Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,950 --> 00:00:48,910
THE RETURNING
2
00:01:00,910 --> 00:01:01,700
Dad!
3
00:01:01,910 --> 00:01:02,830
Dad!
4
00:01:06,620 --> 00:01:09,000
Oh, no!
Daddy, Daddy!
5
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Daddy?
6
00:01:47,790 --> 00:01:48,790
-Shot.
7
00:01:56,370 --> 00:01:57,290
Mom!
8
00:02:02,080 --> 00:02:03,250
Mom!
Please!
9
00:02:05,750 --> 00:02:07,370
Mom!
Mom!
10
00:02:09,370 --> 00:02:09,950
NO!
11
00:02:10,540 --> 00:02:11,750
Mom!
Please!
12
00:02:20,950 --> 00:02:21,450
NO!
13
00:02:26,040 --> 00:02:28,830
No! Mommy!
Please!
14
00:02:56,200 --> 00:02:59,200
-Relax, everything will be fine.
-We are here sky.
15
00:02:59,410 --> 00:03:01,200
-You'll be fine.
- Okay buddy?.
16
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
-Quiet honey.
-Sure you will be fine, you'll see.
17
00:03:10,910 --> 00:03:12,790
Wait, wait,
Only the nurse!
18
00:03:12,790 --> 00:03:15,500
One nurse, sorry
but will have to wait here.
19
00:03:15,790 --> 00:03:16,790
- Are you the mother?
-If.
20
00:03:16,790 --> 00:03:18,580
He'll be fine.
-No, no, wait, we go with him.
21
00:03:18,580 --> 00:03:19,790
He'll be fine.
22
00:03:20,580 --> 00:03:21,080
- Mom?
23
00:03:21,700 --> 00:03:22,370
Mom!
24
00:03:22,790 --> 00:03:24,790
- What?
Serene-Estate, calm down.
25
00:03:42,790 --> 00:03:44,790
- What you got there?
-Look ...
26
00:03:44,790 --> 00:03:47,750
- Oh my God!
'You could dive right there.
27
00:03:49,750 --> 00:03:52,580
'It's a big house.
He's beautiful.
28
00:03:52,750 --> 00:03:54,750
Yes, and very expensive.
29
00:03:55,080 --> 00:03:56,450
-Romantic ...
30
00:04:00,370 --> 00:04:01,540
-It's still expensive ...
31
00:04:04,160 --> 00:04:06,540
-I know, I am the worst.
32
00:04:10,540 --> 00:04:13,950
Remember, Jacob and Amber
come to dinner tomorrow.
33
00:04:14,250 --> 00:04:16,450
Yes, I had not forgotten.
34
00:04:20,120 --> 00:04:22,120
- Are you sure you want to tell?
35
00:04:24,450 --> 00:04:25,120
-Yes.
36
00:04:26,540 --> 00:04:29,540
This time seems to be serious
and I'm sick to hide it.
37
00:04:32,040 --> 00:04:33,620
He's my best friend.
38
00:04:36,250 --> 00:04:37,830
- Is that okay?
39
00:04:39,830 --> 00:04:41,620
-You dedices.
40
00:05:44,950 --> 00:05:45,950
-Good morning.
41
00:05:46,450 --> 00:05:49,370
- Did you cut your hair?
Yes, my wife, as always.
42
00:06:00,540 --> 00:06:02,330
-Good morning.
Thank you.
43
00:06:03,160 --> 00:06:05,660
UNIT RETURNED
44
00:06:06,450 --> 00:06:08,040
-Hey, how's it going?
45
00:06:08,040 --> 00:06:09,540
'Hello Doctor.
-Hello.
46
00:06:11,540 --> 00:06:13,330
- How are you?
47
00:06:14,120 --> 00:06:15,330
Look at me.
48
00:06:16,830 --> 00:06:18,750
- So, it is everything okay?
'Yes, all right.
49
00:06:23,540 --> 00:06:26,750
Hello, sir, you better see this morning.
50
00:06:26,910 --> 00:06:28,750
Yes, I slept well.
51
00:06:29,750 --> 00:06:31,910
-Hey, how are you Paul?
'I'm fine.
52
00:06:31,910 --> 00:06:35,910
-Well, I think you are losing,
I think that is over fifty.
53
00:06:35,910 --> 00:06:36,910
Very well.
54
00:06:43,700 --> 00:06:44,910
-Good morning.
55
00:06:46,000 --> 00:06:48,500
-I have a secret for you.
- What?
56
00:06:50,200 --> 00:06:51,620
-You leave here.
57
00:06:51,910 --> 00:06:52,910
- Really?
58
00:06:52,910 --> 00:06:54,120
-They have come to get you.
59
00:06:54,330 --> 00:06:56,330
- Yes!
- Are you happy?
60
00:06:57,000 --> 00:06:58,290
I am sad ....
61
00:06:59,200 --> 00:07:00,700
I'll miss you.
62
00:07:01,290 --> 00:07:03,620
And you to me?
-Of course.
63
00:07:03,620 --> 00:07:06,200
-Okay, is good.
-Yes.
64
00:07:08,500 --> 00:07:10,700
-Just have to be careful with blood
65
00:07:10,700 --> 00:07:15,700
if you are injured or damaged in some way,
be sure to wear gloves.
66
00:07:15,910 --> 00:07:18,700
- Do we need to take any
another precaution special?
67
00:07:19,200 --> 00:07:21,700
-The same as with
any other child his age.
68
00:07:21,790 --> 00:07:23,080
- The same?
69
00:07:23,580 --> 00:07:27,790
Be injected with it every day of his life,
and if so could you ...
70
00:07:27,790 --> 00:07:28,790
-Must.
71
00:07:31,370 --> 00:07:33,000
When they brought here last week,
72
00:07:33,000 --> 00:07:35,370
they would have been relieved
with this result.
73
00:07:35,790 --> 00:07:38,790
-Be a "Returned" is a privilege,
not a curse.
74
00:07:39,160 --> 00:07:40,660
-Do not patronize me.
75
00:07:41,500 --> 00:07:43,000
-I was just trying to help.
76
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
-Well, you can not help,
-I was just trying to help.
77
00:07:44,000 --> 00:07:44,290
-Well, you can not help,
78
00:07:44,290 --> 00:07:48,160
Okay? Because you have no fucking clue
than it is to love someone with this.
79
00:07:55,450 --> 00:07:57,160
- Is it true what they say doctor?
80
00:07:57,160 --> 00:08:00,160
What almost no protein reserves
and they can not make more?
81
00:08:00,750 --> 00:08:02,870
-That's a ridiculous rumor.
82
00:08:03,950 --> 00:08:05,950
His son was saved,
83
00:08:06,580 --> 00:08:11,540
go home and enjoy it,
do not worry about this.
84
00:08:14,040 --> 00:08:15,540
Thank you.
85
00:08:33,120 --> 00:08:34,330
Very well.
86
00:08:37,330 --> 00:08:38,330
-Mark.
87
00:08:38,540 --> 00:08:39,540
We will
88
00:08:39,540 --> 00:08:42,120
No, it's too hard for me, sir.
89
00:08:42,120 --> 00:08:44,750
It is very complicated.
-You can do it, have faith, come here.
90
00:08:44,750 --> 00:08:45,750
- No, seriously!
91
00:08:45,750 --> 00:08:51,540
look like one of the returnees,
every time I try, my hands tremble
92
00:08:53,410 --> 00:08:55,620
-Okay, so then over here, come.
93
00:08:56,540 --> 00:08:58,040
-No, I just wanted ...
- Out!
94
00:08:59,040 --> 00:09:00,040
-Okay.
95
00:09:05,500 --> 00:09:10,330
'Well, well,
remember your pentatonic and ...
96
00:09:10,330 --> 00:09:13,290
Good night everyone ...,
rock it.
97
00:09:19,790 --> 00:09:21,290
"DEATH TO RETURNING"
98
00:09:34,200 --> 00:09:35,370
Good night.
99
00:09:53,870 --> 00:09:55,870
-Hi Kate.
-Hello.
100
00:09:57,660 --> 00:10:01,750
-You know, I will not give up
how late you leave on Friday.
101
00:10:01,750 --> 00:10:02,870
-Oh, I know.
102
00:10:05,950 --> 00:10:08,870
-Johan says the boy's parents
They are very concerned.
103
00:10:09,450 --> 00:10:11,450
-Ya, is evident.
104
00:10:12,450 --> 00:10:15,450
- You tell them not to worry?
105
00:10:17,160 --> 00:10:19,330
- What else I can say?
-Ya.
106
00:10:20,250 --> 00:10:23,330
'Well, take care Kate.
107
00:10:24,250 --> 00:10:26,330
When did you eat something last?
108
00:10:27,830 --> 00:10:30,330
See you.
