Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,880 --> 00:02:14,960
- Selvam, I'll be there in 10 minutes
- Ok Guru, we'll wait
2
00:02:36,800 --> 00:02:40,520
Sathuranga Vettai
[Money game]
3
00:02:46,640 --> 00:02:50,760
'There is nothing as easy as
making money in this world'
4
00:02:50,960 --> 00:02:52,800
'All you need to do is...'
5
00:02:53,160 --> 00:02:57,799
'Find somebody as greedy as you who has
the intentions of making money...that's it!'
6
00:02:58,080 --> 00:03:00,920
(Chetiyar and the Double tucker)
'Now I'm off to meet somebody like that'
7
00:03:01,800 --> 00:03:04,360
Brother Suresh told
me over the phone...
8
00:03:04,720 --> 00:03:06,520
I've also read in the paper
9
00:03:06,880 --> 00:03:09,240
But I don't know
if I can believe it
10
00:03:09,520 --> 00:03:11,640
I'll anyways think about it!
11
00:03:11,680 --> 00:03:13,400
Please take your time Chettiar Sir
12
00:03:13,480 --> 00:03:16,000
I've told you everything
I know about this business
13
00:03:16,040 --> 00:03:18,320
I know the trades, but I
don't have the money
14
00:03:18,360 --> 00:03:19,960
God has made it that way!
15
00:03:20,640 --> 00:03:23,239
Opportunities like these seldom arise
16
00:03:23,400 --> 00:03:25,760
Very rare piece
Please think!
17
00:03:25,920 --> 00:03:27,880
What we're going to
invest is just 500 thousand
18
00:03:27,960 --> 00:03:30,440
But in return,
will get 150 million
19
00:03:38,160 --> 00:03:39,520
What is he telling?
20
00:03:39,680 --> 00:03:42,320
I saw the greed in his eyes
He'll come to us for sure
21
00:03:42,360 --> 00:03:45,360
Kumar! The information we got is valid?
He's got the money, right?
22
00:03:45,400 --> 00:03:48,720
Guru! The rent he gets from complex
alone amounts to 300 thousand
23
00:03:48,800 --> 00:03:50,840
500 thousand are nothing for him
24
00:03:50,920 --> 00:03:52,559
We can mint money with him
25
00:03:58,800 --> 00:04:00,720
Leader, I have a thought!
26
00:04:00,800 --> 00:04:01,920
Just say it!
27
00:04:02,080 --> 00:04:04,040
Even if the prey is so close...
28
00:04:04,200 --> 00:04:06,920
...the animals in the jungle are
not hungry, they don't hunt them
29
00:04:06,960 --> 00:04:12,480
But these humans, though with so much of
money, they still want to add up their wealth
30
00:04:12,960 --> 00:04:17,280
On the whole...the most cunning
animal ever, are humans
31
00:04:17,600 --> 00:04:19,680
There is a vacancy in Vandaloor zoo
Want to join?
32
00:04:19,720 --> 00:04:23,160
- What type of a job boss?
- You might have to wash the tiger's...
33
00:04:28,240 --> 00:04:30,200
- Chettiar!
- I told you know...
34
00:04:31,800 --> 00:04:32,960
Greetings Chettiar sir
35
00:04:33,000 --> 00:04:35,400
I've nicely thought about it, I'm
getting into this trusting you
36
00:04:35,440 --> 00:04:39,400
Nothing will go wrong, right? I'm already
struggling, poor, please help me
37
00:04:39,440 --> 00:04:43,520
Chettiar sir! All your old
stories are just for a week...
38
00:04:43,600 --> 00:04:45,320
...after that, you'll be a Billionaire
39
00:04:46,480 --> 00:04:49,200
If the money is ready, tomorrow is
a very auspicious day to go get it
40
00:04:49,280 --> 00:04:51,799
We might lose it otherwise,
there is a great demand
41
00:04:52,080 --> 00:04:53,680
It is ready!
We will go!
42
00:05:11,360 --> 00:05:12,600
Please come!
43
00:05:26,560 --> 00:05:28,120
- Please come
- Greetings, sir
44
00:05:28,160 --> 00:05:29,480
- Sir is the party?
- Yes!
45
00:05:29,520 --> 00:05:30,479
Let's go see it
46
00:05:31,720 --> 00:05:32,920
Nearby only
47
00:05:36,000 --> 00:05:39,920
Brother! After 3 years of intense search
in the jungle, just now we got it
48
00:05:39,960 --> 00:05:42,080
Almost 4 kgs
Super piece
49
00:05:42,160 --> 00:05:45,120
- 4 kgs?
- 4 kgs means, it is a superb piece
50
00:05:45,160 --> 00:05:47,600
From now on no noise,
nobody should talk
51
00:05:47,640 --> 00:05:48,520
Why?
52
00:05:49,120 --> 00:05:51,680
I'll tell you Chettiar
Now let's go see it first
53
00:07:01,880 --> 00:07:04,440
Congratulations Chettiar sir
We have bought the snake
54
00:07:04,480 --> 00:07:06,280
In just two days,
you'll own 150 million
55
00:07:06,360 --> 00:07:08,120
Please don't forget
our 20% commission
56
00:07:08,160 --> 00:07:10,200
How can I?
It's all because of you
57
00:07:10,280 --> 00:07:12,799
Brother! Why did he
ask us not to talk?
58
00:07:12,840 --> 00:07:15,760
The thing is Chettiar
Snakes know 200 languages
59
00:07:15,800 --> 00:07:18,720
- It can easily understand us
- Oh ya!
60
00:07:18,760 --> 00:07:21,200
It can also know we are
taking if from this place
61
00:07:21,520 --> 00:07:24,039
And the sadness will
reduce its weight
62
00:07:24,680 --> 00:07:26,000
- Weight matter a lot!
- Yes...
63
00:07:26,040 --> 00:07:28,440
Anything below 3.5 kgs
become a total waste
64
00:07:28,480 --> 00:07:30,240
All the money invested
goes for a toss!
65
00:07:30,280 --> 00:07:32,760
That's why we are even taking
the sand to which it belonged
66
00:07:32,800 --> 00:07:35,240
Brother! From now
on, I'm deaf and dumb
67
00:07:35,320 --> 00:07:37,760
4 kgs, rare piece, you'll never
get something like this
68
00:07:37,800 --> 00:07:39,120
You'll keep it safe, right?
69
00:07:39,200 --> 00:07:41,599
Just two days, right?
I have even sent my family
70
00:07:41,640 --> 00:07:43,080
I'll keep it safe
71
00:07:43,920 --> 00:07:48,080
Then...you please take the package
I'll come right behind
72
00:07:49,280 --> 00:07:53,239
Sir, give pieces of goat lungs
to it in a coconut shell
73
00:07:53,440 --> 00:07:56,680
It just loves to eat
the white yolk of eggs
74
00:07:56,840 --> 00:08:00,799
If you could find frogs, give that also
Rich in vitamin, it likes the meat
75
00:08:00,880 --> 00:08:03,680
Don't give anything else,
will lead to food poisoning
76
00:08:03,760 --> 00:08:07,159
No no I'll give only polishing
powder to the angel of the jungle
77
00:08:23,040 --> 00:08:24,640
What is in the sack sir?
78
00:08:28,120 --> 00:08:30,280
Something like a snake
79
00:08:42,799 --> 00:08:44,359
Probably a fool
80
00:08:45,040 --> 00:08:46,599
Look at him...
81
00:08:53,880 --> 00:08:55,480
Tell me dear!
82
00:08:58,560 --> 00:09:01,839
Hey man! Come out
Come out of the car first
83
00:09:02,760 --> 00:09:06,040
What do you think? How do you expect
me to drive the car with all this?
84
00:09:07,080 --> 00:09:09,760
- Where are you taking? Leave me
- Please don't get angry
85
00:09:09,840 --> 00:09:13,280
I have this rare disease,
if I talk, my weight goes down
86
00:09:13,360 --> 00:09:16,200
Keep yourself mum and drop me
Will give you 500rs extra
87
00:09:16,320 --> 00:09:18,480
- Seems to be a very rare disease
- Yes yes
88
00:09:18,800 --> 00:09:20,719
Are you wondering
why I'm getting a call?
89
00:09:20,760 --> 00:09:22,760
I can talk!
But you can't!
90
00:09:28,720 --> 00:09:31,560
- Hello...!
- Hello, grocery shop Chettiar?
91
00:09:31,680 --> 00:09:34,359
- Yes, tell me
- Dear brother, I am calling from Karur
92
00:09:34,440 --> 00:09:36,640
Double tucker has come
to you it seems
93
00:09:36,720 --> 00:09:40,120
- Double tucker?
- Those people didn't tell you?
94
00:09:40,200 --> 00:09:42,000
Yeah yeah! They told me!
95
00:09:42,120 --> 00:09:44,840
Okay! Leave it
I have a party for 200 million
96
00:09:45,280 --> 00:09:47,360
You haven't given it
to anybody, right?
97
00:09:48,440 --> 00:09:51,200
- How much is the weight?
- 4 Kgs
98
00:09:51,480 --> 00:09:54,400
- Okay! We'll come with the money
- That's fine but who are you...
99
00:10:02,800 --> 00:10:05,120
200 million
Oh my 200 million
100
00:10:06,560 --> 00:10:11,280
200 million! 200 million!
Still not here! Ah here...
101
00:10:12,320 --> 00:10:14,720
Come...come to the corner
102
00:10:14,760 --> 00:10:17,080
Stop the car
Switch off the engine
103
00:10:17,280 --> 00:10:19,760
- What happened, Chettiar?
- Come here first!
104
00:10:19,920 --> 00:10:21,599
Come...come
105
00:10:24,560 --> 00:10:27,880
I had a party calling
from Karur
106
00:10:28,080 --> 00:10:30,600
How did they know
about the package?
107
00:10:30,680 --> 00:10:32,280
I told you right Chettiar
108
00:10:32,320 --> 00:10:34,720
Among stiff competition you've got it
Luck has favored you this time
109
00:10:34,760 --> 00:10:36,840
Karur party promises 200 million
110
00:10:36,880 --> 00:10:39,680
But your party is only giving 150 million
What if we sell it to them?
111
00:10:39,760 --> 00:10:42,720
Chettiar sir, we've given our words
There should be some honesty
112
00:10:42,760 --> 00:10:44,760
Abiding, Honesty,
Let it go to waste
113
00:10:44,800 --> 00:10:47,520
50 million extra! Money is
very important in life, brother
114
00:10:47,560 --> 00:10:50,359
If it's my party, he's going to
give the commission readily
115
00:10:50,440 --> 00:10:52,040
But we have no clue
about this party
116
00:10:52,080 --> 00:10:54,280
Won't I give you the commission?
117
00:10:55,880 --> 00:10:58,280
Fine! Okay!
You're the boss!
118
00:11:01,040 --> 00:11:04,120
Brother! What will they do with this
double tucker putting in so much of money?
119
00:11:04,160 --> 00:11:06,319
They take impotency curing
medicines from it!
120
00:11:06,360 --> 00:11:08,480
Then we can give how much
ever money it wants
121
00:11:29,360 --> 00:11:32,280
Whatever it is, it's frightening
to have a snake inside the house
122
00:11:32,320 --> 00:11:33,960
Please don't call it
a snake Chettiar sir
123
00:11:34,000 --> 00:11:35,880
If somebody over hears, will
lead to big trouble
124
00:11:35,920 --> 00:11:38,439
Even when you're talking over
the phone, don't use it!
125
00:11:38,600 --> 00:11:41,000
If Police comes to know,
you'll be thrown into jail!
126
00:11:41,160 --> 00:11:43,480
- So what do we do?
- Can we name it?
127
00:11:43,520 --> 00:11:44,520
What name?
128
00:11:47,560 --> 00:11:49,760
We'll name it Ilaya Thalapathy
Vijay (Tamil hero)
129
00:12:06,000 --> 00:12:08,840
What Chettiar, you never buy
anything for money...for whom?
130
00:12:08,880 --> 00:12:09,920
Vijay...
131
00:12:10,360 --> 00:12:12,720
I have an important guest in
the house, can you chop of those
132
00:12:12,760 --> 00:12:14,880
...I asked for and be done
with this useless talk
133
00:12:22,200 --> 00:12:24,160
Weight is very important
Vijay ate, right?
134
00:12:24,200 --> 00:12:28,080
He ate brother! Gave the lunch
and just came to the shop
135
00:12:36,240 --> 00:12:39,200
Vijay is safe, right?
