Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,841 --> 00:00:30,440
JOSEPH OF NAZARETH
2
00:00:40,676 --> 00:00:42,183
Joseph!
The King's coming.
3
00:00:49,749 --> 00:00:50,757
We want justice.
4
00:00:55,071 --> 00:00:57,922
Herod's Eagle. In the temple of God!
5
00:00:58,782 --> 00:01:00,199
Idolatry!
Blasphemy!
6
00:01:00,834 --> 00:01:03,421
He pays us, so he thinks he owns us!
7
00:01:07,916 --> 00:01:09,617
Slave of the Roman pagan!
8
00:01:17,221 --> 00:01:18,599
Let's go!
9
00:01:19,703 --> 00:01:21,306
Come on!
10
00:01:22,165 --> 00:01:23,545
No!
11
00:01:25,600 --> 00:01:28,693
Fighting will lead us nowhere!
Herod's in our power!
12
00:01:29,692 --> 00:01:31,400
He's in God's power!
13
00:01:32,872 --> 00:01:36,926
You stain the temple with bloodshed
and pave the way your father died?!
14
00:01:52,686 --> 00:01:56,065
He's dead.
Herod is dead.
15
00:02:07,580 --> 00:02:11,147
Father!
Father!
Father!
16
00:02:13,320 --> 00:02:14,958
Get me out of here!
17
00:02:23,306 --> 00:02:25,426
Herod is still king.
18
00:02:34,144 --> 00:02:36,989
Take them away
and executed them!
19
00:02:52,579 --> 00:02:56,557
O Lord, make your peace come to dwell upon us.
20
00:03:24,231 --> 00:03:26,348
Joseph.
Joachim?
21
00:03:27,030 --> 00:03:31,117
Ann!
Joseph!
Son of Bethlehem, and prince of David's line!
22
00:03:32,372 --> 00:03:33,940
Joseph, my old friend.
23
00:03:34,645 --> 00:03:36,982
Old past, Joachim.
A prince no more.
24
00:03:37,687 --> 00:03:39,424
You've been gone from Nazareth so long
25
00:03:39,976 --> 00:03:41,601
So many years, Ann.
A lifetime.
26
00:03:42,767 --> 00:03:44,819
You remember her, our little Mary.
Mary?
27
00:03:45,857 --> 00:03:49,180
When I saw you last, you were
so high.
28
00:03:50,628 --> 00:03:53,418
When you were my child Joseph
carried you in his shoulders in Bethlehem.
29
00:03:54,958 --> 00:03:57,047
These are your nephews
Yes.
30
00:03:57,635 --> 00:04:00,188
Josiah, Simon and Judas.
31
00:04:00,989 --> 00:04:04,453
Sons of David.
You've done well by them.
32
00:04:04,954 --> 00:04:06,006
They learned their trade.
33
00:04:07,003 --> 00:04:08,632
Where better than the temple
34
00:04:09,220 --> 00:04:10,465
Get your hands off me.
35
00:04:21,076 --> 00:04:24,184
Who may this?
Me.
36
00:04:26,867 --> 00:04:28,713
An invisible join.
37
00:04:29,430 --> 00:04:30,695
Well done.
38
00:04:32,421 --> 00:04:35,636
Your name?
Joseph.
39
00:04:37,760 --> 00:04:39,064
Joseph of Nazareth.
40
00:04:40,362 --> 00:04:43,946
Are you from Galilee.
The land of rebels.
41
00:04:44,504 --> 00:04:47,136
I will have work for you soon, Joseph of Nazareth.
42
00:04:48,423 --> 00:04:52,516
Gaze of my work, Israel, and give thanks
43
00:04:53,440 --> 00:04:58,607
Herod, in his mercy, will leave you his sons to rule over you.
44
00:04:58,770 --> 00:05:05,076
When I'm gather to my father,
Judea, shall pass to my first born, Antipas.
45
00:05:05,919 --> 00:05:11,557
Galilee, to my beloved Aristobulus.
And outer Syria, to knight Alexander.
46
00:05:14,255 --> 00:05:16,885
Herod seed shall live forever!
47
00:05:19,081 --> 00:05:20,794
Open the doors!
48
00:05:51,371 --> 00:05:53,284
Nazareth.
We are home.
49
00:05:59,448 --> 00:06:01,207
Martha.
Judah.
50
00:06:09,771 --> 00:06:10,804
You're back.
51
00:06:15,084 --> 00:06:16,772
Now we'd finally will be betroth.
52
00:06:37,333 --> 00:06:40,356
You can't grieve forever, my friend.
No.
53
00:06:42,650 --> 00:06:44,223
I was just thinking.
54
00:06:45,331 --> 00:06:48,852
10 years is long enough to mourn.
You must live, my friend.
55
00:06:50,964 --> 00:06:53,335
Your nephews are grown men now.
56
00:06:53,834 --> 00:06:59,991
When you gave you shelter in Nazareth, we thought,
sooner or later, you'll make your own family here.
57
00:07:03,931 --> 00:07:10,536
I always believed I'd be a father, have sons, but ...
I came so close.
58
00:07:12,643 --> 00:07:17,805
Excessive sorrow is a sin.
Any woman in Nazareth would be proud to have you.
59
00:07:19,409 --> 00:07:21,590
With hands like these ... at my age.
60
00:07:30,088 --> 00:07:31,541
Don't you have a dance, Mary?
61
00:07:34,259 --> 00:07:36,702
I used to, when I was a girl.
62
00:07:38,121 --> 00:07:38,964
Was?
63
00:07:42,676 --> 00:07:45,731
Would you dance for us now?
Well?
64
00:07:48,525 --> 00:07:50,284
I mean, for the bride and groom.
65
00:07:51,067 --> 00:07:52,446
No.
No?
66
00:07:59,325 --> 00:08:01,279
Not even for the Lord our God?
67
00:08:51,397 --> 00:08:56,673
Joseph,
I must see Mary married, before the Lord takes me.
68
00:09:25,420 --> 00:09:29,059
Romans uncle Joseph!
Romans! I've seen them!
The're coming!
69
00:09:31,945 --> 00:09:32,893
How many?
Where?
70
00:09:33,735 --> 00:09:35,190
A lot,
heading South from Syria.
71
00:09:35,881 --> 00:09:37,227
They're camping out on the valley.
72
00:09:37,762 --> 00:09:39,868
Romans, in Israel?
So much for Herod "the protector"?
73
00:09:42,230 --> 00:09:43,522
Friends!
Listen!
74
00:09:44,325 --> 00:09:46,701
Prepare provisions from every house.
Do not wait to be asked.
75
00:09:47,319 --> 00:09:48,776
I'll go to meet them.
We're coming with you.
76
00:09:49,390 --> 00:09:51,415
Joses, Simon, stay here.
It's dangerous.
77
00:09:52,602 --> 00:09:53,822
You can't go alone.
Obey me!
78
00:10:14,740 --> 00:10:16,261
Wait!
What do you want?
79
00:10:47,686 --> 00:10:49,982
It takes courage to come here.
What do you want?
80
00:10:51,422 --> 00:10:52,719
We have food in our village.
81
00:10:54,060 --> 00:10:58,420
We're peaceful, law-abiding people.
We'll give you everything you need.
82
00:11:02,854 --> 00:11:05,453
Joseph is not with them.
If they hurth him...
83
00:11:08,323 --> 00:11:10,010
Quickly!
The Romans are coming, hurry!
