Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,984 --> 00:00:03,628
- I hate when people use
the word condolences.
2
00:00:03,629 --> 00:00:05,671
- I hate it when people tell me
that I'm in their prayers.
3
00:00:05,672 --> 00:00:08,132
- In the beginning everyone
wants to send you flowers
4
00:00:08,133 --> 00:00:10,676
and then they stop calling
because they're over it
5
00:00:10,677 --> 00:00:12,637
and they expect you
to be over it.
6
00:00:12,638 --> 00:00:14,096
- These last
few months everything
7
00:00:14,097 --> 00:00:17,058
has been stressful,
but I handled it.
8
00:00:17,059 --> 00:00:20,102
- It really screwed me up too
when my husband died.
9
00:00:20,103 --> 00:00:21,604
- That's not
what I was saying.
10
00:00:21,605 --> 00:00:23,064
- That's exactly
what you were saying.
11
00:00:23,065 --> 00:00:25,399
That my husband being dead
is making it harder
12
00:00:25,400 --> 00:00:26,817
for you to stay sober.
13
00:00:26,818 --> 00:00:28,319
- You know, you can get
another husband.
14
00:00:28,320 --> 00:00:29,904
I can't just get
another brother.
15
00:00:29,905 --> 00:00:33,491
- This is why I still don't
wanna hang out with you.
16
00:00:33,492 --> 00:00:36,327
- I went to your apartment
and I stood outside the door,
17
00:00:36,328 --> 00:00:38,913
but I can't go for you.
18
00:00:38,914 --> 00:00:40,665
You have to show up
for yourself.
19
00:00:40,666 --> 00:00:42,375
How you feel
about it doesn't matter.
20
00:00:42,376 --> 00:00:45,671
What matters
is that you do it.
21
00:01:12,114 --> 00:01:14,282
- Whoa.
22
00:01:14,283 --> 00:01:17,577
I love it.
- Oh ho.
23
00:01:17,578 --> 00:01:20,664
- Oh, my God.
24
00:01:22,916 --> 00:01:25,710
I love it. I love it.
I love it. I love it.
25
00:01:25,711 --> 00:01:27,378
I love it. I love it.
I love it. I love it.
26
00:01:27,379 --> 00:01:28,880
I love it. I love it.
27
00:01:28,881 --> 00:01:31,007
Okay, so my couch
28
00:01:31,008 --> 00:01:33,009
would go perfectly here
and then my mom's
29
00:01:33,010 --> 00:01:34,468
gonna get rid of, like,
one of her couches
30
00:01:34,469 --> 00:01:36,220
and that,
that could actually go here.
31
00:01:36,221 --> 00:01:38,055
- Yeah, what about my couch?
- You don't have a couch.
32
00:01:38,056 --> 00:01:39,640
You have a futon.
- I love my futon.
33
00:01:39,641 --> 00:01:42,935
- Well, so will the fraternity
that we donate it to.
34
00:01:42,936 --> 00:01:46,105
- Aw, this mantle
is freaking rad.
35
00:01:46,106 --> 00:01:48,191
I can put a rotating display
of my figures here.
36
00:01:48,192 --> 00:01:50,151
- Okay, well, if you're serious
about this apartment
37
00:01:50,152 --> 00:01:52,153
you can glue your toys
to the ceiling
38
00:01:52,154 --> 00:01:53,738
so that they're fighting each
other in space.
39
00:01:53,739 --> 00:01:57,074
- Yeah, I wouldn't use glue.
I would use Sticky Tack.
40
00:01:57,075 --> 00:01:58,534
You know...
- Okay, so you're in?
41
00:01:58,535 --> 00:02:00,203
- Of course.
- So you're in.
42
00:02:00,204 --> 00:02:02,038
- I'm in.
- So this is our apartment.
43
00:02:02,039 --> 00:02:04,457
- This is our apartment.
- This is our home.
44
00:02:04,458 --> 00:02:06,209
- This is where we're supposed
to live.
45
00:02:06,210 --> 00:02:07,710
This is where we're supposed
to live.
46
00:02:07,711 --> 00:02:09,962
I like this, yeah!
47
00:03:05,519 --> 00:03:07,353
- Yes, you could have.
48
00:03:07,354 --> 00:03:09,063
- You're being irrational.
- I'm not being irrational.
49
00:03:09,064 --> 00:03:10,648
You're completely...
- Are you kidding?
50
00:03:10,649 --> 00:03:11,900
- Yeah, you are so...
51
00:03:11,901 --> 00:03:13,317
- What,
what are you talking about?
52
00:03:13,318 --> 00:03:15,069
- Oh, my God.
- Fine! Fine!
