All language subtitles for The Bible Collection - Vol 17 - Joseph of Nazareth

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,841 --> 00:00:30,440 JOSEPH OF NAZARETH 2 00:00:40,676 --> 00:00:42,183 Joseph! The King's coming. 3 00:00:49,749 --> 00:00:50,757 We want justice. 4 00:00:55,071 --> 00:00:57,922 Herod's Eagle. In the temple of God! 5 00:00:58,782 --> 00:01:00,199 Idolatry! Blasphemy! 6 00:01:00,834 --> 00:01:03,421 He pays us, so he thinks he owns us! 7 00:01:07,916 --> 00:01:09,617 Slave of the Roman pagan! 8 00:01:17,221 --> 00:01:18,599 Let's go! 9 00:01:19,703 --> 00:01:21,306 Come on! 10 00:01:22,165 --> 00:01:23,545 No! 11 00:01:25,600 --> 00:01:28,693 Fighting will lead us nowhere! Herod's in our power! 12 00:01:29,692 --> 00:01:31,400 He's in God's power! 13 00:01:32,872 --> 00:01:36,926 You stain the temple with bloodshed and pave the way your father died?! 14 00:01:52,686 --> 00:01:56,065 He's dead. Herod is dead. 15 00:02:07,580 --> 00:02:11,147 Father! Father! Father! 16 00:02:13,320 --> 00:02:14,958 Get me out of here! 17 00:02:23,306 --> 00:02:25,426 Herod is still king. 18 00:02:34,144 --> 00:02:36,989 Take them away and executed them! 19 00:02:52,579 --> 00:02:56,557 O Lord, make your peace come to dwell upon us. 20 00:03:24,231 --> 00:03:26,348 Joseph. Joachim? 21 00:03:27,030 --> 00:03:31,117 Ann! Joseph! Son of Bethlehem, and prince of David's line! 22 00:03:32,372 --> 00:03:33,940 Joseph, my old friend. 23 00:03:34,645 --> 00:03:36,982 Old past, Joachim. A prince no more. 24 00:03:37,687 --> 00:03:39,424 You've been gone from Nazareth so long 25 00:03:39,976 --> 00:03:41,601 So many years, Ann. A lifetime. 26 00:03:42,767 --> 00:03:44,819 You remember her, our little Mary. Mary? 27 00:03:45,857 --> 00:03:49,180 When I saw you last, you were so high. 28 00:03:50,628 --> 00:03:53,418 When you were my child Joseph carried you in his shoulders in Bethlehem. 29 00:03:54,958 --> 00:03:57,047 These are your nephews Yes. 30 00:03:57,635 --> 00:04:00,188 Josiah, Simon and Judas. 31 00:04:00,989 --> 00:04:04,453 Sons of David. You've done well by them. 32 00:04:04,954 --> 00:04:06,006 They learned their trade. 33 00:04:07,003 --> 00:04:08,632 Where better than the temple 34 00:04:09,220 --> 00:04:10,465 Get your hands off me. 35 00:04:21,076 --> 00:04:24,184 Who may this? Me. 36 00:04:26,867 --> 00:04:28,713 An invisible join. 37 00:04:29,430 --> 00:04:30,695 Well done. 38 00:04:32,421 --> 00:04:35,636 Your name? Joseph. 39 00:04:37,760 --> 00:04:39,064 Joseph of Nazareth. 40 00:04:40,362 --> 00:04:43,946 Are you from Galilee. The land of rebels. 41 00:04:44,504 --> 00:04:47,136 I will have work for you soon, Joseph of Nazareth. 42 00:04:48,423 --> 00:04:52,516 Gaze of my work, Israel, and give thanks 43 00:04:53,440 --> 00:04:58,607 Herod, in his mercy, will leave you his sons to rule over you. 44 00:04:58,770 --> 00:05:05,076 When I'm gather to my father, Judea, shall pass to my first born, Antipas. 45 00:05:05,919 --> 00:05:11,557 Galilee, to my beloved Aristobulus. And outer Syria, to knight Alexander. 46 00:05:14,255 --> 00:05:16,885 Herod seed shall live forever! 47 00:05:19,081 --> 00:05:20,794 Open the doors! 48 00:05:51,371 --> 00:05:53,284 Nazareth. We are home. 49 00:05:59,448 --> 00:06:01,207 Martha. Judah. 50 00:06:09,771 --> 00:06:10,804 You're back. 51 00:06:15,084 --> 00:06:16,772 Now we'd finally will be betroth. 52 00:06:37,333 --> 00:06:40,356 You can't grieve forever, my friend. No. 53 00:06:42,650 --> 00:06:44,223 I was just thinking. 54 00:06:45,331 --> 00:06:48,852 10 years is long enough to mourn. You must live, my friend. 55 00:06:50,964 --> 00:06:53,335 Your nephews are grown men now. 56 00:06:53,834 --> 00:06:59,991 When you gave you shelter in Nazareth, we thought, sooner or later, you'll make your own family here. 57 00:07:03,931 --> 00:07:10,536 I always believed I'd be a father, have sons, but ... I came so close. 58 00:07:12,643 --> 00:07:17,805 Excessive sorrow is a sin. Any woman in Nazareth would be proud to have you. 59 00:07:19,409 --> 00:07:21,590 With hands like these ... at my age. 60 00:07:30,088 --> 00:07:31,541 Don't you have a dance, Mary? 61 00:07:34,259 --> 00:07:36,702 I used to, when I was a girl. 62 00:07:38,121 --> 00:07:38,964 Was? 63 00:07:42,676 --> 00:07:45,731 Would you dance for us now? Well? 64 00:07:48,525 --> 00:07:50,284 I mean, for the bride and groom. 65 00:07:51,067 --> 00:07:52,446 No. No? 66 00:07:59,325 --> 00:08:01,279 Not even for the Lord our God? 67 00:08:51,397 --> 00:08:56,673 Joseph, I must see Mary married, before the Lord takes me. 68 00:09:25,420 --> 00:09:29,059 Romans uncle Joseph! Romans! I've seen them! The're coming! 69 00:09:31,945 --> 00:09:32,893 How many? Where? 70 00:09:33,735 --> 00:09:35,190 A lot, heading South from Syria. 71 00:09:35,881 --> 00:09:37,227 They're camping out on the valley. 72 00:09:37,762 --> 00:09:39,868 Romans, in Israel? So much for Herod "the protector"? 73 00:09:42,230 --> 00:09:43,522 Friends! Listen! 74 00:09:44,325 --> 00:09:46,701 Prepare provisions from every house. Do not wait to be asked. 75 00:09:47,319 --> 00:09:48,776 I'll go to meet them. We're coming with you. 76 00:09:49,390 --> 00:09:51,415 Joses, Simon, stay here. It's dangerous. 77 00:09:52,602 --> 00:09:53,822 You can't go alone. Obey me! 78 00:10:14,740 --> 00:10:16,261 Wait! What do you want? 79 00:10:47,686 --> 00:10:49,982 It takes courage to come here. What do you want? 80 00:10:51,422 --> 00:10:52,719 We have food in our village. 81 00:10:54,060 --> 00:10:58,420 We're peaceful, law-abiding people. We'll give you everything you need. 82 00:11:02,854 --> 00:11:05,453 Joseph is not with them. If they hurth him... 83 00:11:08,323 --> 00:11:10,010 Quickly! The Romans are coming, hurry! 84 00:11:10,653 --> 00:11:14,327 They're coming! Quickly! 85 00:11:20,167 --> 00:11:21,773 Martha. 86 00:11:22,572 --> 00:11:23,339 Martha. 