-Have a good weekend.
109
00:10:37,750 --> 00:10:40,750
- How's it going out there?
-Another day, same shit.
110
00:10:41,330 --> 00:10:42,330
Jesus ...
111
00:10:50,620 --> 00:10:51,330
-Sorry.
112
00:11:07,500 --> 00:11:08,500
Thank you.
113
00:11:36,370 --> 00:11:37,370
-Hello.
114
00:11:41,160 --> 00:11:42,160
Thank you.
115
00:12:10,540 --> 00:12:11,540
Here you go.
116
00:12:11,540 --> 00:12:13,830
Thank you, good weekend.
-Also, take care.
117
00:12:18,250 --> 00:12:20,250
-The situation is complicated by the minute.
118
00:12:20,750 --> 00:12:22,950
Earlier demonstrations
against returnees
119
00:12:22,950 --> 00:12:24,950
be used in rehabilitation centers
120
00:12:24,950 --> 00:12:27,540
now they are seeing attacks
Direct citywide.
121
00:12:27,540 --> 00:12:30,040
The last one occurred
Castle in the Prank,
122
00:12:30,040 --> 00:12:33,830
where in broad daylight, a returnee
I was assaulted by two masked men.
123
00:12:34,040 --> 00:12:37,830
Not the first time
that such incidents happen but ...
124
00:12:45,830 --> 00:12:50,330
-Oh my God,
Here smells wonderful!
125
00:12:50,330 --> 00:12:51,830
-I hope you're just as good.
126
00:12:54,910 --> 00:12:57,910
-I have five more.
-Well.
127
00:13:01,120 --> 00:13:02,330
-You smell good.
128
00:13:04,120 --> 00:13:06,790
Can you guardarmelos?
They will arrive soon.
129
00:13:06,790 --> 00:13:08,410
- What time come?
130
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
-In about ten minutes or so.
131
00:13:22,790 --> 00:13:27,000
My God, it's great, I mean,
are just a couple of reviews so ...
132
00:13:27,370 --> 00:13:31,370
-Okay, okay, and we'll say,
We're here all weekend.
133
00:13:32,290 --> 00:13:33,500
-Okay, take care.
134
00:13:35,870 --> 00:13:38,370
- What was that?
-Oh, my God.
135
00:13:38,500 --> 00:13:40,500
- What have won the Pulitzer or what?
136
00:13:42,870 --> 00:13:44,870
-This woman goes on tour
national with his book.
137
00:13:45,580 --> 00:13:49,580
Is what he said, it was what we were talking
and ... have been out a couple of reviews,
138
00:13:49,580 --> 00:13:51,370
- And? Are they good?
-Baby ...
139
00:13:51,370 --> 00:13:53,790
My God.
'Well, come on toast.
140
00:13:53,790 --> 00:13:57,750
'They can not do this to us
not tell that's the book.
141
00:13:57,790 --> 00:14:03,080
At least you did not say how many times
get the word "lust" in this,
142
00:14:03,080 --> 00:14:05,580
because we have made bets.
-Yeah, very funny.
143
00:14:06,370 --> 00:14:08,370
-We have bet money, come on.
144
00:14:08,370 --> 00:14:13,870
'Actually, it's the story of a guy
it is inconceivable death.
145
00:14:14,870 --> 00:14:18,450
He's crazy, you can not believe
that will happen,
146
00:14:18,450 --> 00:14:21,450
and you are sure that there must be
some kind of exception for him.
147
00:14:21,830 --> 00:14:23,040
-You will not die.
148
00:14:23,040 --> 00:14:27,040
-Yes, and that when the time comes
somehow escape,
149
00:14:27,040 --> 00:14:29,950
that something will happen and it will save.
150
00:14:31,750 --> 00:14:33,830
-That is wishful thinking.
-I know.
151
00:14:33,830 --> 00:14:36,330
Until one day,
a routine checkup,
152
00:14:36,750 --> 00:14:38,540
you discover a tumor.
153
00:14:38,750 --> 00:14:41,750
No doctor gives you more
four months.
154
00:14:43,750 --> 00:14:44,750
- Shit!
155
00:14:44,830 --> 00:14:48,410
The guy is taking it personally,
as if fate insult.
156
00:14:48,410 --> 00:14:50,910
So he decides that he will make noise,
157
00:14:50,910 --> 00:14:53,410
killing one person every day.
158
00:14:55,910 --> 00:14:58,410
- Is amazing, right?
He is sadistic.
159
00:14:58,410 --> 00:15:00,700
-Okay, but why?,
Why ...?
160
00:15:00,700 --> 00:15:03,910
-Think contacting indirectly
death deliberately
161
00:15:03,910 --> 00:15:06,120
then be able to understand.
162
00:15:06,120 --> 00:15:07,540
- And get get somewhere?
163
00:15:07,620 --> 00:15:10,330
Of course not, just like all buried.
164
00:15:10,410 --> 00:15:12,200
Without actually understand.
165
00:15:12,200 --> 00:15:15,200
'That's why I love my wife,
used to write romance novels,
166
00:15:15,200 --> 00:15:17,910
but in reality it is the person's
dramatic on the face of the earth.
167
00:15:17,910 --> 00:15:20,700
Congratulations darling, I love you.
-And to you.
168
00:15:20,700 --> 00:15:25,700
'It's an interesting story,
a little sadistic for my taste.
169
00:15:26,620 --> 00:15:33,000
But somehow fits with the theme
why I have invited them for dinner tonight.
170
00:15:35,290 --> 00:15:37,290
- Is there something wrong?
171
00:15:37,580 --> 00:15:39,080
-Quiet, do not have a tumor.
172
00:15:40,790 --> 00:15:42,790
'Well, thank God.
173
00:15:42,790 --> 00:15:46,290
His story a reality
It is the bane of any author.
174
00:15:46,290 --> 00:15:48,870
Well, that depends on the story right?
175
00:15:51,500 --> 00:15:52,790
- What is it?
176
00:15:56,080 --> 00:15:58,290
-I was walking down the street one day,
177
00:15:59,290 --> 00:16:01,790
and that's when I saw her.
178
00:16:03,790 --> 00:16:07,160
I thought I'd never find
that guitar, but it was there.
179
00:16:07,870 --> 00:16:10,450
I was sure totamente
that was my lucky day.
180
00:16:20,870 --> 00:16:21,750
- Hello?
181
00:16:23,580 --> 00:16:27,540
There was no one behind the counter,
I guess I should leave.
182
00:16:28,750 --> 00:16:29,750
But I did not.
183
00:16:34,160 --> 00:16:35,250
- Hello?
184
00:16:47,750 --> 00:16:49,750
And I saw the man.
185
00:16:50,040 --> 00:16:50,950
Shit!
186
00:16:51,330 --> 00:16:53,540
Hey, hey!
Dude, come on!
187
00:16:54,250 --> 00:16:57,250
I thought I was under attack,
so I went down to try to help,
188
00:16:57,250 --> 00:17:02,250
I grabbed my wallet and put it in her mouth
so that the tongue is not bitten and ...
189
00:17:04,250 --> 00:17:06,540
I just brushed your teeth.
190
00:17:09,330 --> 00:17:11,330
Just a scratch
191
00:17:12,330 --> 00:17:15,330
but sometimes the little things
can grow.
192
00:17:18,330 --> 00:17:20,410
-Emergency, how I can help?
193
00:17:20,410 --> 00:17:24,410
Yes .. I ... do not know,
I think I might have it.
194
00:17:24,910 --> 00:17:26,700
- What are the symptoms sir?
195
00:17:26,700 --> 00:17:30,700
Cold sweat, palpitations,
difficulty breathing.
196
00:17:30,700 --> 00:17:32,700
- Please can you give me your name, sir?
197
00:17:32,700 --> 00:17:34,700
-Alex Green.
198
00:17:37,200 --> 00:17:40,700
The military took me to one
such mobile hospitals.
199
00:17:46,290 --> 00:17:48,790
I saw bodies in the halls.
200
00:17:50,290 --> 00:17:52,290
Some of them had been shot,
201
00:17:53,700 --> 00:17:55,700
blank in the head.
202
00:17:57,080 --> 00:17:59,080
I guess I opened my eyes too soon.
203
00:18:01,500 --> 00:18:04,000
No few hours spent
strapped to that gurney,
204
00:18:04,000 --> 00:18:06,500
not knowing if at any time
come out of that hole.
205
00:18:08,500 --> 00:18:10,580
- He said he woke up on the way here?
206
00:18:11,870 --> 00:18:13,500
Forget what you have seen.
207
00:18:13,500 --> 00:18:18,080
this tumbaría an elephant tranquilizer,
cause hallucinations in patients.