53
00:03:15,070 --> 00:03:16,654
Oh, no.
54
00:03:16,655 --> 00:03:18,114
Oh hey. Come here. Come here.
Come here. Come here.
55
00:03:18,115 --> 00:03:21,326
Come here. Come here.
Come here. Good girl.
56
00:03:58,238 --> 00:04:01,365
- You know, we can take as long
as you need to do this.
57
00:04:01,366 --> 00:04:03,367
If you need a few days
we can take a few days.
58
00:04:03,368 --> 00:04:05,077
If you need a few weeks
we'll take a few weeks.
59
00:04:05,078 --> 00:04:06,913
- Mom, she can't
do this for weeks.
60
00:04:06,914 --> 00:04:08,664
- No, I'm just saying
that there's no clock.
61
00:04:08,665 --> 00:04:11,542
You know,
when your father moved out...
62
00:04:11,543 --> 00:04:13,586
I'm not saying that
that is the same thing as this,
63
00:04:13,587 --> 00:04:15,338
of course,
but that took a month.
64
00:04:15,339 --> 00:04:18,007
- That's definitely
not the same thing.
65
00:04:18,008 --> 00:04:21,385
Dad moved to an apartment.
Matt moved to a casket.
66
00:04:21,386 --> 00:04:24,306
- That's why I said
it wasn't the same thing.
67
00:04:25,390 --> 00:04:27,017
- Okay.
68
00:04:27,768 --> 00:04:30,103
How do you want this to happen?
69
00:04:31,063 --> 00:04:33,981
- I... why don't we just put
everything in boxes and bags
70
00:04:33,982 --> 00:04:35,858
and...
71
00:04:35,859 --> 00:04:37,235
get it into storage.
72
00:04:37,236 --> 00:04:39,737
- Great.
I'll start with the kitchen
73
00:04:39,738 --> 00:04:41,864
So we can stop smelling
the trash and the fridge.
74
00:04:41,865 --> 00:04:45,953
I can't tell if we're smelling
the trash or the fridge.
75
00:04:49,540 --> 00:04:51,332
- I don't want to fight.
76
00:04:51,333 --> 00:04:54,378
I'm here to help.
- But?
77
00:04:55,379 --> 00:04:57,714
You said help like you were
going to follow it with a but.
78
00:05:00,801 --> 00:05:03,135
- I don't want you
to rush this process
79
00:05:03,136 --> 00:05:04,804
and then regret it later.
80
00:05:04,805 --> 00:05:07,306
Your belongings have meaning
and they should be treated
81
00:05:07,307 --> 00:05:09,100
with the respect
that they're owed.
82
00:05:09,101 --> 00:05:11,519
- Okay.
83
00:05:11,520 --> 00:05:13,145
So...
84
00:05:13,146 --> 00:05:16,274
why don't you spend
a week in this place
85
00:05:16,275 --> 00:05:18,109
respecting the objects
because if I do that
86
00:05:18,110 --> 00:05:19,820
I'm going to throw myself out
a window.
87
00:05:20,821 --> 00:05:22,447
- Okay.
88
00:05:23,574 --> 00:05:24,991
Why don't we make
this as straightforward
89
00:05:24,992 --> 00:05:27,034
as this impossible thing
can be?
90
00:05:27,035 --> 00:05:28,494
Divide everything into
three piles,
91
00:05:28,495 --> 00:05:31,122
keep, toss, and give away.
How does that sound?
92
00:05:31,123 --> 00:05:32,916
- That sounds great.
93
00:05:43,969 --> 00:05:46,430
Ten points for Gryffindor.
94
00:05:47,681 --> 00:05:50,516
- You said I was Slytherin,
and it really hurt my feelings.
95
00:05:50,517 --> 00:05:53,769
- Well, you know what?
Now I'm re-sorting you.
96
00:06:00,360 --> 00:06:02,404
- Oh, my God.
97
00:06:16,793 --> 00:06:18,837
- Are we done with regrets?
98
00:06:45,197 --> 00:06:47,407
Ready?
99
00:06:49,785 --> 00:06:51,369
- Okay.
- Ready?
100
00:06:51,370 --> 00:06:53,246
- All right.
- Cast out the past!
101
00:07:01,338 --> 00:07:03,256
- Read a book a week.
102
00:07:03,257 --> 00:07:05,383
Learn to sew.
103
00:07:05,384 --> 00:07:07,468
Have advice column go viral.
104
00:07:07,469 --> 00:07:08,845
Run a marathon.
105
00:07:08,846 --> 00:07:10,388
You're gonna do all
that this year?
106
00:07:10,389 --> 00:07:12,181
- Well, I am going to try.
