Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,649 --> 00:02:16,346
Hannibal!
Hannibal, Missouri!
2
00:02:16,519 --> 00:02:20,478
Hannibal!
Hannibal, Missouri!
3
00:02:20,657 --> 00:02:24,252
- Hannibal! Hannibal, Missouri!
- Hang fast on the bow!
4
00:02:24,427 --> 00:02:29,490
- Next stop, St. Louis!
- Make room for the Hannibal passengers!
5
00:02:31,401 --> 00:02:35,167
Now get them barrels
marked "Cairo" up here!
6
00:02:37,507 --> 00:02:40,499
Now move that Vicksburg cargo aft!
7
00:02:49,085 --> 00:02:51,315
Here you are, sir.
8
00:02:51,487 --> 00:02:53,114
Thank you.
9
00:02:56,359 --> 00:03:01,695
All right, now put them Memphis boxes
top of the Natchez cargo!
10
00:03:02,999 --> 00:03:07,459
Get a move on, now! Hurry up,
or we'll be a day late into New Orleans.
11
00:03:34,497 --> 00:03:36,192
Oh, Huck!
12
00:03:36,366 --> 00:03:38,391
Huck! Huck Finn!
13
00:03:38,568 --> 00:03:39,967
Oh, it's you, Jim.
14
00:03:40,136 --> 00:03:43,128
The Widow Douglas wants you, Huck.
She got supper on the table.
15
00:03:43,306 --> 00:03:46,036
Tell her I stowed away
on the Natchez Queen...
16
00:03:46,209 --> 00:03:48,973
...and I'll probably be going
to South America.
17
00:03:49,145 --> 00:03:51,773
I can't tell the widow
a stretcher like that, Huck.
18
00:03:52,115 --> 00:03:56,415
They got a river in South America, Jim,
and it ain't even been charted yet.
19
00:03:56,586 --> 00:03:58,816
They need folks to help them.
20
00:03:58,988 --> 00:04:01,980
Course, I'll have to go
down the river to New Orleans first.
21
00:04:02,158 --> 00:04:05,889
Wouldn't that be the beatenest, Jim?
New Orleans.
22
00:04:06,062 --> 00:04:07,586
Wouldn't be nothing but trouble.
23
00:04:07,764 --> 00:04:11,256
You'll have enough of that
if you don't get home. You and me both.
24
00:04:11,434 --> 00:04:15,165
Tell the widow and Miss Watson
you just couldn't find me, Jim.
25
00:04:15,338 --> 00:04:17,499
It's gonna be dark soon, Huck.
26
00:04:17,674 --> 00:04:19,198
Yep.
27
00:04:20,810 --> 00:04:22,903
It's beginning to smell
like evening.
28
00:04:23,079 --> 00:04:26,913
You'll be safe at the widow's.
That's the one place your pap won't come.
29
00:04:27,317 --> 00:04:30,616
Your pap, Huck,
he's looking for you.
30
00:04:31,354 --> 00:04:35,723
- It's best we go, Huck. Come on.
- All aboard for St. Louis!
31
00:04:35,892 --> 00:04:39,384
I sure would like to be
going somewheres.
32
00:04:39,562 --> 00:04:42,360
Come on, Huck. Let's go.
33
00:04:42,532 --> 00:04:46,093
All aboard for St. Louis!
34
00:04:48,204 --> 00:04:52,265
- He's barefoot.
- Oh, dear. Huckleberry.
35
00:04:52,442 --> 00:04:55,673
Well, sit down before
your food gets cold.
36
00:04:55,845 --> 00:04:58,905
He'll put his shoes on
as soon as he's finished his supper.
37
00:04:59,082 --> 00:05:02,574
Amanda, I am not my sister's keeper,
as the good book sayeth...
38
00:05:02,752 --> 00:05:05,186
...nor am I the keeper
of my sister's house, but...
39
00:05:05,355 --> 00:05:07,323
That's right, Sarah, you're not.
40
00:05:07,490 --> 00:05:10,186
Well, I suppose you can expect no better...
41
00:05:10,360 --> 00:05:14,023
...for a young'un whose poor mother
is lying dead in the churchyard...
42
00:05:14,197 --> 00:05:17,257
...and his father's lying drunk
by the riverside.
43
00:05:17,433 --> 00:05:21,563
That's not Huckleberry's fault, Sarah.
He's not responsible.
44
00:05:21,738 --> 00:05:25,538
Dear Lord,
we thank thee for this food...
45
00:05:25,708 --> 00:05:27,403
...and for all thy blessings.
46
00:05:27,577 --> 00:05:31,377
And we beg thee to shine thy light
before this sinner...
47
00:05:31,547 --> 00:05:34,744
...and make him stop running
around town barefoot...
48
00:05:34,917 --> 00:05:38,318
...eating like a pig
and not going to school.
49
00:05:38,921 --> 00:05:41,219
Let him see the wisdom
of education...
50
00:05:41,691 --> 00:05:45,787
That he will be able to get a good,
steady job when he grows up...
51
00:05:45,962 --> 00:05:50,399
...preferably Tilden's tobacco factory
or perhaps even a bank...
52
00:05:50,566 --> 00:05:52,158
...if thee see fit.
53
00:05:52,335 --> 00:05:55,862
We pray that he'll become
a good and honorable man...
54
00:05:56,039 --> 00:05:59,839
So that when the knell of doom sounds,
he won't have to burn forever...
55
00:06:00,009 --> 00:06:03,706
...in the eternal fires of hell.
56
00:06:04,147 --> 00:06:07,378
- Amen.
- Amen.
57
00:06:07,550 --> 00:06:09,108
Amen.
58
00:07:16,953 --> 00:07:19,251
Huckleberry!
59
00:07:19,422 --> 00:07:21,390
You're smoking.
60
00:07:21,557 --> 00:07:23,684
Well, I got my shoes on,
though, ain't I?
61
00:07:23,860 --> 00:07:28,923
Smoking is a mean practice.
And besides, it's not clean.
62
00:07:29,098 --> 00:07:30,463
Yes'm.
63
00:07:30,633 --> 00:07:34,330
I guess I just wasn't made
to be saved or civilized.
64
00:07:34,504 --> 00:07:39,237
Huckleberry, you must try.
If not for my sake, for Miss Watson's.
65
00:07:39,408 --> 00:07:41,103
She worries about you.
66
00:07:41,277 --> 00:07:44,610
About what will become of you
when you grow up, and...
67
00:07:44,780 --> 00:07:46,771
Miss Watson loves you,
Huckleberry.
68
00:07:46,949 --> 00:07:50,578
She'd be very unhappy in heaven
without you.
69
00:07:50,753 --> 00:07:54,280
Now, then, it's time for a growing boy
to be in bed.
70
00:07:54,457 --> 00:07:56,288
Come along.
71
00:08:29,392 --> 00:08:30,859
Pap.
72
00:08:33,129 --> 00:08:35,120
Hello, Pap.
73
00:08:35,298 --> 00:08:38,199
Store-bought shoes, huh?
74
00:08:39,435 --> 00:08:42,893
Think you're a good deal
of a big bug, don't you?
75
00:08:43,072 --> 00:08:47,566
- Maybe I am, maybe I ain't.
- Don't you give me none of your lip!
76
00:08:49,278 --> 00:08:51,337
- This yourn?
- Yep.
77
00:08:51,514 --> 00:08:54,176
- Can you read it?
- Not so good as I should, Pap.
78
00:08:54,483 --> 00:08:56,883
Don't you "Pap" me.
79
00:08:57,053 --> 00:09:01,649
You ain't no son of mine,
wearing store shoes and reading.
80
00:09:01,824 --> 00:09:03,758
And writing too, probably.
81
00:09:03,926 --> 00:09:05,894
Not hardly.
82
00:09:06,996 --> 00:09:08,964
Putting on airs.
83
00:09:09,131 --> 00:09:12,294
Your ma couldn't read nor write.
Her folks couldn't, mine neither.
84
00:09:12,468 --> 00:09:16,666
And I can't, but you think you're better
than your own pa, don't you?
85
00:09:16,839 --> 00:09:19,808
What is it? What's the matter?
86
00:09:22,178 --> 00:09:24,703
I was afraid it would be you,
Mr. Finn.
87
00:09:24,880 --> 00:09:28,577
Oh, "Mr. Finn," is it?
Well, now, ain't that highfalutin?
88
00:09:28,751 --> 00:09:31,242
So that's where he gets
his uppity ways.
89
00:09:31,420 --> 00:09:34,753
- My poor lamb.
- And his loving hugs and kisses too, I see.
90
00:09:34,924 --> 00:09:37,984
She don't mean no harm by it, Pap.
91
00:09:39,528 --> 00:09:40,825
It ain't right...
92
00:09:40,997 --> 00:09:44,524
...a boy living softer
than his own pa.
93
00:09:44,700 --> 00:09:48,966
I gotta have somebody to work
and help take care of me. I'm a sick man.
94
00:09:51,707 --> 00:09:55,234
Of course, if l... If I had a bit of money
for medicine and such...
95
00:09:55,411 --> 00:09:57,743
...I wouldn't have no need
of the young'un.
96
00:09:57,913 --> 00:09:59,904
How much do you want?
97
00:10:00,082 --> 00:10:02,380
- Five hundred dollars.
- Five...
98
00:10:02,551 --> 00:10:06,112
- But I'm a poor woman, Mr. Finn.
- Well, the way I see it...
99
00:10:06,289 --> 00:10:11,283
...you're a woman of property.
That nigger will fetch 500.
100
00:10:11,460 --> 00:10:15,624
- Perhaps even more.
- She can't, Pap. She can't sell Jim.
101
00:10:15,798 --> 00:10:19,825
It ain't fair. Please don't make her
do that, Pap.
102
00:10:20,002 --> 00:10:24,029
The reading and writing weren't enough.
That weren't devilish enough.
103
00:10:24,206 --> 00:10:27,403
- You made the boy an abolitionist!
- I ain't no abolitionist.
104
00:10:27,576 --> 00:10:30,841
You shut up! Get over there!
105
00:10:32,481 --> 00:10:35,382
Now, you've got till sundown tomorrow,
widow woman...
106
00:10:35,551 --> 00:10:40,579
...and I get the 500 or I'm taking him
out of these parts forever!
107
00:10:42,591 --> 00:10:45,992
Now, you know where my shack's at
down by the river.
108
00:10:46,162 --> 00:10:49,825
I'll be waiting. Come on.
109
00:11:14,590 --> 00:11:16,888
Where's the victuals?
110
00:11:17,927 --> 00:11:20,122
You said you was gonna
bring us some.
111
00:11:20,296 --> 00:11:23,527
Always thinking of yourself.
Well, I ain't brung any.
112
00:11:23,699 --> 00:11:26,634
All's I could do to afford this jug.
113
00:11:29,472 --> 00:11:32,168
Your dang loving widow lady...
114
00:11:32,341 --> 00:11:35,833
...she thinks more of that slave of hers
than she does you.
115
00:11:36,011 --> 00:11:37,706
I waited all day for her.
116
00:11:37,880 --> 00:11:40,314
Stood right down there
in the center of town...
117
00:11:40,483 --> 00:11:43,919
...just so she wouldn't have to come
traipsing all the way out here...
118
00:11:44,086 --> 00:11:46,418
...but she never showed up.
119
00:11:46,922 --> 00:11:50,551
They're trash, rotten trash, all of them.
120
00:11:55,631 --> 00:11:59,397
The more I see of the human race,
the less I wanna have to do with them.
121
00:12:00,136 --> 00:12:01,603
I never got nothing...
122
00:12:01,771 --> 00:12:05,138
...nothing but a cuss word
or a toe of a boot.
123
00:12:05,307 --> 00:12:08,208
I never had one piece of luck.
124
00:12:12,782 --> 00:12:14,579
And your mother...
125
00:12:14,750 --> 00:12:17,310
Your mother didn't care.
126
00:12:17,486 --> 00:12:19,613
Nor you neither.
127
00:12:19,789 --> 00:12:21,552
You killed her.
128
00:12:21,724 --> 00:12:24,750
You killed her just getting born!
129
00:12:25,961 --> 00:12:31,331
Poor man left with a squealing baby that's
gotta be brung up, with no wife to help him.
130
00:12:36,439 --> 00:12:39,465
You'd think Providence would throw
a creature like me...
131
00:12:39,642 --> 00:12:42,133
...a little helping hand
now and again.
132
00:12:42,311 --> 00:12:44,108
I got nothing.
133
00:12:44,280 --> 00:12:48,341
Nothing but to sit here and wait
for the Angel of Death to come and get me.
134
00:12:48,517 --> 00:12:52,647
And nobody cares,
not one damn soul!
135
00:12:52,822 --> 00:12:56,019
I swear to God, I don't
know how they stood it.
136
00:12:56,192 --> 00:12:57,989
Pap.
137
00:12:58,160 --> 00:13:01,152
I care about you, Pap.
138
00:13:01,697 --> 00:13:03,028
Pap?
139
00:13:08,571 --> 00:13:10,368
You!
140
00:13:10,706 --> 00:13:12,537
You...
141
00:13:13,476 --> 00:13:15,967
I know you.
142
00:13:16,145 --> 00:13:18,739
You're the Angel of Death...
143
00:13:19,482 --> 00:13:21,313
...come to get me...
144
00:13:21,484 --> 00:13:23,816
...but I ain't gonna let you.
145
00:13:23,986 --> 00:13:26,250
I'm gonna kill you.
146
00:13:26,422 --> 00:13:28,356
You won't come for me no more!
147
00:13:28,824 --> 00:13:33,887
Pap, I ain't the Angel of Death.
I'm only Huck. Please, Pap.
148
00:13:36,932 --> 00:13:39,196
I'll kill you.
149
00:13:39,969 --> 00:13:42,836
No! No, Pap! No!
150
00:13:46,842 --> 00:13:49,675
Don't come
no closer, Pap.
151
00:14:06,562 --> 00:14:09,156
I kill you, then.
152
00:14:09,331 --> 00:14:12,129
As soon as you're dead,
everything will...
153
00:14:12,301 --> 00:14:14,428
...be all right.
154
00:14:15,304 --> 00:14:17,397
That's right, Pap.
155
00:14:17,573 --> 00:14:19,063
If I was dead...
156
00:14:19,241 --> 00:14:22,074
...everything would
just be sweet as pie...
157
00:14:22,244 --> 00:14:25,008
...especially for me.
158
00:14:25,848 --> 00:14:29,045
So I reckon I'll have to kill myself.
159
00:15:07,489 --> 00:15:08,888
Blood.
160
00:15:09,625 --> 00:15:11,388
Huck!
161
00:15:11,560 --> 00:15:13,152
Huck!
162
00:15:13,329 --> 00:15:15,388
Huck!
163
00:15:15,564 --> 00:15:18,158
Somebody got my son!
164
00:15:18,334 --> 00:15:20,734
My son!
165
00:15:23,706 --> 00:15:25,401
Murder!
166
00:15:26,342 --> 00:15:28,708
They drowned my young'un!
167
00:15:28,877 --> 00:15:31,277
Murder!
168
00:16:52,728 --> 00:16:54,628
Hello, Jim.
169
00:16:55,431 --> 00:16:56,989
Glory be.
170
00:16:57,166 --> 00:16:59,100
You's a ghost!
171
00:17:00,102 --> 00:17:02,229
I ain't a ghost, Jim.
172
00:17:02,404 --> 00:17:03,598
But you's dead.
173
00:17:03,772 --> 00:17:07,208
Your pap come running into town,
yelling that robbers killed you.
174
00:17:07,376 --> 00:17:11,574
Well, I tricked it up so Pap
would think I was dead, but I ain't.
175
00:17:11,747 --> 00:17:14,443
Here. Touch me.
176
00:17:16,185 --> 00:17:18,983
Go ahead, touch me.
177
00:17:22,424 --> 00:17:24,892
It sure was a good trick,
eh, Jim?