208
00:18:20,370 --> 00:18:23,080
We have the results,
this shit is not going to kill him.
209
00:18:23,450 --> 00:18:29,080
Do you know? whenever
the first dose does not work, kill me.
210
00:18:29,080 --> 00:18:32,580
So congratulations son,
it hardly accounts.
211
00:18:35,080 --> 00:18:37,540
Then they moved me
to a civil hospital.
212
00:18:38,160 --> 00:18:40,370
And that's where I met Kate.
213
00:18:41,160 --> 00:18:42,660
So ...
214
00:18:42,660 --> 00:18:44,370
Six years ...,
215
00:18:47,160 --> 00:18:48,660
I was returned.
216
00:18:51,040 --> 00:18:54,830
I want you to know because maybe this time
is true that stocks are completed.
217
00:18:54,830 --> 00:18:58,330
I thought, I should know.
218
00:20:22,580 --> 00:20:24,540
Thank you.
-See you next month.
219
00:20:39,250 --> 00:20:41,450
Let's get out of here!
220
00:20:47,120 --> 00:20:49,120
Come back here!
221
00:20:51,830 --> 00:20:55,120
- Please do not hurt me!
I want to be normal!
222
00:20:55,830 --> 00:20:57,330
Do not hurt me.
223
00:21:14,000 --> 00:21:17,200
-If a returnee is not injected
over a period of 36 hours,
224
00:21:17,700 --> 00:21:20,700
the spread of virus
in the body becomes irreversible.
225
00:21:21,500 --> 00:21:26,700
These statistics are irrefutable,
not a single case to prove the contrary.
226
00:21:27,790 --> 00:21:30,290
And we all know
the consequences that entails.
227
00:21:32,910 --> 00:21:37,200
Well, there are no official figures
compared to the first outbreak.
228
00:21:37,700 --> 00:21:42,700
But most of us have experienced
at least one case firsthand.
229
00:21:44,290 --> 00:21:49,290
However, we believe that there were more
hundred million deaths worldwide.
230
00:21:51,080 --> 00:21:56,160
That outbreak can not be compared with any
Another tragedy known in modern history
231
00:21:56,870 --> 00:22:00,660
That trauma is what pushed us
to start looking for a solution.
232
00:22:00,660 --> 00:22:03,660
And ten years later,
return protein,
233
00:22:03,660 --> 00:22:07,660
was the huge prize which
humanity was rewarded.
234
00:22:08,160 --> 00:22:11,660
And it is so,
after the inevitable second outbreak,
235
00:22:11,660 --> 00:22:14,160
we were able to save so many people.
236
00:22:16,080 --> 00:22:22,370
A returnee is someone who has had
the vast misfortune of contracting the virus,
237
00:22:22,450 --> 00:22:27,540
yet, the vast fortune
have been treated in the early hours.
238
00:22:28,950 --> 00:22:31,950
As everyone knows,
the virus does not go away.
239
00:22:32,660 --> 00:22:34,250
We can not cure it.
240
00:22:34,250 --> 00:22:35,250
Yet.
241
00:22:35,250 --> 00:22:40,250
But now at least
we can control it, if we time.
242
00:22:42,250 --> 00:22:46,250
Protein return is as a barrier,
as a retaining wall.
243
00:22:46,830 --> 00:22:52,450
The incuvado virus is still there, but the dose
Daily keeps it at a safe distance.
244
00:22:53,540 --> 00:22:55,830
The problem of lack
natural protein,
245
00:22:55,830 --> 00:22:58,830
end with the creation
of a synthetic alternative.
246
00:22:59,250 --> 00:23:03,830
Thus infected will
guaranteed lifelong treatment.
247
00:23:04,540 --> 00:23:09,540
A cut in funding
Private will be a disaster, believe me.
248
00:23:10,040 --> 00:23:14,410
For returnees, of course,
but for society as a whole.
249
00:23:14,410 --> 00:23:16,910
Yes, but there are two things
you neglected to mention.
250
00:23:18,910 --> 00:23:23,120
-Please ilústrenos,
here everyone is free to express.
251
00:23:23,200 --> 00:23:24,410
-Very friendly.
252
00:23:25,700 --> 00:23:28,700
It is people,
are time bombs.
253
00:23:28,700 --> 00:23:32,120
Until we find the synthetic protein,
they are a threat.
254
00:23:32,120 --> 00:23:35,620
If a dose one! Skip,
no turning back.
255
00:23:35,620 --> 00:23:39,000
Precisely why-
need further research.
256
00:23:39,000 --> 00:23:44,200
And this is a very expensive treatment,
Have to keep all his life.
257
00:23:44,200 --> 00:23:49,370
Yes, do not deny it, but face
another epidemic like 20 years ago ...
258
00:23:49,410 --> 00:23:52,790
-There are alternatives.
- ... It would be much more expensive for everyone.
259
00:23:52,790 --> 00:23:55,000
-There are alternatives.
260
00:23:56,200 --> 00:23:58,370
-Please you share them with us.
261
00:23:59,200 --> 00:24:01,660
He could make them live
in special camps,
262
00:24:01,790 --> 00:24:04,000
outside the cities,
away from children.
263
00:24:04,160 --> 00:24:07,000
-Or we can remove them.
-I never said that.
264
00:24:07,080 --> 00:24:08,500
But what think.
265
00:24:09,160 --> 00:24:12,790
For that matter, because they do not deliver
smokers, diabetics,
266
00:24:13,290 --> 00:24:15,160
and obese, as we are.
267
00:24:15,160 --> 00:24:19,950
I mean that in addition to cost us
lot of money, it is also unpleasant view.
268
00:24:25,080 --> 00:24:29,580
Well, it was ... different.
269
00:24:30,580 --> 00:24:31,660
- Too rude?
270
00:24:31,870 --> 00:24:34,950
-No, no, no,
you've just called fat idiot.
271
00:24:34,950 --> 00:24:37,750
'He was an idiot, which happened to be fat,
272
00:24:37,750 --> 00:24:40,250
and now it seems that I have
prejudice against fat people.
273
00:24:40,250 --> 00:24:41,950
Yes, among other things.
274
00:24:42,250 --> 00:24:43,750
- Do you think that will bring money?
275
00:24:44,160 --> 00:24:46,370
- Who? Is the fat idiot?
No.
276
00:24:46,660 --> 00:24:50,830
Give him, everyone else bring something
because you were sensational, okay?.
277
00:24:51,830 --> 00:24:55,330
-Correct me if I'm wrong but the
natural protein alone can be extracted
278
00:24:55,330 --> 00:24:59,040
the spinal fluid of those
infected who have died.
279
00:24:59,040 --> 00:25:01,250
Fortunately there are fewer returnees
280
00:25:01,330 --> 00:25:05,620
but that also means there is less
sources from which the protein extract.
281
00:25:05,620 --> 00:25:08,330
-Exactly
-This is a vicious circle,
282
00:25:08,330 --> 00:25:11,250
so less returnees
reserves equals less protein.
283
00:25:11,250 --> 00:25:15,040
This has led to restrictions
enforced in access to treatment,
284
00:25:15,040 --> 00:25:19,120
the consequences of these restrictions,
is what worries the authorities,
285
00:25:19,120 --> 00:25:21,750
especially after the tension
in recent weeks.
286
00:25:25,830 --> 00:25:28,830
Sixty-Put me please.
My father is in, it charges you.
287
00:25:44,790 --> 00:25:46,790
-Sixty.
-Yes, it is.
288
00:25:47,620 --> 00:25:48,620
RETURNED
289
00:25:56,790 --> 00:25:57,580
Thank you.
290
00:26:07,580 --> 00:26:11,080
-Okay, beautiful people,
pretty music.
291
00:26:24,580 --> 00:26:27,580
I have night shift
no dinner in the oven. I love you.
292
00:27:39,910 --> 00:27:43,410
-Damn, just spent half the night,
I am not able to get used to the shift.
293
00:27:44,200 --> 00:27:47,580
'I is not much, are the three
your turn is almost over.
294
00:27:47,700 --> 00:27:48,870
Then I see.
295
00:28:13,080 --> 00:28:14,870
'They're perfect.
296
00:28:15,160 --> 00:28:19,160
I mean, I think Tristan and Josh
they can go home early.
297
00:28:19,370 --> 00:28:21,870
I hope so, Josh has been here a long time.
298
00:28:31,540 --> 00:28:35,040
- Where the fuck are you going? put against the wall.
You! there. Come on, come on!
299
00:28:36,660 --> 00:28:39,830
-Quiet and calladitas,
this has nothing to do with you.
300
00:28:45,040 --> 00:28:46,540
'Here, take it.
301
00:28:55,540 --> 00:28:59,830
- Have to have nerves of steel
to take care of those zombies are not you?