107
00:07:12,182 --> 00:07:13,975
What'd you do?
108
00:07:13,976 --> 00:07:15,643
- Leigh, don't read that.
Come on.
109
00:07:15,644 --> 00:07:17,353
- What? You're just gonna
throw it in a drawer.
110
00:07:17,354 --> 00:07:18,564
I see rocks every time
I'm looking for a gas bill.
111
00:07:18,565 --> 00:07:19,939
- Sweetie, please.
112
00:07:19,940 --> 00:07:22,650
- Be a good husband, brother,
113
00:07:22,651 --> 00:07:25,027
son, friend, teacher.
114
00:07:25,028 --> 00:07:27,989
- I'm gonna cry.
That's so nice.
115
00:07:27,990 --> 00:07:30,992
- It is nice, but you already
are all those things.
116
00:07:30,993 --> 00:07:33,035
You have to think
of actual aspirations
117
00:07:33,036 --> 00:07:36,664
for your vision rock,
or else the solstice magic
118
00:07:36,665 --> 00:07:39,292
will not work.
119
00:07:39,293 --> 00:07:42,128
- The solstice magic
definitely will not work
120
00:07:42,129 --> 00:07:44,463
if you insist on
making fun of it.
121
00:07:44,464 --> 00:07:46,841
- Okay, pick a country
that you want to go to,
122
00:07:46,842 --> 00:07:49,468
write it on the rock,
and then go there.
123
00:07:49,469 --> 00:07:52,513
If you can't think
of a country do Iceland.
124
00:07:52,514 --> 00:07:54,182
- You know, I believe
that we are all
125
00:07:54,183 --> 00:07:55,766
the ages that we've ever been.
126
00:07:55,767 --> 00:07:57,894
- So whenever I have
127
00:07:57,895 --> 00:08:00,021
a question that I don't know
the answer to
128
00:08:00,022 --> 00:08:01,689
I ask my inner child...
129
00:08:01,690 --> 00:08:03,649
- Don't. What?
Stop laughing.
130
00:08:03,650 --> 00:08:06,319
- I'm not, it's just.
You always say inner child
131
00:08:06,320 --> 00:08:07,945
with this really serious face.
132
00:08:07,946 --> 00:08:10,323
- That is because
some of the profoundest truths
133
00:08:10,324 --> 00:08:11,949
of my life have come
from asking
134
00:08:11,950 --> 00:08:14,160
the eight-year-old inside
of me what she really wants.
135
00:08:14,161 --> 00:08:16,454
So if I were to ask
eight-year-old Matt
136
00:08:16,455 --> 00:08:18,707
what he really wanted,
what would he say?
137
00:08:22,544 --> 00:08:24,671
- No. No. Say what you were
gonna say.
138
00:08:26,131 --> 00:08:29,759
- I wanted to make comic books
when I was that age.
139
00:08:29,760 --> 00:08:32,303
Yeah, I used to...
140
00:08:32,304 --> 00:08:35,556
draw and write pages
for my brother.
141
00:08:35,557 --> 00:08:37,725
And I still draw; I'm okay.
142
00:08:37,726 --> 00:08:40,687
- No, you're not okay,
you're amazing.
143
00:08:41,772 --> 00:08:43,481
That's what you should do.
144
00:08:43,482 --> 00:08:45,859
Make that your aspiration.
145
00:08:46,610 --> 00:08:49,111
Create a comic this year.
146
00:08:49,112 --> 00:08:52,031
- Well, I will when you give me
back my vision rock first.
147
00:08:56,119 --> 00:08:57,578
- Hello?
148
00:08:57,579 --> 00:08:59,330
- Hey. Come in. How are you?
149
00:08:59,331 --> 00:09:02,500
- I'm good. I'm good.
- You okay?
150
00:09:02,501 --> 00:09:04,711
- Thanks.
- What are you doing here?
151
00:09:06,046 --> 00:09:07,547
- Your mom texted.
152
00:09:07,548 --> 00:09:09,967
She told me I should come
get whatever I wanted.
153
00:09:11,093 --> 00:09:13,219
Thanks again.
It was really nice of you
154
00:09:13,220 --> 00:09:14,513
to think that I might want
some things
155
00:09:14,514 --> 00:09:16,348
that belong to my dead brother.
156
00:09:17,599 --> 00:09:19,600
Really. I mean it.
Amy, thanks.
157
00:09:19,601 --> 00:09:20,977
- 'Course.
158
00:09:20,978 --> 00:09:22,395
- I was gonna make you a box.
159
00:09:22,396 --> 00:09:24,939
- Well, I'm here now, so...