84
00:11:10,653 --> 00:11:14,327
They're coming! Quickly!
85
00:11:20,167 --> 00:11:21,773
Martha.
86
00:11:22,572 --> 00:11:23,339
Martha.
87
00:12:25,420 --> 00:12:27,604
No!
88
00:12:29,361 --> 00:12:30,317
Martha.
89
00:12:40,718 --> 00:12:42,482
Don't tempt the Lord.
I accuse them.
90
00:12:43,900 --> 00:12:48,145
The men have been punished.
And what use is that to her?
91
00:12:50,180 --> 00:12:54,187
Martha is still with us,
and so is Judas.
92
00:12:55,489 --> 00:12:57,097
But she's deshonored.
93
00:13:05,740 --> 00:13:08,885
Still needs you now, Judas.
You still love her, don't you?
94
00:13:11,103 --> 00:13:12,520
You must marry her now.
95
00:13:17,605 --> 00:13:21,053
And what if she's pregnant?
How can I face my friends?
96
00:13:21,590 --> 00:13:23,427
Then what sort of friends are they?
97
00:13:36,960 --> 00:13:38,904
Every child is a child of God.
98
00:13:43,692 --> 00:13:49,311
We are of David's line, the blood of Kings.
We're princes, made to fight.
99
00:13:51,954 --> 00:13:54,564
Come on brother!
The Messiah won't come to a nation of cowards.
100
00:13:55,749 --> 00:13:59,482
And your father died for his presumption along
with your mother, and mine betroth.
101
00:14:01,462 --> 00:14:02,908
And half of Bethlehem.
102
00:14:06,157 --> 00:14:10,287
Better die as men than to die of shame.
Come!
103
00:14:11,171 --> 00:14:13,465
Stay here!
Why should wait?
104
00:14:14,075 --> 00:14:15,916
Stay here!
I order you to.
105
00:14:17,483 --> 00:14:21,537
No, Joseph.
We've always obeyed you as a father, but now ...
106
00:14:21,997 --> 00:14:22,658
Now?
107
00:14:24,487 --> 00:14:26,907
We must think of rebuilding our homes, our lives.
108
00:14:28,933 --> 00:14:32,002
We need you.
I need you.
109
00:15:10,692 --> 00:15:15,549
They've gone.
I'm no longer like a father to them.
110
00:15:18,111 --> 00:15:19,606
Perhaps I never was.
111
00:16:01,077 --> 00:16:02,993
Judas.
What happened?
112
00:16:06,777 --> 00:16:10,566
Judas.
Forgive me, Joseph.
113
00:16:14,391 --> 00:16:17,223
I disobeyed you.
Judas, no!
114
00:16:24,946 --> 00:16:29,650
Where is our God when we need Him?
How long is the annointed one comes to free us?
115
00:16:30,265 --> 00:16:31,796
Don't blame the Lord!
116
00:16:33,516 --> 00:16:35,506
Fools.
117
00:16:40,792 --> 00:16:42,593
Look what you've done!
118
00:16:44,237 --> 00:16:46,303
Your brother is dead.
119
00:16:47,989 --> 00:16:50,130
We had to do it.
120
00:16:52,732 --> 00:16:54,913
We killed them.
Justice has been done.
121
00:17:02,819 --> 00:17:04,770
Your revenge will destroy us.
122
00:17:07,070 --> 00:17:09,135
Didn't you think what they'd do to us now?
123
00:17:15,559 --> 00:17:20,032
Warn the village.
Take every man. Retreat to the hills.
124
00:17:24,134 --> 00:17:26,698
We have a war to fight, and win.
125
00:17:36,867 --> 00:17:40,429
Only the Lord knows, when we'd meet again.
126
00:18:04,741 --> 00:18:07,467
Come!
Come Mary, this way. This way.
127
00:18:17,554 --> 00:18:20,002
Your nephews are not with them.
No.
128
00:18:21,916 --> 00:18:23,679
They must be miles away by now.
129
00:18:26,813 --> 00:18:27,858
Martha!
130
00:18:35,657 --> 00:18:36,884
Why?
131
00:18:39,331 --> 00:18:41,473
Why all this pain?
132
00:18:54,510 --> 00:19:00,486
Listen, Mary!
If the Lord would help us, He will send us someone.
133
00:19:02,898 --> 00:19:05,775
As He's always promised.
134
00:19:07,570 --> 00:19:08,645
Joachim? Father!
135
00:19:11,201 --> 00:19:12,155
No.
Joachim!
136
00:19:14,290 --> 00:19:15,173
What is it?
137
00:19:17,007 --> 00:19:20,528
Joseph,
Mary needs you, now.
138
00:19:27,717 --> 00:19:31,159
She will be looked after.
Marry her.
139
00:19:35,102 --> 00:19:40,385
No.
But Joachim, Mary deserves ...
140
00:19:41,258 --> 00:19:43,385
Deserves
no better man.
141
00:19:44,534 --> 00:19:46,105
Younger, Joachim.
Younger.
142
00:19:47,396 --> 00:19:48,429
Look at me.
No.
143
00:19:49,233 --> 00:19:52,302
She needs a rock, she needs a man ...
144
00:19:55,834 --> 00:19:58,019
... like you.
145
00:20:02,492 --> 00:20:04,637
I will marry her only if she agrees.
146
00:20:09,796 --> 00:20:16,687
Our Mary will give you ...
Father?
147
00:20:18,518 --> 00:20:20,687
... a prophet.
148
00:20:35,792 --> 00:20:38,396
They trow, for a year
149
00:20:39,472 --> 00:20:45,320
Bount together by solemn contract
For you can marry and live together as man and wife.
150
00:21:52,652 --> 00:21:54,259
I'm not afraid.
151
00:22:00,762 --> 00:22:03,933
Me?
Blessed?
152
00:22:25,702 --> 00:22:28,074
I am the hand made of the Lord.
153
00:22:31,402 --> 00:22:33,886
Let it be as you said.
154
00:22:42,951 --> 00:22:45,783
I'm looking for Joseph, the carpenter.
Have you seen him?
155
00:22:49,414 --> 00:22:50,715
Mary?
156
00:22:51,180 --> 00:22:52,440
Joseph the carpenter?
Yes.
157
00:22:52,940 --> 00:22:53,700
Mary.
158
00:22:54,167 --> 00:22:56,148
You must come with us.
By order of King Herod.
159
00:22:56,687 --> 00:22:58,835
No!
Mary. Mary!
160
00:23:01,470 --> 00:23:03,268
Joseph?
Mary.
161
00:23:07,856 --> 00:23:09,655
Joseph?
Mary.
162
00:23:12,754 --> 00:23:15,089
They're taking him to Jerusalem.
Why?
163
00:23:55,962 --> 00:23:57,605
The master carpenter is here at last.
164
00:24:00,248 --> 00:24:03,079
Your work on the Temple doors is admirable.
Come!
165
00:24:04,799 --> 00:24:06,599
But now I expect something even better.
166
00:24:11,572 --> 00:24:14,165
You'll work here while I can watch you from my rooms.
167
00:24:18,831 --> 00:24:20,748
Do you believe in Hades "Sheol"?
168
00:24:22,356 --> 00:24:24,613
The above of the death.
We're nearly there.
169
00:24:30,582 --> 00:24:34,253
My Mausoleum.
No pyramid was ever safer.
170
00:24:35,974 --> 00:24:38,044
You will build my sarcophagus.
171
00:25:34,319 --> 00:25:37,325
Mary, stop tormenting yourself like this.