302
00:29:00,330 --> 00:29:02,700
What should then
tears and shaking?
303
00:29:02,700 --> 00:29:04,700
-They are not zombies,
have been returned.
304
00:29:04,700 --> 00:29:05,910
- What did you say?
305
00:29:06,830 --> 00:29:11,330
Listen to me bitch,
because it seems to speak my language.
306
00:29:12,040 --> 00:29:14,200
They are zombies.
Is that clear?
307
00:29:17,700 --> 00:29:18,910
-They are not.
308
00:29:19,410 --> 00:29:21,410
- Shit, what if they are!
Repeat!
309
00:29:21,410 --> 00:29:23,700
-I'm telling you,
are not zombies.
310
00:29:27,200 --> 00:29:29,700
-And I'm saying that if you are.
311
00:29:36,410 --> 00:29:40,410
Repeat bitch.
Come on, say it.
312
00:29:42,200 --> 00:29:45,700
Okay, I'll get you
a bullet in the fucking head. I say it.
313
00:29:49,500 --> 00:29:50,700
-They are not.
314
00:29:52,290 --> 00:29:54,500
- Forget them!
We gotta get out of here!
315
00:29:54,870 --> 00:29:56,370
-It's your lucky day.
316
00:29:58,790 --> 00:30:02,290
Do not move a fucking muscle is that clear?
- Come out of here!
317
00:30:36,830 --> 00:30:39,040
- Who's in charge?
318
00:30:39,250 --> 00:30:40,120
-I.
319
00:30:41,330 --> 00:30:43,330
God ... we ...
320
00:30:43,540 --> 00:30:45,540
I've never seen anything like it.
321
00:30:48,950 --> 00:30:51,330
-There's a first time for everything.
322
00:30:51,750 --> 00:30:52,910
Unfortunately.
323
00:31:00,410 --> 00:31:02,910
Let's see that
found in the recordings.
324
00:31:02,910 --> 00:31:05,620
-I have already said, wearing balaclavas.
325
00:31:16,830 --> 00:31:19,000
-Soon will come the vultures of the press.
326
00:31:20,000 --> 00:31:23,200
There's nothing they like better
a good piece of fresh meat.
327
00:31:28,910 --> 00:31:30,200
Go home.
328
00:31:30,700 --> 00:31:32,080
Yes, thank you.
329
00:32:27,750 --> 00:32:29,950
- What is it?
330
00:32:29,950 --> 00:32:34,950
Baby, baby, okay,
okay honey, it's okay.
331
00:32:45,540 --> 00:32:49,830
'It's multi-platform, that is
what we already know, and they lack leadership,
332
00:32:49,830 --> 00:32:54,700
however, many people would want them to be
more emphatic in condemning these acts.
333
00:32:54,700 --> 00:32:57,910
-The platform "non-return" sentence
criminal acts like last night,
334
00:32:57,910 --> 00:32:59,120
we have always done.
335
00:32:59,120 --> 00:33:01,620
Yes, but never before have we seen
an event of such magnitude.
336
00:33:01,700 --> 00:33:04,200
What you think is the cause
the increase in these attacks?
337
00:33:04,200 --> 00:33:07,200
-Fear.
- And the fear justifies such barbarism?
338
00:33:07,200 --> 00:33:08,830
-Do not put words in my mouth.
339
00:33:08,910 --> 00:33:12,700
It is true that the Health Service
controls most of the returnees,
340
00:33:14,700 --> 00:33:18,000
There is a fringe group outside the control
physician and the homeless for example.
341
00:33:18,000 --> 00:33:20,500
And the protein intolerant.
Yes, like that, exactly.
342
00:33:20,500 --> 00:33:26,080
Remember what happened when that returned
stopped taking their daily dose without warning?
343
00:33:26,080 --> 00:33:30,290
In less than 24 hours man
untreated attacked five people.
344
00:33:30,700 --> 00:33:31,910
We had to kill them all.
345
00:33:31,910 --> 00:33:34,080
-Psycho, psycho fucking suicidal.
346
00:33:35,080 --> 00:33:38,290
- Do you think a person in a thousand justified ...
347
00:33:38,580 --> 00:33:39,370
-Jesus ...
348
00:33:42,580 --> 00:33:44,580
'Very well, quiet.
349
00:33:49,870 --> 00:33:52,660
'Well, how long a break?
350
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
-One month.
- A month?
351
00:33:56,000 --> 00:33:58,950
Kate, I need you,
damn, you're my best doctor.
352
00:34:00,450 --> 00:34:04,450
Please at least tell me you will not let
fundraising conferences okay?
353
00:34:06,370 --> 00:34:07,450
Please.
354
00:34:07,950 --> 00:34:09,950
-No, I am not going to quit.
355
00:34:10,660 --> 00:34:12,250
Thank God.
356
00:34:21,160 --> 00:34:23,370
- Are you kidding?
357
00:34:32,540 --> 00:34:35,750
The girl wants Clinic
I go to her home.
358
00:34:36,450 --> 00:34:38,540
He says there is safer.
359
00:34:39,830 --> 00:34:42,830
But he lives miles away.
360
00:34:43,330 --> 00:34:45,330
- You want to come with you?
361
00:34:45,830 --> 00:34:48,450
-No, I think I better go alone.
362
00:34:49,620 --> 00:34:53,410
I do not want people to know about you,
and even less now.
363
00:34:57,750 --> 00:35:00,910
-Hey, do you know where I can find
the building manager?
364
00:35:01,120 --> 00:35:04,910
Yes, go upstairs apartment No. 4,
puts "Administrator" on the door.
365
00:36:36,330 --> 00:36:38,910
- Have you seen anyone enter?
-No.
366
00:36:39,910 --> 00:36:42,750
I mean,
do not know, I have not fixed.
367
00:36:42,750 --> 00:36:45,700
-Well, please
next time mind you, just in case.
368
00:36:45,830 --> 00:36:46,700
Okay?
369
00:36:47,830 --> 00:36:51,830
After the attack the other day,
things have gotten much worse in the hospital.
370
00:36:51,830 --> 00:36:53,200
So I do not think it's a good site
371
00:36:53,200 --> 00:36:56,200
for two women with class
like us do business.
372
00:36:58,700 --> 00:37:00,200
- Is there nothing more?
373
00:37:00,410 --> 00:37:02,000
I mean that
money is no problem.
374
00:37:02,200 --> 00:37:05,200
-Ya but if I take too
they will realize when making the inventory.
375
00:37:05,200 --> 00:37:07,700
I can only take
a few at a time.
376
00:37:14,290 --> 00:37:16,790
We have not received item
Lab this week.
377
00:37:17,120 --> 00:37:18,000
- What?
378
00:37:18,410 --> 00:37:21,790
-The other hospitals
nor have they received, so ..
379
00:37:24,910 --> 00:37:26,910
- How much is you booking?
380
00:37:28,080 --> 00:37:29,580
-As for a month.
381
00:37:36,370 --> 00:37:39,080
- Can you get me something
next week please?
382
00:37:39,870 --> 00:37:41,870
I'll pay whatever.
383
00:37:42,200 --> 00:37:43,160
Please.
384
00:37:45,000 --> 00:37:48,160
-Okay, I can not guarantee
but I'll try.
385
00:37:48,290 --> 00:37:50,580
It will cost four times more this time.
386
00:37:50,660 --> 00:37:52,500
-I told you money is not a problem.
387
00:37:52,870 --> 00:37:54,870
-Okay, give me a few days.
388
00:37:56,580 --> 00:37:57,660
Thank you.
389
00:38:09,660 --> 00:38:11,450
- Are they for you?
390
00:38:12,250 --> 00:38:14,370
Are you one of the returnees?
391
00:38:46,040 --> 00:38:50,200
The fucking bastards not only killed,
records were also taken.
392
00:38:50,540 --> 00:38:52,330
- With all patient records?
393
00:38:52,330 --> 00:38:56,330
Also, the hard drives were carried,
them had addresses, phone numbers.
394
00:38:56,620 --> 00:38:59,120
All you need to fuck them good.
395
00:38:59,910 --> 00:39:02,910
So if you're one of them,
please be careful.
396
00:39:04,200 --> 00:39:05,200
Thank you.
397
00:39:24,200 --> 00:39:25,410
- Hey, buddy!
398
00:39:25,410 --> 00:39:28,410
- What are you doing here?
-Harassing.
399
00:39:28,790 --> 00:39:30,870
- What do the glasses come?
- Do you like?
400
00:39:31,080 --> 00:39:32,580
Yes, very sophisticated.
401
00:39:32,790 --> 00:39:35,790
'Well I do not want people
think I'm sophisticated.
402
00:39:35,790 --> 00:39:37,500
Anyway they are false.
403
00:39:37,700 --> 00:39:39,790
-Are you kidding me,
Have you become one of those guys?