He might escape
136
00:12:39,240 --> 00:12:43,240
Vijay is in my control
Don't worry for anything!
137
00:12:43,440 --> 00:12:45,960
I have him tightened in the sack
138
00:12:46,120 --> 00:12:48,160
Is he into some sort of smuggling?
139
00:12:56,640 --> 00:12:59,720
Loud speaker playing music
140
00:13:02,400 --> 00:13:04,360
Don't know where the snake ear is
141
00:13:05,040 --> 00:13:09,079
Hey trustee, is it has to be too
noisy, if it's a festival?
142
00:13:09,160 --> 00:13:10,880
Shut yours and cut the call!
I can't!
143
00:13:11,920 --> 00:13:13,640
Why are you doing like this?
144
00:13:13,680 --> 00:13:16,000
This is why India is yet to be
developed as a super power nation
145
00:13:16,080 --> 00:13:19,120
Chettiar, can't you hear me?
146
00:13:19,360 --> 00:13:21,200
Hei Palpandi, what's up with
your Chettiar?
147
00:13:21,240 --> 00:13:23,000
He is here, then all of a sudden
goes somewhere...
148
00:13:23,040 --> 00:13:25,199
Nothing like that Micheal brother!
For quite some time...
149
00:13:25,240 --> 00:13:27,560
...he's been saying stuffs
like Vijay, 200 million...
150
00:13:27,600 --> 00:13:28,720
Go tell this to his people
151
00:13:28,760 --> 00:13:31,080
Make sure he doesn't
run away somewhere
152
00:13:31,160 --> 00:13:34,719
Brother, I have some good news
Karur party is coming tomorrow!
153
00:13:34,760 --> 00:13:37,319
Super Chettiar! Please don't
forget our commission
154
00:13:37,360 --> 00:13:39,560
What's with the commission?
I'll give you!
155
00:13:50,520 --> 00:13:51,920
They are the party!
156
00:14:29,000 --> 00:14:30,600
Oh my god! It was 4 kgs...
157
00:14:35,160 --> 00:14:38,000
Sir? What sir?
You said 4 kgs
158
00:14:38,040 --> 00:14:40,000
I came all the way for this
What's happening?
159
00:14:40,040 --> 00:14:44,400
What Chettiar? You said it was 4 kgs over
the phone call, now only 1.80 kgs
160
00:14:44,760 --> 00:14:47,560
When I bought it, was 4 kgs
161
00:14:47,600 --> 00:14:50,600
- Chettiar, you've spoken something
- Then the weight would reduce
162
00:14:50,640 --> 00:14:52,040
I never spoke a word
163
00:14:52,160 --> 00:14:55,000
May be because of the festival
sound, weight got reduced
164
00:14:55,080 --> 00:14:56,240
Can't you be careful?
165
00:14:56,280 --> 00:14:59,760
If it's 4 kgs, call me
I am leaving!
166
00:14:59,840 --> 00:15:01,640
Come
We'll go!
167
00:15:11,840 --> 00:15:13,560
Call me if it gets to 4kgs
168
00:15:15,280 --> 00:15:18,280
- Okay! What do we do now?
- Don't worry!
169
00:15:18,400 --> 00:15:20,880
If we spend 200 thousand,
there is a solution to this problem
170
00:15:21,000 --> 00:15:23,920
We can very much spend 200 thousand
since we're getting 200 million
171
00:15:23,960 --> 00:15:25,680
But what we do to make Vijay
put on some weight?
172
00:15:25,720 --> 00:15:27,640
There are special doctors
for this in Madras
173
00:15:27,680 --> 00:15:28,400
- Is it?
- Yes
174
00:15:28,440 --> 00:15:29,600
Then ask them
to come immediately
175
00:15:36,640 --> 00:15:39,400
They're asking what is
the name of the patient
176
00:15:40,480 --> 00:15:41,520
Vijay!
177
00:16:03,520 --> 00:16:05,000
What happened?
178
00:16:05,560 --> 00:16:08,239
Not a big problem
Just home sickness
179
00:16:08,280 --> 00:16:11,680
I'll give medicines, give it with food
Everything will be alright in a week
180
00:16:11,760 --> 00:16:14,160
The weight that got reduced
will go up, right?
181
00:16:32,880 --> 00:16:34,680
- Hello, Parimala
- Tell me!
182
00:16:34,720 --> 00:16:37,880
Random strangers are coming to your house
Just now, a girl has come
183
00:16:37,920 --> 00:16:40,760
Your husband is so
happily talking to her!
184
00:16:49,000 --> 00:16:50,840
- Tell me Arun!
- Dad we've come home
185
00:16:50,880 --> 00:16:52,600
There is a snake inside our house
186
00:16:53,000 --> 00:16:54,920
Mummy is finding a stick to hit it
Come fast!
187
00:16:54,960 --> 00:16:56,720
Please don't hit Vijay!
Please don't!
188
00:16:56,800 --> 00:16:59,640
- Somehow stop your mother!
- What happened?
189
00:16:59,720 --> 00:17:01,320
Why is he running like this?
190
00:17:01,360 --> 00:17:04,000
Shouldn't be this greedy
That's why god has punished him
191
00:17:04,040 --> 00:17:06,639
Stop! Please stop
192
00:17:06,680 --> 00:17:08,520
He's been weird for a while
193
00:17:08,760 --> 00:17:11,079
Please don't let her hit it!
194
00:17:11,119 --> 00:17:14,239
Your mother might kill it not
knowing it's market value
195
00:17:14,640 --> 00:17:17,520
Move Move! Such a daring lady
She's killed the snake all by herself
196
00:17:17,560 --> 00:17:20,240
When I came into the house,
there was this snake
197
00:17:21,960 --> 00:17:23,360
I only killed it!
198
00:17:24,240 --> 00:17:26,560
Oh my! You have killed it!
199
00:17:27,720 --> 00:17:30,840
We shouldn't talk!
We shouldn't!
200
00:17:33,360 --> 00:17:38,479
Is he mad? What happened to chettiar?
He's been mad since last week
201
00:17:38,560 --> 00:17:41,040
Mother! What happened to dad?
202
00:17:43,960 --> 00:17:45,560
It's a snake!
203
00:18:05,840 --> 00:18:07,399
You fool!
204
00:18:09,920 --> 00:18:11,320
Tell me, Chettiar
205
00:18:11,400 --> 00:18:13,840
Not knowing anything,
my wife attacked Vijay!
206
00:18:14,080 --> 00:18:15,679
Ilaya Thalapathy was attacked
207
00:18:15,720 --> 00:18:18,960
Vijay is dying
You please come immediately
208
00:18:20,880 --> 00:18:23,120
It's okay, Chettiar!
Don't worry about anything
209
00:18:23,200 --> 00:18:24,560
We have a doctor on our side
210
00:18:24,600 --> 00:18:26,520
Cover the affected
area with a cloth
211
00:18:26,560 --> 00:18:29,200
And be ready with 200 thousand
I'll be there in half an hour
212
00:18:29,240 --> 00:18:31,560
I will ready the cash
You come immediately
213
00:18:31,880 --> 00:18:34,600
What happened to you?
You got possessed by some black magic?
214
00:18:34,680 --> 00:18:36,800
You killed 200 million worth Vijay!
215
00:18:37,000 --> 00:18:40,400
- Why are you calling a snake Vijay, Vijay?
- Don't call it a snake, he's Vijay!
216
00:18:40,480 --> 00:18:42,640
If we sell Vijay, we'll get 200 million
217
00:18:44,200 --> 00:18:46,720
I had hit Vijay without
knowing his value
218
00:18:46,800 --> 00:18:49,960
Cry! Nicely cry
for what you've done
219
00:18:50,000 --> 00:18:51,480
Are you both crazy?
220
00:18:51,520 --> 00:18:54,520
Snakes cannot hear
How will it know 200 languages?
221
00:18:54,560 --> 00:18:57,200
- Somebody has cheated you big time
- Yeah! You're a great scientist, go away!
222
00:18:57,240 --> 00:18:58,200
Wait for a minute!
223
00:19:02,240 --> 00:19:03,440
Look here!
224
00:19:03,520 --> 00:19:05,720
This is called red sand boa
Just an ordinary earth worm
225
00:19:05,760 --> 00:19:07,480
Somebody has told you a different
name and cheated you
226
00:19:07,560 --> 00:19:10,320
Lot's of people are cheating like this
You don't even know this
227
00:19:13,200 --> 00:19:14,720
Chettiar sir, tell me!
228
00:19:14,760 --> 00:19:19,640
My son says, Vijay can't even hear
He doesn't know 200 languages it seems
229
00:19:21,280 --> 00:19:23,200
Chettiar sir, what will small kids know
230
00:19:23,280 --> 00:19:26,520
I'm on my way! You just get the money ready!
We'll discuss the rest when I'm there
231
00:19:26,560 --> 00:19:28,040
Okay, you come!
232
00:19:29,280 --> 00:19:32,399
Selvam! Turn the vehicle
Chettiar has doubted it
233
00:19:36,320 --> 00:19:39,159
- Sir! 5000 extra sir...
- 10000 is too much for this snake
234
00:19:39,240 --> 00:19:42,680
Dear brother! We're calling from Karur
Double tucker has come to you it seems?
235
00:19:42,760 --> 00:19:46,440
- Reddy! Super acting!
- Call me if you have any work
236
00:20:05,280 --> 00:20:09,680
"You'll live! You'll walk!
You'll drink! You'll act!"
237
00:20:09,800 --> 00:20:14,399
"When the game comes to an end,
You'll give your advice"
238
00:20:14,480 --> 00:20:18,600
"You'll drink and
You'll fry your prey"
239
00:20:18,680 --> 00:20:22,600
"Are we the desserts for your hunt?"
240
00:20:23,720 --> 00:20:28,280
"Money has become life"
241
00:20:28,320 --> 00:20:31,960
"Everything else is waste"
242
00:20:33,960 --> 00:20:35,320
Who is he?
243
00:20:35,360 --> 00:20:37,040
His name is Pattirar
244
00:20:37,080 --> 00:20:39,040
He's blabbering
245
00:20:39,080 --> 00:20:41,439
It's Puthirar
246
00:20:42,160 --> 00:20:44,720
- Both are blabbering
- You correct them
247
00:20:44,760 --> 00:20:48,400
Both are not correct
It's Baana pathirar
248
00:20:48,440 --> 00:20:51,760
He is a spiritual singer
249
00:21:18,960 --> 00:21:23,480
"You'll live! You'll walk!
You'll drink! You'll act!"
250
00:21:23,560 --> 00:21:27,919
"When the game comes to an end,
you'll give your advice"
251
00:21:28,200 --> 00:21:32,320
"You'll drink and
You'll fry your prey"
252
00:21:32,360 --> 00:21:37,080
"Are we the desserts for your hunt?"
253
00:21:37,400 --> 00:21:42,000
"Money has become life"
254
00:21:42,080 --> 00:21:46,120
"Other things are just waste"
255
00:21:46,600 --> 00:21:51,280
"Money has become life"
256
00:21:51,320 --> 00:21:55,360
"Other things are just waste"
257
00:22:26,280 --> 00:22:28,639
MLM - Multi Level Marketing
258
00:22:32,040 --> 00:22:36,600
MLM - This is a Business which involves
cheating and forgery
259
00:22:37,280 --> 00:22:39,040
This was my thought as well
260
00:22:39,080 --> 00:22:42,320
My MD questioned me,
why you can't change this perception
261
00:22:42,400 --> 00:22:44,680
He trusted me and
I believed his words
262
00:22:44,720 --> 00:22:48,040
That belief got me here and
my BMW car is parked outside
263
00:22:48,080 --> 00:22:51,280
For those who want to earn money,
this is a brilliant job
264
00:22:51,480 --> 00:22:53,640
I needn't tell you how
important money is in our life
265
00:22:53,680 --> 00:22:56,960
It has been said by our ancestors
for more than 1000 years
266
00:22:57,000 --> 00:22:59,640
A politician understands
the vision of the people
267
00:22:59,680 --> 00:23:02,680
and makes use of
it to become a wealthy person
268
00:23:02,720 --> 00:23:05,120
An owner, without putting
his effort, just makes
269
00:23:05,160 --> 00:23:07,920
use of other efforts to
become a wealthy man
270
00:23:08,000 --> 00:23:13,360
A bigger trader, never incurs loss using both
these people's effort and is always rich
271
00:23:13,520 --> 00:23:18,360
All we have to do now is follow
them and learn from them
272
00:23:18,440 --> 00:23:20,720
So that you can have lot
of members in your scheme
273
00:23:20,800 --> 00:23:23,840
According to MLM you've got
loads of money at your feet
274
00:23:23,880 --> 00:23:26,280
It's up to you to decide
on how to pick it
275
00:23:26,320 --> 00:23:29,960
In India you've got queues everywhere, if
you've to beat the queue, then you need Money
276
00:23:30,000 --> 00:23:33,120
Now tell if you're going to stand in
a queue or make a queue stand behind you
277
00:23:33,160 --> 00:23:34,160
We'll bring the queue
278
00:23:34,200 --> 00:23:36,160
- What you need to be happy in life?