87 00:12:25,420 --> 00:12:27,604 No! 88 00:12:29,361 --> 00:12:30,317 Martha. 89 00:12:40,718 --> 00:12:42,482 Don't tempt the Lord. I accuse them. 90 00:12:43,900 --> 00:12:48,145 The men have been punished. And what use is that to her? 91 00:12:50,180 --> 00:12:54,187 Martha is still with us, and so is Judas. 92 00:12:55,489 --> 00:12:57,097 But she's deshonored. 93 00:13:05,740 --> 00:13:08,885 Still needs you now, Judas. You still love her, don't you? 94 00:13:11,103 --> 00:13:12,520 You must marry her now. 95 00:13:17,605 --> 00:13:21,053 And what if she's pregnant? How can I face my friends? 96 00:13:21,590 --> 00:13:23,427 Then what sort of friends are they? 97 00:13:36,960 --> 00:13:38,904 Every child is a child of God. 98 00:13:43,692 --> 00:13:49,311 We are of David's line, the blood of Kings. We're princes, made to fight. 99 00:13:51,954 --> 00:13:54,564 Come on brother! The Messiah won't come to a nation of cowards. 100 00:13:55,749 --> 00:13:59,482 And your father died for his presumption along with your mother, and mine betroth. 101 00:14:01,462 --> 00:14:02,908 And half of Bethlehem. 102 00:14:06,157 --> 00:14:10,287 Better die as men than to die of shame. Come! 103 00:14:11,171 --> 00:14:13,465 Stay here! Why should wait? 104 00:14:14,075 --> 00:14:15,916 Stay here! I order you to. 105 00:14:17,483 --> 00:14:21,537 No, Joseph. We've always obeyed you as a father, but now ... 106 00:14:21,997 --> 00:14:22,658 Now? 107 00:14:24,487 --> 00:14:26,907 We must think of rebuilding our homes, our lives. 108 00:14:28,933 --> 00:14:32,002 We need you. I need you. 109 00:15:10,692 --> 00:15:15,549 They've gone. I'm no longer like a father to them. 110 00:15:18,111 --> 00:15:19,606 Perhaps I never was. 111 00:16:01,077 --> 00:16:02,993 Judas. What happened? 112 00:16:06,777 --> 00:16:10,566 Judas. Forgive me, Joseph. 113 00:16:14,391 --> 00:16:17,223 I disobeyed you. Judas, no! 114 00:16:24,946 --> 00:16:29,650 Where is our God when we need Him? How long is the annointed one comes to free us? 115 00:16:30,265 --> 00:16:31,796 Don't blame the Lord! 116 00:16:33,516 --> 00:16:35,506 Fools. 117 00:16:40,792 --> 00:16:42,593 Look what you've done! 118 00:16:44,237 --> 00:16:46,303 Your brother is dead. 119 00:16:47,989 --> 00:16:50,130 We had to do it. 120 00:16:52,732 --> 00:16:54,913 We killed them. Justice has been done. 121 00:17:02,819 --> 00:17:04,770 Your revenge will destroy us. 122 00:17:07,070 --> 00:17:09,135 Didn't you think what they'd do to us now? 123 00:17:15,559 --> 00:17:20,032 Warn the village. Take every man. Retreat to the hills. 124 00:17:24,134 --> 00:17:26,698 We have a war to fight, and win. 125 00:17:36,867 --> 00:17:40,429 Only the Lord knows, when we'd meet again. 126 00:18:04,741 --> 00:18:07,467 Come! Come Mary, this way. This way. 127 00:18:17,554 --> 00:18:20,002 Your nephews are not with them. No. 128 00:18:21,916 --> 00:18:23,679 They must be miles away by now. 129 00:18:26,813 --> 00:18:27,858 Martha! 130 00:18:35,657 --> 00:18:36,884 Why? 131 00:18:39,331 --> 00:18:41,473 Why all this pain? 132 00:18:54,510 --> 00:19:00,486 Listen, Mary! If the Lord would help us, He will send us someone. 133 00:19:02,898 --> 00:19:05,775 As He's always promised. 134 00:19:07,570 --> 00:19:08,645 Joachim? Father! 135 00:19:11,201 --> 00:19:12,155 No. Joachim! 136 00:19:14,290 --> 00:19:15,173 What is it? 137 00:19:17,007 --> 00:19:20,528 Joseph, Mary needs you, now. 138 00:19:27,717 --> 00:19:31,159 She will be looked after. Marry her. 139 00:19:35,102 --> 00:19:40,385 No. But Joachim, Mary deserves ... 140 00:19:41,258 --> 00:19:43,385 Deserves no better man. 141 00:19:44,534 --> 00:19:46,105 Younger, Joachim. Younger. 142 00:19:47,396 --> 00:19:48,429 Look at me. No. 143 00:19:49,233 --> 00:19:52,302 She needs a rock, she needs a man ... 144 00:19:55,834 --> 00:19:58,019 ... like you. 145 00:20:02,492 --> 00:20:04,637 I will marry her only if she agrees. 146 00:20:09,796 --> 00:20:16,687 Our Mary will give you ... Father? 147 00:20:18,518 --> 00:20:20,687 ... a prophet. 148 00:20:35,792 --> 00:20:38,396 They trow, for a year 149 00:20:39,472 --> 00:20:45,320 Bount together by solemn contract For you can marry and live together as man and wife. 150 00:21:52,652 --> 00:21:54,259 I'm not afraid. 151 00:22:00,762 --> 00:22:03,933 Me? Blessed? 152 00:22:25,702 --> 00:22:28,074 I am the hand made of the Lord. 153 00:22:31,402 --> 00:22:33,886 Let it be as you said. 154 00:22:42,951 --> 00:22:45,783 I'm looking for Joseph, the carpenter. Have you seen him? 155 00:22:49,414 --> 00:22:50,715 Mary? 156 00:22:51,180 --> 00:22:52,440 Joseph the carpenter? Yes. 157 00:22:52,940 --> 00:22:53,700 Mary. 158 00:22:54,167 --> 00:22:56,148 You must come with us. By order of King Herod. 159 00:22:56,687 --> 00:22:58,835 No! Mary. Mary! 160 00:23:01,470 --> 00:23:03,268 Joseph? Mary. 161 00:23:07,856 --> 00:23:09,655 Joseph? Mary. 162 00:23:12,754 --> 00:23:15,089 They're taking him to Jerusalem. Why? 163 00:23:55,962 --> 00:23:57,605 The master carpenter is here at last. 164 00:24:00,248 --> 00:24:03,079 Your work on the Temple doors is admirable. Come! 165 00:24:04,799 --> 00:24:06,599 But now I expect something even better. 166 00:24:11,572 --> 00:24:14,165 You'll work here while I can watch you from my rooms. 167 00:24:18,831 --> 00:24:20,748 Do you believe in Hades "Sheol"? 168 00:24:22,356 --> 00:24:24,613 The above of the death. We're nearly there. 169 00:24:30,582 --> 00:24:34,253 My Mausoleum. No pyramid was ever safer. 170 00:24:35,974 --> 00:24:38,044 You will build my sarcophagus. 171 00:25:34,319 --> 00:25:37,325 Mary, stop tormenting yourself like this. 172 00:25:42,099 --> 00:25:44,049 I wish I would be with him. But you aren't. 173 00:25:46,956 --> 00:25:49,011 Try not to think about it. 174 00:25:53,719 --> 00:25:57,162 I'll go to Elizabeth. She'll be needing help now. 175 00:25:59,218 --> 00:26:02,274 She will. And it I'd do you good. 176 00:26:04,571 --> 00:26:07,441 A baby always brings a such joy. 177 00:26:47,777 --> 00:26:50,225 Elizabeth. Mary! 178 00:27:00,314 --> 00:27:01,587 Is something wrong? 