Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,277 --> 00:00:16,535
- It's my turn.
- Watch out!
2
00:00:16,560 --> 00:00:18,570
- I'm too fast.
- I'm going to get you!
3
00:00:18,570 --> 00:00:20,550
No, you're not! Oi!
4
00:00:20,550 --> 00:00:22,570
Rebecca, Danny, come on. Stop it.
5
00:00:22,570 --> 00:00:25,510
Right, folks, dinner's served.
6
00:00:36,540 --> 00:00:39,500
Mmm... Not now.
7
00:00:44,530 --> 00:00:48,510
Did you stop for a kebab on the way?
8
00:00:48,510 --> 00:00:50,520
No, no, no. Food's fine.
9
00:00:50,520 --> 00:00:53,590
Just... Just not much of an
appetite, that's all.
10
00:00:53,590 --> 00:00:57,500
I hope you're not coming down
with something.No.
11
00:00:57,500 --> 00:01:00,530
- Can I get you anything, Pat? Do you want to lie down?
- No, he's fine.
12
00:01:00,530 --> 00:01:01,590
Aren't you?
13
00:01:01,590 --> 00:01:03,550
Yeah.
14
00:01:04,550 --> 00:01:05,590
Fine. Fine.
15
00:01:13,520 --> 00:01:15,500
HE SIGHS
16
00:01:15,500 --> 00:01:16,580
That's the lot.
17
00:01:19,520 --> 00:01:21,510
Are you OK, Mum?
18
00:01:21,510 --> 00:01:23,540
TEARFULLY: Yeah. I'm all right.
I'm all right.
19
00:01:23,540 --> 00:01:26,500
Mum, you're crying.
I'm OK. I'm just tired.
20
00:01:27,580 --> 00:01:31,550
It's just... everything is so
complicated.
21
00:01:31,550 --> 00:01:33,510
OK. What is?
22
00:01:33,510 --> 00:01:35,500
We want dessert!
23
00:01:35,500 --> 00:01:37,560
Now back to the table, please. Now!
It's all right.
24
00:01:37,560 --> 00:01:39,500
Come on, children.
25
00:01:39,500 --> 00:01:43,520
Let's see if we can find where your
daddy has stashed the ice cream.
26
00:01:43,520 --> 00:01:44,540
Is it in here?
27
00:01:44,540 --> 00:01:46,580
CHATTER CONTINUES
28
00:01:50,570 --> 00:01:52,580
It's been a pleasure.
Thanks for having me.
29
00:01:52,580 --> 00:01:54,560
- Thanks.
- You're welcome.
30
00:01:54,560 --> 00:01:56,560
- See you soon.
- Night.
31
00:02:01,550 --> 00:02:03,520
Thanks for dinner.
32
00:02:03,520 --> 00:02:04,590
You're welcome.
33
00:02:04,590 --> 00:02:08,560
I'll drive. I've only had
two glasses. You've had three.
34
00:02:08,560 --> 00:02:11,540
What, you were counting?
You certainly weren't.
35
00:02:11,540 --> 00:02:14,520
I know when I've had enough.
So do I.
36
00:02:15,580 --> 00:02:17,540
Oh...
37
00:02:18,560 --> 00:02:20,520
Dad?
38
00:02:21,570 --> 00:02:23,590
Sorry, Leslie. Sorry about that.
39
00:02:23,590 --> 00:02:27,540
You know if you ever need to talk to
me about anything... Les...
40
00:02:27,540 --> 00:02:29,540
..I'm always here for you.
41
00:02:41,500 --> 00:02:42,590
Where are the kids?
42
00:02:42,590 --> 00:02:44,560
They're upstairs.
43
00:02:44,560 --> 00:02:47,510
CAR ALARMS BLARE
44
00:02:58,520 --> 00:03:05,530
# Testator silens
45
00:03:07,570 --> 00:03:14,520
# Costestes e spiritu
46
00:03:14,520 --> 00:03:25,540
♪ Silencium... ♪
47
00:03:29,550 --> 00:03:35,530
♪ Testator silens... ♪
48
00:03:44,550 --> 00:03:46,530
Come on, back here.
49
00:03:48,580 --> 00:03:50,560
Jack Hodgson.
50
00:03:50,560 --> 00:03:52,580
DI Quint's expecting me.
51
00:03:52,580 --> 00:03:54,520
Thank you.
52
00:04:08,500 --> 00:04:10,590
- Thank you.
- Thanks.
53
00:04:10,590 --> 00:04:14,550
According to DI Quint over there,
no-one's claimed responsibility.
54
00:04:14,550 --> 00:04:18,500
Nor does the deceased's
background show any indication
55
00:04:18,500 --> 00:04:19,590
of a terrorist connection.
56
00:04:19,590 --> 00:04:22,520
Any secondary devices detected?
57
00:04:22,520 --> 00:04:23,540
No, none.
58
00:04:23,540 --> 00:04:26,590
SCD's decided a homicide team should
carry out the investigation.
59
00:04:26,590 --> 00:04:29,530
No pedestrians around,
other than the family.
60
00:04:29,530 --> 00:04:31,530
The only fatality is the driver.
61
00:04:31,530 --> 00:04:33,580
We're just waiting for the
final go-ahead.
62
00:04:33,580 --> 00:04:35,570
Right, let's go to work.
63
00:04:37,500 --> 00:04:39,570
According to the family,
the bomb went off
64
00:04:39,570 --> 00:04:41,540
when she opened the door.
65
00:04:45,530 --> 00:04:50,510
The blast threw the victim
3 metres 42 centimetres.
66
00:04:51,520 --> 00:04:53,550
The victim is female.
67
00:04:53,550 --> 00:04:57,500
Severe burn damage to
most of the body.
68
00:04:57,500 --> 00:04:59,540
Skin and flesh torn off in pieces.
69
00:04:59,540 --> 00:05:01,540
Death would have been instantaneous.
70
00:05:01,540 --> 00:05:03,520
She never knew what hit her.
71
00:05:04,540 --> 00:05:06,500
The centre of the blast
72
00:05:06,500 --> 00:05:09,580
seems to have been
directly beneath the driver's seat.
73
00:05:09,580 --> 00:05:13,500
Looks very much like an
improvised explosive device.
74
00:05:17,540 --> 00:05:21,500
Damage to the wall, the trees,
75
00:05:21,500 --> 00:05:23,570
combined with the wide blast radius
76
00:05:23,570 --> 00:05:26,530
indicates quite a powerful
explosion.
77
00:05:26,530 --> 00:05:28,540
Any idea what kind of bomb it was?
78
00:05:28,540 --> 00:05:30,500
Too early to tell.
79
00:05:30,500 --> 00:05:34,520
The DSTL officers must locate every
scrap of the device they can find,
80
00:05:34,520 --> 00:05:36,570
then we piece it
together bit by bit.
81
00:05:38,500 --> 00:05:40,540
REPORTERS CLAMOUR
82
00:05:41,540 --> 00:05:45,560
Thank you all very much now
for coming here this morning.
83
00:05:45,560 --> 00:05:50,500
I'm very proud to announce
the opening of two new offices
84
00:05:50,500 --> 00:05:53,530
on behalf of the
Lawson Advisory Group.
85
00:05:53,530 --> 00:05:56,590
We're talking about the
creation of nearly 200 jobs.
86
00:05:56,590 --> 00:06:00,520
One of the offices
will be here in London,
87
00:06:00,520 --> 00:06:03,510
and the other office will
be in Belfast,
88
00:06:03,510 --> 00:06:06,520
and I'm pleased to say that the
Belfast office will be headed up
89
00:06:06,520 --> 00:06:08,580
by my daughter Geraldine.
Thank you, Dad.
90
00:06:08,580 --> 00:06:11,580
Although we advise banks and
financial institutions worldwide,
91
00:06:11,580 --> 00:06:14,520
Northern Ireland
is where we're from.
92
00:06:14,520 --> 00:06:17,500
Has the current economic
situation in Northern Ireland
93
00:06:17,500 --> 00:06:20,500
affected your decision in any way?
Only in a very positive way.
94
00:06:20,500 --> 00:06:24,500
We're a British company,
and proudly so.
95
00:06:24,500 --> 00:06:27,520
- Thank you all very much. Thank you for coming.
- Mr Lawson!
96
00:06:27,520 --> 00:06:29,580
REPORTERS CLAMOUR
97
00:06:37,500 --> 00:06:39,550
Mind if I smoke, Mr Lawson?
98
00:06:39,550 --> 00:06:42,550
Hmph! You don't have to ask
every time, Craig.
99
00:06:44,550 --> 00:06:47,510
OK. We've a 7:30 with the
fiscal committee
100
00:06:47,510 --> 00:06:49,510
and then at 9:30...