- Money!
279
00:23:36,200 --> 00:23:37,840
What you need for
this world to respect you?
280
00:23:37,880 --> 00:23:38,560
Money!
281
00:23:38,600 --> 00:23:40,639
- Can you all do succeed or not?
- Yes, we can
282
00:23:43,440 --> 00:23:48,800
Now we'll have platinum Kumar and
Diamond Bosco bai explaining the scheme
283
00:23:51,360 --> 00:23:54,479
Midas Touch MLM!
What is a Midas touch?
284
00:23:54,560 --> 00:23:58,280
A Persian King named Midas turned
anything into gold if he touched it
285
00:23:58,320 --> 00:24:03,439
Likewise in our company, any
business we do will turn into gold
286
00:24:03,600 --> 00:24:06,919
Our esteemed new product Magic Pearls
287
00:24:09,760 --> 00:24:14,720
It may look like ordinary, but it's a fully
made of a water with medicinal values
288
00:24:14,760 --> 00:24:18,879
This has been exported
from a lake in America to India
289
00:24:18,960 --> 00:24:21,800
That lake has been auctioned
for 100 billion
290
00:24:21,840 --> 00:24:23,959
This information is
published in the internet
291
00:24:24,000 --> 00:24:26,200
This bottle has got
1000 drops of water
292
00:24:26,240 --> 00:24:29,720
Every drop is 1 Rupee,
hence the bottle price is 1000 Rupees
293
00:24:30,120 --> 00:24:33,040
During my past I can never
stretch my hands straight
294
00:24:33,080 --> 00:24:34,199
It keeps shivering
295
00:24:34,240 --> 00:24:36,960
Then I used to mix a drop of this
in water and drank everyday
296
00:24:37,000 --> 00:24:39,920
Now my hands are
like fist of iron
297
00:24:42,880 --> 00:24:47,800
One more news, it's been
proven that this water can cure cancer
298
00:24:48,880 --> 00:24:50,440
Come...have it
299
00:24:50,600 --> 00:24:52,080
Please give them some fish
300
00:24:52,360 --> 00:24:53,360
Eat well sir
301
00:24:53,400 --> 00:24:55,000
Don't just eat the rice
302
00:24:55,040 --> 00:24:57,240
There are salads and
ice creams that side
303
00:24:57,280 --> 00:24:58,000
Yes, dude
304
00:24:58,040 --> 00:25:00,200
If they could feed us like this, then it's
definitely a big company
305
00:25:00,240 --> 00:25:02,240
- Will we join?
- Yes, let's join
306
00:25:14,000 --> 00:25:14,920
Tell me Kumar bhai
307
00:25:14,960 --> 00:25:17,200
Guru bhai, a girl wants
to meet you it seems
308
00:25:17,680 --> 00:25:19,720
Send her after 2 minutes
How does she look?
309
00:25:19,760 --> 00:25:22,240
Okay! Looks like a bubbly hen
310
00:25:35,120 --> 00:25:37,639
Sir! I'll come tomorrow
311
00:25:38,440 --> 00:25:40,760
Have to distribute
I need some money
312
00:25:40,800 --> 00:25:42,040
Please hurry it
313
00:25:45,640 --> 00:25:47,560
Please hurry it, okay?
314
00:25:49,000 --> 00:25:51,160
Tell me
Any doubt in the scheme?
315
00:25:51,240 --> 00:25:54,120
No, sir
My name is Banu
316
00:25:54,160 --> 00:25:56,520
I'm coming from Vadamangalam sir
317
00:25:56,760 --> 00:26:01,879
A brother told me, if I attend
the meeting, I can get the job
318
00:26:02,040 --> 00:26:05,000
I don't even have money
to join this scheme
319
00:26:05,080 --> 00:26:07,480
Any possibilities to get
a job in this office?
320
00:26:07,520 --> 00:26:10,360
Sorry! This is MLM office
You won't find any job here!
321
00:26:10,400 --> 00:26:11,400
Please sir
322
00:26:11,800 --> 00:26:14,080
My family
is really struggling!
323
00:26:14,120 --> 00:26:16,600
It's just my old dad and me
324
00:26:16,680 --> 00:26:21,120
Due to the economic condition, I
discontinued BCom in second year
325
00:26:21,240 --> 00:26:23,400
I'll work sincerely sir
326
00:26:25,320 --> 00:26:29,240
Okay! Please come after two days
Will give Rs 5000 advance
327
00:26:29,600 --> 00:26:31,480
Dress nicely when you come
328
00:26:33,440 --> 00:26:36,400
Bhai! Banu is
going to join our office
329
00:26:36,440 --> 00:26:38,440
Give her 5000 advance
330
00:26:39,480 --> 00:26:40,760
Thank you so much sir
331
00:26:40,800 --> 00:26:43,360
Even without joining work
You're giving 5000 advance
332
00:26:43,400 --> 00:26:45,440
You're such a nice person sir
333
00:26:45,480 --> 00:26:47,240
- All the best!
- Thank you sir!
334
00:26:47,280 --> 00:26:48,560
See you, sir
335
00:27:06,120 --> 00:27:09,600
Guru bhai! Have given
advance to that girl?
336
00:27:09,640 --> 00:27:12,560
Have I done anything without
a reason Bosco bhai?
337
00:27:12,640 --> 00:27:17,000
I don't think so Face gets excited
when talking about the girl
338
00:27:18,360 --> 00:27:20,879
- How good are the collections?
- Not that great!
339
00:27:20,960 --> 00:27:24,040
You asked why advance, right?
Only to improve collection
340
00:27:24,760 --> 00:27:27,120
What will that girl do to improve
our collection Guru bhai?
341
00:27:27,160 --> 00:27:30,320
My name is Banu,
from Vadamangalam
342
00:27:30,400 --> 00:27:32,640
Initially I used to
be very reserved
343
00:27:32,680 --> 00:27:36,680
But after listening to MD's speech,
I've got some belief in myself
344
00:27:36,800 --> 00:27:39,600
I did hard work I have
made 51 people join it
345
00:27:39,640 --> 00:27:45,040
I'm Silver now but I want to
become gold, platinum and crown
346
00:27:45,120 --> 00:27:46,080
Thank you
347
00:27:50,640 --> 00:27:52,880
How ma'am?
How 51 people in just 3 days?
348
00:27:52,960 --> 00:27:55,480
You should do hard work
Do what MD says
349
00:27:55,520 --> 00:28:00,800
Next, our company is
introducing paste, oil and soap
350
00:28:01,040 --> 00:28:03,399
This paste costs Rs 200
351
00:28:03,720 --> 00:28:06,920
It's not like other pastes
Very minimal use will do
352
00:28:06,960 --> 00:28:09,320
Along with it, we're
introducing a tablet
353
00:28:09,360 --> 00:28:11,959
Cost of the tablet
is just Rs 2000
354
00:28:12,040 --> 00:28:14,960
It has got the ability
to control sugar
355
00:28:17,680 --> 00:28:22,840
Uncle, this one thing is enough!
Money will come to your feet
356
00:28:23,000 --> 00:28:26,080
- What, money?
- Not now! In the future
357
00:28:26,120 --> 00:28:29,199
All depends whether you are just
going to pluck it or grab it as a whole
358
00:28:29,240 --> 00:28:32,680
Magic pearl
I'm earning 25000 a month
359
00:28:32,720 --> 00:28:36,240
Since your my relative, I am
thinking of joining you
360
00:28:36,280 --> 00:28:37,920
This can cure cancer it seems
361
00:28:37,960 --> 00:28:40,400
They are also studying
if it can cure AIDS
362
00:28:40,440 --> 00:28:43,920
Just try attending the meeting
You'll completely change
363
00:28:44,840 --> 00:28:48,760
Without joining the 51 people, is it not
wrong on our side to lie like this?
364
00:28:48,880 --> 00:28:51,040
It is never wrong
You're a motivator
365
00:28:51,080 --> 00:28:53,280
They'll work committed
after listening to your speech
366
00:28:53,320 --> 00:28:54,560
Their confidence
level will go high
367
00:28:54,600 --> 00:28:56,480
If a girl from a village
can do so much, why I can't?
368
00:28:56,520 --> 00:28:58,639
They'd feel this and
start working harder
369
00:28:58,680 --> 00:29:00,400
You are so talented sir
370
00:29:00,480 --> 00:29:03,480
Even you Banu
Your speech was amazing
371
00:29:10,640 --> 00:29:13,640
This dress suits you a lot
Nice selection
372
00:29:13,760 --> 00:29:16,120
Sir, you're lying!
373
00:29:16,480 --> 00:29:18,160
I am serious Banu
374
00:29:20,040 --> 00:29:22,280
You, yourself start
organizing meetings
375
00:29:24,480 --> 00:29:27,240
How many of you
are new to this?
376
00:29:28,440 --> 00:29:30,280
Who brought you all?
377
00:29:30,360 --> 00:29:31,800
Girl friend...neighbors...
378
00:29:31,880 --> 00:29:35,000
Wrong! God has
brought you here
379
00:29:35,120 --> 00:29:36,679
This is God's opportunity!
380
00:29:36,720 --> 00:29:40,520
Sometime back, my earnings
in life were just Rs 1500
381
00:29:40,560 --> 00:29:42,679
Rented house
Too much of struggles
382
00:29:42,720 --> 00:29:44,400
That's when I met MD
383
00:29:44,480 --> 00:29:46,120
I told him
about my worries
384
00:29:46,160 --> 00:29:48,040
That's when he said this word
385
00:29:48,080 --> 00:29:53,040
There is Ambani, Tata Birla and
Bill Gates in everyone of you
386
00:29:53,080 --> 00:29:57,320
If you have to realize that,
unlock the volcanic energy inside you
387
00:29:57,440 --> 00:29:58,960
Unlock the energy
388
00:29:59,000 --> 00:30:02,280
Strive hard as if there is
nobody to win over you
389
00:30:05,600 --> 00:30:08,800
Sir, did I correctly
talk on the stage?
390
00:30:08,840 --> 00:30:11,199
- From now on don't talk on the stage
- Why sir?
391
00:30:11,240 --> 00:30:14,160
- You might even finish me off
- Nothing like that, sir
392
00:30:22,640 --> 00:30:25,400
My name is Royal
I'm coming from Canada
393
00:30:25,440 --> 00:30:27,320
I'm 110 years old
394
00:30:27,400 --> 00:30:31,760
After taking this magic pearl, everybody
says I look like a 65 year old
395
00:30:33,720 --> 00:30:40,760
You won't believe Even now, young
girls are asking me to marry them!
396
00:30:41,080 --> 00:30:43,399
Come, Shanumugam
Foreign company
397
00:30:43,880 --> 00:30:46,880
- Totally 400 branches
- We've 200 countries all over the world
398
00:30:46,920 --> 00:30:50,280
See how big the office is
Foreign type bathrooms
399
00:30:50,320 --> 00:30:53,600
If you buy and eat this magic pearl, all
your nervous weakness will go away
400
00:30:53,640 --> 00:30:54,880
All your lost hair will start growing
401
00:30:54,920 --> 00:30:57,160
- Buy 4, get one free
- You'll be the in charge for your place
402
00:30:57,200 --> 00:31:00,400
Looks like a villager with
a rough and tough moustache
403
00:31:00,480 --> 00:31:02,800
He is the Junior Ambani
after shear hard work
404
00:31:02,840 --> 00:31:05,120
Since the last two years,
I was a government staff
405
00:31:05,160 --> 00:31:06,680
I attended the MLM meeting
406
00:31:06,720 --> 00:31:10,080
After two months, I gave a cover
to my manager, my resignation letter
407
00:31:10,120 --> 00:31:12,520
After opening the cover,
he asked if I went mad!
408
00:31:12,560 --> 00:31:14,840
Yes, sir
Mad after MLM!