172
00:25:42,099 --> 00:25:44,049
I wish I would be with him.
But you aren't.
173
00:25:46,956 --> 00:25:49,011
Try not to think about it.
174
00:25:53,719 --> 00:25:57,162
I'll go to Elizabeth.
She'll be needing help now.
175
00:25:59,218 --> 00:26:02,274
She will.
And it I'd do you good.
176
00:26:04,571 --> 00:26:07,441
A baby always brings a such joy.
177
00:26:47,777 --> 00:26:50,225
Elizabeth.
Mary!
178
00:27:00,314 --> 00:27:01,587
Is something wrong?
179
00:27:03,538 --> 00:27:08,455
As soon as I had the sound of your voice,
my son leapt for joy
180
00:27:14,881 --> 00:27:20,807
Blessed are you among women,
and blessed is the fruit of your womb.
181
00:27:25,397 --> 00:27:28,879
But why,
has the mother of my Lord come to me?
182
00:27:32,741 --> 00:27:34,193
How did you know?
183
00:27:35,375 --> 00:27:42,301
You are blessed Mary,
for you believed in what was spoken to you, by the Lord.
184
00:27:46,965 --> 00:27:48,686
The Lord has done great things.
185
00:28:18,815 --> 00:28:20,306
Missing home?
186
00:28:22,640 --> 00:28:23,714
Me too.
187
00:28:28,539 --> 00:28:31,984
But look the stars that we see here,
at the same day see at home?
188
00:28:32,438 --> 00:28:34,921
The same mine betroth sees in Nazareth.
189
00:28:37,020 --> 00:28:41,222
Look!
There's one up there. It's moving!
190
00:28:41,223 --> 00:28:42,223
Coming to waters!
191
00:28:54,000 --> 00:28:57,308
She as brightest than a new star
192
00:28:59,000 --> 00:29:02,309
and is far from me now.
193
00:29:03,566 --> 00:29:06,170
My soul, shall praise the Lord.
194
00:29:09,993 --> 00:29:13,314
My spirit, shall rejoice in God my savior.
195
00:29:14,127 --> 00:29:18,486
I must trust in the Lord.
I can do no more.
196
00:29:19,329 --> 00:29:23,423
For He has raised me from a Holy State,
and from now,
197
00:29:25,489 --> 00:29:29,566
All generations shall call me blessed.
198
00:29:33,659 --> 00:29:36,756
His mercy is on those who fear him.
199
00:29:38,976 --> 00:29:44,329
He will throw down the mighty,
and raise up the humble.
200
00:29:54,418 --> 00:29:59,656
Every night, a little closer to Judea.
What does the star signify?
201
00:30:01,494 --> 00:30:02,415
Speak!
202
00:30:19,388 --> 00:30:26,234
I see... I see... I see...
Another attempt on the king's life.
203
00:30:28,146 --> 00:30:29,484
Zealots?
Again?
204
00:30:31,009 --> 00:30:34,915
No.
Pretenders to the throne of David.
205
00:30:36,020 --> 00:30:37,514
Who are they?
206
00:30:40,233 --> 00:30:44,294
Two brothers.
One is ambitious, and the other, a warrior.
207
00:30:46,243 --> 00:30:50,067
In the shadows,
they're plotting against their lord!
No!
208
00:30:52,622 --> 00:30:56,990
Not my sons, Aristobulus and Alexander.
I see them, I see them now.
209
00:30:57,597 --> 00:30:58,526
No, you're lying.
210
00:30:58,986 --> 00:31:02,351
No.
Stars can not lie!
211
00:31:04,914 --> 00:31:07,462
David!
David!
212
00:31:09,146 --> 00:31:10,943
Why does he haunt me?
213
00:31:39,622 --> 00:31:41,842
Mother?
Mary.
214
00:31:48,880 --> 00:31:50,179
Look Mother.
Where?
215
00:31:53,010 --> 00:31:57,255
I saw it on the way.
How strange!
216
00:32:13,015 --> 00:32:15,160
Look!
Do you like it?
217
00:32:18,298 --> 00:32:21,434
It's magnificent.
Worthy of the king of kings.
218
00:32:22,734 --> 00:32:27,294
You see? How my sons love me, Selenius?
I see.
219
00:32:27,939 --> 00:32:29,166
When will it be ready?
220
00:32:31,542 --> 00:32:33,110
Not for some time.
221
00:32:33,648 --> 00:32:37,658
You heard, Aristobolus?
Not for some time.
222
00:32:38,891 --> 00:32:43,328
My dear sons. They believe,
they could easily get rid of me!
223
00:32:45,394 --> 00:32:48,226
But Herod isn't ready to die.
No father.
224
00:32:49,718 --> 00:32:51,017
Nobody wants you ...
Liars!
225
00:32:51,712 --> 00:32:52,942
You plotted against my life.
226
00:32:53,403 --> 00:32:55,127
It's a lie.
Show us the proof.
227
00:32:55,769 --> 00:32:59,860
You'll have proof, and you will be condemned.
Selenius will be the judge.
228
00:33:00,964 --> 00:33:05,668
The king's cup was poisoned, and the venom,
was found in Alexander's possessions.
229
00:33:06,318 --> 00:33:08,467
The cup Herod die a horrorful death.
230
00:33:09,005 --> 00:33:11,219
The death you intended for me!
It is a conspiracy!
231
00:33:11,602 --> 00:33:14,874
Enough!
I shall bring the case before Caesar Augustus, in Rome.
232
00:33:16,179 --> 00:33:19,887
You will obtain an exemptory sentence, will you not?
233
00:33:21,120 --> 00:33:22,460
They must leave for Rome today.
234
00:33:23,188 --> 00:33:28,893
But for the sake of peace and continuity,
Augustus would never allow a death sentence for members of the royal family.
235
00:33:28,885 --> 00:33:31,642
They attempted to kill their father, the king.
236
00:33:32,717 --> 00:33:35,289
Herod your family is yours, the empire is ours.
237
00:33:36,436 --> 00:33:42,097
"Pax Romana".
Peace will return with stability.
I've named my successor.
238
00:33:43,436 --> 00:33:45,312
The Emperor has withdraw that privilege.
239
00:33:47,303 --> 00:33:54,444
We have a pact of friendship.
But you free my murderers, and allowed the entire Roman legion
to rumble over Galilee!
240
00:33:55,977 --> 00:33:58,348
Am I still king?
You're king of the Jews.
241
00:33:59,505 --> 00:34:02,718
Then withdraw your troops!
Your land is a hotbed of revolt.
242
00:34:03,640 --> 00:34:08,343
Zealots, bandits, messiahs...
Get rid of them, and my legion will return to Damascus.
243
00:34:09,874 --> 00:34:11,825
My seal.
Bring me my seal!
244
00:34:15,116 --> 00:34:18,177
My seal ... a star!
I see.
245
00:34:19,708 --> 00:34:27,199
In our Scriptures, it is written, there should come a star out of Jacob,
a scepter out of Israel.
246
00:34:29,948 --> 00:34:35,421
The Messiah stands here!
My people love me, and I love them.
247
00:34:44,745 --> 00:34:48,035
You there, Joseph!
The best craftsman in the world.
248
00:34:50,026 --> 00:34:52,740
Ask me a favor, and I'll granted.
249
00:34:54,426 --> 00:35:00,511
Money, women and servants, they're yours.
250
00:35:05,327 --> 00:35:07,467
Let me go home.
