129
01:55:19,130 --> 01:55:22,070
There is a fell voice on the air.
1130
01:55:23,140 --> 01:55:24,630
It's Saruman!
1131
01:55:33,580 --> 01:55:38,240
He's trying to bring down the mountain!
Gandalf, we must turn back!
1132
01:55:38,450 --> 01:55:40,280
No!
1133
01:56:46,720 --> 01:56:48,590
We must get off the mountain!
1134
01:56:49,020 --> 01:56:53,390
Make for the Gap of Rohan,
and take the west road to my city!
1135
01:56:53,590 --> 01:56:56,960
The Gap of Rohan takes us
too close to Isengard!
1136
01:56:57,160 --> 01:57:00,860
We cannot pass over a mountain.
Let us go under it.
1137
01:57:01,100 --> 01:57:03,900
Let us go through the Mines of Moria.
1138
01:57:05,740 --> 01:57:09,610
Moria. You fear to go
into those mines.
1139
01:57:10,240 --> 01:57:15,310
The Dwarves delved too greedily
and too deep.
1140
01:57:16,120 --> 01:57:20,990
You know what they awoke
in the darkness of Khazad-dûm:
1141
01:57:22,260 --> 01:57:25,750
Shadow and flame.
1142
01:57:29,130 --> 01:57:31,860
Let the Ring-bearer decide.
1143
01:57:36,540 --> 01:57:38,700
We cannot stay here!
1144
01:57:38,870 --> 01:57:41,670
This will be the death of the Hobbits.
1145
01:57:41,840 --> 01:57:43,500
Frodo?
1146
01:57:46,550 --> 01:57:49,410
We will go through the mines.
1147
01:57:50,220 --> 01:57:52,150
So be it.
1148
01:57:58,730 --> 01:58:02,590
Frodo, come and help an old man.
1149
01:58:06,170 --> 01:58:08,400
How is your shoulder?
1150
01:58:08,570 --> 01:58:11,800
- Better than it was.
- And the Ring?
1151
01:58:13,410 --> 01:58:15,900
You feel its power growing, don't you?
1152
01:58:16,380 --> 01:58:19,280
I've felt it too.
You must be careful now.
1153
01:58:19,750 --> 01:58:23,610
Evil will be drawn to you
from outside the Fellowship.
1154
01:58:23,780 --> 01:58:26,380
And, I fear, from within.
1155
01:58:28,990 --> 01:58:33,150
- Who then do I trust?
- You must trust yourself.
1156
01:58:33,330 --> 01:58:36,230
Trust your own strengths.
1157
01:58:36,400 --> 01:58:38,960
- What do you mean?
- There are many powers in this world...
1158
01:58:39,130 --> 01:58:41,230
...for good or for evil.
1159
01:58:41,400 --> 01:58:43,700
Some are greater than I am.
1160
01:58:44,240 --> 01:58:47,830
And against some I have not yet
been tested.
1161
01:58:49,280 --> 01:58:50,610
The walls...
1162
01:58:51,310 --> 01:58:53,400
...of Moria.
1163
01:58:59,120 --> 01:59:02,110
Dwarf doors are invisible when closed.
1164
01:59:02,320 --> 01:59:06,780
Yes, Gimli, their own masters cannot find
them if their secrets are forgotten.
1165
01:59:07,130 --> 01:59:09,590
Why doesn't that surprise me?
1166
01:59:17,600 --> 01:59:20,940
Well, let's see.
1167
01:59:21,170 --> 01:59:22,540
Ithildin.
1168
01:59:23,180 --> 01:59:26,540
It mirrors only starlight
and moonlight.
1169
01:59:40,630 --> 01:59:44,690
It reads, "The Doors of Durin,
Lord of Moria.
1170
01:59:45,300 --> 01:59:49,890
- Speak, friend, and enter."
- What do you suppose that means?
1171
01:59:49,970 --> 01:59:51,000
Oh, it's quite simple.
1172
01:59:51,020 --> 01:59:54,060
If you are a friend, you speak
the password and the doors will open.
1173
02:00:18,670 --> 02:00:19,790
Nothing's happening.
1174
02:00:26,810 --> 02:00:31,040
I once knew every spell
in all the tongues of Elves...
1175
02:00:31,310 --> 02:00:34,080
...Men and Orcs.
1176
02:00:34,380 --> 02:00:35,570
What are you going to do, then?
1177
02:00:35,850 --> 02:00:38,040
Knock your head against these doors,
Peregrin Took!
1178
02:00:38,320 --> 02:00:40,250
And if that does not shatter them...
1179
02:00:40,450 --> 02:00:43,180
...and I am allowed a little peace
from foolish questions...
1180
02:00:43,360 --> 02:00:46,810
...I will try to find the opening words.
1181
02:00:59,640 --> 02:01:02,200
Mines are no place for a pony.
1182
02:01:02,480 --> 02:01:06,570
- Even one so brave as Bill.
- Bye-bye, Bill.
1183
02:01:07,750 --> 02:01:10,550
Go on, Bill. Go on.
1184
02:01:11,080 --> 02:01:14,610
Don't worry, Sam,
he knows the way home.
1185
02:01:21,430 --> 02:01:23,990
Do not disturb the water.
1186
02:01:24,230 --> 02:01:26,100
Oh, it's useless.
1187
02:01:38,780 --> 02:01:40,940
It's a riddle.
1188
02:01:43,680 --> 02:01:46,810
"Speak 'friend' and enter."
1189
02:01:47,190 --> 02:01:50,120
What's the Elvish word for "friend"?
1190
02:01:51,520 --> 02:01:52,820
Mellon.
1191
02:02:10,910 --> 02:02:15,780
Soon, Master Elf, you will enjoy
the fabled hospitality of the Dwarves.
1192
02:02:16,220 --> 02:02:21,950
Roaring fires, malt beer,
ripe meat off the bone!
1193
02:02:23,460 --> 02:02:26,520
This, my friend,
is the home of my cousin Balin.
1194
02:02:26,860 --> 02:02:29,290
And they call it a mine.
1195
02:02:29,500 --> 02:02:31,460
A mine!
1196
02:02:32,500 --> 02:02:35,830
This is no mine. It's a tomb.
1197
02:02:41,970 --> 02:02:43,530
No...
1198
02:02:44,810 --> 02:02:46,470
No!
1199
02:02:49,080 --> 02:02:50,640
Goblins.
1200
02:02:54,550 --> 02:02:58,850
We make for the Gap of Rohan.
We should never have come here.
1201
02:02:59,890 --> 02:03:02,490
Now, get out of here. Get out!
1202
02:03:05,260 --> 02:03:07,660
- Frodo!
- Help!
1203
02:03:07,870 --> 02:03:09,490
Strider!