101
00:06:49,510 --> 00:06:51,500
We may win a battle...
102
00:06:52,510 --> 00:06:55,560
..but eventually we
will lose the war.
103
00:06:55,560 --> 00:06:57,580
What are you talking about, Dad?
104
00:06:59,570 --> 00:07:01,560
Ah, nothing.
105
00:07:01,560 --> 00:07:04,550
Just the rumblings of an old man.
106
00:07:05,570 --> 00:07:08,550
- When old men rumble, I listen.
- Hmm...
107
00:07:11,580 --> 00:07:13,590
These last 20 years...
108
00:07:15,530 --> 00:07:17,500
..business has grown.
109
00:07:17,500 --> 00:07:19,530
Borders have just disappeared.
110
00:07:19,530 --> 00:07:21,540
Everyone, including me,
111
00:07:21,540 --> 00:07:23,590
has been so busy getting on...
112
00:07:25,510 --> 00:07:26,580
..as to forget the past.
113
00:07:26,580 --> 00:07:28,540
Forget the dead.
114
00:07:29,570 --> 00:07:31,580
Nothing has been forgotten, Dad.
115
00:07:31,580 --> 00:07:33,560
Sometimes I wonder...
116
00:07:33,560 --> 00:07:36,530
..have we settled for peace
too soon?
117
00:07:48,560 --> 00:07:51,500
Don't worry. Grandad's fine.
118
00:07:51,500 --> 00:07:53,580
We'll all be downstairs
in a bit, OK?
119
00:07:53,580 --> 00:07:56,530
We appreciate the shock
you must be feeling,
120
00:07:56,530 --> 00:07:59,500
but we will need to ask
you some questions.
121
00:08:02,560 --> 00:08:05,510
Did Mrs Walsh have any enemies?
122
00:08:05,510 --> 00:08:06,550
HE SCOFFS
123
00:08:06,550 --> 00:08:08,510
No, none.
124
00:08:08,510 --> 00:08:11,500
No-one who might want
to do her harm?
125
00:08:11,500 --> 00:08:12,580
Is that some kind of a joke?
126
00:08:12,580 --> 00:08:14,560
My mum was a primary school teacher.
127
00:08:14,560 --> 00:08:16,560
Who'd want to blow her up?
128
00:08:16,560 --> 00:08:18,570
Mr Walsh?
129
00:08:18,570 --> 00:08:21,540
Your wife normally drive,
or did you?
130
00:08:22,590 --> 00:08:26,500
- I did.
- But not last night?
131
00:08:28,560 --> 00:08:31,560
She said that I had one too many.
132
00:08:31,560 --> 00:08:34,530
In other words,
under normal circumstances,
133
00:08:34,530 --> 00:08:38,510
- you would have been the one behind the wheel?
- Wait a minute.
134
00:08:38,510 --> 00:08:39,580
What are you trying to ask here?
135
00:08:39,580 --> 00:08:43,510
We're just trying to establish
the facts, Mr Walsh.
136
00:08:43,510 --> 00:08:45,500
This is insane.
137
00:08:46,500 --> 00:08:48,560
My mother was just murdered.
138
00:08:48,560 --> 00:08:50,530
In front of our eyes.
139
00:08:50,530 --> 00:08:53,500
Why are you not out there
trying to find them?
140
00:08:53,500 --> 00:08:54,570
I can't breathe in here.
141
00:09:08,500 --> 00:09:10,500
Sir, you can't be in here.
142
00:09:10,500 --> 00:09:11,560
Oh...
143
00:09:11,560 --> 00:09:14,520
Of course.
I'll get out of your hair...
144
00:09:14,520 --> 00:09:15,540
Steady.
145
00:09:15,540 --> 00:09:17,580
- Steady. Are you all right?
- Oh...
146
00:09:17,580 --> 00:09:20,500
Thanks.
147
00:09:21,550 --> 00:09:23,560
Is that a Belfast accent I detect?
148
00:09:23,560 --> 00:09:25,520
Aye.
149
00:09:25,520 --> 00:09:26,590
What's left of it.
150
00:09:26,590 --> 00:09:29,510
You take the accent
out of Belfast...
151
00:09:29,510 --> 00:09:31,500
HE CHUCKLES SOFTLY
152
00:09:31,500 --> 00:09:32,580
You find anything?
153
00:09:32,580 --> 00:09:35,500
You know who might have done this?
154
00:09:35,500 --> 00:09:38,550
DI Quint will be in touch as
soon as we know anything more.
155
00:09:49,540 --> 00:09:53,520
I'd like you to think back to the
evening before the explosion.
156
00:09:55,580 --> 00:09:58,500
Did anything unusual happen?
157
00:09:58,500 --> 00:09:59,590
Anything out the ordinary?
158
00:10:01,520 --> 00:10:02,580
No.
159
00:10:03,570 --> 00:10:05,560
It was just...
160
00:10:05,560 --> 00:10:07,540
..a normal Sunday dinner,
161
00:10:07,540 --> 00:10:08,580
and then...
162
00:10:10,500 --> 00:10:11,520
Oh, God.
163
00:10:12,580 --> 00:10:14,530
It's all right.
164
00:10:16,590 --> 00:10:19,550
Mum and Dad did seem a bit on edge.
165
00:10:19,550 --> 00:10:22,500
Why was that?
166
00:10:23,550 --> 00:10:26,540
Just making a big deal
out of nothing.
167
00:10:28,580 --> 00:10:31,530
I did see Mum crying in the kitchen.
168
00:10:33,520 --> 00:10:35,560
Did she tell you why
she was crying?
169
00:10:37,500 --> 00:10:39,520
But, you know, I know them both.
170
00:10:39,520 --> 00:10:41,520
Something wasn't right.
171
00:10:43,530 --> 00:10:44,590
Excuse me.
172
00:10:58,500 --> 00:10:59,580
Mr Walsh?
173
00:11:13,500 --> 00:11:15,500
Has he gone?
174
00:11:26,510 --> 00:11:29,530
No way that old fella could
climb over that, could he?
175
00:11:40,540 --> 00:11:43,500
SIREN WAILS
176
00:11:45,500 --> 00:11:47,560
HORN BLARES
177
00:11:47,560 --> 00:11:50,500
HE GASPS
178
00:11:59,560 --> 00:12:01,560
Oh, no...
179
00:12:05,590 --> 00:12:08,530
HE EXHALES
180
00:12:12,560 --> 00:12:15,510
PHONE RINGS
181
00:12:26,570 --> 00:12:28,580
Something's happened to him.
182
00:12:28,580 --> 00:12:31,500
Any idea why your father would run?
183
00:12:31,500 --> 00:12:32,590
He's not running.
184
00:12:32,590 --> 00:12:34,540
He's confused.
185
00:12:34,540 --> 00:12:37,500
Anybody would be after
what just happened.
186
00:12:39,520 --> 00:12:42,500
I'll need DNA samples
from you and your children.
187
00:12:42,500 --> 00:12:43,560
What?
188
00:12:43,560 --> 00:12:45,530
Seriously?
189
00:12:45,530 --> 00:12:47,540
You think we're involved?
190
00:12:47,540 --> 00:12:49,580
Purely for purposes of elimination.
191
00:12:53,560 --> 00:12:55,540
Issue an alert for Patrick Walsh.
192
00:12:55,540 --> 00:12:57,560
Ping his mobile
for a possible location.
193
00:13:19,540 --> 00:13:21,500
MAN: Hello?
194
00:13:22,520 --> 00:13:23,580
Who got to you?
195
00:13:23,580 --> 00:13:26,510
LINE GOES DEAD
196
00:13:38,570 --> 00:13:42,540
Right, you little bastard,
let's find out who you are.
197
00:13:48,510 --> 00:13:50,540
Goody.
198
00:13:50,540 --> 00:13:52,570
I love puzzles.
199
00:13:52,570 --> 00:13:55,590
Personally, I'm more of
a Pictionary man.
200
00:13:59,590 --> 00:14:01,530
Oh...
201
00:14:01,530 --> 00:14:03,560
Found this near the house.
202
00:14:03,560 --> 00:14:06,580
Initially, I thought it was the
receiver of the detonation signal.
203
00:14:06,580 --> 00:14:08,580
Then it'd be even more damaged.
204
00:14:08,580 --> 00:14:10,550
Disintegrated, even.
205
00:14:10,550 --> 00:14:12,540
- It could belong to the victim.
- Hmm.
206
00:14:16,500 --> 00:14:17,560
Morning.
207
00:14:17,560 --> 00:14:21,500
Comparisons with antemortem
dental records
208
00:14:21,500 --> 00:14:24,530
confirm the victim
is indeed Olivia Walsh.