251
00:35:13,244 --> 00:35:15,693
Let me go home.
252
00:35:18,474 --> 00:35:23,105
Herod seal. The key of my kingdom.
You have my protection.
253
00:35:26,661 --> 00:35:28,156
Go!
Get out of my sight!
254
00:35:30,263 --> 00:35:34,244
Leave me alone!
Go, go, everybody out!
255
00:35:59,854 --> 00:36:01,158
Mary?
256
00:36:03,454 --> 00:36:04,678
Mary!
257
00:36:09,188 --> 00:36:12,709
Where is Mary?
Have you seen Mary?
258
00:36:14,432 --> 00:36:15,467
rabbi
259
00:36:22,112 --> 00:36:26,126
What's the matter?
She went to see her cousin Elizabeth in Jericho.
260
00:36:27,659 --> 00:36:34,089
But, when she came back ...
She's down there, away from decent people...
261
00:36:36,759 --> 00:36:38,096
What...?
262
00:36:49,579 --> 00:36:52,906
Mary.
Joseph.
263
00:37:02,533 --> 00:37:04,715
What's the matter?
Joseph ...
264
00:37:17,374 --> 00:37:19,285
What?
No.
265
00:37:22,425 --> 00:37:23,233
Joseph ...
266
00:37:24,040 --> 00:37:27,866
I don't know how to tell you.
No.
267
00:37:29,053 --> 00:37:34,866
Joachim, why did you think I could protect this young girl?
268
00:37:37,929 --> 00:37:39,919
Forgive me.
You were attacked?
269
00:37:45,119 --> 00:37:47,607
No.
But you were forced.
270
00:37:49,864 --> 00:37:50,819
What then?
271
00:37:54,646 --> 00:37:57,629
Was I gone too long?
You thought I was dead?
272
00:38:00,612 --> 00:38:04,056
Mary, I love you.
273
00:38:09,258 --> 00:38:12,319
A fool at my age.
274
00:38:20,236 --> 00:38:25,324
Joseph, it's not what you think.
I never betrayed my love for you.
275
00:38:32,781 --> 00:38:39,855
Before the soldiers took you, I heard a voice.
A kind voice.
276
00:38:41,085 --> 00:38:41,929
Mary.
277
00:38:43,116 --> 00:38:44,305
It spoke to me.
278
00:38:44,754 --> 00:38:47,730
I am a simple man.
I've lived and I've learned to trust.
279
00:38:48,690 --> 00:38:50,259
I'm easy to deceive.
280
00:38:51,389 --> 00:38:56,594
You can tell me this place is cursed,
that the soldiers came as they did with Martha.
281
00:39:00,074 --> 00:39:06,888
This kind boy, he returned once I'd gone, didn't he?
282
00:39:08,489 --> 00:39:09,654
No.
283
00:39:11,489 --> 00:39:12,752
Then how?
284
00:39:17,307 --> 00:39:20,431
He told me I'll bear a son and ...
285
00:39:23,330 --> 00:39:26,584
I heard you calling me and He's ...
286
00:39:27,156 --> 00:39:29,492
Mary!
I am a carpenter.
287
00:39:29,916 --> 00:39:32,746
I work with this!
288
00:39:33,170 --> 00:39:34,928
I know what a piece of wood is!
289
00:39:36,613 --> 00:39:39,366
I know what a stone is!
290
00:39:40,747 --> 00:39:43,501
I trust my eyes!
291
00:39:46,292 --> 00:39:52,869
Why does the Lord, need to speak to me?
Why, I'm His servant.
292
00:39:55,016 --> 00:40:00,556
He treats me well as a master should.
He wouldn't deceive me.
293
00:40:01,548 --> 00:40:03,839
He does not deceive His faithful!
294
00:40:06,637 --> 00:40:09,685
If you think I'm guilty?
295
00:40:10,413 --> 00:40:15,231
If you really think so, then punish me.
As the Lord demands.
296
00:40:28,185 --> 00:40:29,644
No.
297
00:41:16,025 --> 00:41:18,995
One year of betroth. Was all it was asked of you.
298
00:41:32,878 --> 00:41:36,904
It wasn't you?
The truth, Joseph!
299
00:41:42,639 --> 00:41:44,476
I can live with her.
300
00:41:45,923 --> 00:41:48,869
If she's guilty of adultery, she must be punished.
301
00:41:52,120 --> 00:41:55,028
You mean ... you put it to death?
302
00:41:56,292 --> 00:41:58,365
Would you question the law?
303
00:42:00,391 --> 00:42:01,535
No.
304
00:42:07,121 --> 00:42:09,987
Help me.
What can I do?
305
00:42:18,324 --> 00:42:23,297
I remember, that you told young Judas to marry Martha,
after she's been dishonored.
306
00:42:25,214 --> 00:42:31,878
Nothing prevents you from marry Mary,
and then quietly, repudiating her.
307
00:42:33,827 --> 00:42:35,920
Moses' law says nothing against it.
308
00:43:03,455 --> 00:43:08,120
I'll marry you and then ...
will ...
309
00:43:17,873 --> 00:43:21,466
If you mean to divorce me quietly, I understand.
310
00:43:26,095 --> 00:43:31,132
You do not believe me, but you want to save my life.
You're a just man.
311
00:43:37,026 --> 00:43:41,996
Please, send me away.
I can't bare your pity.
312
00:43:44,864 --> 00:43:47,160
Mary, what did he say?
313
00:43:52,056 --> 00:43:57,604
He said...
He said God look kindly on me.
314
00:44:03,152 --> 00:44:05,748
He said, I was blessed.
315
00:44:11,600 --> 00:44:15,961
He said I'll have a son, of David's line.
David's?
316
00:44:18,371 --> 00:44:20,593
It's my lineage.
317
00:44:22,698 --> 00:44:25,985
And that His Kingdon will never end.
318
00:44:30,116 --> 00:44:32,185
Are you sure you understood it?
319
00:44:38,572 --> 00:44:44,078
I asked him how it could be?
Since I have'd no husband yet.
320
00:44:48,015 --> 00:44:49,511
And ...?
321
00:44:51,309 --> 00:44:54,825
He said I should think about Elizabeth.
322
00:44:58,645 --> 00:45:01,628
With God all things are possible.
323
00:45:05,567 --> 00:45:10,965
The child will be called, the Son of the Highest.
Do you know what this means?
324
00:45:15,714 --> 00:45:20,113
I shall be, the mother of the Messiah.
But why you?
325
00:45:21,099 --> 00:45:23,126
Why us of all people?
326
00:45:29,436 --> 00:45:35,289
I told Him:
I am God's servant. Let it be so.
327
00:45:46,381 --> 00:45:50,707
Then that's why.
You will it.
328
00:45:55,140 --> 00:45:56,984
Then you believe me?
329
00:45:58,964 --> 00:46:01,601
And if it's true?
330
00:46:32,073 --> 00:46:33,487
Mary.
331
00:46:38,698 --> 00:46:40,497
Why?
Why?
332
00:46:50,677 --> 00:46:52,207
Joseph!
333
00:46:53,354 --> 00:46:55,653
Joseph, son of David.
334
00:46:58,099 --> 00:47:03,653
Do not be afraid to take Mary as your wife,
for she is telling you the truth.
335
00:47:07,249 --> 00:47:15,153
She will give you a son, and you should call Him Jesus,
which means "The Lord saves".
336
00:47:16,876 --> 00:47:20,707
For He shall save His people from their sins.