404
00:39:39,790 --> 00:39:40,000
'I am one of those.
-Are you kidding me,
Have you become one of those guys?
405
00:39:40,000 --> 00:39:41,370
'I am one of those.
406
00:39:42,000 --> 00:39:43,700
Want a drink?
407
00:39:45,160 --> 00:39:46,580
-Always.
-We go to Spendler.
408
00:39:46,580 --> 00:39:48,000
- Al Spendler, whatever?.
409
00:39:51,160 --> 00:39:53,660
- How is Kate?
More or less.
410
00:39:54,370 --> 00:39:57,370
It has taken some time off in
work after what happened the other day
411
00:39:57,870 --> 00:39:59,080
It's too hard.
412
00:40:01,580 --> 00:40:03,790
But she is stronger
than it seems.
413
00:40:06,870 --> 00:40:08,660
I am a lucky man.
414
00:40:12,370 --> 00:40:14,660
-We both are.
415
00:40:15,160 --> 00:40:17,660
'True, but you're
a lucky rich man.
416
00:40:22,750 --> 00:40:24,250
What is this?
417
00:40:27,540 --> 00:40:29,540
- What is that?
I do not know, you know,
418
00:40:29,950 --> 00:40:31,160
I've known you for 25 years
419
00:40:31,160 --> 00:40:33,660
and told me that the other day
and did not give you a hug, so ...
420
00:40:37,160 --> 00:40:39,620
-It was a shit not having
able to tell you before.
421
00:40:42,750 --> 00:40:44,750
-Okay, I just want you to know ...
422
00:40:46,250 --> 00:40:48,120
For me ... You're still the same.
423
00:40:48,330 --> 00:40:49,120
Right?
424
00:40:50,120 --> 00:40:54,910
You're still the same shit that got me
a pellet in the leg, makes a lot of years
425
00:40:54,910 --> 00:40:57,410
'You deserved it.
-I know, but who cares.
426
00:40:59,410 --> 00:41:03,040
Anyway, what I mean is that,
I do not care,
427
00:41:03,620 --> 00:41:06,120
I do not care what happened to you,
I do not care what it is,
428
00:41:07,040 --> 00:41:08,910
I will always be there.
429
00:41:10,200 --> 00:41:11,330
Thank you friend.
430
00:42:13,250 --> 00:42:14,540
- Oh my God!
431
00:42:15,160 --> 00:42:16,950
- Oh God, look!
432
00:42:20,450 --> 00:42:22,950
He said, that should not check why.
433
00:42:31,450 --> 00:42:32,950
Are you okay?
434
00:42:33,620 --> 00:42:35,040
Relax, you're done.
435
00:42:49,750 --> 00:42:51,200
-Get rid of it.
436
00:42:55,700 --> 00:42:57,410
'We should call the police.
437
00:42:57,540 --> 00:43:02,500
We can not, are we right?,
ask questions, will pull the thread.
438
00:43:22,080 --> 00:43:25,410
-Being a returnee is not a fucking crime.
-Yeah, but can now be a problem.
439
00:43:25,500 --> 00:43:26,700
Quit and kicks.
440
00:43:34,200 --> 00:43:35,080
Come on!
441
00:43:49,290 --> 00:43:52,080
"Maximum media interest
about the impending ...
442
00:43:52,160 --> 00:43:54,160
Press conference ... Health Minister,
443
00:43:54,160 --> 00:43:57,870
where it is suspected to be held
An official announcement of the temporary suspension
444
00:43:57,870 --> 00:44:00,370
Distribution of protein return. "
445
00:44:04,870 --> 00:44:09,750
"There is no reason for returnees
be alarmed, the suspension is temporary,
446
00:44:09,870 --> 00:44:13,370
and all state resources
They are working perfectly.
447
00:44:14,370 --> 00:44:16,250
Our official site
are specifically designed,
448
00:44:17,870 --> 00:44:19,750
for this kind of emergency,
449
00:44:19,830 --> 00:44:24,660
and ensure that all affected
receive the attention they deserve.
450
00:44:24,660 --> 00:44:26,830
The announcement has shaken the population,
451
00:44:27,160 --> 00:44:30,750
afraid that this situation
lead to a new uncontrolled outbreak
452
00:44:30,750 --> 00:44:33,330
what has the Government
seriously in the spotlight.
453
00:44:33,330 --> 00:44:39,330
Thousands of people have taken to the streets
protesting in every major city.
454
00:44:39,750 --> 00:44:43,910
The looting and burning of several centers
protein providing backflow groups
455
00:44:43,910 --> 00:44:44,040
have caused the collapse of several
areas in the lower part of town.
The looting and burning of several centers
protein providing backflow groups
456
00:44:44,040 --> 00:44:46,750
have caused the collapse of several
areas in the lower part of town.
457
00:44:46,750 --> 00:44:48,910
Returning have also been
involved in the riots,
458
00:44:48,910 --> 00:44:52,700
tension exploded after news
the lynching of some
459
00:44:52,750 --> 00:44:53,910
nearby
Freddys Burg.
460
00:44:55,700 --> 00:44:57,700
Forces seguirdad State
have been deployed
461
00:44:57,700 --> 00:44:59,910
to disperse the mass
concentrated across from City Hall.
462
00:45:00,040 --> 00:45:01,540
'I'm ready, how you going?
463
00:45:01,540 --> 00:45:02,540
-Finishing.
464
00:45:09,500 --> 00:45:10,700
- Where are you going?
465
00:45:11,000 --> 00:45:15,500
-I do not know, but tonight
we go to the motel 28.
466
00:45:15,500 --> 00:45:18,910
-No guys, that's ridiculous, you can not do
that, they have to come with us.
467
00:45:19,410 --> 00:45:20,000
-Come.
468
00:45:22,120 --> 00:45:25,120
-No, thank you brother
but no, it's too much.
469
00:45:29,000 --> 00:45:30,790
-Everything will be fine.
470
00:46:54,700 --> 00:46:56,830
-One hundred and fourteen.
471
00:46:57,620 --> 00:46:59,620
- You also tell him?
472
00:47:06,700 --> 00:47:08,700
-And I whisper them.
473
00:47:11,200 --> 00:47:13,580
And the caress
saying nice things.
474
00:47:15,580 --> 00:47:17,410
But do not multiply.
475
00:47:18,790 --> 00:47:20,410
-Sons of bitches.
476
00:47:26,370 --> 00:47:28,580
-Do not look like much,
but it does its function.
477
00:47:29,000 --> 00:47:30,580
-It should not be legal.
478
00:47:31,290 --> 00:47:35,370
'It's a sticky delight,
sweet and greasy, will, eat it.
479
00:47:56,160 --> 00:47:57,450
-I have news.
480
00:47:58,660 --> 00:48:00,870
Seven dead-returnees
at St. John Hospital,
481
00:48:00,870 --> 00:48:02,040
and twelve in the Central.
482
00:48:02,580 --> 00:48:05,040
They attacked two places at once
around two in the morning.
483
00:48:07,040 --> 00:48:08,040
-Awesome.
484
00:48:10,370 --> 00:48:11,870
What did the police say?
485
00:48:12,040 --> 00:48:13,040
-The old shit.
486
00:48:13,250 --> 00:48:17,040
They can not ensure that they have been
backstop groups, but not good.
487
00:48:18,830 --> 00:48:20,660
And that's not the worst of it.
488
00:48:27,620 --> 00:48:30,450
They say it's only until
the synthetic protein function.
489
00:48:30,450 --> 00:48:32,450
-I will not let go
one of those sites.
490
00:48:32,540 --> 00:48:34,540
-They have given three days to spare.
491
00:48:35,120 --> 00:48:36,830
They plan to publish-ready, Kate.
492
00:48:37,620 --> 00:48:41,120
Any returned not ship
in an observation will be arrested.
493
00:48:41,620 --> 00:48:43,120
- Observation center?
494
00:48:43,120 --> 00:48:44,910
So you're kidding Jacob?
495
00:48:45,120 --> 00:48:46,910
Sound like them.
496
00:48:47,750 --> 00:48:48,620
Look at that!
497
00:48:52,830 --> 00:48:56,330
-Try to convince Alex.
Come to the house with us.
498
00:48:56,330 --> 00:48:59,700
It is a safe place,
go talk to him, let him come.
499
00:49:00,410 --> 00:49:03,410
Go talk to him, pick up his things
and let's get out of here at once.
500
00:49:59,160 --> 00:50:01,450
I'm your agent!
I'm your fucking agent!
501
00:50:01,660 --> 00:50:04,660
Okay, you know what?
Now you're talking, you talk, blah blah blah
502
00:50:04,750 --> 00:50:06,660
not understand a word
what you're saying.