179 00:27:03,538 --> 00:27:08,455 As soon as I had the sound of your voice, my son leapt for joy 180 00:27:14,881 --> 00:27:20,807 Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb. 181 00:27:25,397 --> 00:27:28,879 But why, has the mother of my Lord come to me? 182 00:27:32,741 --> 00:27:34,193 How did you know? 183 00:27:35,375 --> 00:27:42,301 You are blessed Mary, for you believed in what was spoken to you, by the Lord. 184 00:27:46,965 --> 00:27:48,686 The Lord has done great things. 185 00:28:18,815 --> 00:28:20,306 Missing home? 186 00:28:22,640 --> 00:28:23,714 Me too. 187 00:28:28,539 --> 00:28:31,984 But look the stars that we see here, at the same day see at home? 188 00:28:32,438 --> 00:28:34,921 The same mine betroth sees in Nazareth. 189 00:28:37,020 --> 00:28:41,222 Look! There's one up there. It's moving! 190 00:28:41,223 --> 00:28:42,223 Coming to waters! 191 00:28:54,000 --> 00:28:57,308 She as brightest than a new star 192 00:28:59,000 --> 00:29:02,309 and is far from me now. 193 00:29:03,566 --> 00:29:06,170 My soul, shall praise the Lord. 194 00:29:09,993 --> 00:29:13,314 My spirit, shall rejoice in God my savior. 195 00:29:14,127 --> 00:29:18,486 I must trust in the Lord. I can do no more. 196 00:29:19,329 --> 00:29:23,423 For He has raised me from a Holy State, and from now, 197 00:29:25,489 --> 00:29:29,566 All generations shall call me blessed. 198 00:29:33,659 --> 00:29:36,756 His mercy is on those who fear him. 199 00:29:38,976 --> 00:29:44,329 He will throw down the mighty, and raise up the humble. 200 00:29:54,418 --> 00:29:59,656 Every night, a little closer to Judea. What does the star signify? 201 00:30:01,494 --> 00:30:02,415 Speak! 202 00:30:19,388 --> 00:30:26,234 I see... I see... I see... Another attempt on the king's life. 203 00:30:28,146 --> 00:30:29,484 Zealots? Again? 204 00:30:31,009 --> 00:30:34,915 No. Pretenders to the throne of David. 205 00:30:36,020 --> 00:30:37,514 Who are they? 206 00:30:40,233 --> 00:30:44,294 Two brothers. One is ambitious, and the other, a warrior. 207 00:30:46,243 --> 00:30:50,067 In the shadows, they're plotting against their lord! No! 208 00:30:52,622 --> 00:30:56,990 Not my sons, Aristobulus and Alexander. I see them, I see them now. 209 00:30:57,597 --> 00:30:58,526 No, you're lying. 210 00:30:58,986 --> 00:31:02,351 No. Stars can not lie! 211 00:31:04,914 --> 00:31:07,462 David! David! 212 00:31:09,146 --> 00:31:10,943 Why does he haunt me? 213 00:31:39,622 --> 00:31:41,842 Mother? Mary. 214 00:31:48,880 --> 00:31:50,179 Look Mother. Where? 215 00:31:53,010 --> 00:31:57,255 I saw it on the way. How strange! 216 00:32:13,015 --> 00:32:15,160 Look! Do you like it? 217 00:32:18,298 --> 00:32:21,434 It's magnificent. Worthy of the king of kings. 218 00:32:22,734 --> 00:32:27,294 You see? How my sons love me, Selenius? I see. 219 00:32:27,939 --> 00:32:29,166 When will it be ready? 220 00:32:31,542 --> 00:32:33,110 Not for some time. 221 00:32:33,648 --> 00:32:37,658 You heard, Aristobolus? Not for some time. 222 00:32:38,891 --> 00:32:43,328 My dear sons. They believe, they could easily get rid of me! 223 00:32:45,394 --> 00:32:48,226 But Herod isn't ready to die. No father. 224 00:32:49,718 --> 00:32:51,017 Nobody wants you ... Liars! 225 00:32:51,712 --> 00:32:52,942 You plotted against my life. 226 00:32:53,403 --> 00:32:55,127 It's a lie. Show us the proof. 227 00:32:55,769 --> 00:32:59,860 You'll have proof, and you will be condemned. Selenius will be the judge. 228 00:33:00,964 --> 00:33:05,668 The king's cup was poisoned, and the venom, was found in Alexander's possessions. 229 00:33:06,318 --> 00:33:08,467 The cup Herod die a horrorful death. 230 00:33:09,005 --> 00:33:11,219 The death you intended for me! It is a conspiracy! 231 00:33:11,602 --> 00:33:14,874 Enough! I shall bring the case before Caesar Augustus, in Rome. 232 00:33:16,179 --> 00:33:19,887 You will obtain an exemptory sentence, will you not? 233 00:33:21,120 --> 00:33:22,460 They must leave for Rome today. 234 00:33:23,188 --> 00:33:28,893 But for the sake of peace and continuity, Augustus would never allow a death sentence for members of the royal family. 235 00:33:28,885 --> 00:33:31,642 They attempted to kill their father, the king. 236 00:33:32,717 --> 00:33:35,289 Herod your family is yours, the empire is ours. 237 00:33:36,436 --> 00:33:42,097 "Pax Romana". Peace will return with stability. I've named my successor. 238 00:33:43,436 --> 00:33:45,312 The Emperor has withdraw that privilege. 239 00:33:47,303 --> 00:33:54,444 We have a pact of friendship. But you free my murderers, and allowed the entire Roman legion to rumble over Galilee! 240 00:33:55,977 --> 00:33:58,348 Am I still king? You're king of the Jews. 241 00:33:59,505 --> 00:34:02,718 Then withdraw your troops! Your land is a hotbed of revolt. 242 00:34:03,640 --> 00:34:08,343 Zealots, bandits, messiahs... Get rid of them, and my legion will return to Damascus. 243 00:34:09,874 --> 00:34:11,825 My seal. Bring me my seal! 244 00:34:15,116 --> 00:34:18,177 My seal ... a star! I see. 245 00:34:19,708 --> 00:34:27,199 In our Scriptures, it is written, there should come a star out of Jacob, a scepter out of Israel. 246 00:34:29,948 --> 00:34:35,421 The Messiah stands here! My people love me, and I love them. 247 00:34:44,745 --> 00:34:48,035 You there, Joseph! The best craftsman in the world. 248 00:34:50,026 --> 00:34:52,740 Ask me a favor, and I'll granted. 249 00:34:54,426 --> 00:35:00,511 Money, women and servants, they're yours. 250 00:35:05,327 --> 00:35:07,467 Let me go home. 251 00:35:13,244 --> 00:35:15,693 Let me go home. 252 00:35:18,474 --> 00:35:23,105 Herod seal. The key of my kingdom. You have my protection. 