209
00:14:25,530 --> 00:14:28,590
Torso, arms and legs charred
due to burn damage.
210
00:14:28,590 --> 00:14:31,550
The skin is intact in some places,
211
00:14:31,550 --> 00:14:32,590
but...
212
00:14:34,540 --> 00:14:36,510
Fractures of the ribs,
213
00:14:36,510 --> 00:14:38,500
ruptures of the eye globes.
214
00:14:39,520 --> 00:14:41,530
Oh! Want to have a look at this?
215
00:14:42,590 --> 00:14:44,590
See what you think.
216
00:14:45,590 --> 00:14:48,520
Looks like a crystal of some sort.
217
00:14:49,520 --> 00:14:51,510
Any idea what it is?
218
00:14:51,510 --> 00:14:52,580
No.
219
00:14:52,580 --> 00:14:54,560
We don't know.
220
00:14:57,500 --> 00:14:58,560
Get it tested.
221
00:14:58,560 --> 00:15:01,500
- Nikki, do you have anything?
- Yeah.
222
00:15:03,560 --> 00:15:06,590
The lungs show areas of contusion.
223
00:15:06,590 --> 00:15:08,580
So does the liver.
224
00:15:13,500 --> 00:15:15,540
Transection of the aorta.
225
00:15:15,540 --> 00:15:17,500
Yeah.
226
00:15:18,520 --> 00:15:20,550
Lamellar haemorrhages of the colon.
227
00:15:21,590 --> 00:15:24,500
Tears of the mesentery.
228
00:15:24,500 --> 00:15:27,500
All consistent with characteristics
of blast injury.
229
00:15:32,580 --> 00:15:34,580
Any idea what it is yet?
230
00:15:34,580 --> 00:15:37,520
Crystallised ammonium nitrate.
231
00:15:38,530 --> 00:15:40,520
Part of the explosive?
232
00:15:40,520 --> 00:15:43,570
Semtex is often used as a booster
for ammonium nitrate -
233
00:15:43,570 --> 00:15:47,550
and the making of nitrates was
severely restricted in the mid-'80s.
234
00:15:47,550 --> 00:15:49,510
Bomb-makers used the technique
235
00:15:49,510 --> 00:15:51,520
of extracting nitrates
from fertilisers.
236
00:15:51,520 --> 00:15:54,520
Nitrates that have been subjected to
this extracting method
237
00:15:54,520 --> 00:15:55,560
crystallise in a certain way.
238
00:15:55,560 --> 00:15:58,520
The nitrate fertiliser method
239
00:15:58,520 --> 00:16:02,540
is a recurring feature
of handmade IEDs.
240
00:16:07,510 --> 00:16:11,510
Semen was found on Olivia Walsh's
intimate swabs.
241
00:16:11,510 --> 00:16:14,580
- DNA?
- Pat Walsh's DNA doesn't match the sample.
242
00:16:14,580 --> 00:16:17,540
She was sleeping with someone
other than her husband
243
00:16:17,540 --> 00:16:19,510
within the last three days.
244
00:16:35,510 --> 00:16:36,580
Da, it's me.
245
00:16:36,580 --> 00:16:38,580
What brings you here?
246
00:16:38,580 --> 00:16:41,530
Does a son need a reason
to see his father?
247
00:16:41,530 --> 00:16:44,500
- No, but my son does.
- Uh-huh.
248
00:16:44,500 --> 00:16:45,580
- Who died?
- Nobody died.
249
00:16:46,590 --> 00:16:48,540
Nobody we know.
250
00:16:51,510 --> 00:16:53,520
GLASSES CLINK
251
00:17:00,560 --> 00:17:03,530
A case today brought back
some old memories.
252
00:17:03,530 --> 00:17:04,570
Good or bad ones?
253
00:17:04,570 --> 00:17:06,530
Both, I guess.
254
00:17:07,580 --> 00:17:10,510
How old would she be now?
255
00:17:10,510 --> 00:17:12,510
DRINK POURS
256
00:17:12,510 --> 00:17:15,530
She was, what, eight years
younger than you?
257
00:17:21,540 --> 00:17:24,560
This morning, when I saw
that blast scene...
258
00:17:24,560 --> 00:17:27,540
..it all came back
like it was yesterday.
259
00:17:35,580 --> 00:17:38,540
I'm sorry, Da. I didn't... 62.
260
00:17:40,560 --> 00:17:43,500
She'd be 62.
261
00:17:44,580 --> 00:17:47,540
Her birthday's March the 21st.
262
00:17:47,540 --> 00:17:49,530
Yeah. I know.
263
00:17:59,520 --> 00:18:02,560
How long have we got to stay here?
Until forensics have finished
264
00:18:02,560 --> 00:18:05,520
examining the house
and surroundings.
265
00:18:05,520 --> 00:18:08,520
When will that be?
I will tell you as soon as I know.
266
00:18:08,520 --> 00:18:11,560
If you need anything,
if you'd like to talk,
267
00:18:11,560 --> 00:18:14,500
or if you think of something that
might be pertinent,
268
00:18:14,500 --> 00:18:15,580
I'm here for you.Thanks.
269
00:18:15,580 --> 00:18:17,590
PHONE LINE RINGS
270
00:18:17,590 --> 00:18:20,560
ANSWERING SERVICE: Pat Walsh here.
Leave a message.
271
00:18:26,510 --> 00:18:28,500
This isn't like Dad.
272
00:18:29,580 --> 00:18:31,560
Something's wrong.
273
00:18:31,560 --> 00:18:33,580
Men like your father,
they're old school.
274
00:18:33,580 --> 00:18:36,510
He probably doesn't want
to share his grief.
275
00:18:36,510 --> 00:18:38,500
He wants to be left alone.
276
00:18:38,500 --> 00:18:40,540
What's he going to do without Mum?
277
00:18:41,560 --> 00:18:44,540
When she went in for
appendicitis last year,
278
00:18:44,540 --> 00:18:46,580
he was so worried he
practically stopped eating.
279
00:18:46,580 --> 00:18:48,590
Your dad is tougher than you think.
280
00:18:50,570 --> 00:18:53,510
I should go round to their house.
281
00:18:53,510 --> 00:18:54,580
Maybe he's there.
282
00:18:54,580 --> 00:18:57,570
Can you wait till the evening, when
the kids have gone to bed?
283
00:19:05,580 --> 00:19:08,550
None of this makes any sense.
284
00:19:09,570 --> 00:19:11,550
None of it.
285
00:19:12,560 --> 00:19:14,540
It's OK.
286
00:19:15,530 --> 00:19:17,530
It's all going to be all right.
287
00:19:23,550 --> 00:19:25,540
Any progress on the phone?
288
00:19:25,540 --> 00:19:27,580
The SIM card was severely damaged,
289
00:19:27,580 --> 00:19:30,540
but it does belong to Olivia Walsh.
290
00:19:30,540 --> 00:19:33,540
Her service provider's given
us a list of calls
291
00:19:33,540 --> 00:19:35,510
and text messages.
292
00:19:35,510 --> 00:19:37,580
Most of it is just shopping
lists and chatter,
293
00:19:37,580 --> 00:19:39,560
but three weeks ago,
294
00:19:39,560 --> 00:19:41,580
a new number enters the picture.
295
00:19:41,580 --> 00:19:43,570
"Nice to meet you today.
296
00:19:43,570 --> 00:19:45,590
"Hopefully we can have
another chat soon."
297
00:19:45,590 --> 00:19:47,570
And did they?
298
00:19:47,570 --> 00:19:49,560
Two days later.
299
00:19:50,580 --> 00:19:52,560
"Had a lovely time."
300
00:19:52,560 --> 00:19:54,510
Sounds innocuous to me.
301
00:19:54,510 --> 00:19:56,510
But it's signed kiss, kiss, kiss.
302
00:19:56,510 --> 00:19:57,590
OK...
303
00:19:57,590 --> 00:20:01,500
What about the number
that sent the text?
304
00:20:01,500 --> 00:20:04,580
It's registered to the
Hyde Park Mini-Marathon -
305
00:20:04,580 --> 00:20:06,590
an annual charity race.
306
00:20:06,590 --> 00:20:08,580
I'll tell Quint.
307
00:20:11,530 --> 00:20:14,550
They have a few phones
allocated to volunteers.
308
00:20:14,550 --> 00:20:17,590
Any records of who would have this
phone on the day in question?
309
00:20:17,590 --> 00:20:21,500
No, but they do have a list of
people who volunteered that day.
310
00:20:21,500 --> 00:20:23,540
Let's split up. Door-to-door time.
311
00:20:26,510 --> 00:20:29,510
- Got anything?