409
00:31:14,920 --> 00:31:17,920
Just like that the MLM
madness has to reach you too
410
00:31:18,800 --> 00:31:20,320
2 people at both left and right
411
00:31:20,360 --> 00:31:23,479
Money! Money! Money!
412
00:31:39,480 --> 00:31:41,720
His name is Jeyamohan
413
00:31:42,400 --> 00:31:45,160
He runs an orphanage in the town
414
00:31:45,200 --> 00:31:47,280
Even I was a volunteer there
415
00:31:47,320 --> 00:31:49,120
- Tell me! What should I do?
- Nothing much, sir
416
00:31:49,160 --> 00:31:50,320
A small help
417
00:31:50,400 --> 00:31:54,560
Can you adopt 2 or three children
and sponsor for their studies?
418
00:31:54,600 --> 00:31:55,639
For sure Banu!
419
00:31:55,720 --> 00:31:58,120
I told you right,
He's such a nice man
420
00:31:58,200 --> 00:32:00,920
- Thank you so much, sir
- We'll take leave
421
00:32:01,360 --> 00:32:02,959
Your showing too
much mercy for her
422
00:32:03,000 --> 00:32:04,280
Showing mercy is not a problem
423
00:32:04,320 --> 00:32:05,879
Think how we can make
money out of merciless
424
00:32:05,920 --> 00:32:08,040
If you don't know, see it
on the stage tomorrow
425
00:32:14,720 --> 00:32:16,680
Love is like a wall
426
00:32:17,000 --> 00:32:19,360
Mud pots that are thrown
will break into pieces
427
00:32:19,400 --> 00:32:21,760
Stones will hurt and bring us down
428
00:32:21,800 --> 00:32:25,440
The dirt thrown upon will create
identities and fall off when dried
429
00:32:25,480 --> 00:32:28,320
But! The wall of love
will always stand high
430
00:32:28,400 --> 00:32:31,680
In this world, everybody fight
and hate each other...
431
00:32:31,720 --> 00:32:34,840
...for the country, language, religion,
caste with unknown reasons
432
00:32:34,920 --> 00:32:37,480
But let us all be
loving and caring!
433
00:32:38,000 --> 00:32:41,600
In a world where there is
greediness to just earn money
434
00:32:41,680 --> 00:32:44,120
Let us all show, we have
concern over the society
435
00:32:44,160 --> 00:32:47,240
That is why, through Midas
MLM, we're giving this cheque
436
00:32:55,480 --> 00:32:57,240
- All the best...
- Thank you so much sir!
437
00:32:57,280 --> 00:32:59,320
One second, sir
Just one Photo!
438
00:32:59,960 --> 00:33:01,520
Banu, come here!
439
00:33:03,160 --> 00:33:04,480
What child?
440
00:33:06,760 --> 00:33:08,120
Okay, come
I'll carry you!
441
00:33:32,400 --> 00:33:42,360
"Love is all about emotions
How do I express the same?"
442
00:33:42,720 --> 00:33:51,520
"Million questions arises in the breeze
But none to find it and feel it"
443
00:33:55,080 --> 00:34:00,280
"There's no way to hide
the emotions from your heart"
444
00:34:00,360 --> 00:34:07,840
"The emotions of your heart will
find its way out, oh dear beauty!"
445
00:34:21,760 --> 00:34:23,760
After 2 months...
446
00:34:23,800 --> 00:34:26,960
Office rent 200 thousand
Meeting conduction charges 600 thousand
447
00:34:27,040 --> 00:34:29,199
- Rent for blazers, 50,000
- You bloody sinners
448
00:34:29,239 --> 00:34:31,639
Asked you guys to stitch 10 blazers
Did you listen?
449
00:34:32,400 --> 00:34:35,320
- Okay! How much is the collection?
- 9 million
450
00:34:36,679 --> 00:34:38,319
People from this city are total waste!
451
00:34:38,400 --> 00:34:41,480
The commission list we have
to give is itself 1.5 million
452
00:34:42,560 --> 00:34:45,120
Tell them we'll give
cheques after 15 days
453
00:34:45,159 --> 00:34:46,359
Which bank?
454
00:34:48,080 --> 00:34:49,480
I'll tell you!
455
00:34:50,639 --> 00:34:52,799
You've got the cheque, Balu
Work with full energy!
456
00:34:52,840 --> 00:34:55,640
Have given the cheque right, will
work hard to bring more customers
457
00:34:55,679 --> 00:34:58,440
- We'll work hard
- Congratulations! Congratulations!
458
00:35:02,760 --> 00:35:05,200
Why is that hottie not noticing me?
459
00:35:06,480 --> 00:35:07,600
She is so gorgeous!
460
00:35:07,640 --> 00:35:08,319
New pamphlet
461
00:35:08,360 --> 00:35:10,000
I think she bathes
with the magic pearls
462
00:35:10,040 --> 00:35:13,480
Will become silver, then gold, then
become the MD and will marry you!
463
00:35:13,520 --> 00:35:15,360
Hello, where is your MD?
464
00:35:15,400 --> 00:35:17,440
- Don't know
- When will he come?
465
00:35:18,080 --> 00:35:18,960
Don't know!
466
00:35:19,000 --> 00:35:21,080
- You know where he's gone?
- Don't know!
467
00:35:21,120 --> 00:35:23,920
Then for what bloody reason you are
sitting here whiling away?
468
00:35:23,960 --> 00:35:24,960
Sir...Sir...
469
00:35:25,040 --> 00:35:26,320
What's the problem?
470
00:35:26,400 --> 00:35:28,000
- Have to see your MD
- What is the matter sir?
471
00:35:28,040 --> 00:35:29,600
- Who are you?
- I work here!
472
00:35:29,680 --> 00:35:31,399
- MD will come in an hour!
- We'll wait
473
00:35:31,440 --> 00:35:32,960
- Please come sir!
- Leave me!
474
00:35:33,840 --> 00:35:36,400
Please be seated
Sir, please!
475
00:35:36,480 --> 00:35:39,520
However long it takes, today we
should meet him for sure!
476
00:35:39,640 --> 00:35:41,240
Kumar, come out soon!
477
00:35:49,760 --> 00:35:51,640
We are waiting
at his office only...
478
00:35:52,240 --> 00:35:53,759
He is trying to cheat us
479
00:35:53,800 --> 00:35:56,280
Ask our guys to come
soon with their cheques!
480
00:35:56,400 --> 00:36:00,440
I have enquired everywhere
There is no such bank called ITITI!
481
00:36:00,520 --> 00:36:02,280
He's given cheque in that name!
482
00:36:02,360 --> 00:36:03,840
We'll enquire about it!
483
00:36:03,880 --> 00:36:08,080
If it's troublesome, will call
my uncle, who is a police
484
00:36:12,920 --> 00:36:15,760
They are saying it's a fake cheque
Call Guru immediately!
485
00:36:21,400 --> 00:36:22,920
- Tell me
- Guru bhai, Problem!
486
00:36:22,960 --> 00:36:23,960
What happened Selvam?
487
00:36:24,000 --> 00:36:25,640
They're telling the cheque
we gave is a fake
488
00:36:25,680 --> 00:36:28,799
Stupid! That's what I said
and asked you to give it after 15 days
489
00:36:28,840 --> 00:36:31,440
I dated it 15 days later and
gave it yesterday itself!
490
00:36:31,520 --> 00:36:35,840
Okay! Pack all the money
and give it to Banu!
491
00:36:40,320 --> 00:36:43,160
- Hello
- Hello Banu, it's me!
492
00:36:43,200 --> 00:36:46,160
Nothing much! Selvam will give a bag
Just bring it to my hotel room
493
00:36:46,240 --> 00:36:48,479
Have to immediately go
and pay it in Reserve bank
494
00:37:07,080 --> 00:37:08,600
I sensed it earlier itself
495
00:37:08,640 --> 00:37:10,440
I will finish him today!
496
00:37:12,680 --> 00:37:14,399
They are creating a ruckus here!
497
00:37:14,480 --> 00:37:17,480
Why are you all crowded here?
Please go and sit inside
498
00:37:17,560 --> 00:37:19,320
- Who are you?
- MD's secretary!
499
00:37:19,360 --> 00:37:21,440
We've come to see that fraud only
Running after other's money!
500
00:37:21,480 --> 00:37:22,880
Who are you accusing of a fraud?
501
00:37:22,920 --> 00:37:24,480
She'll not leave this place
without getting us into trouble
502
00:37:24,560 --> 00:37:25,680
What do you know about him?
503
00:37:25,720 --> 00:37:27,720
Wait! First let the cash
moves out safe
504
00:37:27,760 --> 00:37:30,160
You have any clue on
how many people he has helped?
505
00:37:30,200 --> 00:37:31,680
Don't talk rubbish
506
00:37:32,800 --> 00:37:35,560
He just called me
He'll come in an hour
507
00:37:35,640 --> 00:37:37,680
Money is not a big deal for him
508
00:37:37,720 --> 00:37:41,319
They just don't know what they're talking
Sir, please make way for her
509
00:37:41,360 --> 00:37:43,360
Our MD will come
Please wait inside
510
00:37:43,520 --> 00:37:44,520
Please wait inside sir
511
00:37:44,560 --> 00:37:46,960
Listen to madam
Our MD will come soon
512
00:37:47,040 --> 00:37:50,279
If he doesn't come today
we know what to do
513
00:37:51,160 --> 00:37:53,000
What's this?
514
00:38:03,480 --> 00:38:04,720
Give it to me, Banu
515
00:38:17,560 --> 00:38:19,440
Why do you thank me sir?
516
00:38:19,800 --> 00:38:22,360
Lot of people have come
to meet you at our office
517
00:38:22,400 --> 00:38:26,240
They were talking bad about you, I scolded
them, they said you are an imposter
518
00:38:26,320 --> 00:38:28,240
There are people in this world
519
00:38:28,280 --> 00:38:29,840
who calls you an imposter
520
00:38:29,880 --> 00:38:32,480
They are right, Banu
We are going to fool them
521
00:38:32,560 --> 00:38:36,080
- Don't joke sir
- It's no joke, I am a fraudster
522
00:38:36,840 --> 00:38:39,640
- Why sir?
- Money! Isn't money important?
523
00:38:39,800 --> 00:38:41,720
Isn't cheating wrong?