1204
02:03:09,670 --> 02:03:12,430
- Help!
- Get off him!
1205
02:03:12,610 --> 02:03:13,660
Aragorn!
1206
02:03:24,080 --> 02:03:25,110
Frodo!
1207
02:03:51,440 --> 02:03:52,540
Into the mines!
1208
02:03:52,710 --> 02:03:55,910
- Legolas!
- Into the cave!
1209
02:04:00,220 --> 02:04:01,950
Run!
1210
02:04:18,840 --> 02:04:22,430
We now have but one choice.
1211
02:04:22,640 --> 02:04:27,550
We must face the long dark of Moria.
1212
02:04:27,780 --> 02:04:29,750
Be on your guard.
1213
02:04:29,950 --> 02:04:33,410
There are older
and fouler things than Orcs...
1214
02:04:33,590 --> 02:04:37,110
...in the deep places of the world.
1215
02:04:45,100 --> 02:04:49,000
Quietly now. It's a four-day journey
to the other side.
1216
02:04:49,200 --> 02:04:53,070
Let us hope that our presence
may go unnoticed.
1217
02:05:38,850 --> 02:05:42,550
The wealth of Moria was not in gold...
1218
02:05:42,720 --> 02:05:45,160
...or jewels...
1219
02:05:45,320 --> 02:05:48,350
...but mithril.
1220
02:06:06,710 --> 02:06:11,580
Bilbo had a shirt of mithril rings
that Thorin gave him.
1221
02:06:11,850 --> 02:06:15,790
- Oh, that was a kingly gift.
- Yes.
1222
02:06:15,960 --> 02:06:17,890
I never told him...
1223
02:06:18,060 --> 02:06:23,020
...but its worth was greater than
the value of the Shire.
1224
02:06:35,370 --> 02:06:37,070
Pippin.
1225
02:06:57,430 --> 02:07:00,400
I have no memory of this place.
1226
02:07:02,440 --> 02:07:03,900
- Are we lost?
- No.
1227
02:07:04,070 --> 02:07:06,600
- I think we are.
- Gandalf's thinking.
1228
02:07:06,810 --> 02:07:08,270
- Merry?
- What?
1229
02:07:08,470 --> 02:07:10,410
I'm hungry.
1230
02:07:21,790 --> 02:07:26,220
- There's something down there.
- It's Gollum.
1231
02:07:26,430 --> 02:07:30,520
- Gollum?
- He's been following us for three days.
1232
02:07:30,760 --> 02:07:34,930
- He escaped the dungeons of Barad-dûr?
- Escaped...
1233
02:07:35,630 --> 02:07:37,260
...or was set loose.
1234
02:07:37,800 --> 02:07:41,430
Now the Ring has brought him here.
1235
02:07:44,040 --> 02:07:46,840
He will never be rid of his need for it.
1236
02:07:47,010 --> 02:07:52,710
He hates and loves the Ring,
as he hates and loves himself.
1237
02:07:52,890 --> 02:07:57,790
Sméagol's life is a sad story.
1238
02:07:57,960 --> 02:08:03,900
Yes, Sméagol he was once called.
Before the Ring found him.
1239
02:08:04,860 --> 02:08:07,660
Before it drove him mad.
1240
02:08:07,900 --> 02:08:10,800
It's a pity Bilbo didn't kill him
when he had the chance.
1241
02:08:11,000 --> 02:08:12,200
Pity?
1242
02:08:13,270 --> 02:08:16,210
It is pity that stayed Bilbo's hand.
1243
02:08:17,080 --> 02:08:22,310
Many that live deserve death.
Some that die deserve life.
1244
02:08:23,780 --> 02:08:26,220
Can you give it to them, Frodo?
1245
02:08:28,650 --> 02:08:32,590
Do not be too eager
to deal out death and judgment.
1246
02:08:32,830 --> 02:08:35,730
Even the very wise
cannot see all ends.
1247
02:08:36,330 --> 02:08:42,230
My heart tells me that Gollum has some
part to play yet, for good or ill...
1248
02:08:43,040 --> 02:08:45,900
...before this is over.
1249
02:08:47,410 --> 02:08:51,240
The pity of Bilbo
may rule the fate of many.
1250
02:08:57,920 --> 02:09:01,250
I wish the Ring
had never come to me.
1251
02:09:02,690 --> 02:09:04,750
I wish none of this had happened.
1252
02:09:04,920 --> 02:09:09,950
So do all who live to see such times.
But that is not for them to decide.
1253
02:09:10,760 --> 02:09:16,260
All we have to decide is what to do
with the time that is given to us.
1254
02:09:17,770 --> 02:09:21,760
There are other forces at work in this
world, Frodo, besides the will of evil.
1255
02:09:22,140 --> 02:09:24,610
Bilbo was meant to find the Ring.
1256
02:09:25,110 --> 02:09:29,450
In which case,
you also were meant to have it.
1257
02:09:29,680 --> 02:09:32,780
And that is an encouraging thought.
1258
02:09:35,550 --> 02:09:37,540
Uh!
1259
02:09:37,660 --> 02:09:39,620
It's that way.
1260
02:09:39,890 --> 02:09:42,190
- He's remembered.
- No.
1261
02:09:42,390 --> 02:09:46,190
But the air doesn't smell
so foul down here.
1262
02:09:46,400 --> 02:09:51,600
If in doubt, Meriadoc,
always follow your nose.
1263
02:10:06,420 --> 02:10:10,580
Let me risk a little more light.
1264
02:10:15,230 --> 02:10:17,290
Behold...
1265
02:10:17,730 --> 02:10:23,000
...the great realm
and Dwarf-city of Dwarrowdelf.
1266
02:10:25,440 --> 02:10:28,870
There's an eye opener, and no mistake.
1267
02:10:53,800 --> 02:10:55,530
Gimli!
1268
02:11:02,940 --> 02:11:04,570
No!
1269
02:11:07,150 --> 02:11:10,310
Oh, no.
1270
02:11:12,150 --> 02:11:13,410
No.
1271
02:11:20,690 --> 02:11:22,680
"Here lies Balin...
1272
02:11:23,160 --> 02:11:25,150
...son of Fundin...
1273
02:11:25,460 --> 02:11:28,090
...Lord of Moria."
1274
02:11:29,170 --> 02:11:30,830
He is dead, then.
1275
02:11:32,570 --> 02:11:34,270
It's as I feared.
1276
02:11:52,490 --> 02:11:55,390
We must move on. We cannot linger.
1277
02:11:55,630 --> 02:12:00,330
"They have taken the bridge
and the second hall.
1278
02:12:01,400 --> 02:12:03,990
We have barred the gates...
1279
02:12:04,670 --> 02:12:07,160
...but cannot hold them for long.