- No, sir, not yet.
312
00:20:29,510 --> 00:20:31,560
- Three left.
- OK. Let me know.
313
00:20:31,560 --> 00:20:33,560
INTERCOM: Hello?
314
00:20:33,560 --> 00:20:35,550
- Mr Alex Harris?
- Yeah.
315
00:20:35,550 --> 00:20:37,590
I'm DC Anderton.
316
00:20:39,560 --> 00:20:42,520
Can I have a word, please?
Yeah. Sure.
317
00:20:47,520 --> 00:20:51,530
- Hi.
- Mr Harris, do you know this woman?
318
00:20:51,530 --> 00:20:54,520
That's Olivia.
319
00:20:54,520 --> 00:20:56,500
Is she all right?
320
00:20:57,570 --> 00:21:00,540
Can I come in
and ask you a few questions?
321
00:21:00,540 --> 00:21:03,580
Sure, but I've got...
It won't take long.
322
00:21:05,540 --> 00:21:07,500
Yeah. Come on in.
323
00:21:08,500 --> 00:21:10,580
Sir, I've located the
user of the phone.
324
00:21:10,580 --> 00:21:12,580
Mr Alex Harris.
325
00:21:14,560 --> 00:21:16,580
I met Olivia in the park.
326
00:21:16,580 --> 00:21:19,580
I run there regularly,
so I see her all the time -
327
00:21:19,580 --> 00:21:23,520
and occasionally, I volunteer for
the Hyde Park Mini-Marathon.
328
00:21:23,520 --> 00:21:25,500
BUBBLING
329
00:21:25,500 --> 00:21:27,540
- Mr Harris?
- Oh...
330
00:21:31,520 --> 00:21:33,580
Yeah. So I suggested
that she take part.
331
00:21:33,580 --> 00:21:37,520
What kind of relationship do you
have with Olivia Walsh?
332
00:21:37,520 --> 00:21:39,570
I just told you, didn't I?
333
00:21:41,530 --> 00:21:45,520
If you agree to it, Mr Harris, I'd
like to take reference mouth swabs.
334
00:21:45,520 --> 00:21:48,540
I'll agree to it if you tell
me what this is about.
335
00:21:48,540 --> 00:21:51,510
Olivia Walsh is dead.
336
00:21:52,520 --> 00:21:54,530
She was murdered.
337
00:21:55,590 --> 00:21:58,550
- How?
- Her car exploded.
338
00:22:02,550 --> 00:22:05,550
The car bomb that was on the
news this morning?
339
00:22:05,550 --> 00:22:07,570
No rush, Mr Harris.
340
00:22:07,570 --> 00:22:09,540
Put out your tongue.
341
00:22:09,540 --> 00:22:12,580
I-I can tell you what
you're going to find.
342
00:22:16,560 --> 00:22:18,540
We had sex.
343
00:22:18,540 --> 00:22:20,570
Maybe three times.
344
00:22:21,570 --> 00:22:23,590
She was lonely and she had issues.
345
00:22:25,580 --> 00:22:27,570
What kind of issues?
346
00:22:27,570 --> 00:22:29,560
No idea.
347
00:22:29,560 --> 00:22:32,550
Olivia initiated the affair.
348
00:22:33,560 --> 00:22:36,560
Although she didn't seem to
really enjoy herself.
349
00:22:36,560 --> 00:22:39,500
I know it sounds bizarre.
350
00:22:39,500 --> 00:22:42,550
It was almost as if she was doing it
because she felt she had to.
351
00:22:42,550 --> 00:22:45,500
She felt compelled to
have sex with you?
352
00:22:45,500 --> 00:22:47,520
I know it seems strange.
353
00:22:49,500 --> 00:22:51,580
When was the last time
you had sex with Mrs Walsh?
354
00:22:53,510 --> 00:22:55,520
Three days ago.
355
00:22:56,570 --> 00:22:59,520
After, she said it would
be the last time.
356
00:22:59,520 --> 00:23:00,580
Mr Harris...
357
00:23:01,590 --> 00:23:04,540
..where were you on the night of
Sunday the 15th
358
00:23:04,540 --> 00:23:06,500
between the hours of 6pm and 9pm?
359
00:23:07,520 --> 00:23:09,550
I was in my office working late.
360
00:23:10,560 --> 00:23:13,560
I run an architectural firm,
so I often work late.
361
00:23:13,560 --> 00:23:15,530
Alone.
362
00:23:16,580 --> 00:23:19,500
We're going to need your mobile,
363
00:23:19,500 --> 00:23:22,510
and to check your offices.
364
00:23:22,510 --> 00:23:24,510
Yeah.
365
00:23:24,510 --> 00:23:25,590
Yeah, sure.
366
00:23:39,560 --> 00:23:42,510
DOORBELL RINGS
367
00:23:49,570 --> 00:23:51,550
Dad?
368
00:23:53,580 --> 00:23:56,500
Dad?
369
00:24:20,530 --> 00:24:22,520
Oh!
370
00:24:30,500 --> 00:24:31,590
Thanks.
371
00:24:50,500 --> 00:24:52,530
HE WHISTLES
372
00:24:52,530 --> 00:24:54,540
Where's the body?
373
00:24:54,540 --> 00:24:57,500
It's not been located yet.
374
00:24:57,500 --> 00:25:00,590
The amount of blood loss
and the blood trail by the door,
375
00:25:00,590 --> 00:25:03,570
I think it's highly unlikely
the victim walked away.
376
00:25:15,540 --> 00:25:17,560
Signs of a struggle.
377
00:25:21,560 --> 00:25:23,560
Which moved to here.
378
00:25:29,520 --> 00:25:31,580
The appearance and distribution
of the blood
379
00:25:31,580 --> 00:25:36,520
could suggest impact spatter from
some form of blunt-force trauma...
380
00:25:38,500 --> 00:25:42,510
..with the victim probably
in a standing position.
381
00:25:44,500 --> 00:25:46,580
Possible arterial bleeding,
382
00:25:46,580 --> 00:25:49,540
the victim close to the floor.
383
00:25:50,560 --> 00:25:52,520
No...
384
00:25:55,510 --> 00:25:58,500
Looks like expirated spatter.
385
00:25:59,550 --> 00:26:02,530
Then the victim is moved
across the floor.
386
00:26:02,530 --> 00:26:04,500
Yeah...
387
00:26:13,570 --> 00:26:15,580
..but only as far as here.
388
00:26:20,530 --> 00:26:22,510
What then?
389
00:26:22,510 --> 00:26:26,500
Victim's lifted from the floor,
transferred into or onto something?
390
00:26:26,500 --> 00:26:27,590
There was a second car.
391
00:26:28,590 --> 00:26:31,520
Five-year-old dark-blue hatchback.
392
00:26:31,520 --> 00:26:33,540
Neighbours said they saw
the car drive away
393
00:26:33,540 --> 00:26:36,500
- and return yesterday afternoon. Take a look?
- Come on.
394
00:27:18,550 --> 00:27:20,510
What's wrong, Dan?
395
00:27:20,510 --> 00:27:21,590
I want to go home.
396
00:27:21,590 --> 00:27:26,540
I know, but we've just got to stay
at the hotel a little bit longer.
397
00:27:26,540 --> 00:27:28,540
I'll never see Polar Bear.
398
00:27:28,540 --> 00:27:31,530
Polar Bear is going to be
waiting at the house
399
00:27:31,530 --> 00:27:33,520
nice and safe when you get back.
400
00:27:33,520 --> 00:27:35,580
No, he's not,
401
00:27:35,580 --> 00:27:39,530
because we're never going home
again. Of course we are, baby.
402
00:27:39,530 --> 00:27:43,500
How about, when we get
back the hotel,
403
00:27:43,500 --> 00:27:46,500
you get to pick a cool
film to watch,
404
00:27:46,500 --> 00:27:48,570
and he will be there when
we get back, OK?
405
00:27:48,570 --> 00:27:51,530
TEARFULLY: I want to see
Polar Bear...
406
00:27:51,530 --> 00:27:52,590
I know you do.
407
00:27:57,550 --> 00:27:59,570
How's it all coming along?
408
00:28:00,590 --> 00:28:04,570
The DNA profiles obtained from the
blood samples in Pat Walsh's house
409
00:28:04,570 --> 00:28:06,550
all match Pat Walsh himself.
410
00:28:06,550 --> 00:28:08,520
Toxicology?
411
00:28:08,520 --> 00:28:11,540
Toxicology shows presence of
gemcitabine and capecitabine
412
00:28:11,540 --> 00:28:13,540
in Walsh's blood.
413
00:28:13,540 --> 00:28:15,530
GemCap?