160
00:09:24,940 --> 00:09:26,525
make my own box.
161
00:09:28,193 --> 00:09:29,903
- Okay.
162
00:09:32,322 --> 00:09:34,198
- Um...
163
00:09:34,199 --> 00:09:36,075
Where his action figures?
164
00:09:36,076 --> 00:09:38,077
- Why?
- I'm gonna sell them on eBay.
165
00:09:38,078 --> 00:09:39,453
- Really.
166
00:09:39,454 --> 00:09:40,998
- What were you going
to do with them?
167
00:09:43,959 --> 00:09:45,878
- They're in the hall closet.
168
00:09:59,892 --> 00:10:02,561
- Want me to get rid of him?
- How?
169
00:10:03,896 --> 00:10:07,106
- Oh yes. Do that.
- Okay.
170
00:10:07,107 --> 00:10:09,776
- Hey, Leigh. Come here.
- What?
171
00:10:11,069 --> 00:10:12,738
- What's this?
172
00:10:13,947 --> 00:10:15,781
Is this a credit card?
173
00:10:15,782 --> 00:10:19,493
- Oh, yeah.
That's um...
174
00:10:19,494 --> 00:10:22,622
We... we kept that in the freezer
175
00:10:22,623 --> 00:10:24,124
in case of an emergency.
176
00:10:25,542 --> 00:10:26,876
- What emergency?
177
00:10:26,877 --> 00:10:28,669
- We never had an emergency
178
00:10:28,670 --> 00:10:30,630
that we could fix
with the credit card
179
00:10:30,631 --> 00:10:32,173
so we never found out.
180
00:10:34,384 --> 00:10:36,052
- Mom has the kitchen covered.
181
00:10:36,053 --> 00:10:37,720
Do you want me to start
in the bedroom?
182
00:10:37,721 --> 00:10:39,805
- No, that's....
183
00:10:39,806 --> 00:10:41,974
I-I just, I want to do
that myself.
184
00:10:41,975 --> 00:10:44,227
- Okay. I'll do the bathroom.
185
00:10:44,228 --> 00:10:46,772
- Great, thank you.
186
00:11:52,421 --> 00:11:55,173
- I am obsessed
with all of these.
187
00:11:55,174 --> 00:11:57,300
I have no idea what
I'm going to read first.
188
00:11:57,301 --> 00:11:59,135
- They won't actually let you
be an English teacher
189
00:11:59,136 --> 00:12:02,138
if you suck at getting people
books for Christmas.
190
00:12:02,139 --> 00:12:04,682
- Thank you.
- You're welcome.
191
00:12:04,683 --> 00:12:06,267
- Okay, you're up.
192
00:12:10,814 --> 00:12:12,941
- Okay.
193
00:12:14,401 --> 00:12:17,403
Oh. Whoa.
194
00:12:17,404 --> 00:12:21,282
This is a table for...
grading papers.
195
00:12:21,283 --> 00:12:23,701
- It's a drafting table.
196
00:12:23,702 --> 00:12:25,786
- Oh, wow.
197
00:12:25,787 --> 00:12:28,497
Wow, no,
this is so, so cool.
198
00:12:28,498 --> 00:12:30,500
- 'Cause you remember
at the solstice thing
199
00:12:30,501 --> 00:12:33,169
you said that you wanted
to make your comic this year.
200
00:12:33,170 --> 00:12:35,630
So I just... I thought that,
um...
201
00:12:35,631 --> 00:12:38,674
it would help if you had, like,
a designated space to do it.
202
00:12:38,675 --> 00:12:40,801
- Ah, that is crazy
that you remember that.
203
00:12:40,802 --> 00:12:42,720
- Yeah, I take all that
inner child stuff seriously.
204
00:12:44,139 --> 00:12:45,556
- Plus, unlike my mom's
205
00:12:45,557 --> 00:12:47,642
past life regression bullshit,
206
00:12:47,643 --> 00:12:50,228
the inner child thing
is actual psychology.
207
00:12:50,229 --> 00:12:51,979
- Well, I hope
that past life stuff
208
00:12:51,980 --> 00:12:54,357
is real because your mom said
209
00:12:54,358 --> 00:12:58,612
she and I were Vikings,
gladiators, and something else.
210
00:13:00,739 --> 00:13:03,115
Medieval assassins. I mean...
211
00:13:04,785 --> 00:13:06,827
- So can I just say one more
thing about my gift?
212
00:13:06,828 --> 00:13:08,788
- Oh, yes. Yeah, say it.
213
00:13:08,789 --> 00:13:14,335
- I see how much you love
reading comic books.
214
00:13:14,336 --> 00:13:18,214
And your art's so,
so, so, so good.