178
00:17:25,060 --> 00:17:28,826
Oh, Huck, that was smart.
You smart, all right.
179
00:17:28,997 --> 00:17:30,828
Thank you, Jim.
180
00:17:30,999 --> 00:17:32,830
What is you gonna do now?
181
00:17:33,001 --> 00:17:37,438
I'm going someplace where they ain't
ringing a bell to get up by or eat by...
182
00:17:37,606 --> 00:17:39,540
...and another one
to go to bed by.
183
00:17:39,708 --> 00:17:43,667
New Orleans, probably. Have to go there
first to get to South America.
184
00:17:43,846 --> 00:17:46,371
Got a canoe hid over there in a cove.
185
00:17:46,548 --> 00:17:51,178
I'm gonna take her and float down
the Mississippi past St. Louis, Cairo...
186
00:17:51,353 --> 00:17:53,548
Cairo? Illinois?
187
00:17:54,723 --> 00:17:59,854
Then to the big river and right south
to New Orleans.
188
00:18:00,028 --> 00:18:02,519
This raft can float you there
better than a canoe.
189
00:18:02,698 --> 00:18:05,098
I catched her off the river.
190
00:18:07,603 --> 00:18:10,697
She sure is a beaut, Jim.
191
00:18:11,673 --> 00:18:15,609
She'd be better for sleeping and keeping out
of the rain if she had a wigwam.
192
00:18:16,145 --> 00:18:19,603
Yep, a nice dirt floor
and she'd be high and dry.
193
00:18:19,782 --> 00:18:24,446
Huck, I got skillets, cups,
pans and knives and everything.
194
00:18:24,620 --> 00:18:27,783
All we need is just a little luck.
195
00:18:30,192 --> 00:18:31,819
Where was you going, Jim?
196
00:18:31,994 --> 00:18:34,087
I run away from the Widow Douglas.
197
00:18:34,263 --> 00:18:35,628
Jim.
198
00:18:35,798 --> 00:18:39,757
Well, she was gonna sell me
so she could pay your pap.
199
00:18:39,935 --> 00:18:44,167
You go back to her, Jim. She owns you,
and what's right's right.
200
00:18:44,339 --> 00:18:48,605
Besides, you'll get caught for sure,
a slave alone on a raft.
201
00:18:49,945 --> 00:18:52,880
I'd be safe, I was
with a white man.
202
00:18:53,315 --> 00:18:55,374
Or a white boy, even.
203
00:18:55,551 --> 00:18:58,019
I couldn't help a runaway slave, Jim.
204
00:18:58,187 --> 00:19:01,987
Why, folks would say I was no better
than a low-down abolitionist.
205
00:19:02,825 --> 00:19:04,383
I know, Huck. I know.
206
00:19:04,560 --> 00:19:06,357
To starboard!
207
00:19:16,872 --> 00:19:19,500
Current must have took the boy's body
down thataway.
208
00:19:19,875 --> 00:19:23,743
- They's looking for your body.
- They're looking for my corpse, all right.
209
00:19:23,912 --> 00:19:29,248
Put in to shore! That Negro slave that killed
him is probably on one of these islands!
210
00:19:29,418 --> 00:19:31,978
They think you killed me.
211
00:19:32,154 --> 00:19:35,214
Of course you didn't,
because I ain't dead.
212
00:19:35,390 --> 00:19:38,848
You better get. Take the raft.
213
00:19:40,195 --> 00:19:43,028
- What about you?
- I could go with you, Huck.
214
00:19:43,198 --> 00:19:47,100
I was going down to Cairo, Illinois,
to step across into free territory.
215
00:19:47,269 --> 00:19:50,705
What do you take me for, Jim,
helping a runaway slave?
216
00:19:50,873 --> 00:19:52,500
That just wouldn't be right.
217
00:19:52,674 --> 00:19:56,075
I'm sure they're on this one.
Put in to shore.
218
00:20:00,682 --> 00:20:04,243
I'm sorry, Jim.
You know I can't take you and all that.
219
00:20:04,419 --> 00:20:08,048
You just wanna do what's right.
I admire you for that.
220
00:20:08,223 --> 00:20:09,451
Thanks, Jim.
221
00:20:09,625 --> 00:20:13,652
And when they get here, don't you worry
about them finding out you ain't dead.
222
00:20:13,829 --> 00:20:16,889
They can whup me or beat me
or whatever they want to do.
223
00:20:17,065 --> 00:20:19,363
I won't tell them you's alive.
I promise.
224
00:20:19,534 --> 00:20:21,399
Jumping Jehoshaphat!
225
00:20:21,570 --> 00:20:24,038
You's the only one that knows,
ain't you?
226
00:20:24,206 --> 00:20:27,801
Especially your pap, Huck...
I won't tell him especially.
227
00:20:27,976 --> 00:20:29,375
Pap.
228
00:20:29,544 --> 00:20:33,981
As far as me talking in my sleep, I'll go off
somewhere by myself so nobody'll hear me.
229
00:20:34,149 --> 00:20:36,845
You talk in your sleep?
230
00:20:37,486 --> 00:20:40,978
That's a bad thing I do,
but not too much.
231
00:20:44,226 --> 00:20:46,353
I gotta take you with me, Jim.
232
00:20:46,528 --> 00:20:49,656
- That wouldn't be right.
- Don't matter when you got no choice.
233
00:20:49,831 --> 00:20:53,494
Leaving you behind just wouldn't be smart.
Now, come on, Jim.
234
00:20:55,804 --> 00:20:57,396
All right, boys, come on!
235
00:20:57,572 --> 00:20:59,665
Please, Jim, come with me.
236
00:20:59,841 --> 00:21:03,333
If you think that's a smart thing to do,
whatever you say is smart.
237
00:21:03,512 --> 00:21:05,571
All right, let's go.
238
00:21:09,151 --> 00:21:11,711
You got an uncommon level head
for a white boy.
239
00:21:11,887 --> 00:21:13,115
Thank you, Jim.
240
00:21:13,288 --> 00:21:16,883
Here. Give me the pole, Huck.
You just leave this to old Jim.
241
00:21:17,059 --> 00:21:19,994
You take the sweep, and let's go.
242
00:21:24,132 --> 00:21:27,465
All we got to do now is keep
from getting caught.
243
00:21:53,729 --> 00:21:56,596
Look at the birds, Huck.
Ain't they pretty?
244
00:21:56,765 --> 00:21:59,199
- Lookie there.
- I'm sure hungry.
245
00:21:59,368 --> 00:22:02,360
- Sure hope we catch something.
- Yeah.
246
00:22:08,710 --> 00:22:10,871
Ain't that a farmer's place
over there?
247
00:22:12,748 --> 00:22:17,082
Jim, if you take something, planning
on returning it...
248
00:22:17,252 --> 00:22:19,516
...it ain't stealing,
it's just borrowing, huh?
249
00:22:19,688 --> 00:22:24,091
No, but I'd rather borrow something
off the river. It ain't safe to go ashore.
250
00:22:24,259 --> 00:22:26,420
- Are you hungry or ain't you?
- I'm hungry.
251
00:22:26,595 --> 00:22:29,029
All right. Let's go, Jim.
252
00:23:01,463 --> 00:23:03,363
Come on, Jim.
253
00:23:10,572 --> 00:23:13,006
Your worship, shall we?
254
00:23:29,291 --> 00:23:30,849
Nothing here.
255
00:23:37,766 --> 00:23:39,961
Somebody's been here.
Ain't but these left.
256
00:23:40,135 --> 00:23:43,366
All the other eggs left's
got chickens round them.
257
00:23:43,839 --> 00:23:47,036
Yeah, but we don't want
a chicken, huh?
258
00:23:47,209 --> 00:23:50,975
But Pap always says,
"Take a chicken when you get a chance.
259
00:23:51,146 --> 00:23:54,081
If you don't want it,
there's always somebody who does...
260
00:23:54,249 --> 00:23:57,741
...and a good deed
ain't never forgot."
261
00:23:58,753 --> 00:24:00,721
There's one over there.
262
00:24:06,094 --> 00:24:07,891
Get him. Get him.
263
00:24:08,063 --> 00:24:10,258
All right, you no-good,
horn-toed weasels...
264
00:24:10,432 --> 00:24:14,232
...come out and take it like men!
I'm gonna count to three!
265
00:24:14,402 --> 00:24:18,634
One, two, three!
266
00:24:22,177 --> 00:24:23,667
Your name Grangerford?
267
00:24:23,845 --> 00:24:25,972
No, sir. Abner Williams is my name.
268
00:24:26,148 --> 00:24:28,582
This is my lawful manservant here.
269
00:24:28,750 --> 00:24:30,650
- We're on our way to...
- Williams?
270
00:24:30,819 --> 00:24:32,946
Ain't heard that name
around these parts.
271
00:24:33,121 --> 00:24:35,646
Well, that don't hardly seem possible.
272
00:24:38,026 --> 00:24:39,755
Grangerfords!
273
00:24:47,469 --> 00:24:50,529
- You a Shepherdson?
- I'm only a boy.
274
00:24:50,705 --> 00:24:53,333
I'd kill you anyway
if you was a Shepherdson.
275
00:24:53,508 --> 00:24:55,373
What you want to do that for?
276
00:24:55,544 --> 00:24:59,378
On account of
the Grangerford-Shepherdson feud!
277
00:24:59,714 --> 00:25:02,842
Now, don't tell me you don't know
what a feud is.
278
00:25:03,018 --> 00:25:06,215
Well, a feud is like this.
279
00:25:06,388 --> 00:25:10,051
A man has a quarrel with another man,
and he kills him.
280
00:25:10,225 --> 00:25:12,455
Then the other man's brother kills him.
281
00:25:12,627 --> 00:25:16,188
And then all the brothers
on both sides joins in.
282
00:25:16,531 --> 00:25:18,829
And then all the cousins chips in.
283
00:25:19,000 --> 00:25:23,437
By and by, everybody's all killed off.
Then there ain't no more feud.
284
00:25:23,605 --> 00:25:26,540
- Get out of here!
- Huck, this ain't no place for us...
285
00:25:26,708 --> 00:25:28,642
...when folks don't even know
why they's killing!
286
00:25:28,810 --> 00:25:30,277
Hold on there!
287
00:25:30,445 --> 00:25:34,381
You don't want me. I ain't a
Grangerford nor a Shepherdson.
288
00:25:34,549 --> 00:25:37,643
- Don't matter. You're a chicken thief!
- Don't shoot, mister!
289
00:25:37,819 --> 00:25:39,810
Let's get out of here!
290
00:25:51,833 --> 00:25:53,733
Look, Jim.
291
00:25:55,971 --> 00:25:57,404
Let's go.
292
00:26:15,123 --> 00:26:17,956
- Y'all get away from our raft!
- Oh, no. No, no.
293
00:26:18,126 --> 00:26:20,424
Extend the hand of welcome
to our guest.
294
00:26:20,595 --> 00:26:23,393
- Him too?
- Why, of course. He is our guest.
295
00:26:23,565 --> 00:26:26,466
If I had my way,
I'd let the both of you drown.
296
00:26:28,470 --> 00:26:30,904
Reckon you got it backwards
about who's guests.
297
00:26:31,072 --> 00:26:34,769
- This here's our raft.
- Yes, and these here's our eggs.
298
00:26:34,943 --> 00:26:40,381
As one man of the world to another,
do us the honor of accepting our hospitality.
299
00:26:40,548 --> 00:26:43,016
- Sure would go good, all right.
- Yeah.
300
00:26:43,184 --> 00:26:45,311
Eggs a la Creole.
301
00:26:45,487 --> 00:26:48,581
A specialty at the Hotel Creole Grande
in New Orleans.
302
00:26:48,757 --> 00:26:51,317
You've stayed there often,
I suppose?
303
00:26:51,493 --> 00:26:54,621
- No, I ain't. Not yet, anyhow.
- You got to.
304
00:26:54,796 --> 00:26:59,199
It's the only hotel in the Colonies that knows
how to see to a gentleman's comforts.
305
00:26:59,367 --> 00:27:01,767
Bed down there the next time
you're in New Orleans.
306
00:27:01,936 --> 00:27:04,200
Yeah, I'll do that.
307
00:27:04,372 --> 00:27:07,307
Have your manservant
pole us out from shore.
308
00:27:07,475 --> 00:27:11,639
The smell of this ambrosia will fetch
every gourmet in the neighborhood.
309
00:27:11,813 --> 00:27:14,509
Go ahead, Jim.
310
00:27:27,128 --> 00:27:31,189
Eggs a la creole, a royal repast.
311
00:27:31,366 --> 00:27:32,924
Delicious.
312
00:27:33,101 --> 00:27:36,400
Well, we'll be in Pikesville
by midday tomorrow.
313
00:27:36,571 --> 00:27:39,165
We've got business
in Pikesville...
314
00:27:39,341 --> 00:27:41,309
...family business.
315
00:27:41,476 --> 00:27:44,502
Perhaps you'd care to run
your lamps over this.
316
00:27:44,679 --> 00:27:47,443
We come across it in a local journal.
317
00:27:47,615 --> 00:27:51,107
I ain't too good at newsprint.
318
00:27:51,286 --> 00:27:55,416
"As Mr. Peter Wilks, leading citizen
of Pikesville, is seriously ill...
319
00:27:55,590 --> 00:27:58,787
...he has asked his two brothers
Harvey and William...
320
00:27:58,960 --> 00:28:00,928
...clergymen of Sheffield, England...
321
00:28:01,096 --> 00:28:05,362
...and their 13-year-old nephew Percy
to come and help him run his business.
322
00:28:05,533 --> 00:28:10,937
Mr. Peter Wilks has not seen
his reverend brothers in 28 years."
323
00:28:11,106 --> 00:28:13,939
I reckon that tells it all.
324
00:28:14,109 --> 00:28:17,738
Excepting who's the reverends?
325
00:28:18,880 --> 00:28:20,279
We's the reverends.
326
00:28:20,448 --> 00:28:22,848
Who in blazes did you think
the reverends was?
327
00:28:23,017 --> 00:28:25,178
Then where's your nephew Percy?
328
00:28:25,353 --> 00:28:30,017
We lost poor Percy crossing
the great Pacific Ocean from England.
329
00:28:30,191 --> 00:28:34,218
A nasty accident involving a shark.
330
00:28:35,296 --> 00:28:38,629
But I do believe he's been reborn!
331
00:28:38,800 --> 00:28:40,062
Percy!
332
00:28:40,235 --> 00:28:41,702
My name ain't Percy.
333
00:28:41,870 --> 00:28:45,533
With him along, folks will know
we're bona fide relations.
334
00:28:45,707 --> 00:28:47,470
We's going to Cairo.
335
00:28:47,642 --> 00:28:50,133
Piddling little stopover
wouldn't hurt you none.
336
00:28:50,311 --> 00:28:53,644
- We'd be ever so much obliged.
- What do you want to go to Cairo for?
337
00:28:53,815 --> 00:28:57,478
There ain't nothing there but runaway slaves
and them that's hunting them.
338
00:28:57,652 --> 00:28:59,882
We got business there.
339
00:29:00,054 --> 00:29:03,319
Why, of course, they got business there.
340
00:29:03,491 --> 00:29:05,959
What sort of business would it be?
341
00:29:06,127 --> 00:29:08,493
Family business, just like yours.
342
00:29:08,663 --> 00:29:10,858
Williams is my name. Abner Williams.
343
00:29:11,032 --> 00:29:13,728
This here's my lawful manservant, Jim.
344
00:29:13,902 --> 00:29:17,770
We're on our way to claim a land grant
that was given to me by the government...
345
00:29:17,939 --> 00:29:21,966
...all on account of my brother Ned
got scalped by the Paiute Indians.
346
00:29:24,913 --> 00:29:26,972
- That's the business?
- That's right.
347
00:29:27,148 --> 00:29:32,085
You see, my folks was powerful rich
before they was all killed off in a feud.