1280
02:12:07,340 --> 02:12:10,170
The ground shakes.
1281
02:12:10,610 --> 02:12:12,170
Drums...
1282
02:12:12,540 --> 02:12:15,910
...drums in the deep.
1283
02:12:19,490 --> 02:12:21,510
We cannot get out.
1284
02:12:23,520 --> 02:12:27,360
A Shadow moves in the dark.
1285
02:12:29,030 --> 02:12:31,620
We cannot get out.
1286
02:12:34,630 --> 02:12:36,530
They are coming."
1287
02:13:19,580 --> 02:13:21,410
Fool of a Took!
1288
02:13:21,780 --> 02:13:25,580
Throw yourself in next time,
and rid us of your stupidity.
1289
02:13:51,610 --> 02:13:53,310
Frodo!
1290
02:13:55,610 --> 02:13:57,080
Orcs.
1291
02:14:04,090 --> 02:14:06,080
Get back! Stay close to Gandalf!
1292
02:14:13,200 --> 02:14:15,030
They have a cave-troll.
1293
02:14:30,850 --> 02:14:32,010
Let them come!
1294
02:14:32,520 --> 02:14:36,050
There is one Dwarf yet in Moria
who still draws breath.
1295
02:16:54,930 --> 02:16:57,690
I think I'm getting the hang of this.
1296
02:17:02,400 --> 02:17:04,160
Frodo!
1297
02:17:37,700 --> 02:17:39,570
Aragorn! Aragorn!
1298
02:17:40,570 --> 02:17:42,440
Frodo!
1299
02:18:27,620 --> 02:18:29,480
Frodo!
1300
02:19:29,720 --> 02:19:31,010
Oh, no.
1301
02:19:39,390 --> 02:19:41,330
He's alive.
1302
02:19:43,760 --> 02:19:46,730
I'm all right. I'm not hurt.
1303
02:19:46,970 --> 02:19:49,160
You should be dead.
1304
02:19:49,370 --> 02:19:51,860
That spear would have skewered
a wild boar.
1305
02:19:52,070 --> 02:19:56,840
I think there's more to this Hobbit
than meets the eye.
1306
02:20:02,710 --> 02:20:03,740
Mithril.
1307
02:20:06,550 --> 02:20:09,180
You are full of surprises,
Master Baggins.
1308
02:20:15,190 --> 02:20:17,090
To the Bridge of Khazad-dûm!
1309
02:20:32,140 --> 02:20:33,810
This way!
1310
02:21:44,180 --> 02:21:47,170
What is this new devilry?
1311
02:22:03,240 --> 02:22:06,030
A Balrog.
1312
02:22:06,370 --> 02:22:09,500
A demon of the ancient world.
1313
02:22:11,710 --> 02:22:14,140
This foe is beyond any of you.
1314
02:22:15,310 --> 02:22:16,870
Run!
1315
02:22:24,220 --> 02:22:25,710
Quickly!
1316
02:22:42,340 --> 02:22:43,640
Gandalf.
1317
02:22:44,240 --> 02:22:45,830
Lead them on, Aragorn.
1318
02:22:47,250 --> 02:22:49,740
The bridge is near.
1319
02:22:51,780 --> 02:22:55,910
Do as I say!
Swords are no more use here.
1320
02:23:25,050 --> 02:23:26,780
Gandalf!
1321
02:23:45,070 --> 02:23:46,300
Merry! Pippin!
1322
02:23:57,420 --> 02:23:58,940
Sam!
1323
02:24:01,650 --> 02:24:04,920
Nobody tosses a Dwarf.
1324
02:24:07,960 --> 02:24:09,360
Not the beard!
1325
02:24:22,610 --> 02:24:24,510
Steady.
1326
02:24:26,610 --> 02:24:28,270
Hold on!
1327
02:24:49,330 --> 02:24:50,530
Hang on!
1328
02:25:01,310 --> 02:25:03,040
Lean forward!
1329
02:25:06,020 --> 02:25:07,040
Steady.
1330
02:25:08,350 --> 02:25:09,510
Come on!
1331
02:25:09,750 --> 02:25:11,240
Now!
1332
02:25:28,410 --> 02:25:30,270
Over the bridge!
1333
02:25:30,480 --> 02:25:32,030
Fly!
1334
02:26:16,620 --> 02:26:18,710
You cannot pass!
1335
02:26:18,890 --> 02:26:20,450
Gandalf!
1336
02:26:24,730 --> 02:26:29,600
I am a servant of the Secret Fire,
wielder of the flame of Anor.
1337
02:26:30,600 --> 02:26:34,400
The dark fire will not avail you,
flame of Udûn!
1338
02:26:44,380 --> 02:26:46,350
Go back to the Shadow.
1339
02:26:54,160 --> 02:26:58,620
You shall not pass!
1340
02:27:25,790 --> 02:27:29,660
- No! No!
- Gandalf!
1341
02:27:37,340 --> 02:27:39,800
Fly, you fools!
1342
02:27:43,940 --> 02:27:46,100
No!
1343
02:27:52,220 --> 02:27:54,410
Aragorn!
1344
02:28:51,710 --> 02:28:54,510
Legolas, get them up.
1345
02:28:58,580 --> 02:29:00,480
Give them a moment, for pity's sake!
1346
02:29:00,690 --> 02:29:04,280
By nightfall, these hills will
be swarming with Orcs.
1347
02:29:04,520 --> 02:29:07,860
We must reach the woods of Lothlórien.
1348
02:29:08,760 --> 02:29:12,060
Come, Boromir. Legolas.
Gimli, get them up.
1349
02:29:13,560 --> 02:29:15,760
On your feet, Sam.
1350
02:29:16,100 --> 02:29:17,590
Frodo?
1351
02:29:19,640 --> 02:29:21,370
Frodo!
1352
02:30:13,860 --> 02:30:16,420
Stay close, young Hobbits!
1353
02:30:17,160 --> 02:30:21,290
They say that a great sorceress
lives in these woods.
1354
02:30:21,500 --> 02:30:24,060
An Elf-witch...
1355
02:30:24,600 --> 02:30:27,470
...of terrible power.
1356
02:30:28,010 --> 02:30:30,200
All who look upon her...
1357
02:30:30,440 --> 02:30:32,200
...fall under her spell.
1358
02:30:32,440 --> 02:30:33,710
Frodo!
1359
02:30:35,980 --> 02:30:38,010
And are never seen again.
1360
02:30:38,220 --> 02:30:42,710
Your coming to us is
as the footsteps of doom.
1361
02:30:42,950 --> 02:30:46,650
You bring great evil here,
Ring-bearer.
1362
02:30:46,860 --> 02:30:48,620
Mr. Frodo?