215
00:13:18,215 --> 00:13:20,007
- Jeez.
- That I just think of this
216
00:13:20,008 --> 00:13:22,552
as the year where you get
to put it all together.
217
00:13:22,553 --> 00:13:25,096
And this is the place
218
00:13:25,097 --> 00:13:27,558
where you get
to make something great.
219
00:13:28,517 --> 00:13:30,226
- Thank you.
220
00:13:30,227 --> 00:13:32,019
No, thank you.
221
00:13:32,020 --> 00:13:34,272
- Yeah?
- Yes.
222
00:13:34,273 --> 00:13:37,233
This is, seriously,
223
00:13:37,234 --> 00:13:39,110
the nicest gift
224
00:13:39,111 --> 00:13:42,155
I've ever gotten.
225
00:13:53,000 --> 00:13:54,709
- Baby.
- Yeah?
226
00:13:54,710 --> 00:13:57,254
- There's got to be some things
you want to keep.
227
00:13:58,046 --> 00:14:00,716
- Oh, I don't know
what they are.
228
00:14:01,884 --> 00:14:04,219
- Well...
229
00:14:05,345 --> 00:14:06,804
Think about what
makes you happy.
230
00:14:06,805 --> 00:14:10,224
Well, nothing makes me happy.
231
00:14:10,225 --> 00:14:11,976
- Well, I know right now,
232
00:14:11,977 --> 00:14:14,187
but think about a year
from now, two years from now.
233
00:14:14,188 --> 00:14:16,480
What are you gonna want
to still have?
234
00:14:16,481 --> 00:14:19,358
- I know that you need
to control
235
00:14:19,359 --> 00:14:21,194
everything in the universe,
236
00:14:21,195 --> 00:14:25,656
but can you try not to control
my feelings right now?
237
00:14:25,657 --> 00:14:27,950
- You've got to stop twisting
everything that I say.
238
00:14:27,951 --> 00:14:29,203
I'm trying to help.
239
00:14:29,204 --> 00:14:31,329
- I know
that you're trying to help.
240
00:14:31,330 --> 00:14:33,039
That's not what I meant.
241
00:14:33,040 --> 00:14:34,874
- Um...
242
00:14:34,875 --> 00:14:36,834
I'm gonna do a snack run.
243
00:14:36,835 --> 00:14:38,836
Do you want anything?
244
00:14:38,837 --> 00:14:40,796
- Yeah...
245
00:14:40,797 --> 00:14:42,757
anything.
246
00:14:42,758 --> 00:14:44,383
- Do you need a 20?
247
00:14:44,384 --> 00:14:47,261
- Nope, I'm good. I have
the last 20 you gave me.
248
00:14:47,262 --> 00:14:48,597
See you in a few.
249
00:14:51,642 --> 00:14:53,893
She's been great.
250
00:14:53,894 --> 00:14:55,811
- Like she's been
body snatched.
251
00:14:55,812 --> 00:14:57,563
- Be nice.
- I am.
252
00:14:57,564 --> 00:14:58,940
The aliens sent,
like,
253
00:14:58,941 --> 00:15:01,485
the best pod person
to replace Jules.
254
00:15:16,834 --> 00:15:18,626
Don't freak out.
255
00:15:18,627 --> 00:15:21,003
There was Vicodin in
the medicine cabinet
256
00:15:21,004 --> 00:15:24,090
from when Matt dislocated
his shoulder.
257
00:15:24,091 --> 00:15:25,591
- Was?
258
00:15:25,592 --> 00:15:27,802
- Yeah.
259
00:15:27,803 --> 00:15:29,096
I...
260
00:15:29,097 --> 00:15:32,473
I can't leave Danny
in my home alone.
261
00:15:32,474 --> 00:15:34,560
- I got this.
- Okay.
262
00:15:39,106 --> 00:15:40,982
Hey.
263
00:15:40,983 --> 00:15:42,483
Are you...
264
00:15:42,484 --> 00:15:44,778
Are you almost done in there?
265
00:15:57,541 --> 00:16:01,169
What are you doing?
- Yes.
266
00:16:01,170 --> 00:16:04,463
- Oh, you want his boot?
- Nah.
267
00:16:04,464 --> 00:16:06,466
Just this.
268
00:16:07,593 --> 00:16:09,719
You didn't know
where he kept his stash?
269
00:16:09,720 --> 00:16:11,345
Or you didn't know
that he had one?
270
00:16:11,346 --> 00:16:13,515
- Of course I knew.
I'm not an idiot.
271
00:16:16,101 --> 00:16:17,643
Real good.