503
00:50:06,950 --> 00:50:08,040
-We need more conflict.
504
00:50:08,040 --> 00:50:10,370
-Okay, more conflict?,
Here is some more conflict, right?
505
00:50:10,450 --> 00:50:13,250
You should not feel that way now,
but is forced feelings,
506
00:50:13,370 --> 00:50:16,160
and I am forced to,
You get up the ass!
507
00:50:19,540 --> 00:50:21,540
Brother, I love it when you get angry.
508
00:50:21,540 --> 00:50:23,040
- Oh yeah?
-If.
509
00:50:52,000 --> 00:50:54,200
Alex is lucky to have you.
510
00:50:55,200 --> 00:50:56,200
- Why do you say that?
511
00:50:57,330 --> 00:50:59,830
'I'm a writer,
I notice things in people.
512
00:51:01,200 --> 00:51:02,790
- What have you noticed?
513
00:51:03,910 --> 00:51:06,120
-Don't leave to pity himself.
514
00:51:07,000 --> 00:51:09,500
Do not treat me like
a sick or an invalid.
515
00:51:12,120 --> 00:51:13,290
-Because it is not.
516
00:51:35,870 --> 00:51:37,370
-This is a little creepy.
517
00:51:38,370 --> 00:51:40,000
- Have you inectado today?
518
00:51:44,290 --> 00:51:46,080
-I want to eat your brains.
519
00:51:46,450 --> 00:51:48,580
-Okay, start with your wife.
520
00:51:49,080 --> 00:51:53,080
-I want to eat hers.
-It's too brain.
521
00:52:48,910 --> 00:52:50,410
"The military uses force
on citizens'
522
00:52:50,410 --> 00:52:53,200
Van-home people.
'I have done before.
523
00:52:53,290 --> 00:52:54,500
-No, not this way.
524
00:52:55,000 --> 00:52:58,500
-Not taking people by force
and against their will as the gestapo bitch.
525
00:52:59,700 --> 00:53:01,500
That's why I love Kate.
526
00:53:02,120 --> 00:53:03,790
So I want to have her.
527
00:53:05,000 --> 00:53:06,790
-You can not even shoot.
528
00:53:07,790 --> 00:53:10,790
-Any idiot can fire a gun,
aim and pull the trigger.
529
00:53:11,200 --> 00:53:13,000
-Come on, do not overdo it.
530
00:53:13,410 --> 00:53:16,200
Here we are safe.
-No, we're not.
531
00:53:16,790 --> 00:53:18,200
We are very close to the city.
532
00:53:18,200 --> 00:53:19,200
And it's ...
533
00:53:20,580 --> 00:53:22,500
Is too much risk ... to Jacob and Amber.
534
00:53:22,700 --> 00:53:25,500
But we are not gunmen
for the love of God.
535
00:53:25,870 --> 00:53:28,790
-Before we were not,
but I have no idea what we are now.
536
00:53:29,790 --> 00:53:31,000
Everything has changed.
537
00:53:38,580 --> 00:53:40,870
Got a better idea?
What to do?
538
00:53:40,870 --> 00:53:43,290
- Do not know, whatever,
I do not want a gun in the house!
539
00:54:13,250 --> 00:54:15,750
-Come on, we'll call the elevator, hurry.
540
00:54:26,540 --> 00:54:27,750
Jesus!
541
00:54:28,330 --> 00:54:31,330
I'm Detective-Call,
This is Detective Anderson.
542
00:54:31,330 --> 00:54:33,830
We're here to see Alex Green.
543
00:54:34,540 --> 00:54:36,120
-Solo will be five minutes.
544
00:54:45,120 --> 00:54:46,910
'Well, is not.
545
00:54:47,500 --> 00:54:50,330
What the hell is this,
presented here without warning,
546
00:54:51,700 --> 00:54:54,700
with a warrant, and I
teach my floor. I'm late.
547
00:54:54,910 --> 00:54:56,200
We just follow orders-lady.
548
00:54:56,410 --> 00:54:59,700
-This home is listed,
the sooner we start before we finished.
549
00:55:01,290 --> 00:55:03,290
'I went three weeks ago.
550
00:55:03,910 --> 00:55:05,790
- It was three weeks ago?
551
00:55:06,790 --> 00:55:09,790
-Or four.
The eleventh day.
552
00:55:10,700 --> 00:55:12,410
- For some reason in particular?
553
00:55:16,580 --> 00:55:18,200
'Not that I know of.
554
00:55:18,200 --> 00:55:20,200
-You are men,
sure you know better than I
555
00:55:20,200 --> 00:55:23,200
what happens in the mind of a man
before leaving a woman.
556
00:55:26,370 --> 00:55:28,200
-We need to see the rest of the apartment.
557
00:55:28,200 --> 00:55:30,370
- This is really annoying!
558
00:55:33,160 --> 00:55:35,000
The study of sound.
559
00:55:51,080 --> 00:55:52,580
-The room.
560
00:56:25,910 --> 00:56:28,330
- Do you have any idea
Where can he go?
561
00:56:41,330 --> 00:56:43,120
- I shot him in the head!
562
00:56:44,620 --> 00:56:46,830
I shot him in the fucking head!
563
00:56:47,830 --> 00:56:48,830
Oh my God!
564
00:56:51,200 --> 00:56:53,000
He ran doses.
565
00:56:54,200 --> 00:56:56,200
- Why did not lead him
Observation Center?
566
00:56:57,500 --> 00:56:59,200
I did not want to go.
567
00:56:59,620 --> 00:57:01,200
- Why did not compel him?
568
00:57:02,500 --> 00:57:05,500
-Because in reality
was right in not wanting to.
569
00:57:07,000 --> 00:57:09,000
She had had
monitored and controlled.
570
00:57:09,000 --> 00:57:12,700
My God,
he would have been left to die there.
571
00:57:13,000 --> 00:57:15,080
You know that
are those sites.
572
00:57:15,910 --> 00:57:18,410
He would have died surrounded by strangers.
573
00:57:27,870 --> 00:57:29,870
Am I in trouble, is not it?
574
00:57:31,790 --> 00:57:33,160
Well, in theory yes.
575
00:57:35,290 --> 00:57:36,870
- And in practice?
576
00:57:38,000 --> 00:57:39,950
-Our job is
mark X on a list.
577
00:57:40,160 --> 00:57:42,160
If what you are saying is true,
578
00:57:42,160 --> 00:57:45,160
our work is done and
frankly we remove a burden.
579
00:57:47,160 --> 00:57:48,950
Need to see the body.
580
00:58:02,660 --> 00:58:03,540
-Okay, but,
581
00:58:04,370 --> 00:58:07,540
After it's over?
Will not there be questions?
582
00:58:11,660 --> 00:58:12,750
-No questions asked.
583
00:58:16,040 --> 00:58:16,830
-All right.
584
00:59:25,580 --> 00:59:26,500
- Hello!
585
00:59:41,370 --> 00:59:42,250
Hello?
586
01:01:55,330 --> 01:01:56,250
-Okay.
587
01:01:56,830 --> 01:02:01,120
Well, this thing breaks
bodies very quickly.
588
01:02:01,330 --> 01:02:04,330
What I can say is:
What is a male,
589
01:02:05,540 --> 01:02:07,200
thirty-something,
590
01:02:09,410 --> 01:02:11,200
with a single shot to the head.
591
01:02:14,830 --> 01:02:17,830
-All right, you do not need to pick it out,
call the Rescue Unit.
592
01:02:18,830 --> 01:02:20,200
We have enough on our own.
593
01:02:21,200 --> 01:02:22,790
My companion take home.
594
01:02:42,200 --> 01:02:42,870
Thank you.
595
01:02:42,870 --> 01:02:45,290
-If it makes you feel better,
I think he did the right thing.
596
01:02:45,870 --> 01:02:49,500
In a couple of hours will not be announced
synthetic protein for when they thought.
597
01:02:50,080 --> 01:02:52,580
It seems that does not work the way
they said they would.
598
01:02:52,870 --> 01:02:54,500
Things are complicated.
599
01:02:58,580 --> 01:02:59,500
Thank you.
600
01:03:23,450 --> 01:03:26,450
- Are you all right?
Yes, I'm fine.
601
01:03:28,370 --> 01:03:30,250
Kate talked to Eve.
602
01:03:30,250 --> 01:03:33,250
She is the woman who has been
assisting with the provision of protein.
603
01:03:34,250 --> 01:03:37,250
We have achieved
sixty doses so ...
604
01:03:38,450 --> 01:03:39,330
- How?
605
01:03:40,160 --> 01:03:42,950
'So we'll go
morning to pick them up.
606
01:03:43,250 --> 01:03:45,750
And then we'll go
as far away as possible.
607
01:03:46,250 --> 01:03:47,330
- Sixty dose?