524
00:38:41,760 --> 00:38:44,400
Things you do in life without
any guilt is never wrong
525
00:38:45,000 --> 00:38:47,120
I thought you were
a very good person
526
00:38:47,160 --> 00:38:49,960
You don't understand,
Come I'll tell you a short story
527
00:38:50,520 --> 00:38:53,200
I've never explained
things to anyone before
528
00:38:53,680 --> 00:38:56,680
I think I like you a lot
Sit down
529
00:38:58,320 --> 00:39:03,160
And this story is not
to justify myself
530
00:39:03,200 --> 00:39:07,120
The incidents that happened
in my life made me realise what life is
531
00:39:08,920 --> 00:39:13,240
About 25 years ago
We lived in a slum in Chennai
532
00:39:13,960 --> 00:39:18,160
We were myself, my mom,
my dad and my baby sister Charu
533
00:39:18,320 --> 00:39:19,960
We were a happy family
534
00:39:20,000 --> 00:39:22,520
My parents only desire
is to educate me
535
00:39:22,560 --> 00:39:25,480
My mom kept saying study
well and make us proud
536
00:39:25,600 --> 00:39:29,560
When we go to the doctor, she would
encourage me to become a doctor
537
00:39:29,680 --> 00:39:32,799
I taught my parents how to
write and sign their names
538
00:39:33,160 --> 00:39:36,600
The day he signed and got his salary
My father was very happy
539
00:39:36,640 --> 00:39:40,080
Boozed a lot, he kept saying
the Mason was shocked at his signature
540
00:39:45,480 --> 00:39:47,760
As always, one day our
slum houses caught fire
541
00:39:47,800 --> 00:39:51,920
Some one came and gave us food and
said we can't stay there officially
542
00:39:52,000 --> 00:39:53,680
They told they'll give us
a place to stay outside the city
543
00:39:53,720 --> 00:39:56,600
The slum where we lived earlier was bad,
But this place was even worse
544
00:39:56,680 --> 00:40:00,399
Since it was far from my school and
dad's work place, we lived in a platform
545
00:40:00,440 --> 00:40:02,120
Everyday while returning from school
546
00:40:02,200 --> 00:40:04,600
I see a huge building
under constructions in the slum
547
00:40:04,640 --> 00:40:06,839
When I asked mom about that,
she said just go and study
548
00:40:06,880 --> 00:40:09,920
One day while I was studying
in the platform, there was a sudden noise
549
00:40:10,000 --> 00:40:12,360
Along with that sound,
I could hear my mom screaming
550
00:40:12,400 --> 00:40:15,800
When I turned and saw
There was a car parked right in front of me
551
00:40:15,880 --> 00:40:17,680
I couldn't hear the voices
of my dad and sister
552
00:40:17,760 --> 00:40:20,920
I ran crying, the people
around moved the car
553
00:40:20,960 --> 00:40:23,600
Dad and my sister
were crushed down
554
00:40:23,680 --> 00:40:25,640
They admitted mom in the hospital
555
00:40:25,720 --> 00:40:28,959
I missed school and was
with my mom in the hospital
556
00:40:29,520 --> 00:40:31,360
Next day a lady
from the NGO came
557
00:40:31,480 --> 00:40:34,600
She got a sign from mom
to get justice for us
558
00:40:35,880 --> 00:40:38,120
There was a news
about the accident
559
00:40:38,200 --> 00:40:41,120
She filed a case and said
we would get lots of money
560
00:40:41,160 --> 00:40:43,960
But my mom just wanted
to make me study well
561
00:40:44,080 --> 00:40:46,960
She consoled my mom and said
she would take care of everything
562
00:40:47,040 --> 00:40:50,600
A very good sister
She took me to the court
563
00:40:51,720 --> 00:40:55,520
In few minutes few people came
They were dressed in black and white
564
00:40:55,600 --> 00:40:58,920
They, that sister and her
husband went into a room
565
00:40:59,000 --> 00:41:01,520
I was watching them from
outside through the glass
566
00:41:01,600 --> 00:41:03,600
They were talking something
567
00:41:04,480 --> 00:41:07,040
After a while all came out smiling
568
00:41:07,120 --> 00:41:09,560
That sister patted my head,
I've talked to them
569
00:41:09,600 --> 00:41:12,360
They'll take care she said
and left with a suitcase
570
00:41:12,400 --> 00:41:14,160
I stood there alone in the court
571
00:41:14,200 --> 00:41:17,560
Stood there for a long time not knowing
what to do I came to the hospital
572
00:41:17,640 --> 00:41:22,120
I stayed with my mom in the hospital,
Mom's condition got worse
573
00:41:23,360 --> 00:41:25,760
For ten days we have to inject
mom in her spinal cord
574
00:41:25,840 --> 00:41:28,320
We don't have it here, go and get it
from outside the doctor said
575
00:41:28,360 --> 00:41:30,280
I didn't know whom to
go and ask for money
576
00:41:30,320 --> 00:41:31,800
My mom would be
suffering in pain
577
00:41:31,840 --> 00:41:34,960
The nurse would shout at us saying
'Why are you a pain to me'
578
00:41:35,000 --> 00:41:37,680
Doctor would come and
see us with students
579
00:41:37,840 --> 00:41:40,080
Doctor would conduct classes there
580
00:41:40,200 --> 00:41:44,399
One sister asked 'She is in such a bad
condition, why haven't we treated her yet'
581
00:41:44,440 --> 00:41:46,280
The doctor said 'we don't
have medicines here'
582
00:41:46,360 --> 00:41:47,880
That sister questioned in english
583
00:41:50,920 --> 00:41:52,440
I didn't understand
anything then
584
00:41:52,520 --> 00:41:56,520
He said, 'Learn from the poor,
and earn from the rich'
585
00:41:57,400 --> 00:42:00,560
Not able to pay for the injection,
one day my mom died
586
00:42:00,760 --> 00:42:03,280
I had no money to bury her
At last they got a sign from me
587
00:42:03,320 --> 00:42:06,000
Stating that my mom
was an orphan dead body
588
00:42:06,080 --> 00:42:09,759
My studies helped me
only to sign that form
589
00:42:10,840 --> 00:42:13,600
In the cemetery I sat crying
590
00:42:13,680 --> 00:42:17,640
Then the undertaker
asked why I was crying
591
00:42:17,680 --> 00:42:19,319
I told him my story
how I was cheated
592
00:42:19,360 --> 00:42:22,480
Don't think the one who cheated as your
enemy In some way he's your master
593
00:42:22,560 --> 00:42:25,279
Because he has given you
a craft to make your living
594
00:42:25,360 --> 00:42:27,480
I cried for few days
and became silent
595
00:42:27,560 --> 00:42:29,560
Hunger!
I was always hungry
596
00:42:29,640 --> 00:42:32,319
I thought why me, everyone
had their own reasons
597
00:42:32,360 --> 00:42:34,400
The car driver questioned
if the platform is for sleeping
598
00:42:34,440 --> 00:42:35,680
Doctor said no medicines
599
00:42:35,720 --> 00:42:37,359
They were putting
the blame on others
600
00:42:37,440 --> 00:42:39,120
We can't change any of these
601
00:42:39,200 --> 00:42:40,960
But we can escape from this
602
00:42:41,040 --> 00:42:42,920
By making a lot of money
603
00:42:43,080 --> 00:42:46,000
How to earn money?
I was told it was by working hard
604
00:42:46,080 --> 00:42:48,720
I worked around the clock
Around 16-18 hours
605
00:42:48,800 --> 00:42:53,080
You should have seen me then,
running around, nothing happened
606
00:42:53,120 --> 00:42:54,799
After a while I understood
607
00:42:54,920 --> 00:42:57,080
Working hard would
never make us rich
608
00:42:57,160 --> 00:42:59,480
But taking others earning
will make us rich
609
00:42:59,560 --> 00:43:01,120
Then I saw a game
610
00:43:01,320 --> 00:43:03,320
In 3 biscuits one would
have Rajini's photo
611
00:43:03,440 --> 00:43:06,680
If you find it correctly
you'll get your money doubled
612
00:43:06,760 --> 00:43:08,960
I started playing
I lost all my money
613
00:43:09,040 --> 00:43:11,000
A few kept winning
614
00:43:11,040 --> 00:43:12,560
I started noticing them
615
00:43:12,600 --> 00:43:14,600
I followed them when
the game got over
616
00:43:14,640 --> 00:43:16,480
They shared the money among them
617
00:43:16,560 --> 00:43:18,920
The winner and the player
were all the same
618
00:43:18,960 --> 00:43:20,560
The people playing with
them are the fools
619
00:43:20,600 --> 00:43:23,279
I got furious
I was about to go and question them
620
00:43:23,360 --> 00:43:26,720
Then I remembered
the words of the mortician
621
00:43:26,840 --> 00:43:29,400
That second I decided
what I was going to do
622
00:43:29,520 --> 00:43:31,280
Then no one could stop me
623
00:43:31,320 --> 00:43:35,080
If we could do anything if we had money
Then why shouldn't I do anything to earn it
624
00:43:35,160 --> 00:43:38,839
Money is my language, money is my caste
Money is my religion
625
00:43:39,720 --> 00:43:44,240
But for someone's mistake,
Isn't fooling others wrong, right?
626
00:43:44,320 --> 00:43:47,800
Isn't life about sharing
and caring among us
627
00:43:48,160 --> 00:43:51,240
You are a good person
Please don't do like this
628
00:43:51,320 --> 00:43:55,920
No Banu, what this society did
to us is what we give back to it
629
00:43:56,320 --> 00:43:58,680
If we live rightly
We can go to heaven after death
630
00:43:58,760 --> 00:44:01,440
Being bad, we can live a life
in heaven before death
631
00:44:01,480 --> 00:44:05,520
So don't confuse yourself and you
are my partner in this business
632
00:44:17,080 --> 00:44:19,560
And don't feel
that I cheated you
633
00:44:19,640 --> 00:44:21,240
I am a master to you in a way
634
00:44:21,400 --> 00:44:24,600
I've thought you
a craft to make a living
635
00:44:38,880 --> 00:44:41,560
Money - Printed Weapon
636
00:45:15,360 --> 00:45:17,200
Master, I have a thought
637
00:45:17,240 --> 00:45:21,240
This white attire, gives us
the spirit to cheat other people, right?
638
00:45:21,320 --> 00:45:23,120
Tell the details about the party
639
00:45:23,160 --> 00:45:25,080
Big shot, a government officer
640
00:45:25,160 --> 00:45:26,879
But he is a fool
641
00:45:27,040 --> 00:45:31,279
- Then tell
- 4 Kgs...a very rare piece
642
00:45:31,840 --> 00:45:33,360
The luck is with you
643
00:45:34,240 --> 00:45:37,959
- Is it, such a big demand for a snake?
- Don't call it a snake
644
00:45:38,040 --> 00:45:40,000
Please don't use that word
while we talk over the phone
645
00:45:40,040 --> 00:45:43,120
- Then how
- Shall we name it?
646
00:45:43,840 --> 00:45:45,720
Let's name it as Ajith(Tamil Hero)
647
00:45:45,800 --> 00:45:47,800
Muniraj, catch him!
648
00:45:58,360 --> 00:45:59,800
Escape from here!
649
00:46:00,040 --> 00:46:01,800
Don't let them escape
650
00:46:02,920 --> 00:46:04,640
Go! Go forward
651
00:46:05,120 --> 00:46:06,080
Stop!
652
00:46:06,320 --> 00:46:08,120
Go back
Back!
653
00:46:10,920 --> 00:46:12,080
Hey, Guru!
654
00:46:12,160 --> 00:46:14,960
We'll take care of him later,
Move the car let's get away first
655
00:46:30,160 --> 00:46:30,960
Stop!
656
00:46:31,000 --> 00:46:33,720
Take as much share you need
Please don't file a case sir
657
00:46:33,760 --> 00:46:34,920
Move man
658
00:46:37,560 --> 00:46:38,920
Take a photo
659
00:46:52,440 --> 00:46:54,680
Good morning
Quickly start the car
660
00:46:58,880 --> 00:47:02,880
Today in the newspaper there
is a news about Gandhi Babu
661
00:47:02,920 --> 00:47:05,200
They have arrested him in
the Kundhambakkam police station
662
00:47:05,240 --> 00:47:08,120
Get the number and call
that inspector quickly
663
00:47:11,120 --> 00:47:14,319
- Sathish, what happened?
- Checked the file, confirmed sir
664
00:47:14,360 --> 00:47:16,360
I've got the SI number
665
00:47:20,640 --> 00:47:23,120
I'm assistant commissioner
Jeyaprakasham from Chennai
666
00:47:23,160 --> 00:47:24,879
You've arrested Gandhi Babu
in the snake case
667
00:47:24,960 --> 00:47:26,960
Yeah sir, but his name is Raja
668
00:47:27,040 --> 00:47:28,759
He has many names
Now where is he?
669
00:47:28,840 --> 00:47:30,680
He's in the veranda sir
670
00:47:30,720 --> 00:47:34,120
Isolate him and put him in the lock up
671
00:47:34,160 --> 00:47:36,399
Disconnect his phone, don't
let him talk to anyone
672
00:47:36,480 --> 00:47:37,880
And switch on the fax
673
00:47:37,920 --> 00:47:39,560
Check if he is there first
674
00:47:48,720 --> 00:47:50,520
- Has any fax come?
- It's coming sir
675
00:47:50,600 --> 00:47:52,160
Here is all that has come
676
00:48:08,080 --> 00:48:08,840
Is this all?
677
00:48:08,880 --> 00:48:10,440
No sir, the paper is finished,
I'll go and get some
678
00:48:10,480 --> 00:48:12,200
What do you mean?
679
00:48:18,000 --> 00:48:18,960
Sir
680
00:48:21,280 --> 00:48:22,680
Please get up
681
00:48:41,440 --> 00:48:46,960
The big con man Gandhi Babu was arrested
yesterday by Kundhambakkam police
682
00:48:47,000 --> 00:48:50,520
Today he is being produced
in court for investigation
683
00:48:57,680 --> 00:48:59,879
Press don't come close
684
00:49:00,160 --> 00:49:02,200
You destroyed my family
685
00:49:02,280 --> 00:49:05,360
- Leave him to me, sir
- Move away
686
00:49:07,640 --> 00:49:11,200
Press please be silent, we've arrested
him, let the investigation get over
687
00:49:11,280 --> 00:49:14,280
Once the investigation is over
I'll meet you personally
688
00:49:14,360 --> 00:49:16,080
I'll talk to the PP
689
00:49:16,400 --> 00:49:18,120
AC had told me, that's why
690
00:49:20,880 --> 00:49:22,160
Move
691
00:49:25,440 --> 00:49:28,360
- Gandhi Babu
- Get up
692
00:49:31,320 --> 00:49:34,240
Who named you Gandhi Babu?