348
00:29:33,521 --> 00:29:35,284
What's he talking about?
349
00:29:35,457 --> 00:29:39,894
Why, he's talking about fallen grandeur.
Right, boy?
350
00:29:40,061 --> 00:29:44,430
- Yes, sir.
- The saddest state mortal man can sink to.
351
00:29:44,599 --> 00:29:48,592
- You should know about fallen grandeur.
- I should?
352
00:29:49,471 --> 00:29:51,336
Let us introduce ourselves.
353
00:29:51,506 --> 00:29:54,907
This here is none other
than a great nobleman...
354
00:29:55,076 --> 00:29:57,806
...cheated of his rightful title.
He, gents...
355
00:29:57,979 --> 00:30:01,437
...is the duke of Bilgewater.
- A duke?
356
00:30:03,017 --> 00:30:04,450
I am?
357
00:30:05,353 --> 00:30:09,813
He was untimely ripped from his cradle
and was tossed into the world...
358
00:30:09,991 --> 00:30:13,449
...to fend for himself
at the tender age of 1.
359
00:30:13,628 --> 00:30:14,720
I was?
360
00:30:14,896 --> 00:30:18,127
The tragedy has chased
the facts from his mind.
361
00:30:18,299 --> 00:30:20,096
Poor little child.
362
00:30:20,268 --> 00:30:24,500
Royalty. It don't hardly
seem possible.
363
00:30:25,907 --> 00:30:29,866
Whoever said the truth is a stranger
to fiction knew his apples, all right.
364
00:30:30,044 --> 00:30:31,341
Take myself.
365
00:30:31,513 --> 00:30:35,506
You heard of the lost dolphin,
son to Louis XVI and Marie Antoinette?
366
00:30:35,683 --> 00:30:39,517
- Of course.
- I reckoned you had. I am he.
367
00:30:41,990 --> 00:30:47,257
I'd be on the throne right now if I hadn't
been snaked out of my title by the Corsican.
368
00:30:47,428 --> 00:30:48,827
What's he talking about?
369
00:30:48,997 --> 00:30:53,400
Well, he's just saying
that he's the king of France.
370
00:30:53,568 --> 00:30:56,264
- You are?
- I am...
371
00:30:56,437 --> 00:30:59,167
...if justice ever gets done.
372
00:30:59,340 --> 00:31:00,807
What do you say, boy?
373
00:31:00,975 --> 00:31:04,138
Join the royal party, and there'll be
a sizable piece of change forthcoming...
374
00:31:04,312 --> 00:31:06,337
...upwards of $60.
375
00:31:06,514 --> 00:31:08,072
Sixty dollars!
376
00:31:08,249 --> 00:31:09,341
We's going to Cairo.
377
00:31:09,517 --> 00:31:12,953
You'd be wise to heed the royal whim.
378
00:31:13,121 --> 00:31:15,817
- Unless you wanna swim to Cairo.
- We'd be suspicious...
379
00:31:15,990 --> 00:31:20,484
...of a boy and a manservant
that would turn down $60 in currency.
380
00:31:20,662 --> 00:31:22,687
What do you say, boy?
381
00:31:22,864 --> 00:31:25,162
The decision's all yours.
382
00:31:25,700 --> 00:31:29,466
- Happy to be of service, your kingship.
- "Majesty" will do.
383
00:31:29,637 --> 00:31:32,902
"Kingship" ain't for but state occasions.
384
00:31:33,074 --> 00:31:36,271
Huck, is they English reverends
or foreign highnesses?
385
00:31:36,444 --> 00:31:41,143
I swear, Jim, what you don't know
about royalty would fill a book.
386
00:31:41,316 --> 00:31:45,309
What these highnesses are doing
are one of the things they do most of.
387
00:31:45,486 --> 00:31:49,718
It's called "traveling incognito."
388
00:31:50,992 --> 00:31:56,931
On to Pikesville, Bilgie,
and a little child shall lead them.
389
00:32:28,596 --> 00:32:31,963
Monstrous big sky,
ain't it, Jim?
390
00:32:32,133 --> 00:32:35,296
Did you ever see so blamed many stars?
391
00:32:35,470 --> 00:32:38,906
Makes you wonder
where they all come from.
392
00:32:40,108 --> 00:32:42,099
You reckon the moon
could have laid them?
393
00:32:42,276 --> 00:32:46,076
I seen a frog lay near that many eggs
one time.
394
00:32:46,247 --> 00:32:49,182
I think we got nothing
but trouble here, Huck.
395
00:32:50,284 --> 00:32:54,778
Dog it, Jim. You gotta look
on the bright side of things.
396
00:32:54,956 --> 00:32:57,117
We's having an adventure.
397
00:32:57,291 --> 00:33:00,055
Besides, one thing I learned out of Pap:
398
00:33:00,228 --> 00:33:05,097
The best way to get along with them kind
is to let them think they got you fooled.
399
00:33:07,735 --> 00:33:11,671
I never seen nobody
for praying like you, Jim.
400
00:33:14,075 --> 00:33:17,010
You can't pray too much,
not when you is a sinner.
401
00:33:17,178 --> 00:33:19,146
You know it, and the Lord knows it.
402
00:33:20,682 --> 00:33:22,650
You ain't a sinner, Jim.
403
00:33:22,817 --> 00:33:27,151
What sin have you sinned,
except for running away from the widow?
404
00:33:27,321 --> 00:33:30,154
I sin, Huck. I sin big.
405
00:33:30,324 --> 00:33:33,816
I sin the baddest sin as any man ever did,
black or white.
406
00:33:33,995 --> 00:33:35,462
Fiddlesticks.
407
00:33:35,630 --> 00:33:39,327
You know my little girl,
my little Elizabeth?
408
00:33:39,801 --> 00:33:41,996
One time, when she was
about 4 years old...
409
00:33:42,170 --> 00:33:47,164
...she had a rough spell with that scarlet
fever, but thank goodness, she got well.
410
00:33:47,341 --> 00:33:50,936
One day, we was standing around
in the cabin, and the door was open.
411
00:33:51,112 --> 00:33:54,673
I said to her,
"Shut the door, baby."
412
00:33:54,849 --> 00:33:56,441
She didn't do it.
413
00:33:56,617 --> 00:34:01,145
I tell her again, and she never move.
She just kept standing there...
414
00:34:01,322 --> 00:34:04,155
...looking up at me
kind of smiling-like.
415
00:34:04,325 --> 00:34:08,056
I say, "I'm gonna teach you to mind
your daddy," and I fetch her a slap...
416
00:34:08,229 --> 00:34:12,529
...across the side of her head
that sent her sprawling.
417
00:34:13,067 --> 00:34:16,400
And I stepped outside
just to kind of cool off a little bit...
418
00:34:16,571 --> 00:34:22,009
...and come back about 10 minutes later,
and the door was still open.
419
00:34:22,176 --> 00:34:24,576
The child was almost right in it...
420
00:34:24,746 --> 00:34:27,943
...looking down at the floor
and just moaning...
421
00:34:28,116 --> 00:34:31,176
...and the tears were just
rolling down her cheeks.
422
00:34:31,352 --> 00:34:35,379
I was mad,
and just as I started for her...
423
00:34:35,556 --> 00:34:38,320
...along come a wind
and shut the door:
424
00:34:38,493 --> 00:34:40,290
Ka-blam!
425
00:34:42,630 --> 00:34:48,262
And the child, she never move.
She didn't even budge.
426
00:34:48,436 --> 00:34:51,872
Huck, she was stone-deaf.
427
00:34:52,039 --> 00:34:56,976
Deaf and dumb from that scarlet fever,
and I had been treating her so.
428
00:34:57,145 --> 00:34:59,045
I bust out crying.
429
00:34:59,213 --> 00:35:03,843
I grabbed her up in my arms and prayed,
"God Almighty, forgive me...
430
00:35:04,018 --> 00:35:06,885
...because I can't forgive myself."
431
00:35:07,054 --> 00:35:09,488
Huck, the Lord knows
what kind of sinner I is.
432
00:35:09,657 --> 00:35:13,024
He knows I don't deserve
nothing but trouble.
433
00:36:00,474 --> 00:36:02,135
Prosperous-looking village.
434
00:36:02,310 --> 00:36:04,904
The leading citizen of such a town
must be rich...
435
00:36:05,079 --> 00:36:08,606
...beyond the avaricious
dreams of Croesus himself.
436
00:36:08,783 --> 00:36:11,513
Rich folks is suspicious.
437
00:36:11,686 --> 00:36:15,622
Might just be a good idea
to get a few facts on dear Peter Wilks.
438
00:36:15,790 --> 00:36:19,658
- How you gonna do that, Your Majesty?
- Why, same way you get facts anywhere:
439
00:36:19,827 --> 00:36:22,022
From the town barber.
440
00:36:22,196 --> 00:36:24,858
You need a shave anyway,
Your Majesty.
441
00:36:26,801 --> 00:36:28,701
Ain't he the beatenest?
442
00:36:31,906 --> 00:36:35,171
"Runaway slave wanted for murder.
Reward $200."
443
00:36:35,343 --> 00:36:37,675
A young'un by the name
of Huckleberry Finn...
444
00:36:37,845 --> 00:36:41,008
...was killed up Hannibal way,
cut up and drowned in the river.
445
00:36:41,182 --> 00:36:43,673
Next day, the slave run off.
446
00:36:43,851 --> 00:36:45,978
Poor little chap.
Weren't no older than you are.
447
00:36:46,153 --> 00:36:48,951
Yeah, poor little chap.
448
00:36:50,024 --> 00:36:53,084
Mammy and Pappy must be
sorrowing fit to bust.
449
00:36:53,261 --> 00:36:56,788
Yeah, especially his pap.
450
00:36:57,832 --> 00:37:01,097
Runaway slave answers
to the name of Jim.
451
00:37:02,336 --> 00:37:04,736
That's your name, ain't it?
452
00:37:05,973 --> 00:37:08,498
Oh, but the slave
they're looking for...
453
00:37:08,676 --> 00:37:11,201
...well, he killed a young'un
no older than me.
454
00:37:11,379 --> 00:37:13,779
So it couldn't have been Jim...
455
00:37:14,515 --> 00:37:17,109
...because I ain't dead.
456
00:37:17,285 --> 00:37:19,048
Here. Touch me.
457
00:37:19,220 --> 00:37:20,551
Go ahead, touch me.
458
00:37:20,721 --> 00:37:23,588
Touch him. Touch him.
459
00:37:29,096 --> 00:37:32,588
There he is now.
Whatever he tells you to do, you do.
460
00:37:32,767 --> 00:37:34,997
I appreciate your help in this matter.
461
00:37:35,169 --> 00:37:38,798
Allow me to introduce the leading
tonsorial wizard of this fair metropolis.
462
00:37:38,973 --> 00:37:41,168
My brother,
the Reverend William Wilks...
463
00:37:41,342 --> 00:37:45,210
...our nephew Percy,
and that there is our loyal manservant.
464
00:37:45,379 --> 00:37:47,813
You're the one that's afflicted,
ain't you?
465
00:37:47,982 --> 00:37:50,678
- Beg pardon?
- The one that's deaf and dumb.
466
00:37:50,851 --> 00:37:52,978
- Deaf and dumb?
- Since birth.
467
00:37:53,421 --> 00:37:57,824
Mr. Peter Wilks told us all about
his poor brother William.
468
00:37:58,826 --> 00:38:00,487
Deaf and dumb?
469
00:38:01,829 --> 00:38:03,228
Deaf and dumb.
470
00:38:03,397 --> 00:38:05,922
Now, if your worship will excuse me,
I'll go tell...
471
00:38:06,100 --> 00:38:07,431
What does he...?
472
00:38:16,844 --> 00:38:20,644
Have you heard? The Reverend Wilks
and his brother just arrived from England.
473
00:38:23,918 --> 00:38:27,445
From now on, Bilgewater,
the hand is quicker than the eye.
474
00:38:27,621 --> 00:38:31,182
Our nieces Mary Jane and Joanna
will be expecting us.
475
00:38:31,359 --> 00:38:34,055
Poor fatherless waifs.
476
00:38:38,466 --> 00:38:41,731
The Reverend Wilks and his brother
arrived from England.
477
00:38:43,471 --> 00:38:47,134
Dear Peter Wilks give up the ghost
at 10 p.m. Last night.
478
00:38:47,308 --> 00:38:49,936
A God-fearing man, who prayed
on going to bed...
479
00:38:50,111 --> 00:38:52,306
...getting up at noon
every day of his life.
480
00:38:52,480 --> 00:38:55,540
Miss Watson will sure run into him
in heaven, all right.
481
00:38:55,716 --> 00:38:59,618
Our dear, sweet nieces got nobody
to turn to except their loving uncles...
482
00:38:59,787 --> 00:39:02,915
...and, of course, their cousin Percy.
483
00:39:07,194 --> 00:39:09,492
Here they come now,
Miss Mary Jane.
484
00:39:09,663 --> 00:39:12,564
Oh, Joanna, our prayers
have been answered.
485
00:39:12,733 --> 00:39:14,997
Our dear uncles are here.
486
00:39:15,169 --> 00:39:17,729
They're here. They're here.
487
00:39:18,906 --> 00:39:21,898
Them two don't look like
any reverends I ever seen.
488
00:39:22,743 --> 00:39:24,574
This is it.
489
00:39:24,745 --> 00:39:27,339
- By Jove, you must be Mary Jane.
- Uncle Harvey!
490
00:39:27,515 --> 00:39:29,005
Mary Jane!
491
00:39:29,183 --> 00:39:32,050
You're a grown young lady.
492
00:39:34,321 --> 00:39:38,485
The very image of my dear brother.
Oh, Mary Jane.
493
00:39:40,394 --> 00:39:43,363
Mary Jane, your uncles are here.
494
00:39:43,531 --> 00:39:44,964
Hello.
495
00:39:45,699 --> 00:39:48,532
Oh, Joanna, isn't this glorious?
496
00:39:48,702 --> 00:39:51,068
Look at Percy.
He ain't even wearing shoes.
497
00:39:51,238 --> 00:39:54,071
River pirates. They picked us clean...
498
00:39:54,241 --> 00:39:56,573
...and stole the ecclesiastical yawl...
499
00:39:56,877 --> 00:40:01,109
...a one master lent us for the journey upriver
by the bishop of New Orleans...
500
00:40:01,282 --> 00:40:03,750
...a dandy chap.
501
00:40:04,218 --> 00:40:08,086
He's gotta put shoes on
before he can be any kinfolk of mine.
502
00:40:08,489 --> 00:40:10,389
Oh, Uncle Harvey...
503
00:40:10,558 --> 00:40:12,958
...if you only could have
arrived yesterday...
504
00:40:13,127 --> 00:40:15,357
...before Father...
505
00:40:15,529 --> 00:40:21,559
Alas! Alas! After 28 years,
to have missed him by a hair.
506
00:40:46,060 --> 00:40:50,326
Your Uncle William got a fierce yen
to see the dear departed.
507
00:40:50,498 --> 00:40:52,898
Artheline. Artheline.
508
00:40:53,067 --> 00:40:55,831
See that their manservant has food
and a place to sleep.
509
00:40:57,805 --> 00:40:59,796
This way.
510
00:41:05,012 --> 00:41:08,470
Blessings on you, citizens.
511
00:41:09,049 --> 00:41:11,609
Percy, this is your home.
512
00:41:16,657 --> 00:41:18,454
Hold on there, my dear.
513
00:41:18,626 --> 00:41:21,527
Your Uncle William and me was
on our way from England...
514
00:41:21,695 --> 00:41:26,359
...to the deepest jungles of Patagonia for
the purpose of converting the heathen there.
515
00:41:26,534 --> 00:41:29,901
We're loaded with legal tender
collected from our congregation...
516
00:41:30,070 --> 00:41:32,197
...and what's ours is yours.