608
01:03:47,750 --> 01:03:50,330
Well, that gives them some time.
-If.
609
01:03:50,830 --> 01:03:53,330
-If they do by us
is not necessary.
610
01:03:53,750 --> 01:03:54,830
Do you know it?
611
01:03:55,750 --> 01:03:56,620
-I know.
612
01:03:57,830 --> 01:04:00,250
They say they will fix it
Alex within days.
613
01:04:00,250 --> 01:04:04,410
O well, you know,
weeks at most, they will work.
614
01:04:05,410 --> 01:04:08,410
-We better go.
615
01:04:09,120 --> 01:04:10,910
It's too dangerous.
616
01:04:12,330 --> 01:04:14,910
But thanks for everything
what you've done.
617
01:04:15,620 --> 01:04:20,910
The negative results of recent tests
have made us delay our expectations
618
01:04:21,330 --> 01:04:24,500
The synthetic protein not
has been synthesized yet.
619
01:04:25,620 --> 01:04:31,620
However government laboratories
continue to struggle to find a solution
620
01:04:32,200 --> 01:04:37,700
Our hopes are still intact, as
everything can change in the coming weeks.
621
01:04:38,700 --> 01:04:43,200
All sectors of the population should
stay calm and you can be sure
622
01:04:43,200 --> 01:04:47,000
that we have control
and we will address this.
623
01:04:48,080 --> 01:04:50,080
Thanks, there will be questions.
624
01:05:10,790 --> 01:05:11,790
-Good morning.
625
01:05:13,450 --> 01:05:14,160
-Hello.
626
01:05:14,160 --> 01:05:16,370
- Want some coffee?
-No thanks.
627
01:05:20,580 --> 01:05:22,250
- Looking for this?
628
01:05:22,870 --> 01:05:25,370
-Yes, where was I?
-On the couch.
629
01:05:26,450 --> 01:05:27,950
-You're up early.
630
01:05:27,950 --> 01:05:32,750
Yes, Amber, got up early
to go to visit his mother and woke me up.
631
01:05:33,370 --> 01:05:35,870
'Well, do not wake Alex.
- It will not go with you?
632
01:05:35,870 --> 01:05:38,450
-No, he thinks so,
but I turned off the alarm.
633
01:05:39,370 --> 01:05:42,830
It is easier if you go alone, you know?
'He will be angry.
634
01:05:44,250 --> 01:05:45,660
-Have a good ...
635
01:05:45,660 --> 01:05:46,830
- Kate Guess what?
636
01:05:48,040 --> 01:05:50,830
I think it's admirable
how calm you are.
637
01:05:55,040 --> 01:05:55,830
And me too.
638
01:05:56,540 --> 01:05:57,250
Good-bye.
639
01:06:49,870 --> 01:06:52,290
'I'm Eve, you know to do.
640
01:07:09,660 --> 01:07:10,870
Hello?
641
01:07:13,370 --> 01:07:14,370
Eve??
642
01:07:23,450 --> 01:07:24,450
Eve??
643
01:07:31,160 --> 01:07:32,040
Hello?
644
01:09:41,120 --> 01:09:42,330
-Hey, baby, tell me.
645
01:09:42,620 --> 01:09:45,410
- Are Jacob and Amber at home?
- Why? What happens?
646
01:09:45,410 --> 01:09:47,830
-Go into the room
check injectables.
647
01:09:47,830 --> 01:09:48,910
-No, I think they have come out.
648
01:09:48,910 --> 01:09:50,700
- Go check injectables!
649
01:09:50,700 --> 01:09:53,120
'Darling what is going on? Is something wrong?
- Go away dammit!
650
01:09:53,120 --> 01:09:54,330
-Okay, okay, I'm coming.
651
01:10:20,500 --> 01:10:21,500
SORRY
652
01:10:22,000 --> 01:10:23,000
Oh my God.
653
01:11:39,410 --> 01:11:43,620
-You know, what they have done is not very different
what we have being doing.
654
01:11:46,700 --> 01:11:50,500
That we basically sold nurse dose
belonging to others.
655
01:11:51,790 --> 01:11:54,200
'I did not kill anyone
order to get it.
656
01:11:56,200 --> 01:11:57,910
-Directly no.
657
01:12:04,370 --> 01:12:08,870
Sorry, that was stupid,
I said nonsense, I did not say that.
658
01:12:10,870 --> 01:12:11,870
Nena.
659
01:12:26,660 --> 01:12:28,950
-I wish the time corriese
and either day.
660
01:12:30,950 --> 01:12:33,160
- Are you sure that you can see?
661
01:12:34,160 --> 01:12:35,950
-I expected at nine.
662
01:12:36,580 --> 01:12:38,160
I said it was important.
663
01:12:38,750 --> 01:12:39,950
It will be there.
664
01:12:44,450 --> 01:12:45,950
- Are you going to tell?
665
01:12:48,540 --> 01:12:50,250
Yes, you may have the solution.
666
01:12:51,750 --> 01:12:54,450
But to find out
I'll have to tell the truth.
667
01:12:56,540 --> 01:12:57,450
Okay?
668
01:13:00,450 --> 01:13:01,330
-Okay.
669
01:13:23,620 --> 01:13:24,620
Jacob!
670
01:13:24,620 --> 01:13:27,330
Jacob! Thanks, thanks, thanks!
671
01:13:28,410 --> 01:13:30,200
What the hell is going on?
672
01:13:30,200 --> 01:13:32,120
I do not have much time
so let me talk okay?.
673
01:13:32,120 --> 01:13:34,910
- You do not have much time?
Where the fuck are you?
674
01:13:34,910 --> 01:13:36,700
'You know I can not tell Alex.
675
01:13:36,700 --> 01:13:39,910
- Can not you? Where the fuck are you?
Have my fucking dose.
676
01:13:40,330 --> 01:13:42,620
-Alex to speak or will hang,
Do you understand me?
677
01:13:42,620 --> 01:13:44,410
- Where are you?
- TALK TO!
678
01:13:44,910 --> 01:13:47,120
-Okay, fine, talk, TALK!
679
01:13:47,410 --> 01:13:49,000
-Amber is not in the room.
680
01:13:50,120 --> 01:13:53,120
She did not want him to call.
And I promised him I would not.
681
01:13:53,620 --> 01:13:55,120
But I had to talk to you.
682
01:13:57,410 --> 01:14:00,290
Have been for me,
I would never have done this.
683
01:14:00,500 --> 01:14:01,290
But it has been for her.
684
01:14:02,500 --> 01:14:05,000
I know it's a bitch.
- Bitch? Will I be kidding?
685
01:14:05,000 --> 01:14:07,580
I get less than 24 hours,
Do you understand what that means?
686
01:14:08,080 --> 01:14:12,580
'I had no choice Alex, is the biggest shit
I could have done, I know, but I had no choice.
687
01:14:12,580 --> 01:14:16,580
-You had no choice, had it,
Wait! Hear, hear!
688
01:14:16,580 --> 01:14:17,790
Sorry, listening.
689
01:14:18,290 --> 01:14:20,080
Just give me six or seven doses okay?
690
01:14:20,080 --> 01:14:23,370
We have to get together, you can
leave them somewhere and I gather.
691
01:14:23,370 --> 01:14:24,660
- How I can do that Alex?
692
01:14:24,700 --> 01:14:26,660
Why is your life
more valuable than hers, eh?
693
01:14:26,660 --> 01:14:29,000
What makes you so special?
-Jacob, man ...
694
01:14:29,370 --> 01:14:30,000
- What?
695
01:14:30,000 --> 01:14:32,290
-You do not even have to see me,
I can not do it.
696
01:14:32,290 --> 01:14:35,080
-It would pick them up right?
I can not do it.
697
01:14:35,080 --> 01:14:37,660
Six or seven doses,
that are six or seven doses of your life.
698
01:14:38,660 --> 01:14:39,660
-Jacob, please man.
699
01:14:39,660 --> 01:14:41,660
- What choice do I have? Tell me.
700
01:14:41,660 --> 01:14:43,660
-Give me just a few.
Not yet, not yet ...
701
01:14:44,370 --> 01:14:46,950
I still have not fired Kate
I'm not ready, give me some,
702
01:14:46,950 --> 01:14:48,790
is all I need,
just a few.
703
01:14:48,790 --> 01:14:49,870
I can not.
704
01:14:49,870 --> 01:14:51,870
-Jacob please.
705
01:14:52,660 --> 01:14:54,870
Please, I just need some.
706
01:14:55,450 --> 01:14:57,870
Alex, sorry Alex.
707
01:14:59,080 --> 01:14:59,580
Goodbye.
708
01:15:54,330 --> 01:15:57,620
'I have been dismantled, and have
led all military hospitals.