337
00:47:38,522 --> 00:47:41,124
Mother!
Mother come, Jesus is kicking!
338
00:47:55,997 --> 00:47:57,302
He's full of life.
339
00:47:59,214 --> 00:48:00,898
Where did you hear that name?
340
00:48:03,344 --> 00:48:05,377
Did not I tell you?
But that name ...
341
00:48:10,841 --> 00:48:14,671
He said, you shall call Him Jesus.
342
00:48:17,503 --> 00:48:20,630
But I do not know what it means.
"The Lord saves His people".
343
00:48:23,048 --> 00:48:24,808
He spoke to you too!
344
00:48:35,299 --> 00:48:39,470
I decided.
His name will be Jesus.
345
00:48:45,193 --> 00:48:51,699
And the Lord God said: It is not right that man should be alone.
I should make a helper for him.
346
00:48:52,693 --> 00:49:00,647
Your wife shall be like a fruitful vine by the side of your house.
Your children, like olive plants around your table.
347
00:49:03,114 --> 00:49:06,213
A census?
Caesar Augustus decrees?
348
00:49:07,096 --> 00:49:08,624
All grown men from their place of birth.
349
00:49:09,203 --> 00:49:15,780
My subjects, listed, counted, named,
ready to become his subjects, fit for taxation.
350
00:49:16,855 --> 00:49:18,228
Can he wait till I'm dead?
351
00:49:19,417 --> 00:49:23,703
The Jews will never accept a census.
God alone counts His people.
352
00:49:25,424 --> 00:49:27,568
Father.
You can use this to your advantage.
353
00:49:28,834 --> 00:49:32,548
Defer to Augustus and register your name as
his subject wihin your place of birth.
354
00:49:33,581 --> 00:49:35,266
Me?
The king?
355
00:49:36,490 --> 00:49:39,245
Count myself, like the first animal in a herd?
356
00:49:39,746 --> 00:49:41,850
Like the Lord over Israel.
357
00:49:43,040 --> 00:49:46,633
And someone back my half-brothers,
in order to make do them likewise.
358
00:49:49,160 --> 00:49:54,371
They won't defy Augustus.
And when they're back here, who can vouch for their safety?
359
00:49:58,111 --> 00:50:02,586
As for the other sons of David,
the census will show us how many they are.
360
00:50:15,703 --> 00:50:18,994
Joseph!
Joseph, please think again.
361
00:50:20,487 --> 00:50:25,272
She will soon give birth,
she can't travel in her condition.
362
00:50:25,233 --> 00:50:27,187
But we have to go.
We will be careful.
363
00:50:27,836 --> 00:50:30,667
Yes but, the road is dangerous.
She'd loss the child.
364
00:50:33,663 --> 00:50:34,656
Mary.
365
00:50:39,431 --> 00:50:41,380
Joseph will assist me, Mother.
366
00:50:43,561 --> 00:50:45,857
The baby, will be born in Bethlehem.
367
00:50:58,437 --> 00:51:05,207
May the Lord watch over you and keep you,
and bring you back here soon.
368
00:51:37,290 --> 00:51:41,645
What will he do?
A scribe, a carpenter?
369
00:51:44,023 --> 00:51:45,900
What will he be this child?
370
00:51:48,079 --> 00:51:49,878
It's a mystery, Joseph.
371
00:51:52,709 --> 00:51:55,617
The important thing now,
is for you to protect him.
372
00:52:03,191 --> 00:52:07,028
Who's sent you?
What do you bring me?
373
00:52:08,471 --> 00:52:13,639
Great king, the Sacred Scriptures speak of a star.
Out of the East.
374
00:52:15,126 --> 00:52:15,932
What do they say?
375
00:52:17,108 --> 00:52:20,016
They say ... They say ...
Tell me!
376
00:52:22,123 --> 00:52:28,086
That a great king shall come out of Israel to rule over the Earth,
and that His Kingdom, will last forever!
377
00:52:28,587 --> 00:52:30,768
What?
And who is this King?
378
00:52:32,068 --> 00:52:35,782
It's you my king, who else could it be?
I demand the truth!
379
00:52:37,162 --> 00:52:39,496
The Sacred Scriptures said it, not me.
380
00:52:41,602 --> 00:52:43,934
Father, they've arrived.
381
00:52:56,248 --> 00:52:57,941
My half-brothers.
382
00:53:02,187 --> 00:53:07,748
The lasts' of David's line in your power.
No tenderness, wicked, and wishful.
383
00:53:11,262 --> 00:53:17,038
My sons, my poor sons.
Do away with them.
384
00:53:33,201 --> 00:53:34,960
Mary, at last, Betlehem.
385
00:54:17,297 --> 00:54:20,202
Name, father, grandfather, age and occupation.
386
00:54:21,553 --> 00:54:26,410
Joseph, son of Jacob, son of Matthan, 37, a carpenter of Nazareth.
387
00:54:28,822 --> 00:54:30,048
A son of David?
Yes.
388
00:54:32,954 --> 00:54:37,506
I've king Herod protection.
Detain me, and you will answer to Herod himself.
389
00:54:42,468 --> 00:54:44,375
Move on, clear the path,
Move on!
390
00:54:51,182 --> 00:54:52,640
You need some rest.
391
00:55:13,517 --> 00:55:15,391
Yes?
Oh, I'm sorry.
392
00:55:17,266 --> 00:55:20,099
It was my father's work, and I grew up here.
393
00:55:21,287 --> 00:55:23,995
Well, it's mine now.
Move on!
394
00:55:43,834 --> 00:55:46,437
No.
It's not the place I'm looking for.
395
00:55:55,000 --> 00:55:56,874
Ten pieces of silver.
What?
396
00:56:00,204 --> 00:56:03,609
Six, is all we've got.
Ten, or nothing.
397
00:56:07,933 --> 00:56:09,240
A roof for our heads.
398
00:56:13,564 --> 00:56:15,437
Any shelter you have.
399
00:56:19,109 --> 00:56:21,828
There's the hayloft.
Six pieces of silver..
400
00:56:37,735 --> 00:56:40,689
Wait!
I have a better client.
401
00:56:41,602 --> 00:56:43,322
No.
I've paid already.
402
00:56:45,321 --> 00:56:46,239
We will stand together.
403
00:56:46,882 --> 00:56:49,222
In her state?
Haven't you any consideration?
404
00:56:50,104 --> 00:56:52,017
Here, have your filthy money back.
405
00:56:53,665 --> 00:56:55,080
You ...
Joseph.
406
00:56:57,258 --> 00:56:59,480
We need a place to stay.
407
00:57:05,218 --> 00:57:13,295
Well, you can sleep across the valley,
in a stable, with the animals, where you belong.
408
00:57:21,244 --> 00:57:23,528
Six pieces of silver.
409
00:58:34,735 --> 00:58:37,606
Everything will be all right.
I'll get help.
410
00:58:38,104 --> 00:58:39,876
No, Joseph.
Stay here.
411
00:58:42,130 --> 00:58:44,435
Don't be afraid.
You're shivering.
412
00:58:46,844 --> 00:58:49,216
We need firewood.
Don't leave me.
413
00:58:53,158 --> 00:58:57,096
You must keep warm.
I won't be long.
414
00:59:12,316 --> 00:59:13,693
God ...
415
00:59:18,363 --> 00:59:21,420
Do with your servant, as you promised.
416
01:00:58,355 --> 01:01:00,155
Joseph.