414
00:28:15,530 --> 00:28:17,570
Cancer drugs? He was seriously ill.
415
00:28:17,570 --> 00:28:19,550
Also presence of warfarin,
416
00:28:19,550 --> 00:28:22,570
so maybe blood clots or a heart
condition as well.
417
00:28:22,570 --> 00:28:26,500
His GP might have more
information. I'll check it out.
418
00:28:28,540 --> 00:28:30,550
This assault on Walsh...
419
00:28:30,550 --> 00:28:33,530
..it feels different
from the bomb attack.
420
00:28:33,530 --> 00:28:36,510
It feels savage.
Impulsive. Personal.
421
00:28:36,510 --> 00:28:40,510
Whereas the bomb attack was
meticulously planned and executed.
422
00:28:40,510 --> 00:28:41,570
At a distance from the victim.
423
00:28:41,570 --> 00:28:43,590
Might suggest two different
perpetrators.
424
00:29:14,500 --> 00:29:15,560
- Anything?
- Nope.
425
00:29:15,560 --> 00:29:17,500
PHONE RINGS
426
00:29:17,500 --> 00:29:19,520
Car's just been cleaned,
it's spotless.
427
00:29:22,520 --> 00:29:25,520
- Clarissa.
- Jack.
428
00:29:25,520 --> 00:29:29,540
The stain inside the suitcase
was blood. Pat Walsh's blood.
429
00:29:29,540 --> 00:29:33,500
So the suitcase could have been used
to transport the body -
430
00:29:33,500 --> 00:29:34,550
but where to?
431
00:29:34,550 --> 00:29:36,550
And why return it to the house?
432
00:29:36,550 --> 00:29:39,560
They also found the
remnants of packing tape
433
00:29:39,560 --> 00:29:43,510
impacted on the wheels
of the suitcase. OK.
434
00:29:43,510 --> 00:29:46,540
The tape has a distinctive green
and white logo on it -
435
00:29:46,540 --> 00:29:51,520
it looks like company branding.
So I ran a few searches.
436
00:29:51,520 --> 00:29:52,540
Any results?
437
00:29:52,540 --> 00:29:53,590
SHE CHUCKLES
438
00:29:56,520 --> 00:29:59,510
- Yesterday afternoon? Uh-huh.
- Around four?
439
00:30:00,520 --> 00:30:03,570
No idea, I'd have to check.
Do you need proof of identity
440
00:30:03,570 --> 00:30:06,520
- to rent a storage unit?
- No.
441
00:30:06,520 --> 00:30:09,580
So, theoretically, you can rent
under the name of Muhammad Ali?
442
00:30:09,580 --> 00:30:10,580
Who's he?
443
00:30:14,500 --> 00:30:16,550
Does this man have a unit
rented with you?
444
00:30:19,530 --> 00:30:23,540
Well, I wasn't on watch, but I can
check with Zach tomorrow morning.
445
00:30:27,570 --> 00:30:31,540
Or, um... I can do it now.
446
00:30:31,540 --> 00:30:32,590
Now is good.
447
00:30:46,580 --> 00:30:50,510
Looks like the same suitcase as the
one from Walsh's house. Mm-hm.
448
00:30:55,570 --> 00:30:57,550
Exits ten minutes later.
449
00:31:20,520 --> 00:31:21,570
So...
450
00:31:21,570 --> 00:31:24,580
..you bring a suitcase and you're
not dumping anything in the unit...
451
00:31:24,580 --> 00:31:28,570
Taking something from the unit.
Boom-boom. What, though?
452
00:31:28,570 --> 00:31:30,500
Crate of cold lager?
453
00:31:32,570 --> 00:31:34,580
CAMERA CLICKS
454
00:31:40,500 --> 00:31:41,540
Wrapping of some kind.
455
00:31:43,540 --> 00:31:45,520
Trace of a serial number, maybe?
456
00:31:50,530 --> 00:31:53,510
He's heartbroken.
457
00:31:53,510 --> 00:31:55,560
How could we have
forgot his polar bear?
458
00:31:57,590 --> 00:32:01,520
- I'll go get it.
- You will not. We don't know what's going on.
459
00:32:01,520 --> 00:32:04,540
Whatever it is, has to do
with Mum and Dad, not us.
460
00:32:05,540 --> 00:32:08,570
Les, you're not going.
I'm going stir crazy here, Marie.
461
00:32:11,540 --> 00:32:13,540
HE SIGHS
I'll be OK.
462
00:32:13,540 --> 00:32:15,540
All right, really.
463
00:32:22,540 --> 00:32:26,520
Pat Walsh's GP confirms he was
a sick man, pancreatic cancer,
464
00:32:26,520 --> 00:32:29,580
advanced stages. He was receiving
chemo and radiation therapy.
465
00:32:29,580 --> 00:32:32,590
Well, that explains the GemCarb.
What about the warfarin?
466
00:32:32,590 --> 00:32:34,560
That's where it gets interesting.
467
00:32:34,560 --> 00:32:36,560
Apparently, Walsh also had
stomach ulcers -
468
00:32:36,560 --> 00:32:38,540
warfarin would be contraindicated.
469
00:32:38,540 --> 00:32:40,510
So why is it present?
470
00:32:41,520 --> 00:32:45,500
- Well... Was Walsh endangering his own life?
- Possible.
471
00:32:46,510 --> 00:32:49,500
Maybe someone was giving it to him
without his knowledge.
472
00:32:53,560 --> 00:32:56,540
I'm, er, I'm Mr Walsh.
It's my house. Just need to pop in.
473
00:32:56,540 --> 00:32:58,580
Sorry, sir, no-one's allowed in.
474
00:32:58,580 --> 00:33:01,520
Um... look, it's my son's
favourite toy.
475
00:33:01,520 --> 00:33:02,570
It's kind of an emergency,
476
00:33:02,570 --> 00:33:05,550
I'd just really appreciate it...
I'm sorry, sir.
477
00:33:06,590 --> 00:33:08,560
OK, yeah.
478
00:33:10,580 --> 00:33:12,550
Thanks.
479
00:33:24,550 --> 00:33:27,580
I measured some of the trajectories
of the blood spatter
480
00:33:27,580 --> 00:33:31,500
on the walls. I estimated
from the impact spatter
481
00:33:31,500 --> 00:33:34,560
that the initial assault
was about a foot from the wall,
482
00:33:34,560 --> 00:33:37,500
approximately six
foot from the floor,
483
00:33:37,500 --> 00:33:39,500
Pat Walsh's head height.
484
00:33:39,500 --> 00:33:43,550
We then have what looks
like arterial bleeding down here,
485
00:33:43,550 --> 00:33:47,540
potentially suggesting
a change of weapon.
486
00:33:47,540 --> 00:33:49,520
Then, the coughed-up blood.
487
00:33:49,520 --> 00:33:52,590
This could correlate with
suggested injuries sustained.
488
00:33:52,590 --> 00:33:56,560
Now, although there were signs of
a struggle...
489
00:33:58,500 --> 00:34:01,510
..there were no
bloodstains between these two areas,
490
00:34:01,510 --> 00:34:03,560
so, from the couch
to the living room door,
491
00:34:03,560 --> 00:34:06,500
from the living room door
to the front entrance,
492
00:34:06,500 --> 00:34:07,570
he left no blood trail,
493
00:34:07,570 --> 00:34:11,580
- despite sustaining an arterial bleed.
- Not impossible.
494
00:34:11,580 --> 00:34:13,580
No, but it's very unusual.
495
00:34:15,500 --> 00:34:17,560
Right, so I analysed the
plastic fragment
496
00:34:17,560 --> 00:34:22,540
retrieved from the fridge
found in Walsh's storage unit.
497
00:34:22,540 --> 00:34:25,560
I found a possible source.
498
00:34:25,560 --> 00:34:28,540
- A blood bag?
- Correct.
499
00:34:28,540 --> 00:34:32,590
So, Walsh possibly stores bags of
blood in the fridge?
500
00:34:32,590 --> 00:34:35,530
Why?
501
00:34:35,530 --> 00:34:37,520
Whose blood?
502
00:34:37,520 --> 00:34:41,520
Blood stored in blood bags needs
an anticoagulant of some sort.
503
00:34:42,540 --> 00:34:45,580
Toxicology found the presence
of warfarin in the blood
504
00:34:45,580 --> 00:34:47,580
in Walsh's house.
505
00:34:47,580 --> 00:34:50,530
Warfarin is a potent anticoagulant.
506
00:34:50,530 --> 00:34:54,520
So, Pat Walsh secretly stores
bags of his own blood? Yeah.
507
00:34:55,580 --> 00:35:00,510
Yesterday, Pat Walsh goes to his
storage unit with a suitcase.