1363
02:30:53,900 --> 02:30:59,500
Well, here's one Dwarf
she won't ensnare so easily.
1364
02:30:59,700 --> 02:31:04,230
I have the eyes of a hawk
and the ears of a fox.
1365
02:31:11,920 --> 02:31:16,510
The Dwarf breathes so loud,
we could have shot him in the dark.
1366
02:31:20,590 --> 02:31:24,120
Welcome Legolas, son of Thranduil.
1367
02:31:24,220 --> 02:31:27,480
Our Fellowship stands in your debt.
1368
02:31:29,440 --> 02:31:31,920
Aragorn of the Dunedain...
1369
02:31:31,940 --> 02:31:33,880
you are known to us.
1370
02:31:34,670 --> 02:31:36,940
So much for the legendary courtesy
of the Elves!
1371
02:31:37,140 --> 02:31:39,040
Speak words we can all understand!
1372
02:31:39,210 --> 02:31:43,770
We have not had dealings
with the Dwarves since the Dark Days.
1373
02:31:44,050 --> 02:31:46,570
And you know what this Dwarf
says to that?
1374
02:31:53,420 --> 02:31:55,390
That was not so courteous.
1375
02:32:01,930 --> 02:32:05,960
You bring great evil with you.
1376
02:32:07,740 --> 02:32:09,930
You can go no further.
1377
02:32:47,350 --> 02:32:49,970
Gandalf's death was not in vain.
1378
02:32:51,120 --> 02:32:53,020
Nor would he have you give up hope.
1379
02:32:54,520 --> 02:32:57,850
You carry a heavy burden, Frodo.
1380
02:32:58,720 --> 02:33:01,820
Don't carry the weight of the dead.
1381
02:33:04,660 --> 02:33:06,720
You will follow me.
1382
02:33:18,440 --> 02:33:20,380
Caras Galadhon.
1383
02:33:21,010 --> 02:33:23,980
The heart of Elvendom on earth.
1384
02:33:24,150 --> 02:33:29,810
Realm of the Lord Celeborn
and of Galadriel, Lady of Light.
1385
02:34:48,930 --> 02:34:52,030
The enemy knows you have entered here.
1386
02:34:52,700 --> 02:34:57,870
What hope you had in secrecy
is now gone.
1387
02:34:59,610 --> 02:35:04,050
Eight there are here, yet nine there
were set out from Rivendell.
1388
02:35:04,280 --> 02:35:06,110
Tell me, where is Gandalf?
1389
02:35:06,280 --> 02:35:09,410
For I much desire to speak with him.
1390
02:35:09,590 --> 02:35:12,390
I can no longer see him from afar.
1391
02:35:13,260 --> 02:35:18,420
Gandalf the Grey did not pass
the borders of this land.
1392
02:35:18,660 --> 02:35:21,130
He has fallen into Shadow.
1393
02:35:25,800 --> 02:35:30,300
He was taken by both Shadow and flame.
1394
02:35:31,980 --> 02:35:35,670
A Balrog of Morgoth.
1395
02:35:36,410 --> 02:35:39,780
For we went needlessly
into the net of Moria.
1396
02:35:41,920 --> 02:35:45,150
Needless were none of the deeds
of Gandalf in life.
1397
02:35:45,790 --> 02:35:49,090
We do not yet know his full purpose.
1398
02:35:53,830 --> 02:35:58,170
Do not let the great emptiness
of Khazad-dûm fill your heart...
1399
02:35:58,340 --> 02:36:00,670
...Gimli, son of Glóin.
1400
02:36:01,670 --> 02:36:05,200
For the world has grown
full of peril...
1401
02:36:06,680 --> 02:36:09,340
...and in all lands love...
1402
02:36:09,510 --> 02:36:13,010
...is now mingled with grief.
1403
02:36:25,660 --> 02:36:28,360
What now becomes of this Fellowship?
1404
02:36:28,930 --> 02:36:31,930
Without Gandalf, hope is lost.
1405
02:36:34,870 --> 02:36:38,170
The quest stands upon the edge
of a knife.
1406
02:36:38,340 --> 02:36:41,440
Stray but a little and it will fail...
1407
02:36:42,180 --> 02:36:45,010
...to the ruin of all.
1408
02:36:49,350 --> 02:36:55,190
Yet hope remains
while the Company is true.
1409
02:36:56,730 --> 02:37:01,490
Do not let your hearts be troubled.
Go now and rest...
1410
02:37:01,900 --> 02:37:05,560
...for you are weary with sorrow
and much toil.
1411
02:37:07,840 --> 02:37:09,970
Tonight, you will sleep...
1412
02:37:10,240 --> 02:37:13,680
Welcome, Frodo of the Shire...
1413
02:37:15,110 --> 02:37:16,910
...one who has seen the Eye!
1414
02:37:31,560 --> 02:37:34,120
A lament for Gandalf.
1415
02:37:41,410 --> 02:37:42,930
What do they say about him?
1416
02:37:43,270 --> 02:37:45,870
I have not the heart to tell you.
1417
02:37:48,780 --> 02:37:51,010
For me, the grief is still too near.
1418
02:37:53,980 --> 02:37:56,820
I bet they don't mention his fireworks.
1419
02:37:56,990 --> 02:38:00,010
There should be a verse about them.
1420
02:38:03,490 --> 02:38:05,490
The finest rockets ever seen
1421
02:38:06,600 --> 02:38:09,430
They burst in stars of blue and green
1422
02:38:10,370 --> 02:38:15,570
Or after thunder, silver showers
1423
02:38:16,270 --> 02:38:19,070
Came falling like a rain of flowers
1424
02:38:19,240 --> 02:38:23,150
Oh, that doesn't do them justice
by a long road.
1425
02:38:33,920 --> 02:38:36,620
Take some rest.
1426
02:38:36,830 --> 02:38:39,490
These borders are well-protected.
1427
02:38:39,700 --> 02:38:42,220
I will find no rest here.
1428
02:38:45,070 --> 02:38:48,060
I heard her voice inside my head.
1429
02:38:48,410 --> 02:38:52,030
She spoke of my father
and the fall of Gondor.
1430
02:38:52,240 --> 02:38:57,700
She said to me,
"Even now there is hope left."
1431
02:38:59,080 --> 02:39:01,920
But I cannot see it.
1432
02:39:03,250 --> 02:39:05,750
It is long since we had any hope.
1433
02:39:15,930 --> 02:39:18,060
My father is a noble man.
1434
02:39:18,870 --> 02:39:21,060
But his rule is failing...
1435
02:39:24,210 --> 02:39:26,800
...and our people lose faith.
1436
02:39:28,250 --> 02:39:31,770
He looks to me to make things right,
and I would do it.