417
01:01:02,028 --> 01:01:04,330
Our child.
418
01:01:06,742 --> 01:01:08,309
Hold him.
419
01:01:24,908 --> 01:01:26,626
He's sleeping.
420
01:01:40,817 --> 01:01:42,836
He's adorable.
421
01:01:46,891 --> 01:01:48,766
Jesus.
422
01:02:04,295 --> 01:02:05,368
What do you want?
423
01:02:06,705 --> 01:02:08,929
For him.
424
01:02:29,276 --> 01:02:30,574
Gifts.
425
01:02:34,250 --> 01:02:36,695
They're here for Him.
426
01:02:48,487 --> 01:02:53,385
Where is the King of the Jews?
We've seen His star in the East, and we come to pay a hommage.
427
01:02:58,025 --> 01:03:01,856
Well, we came to see the King of the Jews.
Where is He?
428
01:03:16,613 --> 01:03:21,864
Hail great king, from Assyria, and Persia.
Greetings.
429
01:03:23,313 --> 01:03:26,219
Good health, and a long life to Herod and to your heir ...
430
01:03:27,789 --> 01:03:29,971
The newborn King of the Jews.
431
01:03:33,070 --> 01:03:36,513
Where is he, to we may offer our gifts?
432
01:03:38,083 --> 01:03:43,667
We thank you for your courtesy,
and to your masters, we send the kiss of peace.
433
01:03:45,809 --> 01:03:48,861
Tell us about yours journeys.
What brings you here?
434
01:03:50,476 --> 01:03:59,515
The star, seen in the skies throughout the East,
travelling ever westwood, until it reach Jerusalem.
435
01:04:00,575 --> 01:04:01,830
And its meaning?
436
01:04:02,595 --> 01:04:11,513
A King shall rise from Israel, to rule the world,
and of His kingdom, there shall be no end.
437
01:04:13,306 --> 01:04:14,532
The Messiah.
438
01:04:16,177 --> 01:04:17,672
King Herod is the Messiah.
439
01:04:20,728 --> 01:04:24,247
For the news, we are in your debt, eternally.
440
01:04:26,010 --> 01:04:28,841
And where was he born, this prince of Israel?
441
01:04:29,690 --> 01:04:32,905
Great Herod, where should he be born, if not here.
442
01:04:33,940 --> 01:04:38,834
In Bethlehem, the Scriptures tell us.
On ours right.
443
01:04:41,233 --> 01:04:49,686
Well, go, search for the child, and when you've found him,
bring me word. So I may go to worship him, too.
444
01:05:04,372 --> 01:05:07,551
No, no my king.
Herod! Noo...!
445
01:05:13,515 --> 01:05:15,209
Have them followed!
446
01:05:35,244 --> 01:05:37,387
We come in peace, King of all the world.
447
01:05:38,001 --> 01:05:39,800
I bring you, royal gold.
448
01:05:40,528 --> 01:05:45,468
As priest of the New Temple, I bring you
the frankincense of sacrifice.
449
01:05:47,760 --> 01:05:52,384
Anointed of God, I bring you the mirn of death,
and ethernal life.
450
01:06:00,800 --> 01:06:02,865
Prince, Priest, Prophet!
451
01:06:09,826 --> 01:06:13,128
The ambassadors of East tend outside of Bethlehem.
We're watching.
452
01:06:13,906 --> 01:06:17,711
And the child? This newborn King of the Jews?
453
01:06:18,497 --> 01:06:21,326
Does his father thinks himself a prince? King?
454
01:06:23,127 --> 01:06:27,605
Who is he?
Some zealot leader, some would-be prophet?
455
01:06:28,328 --> 01:06:31,312
He's no Messiah.
The boy was born in a stable.
456
01:06:32,268 --> 01:06:34,219
He's even registered in the new census.
His name ...?
457
01:06:35,711 --> 01:06:37,281
Joseph of Nazareth.
458
01:06:39,196 --> 01:06:41,871
Joseph?
My carpenter?
459
01:06:43,633 --> 01:06:46,109
A son of David?
Seize him!
460
01:06:47,068 --> 01:06:49,878
And those embassadors, I want them!
461
01:07:19,776 --> 01:07:22,076
Joseph.
Wake up!
462
01:07:24,865 --> 01:07:33,818
Take Jesus and Mary, and flee to Egypt,
for Herod would seek the young child, to destroy him.
463
01:07:41,692 --> 01:07:45,526
Mary.
Wake up! Mary!
464
01:07:48,577 --> 01:07:50,731
No one here, Sir. They're gone.
465
01:08:01,631 --> 01:08:05,341
You saw a couple with a baby?
Yes.
466
01:08:07,172 --> 01:08:09,582
They asked me the way.
Where to?
467
01:08:10,435 --> 01:08:12,265
Jerusalem.
468
01:08:20,488 --> 01:08:22,824
There are soldiers everywhere.
It's too dangerous.
469
01:08:24,466 --> 01:08:26,646
We have to find a place to hide.
470
01:08:27,539 --> 01:08:29,338
Fool!
You let them escape.
471
01:08:31,300 --> 01:08:32,831
Betlehem's surrounded.
We will find them.
472
01:08:34,285 --> 01:08:36,345
One termite, among thousands?
473
01:08:42,201 --> 01:08:43,625
Kill them all!
474
01:08:46,571 --> 01:08:47,951
Even the innocent?
475
01:08:48,793 --> 01:08:52,578
Does he thinks I will sacrifice my sons, and spare his?
476
01:08:53,803 --> 01:08:59,704
Kill every child in Bethlehem, every baby in arms,
every mother's suckling!
477
01:09:42,105 --> 01:09:44,944
We're safe for awhile here.
478
01:10:50,139 --> 01:10:51,899
Halt!
Put down your baskets!
479
01:10:52,619 --> 01:10:54,338
Border guards.
480
01:10:57,247 --> 01:10:58,780
They'll kill him.
No.
481
01:10:59,507 --> 01:11:01,839
Turn back, Joseph, Cross the Jordan.
482
01:11:02,409 --> 01:11:04,349
Egypt He said.
Egypt.
483
01:11:04,812 --> 01:11:06,917
I'll carry him across the top.
484
01:11:07,605 --> 01:11:11,853
Follow the caravan,
and wait for me across the border.
485
01:11:15,226 --> 01:11:17,407
Save him, Joseph.
486
01:13:17,901 --> 01:13:19,310
My son.
487
01:13:24,856 --> 01:13:27,796
My son.
488
01:13:42,759 --> 01:13:43,946
Joseph.
489
01:13:51,135 --> 01:13:54,073
He's sleeping.
Egypt, Mary.
490
01:14:05,774 --> 01:14:08,565
This is too much.
We must act.
491
01:14:09,334 --> 01:14:10,335
Follow me!
492
01:14:11,535 --> 01:14:15,128
They will say, Herod was a great king?
No.
493
01:14:16,779 --> 01:14:18,765
They're stupid.
Ungrateful.
494
01:14:19,990 --> 01:14:23,780
They believe in this fable of the Messiah.
A king, son of David.
495
01:14:24,927 --> 01:14:30,334
Sooner or later, I'll kill them all,
even this so called Messiah.
496
01:14:30,500 --> 01:14:33,322
For I, I'm the only true king of the Jews.
497
01:14:34,952 --> 01:14:36,751
Where is he?
Did you find him?
498
01:14:37,173 --> 01:14:37,784
No.