517
00:41:32,373 --> 00:41:36,400
No, I insist, my dear.
The heathens can wait.
518
00:41:36,577 --> 00:41:41,844
As the bard said,
"Blood is thicker than holy water."
519
00:41:42,449 --> 00:41:44,781
But, Uncle Harvey, Father left us rich.
520
00:41:44,952 --> 00:41:48,888
We've this house and a prosperous
tannery business and $3000 in gold.
521
00:41:49,056 --> 00:41:51,456
Hallelujah.
522
00:41:51,625 --> 00:41:55,857
And he left $3000 in gold
to you and Uncle William.
523
00:41:56,864 --> 00:41:58,798
That ain't important.
524
00:41:58,966 --> 00:42:04,370
All that counts is that
you two sweet things is provided for.
525
00:42:05,506 --> 00:42:07,872
- Father's in there.
- Yes.
526
00:42:08,042 --> 00:42:11,500
We must thank
our dear brother personal.
527
00:42:13,814 --> 00:42:15,213
Percy?
528
00:42:15,849 --> 00:42:17,908
Yes, sir.
529
00:42:21,055 --> 00:42:23,615
What's the matter, Percy?
You scared?
530
00:42:23,791 --> 00:42:26,624
Nope, but...
531
00:42:26,794 --> 00:42:31,697
I reckon it'd just be too sad a sight
for a boy my age.
532
00:42:31,865 --> 00:42:34,129
I'd best look after Jim.
533
00:42:34,301 --> 00:42:38,067
Yes, do so instanter.
534
00:42:38,806 --> 00:42:40,273
Too late.
535
00:42:42,643 --> 00:42:45,476
Alas! Too late!
536
00:42:45,813 --> 00:42:47,110
Percy?
537
00:42:47,982 --> 00:42:51,247
You're in an awful fret about
that manservant of yours, ain't you?
538
00:42:51,418 --> 00:42:52,885
Afraid he'll run off?
539
00:42:53,053 --> 00:42:58,821
Jim? Why, he's the loyalest slave
a body ever had.
540
00:42:59,226 --> 00:43:01,820
Come along with me, Percy.
541
00:43:01,996 --> 00:43:03,327
Well, come on.
542
00:43:03,497 --> 00:43:05,795
All right. All right.
543
00:43:05,966 --> 00:43:07,991
See that? That's a history book.
544
00:43:08,168 --> 00:43:12,298
I read it, and it says they don't
have slaves in England no more.
545
00:43:12,473 --> 00:43:15,169
Well, we didn't get him in England.
546
00:43:15,342 --> 00:43:18,778
We picked him up off some desert island,
coming across the ocean.
547
00:43:18,946 --> 00:43:21,847
Desert island? In the Atlantic?
548
00:43:22,016 --> 00:43:24,348
The Pacific.
We come across the Pacific.
549
00:43:26,120 --> 00:43:29,317
This here's a geography book.
I read it too.
550
00:43:29,490 --> 00:43:33,153
The Atlantic is the only ocean
between here and England.
551
00:43:34,962 --> 00:43:39,262
I say, Joanna, old girl,
who you gonna believe?
552
00:43:39,433 --> 00:43:44,700
Some old geography book
or a chap that's from there, by Jove?
553
00:43:46,974 --> 00:43:49,670
Come along with me, Percy.
554
00:43:49,843 --> 00:43:51,743
Well, come on.
555
00:43:54,448 --> 00:43:56,143
This here's a Bible.
556
00:43:56,317 --> 00:44:00,811
I keep it handy for making folks swear
on it when I think they're telling stretchers.
557
00:44:00,988 --> 00:44:03,980
Now put your hand on it
and swear you ain't.
558
00:44:04,158 --> 00:44:07,889
And don't tell me they use
a different kind of Bible in England.
559
00:44:08,062 --> 00:44:09,927
Come on.
560
00:44:15,836 --> 00:44:18,862
Father's last wish was
to see you and Uncle William.
561
00:44:19,039 --> 00:44:20,973
That he was denied...
562
00:44:21,141 --> 00:44:24,941
...but his last request
will be fulfilled.
563
00:44:25,112 --> 00:44:27,876
Then I know he'll rest in peace.
564
00:44:28,048 --> 00:44:31,711
Don't give them the gold, Mary Jane.
Please don't. That'd be wrong.
565
00:44:31,885 --> 00:44:34,718
No, Joanna's right.
566
00:44:34,888 --> 00:44:37,118
This ain't no time for filthy lucre.
567
00:44:37,291 --> 00:44:42,194
The very sight of that $3000 would
sicken your Uncle William and me...
568
00:44:42,363 --> 00:44:45,196
...but we can't be selfish.
569
00:44:45,366 --> 00:44:50,099
Our dear brother's last request
comes first. Open the box.
570
00:44:54,708 --> 00:44:56,676
Let me help you with that.
571
00:44:58,712 --> 00:45:01,112
I'll take care of this, my dear.
572
00:45:09,223 --> 00:45:12,818
May his soul rest in peace.
573
00:45:16,830 --> 00:45:20,960
This will turn many a Patagonian heathen
on to the glory road.
574
00:45:21,135 --> 00:45:23,899
Uncle Harvey, I wish I had
the goodness of character...
575
00:45:24,071 --> 00:45:28,405
...to sell the house and the tannery
and apply the money in your noble works.
576
00:45:31,879 --> 00:45:35,042
No, my dear. No, I can't allow it.
577
00:45:35,215 --> 00:45:37,877
You and Joanna got to be
took care of.
578
00:45:38,051 --> 00:45:42,385
Unless, of course, you'd see fit to accept
the hospitality of loving kinfolk...
579
00:45:42,556 --> 00:45:45,719
...and join your Uncle William
and me in merry old.
580
00:45:45,893 --> 00:45:49,522
- England?
- There's a spare room in the rectory.
581
00:45:59,273 --> 00:46:03,141
Oh, Joanna, think of it. To go to England
and live with our dear uncles.
582
00:46:03,310 --> 00:46:05,642
- Well, I ain't going.
- Joanna!
583
00:46:05,813 --> 00:46:09,249
I don't mean to get ate by sharks,
crossing the Pacific Ocean.
584
00:46:09,416 --> 00:46:13,147
- Who was it told you about sharks, Joanna?
- Percy did.
585
00:46:13,320 --> 00:46:18,053
He says you crossed the Pacific Ocean from
England, and I know there's sharks there.
586
00:46:18,225 --> 00:46:22,161
Percy was mistaken. One crosses
the Atlantic from England.
587
00:46:22,329 --> 00:46:26,060
I knew it!
I knew he was telling stretchers.
588
00:46:26,233 --> 00:46:29,999
Boy, you ain't Percy.
You're a fraud and an impostor!
589
00:46:30,170 --> 00:46:32,866
And if you're a fraud and impostor,
so are they!
590
00:46:33,040 --> 00:46:37,033
- Now, see here, Joanna...
- Joanna, they can't be impostors.
591
00:46:37,211 --> 00:46:38,735
They're clergymen.
592
00:46:38,912 --> 00:46:40,436
All right, don't believe me.
593
00:46:40,614 --> 00:46:43,845
I'm just a girl,
but I ain't a dumb bunny.
594
00:46:44,017 --> 00:46:45,780
I'm gonna get that sheriff.
595
00:46:45,953 --> 00:46:48,751
He'll know whether they're frauds
or impostors or not.
596
00:46:48,922 --> 00:46:51,823
And he ain't a girl,
so maybe you'll take his word for it.
597
00:46:52,226 --> 00:46:54,353
Hallelujah.
598
00:46:57,698 --> 00:47:01,566
Joanna, he's praying for you.
599
00:47:02,135 --> 00:47:06,265
I'm just doing what we do every day
at home in England...
600
00:47:06,440 --> 00:47:11,400
...praying at the stroke of noon,
like Uncle Peter wrote us he done.
601
00:47:11,912 --> 00:47:15,507
Hallelujah.
The boy's a genius.
602
00:47:15,682 --> 00:47:20,676
Joanna, how could you mistrust
such a pious, God-fearing boy?
603
00:47:22,756 --> 00:47:25,725
- I don't believe it!
- Joanna!
604
00:47:26,693 --> 00:47:29,423
- Oh, Uncle Harvey.
- Amen.
605
00:47:29,596 --> 00:47:30,893
There, there, my dear.
606
00:47:31,064 --> 00:47:33,931
Things will be much better
back home at the rectory.
607
00:47:34,101 --> 00:47:36,763
- Oh, how good you are.
- Yes.
608
00:47:36,937 --> 00:47:40,634
We'll leave soon as you get rid
of the tannery and sell the house.
609
00:47:40,807 --> 00:47:43,970
Tomorrow. After the funeral.
As soon as possible.
610
00:47:44,144 --> 00:47:48,376
Just leave all them
little, picky details to me.
611
00:47:48,549 --> 00:47:50,847
How lucky we are to have
such wonderful uncles.
612
00:47:51,018 --> 00:47:54,044
Yes, yes, yes, my dear.
613
00:47:54,221 --> 00:47:56,655
Oh, and poor little Percy.
614
00:47:56,823 --> 00:48:01,157
How unhappy you must be
in those awful rags and barefooted.
615
00:48:01,328 --> 00:48:03,421
Come, let me take care of you.
616
00:48:03,597 --> 00:48:06,031
I'll fix you all up.
617
00:48:06,199 --> 00:48:11,000
- I have some clothes upstairs that'll fit you.
- The dear departed.
618
00:48:22,549 --> 00:48:23,948
Jim.
619
00:48:24,785 --> 00:48:26,275
Jim!
620
00:48:26,453 --> 00:48:28,546
- Huck, honey.
- Come on.
621
00:48:28,722 --> 00:48:30,690
What in the world
happened to you?
622
00:48:30,857 --> 00:48:33,155
Uncle Peter's coat
and these shoes.
623
00:48:33,327 --> 00:48:35,955
I can't stand it, Jim.
We gotta get.
624
00:48:36,129 --> 00:48:40,463
Now, you go to the raft and float her
a half-mile downstream and wait for me.
625
00:48:41,001 --> 00:48:43,561
Besides, it's beginning
to smell like trouble.
626
00:48:43,737 --> 00:48:47,867
That Joanna, she's got her heart set
on sniffing out royalty.
627
00:48:48,041 --> 00:48:53,502
If she brings that sheriff around, he'll think
you're that slave they're looking for.
628
00:48:53,680 --> 00:48:55,614
Well, I is, ain't I?
629
00:48:55,782 --> 00:48:59,377
Of course. That's why
we can't take no chances.
630
00:48:59,553 --> 00:49:02,454
It's fine of you to help me
keep from getting caught...
631
00:49:02,623 --> 00:49:06,582
...even if folks would say you're
a low-down abolitionist for doing it.
632
00:49:06,760 --> 00:49:08,557
Now, lookie here, Jim.
633
00:49:08,729 --> 00:49:12,631
If the royalty gets caught for stealing
that gold from them poor girls...
634
00:49:12,799 --> 00:49:17,259
...I want folks to know that you and me
had nothing to do with it.
635
00:49:17,437 --> 00:49:22,602
And the only way we can do that
is to hide the gold so it won't get stole.
636
00:49:22,776 --> 00:49:27,907
Now, you go down to the raft, do you hear?
And I'll hide the gold. Get.
637
00:50:28,442 --> 00:50:30,467
Where's the loot?
638
00:50:38,719 --> 00:50:43,622
A profitable day's work, Regulus, and
there'll be more where that come from.
639
00:50:43,790 --> 00:50:45,917
It's almost too easy.
640
00:50:46,093 --> 00:50:50,587
When you got all the fools in town on your
side, that's a big enough majority anywheres.
641
00:50:50,764 --> 00:50:54,131
You know, there's another 200
just asking to be picked up.
642
00:50:54,301 --> 00:50:57,031
That slave of the young'un's,
answers to Jim...
643
00:50:57,204 --> 00:50:59,695
...just like that runaway
they're looking for?
644
00:50:59,873 --> 00:51:04,310
No. No, the kid wouldn't
take to that kindly.
645
00:51:04,478 --> 00:51:08,881
It'd be cutting off our noses
to turn him against us. Yeah.
646
00:51:09,049 --> 00:51:13,486
The way he saved our lives with that
praying stunt, he's got the soul of an artist.
647
00:51:14,454 --> 00:51:17,116
A little experience, proper teaching...
648
00:51:17,290 --> 00:51:20,726
...he could be the greatest grifter
this old river's ever seen.
649
00:51:20,894 --> 00:51:26,696
No, we ain't gonna cash in
that $200 black chip...
650
00:51:27,300 --> 00:51:29,291
...not till we have to.
651
00:51:31,805 --> 00:51:33,864
Take your shoes off.
652
00:53:51,444 --> 00:53:52,911
I fall asleep.
653
00:53:54,080 --> 00:53:56,207
I heard somebody.
654
00:53:57,918 --> 00:53:59,579
Percy!
655
00:54:01,888 --> 00:54:04,914
I snaked it from the...
Your uncles, and...
656
00:54:05,091 --> 00:54:08,288
- I was hiding it for you.
- In Father's coffin?
657
00:54:10,096 --> 00:54:14,692
- How could you do such a terrible thing?
- I told you so!
658
00:54:15,068 --> 00:54:17,332
I can't believe it.
659
00:54:17,504 --> 00:54:21,463
I'm sorry. I'm sorry,
Miss Mary Jane.
660
00:54:21,641 --> 00:54:24,166
I put it there when I heard you coming.
661
00:54:24,344 --> 00:54:26,574
Why didn't you just
give the gold to me?
662
00:54:26,746 --> 00:54:29,442
Well, I hid it. Then I was gonna hide it...
663
00:54:29,616 --> 00:54:34,713
I mean, not hide it where I hid it,
but I mean...
664
00:54:35,221 --> 00:54:37,849
It don't sound too good, does it?
665
00:54:38,024 --> 00:54:42,290
On top of everything else, I find you
stealing from my father's coffin.
666
00:54:42,462 --> 00:54:46,990
- Why, Percy? Why?
- It's the brain fever.
667
00:54:49,035 --> 00:54:52,004
Grave robbing is always
the first sign.
668
00:54:52,172 --> 00:54:54,504
I told you about him and his stretchers.
669
00:54:54,674 --> 00:54:58,007
Generally, we have to put him in irons
till after it passes over.
670
00:54:58,178 --> 00:55:01,238
- Nobody believes me, because I'm a girl.
- Go to bed. It's late.
671
00:55:01,414 --> 00:55:03,974
- But he's telling...
- Do as I say.
672
00:55:04,150 --> 00:55:06,118
Oh, poor Percy.
673
00:55:06,286 --> 00:55:08,777
My name ain't Percy.
674
00:55:09,456 --> 00:55:11,219
What is it, then?
675
00:55:12,025 --> 00:55:13,356
Abner.
676
00:55:13,526 --> 00:55:14,857
Abner Williams.
677
00:55:15,028 --> 00:55:19,522
My folks was all killed off by the...
678
00:55:19,699 --> 00:55:22,065
The Paiute Indians.
679
00:55:23,003 --> 00:55:24,994
Poor little Percy!
680
00:55:25,171 --> 00:55:28,334
Miss Mary Jane, you've gotta believe me!
They ain't your uncles.
681
00:55:28,508 --> 00:55:30,135
They ain't Harvey and William...
682
00:55:30,310 --> 00:55:33,609
Your Uncle William's the only one
who can handle him at these times.
683
00:55:33,780 --> 00:55:37,147
- Let go!
- My leg...
684
00:55:37,317 --> 00:55:41,515
Poor William, that the first sound
out of him should be a cry of pain.
685
00:55:41,688 --> 00:55:43,121
It is a miracle!
686
00:55:43,289 --> 00:55:44,984
You've gotta believe me!
687
00:55:45,158 --> 00:55:47,991
- Please, Uncle Harvey, let him speak.