1437
02:39:31,950 --> 02:39:35,480
I would see the glory
of Gondor restored.
1438
02:39:38,320 --> 02:39:41,310
Have you ever seen it, Aragorn?
1439
02:39:41,960 --> 02:39:43,980
The White Tower of Ecthelion.
1440
02:39:44,190 --> 02:39:47,990
Glimmering like a spike
of pearl and silver.
1441
02:39:48,700 --> 02:39:52,190
Its banners caught high
in the morning breeze.
1442
02:39:55,070 --> 02:39:57,060
Have you ever been called home...
1443
02:39:57,240 --> 02:40:01,140
...by the clear ringing
of silver trumpets?
1444
02:40:01,780 --> 02:40:05,010
I have seen the White City...
1445
02:40:05,350 --> 02:40:06,840
...long ago.
1446
02:40:07,820 --> 02:40:12,780
One day, our paths will lead us there.
1447
02:40:13,760 --> 02:40:16,660
And the tower guard
shall take up the call:
1448
02:40:17,130 --> 02:40:20,460
"The Lords of Gondor have returned."
1449
02:41:27,660 --> 02:41:30,190
Will you look into the mirror?
1450
02:41:30,370 --> 02:41:31,890
What will I see?
1451
02:41:34,870 --> 02:41:37,200
Even the wisest cannot tell.
1452
02:41:38,110 --> 02:41:39,940
For the mirror...
1453
02:41:40,180 --> 02:41:42,700
...shows many things.
1454
02:41:45,720 --> 02:41:48,080
Things that were...
1455
02:41:48,320 --> 02:41:50,880
...things that are...
1456
02:41:51,620 --> 02:41:53,590
...and some things...
1457
02:41:57,190 --> 02:42:00,530
...that have not yet come to pass.
1458
02:43:23,050 --> 02:43:25,910
I know what it is you saw.
1459
02:43:28,320 --> 02:43:30,810
For it is also in my mind.
1460
02:43:32,590 --> 02:43:36,620
It is what will come to pass
if you should fail.
1461
02:43:39,030 --> 02:43:43,900
The Fellowship is breaking.
It is already begun.
1462
02:43:44,540 --> 02:43:47,830
He will try to take the Ring.
1463
02:43:48,040 --> 02:43:50,030
You know of whom I speak.
1464
02:43:51,040 --> 02:43:55,710
One by one, it will destroy them all.
1465
02:43:57,210 --> 02:43:59,650
If you ask it of me...
1466
02:44:00,050 --> 02:44:03,110
...I will give you the One Ring.
1467
02:44:04,150 --> 02:44:06,350
You offer it to me freely.
1468
02:44:10,930 --> 02:44:14,860
I do not deny that my heart
has greatly desired this.
1469
02:44:21,240 --> 02:44:24,500
In place of a Dark Lord,
you would have a queen...
1470
02:44:24,980 --> 02:44:28,780
...not dark but beautiful,
and terrible as the dawn!
1471
02:44:29,410 --> 02:44:32,440
Treacherous as the sea!
1472
02:44:32,950 --> 02:44:37,890
Stronger than the foundations
of the earth!
1473
02:44:38,320 --> 02:44:40,690
All shall love me...
1474
02:44:40,920 --> 02:44:43,760
...and despair.
1475
02:44:57,840 --> 02:45:02,180
I pass the test. I will diminish...
1476
02:45:02,450 --> 02:45:04,910
...and go into the West...
1477
02:45:05,120 --> 02:45:09,550
- ...and remain Galadriel.
- I cannot do this alone.
1478
02:45:13,190 --> 02:45:17,320
You are a Ring-bearer, Frodo.
To bear a Ring of Power...
1479
02:45:18,230 --> 02:45:19,720
...is to be alone.
1480
02:45:23,170 --> 02:45:25,930
This is Nenya,
the Ring of Adamant.
1481
02:45:26,140 --> 02:45:27,730
And I am its keeper.
1482
02:45:30,940 --> 02:45:34,570
This task was appointed to you.
1483
02:45:35,610 --> 02:45:38,480
And if you do not find a way...
1484
02:45:39,680 --> 02:45:41,670
...no one will.
1485
02:45:42,090 --> 02:45:45,250
Then I know what I must do.
1486
02:45:45,920 --> 02:45:47,120
It's just...
1487
02:45:50,360 --> 02:45:52,620
...I'm afraid to do it.
1488
02:45:56,130 --> 02:46:01,260
Even the smallest person can change
the course of the future.
1489
02:46:06,610 --> 02:46:12,340
Do you know how the Orcs
first came into being?
1490
02:46:13,120 --> 02:46:16,450
They were Elves once.
1491
02:46:17,620 --> 02:46:20,950
Taken by the Dark Powers...
1492
02:46:21,160 --> 02:46:24,320
...tortured and mutilated.
1493
02:46:24,660 --> 02:46:29,960
A ruined and terrible form of life.
1494
02:46:30,230 --> 02:46:32,100
And now...
1495
02:46:33,540 --> 02:46:35,400
...perfected.
1496
02:46:36,140 --> 02:46:39,300
My fighting Uruk-hai...
1497
02:46:41,240 --> 02:46:43,580
...whom do you serve?
1498
02:46:43,750 --> 02:46:46,240
Saruman!
1499
02:47:07,140 --> 02:47:10,540
Hunt them down. Do not stop
until they are found.
1500
02:47:10,740 --> 02:47:13,680
You do not know pain.
You do not know fear.
1501
02:47:13,880 --> 02:47:16,850
You will taste Man-flesh!
1502
02:47:21,890 --> 02:47:25,580
One of the halflings carries
something of great value.
1503
02:47:25,760 --> 02:47:29,950
Bring them to me alive and unspoiled.
1504
02:47:31,760 --> 02:47:33,060
Kill the others.
1505
02:47:52,250 --> 02:47:57,710
Never before have we clad strangers
in the garb of our own people.
1506
02:47:58,760 --> 02:48:02,560
May these cloaks help shield you
from unfriendly eyes.
1507
02:48:09,770 --> 02:48:11,390
Lembas.
1508
02:48:11,640 --> 02:48:13,230
Elvish waybread.
1509
02:48:15,740 --> 02:48:18,730
One small bite is enough to fill
the stomach of a grown man.
1510
02:48:25,220 --> 02:48:27,180
How many did you eat?
1511
02:48:27,350 --> 02:48:29,010
Four.
1512
02:48:34,790 --> 02:48:37,420
Every league you travel south,
the danger will increase.
1513
02:48:37,590 --> 02:48:41,720
Mordor Orcs now hold the eastern shore
of the Anduin.
1514
02:48:41,900 --> 02:48:44,390
Nor will you find safety
on the western bank.