499
01:14:39,010 --> 01:14:43,256
My only remaining son.
An incompetent and a fool!
500
01:14:44,597 --> 01:14:46,393
Father, Jerusalem has taken at arms!
501
01:14:47,465 --> 01:14:52,054
The child, is the cause of all of this ....
Rid me of him, and order will be restored.
502
01:14:53,509 --> 01:14:57,266
The people are in revolt.
You must come back to your senses, you must act!
503
01:14:58,502 --> 01:15:00,794
And why are you still here?
Go, and look for him!
504
01:15:03,241 --> 01:15:07,293
The king's lost his senses.
You'll answer to me now.
505
01:15:10,928 --> 01:15:13,645
A revolt?
Must be stopped!
506
01:15:15,135 --> 01:15:18,203
The only real rebel, is standing in front of me.
507
01:15:18,749 --> 01:15:26,396
First the poison, false testimony, calumny,
and now, upmost betrayal!
508
01:15:27,853 --> 01:15:29,372
Who is king here? Seize him!
Wait!
509
01:15:31,641 --> 01:15:36,245
Father, I've always been faithful to you.
I'll never betrayed you!
510
01:15:36,777 --> 01:15:38,726
Joseph!
Joseph!
511
01:15:39,304 --> 01:15:41,942
Who is your child?
Why does he haunt me?
512
01:15:42,603 --> 01:15:48,452
If he's a man, I'll catch him!
He can flee from the Romans, but death will find him!
513
01:15:49,565 --> 01:15:51,401
Nothing would save him.
514
01:16:11,669 --> 01:16:14,908
You see?
A man, like any other.
515
01:16:38,197 --> 01:16:40,379
Many, many years
516
01:16:46,576 --> 01:16:47,837
That's enough for today.
517
01:16:52,166 --> 01:16:54,039
I did well?
We did well.
518
01:16:55,343 --> 01:16:57,103
But carpenters also needs rest.
519
01:16:57,641 --> 01:17:00,014
Is this as good as the work you did at the Temple?
520
01:17:01,535 --> 01:17:04,483
Not so fast.
But you'll be good.
521
01:17:05,668 --> 01:17:07,317
Better than me, maybe.
522
01:17:07,881 --> 01:17:09,440
What is the temple like, father?
523
01:17:11,918 --> 01:17:13,490
It's magnificient.
524
01:17:14,665 --> 01:17:18,116
The white marble columns,
almost glow in the daylight.
525
01:17:18,834 --> 01:17:23,340
as though the Lord Himself was showing us that's He's pleased
on the work on His house.
526
01:17:23,947 --> 01:17:27,386
And He's there, there! With us, His servants.
527
01:17:29,415 --> 01:17:30,723
Jesus...
528
01:17:34,014 --> 01:17:38,259
...however much pain life can cost us,
no matter how many doubts we have,
529
01:17:38,941 --> 01:17:41,771
In the Temple, you never feel alone.
530
01:17:42,841 --> 01:17:47,162
And one day, every man will make his way to the temple to celebrate.
531
01:17:48,505 --> 01:17:53,169
And there will be no more war,
and men will live in peace,
532
01:17:54,128 --> 01:17:58,226
the desert will bloom,
and no more tears will be shed,
533
01:17:59,338 --> 01:18:01,974
for no one will be sad.
534
01:18:03,507 --> 01:18:05,728
When will you take me to Jerusalem?
535
01:18:07,171 --> 01:18:10,310
We'll return to Nazareth one day.
I'm sure of it.
536
01:18:11,455 --> 01:18:12,368
Joseph.
537
01:18:18,020 --> 01:18:20,505
Why did you tell him that?
Why did you feed his hopes?
538
01:18:22,343 --> 01:18:27,047
I do not want to live like this forever.
In exile, in a foreign place.
539
01:18:30,220 --> 01:18:33,364
It's not Sabbath here.
And at least he's out of danger.
540
01:18:35,701 --> 01:18:39,379
He must always remember he's a Jew.
This is not his land.
541
01:18:58,224 --> 01:18:59,640
Joseph!
Get up!
542
01:19:00,136 --> 01:19:01,555
Herod is dead.
543
01:19:02,092 --> 01:19:04,546
Take Jesus and his mother and return to Nazareth.
544
01:19:09,288 --> 01:19:11,354
We're going home.
545
01:19:11,779 --> 01:19:12,622
Mary.
546
01:19:33,653 --> 01:19:35,458
Mother!
Mary!
547
01:19:45,977 --> 01:19:48,159
Mother, this is our son, Jesus.
548
01:19:53,772 --> 01:19:56,984
Mary, what have you given us?
549
01:20:27,995 --> 01:20:31,934
Mother, you have a son.
Next week we go to Jerusalem for Passover.
550
01:20:32,701 --> 01:20:35,720
May I come?
Surely, now you're a man.
551
01:20:51,743 --> 01:20:59,297
If only my nephews were here,
Joseph, Simon, celebrating with us.
552
01:21:04,712 --> 01:21:08,422
They're starving in the mountains,
like wolves, without a lear.
553
01:21:11,678 --> 01:21:13,790
Even wolves need a father.
554
01:21:15,170 --> 01:21:18,842
They might best would be dead,
for all the good they've done.
555
01:21:21,177 --> 01:21:22,651
I must know.
556
01:21:23,503 --> 01:21:25,953
I'll see what I can do,
to help you.
557
01:21:37,800 --> 01:21:39,760
Stop!
What do you want?
558
01:21:40,211 --> 01:21:41,858
I'm looking for my nephews.
559
01:21:42,357 --> 01:21:44,806
Tell that to our leader.
He doesn't like spies.
560
01:21:53,985 --> 01:21:58,774
Simon?
So, you remember us at last.
561
01:22:05,298 --> 01:22:09,000
No, don't say that, Simon.
It's Passover now.
562
01:22:09,092 --> 01:22:09,972
I'm here.
563
01:22:12,117 --> 01:22:16,711
I'm asking you to leave this place.
It's full of bandits, and assassins.
564
01:22:23,557 --> 01:22:28,339
Go home, old man.
Ask yourself in Jerusalem, why your life has been a mockery.
565
01:22:32,700 --> 01:22:33,878
Go!
566
01:22:45,733 --> 01:22:47,111
Where is your brother?
567
01:22:55,143 --> 01:22:57,133
Where is your brother?
568
01:23:02,296 --> 01:23:03,903
He's dead.
569
01:23:09,103 --> 01:23:13,994
Joses.
Joses was a traitor.
570
01:23:16,286 --> 01:23:17,931
He took peace with the enemy.
571
01:23:21,605 --> 01:23:23,546
He paid the traitor's price.
572
01:23:27,603 --> 01:23:31,151
You killed him?
You killed him?
573
01:23:38,837 --> 01:23:41,239
Justice was done.
574
01:23:50,074 --> 01:23:51,175
Go!
575
01:23:53,623 --> 01:23:55,769
Go home!
576
01:24:20,055 --> 01:24:22,924
Look Jesus, the Temple.
It's beautiful.
577
01:24:37,303 --> 01:24:42,286
Father, you didn't tell me it'd be like this.
It's like a market place.
578
01:24:44,309 --> 01:24:49,165
Money changers, traders, it's worse every year.
579
01:24:51,846 --> 01:24:54,524
But, how can anyone pray with all this noise?
580
01:24:56,397 --> 01:24:57,967
You're right.
581
01:24:58,496 --> 01:25:01,020
What do you think about a dove,
for the sacrifice?