508
00:35:00,510 --> 00:35:04,590
He transports the blood bags in the
case back to his own house,
509
00:35:04,590 --> 00:35:09,510
where he sprays the blood all over
his walls.
510
00:35:09,510 --> 00:35:11,560
Bastard staged his own death.
511
00:35:15,580 --> 00:35:17,580
TYRES SQUEAL
512
00:35:30,560 --> 00:35:33,550
What is going on?!
Do you know how upset we've been?
513
00:35:33,550 --> 00:35:37,530
I mean, losing Mum was bad enough,
but for you to just disappear...
514
00:35:37,530 --> 00:35:39,570
MAN MOANS
515
00:35:41,580 --> 00:35:43,580
What's wrong?
516
00:35:43,580 --> 00:35:46,540
You OK?
517
00:35:46,540 --> 00:35:48,580
Yeah... I'm fine.
518
00:35:48,580 --> 00:35:50,540
What's wrong?
519
00:35:54,570 --> 00:35:56,520
Cancer.
520
00:35:57,540 --> 00:35:58,560
Pancreatic.
521
00:36:01,580 --> 00:36:03,550
I don't have much time left.
522
00:36:11,500 --> 00:36:13,500
Is this why Mum was upset
the other night?
523
00:36:15,570 --> 00:36:18,500
Yes. I need your help.
524
00:36:19,540 --> 00:36:22,520
We have to do this together.
Do what?
525
00:36:23,550 --> 00:36:25,550
Find the people
who killed your mother.
526
00:36:27,570 --> 00:36:29,550
That's up to the police.
527
00:36:30,590 --> 00:36:32,560
You should get to a hospital.
528
00:36:32,560 --> 00:36:35,590
I'm going to ring Marie,
she'll pick up... She was my wife.
529
00:36:35,590 --> 00:36:38,590
She was your mother.
Now she deserves justice.
530
00:36:41,500 --> 00:36:42,540
Text Marie.
531
00:36:43,580 --> 00:36:47,510
Tell her you are going to take
a few days away from the family.
532
00:36:48,580 --> 00:36:50,540
No, I can't lie to her.
533
00:36:52,500 --> 00:36:53,540
She needs me -
534
00:36:53,540 --> 00:36:54,580
and so do the kids.
535
00:36:56,530 --> 00:36:58,500
She'll never believe me.
536
00:36:59,500 --> 00:37:00,580
Make her believe.
537
00:37:01,590 --> 00:37:05,550
The police and whoever is after me
think that I am dead now.
538
00:37:06,580 --> 00:37:08,540
Now, that buys us time.
539
00:37:10,540 --> 00:37:12,590
Now come on.
540
00:37:12,590 --> 00:37:14,570
Come on.
541
00:37:18,530 --> 00:37:20,500
HE GASPS
542
00:37:37,590 --> 00:37:42,520
The spiral is one of the oldest
symbols of justice in the world.
543
00:37:42,520 --> 00:37:44,570
Thought to belong to the earliest
settlers in Britain...
544
00:37:44,570 --> 00:37:47,540
This could be just random
scratchings from the explosion.
545
00:37:47,540 --> 00:37:50,560
Yes, it could be. However, back
in the '80s and early '90s,
546
00:37:50,560 --> 00:37:53,590
this was the unofficial
symbol of a Loyalist organisation
547
00:37:53,590 --> 00:37:56,550
that went by the name of The Guild.
548
00:37:56,550 --> 00:38:00,580
Hm, The Guild supposedly consisted
of a group of powerful politicians,
549
00:38:00,580 --> 00:38:03,530
police officers,
members of the business community
550
00:38:03,530 --> 00:38:06,560
who allegedly sanctioned
political assassinations.
551
00:38:06,560 --> 00:38:08,520
Its existence was never proven.
552
00:38:08,520 --> 00:38:10,520
Investigative reporter
Orla Flanagan
553
00:38:10,520 --> 00:38:13,580
wrote several articles about them,
citing an inside source.
554
00:38:13,580 --> 00:38:15,560
No names were ever mentioned,
555
00:38:15,560 --> 00:38:19,550
- and the group was reportedly disbanded years ago.
- Bloody hell.
556
00:38:22,580 --> 00:38:24,540
I'll follow up on it.
557
00:38:30,560 --> 00:38:34,520
- The wheels are turning in Hodgson's head.
- That obvious?
558
00:38:34,520 --> 00:38:37,570
Can practically hear them whirring.
What's on your mind?
559
00:38:38,590 --> 00:38:41,560
I, er, just remembered, I've got to
meet up with an old friend.
560
00:38:41,560 --> 00:38:44,540
I know that look, you're up to
something, Jack Hodgson.
561
00:38:45,560 --> 00:38:48,550
- And what might that be, Clarissa Mullery?
- I don't know.
562
00:38:48,550 --> 00:38:52,520
But I'm sure I'll find out over
the nice cold G&T
563
00:38:52,520 --> 00:38:54,510
that you are buying me.
564
00:38:56,550 --> 00:38:58,530
CHATTER
565
00:39:00,500 --> 00:39:03,560
Jack Hodgson!
You haven't changed a bit.
566
00:39:03,560 --> 00:39:06,560
Orla Flanagan, you have!
For the better!
567
00:39:06,560 --> 00:39:08,580
Still full of charm
and flattery, I see!
568
00:39:08,580 --> 00:39:10,570
Not to mention rugged good looks.
569
00:39:12,530 --> 00:39:16,510
Tell me about it! The crush
I used to have on this fella!
570
00:39:16,510 --> 00:39:19,510
- Never got anywhere with Mr I-have-to-study.
- All right.
571
00:39:19,510 --> 00:39:21,580
Clarissa Mullery,
I'm a colleague of Jack's.
572
00:39:21,580 --> 00:39:23,520
Nice to meet you, Clarissa.
573
00:39:27,540 --> 00:39:29,510
Orla...
574
00:39:29,510 --> 00:39:31,550
THEY CHUCKLE
575
00:39:31,550 --> 00:39:33,580
Ah... Orla...
576
00:39:33,580 --> 00:39:37,560
..we need to pick your brain
about something..Pick away.
577
00:39:37,560 --> 00:39:38,570
It's about The Guild.
578
00:39:40,520 --> 00:39:43,510
Can I assume this is something
to do with your work?
579
00:39:43,510 --> 00:39:45,540
And you're going to say
we can't talk about it...
580
00:39:47,530 --> 00:39:48,580
If it has a bearing on a case,
581
00:39:48,580 --> 00:39:52,500
why am I talking to two forensic
scientists and not the police?
582
00:39:52,500 --> 00:39:54,520
You may well get a visit
from the police,
583
00:39:54,520 --> 00:39:57,520
but this here now is
just two old mates having a drink.
584
00:39:59,550 --> 00:40:00,580
What do you want to know?
585
00:40:00,580 --> 00:40:03,560
Do you think it's possible
it might be active again?
586
00:40:04,580 --> 00:40:07,540
I've not heard anything
that would suggest that, no.
587
00:40:08,590 --> 00:40:12,500
- You had an inside source.
- Jack...
588
00:40:12,500 --> 00:40:14,570
..you know better than to ask
a reporter to reveal her source.
589
00:40:14,570 --> 00:40:17,540
I'm not asking you to reveal
anything.
590
00:40:17,540 --> 00:40:20,590
All I'm asking is... might it be
possible to re-establish
591
00:40:20,590 --> 00:40:23,580
contact with that source,
to find out?
592
00:40:23,580 --> 00:40:27,560
I know The Guild has personal
meaning for you...
593
00:40:27,560 --> 00:40:30,540
..but I was getting phone calls
threatening to put
594
00:40:30,540 --> 00:40:32,530
a bullet in the back of my head.
I know.
595
00:40:32,530 --> 00:40:35,540
You think it's too dangerous,
don't do it.
596
00:40:35,540 --> 00:40:36,570
I don't mind the danger...
597
00:40:38,530 --> 00:40:42,540
..but if I'm to go opening up doors
again that nobody wants opened,
598
00:40:42,540 --> 00:40:46,570
I need a better reason
than a favour to an old mate.
599
00:40:46,570 --> 00:40:49,550
I think what Jack's trying to say,
600
00:40:49,550 --> 00:40:52,550
in his graceful, understated way...
601
00:40:52,550 --> 00:40:55,590
..is that the information
that you provide
602
00:40:55,590 --> 00:40:59,580
might potentially save lives -
that is a good reason, isn't it?
603
00:41:05,500 --> 00:41:06,570
- She's good.
- Mm.
604
00:41:09,540 --> 00:41:11,500
PHONE CHIMES
605
00:41:21,510 --> 00:41:22,550
RINGING
606
00:41:28,500 --> 00:41:29,520
Hi, this is Les Walsh.