272
00:16:17,644 --> 00:16:19,687
Hey.
No. No. No. No. No.
273
00:16:19,688 --> 00:16:21,564
I gave him that.
274
00:16:21,565 --> 00:16:24,401
- Yeah, and he's not going
to be needing it anytime soon.
275
00:16:34,036 --> 00:16:35,786
- Get out of there.
- Calm down.
276
00:16:35,787 --> 00:16:37,497
I don't care about
your vibrator.
277
00:16:45,172 --> 00:16:48,007
Why does he have this?
278
00:16:48,008 --> 00:16:49,884
- It was your dad's.
279
00:16:49,885 --> 00:16:51,428
- Yeah, I know.
280
00:17:23,126 --> 00:17:26,504
- Give them to me.
- Give what to you?
281
00:17:26,505 --> 00:17:28,464
- Don't do this, Jules.
282
00:17:28,465 --> 00:17:30,383
Leigh told me there was Vicodin
in the medicine cabinet.
283
00:17:30,384 --> 00:17:31,717
Give them to me.
284
00:17:31,718 --> 00:17:33,052
- I threw them out
with the rest
285
00:17:33,053 --> 00:17:34,972
of Matt's bathroom stuff.
286
00:17:35,806 --> 00:17:37,933
Search the trash.
It's there.
287
00:17:39,768 --> 00:17:42,103
- Then what are you doing
out here?
288
00:17:46,400 --> 00:17:48,943
Just seeing his toothbrush
and his toothpaste
289
00:17:48,944 --> 00:17:51,071
and the towel he used last.
290
00:17:52,072 --> 00:17:54,199
I don't know.
291
00:17:55,075 --> 00:17:56,409
- You are allowed
to feel what you feel.
292
00:17:56,410 --> 00:17:58,619
- No, I'm not actually.
293
00:17:58,620 --> 00:18:01,914
Because she would say
that I was being selfish,
294
00:18:01,915 --> 00:18:04,960
and that I was making it
about me, so.
295
00:18:06,962 --> 00:18:09,547
- I was so focused on Leigh,
296
00:18:09,548 --> 00:18:11,215
I never thought about
how hard this was gonna be
297
00:18:11,216 --> 00:18:13,010
for you or for me.
298
00:18:15,637 --> 00:18:17,598
- I'm sorry.
- It's okay.
299
00:18:19,892 --> 00:18:23,729
I keep thinking I'm out of...
300
00:18:24,980 --> 00:18:27,607
This thing, but...
301
00:18:27,608 --> 00:18:30,068
it happened a few months
before Matt died.
302
00:18:31,528 --> 00:18:34,697
I had just gotten all
my transfer rejection letters
303
00:18:34,698 --> 00:18:36,366
because none
of the UCs wanted me.
304
00:18:37,743 --> 00:18:41,245
I went on this huge bender
at a warehouse party.
305
00:18:41,246 --> 00:18:42,872
I didn't want to call you
or Leigh
306
00:18:42,873 --> 00:18:44,415
'cause I knew you'd yell at me.
307
00:18:44,416 --> 00:18:46,126
- I don't yell.
- You yell with your eyes.
308
00:18:48,212 --> 00:18:50,755
- But I-I called Matt
to pick me up
309
00:18:50,756 --> 00:18:52,925
and on the way home he said...
310
00:18:55,052 --> 00:18:56,511
"What's it gonna take for you
311
00:18:56,512 --> 00:18:58,013
to get your life together,
Jules?"
312
00:19:00,390 --> 00:19:02,184
"Does someone have to get hurt?
313
00:19:03,602 --> 00:19:05,646
Do you have to get hurt?"
314
00:19:08,649 --> 00:19:11,150
And I...
315
00:19:11,151 --> 00:19:13,487
I keep thinking
about him dying because...
316
00:19:19,493 --> 00:19:21,620
Because that's what it took.
317
00:19:24,289 --> 00:19:26,916
- Matt was
your sister's person
318
00:19:26,917 --> 00:19:28,709
and we do have to be
there for her,
319
00:19:28,710 --> 00:19:31,004
but he was our family too.
320
00:19:32,756 --> 00:19:35,384
We're allowed
to feel heartbroken.
321
00:19:39,596 --> 00:19:41,889
I can't believe
that you thought
322
00:19:41,890 --> 00:19:43,976
I would choose today
to relapse of all days.
323
00:19:44,977 --> 00:19:46,769
- Jesus,
today made me want to relapse.
324
00:19:46,770 --> 00:19:48,980
I'm not even an addict.
325
00:19:48,981 --> 00:19:51,858
- Gimme that.
326
00:19:51,859 --> 00:19:53,484
You look disgusting.