253 00:35:26,661 --> 00:35:28,156 Go! Get out of my sight! 254 00:35:30,263 --> 00:35:34,244 Leave me alone! Go, go, everybody out! 255 00:35:59,854 --> 00:36:01,158 Mary? 256 00:36:03,454 --> 00:36:04,678 Mary! 257 00:36:09,188 --> 00:36:12,709 Where is Mary? Have you seen Mary? 258 00:36:14,432 --> 00:36:15,467 rabbi 259 00:36:22,112 --> 00:36:26,126 What's the matter? She went to see her cousin Elizabeth in Jericho. 260 00:36:27,659 --> 00:36:34,089 But, when she came back ... She's down there, away from decent people... 261 00:36:36,759 --> 00:36:38,096 What...? 262 00:36:49,579 --> 00:36:52,906 Mary. Joseph. 263 00:37:02,533 --> 00:37:04,715 What's the matter? Joseph ... 264 00:37:17,374 --> 00:37:19,285 What? No. 265 00:37:22,425 --> 00:37:23,233 Joseph ... 266 00:37:24,040 --> 00:37:27,866 I don't know how to tell you. No. 267 00:37:29,053 --> 00:37:34,866 Joachim, why did you think I could protect this young girl? 268 00:37:37,929 --> 00:37:39,919 Forgive me. You were attacked? 269 00:37:45,119 --> 00:37:47,607 No. But you were forced. 270 00:37:49,864 --> 00:37:50,819 What then? 271 00:37:54,646 --> 00:37:57,629 Was I gone too long? You thought I was dead? 272 00:38:00,612 --> 00:38:04,056 Mary, I love you. 273 00:38:09,258 --> 00:38:12,319 A fool at my age. 274 00:38:20,236 --> 00:38:25,324 Joseph, it's not what you think. I never betrayed my love for you. 275 00:38:32,781 --> 00:38:39,855 Before the soldiers took you, I heard a voice. A kind voice. 276 00:38:41,085 --> 00:38:41,929 Mary. 277 00:38:43,116 --> 00:38:44,305 It spoke to me. 278 00:38:44,754 --> 00:38:47,730 I am a simple man. I've lived and I've learned to trust. 279 00:38:48,690 --> 00:38:50,259 I'm easy to deceive. 280 00:38:51,389 --> 00:38:56,594 You can tell me this place is cursed, that the soldiers came as they did with Martha. 281 00:39:00,074 --> 00:39:06,888 This kind boy, he returned once I'd gone, didn't he? 282 00:39:08,489 --> 00:39:09,654 No. 283 00:39:11,489 --> 00:39:12,752 Then how? 284 00:39:17,307 --> 00:39:20,431 He told me I'll bear a son and ... 285 00:39:23,330 --> 00:39:26,584 I heard you calling me and He's ... 286 00:39:27,156 --> 00:39:29,492 Mary! I am a carpenter. 287 00:39:29,916 --> 00:39:32,746 I work with this! 288 00:39:33,170 --> 00:39:34,928 I know what a piece of wood is! 289 00:39:36,613 --> 00:39:39,366 I know what a stone is! 290 00:39:40,747 --> 00:39:43,501 I trust my eyes! 291 00:39:46,292 --> 00:39:52,869 Why does the Lord, need to speak to me? Why, I'm His servant. 292 00:39:55,016 --> 00:40:00,556 He treats me well as a master should. He wouldn't deceive me. 293 00:40:01,548 --> 00:40:03,839 He does not deceive His faithful! 294 00:40:06,637 --> 00:40:09,685 If you think I'm guilty? 295 00:40:10,413 --> 00:40:15,231 If you really think so, then punish me. As the Lord demands. 296 00:40:28,185 --> 00:40:29,644 No. 297 00:41:16,025 --> 00:41:18,995 One year of betroth. Was all it was asked of you. 298 00:41:32,878 --> 00:41:36,904 It wasn't you? The truth, Joseph! 299 00:41:42,639 --> 00:41:44,476 I can live with her. 300 00:41:45,923 --> 00:41:48,869 If she's guilty of adultery, she must be punished. 301 00:41:52,120 --> 00:41:55,028 You mean ... you put it to death? 302 00:41:56,292 --> 00:41:58,365 Would you question the law? 303 00:42:00,391 --> 00:42:01,535 No. 304 00:42:07,121 --> 00:42:09,987 Help me. What can I do? 305 00:42:18,324 --> 00:42:23,297 I remember, that you told young Judas to marry Martha, after she's been dishonored. 306 00:42:25,214 --> 00:42:31,878 Nothing prevents you from marry Mary, and then quietly, repudiating her. 307 00:42:33,827 --> 00:42:35,920 Moses' law says nothing against it. 308 00:43:03,455 --> 00:43:08,120 I'll marry you and then ... will ... 309 00:43:17,873 --> 00:43:21,466 If you mean to divorce me quietly, I understand. 310 00:43:26,095 --> 00:43:31,132 You do not believe me, but you want to save my life. You're a just man. 311 00:43:37,026 --> 00:43:41,996 Please, send me away. I can't bare your pity. 312 00:43:44,864 --> 00:43:47,160 Mary, what did he say? 313 00:43:52,056 --> 00:43:57,604 He said... He said God look kindly on me. 314 00:44:03,152 --> 00:44:05,748 He said, I was blessed. 315 00:44:11,600 --> 00:44:15,961 He said I'll have a son, of David's line. David's? 316 00:44:18,371 --> 00:44:20,593 It's my lineage. 317 00:44:22,698 --> 00:44:25,985 And that His Kingdon will never end. 318 00:44:30,116 --> 00:44:32,185 Are you sure you understood it? 319 00:44:38,572 --> 00:44:44,078 I asked him how it could be? Since I have'd no husband yet. 320 00:44:48,015 --> 00:44:49,511 And ...? 321 00:44:51,309 --> 00:44:54,825 He said I should think about Elizabeth. 322 00:44:58,645 --> 00:45:01,628 With God all things are possible. 323 00:45:05,567 --> 00:45:10,965 The child will be called, the Son of the Highest. Do you know what this means? 324 00:45:15,714 --> 00:45:20,113 I shall be, the mother of the Messiah. But why you? 325 00:45:21,099 --> 00:45:23,126 Why us of all people? 326 00:45:29,436 --> 00:45:35,289 I told Him: I am God's servant. Let it be so. 327 00:45:46,381 --> 00:45:50,707 Then that's why. You will it. 328 00:45:55,140 --> 00:45:56,984 Then you believe me? 329 00:45:58,964 --> 00:46:01,601 And if it's true? 330 00:46:32,073 --> 00:46:33,487 Mary. 331 00:46:38,698 --> 00:46:40,497 Why? Why? 332 00:46:50,677 --> 00:46:52,207 Joseph! 333 00:46:53,354 --> 00:46:55,653 Joseph, son of David. 334 00:46:58,099 --> 00:47:03,653 Do not be afraid to take Mary as your wife, for she is telling you the truth. 335 00:47:07,249 --> 00:47:15,153 She will give you a son, and you should call Him Jesus, which means "The Lord saves". 336 00:47:16,876 --> 00:47:20,707 For He shall save His people from their sins. 337 00:47:38,522 --> 00:47:41,124 Mother! Mother come, Jesus is kicking! 338 00:47:55,997 --> 00:47:57,302 He's full of life. 339 00:47:59,214 --> 00:48:00,898 Where did you hear that name? 340 00:48:03,344 --> 00:48:05,377 Did not I tell you? But that name ... 