607
00:41:29,520 --> 00:41:32,530
Please leave a message, I'll get
back to you as soon as I can.
608
00:41:36,520 --> 00:41:38,520
When you were growing up
back in Belfast,
609
00:41:38,520 --> 00:41:40,520
did people ever talk
about The Guild?
610
00:41:40,520 --> 00:41:43,590
Talk? It's Northern Ireland,
people never stop talking.
611
00:41:43,590 --> 00:41:47,540
And you believed that it existed?
I believed a lot of things,
612
00:41:47,540 --> 00:41:49,550
not all of them
turned out to be true.
613
00:41:49,550 --> 00:41:52,520
What about your family? Your dad?
614
00:41:52,520 --> 00:41:54,560
Where exactly are you going
with this, Clarissa?
615
00:41:54,560 --> 00:41:57,580
I'm just wondering if there are
any personal insights
616
00:41:57,580 --> 00:42:00,500
into The Guild that you could offer.
617
00:42:01,530 --> 00:42:03,520
Mm...
618
00:42:03,520 --> 00:42:05,560
Well, my personal insight is this...
619
00:42:05,560 --> 00:42:08,520
Go to bed,
I'll see you in the morning.
620
00:42:11,580 --> 00:42:14,560
"I'm really sorry,
but I need some time on my own,
621
00:42:14,560 --> 00:42:16,520
"don't worry, I'm fine."
622
00:42:17,580 --> 00:42:20,580
I will issue an alert
for your husband and the car.
623
00:42:20,580 --> 00:42:22,560
Try not to worry.
624
00:42:24,520 --> 00:42:27,580
There is also something
you need to know, Marie...
625
00:42:27,580 --> 00:42:31,500
..we think your father-in-law
might still be alive.
626
00:42:31,500 --> 00:42:32,540
All that blood - I thought...
627
00:42:32,540 --> 00:42:36,540
Pat may have been in touch
with your husband.
628
00:42:36,540 --> 00:42:38,540
I-I don't understand. Why?
629
00:42:38,540 --> 00:42:41,540
We don't know,
but we will monitor your phone,
630
00:42:41,540 --> 00:42:43,520
in case Les rings again.
631
00:42:53,530 --> 00:42:57,580
Mummy? Hello, you. Let's go in.
When's Daddy coming back?
632
00:43:25,590 --> 00:43:29,590
Orla Flanagan. I checked up on those
articles she wrote on The Guild.
633
00:43:29,590 --> 00:43:32,580
Interesting reading.
Aye, Orla knows her stuff.
634
00:43:32,580 --> 00:43:34,580
You know her?
635
00:43:34,580 --> 00:43:37,580
Um... we were college mates.
636
00:43:39,550 --> 00:43:41,590
Well, Flanagan refers to
a source in her article.
637
00:43:41,590 --> 00:43:44,560
If The Guild is active agin,
that source might know.
638
00:43:44,560 --> 00:43:47,540
You'll have to ask Orla.
Hell will freeze over
639
00:43:47,540 --> 00:43:51,500
before a reporter reveals
her source to a police officer.
640
00:43:51,500 --> 00:43:53,520
However,
if an old friend were to ask...
641
00:43:54,520 --> 00:43:58,500
I had a drink with her last night.
What did you talk about?
642
00:43:58,500 --> 00:44:00,530
Just asked the same question
you did.
643
00:44:00,530 --> 00:44:03,500
Whether Orla establishes
contact with her source or not
644
00:44:03,500 --> 00:44:04,560
is entirely up to her.
645
00:44:12,500 --> 00:44:16,590
So, the thing is, if China
is interested in financing...
646
00:44:16,590 --> 00:44:21,500
..in Belfast,
that's the sort of contact we need.
647
00:44:22,590 --> 00:44:25,510
We'll only be about an hour, Craig.
648
00:44:25,510 --> 00:44:27,500
Right, Ms Lawson.
649
00:44:27,500 --> 00:44:31,530
Because the level of finances
that they're talking about...
650
00:44:49,560 --> 00:44:51,530
PHONE RINGS
651
00:44:53,520 --> 00:44:55,500
Hello?
652
00:44:56,580 --> 00:45:00,540
- Hello, who is this?
- Hello, Orla.
653
00:45:00,540 --> 00:45:02,590
What's so urgent that it can't wait?
654
00:45:06,520 --> 00:45:09,500
Were DSTL able to determine
provenance?
655
00:45:09,500 --> 00:45:11,540
OK, hang on, let me
talk you through this.
656
00:45:11,540 --> 00:45:13,570
So, the detonation trigger
is radio-controlled
657
00:45:13,570 --> 00:45:16,550
instead of the modern
preference of mobile phone.
658
00:45:16,550 --> 00:45:19,540
Also, I detected RDX,
a Semtex ingredient
659
00:45:19,540 --> 00:45:22,590
of a variety widely used by
bomb-makers in the 1980s.
660
00:45:22,590 --> 00:45:26,550
Enough detail to pinpoint an
individual bomb-maker's signature?
661
00:45:26,550 --> 00:45:29,560
Well, the way the wires are tied
and the red electrical tape,
662
00:45:29,560 --> 00:45:35,500
are both characteristic of IEDs
made in South Armagh in the '80s.
663
00:45:35,500 --> 00:45:39,560
Added to that... these
tool markings are like fingerprints.
664
00:45:39,560 --> 00:45:42,560
DSTL could match them
up to the individual tools used -
665
00:45:42,560 --> 00:45:44,550
however, without those tools,
666
00:45:44,550 --> 00:45:48,520
it's a like having a bullet
but no gun to match its ballistics.
667
00:45:48,520 --> 00:45:50,560
So, in answer to your question -
668
00:45:50,560 --> 00:45:53,500
the best they could do
was narrow it down
669
00:45:53,500 --> 00:45:55,550
to these seven possible candidates,
670
00:45:55,550 --> 00:45:57,550
known to have
operated in South Armagh.
671
00:45:59,520 --> 00:46:03,510
- Looks like Patrick Walsh. Well, I'll be damned.
- Exactly.
672
00:46:24,560 --> 00:46:26,550
Taking care of yourself, I see.
673
00:46:26,550 --> 00:46:27,580
Somebody's got to do it!
674
00:46:31,520 --> 00:46:32,590
Still single?
675
00:46:34,510 --> 00:46:36,560
I don't know if you are being
creepy or endearing.
676
00:46:38,520 --> 00:46:39,580
Bit of both, I suppose.
677
00:46:43,560 --> 00:46:46,540
I heard a rumour...
that they're back.
678
00:46:51,510 --> 00:46:52,560
I'm long out of the loop.
679
00:46:54,540 --> 00:46:56,560
You're Ken Lawson's chauffeur.
680
00:46:56,560 --> 00:46:58,550
He might pretend to be
a businessman,
681
00:46:58,550 --> 00:47:00,570
but we both know he's
a political lobbyist.
682
00:47:02,520 --> 00:47:05,520
Even if I knew anything,
I have no reason to talk to you.
683
00:47:06,530 --> 00:47:07,560
You did, before.
684
00:47:07,560 --> 00:47:10,510
I did, before,
because I wanted our people to know
685
00:47:10,510 --> 00:47:12,530
that justice was being served.
And now?
686
00:47:16,540 --> 00:47:18,570
Times are different.
687
00:47:18,570 --> 00:47:20,570
Maybe.
688
00:47:20,570 --> 00:47:22,530
For how much longer?
689
00:47:24,540 --> 00:47:28,540
People are scared,
no matter which side they're on.
690
00:47:28,540 --> 00:47:31,510
When people are scared,
they revert to what they know.
691
00:47:32,520 --> 00:47:33,560
Are they back?
692
00:47:35,530 --> 00:47:38,520
I've driven Mr Lawson to
a number of meetings recently.
693
00:47:39,560 --> 00:47:42,500
Some familiar old faces.
694
00:47:42,500 --> 00:47:43,510
Who, exactly?
695
00:47:44,570 --> 00:47:46,550
Doesn't matter.
696
00:47:46,550 --> 00:47:48,590
If the killings start,
there's nothing you can do about it,
697
00:47:48,590 --> 00:47:51,580
you can only stay out of the way.
That's not my style, Craig.
698
00:47:54,520 --> 00:47:56,520
I don't want you stirring
up shit again.
699
00:47:57,590 --> 00:47:59,530
Just leave it alone.
700
00:48:22,560 --> 00:48:24,570
Who are we waiting for?
701
00:48:24,570 --> 00:48:27,580
The less you know, the better.