693
00:49:34,280 --> 00:49:37,440
To live a life of honesty
my parents named me so
694
00:49:38,480 --> 00:49:39,960
That's right
695
00:49:45,920 --> 00:49:49,680
The memo from the police for
7 days enquiry is being accepted
696
00:49:50,000 --> 00:49:55,200
Once in 2 days the accused
lawyer can meet him for an hour
697
00:49:55,280 --> 00:49:59,480
You must give him appearance, he should
be handed back in the same appearance
698
00:49:59,520 --> 00:50:02,160
You should not beat or hurt him
699
00:50:15,760 --> 00:50:19,200
What is your history and geography?
Why did you do all this?
700
00:50:19,280 --> 00:50:21,280
I have a story to tell,
why I did all this
701
00:50:21,360 --> 00:50:24,920
If I say, you will say those who commit
crimes will all have a reason
702
00:50:25,000 --> 00:50:26,520
Why waste our time
703
00:50:26,600 --> 00:50:28,279
I need money
So I did it, that's it
704
00:50:28,360 --> 00:50:30,880
Ok, where have you kept the money?
705
00:50:31,360 --> 00:50:35,320
Sir, only those who fear about
the future will save the money
706
00:50:35,440 --> 00:50:36,920
I never had that fear
707
00:50:39,040 --> 00:50:40,560
Come by this side
708
00:50:42,120 --> 00:50:43,120
A bit close
709
00:51:01,480 --> 00:51:04,640
Why do you want all this money
by cheating all these people?
710
00:51:04,720 --> 00:51:07,560
Don't we need money to go and visit
the temple in VIP queue?
711
00:51:07,600 --> 00:51:09,880
Nowadays, even if we make films
on brother-sister and...
712
00:51:09,920 --> 00:51:12,440
...mother-son relationship,
they call it cliched
713
00:51:13,000 --> 00:51:17,680
The only thing that never
becomes a cliche...it's money
714
00:51:20,080 --> 00:51:23,520
This is the very first time in my service,
I'm seeing a horrible con man
715
00:51:23,600 --> 00:51:25,680
- Sir, I'm a nice man
- You...?
716
00:51:25,760 --> 00:51:28,120
Sir, there is a huge
difference between
717
00:51:28,160 --> 00:51:30,759
Becoming rich from being poor and
becoming poor from being rich
718
00:51:30,800 --> 00:51:34,560
Even I have photographed images of giving away
sewing machine and spectacles in Lions club
719
00:51:34,600 --> 00:51:37,279
I want to be a good rich man
Is this bad?
720
00:51:37,320 --> 00:51:39,280
Have you thought about
the people you have cheated
721
00:51:39,320 --> 00:51:41,600
How many people would've got cheated
Such a big sin
722
00:51:41,680 --> 00:51:44,000
If you feel bad for a Chicken,
you can never eat fried chicken
723
00:51:44,080 --> 00:51:46,160
And I never went in search
of anybody to cheat
724
00:51:46,240 --> 00:51:48,520
I gave a chance to people
who were ready to be cheated
725
00:51:48,560 --> 00:51:51,840
If you ask me, you should never
file a case for such things
726
00:51:52,640 --> 00:51:53,799
Yes, sir!
727
00:51:54,520 --> 00:51:58,720
In elections, they promise to change
Tamil Nadu like Singapore and they win
728
00:51:58,800 --> 00:52:01,400
Even after 5 years, Tamil Nadu
remains Tamil Nadu
729
00:52:01,440 --> 00:52:02,800
They've cheated us, right?
730
00:52:02,840 --> 00:52:03,760
Yes
731
00:52:03,800 --> 00:52:07,000
Can you file a case against them
saying they've cheated us?
732
00:52:10,800 --> 00:52:14,200
Cheating and getting
cheated is all nature
733
00:52:27,520 --> 00:52:30,000
Got wet too much?
Should get dried?
734
00:52:30,040 --> 00:52:31,440
Will dry then!
735
00:53:02,160 --> 00:53:06,000
- What, is he telling anything?
- No sir, not even opening his mouth
736
00:53:13,680 --> 00:53:15,440
Where have you kept the money?
737
00:53:15,600 --> 00:53:18,600
If you don't tell us, you'll be
sentenced to imprisonment for life
738
00:53:18,680 --> 00:53:21,879
Sir, you can hit me
Kill me
739
00:53:21,960 --> 00:53:23,920
But can never punish me
740
00:53:24,000 --> 00:53:24,960
The reason is...
741
00:53:25,280 --> 00:53:28,040
I am neither poor nor a fool
742
00:53:28,120 --> 00:53:30,359
Why are you so mad
after money?
743
00:53:30,400 --> 00:53:33,880
Sir, have you ever felt starvation?
744
00:53:33,920 --> 00:53:36,200
Everything will be there in this world
But have you...
745
00:53:36,280 --> 00:53:38,400
...lived a life which has got nothing
expect yourself?
746
00:53:38,480 --> 00:53:41,720
Pain, anger, grief and
loneliness the hunger gives
747
00:53:41,840 --> 00:53:44,880
The thought, why is it
happening only to me?
748
00:53:45,080 --> 00:53:49,240
There is nobody in the world
This is a horrible world
749
00:53:49,960 --> 00:53:54,800
Have you ever lived a life, where you
can do whatever you want to survive?
750
00:53:55,280 --> 00:53:58,280
Have you signed a form stating that
your mother is an orphan dead body...
751
00:53:58,320 --> 00:54:00,920
...just because of not having
money to cremate her?
752
00:54:07,520 --> 00:54:08,960
Please drink the tea
753
00:54:09,040 --> 00:54:11,800
Sir, are you thinking about him?
754
00:54:11,880 --> 00:54:13,400
Why is he like an animal sir?
755
00:54:13,480 --> 00:54:16,440
Just like the imbalance
the nature creates?
756
00:54:17,080 --> 00:54:19,200
Man also loses it
757
00:54:25,560 --> 00:54:27,840
Brother, please move
a little and lie down
758
00:54:34,760 --> 00:54:37,160
Brother, your enquiries
won't make him talk
759
00:54:37,320 --> 00:54:39,720
There is a separate enquiry for that
I'll make him talk
760
00:54:39,760 --> 00:54:41,160
Have a look at my experience
761
00:54:41,200 --> 00:54:42,080
See that!
762
00:54:45,680 --> 00:54:47,279
Get up, dear!
763
00:54:48,600 --> 00:54:51,400
Why do you do have to die,
getting hurt like this?
764
00:54:51,720 --> 00:54:53,359
You resemble my son
765
00:54:53,800 --> 00:54:56,120
Why do you have to go
through all this torture?
766
00:54:57,840 --> 00:54:59,080
Want to eat?
767
00:55:00,120 --> 00:55:02,279
The food cooked by your mother
768
00:55:02,480 --> 00:55:06,320
Brother, please tell where is
the money and your gangs are
769
00:55:07,360 --> 00:55:09,520
I will get you released
770
00:55:10,560 --> 00:55:12,440
- Please tell me
- Go away bitch!
771
00:55:13,080 --> 00:55:14,480
What?!
772
00:55:14,840 --> 00:55:16,720
Go away bitch!
773
00:55:21,600 --> 00:55:24,640
He sort of talked
I'll somehow make him talk
774
00:55:24,720 --> 00:55:26,439
We heard your experience!
775
00:55:39,120 --> 00:55:40,560
- Greetings brother!
- Come, Selvam
776
00:55:40,600 --> 00:55:41,400
I have spoken
777
00:55:41,440 --> 00:55:43,960
No problem, food will be
delivered on time to him!
778
00:55:47,080 --> 00:55:48,360
- Thanks bro!
- That's alright
779
00:55:48,400 --> 00:55:49,520
See you later
780
00:55:53,520 --> 00:55:54,640
Greetings, lawyer!
781
00:55:54,720 --> 00:55:57,279
- Please get him bail
- Don't worry brother
782
00:55:57,320 --> 00:55:59,240
With all the money, we can buy the law
783
00:55:59,280 --> 00:56:01,000
Don't worry
I'll take care
784
00:56:01,080 --> 00:56:02,600
That's okay
How long you expect me to?
785
00:56:02,680 --> 00:56:04,600
Please be a little patient
Minister PA is in the line
786
00:56:04,680 --> 00:56:07,160
- I can't talk to all those you ask me to
- No sir, one moment
787
00:56:07,200 --> 00:56:09,839
Whatever it is, let's speak in the court
788
00:56:10,080 --> 00:56:12,040
Government is like an ocean
789
00:56:12,080 --> 00:56:14,440
Who will get to know if we drink
a jug of water from the ocean?
790
00:56:14,520 --> 00:56:16,400
You do it! I'll take care
791
00:56:16,880 --> 00:56:19,240
Selva, come
Sit down
792
00:56:19,400 --> 00:56:21,320
Who's family should be shattered?
793
00:56:21,360 --> 00:56:23,800
Nothing much brother
Gandhi Babu has to be released
794
00:56:23,880 --> 00:56:26,520
That police man is torturing a lot
If you can...
795
00:56:38,200 --> 00:56:40,640
The Con-Man Ghandhi Babu
Case hearing starts today
796
00:56:41,000 --> 00:56:43,640
- Greetings big boss!
- Please finish this off quickly!
797
00:56:43,680 --> 00:56:44,960
We'll finish it off next week
798
00:56:45,000 --> 00:56:47,280
- Brother Mani!
- Greetings, sir
799
00:56:47,360 --> 00:56:48,720
Today it's my hearing
800
00:56:48,800 --> 00:56:51,040
Please ask the public prosecutor
to underplay it
801
00:56:51,120 --> 00:56:52,600
Will give you a big amount?
802
00:56:53,240 --> 00:56:54,720
Do you know him?
803
00:56:54,960 --> 00:56:58,080
Promised a loan of 50 million
He got 500 thousand and cheated me
804
00:56:58,120 --> 00:57:00,520
- Your honor...!
- How did you believe him?
805
00:57:00,560 --> 00:57:02,320
He said Reserve bank
governor was his uncle
806
00:57:02,360 --> 00:57:03,640
Then why you didn't get the loan?
807
00:57:03,720 --> 00:57:05,759
Only after getting cheated,
came to know that the
808
00:57:05,800 --> 00:57:08,720
Reserve bank governor is
a sikh and he's in Punjab
809
00:57:09,200 --> 00:57:10,520
Your honor!
810
00:57:14,760 --> 00:57:17,040
Tell me, what he told to cheat you
811
00:57:17,160 --> 00:57:18,240
Lilliput!
812
00:57:19,760 --> 00:57:22,720
- Lilliput? That means?
- Man, just the size of a thumb
813
00:57:22,760 --> 00:57:24,400
Man in size of a thumb?
814
00:57:24,480 --> 00:57:26,640
In the same way I also got
surprised and cheated
815
00:57:27,320 --> 00:57:29,200
Have you heard of Elves?
816
00:57:29,240 --> 00:57:32,160
Even Today, the caves where they
lived are at the Poonoor hills
817
00:57:32,240 --> 00:57:35,879
Have got half of their heir
Wonder of the world
818
00:57:35,920 --> 00:57:38,000
Somebody has gone to
the backyard in the morning
819
00:57:38,080 --> 00:57:39,960
Something was seen jumping
from plants to plants
820
00:57:40,000 --> 00:57:42,640
A deep look into what
it was, Lilliput!!!
821
00:57:42,680 --> 00:57:44,319
Spreaded his dhoti and caught it!
822
00:57:44,360 --> 00:57:47,200
He's kept it in his fridge, because
sunlight is harmful to it
823
00:57:47,280 --> 00:57:50,880
He doesn't know the value of the Lilliput
Quoted it for just 10 million
824
00:57:50,960 --> 00:57:54,000
But the original value is 40 billion
825
00:57:54,920 --> 00:57:59,120
If we somehow buy the Lilliput,
we can buy half of Pondicherry
826
00:57:59,200 --> 00:58:00,640
40 billion?
827
00:58:03,560 --> 00:58:07,680
I am seeing him only now
after swindling my 5 million
828
00:58:08,840 --> 00:58:10,760
He said it's an elephant pearl
829
00:58:10,840 --> 00:58:14,680
You can find it in one out
of every 1000 elephants
830
00:58:14,760 --> 00:58:17,320
It attracts women with its power
831
00:58:17,360 --> 00:58:20,200
Do you need this
attraction at this age?