341 00:48:10,841 --> 00:48:14,671 He said, you shall call Him Jesus. 342 00:48:17,503 --> 00:48:20,630 But I do not know what it means. "The Lord saves His people". 343 00:48:23,048 --> 00:48:24,808 He spoke to you too! 344 00:48:35,299 --> 00:48:39,470 I decided. His name will be Jesus. 345 00:48:45,193 --> 00:48:51,699 And the Lord God said: It is not right that man should be alone. I should make a helper for him. 346 00:48:52,693 --> 00:49:00,647 Your wife shall be like a fruitful vine by the side of your house. Your children, like olive plants around your table. 347 00:49:03,114 --> 00:49:06,213 A census? Caesar Augustus decrees? 348 00:49:07,096 --> 00:49:08,624 All grown men from their place of birth. 349 00:49:09,203 --> 00:49:15,780 My subjects, listed, counted, named, ready to become his subjects, fit for taxation. 350 00:49:16,855 --> 00:49:18,228 Can he wait till I'm dead? 351 00:49:19,417 --> 00:49:23,703 The Jews will never accept a census. God alone counts His people. 352 00:49:25,424 --> 00:49:27,568 Father. You can use this to your advantage. 353 00:49:28,834 --> 00:49:32,548 Defer to Augustus and register your name as his subject wihin your place of birth. 354 00:49:33,581 --> 00:49:35,266 Me? The king? 355 00:49:36,490 --> 00:49:39,245 Count myself, like the first animal in a herd? 356 00:49:39,746 --> 00:49:41,850 Like the Lord over Israel. 357 00:49:43,040 --> 00:49:46,633 And someone back my half-brothers, in order to make do them likewise. 358 00:49:49,160 --> 00:49:54,371 They won't defy Augustus. And when they're back here, who can vouch for their safety? 359 00:49:58,111 --> 00:50:02,586 As for the other sons of David, the census will show us how many they are. 360 00:50:15,703 --> 00:50:18,994 Joseph! Joseph, please think again. 361 00:50:20,487 --> 00:50:25,272 She will soon give birth, she can't travel in her condition. 362 00:50:25,233 --> 00:50:27,187 But we have to go. We will be careful. 363 00:50:27,836 --> 00:50:30,667 Yes but, the road is dangerous. She'd loss the child. 364 00:50:33,663 --> 00:50:34,656 Mary. 365 00:50:39,431 --> 00:50:41,380 Joseph will assist me, Mother. 366 00:50:43,561 --> 00:50:45,857 The baby, will be born in Bethlehem. 367 00:50:58,437 --> 00:51:05,207 May the Lord watch over you and keep you, and bring you back here soon. 368 00:51:37,290 --> 00:51:41,645 What will he do? A scribe, a carpenter? 369 00:51:44,023 --> 00:51:45,900 What will he be this child? 370 00:51:48,079 --> 00:51:49,878 It's a mystery, Joseph. 371 00:51:52,709 --> 00:51:55,617 The important thing now, is for you to protect him. 372 00:52:03,191 --> 00:52:07,028 Who's sent you? What do you bring me? 373 00:52:08,471 --> 00:52:13,639 Great king, the Sacred Scriptures speak of a star. Out of the East. 374 00:52:15,126 --> 00:52:15,932 What do they say? 375 00:52:17,108 --> 00:52:20,016 They say ... They say ... Tell me! 376 00:52:22,123 --> 00:52:28,086 That a great king shall come out of Israel to rule over the Earth, and that His Kingdom, will last forever! 377 00:52:28,587 --> 00:52:30,768 What? And who is this King? 378 00:52:32,068 --> 00:52:35,782 It's you my king, who else could it be? I demand the truth! 379 00:52:37,162 --> 00:52:39,496 The Sacred Scriptures said it, not me. 380 00:52:41,602 --> 00:52:43,934 Father, they've arrived. 381 00:52:56,248 --> 00:52:57,941 My half-brothers. 382 00:53:02,187 --> 00:53:07,748 The lasts' of David's line in your power. No tenderness, wicked, and wishful. 383 00:53:11,262 --> 00:53:17,038 My sons, my poor sons. Do away with them. 384 00:53:33,201 --> 00:53:34,960 Mary, at last, Betlehem. 385 00:54:17,297 --> 00:54:20,202 Name, father, grandfather, age and occupation. 386 00:54:21,553 --> 00:54:26,410 Joseph, son of Jacob, son of Matthan, 37, a carpenter of Nazareth. 387 00:54:28,822 --> 00:54:30,048 A son of David? Yes. 388 00:54:32,954 --> 00:54:37,506 I've king Herod protection. Detain me, and you will answer to Herod himself. 389 00:54:42,468 --> 00:54:44,375 Move on, clear the path, Move on! 390 00:54:51,182 --> 00:54:52,640 You need some rest. 391 00:55:13,517 --> 00:55:15,391 Yes? Oh, I'm sorry. 392 00:55:17,266 --> 00:55:20,099 It was my father's work, and I grew up here. 393 00:55:21,287 --> 00:55:23,995 Well, it's mine now. Move on! 394 00:55:43,834 --> 00:55:46,437 No. It's not the place I'm looking for. 395 00:55:55,000 --> 00:55:56,874 Ten pieces of silver. What? 396 00:56:00,204 --> 00:56:03,609 Six, is all we've got. Ten, or nothing. 397 00:56:07,933 --> 00:56:09,240 A roof for our heads. 398 00:56:13,564 --> 00:56:15,437 Any shelter you have. 399 00:56:19,109 --> 00:56:21,828 There's the hayloft. Six pieces of silver.. 400 00:56:37,735 --> 00:56:40,689 Wait! I have a better client. 401 00:56:41,602 --> 00:56:43,322 No. I've paid already. 402 00:56:45,321 --> 00:56:46,239 We will stand together. 403 00:56:46,882 --> 00:56:49,222 In her state? Haven't you any consideration? 404 00:56:50,104 --> 00:56:52,017 Here, have your filthy money back. 405 00:56:53,665 --> 00:56:55,080 You ... Joseph. 406 00:56:57,258 --> 00:56:59,480 We need a place to stay. 407 00:57:05,218 --> 00:57:13,295 Well, you can sleep across the valley, in a stable, with the animals, where you belong. 408 00:57:21,244 --> 00:57:23,528 Six pieces of silver. 409 00:58:34,735 --> 00:58:37,606 Everything will be all right. I'll get help. 410 00:58:38,104 --> 00:58:39,876 No, Joseph. Stay here. 411 00:58:42,130 --> 00:58:44,435 Don't be afraid. You're shivering. 412 00:58:46,844 --> 00:58:49,216 We need firewood. Don't leave me. 413 00:58:53,158 --> 00:58:57,096 You must keep warm. I won't be long. 414 00:59:12,316 --> 00:59:13,693 God ... 415 00:59:18,363 --> 00:59:21,420 Do with your servant, as you promised. 416 01:00:58,355 --> 01:01:00,155 Joseph. 417 01:01:02,028 --> 01:01:04,330 Our child. 