582
01:25:01,977 --> 01:25:02,936
Here.
583
01:25:05,506 --> 01:25:07,349
Look at the door.
584
01:25:08,909 --> 01:25:13,589
Months at a time I was up there.
Even Herod was impressed.
585
01:25:16,642 --> 01:25:19,129
The join is invisible.
You have to ...
586
01:25:24,065 --> 01:25:27,200
Aren't you listing to anything I say?
587
01:25:45,031 --> 01:25:48,089
Faster, faster or we'd lose them.
Where's Jesus?
588
01:25:48,818 --> 01:25:51,266
I saw them with the children of our neighbors.
589
01:26:06,600 --> 01:26:11,038
You heard him yourself.
Today he said things, I just don't understand.
590
01:26:12,798 --> 01:26:15,476
Our son is not like other children.
591
01:26:17,503 --> 01:26:19,340
I'm worried.
592
01:26:20,186 --> 01:26:23,197
We have to try to understand him, Joseph.
I try.
593
01:26:26,334 --> 01:26:29,622
I wish... I wish I could truly know him.
594
01:26:32,300 --> 01:26:33,258
Judith.
Yes.
595
01:26:33,747 --> 01:26:35,894
Want you mind asking Jesus to come here?
Jesus?
596
01:26:36,400 --> 01:26:38,387
I haven't seen him all day.
597
01:26:40,218 --> 01:26:41,596
Jesus!
598
01:26:42,591 --> 01:26:44,085
Jesus!
599
01:26:51,542 --> 01:26:53,915
Not here.
We've lost him.
600
01:26:55,210 --> 01:26:57,084
Do not worry.
He'll be alright.
601
01:26:57,775 --> 01:27:00,641
No!
What if something's happened to him?
602
01:27:02,783 --> 01:27:05,049
He's gone.
Oh, dear Lord!
603
01:27:06,043 --> 01:27:08,188
What've we done with him?
604
01:27:13,731 --> 01:27:15,760
We're going back.
605
01:27:24,178 --> 01:27:26,519
Have you seen a boy?
Have you seen a boy?
606
01:27:36,378 --> 01:27:37,873
The Lord has judged us.
607
01:27:40,367 --> 01:27:42,779
He gave us His Son and we lost Him!
608
01:27:43,318 --> 01:27:47,522
He'd forgive us, even in our despair.
609
01:27:48,367 --> 01:27:49,974
Mary, it's my fault.
610
01:27:51,275 --> 01:27:56,017
During the sacrifice,
my thoughts were full of doubts about our son.
611
01:28:00,003 --> 01:28:02,031
No. All we can do is pray.
Yes.
612
01:28:14,994 --> 01:28:22,041
It's written the prophet Elijah will come again,
to proclaim salvation, and there'll be terrible signs from the Heavens,
before that voices of thunder...
613
01:28:23,257 --> 01:28:27,092
Galilee will fall in ruins ...
People will scraw in the wisdom of the Scribes...
614
01:28:27,539 --> 01:28:29,298
Why are you so worried?
Jesus!
615
01:28:29,500 --> 01:28:32,811
The heavens be of the glory of God.
616
01:28:33,461 --> 01:28:34,650
Think of the ravens.
617
01:28:35,108 --> 01:28:43,301
They do not sow, have no storehouses, and no barns,
yet God feeds them.
618
01:28:44,106 --> 01:28:48,965
Think how the flowers grow. They never have to spin or weed,
619
01:28:50,074 --> 01:28:54,815
Yet not even Solomon in his royal ropes,
was cloth like one of them.
620
01:28:55,533 --> 01:28:56,694
Non-sense.
I'm leaving.
621
01:28:57,769 --> 01:28:59,954
He speaks the truth. The boy is right.
I agree.
622
01:29:00,717 --> 01:29:01,560
Jesus.
623
01:29:03,092 --> 01:29:07,300
He's right. I believe what he says.
We must have more faith and trust the Lord.
624
01:29:09,904 --> 01:29:12,735
My son.
Why have you done this to us?
625
01:29:14,907 --> 01:29:18,426
Your father and I were looking for you.
We're grieved.
626
01:29:19,307 --> 01:29:23,476
How could you been looking?
Didn't you know I must be about my father's business?
627
01:29:31,240 --> 01:29:34,192
My task is done.
628
01:29:36,103 --> 01:29:38,743
Forgive me. If I caused you both pain.
629
01:29:39,968 --> 01:29:43,221
You wish to stay here, my son, in the temple?
630
01:29:44,447 --> 01:29:46,930
Father please, take me home.
631
01:29:58,177 --> 01:30:02,110
Will I ever understand him ...
Will I ever see him ...
632
01:30:06,558 --> 01:30:08,403
As he is....
Too late.
633
01:30:09,205 --> 01:30:12,158
Lord, too late for me now...
634
01:30:17,054 --> 01:30:18,813
Joseph, Joseph!
Father!
635
01:30:25,895 --> 01:30:27,771
Go to him.
636
01:30:38,972 --> 01:30:40,770
My son.
637
01:30:41,814 --> 01:30:43,268
Yes Father.
638
01:30:54,549 --> 01:30:57,637
Simon.
Simon.
639
01:31:01,772 --> 01:31:04,594
Another Cain.
Two brothers I murdered.
640
01:31:07,126 --> 01:31:10,681
And all for nothing.
You always warned me.
641
01:31:14,651 --> 01:31:18,286
The Lord will save you.
You're an honest man.
642
01:31:19,344 --> 01:31:21,909
I am an assassin.
I'm condemned.
643
01:31:24,167 --> 01:31:29,551
Lord, take me, but, spare Joseph.
644
01:31:32,080 --> 01:31:33,685
He is just.
645
01:31:36,287 --> 01:31:37,817
Forgive me.
Forgive me.
646
01:31:45,125 --> 01:31:47,692
You're a father to me.
647
01:31:49,950 --> 01:31:52,404
I just sin no more.
648
01:32:13,818 --> 01:32:18,864
Sometimes,
I longed for you to be my son.
649
01:32:22,345 --> 01:32:26,746
But your are what you should be.
The Lord's anointed one.
650
01:32:29,955 --> 01:32:31,861
His son.
651
01:32:34,309 --> 01:32:38,288
And I've had the greatest of all gifts.
652
01:32:42,072 --> 01:32:44,570
I knew you.
653
01:32:50,228 --> 01:32:53,900
Now I can go in peace.
654
01:32:58,604 --> 01:33:07,220
Take care of Mary.
She is more precious to me, than my own life.
655
01:33:25,499 --> 01:33:29,938
My dear one, my only one ...
656
01:33:34,975 --> 01:33:37,234
Bless me, my Father.
657
01:33:39,376 --> 01:33:41,711
I bless you.
658
01:33:44,262 --> 01:33:46,252
Son ...
659
01:33:51,033 --> 01:33:54,284
of the Highest ...
660
01:34:01,387 --> 01:34:04,030
Who are you, son?
661
01:34:06,016 --> 01:34:08,046
Your son.
662
01:34:12,599 --> 01:34:19,676
Forgive me, my Lord,
My God.
663
01:34:27,512 --> 01:34:30,509
I forgive you.
664
01:35:14,336 --> 01:35:26,909
...and men will live in peace,
the desert will bloom,
and no more tears will be shed,
for no one will be sad.
665
01:35:30,000 --> 01:35:35,000
Transcript (By listening): alx359
51113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.