- Very well.
688
00:55:49,095 --> 00:55:50,653
All right, Percy.
689
00:55:50,830 --> 00:55:54,823
If we ain't the reverends,
then who are we?
690
00:55:59,339 --> 00:56:04,003
He's the duke of Bilgewater,
and you're the king of France.
691
00:56:08,913 --> 00:56:12,110
- Oh, Uncle Harvey!
- Miss Mary Jane, you've gotta believe me.
692
00:56:12,383 --> 00:56:16,410
I could hardly believe my eyes.
I thought I was seeing double.
693
00:56:18,189 --> 00:56:21,124
Mary Jane, the emphis Steamer
just docked.
694
00:56:45,850 --> 00:56:49,479
Buttercup. Heaven Rose.
695
00:56:51,055 --> 00:56:54,320
Who in tarnation's
Buttercup and Heaven Rose?
696
00:56:54,491 --> 00:56:58,154
Those were the names Father called
Joanna and me when we were little.
697
00:56:58,329 --> 00:57:00,490
They're our real uncles.
698
00:57:04,969 --> 00:57:07,199
Uncle Harvey!
699
00:57:09,840 --> 00:57:11,899
And, Percy, oh!
700
00:57:13,978 --> 00:57:15,468
You did it, boy.
701
00:57:15,646 --> 00:57:18,740
- You cheated us out of $3000.
- Don't. Please don't.
702
00:57:18,916 --> 00:57:21,680
You know what's gonna
happen to you now?
703
00:57:23,220 --> 00:57:25,711
How could you do this to me?
704
00:57:25,890 --> 00:57:29,155
I trusted you, and I never
trusted nobody afore in my life.
705
00:57:29,326 --> 00:57:30,850
I had plans for you.
706
00:57:31,028 --> 00:57:33,690
We could have trimmed every mark
from here to New Orleans...
707
00:57:33,864 --> 00:57:36,230
...but you put a knife in my back.
- Let me kill him!
708
00:57:36,400 --> 00:57:39,301
No, you don't!
You're in enough trouble as it is.
709
00:57:39,470 --> 00:57:41,461
The people in this town
know the truth.
710
00:57:41,639 --> 00:57:43,903
This town's full of fools
who'll stand for anything...
711
00:57:44,074 --> 00:57:46,508
...excepting being shown up
for the fools they are.
712
00:57:46,677 --> 00:57:48,042
I'm gonna catch you.
713
00:57:48,212 --> 00:57:52,581
Wherever you go, remember that. The world
ain't big enough for you to hide from me.
714
00:57:52,750 --> 00:57:56,117
There ain't a corner of this earth
far enough away that I won't find you.
715
00:57:56,287 --> 00:58:00,053
I'll pay you back for your treachery,
I swear it. I swear a oath, boy.
716
00:58:00,224 --> 00:58:01,714
We'll meet again.
717
00:58:01,892 --> 00:58:03,154
- Sheriff.
- All right...
718
00:58:03,327 --> 00:58:06,558
Marshal, we's delighted to see you!
719
00:58:07,564 --> 00:58:09,122
- Don't try nothing.
- No.
720
00:58:09,300 --> 00:58:10,733
No, my friend.
721
00:58:10,901 --> 00:58:13,096
Trust breeding, marshal.
722
00:58:13,270 --> 00:58:15,170
Goodbye, all. Goodbye.
723
00:58:15,339 --> 00:58:17,569
Au revoir, sweet ladies.
724
00:58:25,883 --> 00:58:27,748
Percy, wait!
725
00:58:30,020 --> 00:58:33,353
How can we ever thank you
for telling the truth?
726
00:58:33,757 --> 00:58:37,693
I apologize, Percy, for thinking you were
as big a snake as the other two.
727
00:58:37,861 --> 00:58:39,226
My name ain't Percy.
728
00:58:39,396 --> 00:58:42,024
Whoever you are,
you're fit to be kinfolk of mine.
729
00:58:42,199 --> 00:58:45,100
And I'll fight anyone
who says you ain't.
730
00:58:46,537 --> 00:58:48,869
Come on in here.
Make yourself at home.
731
00:58:49,039 --> 00:58:51,974
He'll stay with us.
He can have Papa's old room.
732
00:58:52,142 --> 00:58:54,702
It's only right, if he's to be
the man of the house.
733
00:58:54,878 --> 00:58:58,279
- I'm only a boy.
- He can go to school right here in Pikesville.
734
00:58:58,449 --> 00:59:01,111
When he grows up, he can take over
the tannery.
735
00:59:01,285 --> 00:59:02,411
I ain't worthy.
736
00:59:02,586 --> 00:59:05,680
I can't wait to see him all dressed up
in brand-new clothes...
737
00:59:05,856 --> 00:59:09,417
...and fine, black leather shoes
and sitting in the family pew in church.
738
00:59:09,593 --> 00:59:11,561
You'll have to go to church, Abner.
739
00:59:11,729 --> 00:59:15,893
Unless you want to burn forever
in the eternal fires of hell.
740
00:59:16,066 --> 00:59:18,694
Yes, Miss Watson.
741
00:59:18,869 --> 00:59:21,030
Yes, Miss Joanna.
742
00:59:30,614 --> 00:59:34,175
Black leather shoes
and a job in the tannery.
743
00:59:34,351 --> 00:59:36,114
Can you picture it, Jim?
744
00:59:36,286 --> 00:59:39,619
It put me in a fair sweat,
I can tell you.
745
00:59:39,790 --> 00:59:43,089
Coming right on top of His Majesty
swearing to get me.
746
00:59:43,694 --> 00:59:47,130
My, but he was a hard lot,
near as mean as Pap.
747
00:59:47,297 --> 00:59:49,162
We dang near got caught.
748
00:59:49,333 --> 00:59:52,825
I reckon just ain't no accounting
for the ways of royalty, Huck.
749
00:59:53,370 --> 00:59:55,497
Maybe it'd be better
to go back to Hannibal...
750
00:59:55,672 --> 00:59:58,607
...and not take no chances
on getting caught down here.
751
00:59:58,776 --> 01:00:00,266
What you talking about?
752
01:00:00,444 --> 01:00:04,175
Well, it'd be better for you to be
a slave back where your family is...
753
01:00:04,348 --> 01:00:06,213
...long as you gotta be a slave.
754
01:00:06,383 --> 01:00:09,375
I ain't gotta be a slave,
and I ain't gonna be a slave.
755
01:00:09,553 --> 01:00:12,215
I'm gonna be free
soon as we get to Cairo.
756
01:00:12,389 --> 01:00:14,949
Know what I'm gonna do
soon as we cross that border?
757
01:00:15,125 --> 01:00:18,686
I'm gonna get me a job,
a real job where I gets paid.
758
01:00:18,862 --> 01:00:21,956
In a store, maybe.
Can't you see me, Huck?
759
01:00:22,132 --> 01:00:25,568
"Yes, ma'am. These needles
is the finest we got, ma'am.
760
01:00:25,736 --> 01:00:28,864
They only 5 cents.
Well, thank you, ma'am."
761
01:00:29,039 --> 01:00:30,802
Now, won't that be fine, Huck?
762
01:00:30,974 --> 01:00:35,502
That store of yours don't sound no more fun
than a pair of black leather shoes.
763
01:00:35,679 --> 01:00:40,309
I'm gonna make a pile of money so I can buy
my wife from that old farmer that owns her.
764
01:00:40,484 --> 01:00:43,942
Then we's gonna work hard and save up
and buy the two children.
765
01:00:44,121 --> 01:00:47,056
Oh, Huck, honey, everything's
gonna be all right.
766
01:00:47,224 --> 01:00:49,784
It's all on account of you
helping old Jim.
767
01:00:49,960 --> 01:00:55,057
I ain't helping you because I wants to be
no better than a low-down abolitionist.
768
01:00:55,232 --> 01:00:57,894
It's because the only way
I can keep from going back to Pap...
769
01:00:58,068 --> 01:01:02,300
...is to make sure you get free.
- I know that, Huck. I know that.
770
01:01:02,473 --> 01:01:05,636
Consarn it.
One thing and another.
771
01:01:05,809 --> 01:01:10,007
And I'll be lucky if I ever get
to New Orleans.
772
01:01:42,012 --> 01:01:45,175
Huck, it's getting too foggy
to see where we's going.
773
01:01:45,349 --> 01:01:47,340
Look, Jim!
774
01:01:51,788 --> 01:01:52,846
A houseboat.
775
01:01:53,023 --> 01:01:55,821
She done kill herself on the rocks.
776
01:01:56,560 --> 01:01:58,687
She looks deserted.
777
01:01:59,563 --> 01:02:01,121
Let's go aboard.
778
01:02:01,298 --> 01:02:03,459
I don't want to go fooling around
no wreck.
779
01:02:40,237 --> 01:02:43,400
"Keokuk, lowa."
780
01:02:43,574 --> 01:02:47,305
Keokuk, lowa.
They come from up north.
781
01:02:47,878 --> 01:02:51,109
Who knows? Maybe rich folks
owned her.
782
01:02:51,281 --> 01:02:53,146
Who knows what they left behind?
783
01:02:53,317 --> 01:02:56,582
- Treasure even, maybe.
- Maybe.
784
01:02:56,753 --> 01:02:59,745
Come on! Let's go.
785
01:03:49,606 --> 01:03:51,471
Pap!
786
01:03:56,113 --> 01:03:58,638
Jim! Jim!
787
01:03:59,182 --> 01:04:01,343
Jim! Look what I found.
788
01:04:01,518 --> 01:04:03,782
I told you there'd be treasure.
789
01:04:03,954 --> 01:04:05,979
- What's in there?
- Don't go in there!
790
01:04:06,156 --> 01:04:08,681
- Why not?
- There's a dead man in there.
791
01:04:08,859 --> 01:04:12,260
- For sure?
- Somebody shot him right between the eyes.
792
01:04:12,429 --> 01:04:14,329
Jiminy!
793
01:04:15,499 --> 01:04:18,024
- Let's get out of here.
- Are the eyes still open?
794
01:04:18,201 --> 01:04:20,066
Staring right at you.
795
01:04:20,237 --> 01:04:23,434
- Let me see him.
- Huck, please don't go in there.
796
01:04:23,607 --> 01:04:27,441
- I ain't never seen a dead man before.
- You seen Peter Wilks in his coffin.
797
01:04:27,611 --> 01:04:29,511
Yeah, but he weren't murdered.
798
01:04:29,680 --> 01:04:33,047
Looking in the eyes of a dead man
is the worst bad luck you can get.
799
01:04:33,216 --> 01:04:35,844
Well, I don't believe in signs.
I'm gonna look.
800
01:04:36,019 --> 01:04:39,250
You listen to me, Huck,
you do what I said! You hear?
801
01:04:39,423 --> 01:04:41,414
Don't you go in and look at that man.
802
01:04:41,591 --> 01:04:44,560
Please, Jim, don't hurt me, please.
803
01:04:48,799 --> 01:04:52,132
Oh, Huck. Oh, honey.
804
01:04:52,302 --> 01:04:54,167
I'm sorry.
805
01:04:54,338 --> 01:04:57,068
Old Jim wouldn't hurt you
for nothing in the world.
806
01:04:57,240 --> 01:05:01,040
Oh, my God. Forgive me for this.
807
01:05:01,211 --> 01:05:02,769
Who's in there?
808
01:05:03,046 --> 01:05:06,243
Come on out unless you want
a load of buckshot in your forward cabin.
809
01:05:13,824 --> 01:05:15,849
Why, ain't but a boy.
810
01:05:16,793 --> 01:05:19,091
What could I do for you gentlemen?
811
01:05:19,262 --> 01:05:22,720
We's slave catchers.
Looking for runaways.
812
01:05:22,899 --> 01:05:24,662
Who you got aboard there?
813
01:05:25,369 --> 01:05:28,497
Now, don't you try lying, boy.
We heard you talking.
814
01:05:28,672 --> 01:05:31,732
- How many of them is in there?
- Just one other.
815
01:05:31,908 --> 01:05:33,933
White or black?
816
01:05:34,111 --> 01:05:37,478
White. I sure am glad
you all come along.
817
01:05:37,647 --> 01:05:41,640
You see, it's my cousin Jeb.
Him, he's sick.
818
01:05:41,818 --> 01:05:45,345
I got that raft over there
so I could bring him in to shore.
819
01:05:45,589 --> 01:05:49,218
Maybe you gentlemen could help me
get Jeb on the raft...
820
01:05:49,393 --> 01:05:51,520
...so I could take him in to shore.
821
01:05:51,695 --> 01:05:55,722
- We's in a hurry, boy.
- Now, Obie, we gotta help him.
822
01:05:55,899 --> 01:05:58,493
Well, reckon we come aboard
and have a look.
823
01:05:59,035 --> 01:06:01,560
Come right in, gentlemen.
Come right in.
824
01:06:01,738 --> 01:06:03,865
Straight ahead.
825
01:06:08,879 --> 01:06:11,939
- Well, where's he at? In that room there?
- I guess so.
826
01:06:12,115 --> 01:06:15,607
Cousin Jeb will be much obliged.
Everybody else we asked run off.
827
01:06:15,786 --> 01:06:18,846
- That's infernal mean.
- Odd too.
828
01:06:19,423 --> 01:06:20,822
Lookie here, boy.
829
01:06:20,991 --> 01:06:23,016
What's the matter with your cousin Jeb?
830
01:06:23,193 --> 01:06:25,661
Well, it's the...
831
01:06:26,897 --> 01:06:29,092
- Nothing much.
- You're lying, boy!
832
01:06:29,266 --> 01:06:32,702
- What you keeping such a secret in there?
- Let's have a look.
833
01:06:32,869 --> 01:06:36,930
You won't have to touch Jeb,
so there ain't much chance you'll catch it.
834
01:06:37,107 --> 01:06:39,337
Don't you go in there!
835
01:06:39,709 --> 01:06:42,542
That cousin of yours got the smallpox,
and you know it.
836
01:06:42,712 --> 01:06:44,680
Why didn't you just say so?
837
01:06:44,848 --> 01:06:48,045
Well, when I told folks, they run off.
838
01:06:48,485 --> 01:06:50,214
Let's get out of here.
839
01:06:53,857 --> 01:06:56,223
Don't leave people to guess
what's the matter.
840
01:06:56,393 --> 01:06:59,157
Thank you. Thank you kindly.
841
01:07:00,931 --> 01:07:02,421
Breaking up.
842
01:07:02,599 --> 01:07:06,194
Let's get out of here.
Look! Get him!
843
01:07:15,445 --> 01:07:17,345
I can't see him!
844
01:07:17,981 --> 01:07:20,347
- There!
- Get the skiff!
845
01:07:22,285 --> 01:07:26,221
- Well, we'll tend to him later.
- Lf he get away, we lose $500 bounty.
846
01:07:26,389 --> 01:07:28,448
- Come on!
- The skiff's done floated off.
847
01:07:28,625 --> 01:07:31,253
- Here, hold this.
- Get the hook.
848
01:07:31,428 --> 01:07:32,952
Hurry it up.
849
01:07:40,837 --> 01:07:41,895
Jim!
850
01:07:48,078 --> 01:07:52,606
- Wait. Come on. Come on.
- Go! They's over that way.
851
01:07:53,683 --> 01:07:55,480
They's over that way.
I heard them.
852
01:08:22,812 --> 01:08:24,404
Engines full ahead.
853
01:08:32,155 --> 01:08:35,647
From the sound of it, we just chewed up
a raft, captain. No need to stop.
854
01:08:35,825 --> 01:08:39,693
Reverse your engines. If that was a raft,
there might have been men on it.
855
01:08:39,863 --> 01:08:42,457
- Reverse engines!
- Yes, sir.
856
01:08:48,538 --> 01:08:52,998
Mighty strange, a little boy alone
on a raft with a negro. Eh, captain?