- I know.
327
00:19:53,485 --> 00:19:54,819
- Blow your nose.
328
00:19:54,820 --> 00:19:56,404
Oh, that's disgusting.
You're disgusting.
329
00:19:56,405 --> 00:19:57,822
Blow it again.
330
00:19:57,823 --> 00:19:59,783
- Oh, my God.
This takes me back.
331
00:20:05,664 --> 00:20:07,623
- What are you looking for?
332
00:20:07,624 --> 00:20:09,333
- Just, um...
333
00:20:09,334 --> 00:20:11,419
- If you just tell me
then I can help you find it
334
00:20:11,420 --> 00:20:13,380
and you can go.
335
00:20:16,300 --> 00:20:18,218
- I want the comic he made.
336
00:20:19,636 --> 00:20:22,513
- No, you can't have that.
- Why not?
337
00:20:22,514 --> 00:20:24,724
- Because it's mine.
338
00:20:24,725 --> 00:20:27,977
I-I got him to make it.
- That's bullshit.
339
00:20:27,978 --> 00:20:29,854
You don't deserve that comic.
340
00:20:29,855 --> 00:20:31,314
You took something
that he loved
341
00:20:31,315 --> 00:20:33,274
and you turned it into
a homework assignment.
342
00:20:33,275 --> 00:20:35,193
- I just... I helped him
set goals
343
00:20:35,194 --> 00:20:37,153
that he could get what
he wanted in life.
344
00:20:37,154 --> 00:20:39,071
- And what was
that supposed to be?
345
00:20:39,072 --> 00:20:41,532
See, you think you knew him,
346
00:20:41,533 --> 00:20:43,326
but you really,
you really didn't
347
00:20:43,327 --> 00:20:44,702
know him as well
as you thought.
348
00:20:46,413 --> 00:20:48,456
I don't know what you're trying
to get at, but I...
349
00:20:48,457 --> 00:20:50,416
- Okay, what is that?
350
00:20:50,417 --> 00:20:51,835
- What?
- That is my shirt.
351
00:20:52,711 --> 00:20:54,253
- The what... this shirt?
352
00:20:59,885 --> 00:21:03,179
I've been... I've been looking
for that shirt for years.
353
00:21:03,180 --> 00:21:04,639
And Matt said he lost it
354
00:21:04,640 --> 00:21:05,973
and he's had it
this whole time,
355
00:21:05,974 --> 00:21:08,184
and he just didn't want
to give it back.
356
00:21:08,185 --> 00:21:10,311
Damn.
357
00:21:17,069 --> 00:21:19,904
You know what?
Keep the comic.
358
00:21:19,905 --> 00:21:21,280
Keep the shirt.
359
00:21:21,281 --> 00:21:23,866
Keep whatever you want.
360
00:21:23,867 --> 00:21:25,786
This is all just stuff.
361
00:21:26,995 --> 00:21:28,663
Just stuff.
362
00:22:04,199 --> 00:22:06,034
Hey. Hey.
363
00:22:07,953 --> 00:22:09,872
- Oh, man.
364
00:22:12,708 --> 00:22:14,584
Oh, wow.
365
00:22:14,585 --> 00:22:16,002
What are you doing with this?
366
00:22:16,003 --> 00:22:18,754
- Well, I was putting
things away
367
00:22:18,755 --> 00:22:22,675
and I just thought it was one
of your random sketchbooks.
368
00:22:22,676 --> 00:22:26,013
I-Matt, this is amazing.
369
00:22:27,472 --> 00:22:29,599
- Okay, you weren't...
- It's so good.
370
00:22:29,600 --> 00:22:30,975
- Yeah, no, you weren't
supposed to...
371
00:22:30,976 --> 00:22:33,311
no one was supposed
to see this.
372
00:22:33,312 --> 00:22:36,440
- Kay, well, there wasn't
a padlock on it.
373
00:22:37,691 --> 00:22:39,610
So I did not know that.
374
00:22:41,987 --> 00:22:43,446
Why?
What about the part
375
00:22:43,447 --> 00:22:45,156
where I just told you
it was amazing?
376
00:22:45,157 --> 00:22:48,159
- Oh, you... you know,
you don't really get it.
377
00:22:48,160 --> 00:22:49,745
This...
378
00:22:51,330 --> 00:22:52,914
This was hard enough
for me to work on
379
00:22:52,915 --> 00:22:55,166
with no one knowing about it.
380
00:22:55,167 --> 00:22:56,792
If you're always gonna ask
me questions
381
00:22:56,793 --> 00:22:58,419
and expect progress updates,
382
00:22:58,420 --> 00:23:00,046
I'm gonna be crushed under
this mountain of pressure.