1515
02:48:44,480 --> 02:48:48,510
Strange creatures bearing the mark of the
White Hand have been seen on our borders.
1516
02:48:48,610 --> 02:48:53,700
Seldom do Orcs journey in the open
under the sun, yet these have done so.
1517
02:49:01,840 --> 02:49:03,960
You are being tracked.
1518
02:49:06,390 --> 02:49:10,990
By river you have the chance of outrunning
the enemy to the Falls of Rauros.
1519
02:49:28,310 --> 02:49:33,110
My gift for you, Legolas,
is a bow of the Galadhrim.
1520
02:49:33,280 --> 02:49:36,780
Worthy of the skill
of our woodland kin.
1521
02:49:42,160 --> 02:49:44,630
These are the daggers of the Noldorin.
1522
02:49:44,790 --> 02:49:48,790
They have already seen service in war.
1523
02:49:48,970 --> 02:49:51,260
Do not fear, young Peregrin Took.
1524
02:49:51,430 --> 02:49:54,730
You will find your courage.
1525
02:49:56,610 --> 02:49:58,600
And for you, Samwise Gamgee...
1526
02:49:58,780 --> 02:50:01,300
...Elven rope made of hithlain.
1527
02:50:01,650 --> 02:50:03,770
Thank you, my lady.
1528
02:50:05,620 --> 02:50:08,950
Have you run out
of those nice, shiny daggers?
1529
02:50:15,360 --> 02:50:18,380
And what gift would a dwarf ask
of the Elves?
1530
02:50:18,560 --> 02:50:20,690
Nothing.
1531
02:50:21,330 --> 02:50:24,660
Except to look upon the lady
of the Galadhrim one last time...
1532
02:50:25,300 --> 02:50:30,500
...for she is more fair
than all the jewels beneath the earth.
1533
02:50:37,550 --> 02:50:39,140
Actually...
1534
02:50:39,320 --> 02:50:40,940
There was one thing.
1535
02:50:41,750 --> 02:50:44,410
No, no, I couldn't.
It's quite impossible.
1536
02:50:44,590 --> 02:50:47,390
Stupid to ask.
1537
02:50:49,960 --> 02:50:52,050
I have nothing greater to give...
1538
02:50:52,230 --> 02:50:54,820
...than the gift you already bear.
1539
02:50:56,360 --> 02:50:58,100
For her love,
1540
02:50:58,600 --> 02:51:04,360
I fear the grace of Arwen Evenstar
will diminish.
1541
02:51:04,830 --> 02:51:09,560
I would have her leave these shores,
1542
02:51:09,820 --> 02:51:12,280
and be with her people.
1543
02:51:14,580 --> 02:51:20,760
I would have her take the ship to Valinor.
1544
02:51:21,160 --> 02:51:24,220
That choice is yet before her.
1545
02:51:24,960 --> 02:51:27,860
You have your own choice to make,
Aragorn.
1546
02:51:28,160 --> 02:51:34,000
To rise above the height of all
your fathers since the days of Elendil...
1547
02:51:34,170 --> 02:51:38,500
...or to fall into darkness
with all that is left of your kin.
1548
02:51:45,280 --> 02:51:46,820
Farewell.
1549
02:51:50,690 --> 02:51:53,620
There is much you have yet to do.
1550
02:52:00,270 --> 02:52:01,960
We shall not meet again...
1551
02:52:02,110 --> 02:52:03,820
Elessar.
1552
02:52:06,100 --> 02:52:09,300
Farewell, Frodo Baggins.
1553
02:52:09,470 --> 02:52:12,910
I give you the light of Eärendil...
1554
02:52:13,740 --> 02:52:16,080
...our most beloved star.
1555
02:52:25,220 --> 02:52:29,620
May it be a light for you
in dark places...
1556
02:52:29,830 --> 02:52:33,960
...when all other lights go out.
1557
02:52:42,840 --> 02:52:46,000
I have taken my worst wound
at this parting...
1558
02:52:46,640 --> 02:52:50,940
...having looked my last upon that
which is fairest.
1559
02:52:51,680 --> 02:52:55,010
Henceforth I will call nothing fair
unless it be her gift to me.
1560
02:52:55,250 --> 02:52:57,220
What was her gift?
1561
02:52:57,390 --> 02:53:02,320
I asked her for one hair
from her golden head.
1562
02:53:03,090 --> 02:53:05,990
She gave me three.
1563
02:54:48,160 --> 02:54:51,600
Gollum. He has tracked us since Moria.
1564
02:54:55,340 --> 02:54:58,430
I had hoped we would lose him
on the river.
1565
02:54:58,680 --> 02:55:01,840
But he's too clever a waterman.
1566
02:55:02,680 --> 02:55:05,980
And if he alerts the enemy
to our whereabouts...
1567
02:55:06,150 --> 02:55:08,380
...it will make the crossing
even more dangerous.
1568
02:55:08,590 --> 02:55:10,640
Have some food, Mr. Frodo.
1569
02:55:10,820 --> 02:55:13,880
- No, Sam.
- You haven't eaten anything all day.
1570
02:55:14,090 --> 02:55:17,180
You're not sleeping, neither.
Don't think I haven't noticed.
1571
02:55:18,130 --> 02:55:21,120
- Mr. Frodo...
- I'm all right.
1572
02:55:21,360 --> 02:55:22,520
But you're not.
1573
02:55:22,830 --> 02:55:25,320
I'm here to help you.
1574
02:55:25,500 --> 02:55:27,200
I promised Gandalf that I would.
1575
02:55:33,180 --> 02:55:35,910
You can't help me, Sam.
1576
02:55:38,050 --> 02:55:39,810
Not this time.
1577
02:55:42,690 --> 02:55:44,810
Get some sleep.
1578
02:55:51,030 --> 02:55:53,220
Minas Tirith is the safer road.
1579
02:55:53,760 --> 02:55:56,530
You know that.
From there we can regroup.
1580
02:55:57,200 --> 02:55:59,430
Strike out for Mordor from a place
of strength.
1581
02:55:59,700 --> 02:56:02,570
There is no strength in Gondor
that can avail us.
1582
02:56:03,040 --> 02:56:05,030
You were quick enough to trust
the Elves.
1583
02:56:06,910 --> 02:56:09,740
Have you so little faith
in your own people?
1584
02:56:09,910 --> 02:56:12,910
Yes, there is weakness.
There is frailty.
1585
02:56:13,080 --> 02:56:16,420
But there is courage also,
and honor to be found in Men.
1586
02:56:16,650 --> 02:56:18,850
But you will not see that.
1587
02:56:19,190 --> 02:56:20,590
You are afraid!
1588
02:56:20,860 --> 02:56:23,420
All your life, you have hidden
in the shadows.
