All language subtitles for The.Head.Hunter.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,979 --> 00:02:35,859
- Father?
2
00:02:47,906 --> 00:02:48,744
- Shh.
3
00:02:51,910 --> 00:02:53,216
It's OK.
4
00:03:35,998 --> 00:03:39,131
I always thought I
could protect her,
5
00:03:44,659 --> 00:03:49,664
but the wind blows
new and things change.
6
00:03:52,667 --> 00:03:57,672
What took her from me
is still out there.
7
00:04:01,023 --> 00:04:03,199
Now I wait for it to return.
8
00:10:04,168 --> 00:10:05,387
This is for you.
9
00:10:07,432 --> 00:10:09,434
It's an arrowhead from
the last Radian City.
10
00:10:12,394 --> 00:10:13,743
They said that these arrows
11
00:10:13,787 --> 00:10:15,397
can carry souls
to the afterlife.
12
00:10:18,835 --> 00:10:19,967
I don't believe in it,
13
00:10:22,360 --> 00:10:23,535
but here you go.
14
00:18:01,819 --> 00:18:02,864
We're OK Jakke.
15
00:18:04,300 --> 00:18:05,190
You're OK.
16
00:27:23,511 --> 00:27:24,686
Jakke is dead.
17
00:27:32,955 --> 00:27:34,348
Fuck.
18
00:29:30,681 --> 00:29:31,571
It's back.
19
00:29:39,647 --> 00:29:41,605
Vengeance is upon us.
20
00:31:29,496 --> 00:31:30,671
What got you?
21
00:31:32,542 --> 00:31:33,432
A troll?
22
00:31:37,765 --> 00:31:38,600
No.
23
00:31:40,724 --> 00:31:41,900
Too far north for a troll.
24
00:31:48,080 --> 00:31:51,257
A little girl and
the oath I made her.
25
00:31:53,737 --> 00:31:54,690
That's what got me.
26
00:32:10,102 --> 00:32:11,799
Maybe it was a troll.
27
00:38:24,650 --> 00:38:25,530
It's done.
28
00:38:30,569 --> 00:38:31,399
Rest easy.
29
00:42:13,618 --> 00:42:14,706
Fuck.
30
00:43:22,512 --> 00:43:26,952
- Body.
31
00:43:35,700 --> 00:43:36,590
Body.
32
00:43:40,400 --> 00:43:41,793
Body.
33
00:48:45,792 --> 00:48:46,682
Body.
34
00:48:53,495 --> 00:48:54,385
Body.
35
00:51:02,842 --> 00:51:03,732
Body.
36
00:51:35,179 --> 00:51:36,069
Body.
37
00:51:38,095 --> 00:51:38,985
Body.
38
00:51:40,009 --> 00:51:41,010
- No!
39
00:51:42,925 --> 00:51:44,579
- Body.
40
00:51:46,538 --> 00:51:47,887
- Don't touch her!
41
00:51:49,845 --> 00:51:51,456
- Body.
42
00:51:52,674 --> 00:51:53,574
Body.
43
00:51:57,288 --> 00:51:58,071
Body.
44
00:52:04,991 --> 00:52:06,035
Body.
45
00:52:10,997 --> 00:52:11,897
Body.
46
00:54:53,986 --> 00:54:55,030
Father.
47
00:56:57,675 --> 00:56:58,575
Father.
48
00:57:06,945 --> 00:57:07,748
Father.
49
00:57:34,755 --> 00:57:35,655
Father.
50
00:57:44,243 --> 00:57:45,287
Father.
51
00:57:53,295 --> 00:57:54,340
Father.
52
00:58:22,411 --> 00:58:23,311
Father.
53
00:58:47,654 --> 00:58:50,396
- Forgive me.
54
01:07:17,990 --> 01:07:20,166
- Body mine.
55
01:07:50,109 --> 01:07:51,909
Body mine.
2881