383
00:23:00,047 --> 00:23:03,549
- Well, I'm not going
to crush you under anything.
384
00:23:03,550 --> 00:23:07,470
I'm... I'm going to be supportive
and excited.
385
00:23:07,471 --> 00:23:09,514
- Yeah, well, for me that's
like the same thing.
386
00:23:09,515 --> 00:23:11,266
- Can you not be mad at me?
387
00:23:13,393 --> 00:23:15,269
Hey, I'm just...
I'm proud of you.
388
00:23:15,270 --> 00:23:17,313
You are doing the thing
that you said you were going
389
00:23:17,314 --> 00:23:18,856
to do this year.
390
00:23:18,857 --> 00:23:21,776
I didn't...
I didn't run a marathon.
391
00:23:21,777 --> 00:23:23,819
My column never went viral,
392
00:23:23,820 --> 00:23:25,697
but you are doing your comic.
393
00:23:29,910 --> 00:23:31,661
- Okay.
394
00:23:31,662 --> 00:23:33,747
Okay, no, you're right.
395
00:23:35,874 --> 00:23:37,583
Thank you.
- Okay.
396
00:23:37,584 --> 00:23:39,545
- I'm glad you like my stuff.
397
00:24:46,737 --> 00:24:48,821
- What are you doing
at my apartment?
398
00:24:48,822 --> 00:24:50,489
I told you I didn't want it.
399
00:24:50,490 --> 00:24:52,618
- Yeah, well, you say that now.
400
00:24:53,744 --> 00:24:55,704
Maybe in a couple years
you will.
401
00:24:57,873 --> 00:24:59,875
Here.
402
00:25:08,550 --> 00:25:10,760
I think you were right.
403
00:25:10,761 --> 00:25:12,221
I think there was...
404
00:25:13,805 --> 00:25:16,807
A lot about him I didn't know.
405
00:25:22,147 --> 00:25:25,567
- Did you know why he kept
a credit card in the freezer?
406
00:25:28,403 --> 00:25:29,988
- No.
407
00:25:32,074 --> 00:25:34,159
- Okay.
408
00:25:36,787 --> 00:25:38,664
Okay.
409
00:25:41,333 --> 00:25:42,876
- So...
410
00:25:43,919 --> 00:25:45,711
Are you gonna give me
my shirt back?
411
00:25:45,712 --> 00:25:48,005
- No. No.
412
00:25:48,006 --> 00:25:50,591
I really like this shirt.
413
00:25:56,139 --> 00:25:58,600
Does it still smell like him?
414
00:25:59,768 --> 00:26:02,187
- Not anymore.
415
00:26:12,322 --> 00:26:14,449
Bye, Danny.
416
00:28:08,897 --> 00:28:10,398
["Little Marriage"
by Lia Ices]
417
00:28:10,399 --> 00:28:13,651
-
Ooh ooh
418
00:28:17,114 --> 00:28:19,240
-
A year and a day
419
00:28:19,241 --> 00:28:22,660
Could pass just as quickly
420
00:28:22,661 --> 00:28:26,747
And I don't mind
and I don't mind
421
00:28:26,748 --> 00:28:30,585
- I just feel so connected to
each and every one of you.
422
00:28:30,586 --> 00:28:32,170
- This Nicholas Sparks widow
at Group
423
00:28:32,171 --> 00:28:33,671
put on the most
spectacular show
424
00:28:33,672 --> 00:28:35,298
and everyone was
obsessed with her.
425
00:28:35,299 --> 00:28:36,674
- Sounds like she's
got it figured out.
426
00:28:36,675 --> 00:28:38,551
- You have my number
on the roster.
427
00:28:38,552 --> 00:28:40,011
I'm totally around. You know,
maybe we could hang out or...
428
00:28:40,012 --> 00:28:41,138
- Sure. I'm pretty late, yeah.
429
00:28:41,138 --> 00:28:42,347
- Okay. Bye.
430
00:28:42,348 --> 00:28:44,307
- Ryan and I
are engaged.
431
00:28:44,308 --> 00:28:46,934
- That's fast.
- We both realized
432
00:28:46,935 --> 00:28:49,228
that life is short. Why wait?
433
00:28:49,229 --> 00:28:50,563
- Why did you cheat on Mom?
434
00:28:50,564 --> 00:28:51,857
- Sometimes when
a person drowns,
435
00:28:51,858 --> 00:28:53,274
they thrash around
so much,
436
00:28:53,275 --> 00:28:56,778
they bring down anyone
trying to rescue them.
437
00:28:56,828 --> 00:29:01,378
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.