1589
02:56:23,690 --> 02:56:27,150
Scared of who you are,
of what you are.
1590
02:56:29,570 --> 02:56:33,930
I will not lead the Ring within
a hundred leagues of your city.
1591
02:56:45,780 --> 02:56:47,110
Frodo.
1592
02:56:48,990 --> 02:56:50,480
The Argonath.
1593
02:56:53,960 --> 02:56:57,690
Long have I desired
to look upon the kings of old.
1594
02:56:58,430 --> 02:57:00,330
My kin.
1595
02:58:19,380 --> 02:58:21,570
We cross the lake at nightfall.
1596
02:58:21,810 --> 02:58:24,370
Hide the boats and continue on foot.
1597
02:58:24,580 --> 02:58:28,040
- We approach Mordor from the North.
- Oh, yes?
1598
02:58:28,380 --> 02:58:32,220
Just a simple matter of finding
our way through Emyn Muil...
1599
02:58:32,390 --> 02:58:35,650
...an impassable labyrinth
of razor-sharp rocks.
1600
02:58:35,860 --> 02:58:38,920
And after that, it gets even better.
1601
02:58:39,360 --> 02:58:44,270
Festering, stinking marshland
as far as the eye can see.
1602
02:58:44,430 --> 02:58:45,870
That is our road.
1603
02:58:47,400 --> 02:58:50,570
I suggest you take some rest
and recover your strength, Master Dwarf.
1604
02:58:50,810 --> 02:58:52,540
Recover my...
1605
02:58:55,550 --> 02:58:57,510
- We should leave now.
- No.
1606
02:58:57,710 --> 02:59:02,120
Orcs patrol the eastern shore.
We must wait for cover of darkness.
1607
02:59:02,350 --> 02:59:05,810
It is not the eastern shore
that worries me.
1608
02:59:06,020 --> 02:59:10,020
A shadow and a threat
has been growing in my mind.
1609
02:59:10,530 --> 02:59:14,720
Something draws near.
I can feel it.
1610
02:59:16,700 --> 02:59:21,640
Recover strength?
Pay no heed to that, young Hobbit.
1611
02:59:22,140 --> 02:59:23,870
Where's Frodo?
1612
02:59:49,500 --> 02:59:51,430
None of us should wander alone.
1613
02:59:52,800 --> 02:59:54,930
You, least of all.
1614
02:59:55,140 --> 02:59:57,610
So much depends on you.
1615
02:59:58,640 --> 03:00:00,610
Frodo?
1616
03:00:07,680 --> 03:00:10,280
I know why you seek solitude.
1617
03:00:10,990 --> 03:00:14,420
You suffer. I see it day by day.
1618
03:00:15,190 --> 03:00:18,290
You sure you do not suffer needlessly?
1619
03:00:19,930 --> 03:00:22,590
There are other ways, Frodo.
1620
03:00:22,630 --> 03:00:26,080
- Other paths that we might take.
- I know what you would say.
1621
03:00:26,370 --> 03:00:29,980
And it would seem like wisdom
but for the warning in my heart.
1622
03:00:30,840 --> 03:00:33,930
Warning? Against what?
1623
03:00:34,140 --> 03:00:36,270
We're all afraid, Frodo.
1624
03:00:36,480 --> 03:00:40,110
But to let that fear drive us,
to destroy what hope we have...
1625
03:00:40,320 --> 03:00:44,120
- ...don't you see that is madness?
- There is no other way.
1626
03:00:45,860 --> 03:00:49,190
I ask only for the strength
to defend my people!
1627
03:00:50,790 --> 03:00:52,820
- If you would but lend me the Ring.
- No.
1628
03:00:54,060 --> 03:00:57,730
- Why do you recoil? I am no thief.
- You are not yourself.
1629
03:00:59,540 --> 03:01:02,870
What chance do you think you have?
1630
03:01:03,070 --> 03:01:07,740
They will find you.
They will take the Ring.
1631
03:01:07,980 --> 03:01:11,670
And you will beg for death
before the end!
1632
03:01:13,820 --> 03:01:15,880
You fool!
1633
03:01:16,090 --> 03:01:20,080
It is not yours, save by unhappy chance!
It could have been mine.
1634
03:01:20,260 --> 03:01:23,090
It should be mine! Give it to me!
1635
03:01:23,260 --> 03:01:24,560
- Give it to me!
- No!
1636
03:01:24,730 --> 03:01:26,560
- Give it to me!
- No.
1637
03:01:34,200 --> 03:01:36,230
I see your mind.
1638
03:01:36,470 --> 03:01:39,410
You will take the Ring to Sauron!
1639
03:01:39,610 --> 03:01:41,510
You will betray us!
1640
03:01:41,710 --> 03:01:44,910
You'll go to your death,
and the death of us all!
1641
03:01:45,350 --> 03:01:49,010
Curse you!
Curse you and all the halflings!
1642
03:01:56,060 --> 03:01:57,580
Frodo?
1643
03:02:01,900 --> 03:02:03,490
Frodo.
1644
03:02:07,400 --> 03:02:09,430
What have I done?
1645
03:02:09,640 --> 03:02:11,370
Please, Frodo.
1646
03:02:11,570 --> 03:02:14,240
Frodo, I'm sorry!
1647
03:03:02,610 --> 03:03:04,040
Frodo?
1648
03:03:05,270 --> 03:03:08,370
- It has taken Boromir.
- Where is the Ring?
1649
03:03:08,580 --> 03:03:10,380
Stay away!
1650
03:03:10,780 --> 03:03:12,370
Frodo!
1651
03:03:14,620 --> 03:03:18,450
- I swore to protect you.
- Can you protect me from yourself?
1652
03:03:28,130 --> 03:03:30,620
Would you destroy it?
1653
03:03:35,610 --> 03:03:37,570
Aragorn.
1654
03:03:40,980 --> 03:03:43,310
Aragorn.
1655
03:03:45,110 --> 03:03:46,980
Elessar.
1656
03:03:54,620 --> 03:03:57,990
I would have gone with you to the end.
1657
03:03:58,660 --> 03:04:01,490
Into the very fires of Mordor.
1658
03:04:04,830 --> 03:04:05,990
I know.
1659
03:04:08,470 --> 03:04:12,233
Look after the others.
Especially Sam.
1660
03:04:12,333 --> 03:04:14,355
He will not understand.
1661
03:04:17,680 --> 03:04:19,410
Go, Frodo!
1662
03:04:22,420 --> 03:04:23,910
Run.
1663
03:04:24,150 --> 03:04:25,810
Run!
1664
03:04:50,380 --> 03:04:52,040
Mr. Frodo!
1665
03:05:01,320 --> 03:05:03,090
Find the halfling!