857
01:08:53,176 --> 01:08:55,667
Jim here's my lawful manservant.
858
01:08:55,845 --> 01:08:58,712
Williams is my name, captain.
Percy Williams.
859
01:08:59,449 --> 01:09:03,044
And like I said,
Jim here's my lawful manservant.
860
01:09:03,219 --> 01:09:06,746
My folks was all killed off
by impostors posing as relatives.
861
01:09:06,923 --> 01:09:10,518
We had to run off or get killed.
You see, don't you, captain?
862
01:09:10,694 --> 01:09:13,458
You're giving me answers
to questions I never asked.
863
01:09:13,630 --> 01:09:15,689
I don't care where you've been.
864
01:09:15,865 --> 01:09:21,167
All that concerns me is where this boat's
going, and that's all the way to New Orleans.
865
01:09:21,338 --> 01:09:23,863
You got passage money?
866
01:09:24,307 --> 01:09:29,006
Passengers is the only ones that keep idle
aboard my ship, so you've got to work.
867
01:09:29,179 --> 01:09:35,345
There's a fireman needed in the hold, and
my cabin boy's run away on another ship.
868
01:09:36,319 --> 01:09:40,050
Me? A cabin boy?
869
01:11:24,794 --> 01:11:26,523
You sent for me, sir?
870
01:11:26,696 --> 01:11:29,187
Yeah, I got an errand for you.
871
01:11:29,365 --> 01:11:31,128
Yes, sir?
872
01:11:33,036 --> 01:11:34,901
You wanna take her, boy?
873
01:11:35,071 --> 01:11:39,269
- Do I! Sir.
- Come along.
874
01:11:39,442 --> 01:11:41,933
- Thank you, sir.
- Keep her firm but easy.
875
01:11:42,112 --> 01:11:46,276
She's got a will of her own,
but you let her know who's the boss.
876
01:11:48,852 --> 01:11:52,185
Don't seem like there's
nothing to it at all.
877
01:11:52,355 --> 01:11:55,984
Who'd ever figure piloting
the Mississippi was this easy?
878
01:11:56,159 --> 01:11:58,992
Be careful, boy. It takes a long time
to learn the river...
879
01:11:59,162 --> 01:12:02,029
...and just when you do,
she changes on you.
880
01:12:03,399 --> 01:12:05,959
One thing about her never changes.
881
01:12:06,136 --> 01:12:09,833
She can take you anywheres
you wanna go in the whole world.
882
01:12:10,006 --> 01:12:14,102
If you know and understand her, she'll
do that, but there's another side to her.
883
01:12:14,277 --> 01:12:18,680
She can kill you on a reef, or she can
take you straight down to the bottom too.
884
01:12:18,848 --> 01:12:22,909
- I don't see no sign of a reef.
- Of course you don't.
885
01:12:23,086 --> 01:12:27,113
There's one out there on the portside.
That's a sandbar building up.
886
01:12:27,290 --> 01:12:30,088
I've been expecting that
from the kind of spring we had.
887
01:12:30,426 --> 01:12:33,827
Moonlight's showing lines and circles
in slack water.
888
01:12:33,997 --> 01:12:37,728
That's a sign of troublesome places
shoaling up.
889
01:12:37,901 --> 01:12:41,803
Signs. That's the only help
you get from the river.
890
01:12:41,971 --> 01:12:45,600
Hot sun means there's going to be
wind tomorrow.
891
01:12:45,775 --> 01:12:48,266
A floating log means the river's rising.
892
01:12:48,444 --> 01:12:51,675
A silver cloud across the moon
shows there's a storm coming...
893
01:12:51,848 --> 01:12:55,306
...and a storm can take you
right up onto a snag.
894
01:12:55,485 --> 01:12:57,715
Now, all them's signs, son...
895
01:12:58,121 --> 01:13:02,023
...and you got to learn them
if you're going to learn the river.
896
01:13:02,192 --> 01:13:06,390
I always thought them...
Them signs was so...
897
01:13:06,563 --> 01:13:09,726
- Beautiful?
- Yes, sir.
898
01:13:09,899 --> 01:13:13,266
And now I find out
they don't mean nothing but trouble.
899
01:13:13,436 --> 01:13:18,373
But they're still beautiful, boy.
Don't you ever lose sight of that.
900
01:13:18,808 --> 01:13:22,005
The beauty of the river
is the first thing a man sees.
901
01:13:22,178 --> 01:13:24,772
Then he learns the orneriness
that lurks beneath.
902
01:13:24,948 --> 01:13:29,078
And sometimes, that takes away the beauty,
and that's a bad thing.
903
01:13:29,252 --> 01:13:32,847
If it ever happens to you, boy,
you get off the river.
904
01:13:33,022 --> 01:13:37,152
Meantime, mind your chores. One of them
is to look to the wants of the officers.
905
01:13:37,327 --> 01:13:40,262
So you step down to the bar
and fetch me a pint of spirits.
906
01:13:40,430 --> 01:13:41,829
Yes, sir.
907
01:13:41,998 --> 01:13:44,364
Now, then...
908
01:13:44,534 --> 01:13:46,934
I'm breaking watch soon...
909
01:13:47,103 --> 01:13:50,698
...and I'll want easing off
after this night's work.
910
01:13:50,874 --> 01:13:54,207
- Well, go ahead.
- Yes, sir.
911
01:14:13,263 --> 01:14:15,094
Pint of spirits for the captain.
912
01:14:15,265 --> 01:14:18,826
Bartender, how about
a drink for my lady friend?
913
01:14:20,003 --> 01:14:22,301
What seems to be the troub...?
914
01:14:23,806 --> 01:14:27,333
Why, you little...
It's you!
915
01:14:42,759 --> 01:14:44,989
I'm gonna kill you, boy.
You know how?
916
01:14:45,161 --> 01:14:46,788
I'll throw you in that paddle wheel.
917
01:14:46,963 --> 01:14:49,397
Even if they find the pieces
the fish don't eat...
918
01:14:49,565 --> 01:14:52,466
...they'll still think
it's an accident!
919
01:15:05,782 --> 01:15:09,309
- Now back to the paddle wheel!
- No, no, no, Bilgewater.
920
01:15:09,485 --> 01:15:11,248
That ain't the Christian way.
921
01:15:11,421 --> 01:15:13,651
I didn't mean Your Highnesses
no harm.
922
01:15:13,823 --> 01:15:17,657
We know that. I, by divine right,
and Bilgewater here, by his infinite wisdom...
923
01:15:17,827 --> 01:15:22,059
...that concern for them sweet Wilks gals
was the only thing in your heart. We knew.
924
01:15:22,231 --> 01:15:24,699
- We did?
- Why, of course.
925
01:15:24,867 --> 01:15:27,427
So we'll just let the dead past
bury the bygone.
926
01:15:27,603 --> 01:15:30,163
- Will you shake on that, Percy?
- Abner.
927
01:15:30,340 --> 01:15:32,035
Abner.
928
01:15:35,211 --> 01:15:37,577
A $20 gold piece!
929
01:15:37,747 --> 01:15:41,740
Nothing like coin of the realm to seal up
the raveled sleeve of friendship.
930
01:15:41,918 --> 01:15:43,283
Much obliged.
931
01:15:43,453 --> 01:15:44,886
Excuse me, Your Majesty.
932
01:15:45,054 --> 01:15:46,851
I gotta give the captain
his pint.
933
01:15:47,023 --> 01:15:49,184
Oh, Abner! Tell me...
934
01:15:49,359 --> 01:15:52,487
...how is your African friend?
- Jim?
935
01:15:52,662 --> 01:15:57,065
He drowned. Slipped off the raft in
a deep sleep. Never knowed the difference.
936
01:15:57,233 --> 01:15:59,827
I saw to it that he got
proper funeral orgies.
937
01:16:00,003 --> 01:16:02,471
That must have made you
feel plenty sick.
938
01:16:02,638 --> 01:16:07,541
Nope. He was talking in his sleep, saying
how he was gonna run off to the free states.
939
01:16:07,710 --> 01:16:09,041
No!
940
01:16:09,212 --> 01:16:13,080
I was so mad. I was all ready
to shove him off the raft.
941
01:16:13,249 --> 01:16:18,846
I would've if he hadn't
rolled over and just saved me the job.
942
01:16:19,022 --> 01:16:21,388
Well, I guess it's
just for the best somehow.
943
01:16:21,557 --> 01:16:24,549
If he was aboard this steamer,
he'd be in plenty hot water.
944
01:16:24,727 --> 01:16:27,457
Tomorrow, we put in to the last town
before Cairo.
945
01:16:27,630 --> 01:16:33,227
There'll be slave catchers and law officers
all over this old tub looking for runaways.
946
01:16:33,403 --> 01:16:37,203
Well, good night, Abner.
Pleasant dreams.
947
01:16:37,373 --> 01:16:39,671
Come, Bilgewater.
948
01:16:44,680 --> 01:16:47,342
Leave it to me.
949
01:16:57,160 --> 01:16:59,628
Slickers.
950
01:17:08,371 --> 01:17:11,363
Gee, it sure fit me good,
but Capt. Sellers...
951
01:17:11,541 --> 01:17:13,634
...he'll need it
for the next cabin boy.
952
01:17:13,810 --> 01:17:16,005
Well, you stay here.
I'll go ashore by myself.
953
01:17:16,179 --> 01:17:19,307
It ain't but a little ways
to the free territory.
954
01:17:19,482 --> 01:17:22,883
If you get caught, Jim,
I'll have to go back to Pap.
955
01:17:23,052 --> 01:17:24,849
But this is your chance.
956
01:17:25,021 --> 01:17:29,048
Capt. Sellers, he be going downriver
to New Orleans.
957
01:17:29,225 --> 01:17:31,887
- Don't you want me to go with you?
- Of course I do.
958
01:17:32,061 --> 01:17:34,552
Well, then, come on!
959
01:17:35,932 --> 01:17:37,991
- Be careful.
- All right. You too.
960
01:17:38,167 --> 01:17:39,998
It's cold.
961
01:17:54,083 --> 01:17:57,314
- You let them get away!
- Easy, easy, Bilgewater.
962
01:17:57,487 --> 01:18:01,184
That $200 is as good as
in our pockets right now.
963
01:18:01,357 --> 01:18:03,655
You just leave everything to me.
964
01:18:04,727 --> 01:18:07,958
Carmody's carnival!
965
01:18:08,131 --> 01:18:09,462
See it now!
966
01:18:09,632 --> 01:18:13,329
This is our last stop
before heading north.
967
01:18:13,503 --> 01:18:17,269
Ten cents! The tenth part
of a dollar.
968
01:18:17,440 --> 01:18:20,238
No expense has been spared...
969
01:18:20,409 --> 01:18:25,073
...in making this the greatest show
on the Mississippi.
970
01:18:25,248 --> 01:18:27,648
See the lions perform!
971
01:18:27,817 --> 01:18:30,980
Bearded lady!
Bareback riders!
972
01:18:31,154 --> 01:18:33,315
You crossing over
to Cairo, Illinois, mister?
973
01:18:33,489 --> 01:18:35,252
Yep! Going north tonight.
974
01:18:35,424 --> 01:18:37,892
Today's the last chance
to see the show...
975
01:18:38,060 --> 01:18:41,496
...that thrilled the crowned heads
of Europe!
976
01:18:41,664 --> 01:18:46,499
The greatest extravaganza
ever seen in these parts.
977
01:18:46,669 --> 01:18:47,829
Come on, Jim.
978
01:18:48,004 --> 01:18:50,029
Boys, over this way.
979
01:18:50,206 --> 01:18:53,369
All right, George,
keep them moving.
980
01:18:53,543 --> 01:18:58,708
Catched six of them trying to get
across Goodman's Creek into free territory.
981
01:18:58,881 --> 01:19:01,782
They'll be on their way south
by the next boat.
982
01:19:01,951 --> 01:19:05,079
You stay here, Jim.
We're gonna join the circus.
983
01:19:05,254 --> 01:19:07,654
Be careful, now.
984
01:19:34,984 --> 01:19:36,975
Oh, Orville, stand up.
985
01:19:37,153 --> 01:19:40,589
You can't learn any new tricks
laying down.
986
01:19:40,756 --> 01:19:42,189
Orville!
987
01:19:42,358 --> 01:19:45,384
Beg pardon, but where can I find
Mr. Carmody?
988
01:19:45,561 --> 01:19:47,688
Here's his dinner.
989
01:19:47,863 --> 01:19:51,799
- Orville don't like turnips.
- He'll eat the same as me.
990
01:19:51,968 --> 01:19:55,096
But, Mr. Carmody, if he don't get
red meat soon...
991
01:19:55,271 --> 01:19:58,536
...l'll be afraid to go in the cage
with him.
992
01:19:58,708 --> 01:20:00,938
What happened to that zebra?
993
01:20:01,744 --> 01:20:05,874
Well, he was pulling the lead wagon
the night it rained.
994
01:20:07,250 --> 01:20:10,549
And when we get to Chicago,
we'll be living off the fat of the land.
995
01:20:10,720 --> 01:20:11,914
Mr. Carmody.
996
01:20:12,088 --> 01:20:14,022
Ten cents! The tenth part of a dollar.
997
01:20:14,190 --> 01:20:18,593
We have spared no expense to give you
the greatest show on the Mississippi.
998
01:20:18,761 --> 01:20:21,195
- We got a snake handler.
- That's me.
999
01:20:21,364 --> 01:20:26,324
A bareback rider that defies death
by riding a dangerous African zebra.
1000
01:20:26,502 --> 01:20:28,970
And he can get ornery at times.
1001
01:20:29,138 --> 01:20:31,971
You don't have an emperor
of Patagonia, I suppose?
1002
01:20:32,141 --> 01:20:35,542
Emperor of Patagonia?
No, we haven't got one of them...
1003
01:20:35,711 --> 01:20:39,306
...but we do have a juggler
that's A-number-one...
1004
01:20:39,482 --> 01:20:41,279
...east or west of the Mississippi.
1005
01:20:41,450 --> 01:20:43,384
If I had some oranges,
I could show you.
1006
01:20:43,552 --> 01:20:47,147
And we've got
an honest-to-goodness lion act.
1007
01:20:47,323 --> 01:20:50,781
Oh, well, being as how I'm the world's
youngest lion tamer myself...
1008
01:20:50,960 --> 01:20:52,723
...that wouldn't interest me none.
1009
01:20:52,895 --> 01:20:55,159
You're the world's youngest lion tamer?
1010
01:20:55,698 --> 01:20:58,223
Well, that's how I was billed
in my folks' circus.
1011
01:20:58,401 --> 01:21:02,030
When they had a circus,
before they all died off of the smallpox.
1012
01:21:02,471 --> 01:21:07,204
The emperor of Patagonia and me,
well, we had it before, so naturally we lived.
1013
01:21:07,376 --> 01:21:11,608
Well, I ain't never heard of Patagonia,
let alone the emperor.
1014
01:21:11,781 --> 01:21:14,443
Well, that don't hardly seem possible.
1015
01:21:14,617 --> 01:21:17,313
Everybody out West
had heard of him.
1016
01:21:17,486 --> 01:21:22,651
Folks would come from miles around
just to see a genuine piece of royalty.
1017
01:21:22,825 --> 01:21:28,127
My folks snaked him out of Patagonia
when they was there converting the heathen.
1018
01:21:28,431 --> 01:21:32,629
I thought you said they was circus folks.
1019
01:21:33,135 --> 01:21:34,762
Well...
1020
01:21:34,937 --> 01:21:38,464
They slid into that when they seen
there was no money in heathens.
1021
01:21:38,641 --> 01:21:40,074
I see.
1022
01:21:40,543 --> 01:21:43,444
And they sure struck it rich
with the emperor.
1023
01:21:43,612 --> 01:21:45,409
He was our biggest attraction.
1024
01:21:45,581 --> 01:21:49,415
I used to get a sore arm, toting
them sacks of money to the strongbox.