832
00:58:25,280 --> 00:58:27,640
What advocate? Judge doesn't
seem to give a damn about you
833
00:58:27,720 --> 00:58:29,319
Will you properly
conduct the case?
834
00:58:29,360 --> 00:58:33,520
Leader! According to this case, what happens
inside the court doesn't matter at all
835
00:58:33,560 --> 00:58:36,240
What happens outside the court?
That matters
836
00:58:38,560 --> 00:58:40,600
120 page charge sheet file in court
against the con man Gandhi Babu
837
00:58:40,640 --> 00:58:43,279
Tipu Sultan's sword
Worth 5200 million
838
00:58:43,320 --> 00:58:46,640
Emaan Noor diamond is second best
to Kohinoor diamond
839
00:58:46,680 --> 00:58:50,839
There is an idol in Palani mandir
of Tamil Nadu worth 499.9 million
840
00:59:02,520 --> 00:59:05,440
For all the crime that's been reported
of you, what is your answer?
841
00:59:05,480 --> 00:59:08,080
Police had got my version
by hitting and torturing me
842
00:59:08,160 --> 00:59:09,920
I don't know
who these people are
843
00:59:11,480 --> 00:59:15,520
The way in which the case moves,
we'll definitely not get the money back
844
00:59:15,560 --> 00:59:17,279
I'll immediately
go and see Varadhan!
845
00:59:17,320 --> 00:59:18,800
Sekhar, let's go
846
00:59:19,800 --> 00:59:21,520
What happened to that
Moola Badhran issue?
847
00:59:21,600 --> 00:59:23,640
Leader solved it
Soon we'll get the payment
848
00:59:23,720 --> 00:59:25,399
Who is Varadhan here?
849
00:59:25,520 --> 00:59:27,360
- Want some tea?
- No, thanks
850
00:59:27,880 --> 00:59:31,640
- Thilaga, Thilaga
- It's okay if not there
851
00:59:32,560 --> 00:59:34,240
Tell me sir
How can I help you?
852
00:59:34,280 --> 00:59:36,760
He came and met me
4 years before
853
00:59:49,760 --> 00:59:51,680
Even the eggs are
worth thousands!
854
00:59:51,720 --> 00:59:54,919
- Just the fat in it is worth a million
- The bird wings worth a fortune
855
00:59:55,000 --> 00:59:56,520
Its wings also get exported
856
00:59:56,600 --> 00:59:59,080
Keep watching TV like this
Our family will grow wisely
857
00:59:59,120 --> 01:00:01,440
People are into Ostrich business...
858
01:00:02,880 --> 01:00:04,000
Move aside
859
01:00:04,200 --> 01:00:06,879
How long can we wait outside?
Will you get the money or not?
860
01:00:06,920 --> 01:00:08,480
We will for sure
get the money
861
01:00:08,520 --> 01:00:09,720
Wait for sometime
862
01:00:09,840 --> 01:00:12,120
Why are you pushing like this?
863
01:00:12,880 --> 01:00:15,400
Please come in line up
Please come in line up
864
01:00:29,000 --> 01:00:30,880
In the district of Perundurai...
865
01:00:30,920 --> 01:00:35,280
Kushi Ostrich farm industrialist Muthu
on the run after cheating millions of money
866
01:00:35,320 --> 01:00:38,480
2 special police
forces on wide search
867
01:00:44,040 --> 01:00:46,600
As a woman I have been brainless
A man you are
868
01:00:46,640 --> 01:00:47,600
You've also been stupid
869
01:00:47,680 --> 01:00:49,319
I already knew these
fellows were a fraud
870
01:00:49,360 --> 01:00:51,880
Will anybody believe
if the bird was worth millions?
871
01:00:51,960 --> 01:00:53,880
I told by then itself,
these people were fraud
872
01:00:53,920 --> 01:00:58,240
The Ostrich industrialists being arrested
near Erode, Tirupur district
873
01:00:58,320 --> 01:01:02,560
A special report on
the stranded Ostriches
874
01:01:10,200 --> 01:01:12,480
- Why have you not filed a case?
- Not possible
875
01:01:12,520 --> 01:01:14,240
All the documents are in my name
876
01:01:14,320 --> 01:01:16,040
Shall I finish him in the prison?
877
01:01:16,080 --> 01:01:18,319
Do anything to him
I want my money back...
878
01:01:18,360 --> 01:01:22,600
Because of him, I have lost
all my money and dignity
879
01:01:22,680 --> 01:01:27,120
Now trying to escape from police
and have not even seen my family
880
01:01:27,160 --> 01:01:28,080
Don't worry
881
01:01:28,120 --> 01:01:31,680
Will somehow get the money
Don't worry when I'm there
882
01:01:31,760 --> 01:01:34,680
- Useless fellow, where did you go?
- To the house!
883
01:01:34,720 --> 01:01:36,720
Why didn't you
pick up the phone?
884
01:01:37,240 --> 01:01:41,319
Sorry brother! You called when I was...
That's why couldn't answer
885
01:01:43,120 --> 01:01:43,839
Sorry!!
886
01:01:43,920 --> 01:01:46,640
Talking to me in English?
You fool!
887
01:01:52,120 --> 01:01:54,080
Gandhi Babu case gets Interesting!
888
01:02:10,720 --> 01:02:13,799
Cheated! Cheated! Cheated!
889
01:02:14,560 --> 01:02:16,520
The Gandhi Babu
case judgment today
890
01:02:55,920 --> 01:02:57,280
Greetings sir!
891
01:02:58,520 --> 01:03:02,120
See the money I believed in
has saved me!
892
01:03:02,920 --> 01:03:05,120
You've decided only money
is important in life
893
01:03:05,200 --> 01:03:07,600
When one day you realize
money is not everything
894
01:03:07,720 --> 01:03:10,040
What will you do
for all your wrong doings?
895
01:03:10,200 --> 01:03:12,799
Stop kidding sir
Nothing like that will happen
896
01:03:37,640 --> 01:03:40,879
Come to the party tonight
See you there
897
01:03:41,120 --> 01:03:43,200
Selvam, verdict has favored us
898
01:03:43,280 --> 01:03:45,800
- Partner
- One minute, Babu itself has come!
899
01:03:47,560 --> 01:03:50,320
- Thanks partner
- I'll go to the advocate
900
01:03:50,400 --> 01:03:52,560
He's on the line
Talk to him
901
01:03:53,720 --> 01:03:55,879
- Selvam
- I'm waiting outside
902
01:04:17,800 --> 01:04:19,400
Thilaga, take his phone away
903
01:04:19,480 --> 01:04:21,440
Who are you all?
904
01:04:33,600 --> 01:04:36,680
- Get down!
- Using rowdies to take me down?
905
01:04:39,840 --> 01:04:41,760
Take him down and start the show!
906
01:04:41,800 --> 01:04:43,320
Hit him and break him
907
01:04:43,400 --> 01:04:45,320
Don't worry, my boys will
take care of him
908
01:04:45,360 --> 01:04:48,120
The way we hit, he should give
away all the money here itself
909
01:04:53,320 --> 01:04:54,840
Hey, you come!
910
01:05:10,760 --> 01:05:12,000
You come, dude
911
01:05:16,280 --> 01:05:18,760
A small issue!
Will finish it and call you
912
01:05:19,680 --> 01:05:22,759
How much ever we hit him,
he's not opening his mouth
913
01:05:23,600 --> 01:05:25,040
Bring him inside!
914
01:05:25,160 --> 01:05:28,279
He thought I'm a police man? Will just
file a case, hit him and then let him go
915
01:05:28,320 --> 01:05:29,760
Make him lie there!
916
01:05:29,960 --> 01:05:32,520
Place the head between the machine
917
01:05:34,400 --> 01:05:40,160
If you don't tell us the truth,
Your heads will be crushed!
918
01:05:42,200 --> 01:05:45,640
I have the money!
Will give it!
919
01:05:52,880 --> 01:05:54,520
Brother, his phone is ringing!
920
01:05:54,600 --> 01:05:57,560
Put it in loudspeaker and
keep it near his ears
921
01:05:57,640 --> 01:05:59,200
There is a phone call
from Selvam, talk!
922
01:05:59,240 --> 01:06:01,600
Phone got cut immediately
When asked the advocate, he said he left
923
01:06:01,640 --> 01:06:05,400
Went inside the court searching for you
Been waiting for 45mins, where are you?
924
01:06:05,480 --> 01:06:08,160
Perundurai party has kidnapped me
925
01:06:08,960 --> 01:06:11,200
Settle him the money Selvam
926
01:06:11,880 --> 01:06:15,560
You are important, we can give the money
But only if you tell, we can get the money
927
01:06:15,600 --> 01:06:17,520
I'll tell everybody through phone
928
01:06:17,560 --> 01:06:19,520
You start collecting the money
929
01:06:23,240 --> 01:06:27,399
Money will be ready before 5 p.m
You can drop me and take the money
930
01:06:27,520 --> 01:06:31,759
Both of you go get the money and call me
Then we'll relieve him
931
01:06:31,840 --> 01:06:33,920
- Okay boss
- Come, let's go!
932
01:06:36,040 --> 01:06:37,080
Talk!
933
01:06:49,960 --> 01:06:51,360
Careful with the money
934
01:07:23,200 --> 01:07:26,560
If he had not opened his mouth
in 2 mins, he would've died
935
01:07:30,200 --> 01:07:32,799
Nothing to worry, I'll bring
100 people to the gathering
936
01:07:34,480 --> 01:07:36,440
Brother, Vallimuthu is calling!
937
01:07:37,880 --> 01:07:41,520
Brother, it's getting delayed
Money hasn't come, what do we do?
938
01:07:41,560 --> 01:07:43,799
Be patient...wait for
another half an hour
939
01:07:43,840 --> 01:07:44,640
Okay, brother
940
01:07:53,960 --> 01:07:57,680
- Brother, his man has called
- Put it in loudspeaker
941
01:07:58,760 --> 01:07:59,920
Talk!
942
01:08:02,400 --> 01:08:04,440
Sorry Guru! Got delayed
943
01:08:04,520 --> 01:08:07,680
We've got all the money
Lots of hard earned money
944
01:08:07,720 --> 01:08:10,200
I asked Kumar if we
could just run away...
945
01:08:10,280 --> 01:08:13,400
Cheating the Master would
be wrong, he said
946
01:08:15,080 --> 01:08:18,720
Commiting a mistake without
feeling guilty is fine, I said
947
01:08:18,840 --> 01:08:20,560
He said okay
948
01:08:22,080 --> 01:08:25,040
If somebody cheated you,
don't think him as your enemy
949
01:08:25,080 --> 01:08:26,640
In some way he's your Master
950
01:08:26,720 --> 01:08:30,240
Because, you used to say, he's
given us a way to live this life
951
01:08:30,319 --> 01:08:33,279
For how many days will you
be the Master for others?
952
01:08:33,319 --> 01:08:35,799
This time we'll be your Masters...
953
01:08:43,520 --> 01:08:46,120
Are you trying to cheat me like other...
954
01:08:52,399 --> 01:08:57,040
Hey! Wait! Listen to me for a minute
and then do whatever you want
955
01:08:57,120 --> 01:08:58,920
- Let's listen to him bro
- What's it?
956
01:08:58,960 --> 01:09:02,000
They have run away with the money,
boss has asked us to come back
957
01:09:04,720 --> 01:09:07,840
You still have kept him alive
Kill him!
958
01:09:08,160 --> 01:09:09,800
Bash him to death
959
01:09:13,880 --> 01:09:17,480
The value of my next
project is 1000 million
960
01:09:17,520 --> 01:09:19,320
I'll give you 500 million
961
01:09:19,840 --> 01:09:21,480
Will you kill him?
962
01:09:27,200 --> 01:09:29,840
Boss, could have informed me,
it's a new shirt!
963
01:09:29,880 --> 01:09:32,080
Go and wash it with acid
964
01:09:34,720 --> 01:09:36,960
I did as you said
965
01:09:37,000 --> 01:09:40,040
Like you cheat others
if you try to cheat me...