418 01:01:06,742 --> 01:01:08,309 Hold him. 419 01:01:24,908 --> 01:01:26,626 He's sleeping. 420 01:01:40,817 --> 01:01:42,836 He's adorable. 421 01:01:46,891 --> 01:01:48,766 Jesus. 422 01:02:04,295 --> 01:02:05,368 What do you want? 423 01:02:06,705 --> 01:02:08,929 For him. 424 01:02:29,276 --> 01:02:30,574 Gifts. 425 01:02:34,250 --> 01:02:36,695 They're here for Him. 426 01:02:48,487 --> 01:02:53,385 Where is the King of the Jews? We've seen His star in the East, and we come to pay a hommage. 427 01:02:58,025 --> 01:03:01,856 Well, we came to see the King of the Jews. Where is He? 428 01:03:16,613 --> 01:03:21,864 Hail great king, from Assyria, and Persia. Greetings. 429 01:03:23,313 --> 01:03:26,219 Good health, and a long life to Herod and to your heir ... 430 01:03:27,789 --> 01:03:29,971 The newborn King of the Jews. 431 01:03:33,070 --> 01:03:36,513 Where is he, to we may offer our gifts? 432 01:03:38,083 --> 01:03:43,667 We thank you for your courtesy, and to your masters, we send the kiss of peace. 433 01:03:45,809 --> 01:03:48,861 Tell us about yours journeys. What brings you here? 434 01:03:50,476 --> 01:03:59,515 The star, seen in the skies throughout the East, travelling ever westwood, until it reach Jerusalem. 435 01:04:00,575 --> 01:04:01,830 And its meaning? 436 01:04:02,595 --> 01:04:11,513 A King shall rise from Israel, to rule the world, and of His kingdom, there shall be no end. 437 01:04:13,306 --> 01:04:14,532 The Messiah. 438 01:04:16,177 --> 01:04:17,672 King Herod is the Messiah. 439 01:04:20,728 --> 01:04:24,247 For the news, we are in your debt, eternally. 440 01:04:26,010 --> 01:04:28,841 And where was he born, this prince of Israel? 441 01:04:29,690 --> 01:04:32,905 Great Herod, where should he be born, if not here. 442 01:04:33,940 --> 01:04:38,834 In Bethlehem, the Scriptures tell us. On ours right. 443 01:04:41,233 --> 01:04:49,686 Well, go, search for the child, and when you've found him, bring me word. So I may go to worship him, too. 444 01:05:04,372 --> 01:05:07,551 No, no my king. Herod! Noo...! 445 01:05:13,515 --> 01:05:15,209 Have them followed! 446 01:05:35,244 --> 01:05:37,387 We come in peace, King of all the world. 447 01:05:38,001 --> 01:05:39,800 I bring you, royal gold. 448 01:05:40,528 --> 01:05:45,468 As priest of the New Temple, I bring you the frankincense of sacrifice. 449 01:05:47,760 --> 01:05:52,384 Anointed of God, I bring you the mirn of death, and ethernal life. 450 01:06:00,800 --> 01:06:02,865 Prince, Priest, Prophet! 451 01:06:09,826 --> 01:06:13,128 The ambassadors of East tend outside of Bethlehem. We're watching. 452 01:06:13,906 --> 01:06:17,711 And the child? This newborn King of the Jews? 453 01:06:18,497 --> 01:06:21,326 Does his father thinks himself a prince? King? 454 01:06:23,127 --> 01:06:27,605 Who is he? Some zealot leader, some would-be prophet? 455 01:06:28,328 --> 01:06:31,312 He's no Messiah. The boy was born in a stable. 456 01:06:32,268 --> 01:06:34,219 He's even registered in the new census. His name ...? 457 01:06:35,711 --> 01:06:37,281 Joseph of Nazareth. 458 01:06:39,196 --> 01:06:41,871 Joseph? My carpenter? 459 01:06:43,633 --> 01:06:46,109 A son of David? Seize him! 460 01:06:47,068 --> 01:06:49,878 And those embassadors, I want them! 461 01:07:19,776 --> 01:07:22,076 Joseph. Wake up! 462 01:07:24,865 --> 01:07:33,818 Take Jesus and Mary, and flee to Egypt, for Herod would seek the young child, to destroy him. 463 01:07:41,692 --> 01:07:45,526 Mary. Wake up! Mary! 464 01:07:48,577 --> 01:07:50,731 No one here, Sir. They're gone. 465 01:08:01,631 --> 01:08:05,341 You saw a couple with a baby? Yes. 466 01:08:07,172 --> 01:08:09,582 They asked me the way. Where to? 467 01:08:10,435 --> 01:08:12,265 Jerusalem. 468 01:08:20,488 --> 01:08:22,824 There are soldiers everywhere. It's too dangerous. 469 01:08:24,466 --> 01:08:26,646 We have to find a place to hide. 470 01:08:27,539 --> 01:08:29,338 Fool! You let them escape. 471 01:08:31,300 --> 01:08:32,831 Betlehem's surrounded. We will find them. 472 01:08:34,285 --> 01:08:36,345 One termite, among thousands? 473 01:08:42,201 --> 01:08:43,625 Kill them all! 474 01:08:46,571 --> 01:08:47,951 Even the innocent? 475 01:08:48,793 --> 01:08:52,578 Does he thinks I will sacrifice my sons, and spare his? 476 01:08:53,803 --> 01:08:59,704 Kill every child in Bethlehem, every baby in arms, every mother's suckling! 477 01:09:42,105 --> 01:09:44,944 We're safe for awhile here. 478 01:10:50,139 --> 01:10:51,899 Halt! Put down your baskets! 479 01:10:52,619 --> 01:10:54,338 Border guards. 480 01:10:57,247 --> 01:10:58,780 They'll kill him. No. 481 01:10:59,507 --> 01:11:01,839 Turn back, Joseph, Cross the Jordan. 482 01:11:02,409 --> 01:11:04,349 Egypt He said. Egypt. 483 01:11:04,812 --> 01:11:06,917 I'll carry him across the top. 484 01:11:07,605 --> 01:11:11,853 Follow the caravan, and wait for me across the border. 485 01:11:15,226 --> 01:11:17,407 Save him, Joseph. 486 01:13:17,901 --> 01:13:19,310 My son. 487 01:13:24,856 --> 01:13:27,796 My son. 488 01:13:42,759 --> 01:13:43,946 Joseph. 489 01:13:51,135 --> 01:13:54,073 He's sleeping. Egypt, Mary. 490 01:14:05,774 --> 01:14:08,565 This is too much. We must act. 491 01:14:09,334 --> 01:14:10,335 Follow me! 492 01:14:11,535 --> 01:14:15,128 They will say, Herod was a great king? No. 493 01:14:16,779 --> 01:14:18,765 They're stupid. Ungrateful. 494 01:14:19,990 --> 01:14:23,780 They believe in this fable of the Messiah. A king, son of David. 495 01:14:24,927 --> 01:14:30,334 Sooner or later, I'll kill them all, even this so called Messiah. 496 01:14:30,500 --> 01:14:33,322 For I, I'm the only true king of the Jews. 497 01:14:34,952 --> 01:14:36,751 Where is he? Did you find him? 498 01:14:37,173 --> 01:14:37,784 No. 499 01:14:39,010 --> 01:14:43,256 My only remaining son. An incompetent and a fool! 500 01:14:44,597 --> 01:14:46,393 Father, Jerusalem has taken at arms! 501 01:14:47,465 --> 01:14:52,054 The child, is the cause of all of this .... Rid me of him, and order will be restored. 