1025
01:21:49,585 --> 01:21:53,316
You're the world's
youngest lion tamer?
1026
01:21:53,489 --> 01:21:57,357
We already have a lion tamer.
Me.
1027
01:21:57,526 --> 01:22:00,427
I can't take another
lion tamer's job.
1028
01:22:00,596 --> 01:22:05,624
Well, Orville might not be happy
working with anybody but me.
1029
01:22:07,136 --> 01:22:10,594
And I might not be happy
working with Orville.
1030
01:22:14,443 --> 01:22:16,707
He didn't mean that, Orville.
1031
01:22:16,879 --> 01:22:20,975
Lion taming's out, but as long as you
ain't got another emperor of Patagonia...
1032
01:22:21,150 --> 01:22:25,314
Well, now, if we weren't leaving town
tonight, I'd like to talk to him, but...
1033
01:22:25,488 --> 01:22:27,149
It wouldn't do you no good.
1034
01:22:27,323 --> 01:22:29,917
Unless you could talk Patagonian,
like me.
1035
01:22:30,092 --> 01:22:32,287
Well, what if he was
to say to you:
1036
01:22:32,461 --> 01:22:34,156
"Gorp gorp figgle-zoop plunk."
1037
01:22:34,330 --> 01:22:37,766
Well, you wouldn't have no notion
what he was saying to you.
1038
01:22:37,933 --> 01:22:42,029
- What would he be asking for?
- For one of them turnips.
1039
01:22:42,204 --> 01:22:45,332
Well, you bring him around,
and I'll talk to him.
1040
01:22:45,508 --> 01:22:48,875
But if I do put him on
and he starts drawing crowds...
1041
01:22:49,044 --> 01:22:53,811
...he's gotta stay with us till we get
to Chicago, and them's my terms.
1042
01:22:53,983 --> 01:22:56,645
Well, I'll do my best
to convince him...
1043
01:22:56,819 --> 01:22:58,719
...but I ain't promising nothing.
1044
01:22:58,888 --> 01:23:02,119
He's got an uncommon level head
for a Patagonian.
1045
01:23:06,562 --> 01:23:09,690
You didn't believe all that,
did you, Mr. Carmody?
1046
01:23:09,865 --> 01:23:11,560
Not one single word of it.
1047
01:23:11,734 --> 01:23:17,695
But that young'un's got more circus blood
in him than you and me put together.
1048
01:23:18,741 --> 01:23:24,304
Just hold still, and I'll make the prettiest
old zebra out of you you ever did see.
1049
01:23:24,580 --> 01:23:25,774
There.
1050
01:23:29,251 --> 01:23:31,685
Keep going, Jim.
Just gurgle more.
1051
01:23:31,854 --> 01:23:35,654
Huck, honey, I'm grateful for you
teaching me Patagonian and all that...
1052
01:23:35,825 --> 01:23:39,420
...but how come we just can't wait till it's
dark and sneak across the border?
1053
01:23:39,595 --> 01:23:42,189
You'll get caught for sure, Jim.
1054
01:23:42,364 --> 01:23:46,858
This way, we get free board and lodging
all the way to Chicago.
1055
01:23:47,036 --> 01:23:51,769
Them men had their tongues hanging out
just to get us to go along with them.
1056
01:23:51,941 --> 01:23:54,171
Just think, Jim:
1057
01:23:54,343 --> 01:23:59,042
Carmody's International
Carnival and Circus.
1058
01:23:59,782 --> 01:24:05,118
Carmody and Finn's
International Carnival and Circus.
1059
01:24:06,055 --> 01:24:12,392
Finn and Carmody's
International Carnival and Circus.
1060
01:24:13,796 --> 01:24:15,696
Try it again, Jim.
1061
01:24:18,400 --> 01:24:23,167
Ladies and gentlemen,
you have all seen the vicious bear...
1062
01:24:23,339 --> 01:24:27,105
...the screeching vultures,
the African zebra...
1063
01:24:27,276 --> 01:24:31,940
...the roaring lion, bearded ladies,
bareback riders...
1064
01:24:32,381 --> 01:24:35,748
...midgets, animal acts
and the like.
1065
01:24:35,918 --> 01:24:38,318
And now...
1066
01:24:38,487 --> 01:24:42,082
...for the very first time
in these parts...
1067
01:24:42,258 --> 01:24:47,491
...Carmody's International
Carnival and Circus presents...
1068
01:24:49,398 --> 01:24:52,856
...accompanied by his friend
and interpreter...
1069
01:24:53,035 --> 01:24:57,665
...formerly the world's
youngest lion tamer...
1070
01:24:57,840 --> 01:25:03,710
...His Highness,
the emperor of all Patagonia!
1071
01:25:07,016 --> 01:25:09,143
The emperor greets you.
1072
01:25:09,318 --> 01:25:12,981
And now, if any of you good people
have any questions...
1073
01:25:13,155 --> 01:25:17,592
...that you would like to ask the emperor
about Patagonian politics...
1074
01:25:17,960 --> 01:25:20,485
...or international diplomacy...
1075
01:25:20,663 --> 01:25:23,131
...or harem life...
1076
01:25:23,299 --> 01:25:25,199
...just speak right up.
1077
01:25:25,367 --> 01:25:26,959
Now, are there any questions?
1078
01:25:27,136 --> 01:25:30,162
How much does an emperor get?
1079
01:25:45,187 --> 01:25:48,452
- A hundred dollars a month.
- A hundred dollars a month.
1080
01:25:48,624 --> 01:25:52,151
I'd have never believed it.
Now, are there any other questions?
1081
01:25:52,328 --> 01:25:56,230
Don't he know that
keeping a harem is sinful?
1082
01:26:09,678 --> 01:26:12,806
The emperor says he didn't knowed it
till he got to this country.
1083
01:26:12,982 --> 01:26:17,749
But when he gets his throne back, he's
gonna kick out all the harem, excepting one.
1084
01:26:17,920 --> 01:26:20,252
Now, there's a fair deal
and a big move to make.
1085
01:26:20,422 --> 01:26:24,017
- Now, are there any more questions?
- Yeah!
1086
01:26:24,393 --> 01:26:27,920
I got a question
I'd like to ask the emperor.
1087
01:26:28,931 --> 01:26:30,330
Send for the sheriff.
1088
01:26:30,499 --> 01:26:32,399
All right, speak right up.
1089
01:26:32,568 --> 01:26:35,731
Well, speak up, sir. Don't be afraid.
Ask the question.
1090
01:26:36,238 --> 01:26:38,001
I'd like to ask the emperor...
1091
01:26:38,173 --> 01:26:43,543
...what's the penalty in Patagonia
for impersonating royalty?
1092
01:26:51,987 --> 01:26:54,615
What do we do?
1093
01:26:54,790 --> 01:26:58,487
Soon, cut out to the river
real, real soon.
1094
01:26:58,661 --> 01:27:00,629
Man dangerous.
1095
01:27:02,297 --> 01:27:05,755
The emperor says
that's a very interesting question...
1096
01:27:05,934 --> 01:27:09,426
...and he'd like an hour or two
to think it over.
1097
01:27:09,605 --> 01:27:12,597
Now, if you good people
will excuse him. Come on, Jim.
1098
01:27:12,775 --> 01:27:15,300
That ain't the right answer.
1099
01:27:15,778 --> 01:27:18,576
Although it's the one you might expect
from an impostor.
1100
01:27:19,014 --> 01:27:21,039
Impostor? Now, just a minute...
1101
01:27:21,216 --> 01:27:23,707
I charge you with harboring
a runaway slave!
1102
01:27:23,886 --> 01:27:26,411
A runaway slave?!
That couldn't be!
1103
01:27:26,588 --> 01:27:28,954
Why, the emperor here
was brought to me...
1104
01:27:29,124 --> 01:27:34,221
...by one of the most respected
circus folks in the country.
1105
01:27:34,396 --> 01:27:36,330
World's youngest lion tamer?
1106
01:27:36,498 --> 01:27:40,400
- That's right. You recognized him.
- No.
1107
01:27:40,569 --> 01:27:44,369
But I'd sure like
to see him do his stuff.
1108
01:27:45,007 --> 01:27:47,601
Matter of fact,
I'd give $ 100 American currency...
1109
01:27:47,776 --> 01:27:50,506
...to see that young'un
jump into the lion's cage.
1110
01:27:50,679 --> 01:27:53,477
A hundred dollars? Come on, son.
1111
01:27:54,483 --> 01:27:58,112
But, Mr. Carmody,
I'm only a boy.
1112
01:28:01,223 --> 01:28:04,021
That's those darn turnips.
They've made him mad.
1113
01:28:04,193 --> 01:28:05,820
Well?
1114
01:28:05,994 --> 01:28:08,121
Is he a lion tamer,
or is he a fraud?
1115
01:28:08,297 --> 01:28:11,095
I got $ 100 that says he's a fraud.
1116
01:28:11,266 --> 01:28:13,700
I'll split it with you, 50-50.
1117
01:28:13,869 --> 01:28:16,633
Are they frauds or ain't they?
Let them prove it.
1118
01:28:16,805 --> 01:28:20,366
We're waiting.
Come on, put up or shut up.
1119
01:28:38,360 --> 01:28:41,727
Hold it straight and tight.
1120
01:28:41,897 --> 01:28:44,525
And don't be afraid.
1121
01:28:52,241 --> 01:28:54,402
Huck, honey, don't go in there.
1122
01:28:54,576 --> 01:28:57,943
- He's a slave, a runaway slave!
- Run, Jim, run!
1123
01:28:58,113 --> 01:29:01,571
- After him!
- That's him! That's the one!
1124
01:29:01,750 --> 01:29:02,944
That's him!
1125
01:29:03,118 --> 01:29:06,087
- There he is! There he is!
- Jim.
1126
01:29:06,255 --> 01:29:08,246
- Jim.
- Huck!
1127
01:29:08,423 --> 01:29:11,586
- Huck, honey.
- Jim.
1128
01:29:13,896 --> 01:29:15,090
You little...
1129
01:29:15,264 --> 01:29:17,198
You're smart, aren't you, boy?
1130
01:29:17,366 --> 01:29:20,199
Too bad you found out how smart
you are. You overreached.
1131
01:29:20,369 --> 01:29:23,861
Well, I'm gonna learn you
overreaching don't pay.
1132
01:29:33,482 --> 01:29:35,382
Help! Help!
1133
01:29:37,986 --> 01:29:39,578
Help!
1134
01:29:39,755 --> 01:29:42,588
Hey, Orville hasn't had red meat
in weeks.
1135
01:29:42,758 --> 01:29:45,454
Get out of there!
Come on, get out.
1136
01:29:45,627 --> 01:29:48,095
Just relax, sweetheart.
1137
01:29:49,431 --> 01:29:51,922
Just calm down, baby.
1138
01:30:07,115 --> 01:30:12,280
Who's out there?
Blackie, Bullet, shut up.
1139
01:30:12,454 --> 01:30:14,820
You'll wake up the dead.
1140
01:30:22,397 --> 01:30:24,058
Jim.
1141
01:30:24,233 --> 01:30:26,201
Huck, honey.
1142
01:30:28,237 --> 01:30:30,603
- Jim.
- I'm sure glad to see you.
1143
01:30:30,772 --> 01:30:32,239
We gotta get.
1144
01:30:32,407 --> 01:30:35,706
I was so close to freedom,
right across them trees.
1145
01:30:35,878 --> 01:30:39,746
Wasn't no more than a mile or two,
and then there's Goodman's Creek.
1146
01:30:39,915 --> 01:30:42,179
Across that creek
is the free territory.
1147
01:30:42,351 --> 01:30:44,114
Some slaves around here told me...
1148
01:30:44,286 --> 01:30:46,550
I mean, them other slaves.
1149
01:30:46,722 --> 01:30:49,589
You could squeeze through here,
couldn't you, Jim?
1150
01:30:49,758 --> 01:30:52,124
It ain't no use, Huck.
1151
01:30:53,996 --> 01:30:56,055
I'm too big a sinner.
1152
01:30:56,932 --> 01:30:59,127
You're always chattering about sin.
1153
01:30:59,301 --> 01:31:01,360
You ain't never sinned.
1154
01:31:01,536 --> 01:31:04,004
Except for running away
from the widow...
1155
01:31:04,172 --> 01:31:06,470
...and I ain't even sure
that's a sin.
1156
01:31:06,642 --> 01:31:11,409
Well, I lied to the best friend I ever had
and kept him feared, and that's a sin.
1157
01:31:12,481 --> 01:31:15,450
Your pap, Huck, he's dead.
1158
01:31:15,617 --> 01:31:19,314
You remember that houseboat
and that dead man was on it?
1159
01:31:19,488 --> 01:31:21,718
Well, that was your pap.
1160
01:31:23,625 --> 01:31:25,786
Poor Pap.
1161
01:31:25,961 --> 01:31:29,226
He never once in his life
had any good luck.
1162
01:31:31,733 --> 01:31:36,500
And all this time,
I been afearing Pap...
1163
01:31:36,672 --> 01:31:39,140
...and there weren't no reason
to be afeard.
1164
01:31:39,608 --> 01:31:44,272
I can't blame the Lord for not helping me,
the way I treated you, Huck.
1165
01:31:47,582 --> 01:31:50,710
You know who the Lord helps, Jim?
1166
01:31:51,153 --> 01:31:53,815
Them that helps theirself.
1167
01:32:03,265 --> 01:32:04,892
Yes?
1168
01:32:05,934 --> 01:32:07,561
I'm Miss Douglas.
1169
01:32:07,736 --> 01:32:10,296
You got my runaway slave,
name of Jim.
1170
01:32:10,472 --> 01:32:13,407
Well, yes, ma'am. Come in.
1171
01:32:13,575 --> 01:32:15,475
Come in.
1172
01:32:20,716 --> 01:32:23,207
You're no more than a girl,
Miss Douglas.
1173
01:32:23,385 --> 01:32:26,115
A mighty pretty one,
I might add.
1174
01:32:30,158 --> 01:32:32,956
But still no more than a girl.
1175
01:32:33,128 --> 01:32:34,390
Jim belongs to my ma.
1176
01:32:34,563 --> 01:32:37,623
We were staying at the hotel in town,
just visiting here.
1177
01:32:37,799 --> 01:32:42,964
You can imagine the fit it put us in when we
seen you dragging our slave up the street.
1178
01:32:43,138 --> 01:32:45,834
My ma, she took to her bed
straight off.
1179
01:32:46,008 --> 01:32:47,703
That poor woman. Sit down.
1180
01:32:47,876 --> 01:32:50,709
Thank you. Thank you kindly.
1181
01:32:51,546 --> 01:32:56,711
The quicker she gets that naughty Jim
back to Hannibal, the better off she'll be.
1182
01:32:56,885 --> 01:32:59,115
Of course. I'll fetch him.
1183
01:33:02,858 --> 01:33:05,986
I almost forgot.
The reward.
1184
01:33:06,161 --> 01:33:07,822
The reward?
1185
01:33:07,996 --> 01:33:11,659
Well, $200 your ma offered
for the capture of the slave.
1186
01:33:11,833 --> 01:33:16,236
I'll have to get the two gentlemen that
brought him in afore I turn him over to you.
1187
01:33:16,405 --> 01:33:18,771
Ma's in... Ma's in an awful sweat
to get him home...
1188
01:33:18,940 --> 01:33:21,101
...so she can scold him proper
for running off.
1189
01:33:21,276 --> 01:33:23,972
It won't take but a bit
to get the two of them.
1190
01:33:24,146 --> 01:33:26,580
If you mind waiting,
you can come along.
1191
01:33:26,748 --> 01:33:29,581
I'll wait, thank you.
1192
01:33:42,731 --> 01:33:45,529
How do you do?
I thought I heard voices.
1193
01:33:45,867 --> 01:33:50,167
The sheriff went to fetch
the gentlemen that catched our Jim.