702
00:48:27,580 --> 00:48:31,510
Dad, I want to help you, but I am
not going in to this blindly.
703
00:48:34,580 --> 00:48:37,590
He's an old friend from back home.
704
00:48:37,590 --> 00:48:39,560
What's his name?
705
00:48:41,590 --> 00:48:43,580
SIGHING: It's better you don't know.
706
00:48:45,520 --> 00:48:50,530
Well, why do you want to see him?
Does he know who did this to Mum?
707
00:48:50,530 --> 00:48:52,560
Maybe.
708
00:48:54,590 --> 00:48:58,580
Dad, this is all so crazy. Why would
anybody want to kill her - or you?
709
00:48:58,580 --> 00:49:00,560
I don't understand it.
710
00:49:00,560 --> 00:49:02,550
I don't know who did this.
711
00:49:03,560 --> 00:49:05,530
We'll find out.
712
00:49:05,530 --> 00:49:07,530
MAN MUTTERS OUTSIDE
713
00:49:09,520 --> 00:49:10,570
Won't be long.
714
00:49:10,570 --> 00:49:12,520
Les?
715
00:49:12,520 --> 00:49:14,570
I don't want you involved any
more than need be.
716
00:49:14,570 --> 00:49:18,560
Oh, Dad... Whoever's behind this,
they are dangerous people.
717
00:49:18,560 --> 00:49:20,540
Yes, I need your help...
718
00:49:20,540 --> 00:49:23,530
..but I don't want to draw you
or your family in
719
00:49:23,530 --> 00:49:24,570
any more than need be.
720
00:49:24,570 --> 00:49:26,530
I want you safe.
721
00:49:39,520 --> 00:49:43,510
Niall Molloy -
joined the IRA in '76...
722
00:49:44,540 --> 00:49:49,570
..first IED attributed to him
went off in County Antrim in '79.
723
00:49:49,570 --> 00:49:52,590
Since then, he was
involved in a total of 12 bombings,
724
00:49:52,590 --> 00:49:56,560
killing more than 60 people,
many of them civilians.
725
00:49:56,560 --> 00:49:59,560
Had a reputation
as a master of the art.
726
00:50:01,530 --> 00:50:02,580
MAN MUTTERS
727
00:50:02,580 --> 00:50:04,580
Earned him his nickname -
Deathmaker.
728
00:50:08,500 --> 00:50:10,500
MAN MUTTERS
729
00:50:16,530 --> 00:50:17,550
Mac?
730
00:50:19,520 --> 00:50:21,590
Do you think I could get
a shot of that inhaler?
731
00:50:21,590 --> 00:50:25,500
Yeah! Of course.
You're a life-saver.
732
00:50:32,510 --> 00:50:34,560
Several Loyalist paramilitary groups
733
00:50:34,560 --> 00:50:37,500
had Molloy at the top
of their hit list,
734
00:50:37,500 --> 00:50:39,560
including the group
known as The Guild.
735
00:50:39,560 --> 00:50:44,560
June of 1991 - rumour has it
that Niall Molloy wants out.
736
00:50:44,560 --> 00:50:49,540
IRA hierarchy won't let him.
A few days later - he vanishes.
737
00:50:49,540 --> 00:50:54,500
Now, acting on an anonymous tip,
the RUC find traces of blood,
738
00:50:54,500 --> 00:50:58,510
along with a bloodstained knife,
in an old farmhouse.
739
00:50:58,510 --> 00:51:02,540
Oh, my God. It was established the
blood on the knife matched Molloy's.
740
00:51:02,540 --> 00:51:05,580
But no group claimed responsibility
for Molloy's disappearance,
741
00:51:05,580 --> 00:51:09,500
and that was the end of the matter.
Except, it wasn't.
742
00:51:10,570 --> 00:51:14,550
This is a photo of the real
Patrick Walsh.
743
00:51:14,550 --> 00:51:18,580
According to Irish records,
a Patrick Walsh died in 1989
744
00:51:18,580 --> 00:51:20,580
of natural causes... in County Kerry.
745
00:51:21,590 --> 00:51:25,580
So, hang on, a former IRA
bomber's wife is blown up
746
00:51:25,580 --> 00:51:29,500
with a device which bears
all the hallmarks of...
747
00:51:29,500 --> 00:51:32,550
..the bomber's own device,
right down to the detail.
748
00:51:32,550 --> 00:51:36,520
So, either Pat Walsh was trying
to kill his own wife...
749
00:51:37,520 --> 00:51:39,590
Or someone was trying to make
a very clear statement.
750
00:51:57,530 --> 00:51:59,580
- What's his name?
- Rocky.
751
00:52:01,550 --> 00:52:04,590
- Does he pack a punch?
- Aye, sure.
752
00:52:04,590 --> 00:52:06,550
He's a dote.
753
00:52:09,392 --> 00:52:11,776
Slainte.Slainte.
754
00:52:17,540 --> 00:52:19,540
GROANS
755
00:52:21,540 --> 00:52:22,590
Is this what we're reduced to?
756
00:52:25,590 --> 00:52:28,580
Drinking Irish whiskey
wrapped in a Union Jack?
757
00:52:30,570 --> 00:52:33,520
At least we're alive.
758
00:52:33,520 --> 00:52:34,540
True.
759
00:52:42,510 --> 00:52:44,570
Niall, it wasn't me.
760
00:52:45,580 --> 00:52:48,530
- I didn't talk.
- Then who did?
761
00:52:50,540 --> 00:52:51,550
I don't know.
762
00:52:52,590 --> 00:52:55,500
You know...
763
00:52:56,520 --> 00:52:58,580
..there was a time when I thought
it might be our old mates
764
00:52:58,580 --> 00:53:01,560
come back for their pound
of flesh...
765
00:53:01,560 --> 00:53:03,550
..but, no...
766
00:53:03,550 --> 00:53:05,530
..why would the RA go to all the
trouble
767
00:53:05,530 --> 00:53:08,590
of making and planting a bomb... when
a bullet in the back of the head
768
00:53:08,590 --> 00:53:10,560
would do the trick just as well?
769
00:53:16,580 --> 00:53:18,590
Take your hand out of your pocket.
770
00:53:18,590 --> 00:53:20,520
What?
771
00:53:32,510 --> 00:53:35,530
Niall... the beatings
I took for you in the old days...
772
00:53:35,530 --> 00:53:38,520
I was tortured, I never gave you up!
773
00:53:38,520 --> 00:53:40,520
Yeah...
774
00:53:41,530 --> 00:53:43,500
..but this time?
775
00:53:48,550 --> 00:53:51,540
You caved in
after three broken fingers.
776
00:53:51,540 --> 00:53:53,510
HE GRUNTS
777
00:53:53,510 --> 00:53:54,560
Who was it?
778
00:53:54,560 --> 00:53:56,510
I didn't see his face.
779
00:53:57,580 --> 00:53:59,520
Accent?
780
00:53:59,520 --> 00:54:01,500
I don't know.
781
00:54:01,500 --> 00:54:02,530
GRUNTS
782
00:54:02,530 --> 00:54:05,540
It was a Brit.
He was waiting for me.
783
00:54:05,540 --> 00:54:08,520
Wanted to know
if Niall Molloy was still alive.
784
00:54:08,520 --> 00:54:10,520
Where he lived.
785
00:54:10,520 --> 00:54:14,500
Was he acting on his own,
or did someone send him?
786
00:54:14,500 --> 00:54:15,570
FINGERS CRACK, STIFLED SCREAM
787
00:54:42,560 --> 00:54:44,500
You going somewhere, Mac?
788
00:54:46,520 --> 00:54:49,530
Please... Niall...
789
00:54:49,530 --> 00:54:51,510
Somewhere safe, maybe?
790
00:55:07,500 --> 00:55:08,590
I know you have a bolthole,
we all do.
791
00:55:10,500 --> 00:55:11,550
Write it down.
792
00:55:21,580 --> 00:55:23,510
Look...
793
00:55:23,510 --> 00:55:24,530
PANTING
794
00:55:24,530 --> 00:55:25,560
..I won't say a word!
795
00:55:25,560 --> 00:55:26,580
You know that!
796
00:55:28,520 --> 00:55:29,560
I know.
797
00:55:39,580 --> 00:55:42,500
HE GRUNTS
798
00:55:48,500 --> 00:55:50,510
Please...
799
00:55:50,510 --> 00:55:51,590
..you don't have to do this!
800
00:56:00,510 --> 00:56:02,550
Niall... I'm begging you!
801
00:56:04,540 --> 00:56:06,530
Please...
802
00:56:23,520 --> 00:56:25,560
HE PANTS
803
00:56:28,540 --> 00:56:30,550
PANTS AND SNIFFLES
59231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.