709
01:15:58,000 --> 01:16:00,410
And they have sent to each
of us to a different site.
710
01:16:00,410 --> 01:16:03,500
I am on dialysis, Lucy in the ER,
and Mary is upstairs with the kids.
711
01:16:03,790 --> 01:16:04,620
It's a mess.
712
01:16:05,410 --> 01:16:06,700
No you will convert.
713
01:16:07,620 --> 01:16:12,790
David says you might want to change the appointment,
because it will take, surgery was complicated
714
01:16:23,700 --> 01:16:25,200
'I'll be back in a minute.
715
01:16:42,870 --> 01:16:45,450
- Will they get that work?
Yeah, I'm sure.
716
01:16:46,160 --> 01:16:50,660
The last few days have been working on the
new antigens in trying to implement them,
717
01:16:50,660 --> 01:16:52,660
David, I do not count rolls, when?
718
01:16:53,580 --> 01:16:55,370
-You should have told Kate.
719
01:16:56,660 --> 01:16:58,450
- What fell in love with a returnee?
720
01:16:58,870 --> 01:17:01,870
-No, you're so
involved in this.
721
01:17:02,250 --> 01:17:03,950
- For me expedientasen?
722
01:17:04,160 --> 01:17:08,160
So that everyone including cleaning whore
they could gossip about me?.
723
01:17:08,450 --> 01:17:11,250
What for?
-In order to save this disaster.
724
01:17:12,160 --> 01:17:13,830
Now I can not help Kate.
725
01:17:14,160 --> 01:17:16,950
'Well, I'll have to go to one
of those military hospitals.
726
01:17:17,330 --> 01:17:18,450
'I arrest you.
727
01:17:20,040 --> 01:17:21,450
I need injections.
728
01:17:21,450 --> 01:17:22,450
-There are none.
729
01:17:22,830 --> 01:17:24,620
And what will catch him.
730
01:17:24,830 --> 01:17:28,830
- So what do you suggest I do?
What left me stop seeing him die?
731
01:17:33,450 --> 01:17:34,410
Sorry.
732
01:17:35,250 --> 01:17:36,620
What do you suggest I do?
733
01:17:38,120 --> 01:17:39,040
Tell me.
734
01:17:45,410 --> 01:17:46,540
Come with me.
735
01:19:38,700 --> 01:19:40,410
-Mother,
Fuck!
736
01:19:41,000 --> 01:19:45,000
-There for fifty days I hope
this and this all figured out much earlier.
737
01:19:45,000 --> 01:19:46,790
'I had no idea.
738
01:19:46,790 --> 01:19:50,790
-Each hospital decides where
save teachers reagents
739
01:19:50,790 --> 01:19:55,580
most prefer
the government has, prevents them problems.
740
01:19:56,000 --> 01:19:58,580
I've always preferred
stay out of it.
741
01:19:59,790 --> 01:20:01,790
-Cameras have seen us enter.
742
01:20:02,000 --> 01:20:03,500
-Yeah, I know.
743
01:20:05,580 --> 01:20:07,370
I'll think of something.
744
01:20:08,580 --> 01:20:09,870
Anyway I ...
745
01:20:10,870 --> 01:20:13,870
I've been meaning ... retire.
746
01:20:16,290 --> 01:20:17,290
Thank you.
747
01:20:36,160 --> 01:20:38,370
- I have them!
- Thank God!
748
01:20:39,870 --> 01:20:40,660
-Fifty.
749
01:20:42,950 --> 01:20:44,750
-Wait, wait, how many?
750
01:20:44,870 --> 01:20:46,370
- I am fifty dose!
751
01:20:48,950 --> 01:20:51,370
I'm coming home
I'll be there in half the time.
752
01:20:51,540 --> 01:20:54,040
I love you.
-I love you.
753
01:20:55,750 --> 01:20:57,540
Then we see, bye.
754
01:21:30,410 --> 01:21:31,540
- Drop it!
755
01:22:24,250 --> 01:22:25,450
- Oh my god!
756
01:22:35,450 --> 01:22:36,950
Oh no, shit!
757
01:22:43,450 --> 01:22:44,450
Oh God no.
758
01:23:27,410 --> 01:23:28,410
Fuck ...
759
01:25:21,700 --> 01:25:24,500
I do not want to search
nowhere else okay?
760
01:25:24,500 --> 01:25:27,000
I want ... I want you to go.
761
01:25:28,500 --> 01:25:29,290
No, Kate.
762
01:25:29,500 --> 01:25:32,000
-I have to try.
No time to talk.
763
01:25:36,080 --> 01:25:38,080
I can hardly breathe.
764
01:25:38,580 --> 01:25:41,080
-That still does not mean anything right?
765
01:25:43,790 --> 01:25:45,080
Kate, look at me ...
766
01:25:46,080 --> 01:25:49,450
We can now say goodbye,
because you do not have to go through this Kate.
767
01:25:49,450 --> 01:25:51,450
-I will not leave you alone right?
768
01:25:51,580 --> 01:25:52,450
I'm here.
769
01:25:57,450 --> 01:25:59,250
'Then promise me one thing.
770
01:26:01,950 --> 01:26:05,580
Before things accelerate
and out of control, you will.
771
01:26:58,290 --> 01:27:00,290
No mom, please!
772
01:27:02,910 --> 01:27:04,000
I can not, please!
773
01:27:05,290 --> 01:27:06,000
No!
774
01:27:08,000 --> 01:27:09,500
I love you mom.
775
01:27:10,080 --> 01:27:11,000
- KATE!
776
01:28:36,620 --> 01:28:37,500
-Kate.
777
01:28:39,120 --> 01:28:40,200
All right.
778
01:28:43,200 --> 01:28:46,200
-No, no, no ...
-All right, all right, easy.
779
01:28:50,700 --> 01:28:53,200
-I love you so much ...
780
01:28:54,000 --> 01:28:55,200
-I know.
781
01:29:00,200 --> 01:29:02,410
No, no, no.
782
01:30:43,290 --> 01:30:44,290
Kate!
783
01:30:45,700 --> 01:30:46,500
Kate!
784
01:30:48,000 --> 01:30:48,500
Kate!
785
01:30:49,200 --> 01:30:50,080
- Thank God!
786
01:30:51,080 --> 01:30:54,080
He feared not reach you all night,
What the hell is wrong with your phone?
787
01:30:55,080 --> 01:30:58,580
'I lost.
- Shit, I thought something had happened to you.
788
01:31:02,080 --> 01:31:04,870
- What is it?
- Have you not heard?
789
01:31:07,080 --> 01:31:08,290
- Heard what?
790
01:31:08,370 --> 01:31:09,450
- Are you serious?
791
01:31:10,000 --> 01:31:13,290
With all the fireworks
and mounted on average commotion city?
792
01:31:13,660 --> 01:31:14,870
And yet you heard?
793
01:31:15,870 --> 01:31:17,370
-No, what about David?
794
01:31:18,290 --> 01:31:20,080
Kate works.
-No ...
795
01:31:20,160 --> 01:31:22,160
-The synthetic protein functions.
796
01:31:23,450 --> 01:31:24,160
- What?
797
01:31:24,580 --> 01:31:26,250
Yes, it works.
798
01:31:26,870 --> 01:31:28,250
Hours ago that have announced.
799
01:31:28,370 --> 01:31:30,870
And indeed are
distributed outside the centers.
800
01:31:31,370 --> 01:31:33,870
We got Kate,
come on, look at those fireworks.
801
01:31:34,370 --> 01:31:35,580
People are going crazy.
802
01:31:37,450 --> 01:31:38,040
Kate?
803
01:31:41,750 --> 01:31:42,660
Kate?
804
01:31:45,750 --> 01:31:46,950
What is it?
805
01:31:47,750 --> 01:31:48,660
Kate!
806
01:31:49,450 --> 01:31:52,040
Come on, Kate,
come on, limping.
807
01:32:49,290 --> 01:32:52,080
-Have they had time,
you'll see.
808
01:33:28,540 --> 01:33:30,370
-Guess where these boxes are.
809
01:33:50,410 --> 01:33:51,910
- Oh, sorry, sorry!.
810
01:33:52,620 --> 01:33:53,830
-I feel the stairs.
811
01:33:56,040 --> 01:33:58,040
-I'm used to.
Thank you.
812
01:34:00,040 --> 01:34:01,040
- Is it a boy or girl?
813
01:34:01,540 --> 01:34:02,410
He's a boy.
814
01:34:03,620 --> 01:34:05,410
-Congratulations.
Thank you.
815
01:34:06,200 --> 01:34:08,410
-We're almost done.
Very well.
816
01:34:30,410 --> 01:34:38,410
-THE RETURNED-
Subtitles by gordomórbido
57553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.