1194
01:33:51,406 --> 01:33:53,636
What a pretty dress.
1195
01:33:53,809 --> 01:33:55,504
This old thing?
1196
01:33:55,677 --> 01:33:59,044
My niece Betsy's got one
an awful lot like it.
1197
01:33:59,214 --> 01:34:02,911
- She's just about your size too.
- Imagine that.
1198
01:34:03,085 --> 01:34:05,781
Betsy's staying with us
for a few days.
1199
01:34:05,954 --> 01:34:07,251
Here?
1200
01:34:07,422 --> 01:34:10,983
Got a new baby over at her house,
and her ma's got her hands full.
1201
01:34:11,159 --> 01:34:14,720
Ain't no need to whisper. Betsy could sleep
through an earthquake.
1202
01:34:14,896 --> 01:34:16,227
Have a chair.
1203
01:34:16,398 --> 01:34:18,764
Thank you kindly.
1204
01:34:19,334 --> 01:34:23,065
Well, now, what might
your name be?
1205
01:34:23,238 --> 01:34:26,401
- Sarah.
- Pretty name.
1206
01:34:26,575 --> 01:34:28,907
My mother's name was Sarah.
1207
01:34:29,077 --> 01:34:34,879
I always thought if me and Harlan
had us a girl, I'd name her that in memory.
1208
01:34:35,517 --> 01:34:37,951
A girl child must
be nice to do for...
1209
01:34:38,120 --> 01:34:40,520
...to make frilly dresses for her
and the like...
1210
01:34:40,689 --> 01:34:43,522
...to teach to cook and to sew.
1211
01:34:43,692 --> 01:34:46,923
My ma learned me all them things.
1212
01:34:49,564 --> 01:34:52,158
Lucky woman, your ma.
1213
01:34:52,334 --> 01:34:54,302
We wasn't blessed
but the one time.
1214
01:34:54,469 --> 01:34:58,200
Harlan. Named for his pa,
of course.
1215
01:34:59,207 --> 01:35:03,166
Oh, fiddly-daddle!
I dropped a stitch.
1216
01:35:05,614 --> 01:35:08,310
I don't see it nowhere.
1217
01:35:09,618 --> 01:35:12,178
It's all right.
I found it.
1218
01:35:13,622 --> 01:35:17,183
- What'd you say your name was?
- Mary.
1219
01:35:17,359 --> 01:35:20,385
I thought you said
it was Sarah before?
1220
01:35:20,562 --> 01:35:23,258
Yes'm, I did. Sarah Mary.
1221
01:35:23,431 --> 01:35:27,333
Some calls me Sarah,
and some calls me Mary.
1222
01:35:27,502 --> 01:35:30,938
- That's the way of it, is it?
- Yes'm.
1223
01:35:31,106 --> 01:35:34,371
- Do me a favor, would you?
- Yes'm.
1224
01:35:35,577 --> 01:35:37,977
Thread a needle for me.
1225
01:35:44,152 --> 01:35:47,747
It's in there. Just...
That's it. Open it up.
1226
01:36:07,475 --> 01:36:10,501
I could do it if I was alone,
but Ma always told me...
1227
01:36:10,679 --> 01:36:13,944
...spitting in public
weren't proper.
1228
01:36:18,753 --> 01:36:21,722
All right, boy,
what's your real name?
1229
01:36:21,890 --> 01:36:24,552
Bill or Bob or Tom,
or what is it?
1230
01:36:24,726 --> 01:36:27,957
Please don't poke fun
at a poor girl like me, ma'am.
1231
01:36:28,129 --> 01:36:30,723
Why, you ain't no girl.
You don't catch like a girl.
1232
01:36:30,899 --> 01:36:32,992
You don't know nothing
about threading a needle.
1233
01:36:33,168 --> 01:36:36,501
Imagine holding a thread still
and bringing the needle up to it.
1234
01:36:36,671 --> 01:36:38,798
You don't wear shoes like a girl.
1235
01:36:38,974 --> 01:36:42,307
Fact is, you don't wear
no shoes at all.
1236
01:36:43,345 --> 01:36:46,337
Trying to hornswoggle me!
1237
01:36:47,015 --> 01:36:50,917
What are you,
a runaway apprentice?
1238
01:36:53,622 --> 01:36:58,423
They treated you bad, and you made
up your mind to cut. Is that right?
1239
01:37:00,228 --> 01:37:03,026
- Well, what you doing here?
- They...
1240
01:37:03,198 --> 01:37:07,191
They said they'd pay me
if I helped slaves get free.
1241
01:37:07,369 --> 01:37:09,564
Abolitionists!
1242
01:37:11,139 --> 01:37:13,607
Well, you're honest.
I'll say that.
1243
01:37:13,775 --> 01:37:18,212
You just tell the sheriff the truth like you
told me, and it won't go hard with you.
1244
01:37:18,380 --> 01:37:22,339
Thank you, ma'am.
Could I please have a drink of water?
1245
01:37:22,517 --> 01:37:25,111
I'll get you some lemonade.
1246
01:37:25,520 --> 01:37:27,511
Thank you kindly.
1247
01:37:29,891 --> 01:37:33,759
I always kept a pitcher of lemonade
for Harlan.
1248
01:37:50,278 --> 01:37:53,111
I've got the keys, Jim.
1249
01:37:54,649 --> 01:37:58,517
You'd do this for me, Huck,
after I lied to you about your pap?
1250
01:37:58,687 --> 01:38:01,053
Well, I don't think it was right, Jim...
1251
01:38:01,222 --> 01:38:04,521
...but I never known nobody
who didn't lie one time or another.
1252
01:38:04,693 --> 01:38:08,652
Besides, I'm beholden to you
for saving my life.
1253
01:38:08,830 --> 01:38:10,263
Let's go.
1254
01:38:10,432 --> 01:38:13,595
I can't go, Huck. It's my leg.
1255
01:38:20,342 --> 01:38:22,367
These things hurt.
1256
01:38:25,413 --> 01:38:27,381
My leg's too big.
1257
01:38:31,986 --> 01:38:33,613
Jim.
1258
01:38:34,122 --> 01:38:35,987
Come on, let's go.
1259
01:38:36,157 --> 01:38:37,954
Help me.
1260
01:38:39,928 --> 01:38:42,123
Come on, let's go.
1261
01:38:46,468 --> 01:38:48,902
- It weren't a girl. It was a young boy.
- It's him.
1262
01:38:49,270 --> 01:38:52,865
Poor thing. He must have been scared
and scooted out.
1263
01:38:53,041 --> 01:38:55,669
- Well, quick, afore he gets the slave.
- Where's he at?
1264
01:38:55,844 --> 01:38:58,312
- He's over in the shack.
- Listen here, Harlan.
1265
01:38:58,480 --> 01:39:00,744
Take it easy with that poor child.
1266
01:39:00,915 --> 01:39:02,507
Yes, love, I will.
1267
01:39:09,391 --> 01:39:11,621
- They're gone. Get the dogs.
- Gone?
1268
01:39:11,793 --> 01:39:14,159
- Probably headed to Goodman's Creek.
- $200!
1269
01:39:14,329 --> 01:39:17,127
Come on, hurry them up.
Blackie, Bullet, come on.
1270
01:39:17,298 --> 01:39:19,698
You two just stay out of the way.
1271
01:39:31,479 --> 01:39:35,711
- Here, let me help you. Come on.
- How much further?
1272
01:39:35,884 --> 01:39:39,183
You have to try, Jim.
You have to try.
1273
01:39:49,998 --> 01:39:51,795
They got the scent, all right.
1274
01:39:51,966 --> 01:39:54,662
Those slaves lied, Huck.
Maybe we took the wrong way.
1275
01:39:54,836 --> 01:39:57,805
Come on, we're close.
I know it.
1276
01:40:05,947 --> 01:40:08,780
Look, Jim. Goodman's Creek.
1277
01:40:08,950 --> 01:40:11,714
I can't make it, Huck.
It's my leg.
1278
01:40:12,720 --> 01:40:14,813
You gotta get across.
1279
01:40:15,523 --> 01:40:17,514
Go on, Jim. Go on.
1280
01:40:17,692 --> 01:40:19,523
The vest. Give me the vest.
1281
01:40:19,694 --> 01:40:23,892
Thattaboy. Now get!
Get, straight thataway. Good luck, Jim.
1282
01:40:24,065 --> 01:40:26,397
Straight thataway, go on.
1283
01:40:31,239 --> 01:40:32,365
Over this way!
1284
01:41:11,746 --> 01:41:13,737
We got him! We got him, sheriff!
1285
01:41:13,915 --> 01:41:17,942
Sheriff, he done it. He done it.
He let that slave go free.
1286
01:41:18,119 --> 01:41:20,349
All right, boy, where is he?
1287
01:41:20,522 --> 01:41:23,855
- He drowned trying to cross the creek.
- He's lying!
1288
01:41:24,025 --> 01:41:26,585
I ain't blaming you for getting mad,
mister.
1289
01:41:26,761 --> 01:41:30,197
The job you gave me was to get him free,
and not to get him drowned.
1290
01:41:30,365 --> 01:41:34,631
- What?!
- So it wouldn't be right, keeping this.
1291
01:41:35,870 --> 01:41:38,737
- Twenty-dollar gold piece? Abolitionist!
- Why, you little...
1292
01:41:38,907 --> 01:41:40,636
No, you don't!
1293
01:41:41,409 --> 01:41:43,673
- I'll keep this for evidence.
- We ain't aboli...
1294
01:41:43,845 --> 01:41:44,903
You shut up.
1295
01:41:45,079 --> 01:41:48,173
I reckon I'm as bad as they are, sheriff...
1296
01:41:48,349 --> 01:41:52,479
...but what chance has a poor little boy
like me got with grown-up slickers?
1297
01:41:52,654 --> 01:41:54,645
- I'm gonna kill you.
- Here.
1298
01:41:54,822 --> 01:41:57,916
The judge ain't gonna like
the sound of that kind of talk.
1299
01:41:58,092 --> 01:42:02,153
I know this wasn't none of your doing, boy,
but you best come along.
1300
01:42:02,330 --> 01:42:04,195
Bet you're as hungry as a bear.
1301
01:42:04,365 --> 01:42:07,801
I'd like to, sheriff,
but I'm worried about my raft.
1302
01:42:07,969 --> 01:42:10,130
I left her up on the creek...
1303
01:42:10,305 --> 01:42:13,069
...and I'm all in a sweat
somebody might have took her.
1304
01:42:13,241 --> 01:42:15,766
Nothing's safe with abolitionists around.
1305
01:42:16,144 --> 01:42:17,304
Sheriff, don't lis...
1306
01:42:17,478 --> 01:42:21,881
No more of that if you want this buckshot
to stay in the barrel.
1307
01:42:22,050 --> 01:42:24,518
Soon as you find your raft,
you hide her good.
1308
01:42:24,686 --> 01:42:27,951
Then come back to the farm.
The missis made huckleberry pie today.
1309
01:42:28,122 --> 01:42:30,113
It's my favorite.
1310
01:42:30,825 --> 01:42:32,087
Now get moving...
1311
01:42:32,260 --> 01:42:34,091
...both of you.
1312
01:42:42,203 --> 01:42:47,163
Now you hustle along, boy,
or my missis will send me back for you.
1313
01:43:17,939 --> 01:43:19,668
Jim! Jim!
1314
01:43:19,841 --> 01:43:21,206
Jim!
1315
01:43:21,376 --> 01:43:23,901
Jim, where are you?
1316
01:43:24,078 --> 01:43:26,046
Here I am, Huck! Here!
1317
01:43:27,248 --> 01:43:29,876
Look what I found!
A new raft.
1318
01:43:30,051 --> 01:43:32,542
- Ain't she a pretty one?
- Sure is pretty, Huck.
1319
01:43:34,756 --> 01:43:37,190
Found a good one, didn't I?
1320
01:43:37,358 --> 01:43:40,418
- Where'd you ever find it?
- She sure is a nice one.
1321
01:43:42,697 --> 01:43:44,597
Bless your little heart.
1322
01:43:45,900 --> 01:43:49,301
- Am I glad to see you.
- Me too.
1323
01:43:51,239 --> 01:43:53,707
She ain't as good as ours
by a thousand miles.
1324
01:43:53,875 --> 01:43:56,275
She needs a wigwam
for keeping out the rain.
1325
01:43:56,444 --> 01:44:00,278
And a nice dirt floor
so she'd be high and dry.
1326
01:44:00,448 --> 01:44:03,576
Turns out I wasn't lying to that sheriff.
You better keep out of sight.
1327
01:44:03,751 --> 01:44:07,653
- They'll be coming back to fetch me.
- It don't matter now, Huck. I'm free.
1328
01:44:07,989 --> 01:44:10,423
Me too, and I aim
to stay that way.
1329
01:44:10,591 --> 01:44:14,357
That nice woman of his probably got
her heart set on teaching me...
1330
01:44:14,529 --> 01:44:16,429
...how to thread a needle proper.
1331
01:44:16,831 --> 01:44:18,731
What you gonna do, Huck?
1332
01:44:18,900 --> 01:44:23,132
I reckon I should go back and show
the widow and Miss Watson I'm alive.
1333
01:44:23,304 --> 01:44:24,635
That's good. You do that.
1334
01:44:24,806 --> 01:44:28,367
That's what I should do, but I can't float
upstream to Hannibal...
1335
01:44:28,543 --> 01:44:31,637
...so I'll just have to keep going south
for a while.
1336
01:44:31,813 --> 01:44:34,213
Might even go as far as New Orleans.
1337
01:44:34,382 --> 01:44:37,909
- Maybe I better go with you.
- Well, I'll be hornswoggled.
1338
01:44:38,086 --> 01:44:40,486
After all the pains I've been to.
1339
01:44:40,655 --> 01:44:44,455
Then why don't you come with me, Huck?
We'd get a fine job up north.
1340
01:44:44,625 --> 01:44:46,354
Maybe the same store.
1341
01:44:46,527 --> 01:44:48,552
We could work hard and save up.
1342
01:44:48,730 --> 01:44:52,063
Before you know it, we'd open up
our own store. Oh, lordy, Huck...
1343
01:44:52,233 --> 01:44:55,031
...before you know it,
we'd be rich, you and me both.
1344
01:44:55,203 --> 01:44:57,797
Now, wouldn't that be fine?
1345
01:44:57,972 --> 01:45:00,634
I wouldn't be no good
in that store, Jim...
1346
01:45:00,808 --> 01:45:04,471
...unless I got all civilized...
1347
01:45:04,645 --> 01:45:07,079
...and I been there before.
1348
01:45:13,654 --> 01:45:15,815
A steamboat!
1349
01:45:21,963 --> 01:45:24,329
I'm going south, Jim.
Give me a push off.
1350
01:45:24,499 --> 01:45:26,933
If I get in the main stream,
I can catch her.
1351
01:45:27,101 --> 01:45:29,968
Boy, ain't she a beaut, Jim?
1352
01:45:36,978 --> 01:45:38,570
You take care, now, Huck.
1353
01:45:38,746 --> 01:45:42,477
Ain't no telling how much mischief you can
get into between here and New Orleans.
1354
01:45:42,650 --> 01:45:44,550
That's for sure.
1355
01:45:46,587 --> 01:45:51,957
I hope you get rich, Jim.
Richer than Croesus himself.
1356
01:45:52,126 --> 01:45:54,219
You'll write to me, Huck?
1357
01:45:54,395 --> 01:45:57,523
I can't write too good, Jim.
1358
01:45:57,698 --> 01:45:59,256
It don't matter.
1359
01:45:59,433 --> 01:46:02,197
I can't read at all.
1360
01:46:03,171 --> 01:46:04,695
Bye, Jim.
1361
01:46:05,840 --> 01:46:09,435
Bye, Huck, honey.
God bless you.
1362
01:46:49,283 --> 01:46:50,272
[ENGLISH]
110795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.