1666
03:05:04,730 --> 03:05:07,250
Find the halfling!
1667
03:05:10,730 --> 03:05:12,390
Elendil!
1668
03:05:18,910 --> 03:05:20,470
Aragorn, go!
1669
03:05:42,200 --> 03:05:43,500
Frodo!
1670
03:05:44,070 --> 03:05:45,690
Hide here. Quick!
1671
03:05:46,300 --> 03:05:47,770
Come on!
1672
03:05:50,240 --> 03:05:52,260
What's he doing?
1673
03:05:56,510 --> 03:05:58,500
He's leaving.
1674
03:06:03,290 --> 03:06:06,220
- No!
- Pippin!
1675
03:06:11,130 --> 03:06:13,460
Run, Frodo. Go on!
1676
03:06:14,030 --> 03:06:17,120
- Hey! Hey, you!
- Over here!
1677
03:06:17,530 --> 03:06:19,130
- Over here!
- This way!
1678
03:06:29,980 --> 03:06:32,310
- It's working!
- I know it's working! Run!
1679
03:07:27,670 --> 03:07:30,730
- The horn of Gondor.
- Boromir.
1680
03:08:13,850 --> 03:08:14,940
Run!
1681
03:11:46,560 --> 03:11:48,150
No.
1682
03:11:52,100 --> 03:11:55,130
- They took the little ones.
- Lay still.
1683
03:11:55,400 --> 03:11:57,430
Frodo. Where is Frodo?
1684
03:11:59,310 --> 03:12:00,780
I let Frodo go.
1685
03:12:01,440 --> 03:12:04,070
Then you did what I could not.
1686
03:12:05,080 --> 03:12:08,380
I tried to take the Ring from him.
1687
03:12:08,920 --> 03:12:13,150
- The Ring is beyond our reach now.
- Forgive me.
1688
03:12:13,390 --> 03:12:15,650
I did not see it.
1689
03:12:15,890 --> 03:12:19,090
- I have failed you all.
- No, Boromir.
1690
03:12:19,500 --> 03:12:22,020
You fought bravely.
1691
03:12:22,330 --> 03:12:24,990
You have kept your honor.
1692
03:12:25,630 --> 03:12:27,500
Leave it.
1693
03:12:27,840 --> 03:12:29,930
It is over.
1694
03:12:31,140 --> 03:12:36,340
The world of Men will fall.
And all will come to darkness...
1695
03:12:36,810 --> 03:12:39,800
...and my city to ruin.
1696
03:12:43,850 --> 03:12:46,620
I do not know what strength
is in my blood...
1697
03:12:46,790 --> 03:12:50,780
...but I swear to you,
I will not let the White City fall...
1698
03:12:51,790 --> 03:12:54,290
...nor our people fail.
1699
03:12:55,230 --> 03:12:56,630
Our people.
1700
03:13:00,470 --> 03:13:02,530
Our people.
1701
03:13:24,330 --> 03:13:27,320
I would have followed you, my brother.
1702
03:13:28,860 --> 03:13:30,860
My captain.
1703
03:13:33,500 --> 03:13:35,400
My king.
1704
03:13:55,060 --> 03:13:57,290
Be at peace...
1705
03:13:57,690 --> 03:13:59,680
...son of Gondor.
1706
03:14:16,150 --> 03:14:19,510
They will look for his coming
from the White Tower.
1707
03:14:20,020 --> 03:14:23,010
But he will not return.
1708
03:14:46,240 --> 03:14:48,230
Frodo!
1709
03:15:07,660 --> 03:15:10,960
I wish the Ring had never come to me.
1710
03:15:12,200 --> 03:15:15,190
I wish none of this had happened.
1711
03:15:18,170 --> 03:15:20,970
So do all who live
to see such times...
1712
03:15:21,140 --> 03:15:24,640
...but that is not for them to decide.
1713
03:15:24,810 --> 03:15:27,440
All you have to decide...
1714
03:15:27,650 --> 03:15:32,380
...is what to do with the time
that is given to you.
1715
03:16:01,220 --> 03:16:03,310
Frodo, no!
1716
03:16:03,850 --> 03:16:05,150
Frodo!
1717
03:16:05,920 --> 03:16:08,620
- Mr. Frodo!
- No, Sam.
1718
03:16:12,160 --> 03:16:14,130
Go back, Sam!
1719
03:16:14,630 --> 03:16:18,190
- I'm going to Mordor alone.
- Of course you are.
1720
03:16:18,400 --> 03:16:21,230
And I'm coming with you!
1721
03:16:21,740 --> 03:16:24,170
You can't swim!
1722
03:16:27,940 --> 03:16:29,670
Sam!
1723
03:16:35,250 --> 03:16:36,580
Sam!
1724
03:17:17,490 --> 03:17:20,220
I made a promise, Mr. Frodo.
1725
03:17:20,560 --> 03:17:24,900
A promise:
"Don't you leave him, Samwise Gamgee."
1726
03:17:26,000 --> 03:17:28,630
And I don't mean to.
1727
03:17:28,900 --> 03:17:31,070
I don't mean to.
1728
03:17:32,580 --> 03:17:34,570
Oh Sam.
1729
03:17:49,460 --> 03:17:51,120
Come on.
1730
03:18:19,550 --> 03:18:24,120
Hurry! Frodo and Sam
have reached the eastern shore.
1731
03:18:39,010 --> 03:18:44,000
- You mean not to follow them.
- Frodo's fate is no longer in our hands.
1732
03:18:47,420 --> 03:18:52,320
Then it has all been in vain.
The Fellowship has failed.
1733
03:19:04,170 --> 03:19:07,330
Not if we hold true to each other.
1734
03:19:08,700 --> 03:19:13,160
We will not abandon Merry and Pippin
to torment and death.
1735
03:19:14,180 --> 03:19:19,410
Not while we have strength left.
Leave all that can be spared behind.
1736
03:19:20,720 --> 03:19:22,740
We travel light.
1737
03:19:22,920 --> 03:19:24,850
Let us hunt some Orc.
1738
03:19:27,820 --> 03:19:29,850
Yes!
1739
03:19:48,840 --> 03:19:50,280
Mordor.
1740
03:19:50,910 --> 03:19:54,280
I hope the others find a safer road.
1741
03:19:55,220 --> 03:19:57,780
Strider will look after them.
1742
03:19:58,720 --> 03:20:02,090
I don't suppose
we'll ever see them again.
1743
03:20:02,420 --> 03:20:04,860
We may yet, Mr. Frodo.
1744
03:20:05,060 --> 03:20:06,620
We may.
1745
03:20:08,660 --> 03:20:09,760
Sam...
1746
03:20:13,370 --> 03:20:15,960
...I'm glad you are with me.
129058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.