502 01:14:53,509 --> 01:14:57,266 The people are in revolt. You must come back to your senses, you must act! 503 01:14:58,502 --> 01:15:00,794 And why are you still here? Go, and look for him! 504 01:15:03,241 --> 01:15:07,293 The king's lost his senses. You'll answer to me now. 505 01:15:10,928 --> 01:15:13,645 A revolt? Must be stopped! 506 01:15:15,135 --> 01:15:18,203 The only real rebel, is standing in front of me. 507 01:15:18,749 --> 01:15:26,396 First the poison, false testimony, calumny, and now, upmost betrayal! 508 01:15:27,853 --> 01:15:29,372 Who is king here? Seize him! Wait! 509 01:15:31,641 --> 01:15:36,245 Father, I've always been faithful to you. I'll never betrayed you! 510 01:15:36,777 --> 01:15:38,726 Joseph! Joseph! 511 01:15:39,304 --> 01:15:41,942 Who is your child? Why does he haunt me? 512 01:15:42,603 --> 01:15:48,452 If he's a man, I'll catch him! He can flee from the Romans, but death will find him! 513 01:15:49,565 --> 01:15:51,401 Nothing would save him. 514 01:16:11,669 --> 01:16:14,908 You see? A man, like any other. 515 01:16:38,197 --> 01:16:40,379 Many, many years 516 01:16:46,576 --> 01:16:47,837 That's enough for today. 517 01:16:52,166 --> 01:16:54,039 I did well? We did well. 518 01:16:55,343 --> 01:16:57,103 But carpenters also needs rest. 519 01:16:57,641 --> 01:17:00,014 Is this as good as the work you did at the Temple? 520 01:17:01,535 --> 01:17:04,483 Not so fast. But you'll be good. 521 01:17:05,668 --> 01:17:07,317 Better than me, maybe. 522 01:17:07,881 --> 01:17:09,440 What is the temple like, father? 523 01:17:11,918 --> 01:17:13,490 It's magnificient. 524 01:17:14,665 --> 01:17:18,116 The white marble columns, almost glow in the daylight. 525 01:17:18,834 --> 01:17:23,340 as though the Lord Himself was showing us that's He's pleased on the work on His house. 526 01:17:23,947 --> 01:17:27,386 And He's there, there! With us, His servants. 527 01:17:29,415 --> 01:17:30,723 Jesus... 528 01:17:34,014 --> 01:17:38,259 ...however much pain life can cost us, no matter how many doubts we have, 529 01:17:38,941 --> 01:17:41,771 In the Temple, you never feel alone. 530 01:17:42,841 --> 01:17:47,162 And one day, every man will make his way to the temple to celebrate. 531 01:17:48,505 --> 01:17:53,169 And there will be no more war, and men will live in peace, 532 01:17:54,128 --> 01:17:58,226 the desert will bloom, and no more tears will be shed, 533 01:17:59,338 --> 01:18:01,974 for no one will be sad. 534 01:18:03,507 --> 01:18:05,728 When will you take me to Jerusalem? 535 01:18:07,171 --> 01:18:10,310 We'll return to Nazareth one day. I'm sure of it. 536 01:18:11,455 --> 01:18:12,368 Joseph. 537 01:18:18,020 --> 01:18:20,505 Why did you tell him that? Why did you feed his hopes? 538 01:18:22,343 --> 01:18:27,047 I do not want to live like this forever. In exile, in a foreign place. 539 01:18:30,220 --> 01:18:33,364 It's not Sabbath here. And at least he's out of danger. 540 01:18:35,701 --> 01:18:39,379 He must always remember he's a Jew. This is not his land. 541 01:18:58,224 --> 01:18:59,640 Joseph! Get up! 542 01:19:00,136 --> 01:19:01,555 Herod is dead. 543 01:19:02,092 --> 01:19:04,546 Take Jesus and his mother and return to Nazareth. 544 01:19:09,288 --> 01:19:11,354 We're going home. 545 01:19:11,779 --> 01:19:12,622 Mary. 546 01:19:33,653 --> 01:19:35,458 Mother! Mary! 547 01:19:45,977 --> 01:19:48,159 Mother, this is our son, Jesus. 548 01:19:53,772 --> 01:19:56,984 Mary, what have you given us? 549 01:20:27,995 --> 01:20:31,934 Mother, you have a son. Next week we go to Jerusalem for Passover. 550 01:20:32,701 --> 01:20:35,720 May I come? Surely, now you're a man. 551 01:20:51,743 --> 01:20:59,297 If only my nephews were here, Joseph, Simon, celebrating with us. 552 01:21:04,712 --> 01:21:08,422 They're starving in the mountains, like wolves, without a lear. 553 01:21:11,678 --> 01:21:13,790 Even wolves need a father. 554 01:21:15,170 --> 01:21:18,842 They might best would be dead, for all the good they've done. 555 01:21:21,177 --> 01:21:22,651 I must know. 556 01:21:23,503 --> 01:21:25,953 I'll see what I can do, to help you. 557 01:21:37,800 --> 01:21:39,760 Stop! What do you want? 558 01:21:40,211 --> 01:21:41,858 I'm looking for my nephews. 559 01:21:42,357 --> 01:21:44,806 Tell that to our leader. He doesn't like spies. 560 01:21:53,985 --> 01:21:58,774 Simon? So, you remember us at last. 561 01:22:05,298 --> 01:22:09,000 No, don't say that, Simon. It's Passover now. 562 01:22:09,092 --> 01:22:09,972 I'm here. 563 01:22:12,117 --> 01:22:16,711 I'm asking you to leave this place. It's full of bandits, and assassins. 564 01:22:23,557 --> 01:22:28,339 Go home, old man. Ask yourself in Jerusalem, why your life has been a mockery. 565 01:22:32,700 --> 01:22:33,878 Go! 566 01:22:45,733 --> 01:22:47,111 Where is your brother? 567 01:22:55,143 --> 01:22:57,133 Where is your brother? 568 01:23:02,296 --> 01:23:03,903 He's dead. 569 01:23:09,103 --> 01:23:13,994 Joses. Joses was a traitor. 570 01:23:16,286 --> 01:23:17,931 He took peace with the enemy. 571 01:23:21,605 --> 01:23:23,546 He paid the traitor's price. 572 01:23:27,603 --> 01:23:31,151 You killed him? You killed him? 573 01:23:38,837 --> 01:23:41,239 Justice was done. 574 01:23:50,074 --> 01:23:51,175 Go! 575 01:23:53,623 --> 01:23:55,769 Go home! 576 01:24:20,055 --> 01:24:22,924 Look Jesus, the Temple. It's beautiful. 577 01:24:37,303 --> 01:24:42,286 Father, you didn't tell me it'd be like this. It's like a market place. 578 01:24:44,309 --> 01:24:49,165 Money changers, traders, it's worse every year. 579 01:24:51,846 --> 01:24:54,524 But, how can anyone pray with all this noise? 580 01:24:56,397 --> 01:24:57,967 You're right. 581 01:24:58,496 --> 01:25:01,020 What do you think about a dove, for the sacrifice? 582 01:25:01,977 --> 01:25:02,936 Here. 583 01:25:05,506 --> 01:25:07,349 Look at the door. 584 01:25:08,909 --> 01:25:13,589 Months at a time I was up there. Even Herod was impressed. 585 01:25:16,642 --> 01:25:19,129 The join is invisible. You have to ... 586 01:25:24,065 --> 01:25:27,200 Aren't you listing to anything I say? 587 01:25:45,031 --> 01:25:48,089 Faster, faster or we'd lose them. Where's Jesus? 588 01:25:48,818 --> 01:25:51,266 I saw them with the children of our neighbors. 589 01:26:06,600 --> 01:26:11,038 You heard him yourself. Today he said things, I just don't understand. 590 01:26:12,798 --> 01:26:15,476 Our son is not like other children. 591 01:26:17,503 --> 01:26:19,340 I'm worried. 592 01:26:20,186 --> 01:26:23,197 We have to try to understand him, Joseph. I try. 593 01:26:26,334 --> 01:26:29,622 I wish... I wish I could truly know him. 594 01:26:32,300 --> 01:26:33,258 Judith. Yes. 595 01:26:33,747 --> 01:26:35,894 Want you mind asking Jesus to come here? Jesus? 596 01:26:36,400 --> 01:26:38,387 I haven't seen him all day. 597 01:26:40,218 --> 01:26:41,596 Jesus! 598 01:26:42,591 --> 01:26:44,085 Jesus! 599 01:26:51,542 --> 01:26:53,915 Not here. We've lost him. 600 01:26:55,210 --> 01:26:57,084 Do not worry. He'll be alright. 601 01:26:57,775 --> 01:27:00,641 No! What if something's happened to him? 602 01:27:02,783 --> 01:27:05,049 He's gone. Oh, dear Lord! 603 01:27:06,043 --> 01:27:08,188 What've we done with him? 604 01:27:13,731 --> 01:27:15,760 We're going back. 605 01:27:24,178 --> 01:27:26,519 Have you seen a boy? Have you seen a boy? 606 01:27:36,378 --> 01:27:37,873 The Lord has judged us. 607 01:27:40,367 --> 01:27:42,779 He gave us His Son and we lost Him! 608 01:27:43,318 --> 01:27:47,522 He'd forgive us, even in our despair. 609 01:27:48,367 --> 01:27:49,974 Mary, it's my fault. 610 01:27:51,275 --> 01:27:56,017 During the sacrifice, my thoughts were full of doubts about our son. 611 01:28:00,003 --> 01:28:02,031 No. All we can do is pray. Yes. 612 01:28:14,994 --> 01:28:22,041 It's written the prophet Elijah will come again, to proclaim salvation, and there'll be terrible signs from the Heavens, before that voices of thunder... 613 01:28:23,257 --> 01:28:27,092 Galilee will fall in ruins ... People will scraw in the wisdom of the Scribes... 614 01:28:27,539 --> 01:28:29,298 Why are you so worried? Jesus! 615 01:28:29,500 --> 01:28:32,811 The heavens be of the glory of God. 616 01:28:33,461 --> 01:28:34,650 Think of the ravens. 617 01:28:35,108 --> 01:28:43,301 They do not sow, have no storehouses, and no barns, yet God feeds them. 618 01:28:44,106 --> 01:28:48,965 Think how the flowers grow. They never have to spin or weed, 619 01:28:50,074 --> 01:28:54,815 Yet not even Solomon in his royal ropes, was cloth like one of them. 620 01:28:55,533 --> 01:28:56,694 Non-sense. I'm leaving. 621 01:28:57,769 --> 01:28:59,954 He speaks the truth. The boy is right. I agree. 622 01:29:00,717 --> 01:29:01,560 Jesus. 623 01:29:03,092 --> 01:29:07,300 He's right. I believe what he says. We must have more faith and trust the Lord. 624 01:29:09,904 --> 01:29:12,735 My son. Why have you done this to us? 625 01:29:14,907 --> 01:29:18,426 Your father and I were looking for you. We're grieved. 626 01:29:19,307 --> 01:29:23,476 How could you been looking? Didn't you know I must be about my father's business? 627 01:29:31,240 --> 01:29:34,192 My task is done. 628 01:29:36,103 --> 01:29:38,743 Forgive me. If I caused you both pain. 629 01:29:39,968 --> 01:29:43,221 You wish to stay here, my son, in the temple? 630 01:29:44,447 --> 01:29:46,930 Father please, take me home. 631 01:29:58,177 --> 01:30:02,110 Will I ever understand him ... Will I ever see him ... 632 01:30:06,558 --> 01:30:08,403 As he is.... Too late. 633 01:30:09,205 --> 01:30:12,158 Lord, too late for me now... 634 01:30:17,054 --> 01:30:18,813 Joseph, Joseph! Father! 635 01:30:25,895 --> 01:30:27,771 Go to him. 636 01:30:38,972 --> 01:30:40,770 My son. 637 01:30:41,814 --> 01:30:43,268 Yes Father. 638 01:30:54,549 --> 01:30:57,637 Simon. Simon. 639 01:31:01,772 --> 01:31:04,594 Another Cain. Two brothers I murdered. 640 01:31:07,126 --> 01:31:10,681 And all for nothing. You always warned me. 641 01:31:14,651 --> 01:31:18,286 The Lord will save you. You're an honest man. 642 01:31:19,344 --> 01:31:21,909 I am an assassin. I'm condemned. 643 01:31:24,167 --> 01:31:29,551 Lord, take me, but, spare Joseph. 644 01:31:32,080 --> 01:31:33,685 He is just. 645 01:31:36,287 --> 01:31:37,817 Forgive me. Forgive me. 646 01:31:45,125 --> 01:31:47,692 You're a father to me. 647 01:31:49,950 --> 01:31:52,404 I just sin no more. 648 01:32:13,818 --> 01:32:18,864 Sometimes, I longed for you to be my son. 649 01:32:22,345 --> 01:32:26,746 But your are what you should be. The Lord's anointed one. 650 01:32:29,955 --> 01:32:31,861 His son. 651 01:32:34,309 --> 01:32:38,288 And I've had the greatest of all gifts. 652 01:32:42,072 --> 01:32:44,570 I knew you. 653 01:32:50,228 --> 01:32:53,900 Now I can go in peace. 654 01:32:58,604 --> 01:33:07,220 Take care of Mary. She is more precious to me, than my own life. 655 01:33:25,499 --> 01:33:29,938 My dear one, my only one ... 656 01:33:34,975 --> 01:33:37,234 Bless me, my Father. 657 01:33:39,376 --> 01:33:41,711 I bless you. 658 01:33:44,262 --> 01:33:46,252 Son ... 659 01:33:51,033 --> 01:33:54,284 of the Highest ... 660 01:34:01,387 --> 01:34:04,030 Who are you, son? 661 01:34:06,016 --> 01:34:08,046 Your son. 662 01:34:12,599 --> 01:34:19,676 Forgive me, my Lord, My God. 663 01:34:27,512 --> 01:34:30,509 I forgive you. 664 01:35:14,336 --> 01:35:26,909 ...and men will live in peace, the desert will bloom, and no more tears will be shed, for no one will be sad. 665 01:35:30,000 --> 01:35:35,000 Transcript (By listening): alx359 51113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.