966
01:09:40,080 --> 01:09:42,519
I'll find and kill you
967
01:09:42,560 --> 01:09:46,040
Even if you dream of cheating, get
up and better ask sorry right away
968
01:09:54,360 --> 01:09:56,320
His men easily
ran away with the money
969
01:09:58,680 --> 01:10:00,320
He's gone all feeble
by the hitting
970
01:10:00,360 --> 01:10:02,360
Thilaga! We must admit
him to the hospital
971
01:10:02,400 --> 01:10:05,040
If we take him, we might get in
to trouble, ask if he has anyone
972
01:10:05,080 --> 01:10:07,000
Is there any trustworthy
person you know?
973
01:10:07,040 --> 01:10:12,040
Till day all he had was money, now he
doesn't even have that, useless fellow
974
01:10:18,640 --> 01:10:22,120
'A person like you who
does anything for money'
975
01:10:22,440 --> 01:10:24,879
'If you are in his hands,
just think about it'
976
01:10:27,240 --> 01:10:29,120
New Journey
977
01:10:32,440 --> 01:10:34,719
Whatever it might be
he is talented, bro!
978
01:10:34,760 --> 01:10:37,640
- He has cheated so many
- All that is just child's play
979
01:10:37,680 --> 01:10:40,160
You have to be daring enough
to get into the play
980
01:10:42,200 --> 01:10:45,519
Look at the person at the bus stop
Cheat him and get 100 rupees
981
01:10:45,560 --> 01:10:47,280
Dude, stop the car
982
01:10:47,320 --> 01:10:50,320
This is nothing, I'll get
100 rupees in 2 minutes
983
01:10:55,360 --> 01:11:01,480
Sir, I've been pickpocket, give me a 100
rupees, I'll send it when I reach home
984
01:11:02,840 --> 01:11:03,560
Please sir
985
01:11:03,600 --> 01:11:05,280
How many of you
have come like this?
986
01:11:05,360 --> 01:11:06,360
Go, I won't help!
987
01:11:06,400 --> 01:11:08,599
Looks like a piglet and
comes asking for money
988
01:11:10,720 --> 01:11:12,800
You asked him for money
saying you were pick pocketed
989
01:11:12,840 --> 01:11:14,080
- Did he give you money?
- No
990
01:11:14,160 --> 01:11:15,639
- What's that in your hand?
- Watch
991
01:11:15,720 --> 01:11:17,160
- How much does it cost?
- 150
992
01:11:17,200 --> 01:11:18,519
Go do as I say
993
01:11:19,560 --> 01:11:21,000
Seems like he won't leave
994
01:11:21,040 --> 01:11:23,720
Sir, look at this watch
Singapore watch!
995
01:11:24,080 --> 01:11:26,360
The cost is 5000
There is a golden needle inside
996
01:11:26,560 --> 01:11:30,640
Keep this and give me 500, when I
return your money you can give it back
997
01:11:30,960 --> 01:11:33,360
I can't give 500
I'll only give 400
998
01:11:33,400 --> 01:11:34,679
That's ok sir
999
01:11:37,080 --> 01:11:38,920
- Here
- Thank you, sir
1000
01:11:39,880 --> 01:11:41,080
Super dude
1001
01:11:42,280 --> 01:11:46,200
To cheat someone,
we shouldn't expect mercy
1002
01:11:46,400 --> 01:11:48,639
We should tingle his greed!
1003
01:11:49,080 --> 01:11:50,400
Good strategy
1004
01:11:51,160 --> 01:11:52,760
Bye!
1005
01:11:56,520 --> 01:11:59,520
Hello Bhai!
What are you doing?
1006
01:11:59,880 --> 01:12:02,560
I work for
a very big company
1007
01:12:02,600 --> 01:12:03,880
5 start hotel it is
1008
01:12:04,880 --> 01:12:08,520
I am doing really good
1009
01:12:09,120 --> 01:12:11,840
Boss, did you notice
only 'hello' is Tamil?
1010
01:12:11,920 --> 01:12:13,600
The rest is Hindi
1011
01:12:17,560 --> 01:12:20,400
Friends, do what you can
for the Kovai conference
1012
01:12:21,320 --> 01:12:24,240
- People's money for the people
- Thanks
1013
01:12:25,000 --> 01:12:26,600
They just don't keep quiet
1014
01:12:26,680 --> 01:12:29,160
Always doing something revolutionary
1015
01:12:29,280 --> 01:12:30,880
What is communism and capitalism?
1016
01:12:30,920 --> 01:12:33,640
A worker can exist only if there is
an owner, that is capitalism
1017
01:12:33,680 --> 01:12:36,160
A owner can exist only if there is
a worker, that is communism
1018
01:12:36,200 --> 01:12:39,120
- So, communist are the good people
- That depends on where you are
1019
01:12:39,160 --> 01:12:41,040
Are we communist or a capitalist?
1020
01:12:42,120 --> 01:12:44,120
We are communists trying
to become capitalists
1021
01:12:44,160 --> 01:12:47,320
Let that be, how are we going to
do the 1000 million act and when?
1022
01:12:47,360 --> 01:12:51,240
To do that we at least need
1 million investment, do you have it?
1023
01:12:54,400 --> 01:12:56,480
You drooped for just 1 million
1024
01:12:56,800 --> 01:12:59,360
If I had that money, I would
have owned a petty shop...
1025
01:12:59,440 --> 01:13:02,799
...near the wine shop and
happily had a drink every hour
1026
01:13:03,840 --> 01:13:05,560
Bro, I've an idea!
1027
01:13:05,720 --> 01:13:09,880
We have got him right, why not we do
a small act to make the 1 million?
1028
01:13:09,960 --> 01:13:12,120
Good strategy!
Good strategy!
1029
01:13:12,200 --> 01:13:14,120
We need 200 thousands to do that
1030
01:13:14,240 --> 01:13:16,679
If I had that, in Koyambedu market...
1031
01:13:18,080 --> 01:13:21,680
- How much do you have?
- 5000 and that too for the fuel
1032
01:13:23,520 --> 01:13:25,600
- Where are we now?
- Dindivanam Bypass
1033
01:13:25,640 --> 01:13:27,240
Ok, let's go to the town
1034
01:13:35,360 --> 01:13:37,920
- Where are we going?
- Go straight, I'll tell you
1035
01:13:41,360 --> 01:13:42,839
Stop the car to the left
1036
01:13:42,960 --> 01:13:46,320
Like a customer go and get
a business card from that jewellers
1037
01:13:54,400 --> 01:13:56,040
Are we going to rob the jewellers?
1038
01:13:56,680 --> 01:13:58,920
Robbing and killing for
money is foolishness
1039
01:13:58,960 --> 01:14:02,320
There are 1000 ways to earn money
Let me teach you one in it
1040
01:14:02,400 --> 01:14:04,440
Take the vehicle
to a printing press
1041
01:14:05,520 --> 01:14:06,720
Gaja print this soon
1042
01:14:06,800 --> 01:14:09,520
Started already
This looks totally new
1043
01:14:15,600 --> 01:14:18,000
Take this and put it around
the villages in Dindivanam
1044
01:14:18,040 --> 01:14:18,600
Why?
1045
01:14:18,640 --> 01:14:20,760
If asked to count the leaves, why will you
take up the job counting the heads?
1046
01:14:20,800 --> 01:14:23,840
Commemorating Akshaya Tritiya, at half
the price of gold in KR jewelery
1047
01:14:23,880 --> 01:14:26,200
Why are you doing all this?
1048
01:14:26,240 --> 01:14:29,280
I'll tell you later, first book two omni's
in the name of the jewellers
1049
01:14:30,360 --> 01:14:31,719
You go and give the notice
1050
01:14:31,760 --> 01:14:34,840
If we do this properly, the police won't
catch us, the owner will be in trouble
1051
01:14:34,880 --> 01:14:37,560
Before the police nears us
we can get on to the next act
1052
01:14:37,640 --> 01:14:41,520
If the plan works out correctly,
tomorrow by dawn we'll have a few millions
1053
01:14:49,440 --> 01:14:50,599
I've called the owner
1054
01:14:50,640 --> 01:14:52,600
Among you, who will speak bad words?
1055
01:14:58,920 --> 01:14:59,800
Hello
1056
01:15:00,400 --> 01:15:03,200
(swearing words)
1057
01:15:05,680 --> 01:15:07,560
He hang up
I'll call again
1058
01:15:13,600 --> 01:15:14,720
Who are you?
1059
01:15:20,240 --> 01:15:22,120
- Switch off?
- He has switched it off
1060
01:15:24,520 --> 01:15:25,640
Here take this
1061
01:15:31,000 --> 01:15:33,400
Hey, who are you?
Get out!
1062
01:15:33,480 --> 01:15:34,879
Is this a Bar?
1063
01:15:34,960 --> 01:15:36,280
I'll just have a peg
1064
01:15:36,320 --> 01:15:40,240
If you don't listen to me, I'll kill you
Do you know who I'm? I am from Madurai
1065
01:15:40,280 --> 01:15:43,880
Bro! I am also from Madurai
Come have a drink
1066
01:15:43,960 --> 01:15:46,000
- You too from Madurai?
- Yeah, bro
1067
01:15:46,080 --> 01:15:50,480
- Today it is a bit cold, right?
- If you have a drink, it would be alright
1068
01:15:53,640 --> 01:15:56,520
Only a Madurai guy will have
the heart to share his drink
1069
01:15:56,560 --> 01:15:58,840
Making others happy is
what Madurai people do
1070
01:15:58,920 --> 01:16:00,200
Want another glass?
1071
01:16:00,280 --> 01:16:02,559
When has a Madurai guy
stopped with one glass?
1072
01:16:02,640 --> 01:16:04,240
That's enough!
1073
01:16:09,960 --> 01:16:12,440
- Is that enough?
- Don't pour water, I'll just drink it
1074
01:16:12,480 --> 01:16:14,719
Has ever somebody from Madurai
has mixed water?
1075
01:16:14,800 --> 01:16:17,160
Madurai guy will never
mix water and drink!
1076
01:16:29,080 --> 01:16:30,600
- Come
- Go!
1077
01:16:30,680 --> 01:16:33,640
I'm strict in my duty
1078
01:16:35,040 --> 01:16:38,720
If a Madurai guy gives us a drink,
feels like I'm riding a horse...
1079
01:16:42,880 --> 01:16:45,000
Midnight 12 'o' clock
1080
01:16:45,040 --> 01:16:46,880
The jewellers had
asked for car at 12
1081
01:16:46,920 --> 01:16:49,040
Welcome! The owner
is waiting only for you
1082
01:16:49,080 --> 01:16:50,240
Go this way
1083
01:16:54,160 --> 01:16:57,080
- I've tied them up, take care
- Get in the car
1084
01:17:00,480 --> 01:17:01,599
Early morning 4 'o' clock
1085
01:17:01,640 --> 01:17:03,840
With great difficult
I came here by milk van
1086
01:17:05,520 --> 01:17:08,280
This is the shop giving gold
for half the price, right?
1087
01:17:08,320 --> 01:17:11,200
Go inside
1088
01:17:11,520 --> 01:17:13,160
Is this the shop
that gave notice?
1089
01:17:13,240 --> 01:17:15,440
Stand by the side,
give way for others
1090
01:17:15,480 --> 01:17:17,120
Come this side
1091
01:17:19,240 --> 01:17:21,840
KR Jeweller's!
This is the shop sister
1092
01:17:21,960 --> 01:17:23,520
Stand properly
1093
01:17:24,800 --> 01:17:27,320
- Gold at half price at this shop, right?
- Yeah, this shop only
1094
01:17:27,360 --> 01:17:28,480
Please come
1095
01:17:29,920 --> 01:17:32,760
- Did you see the crowd?
- Stand in line
1096
01:17:32,800 --> 01:17:35,480
Go back!
1097
01:17:40,160 --> 01:17:41,800
Go that side
1098
01:17:42,320 --> 01:17:44,160
Come inside soon!
1099
01:17:45,760 --> 01:17:47,800
Boss come!
I can't control them
1100
01:17:50,640 --> 01:17:53,160
The token car is here
Get your tokens soon
1101
01:17:53,240 --> 01:17:56,599
Keep a change of 500, only if you
have the token you can buy the jewels
1102
01:17:56,680 --> 01:17:58,840
Come in a line, please have the change
1103
01:18:01,880 --> 01:18:03,280
No change!
Have 2 tokens!
1104
01:18:04,160 --> 01:18:06,920
No change, get it while buying
the jewels from the owner
1105
01:18:06,960 --> 01:18:08,320
Come quick
1106
01:18:08,800 --> 01:18:10,720
Keep the token carefully
Or they won't let you in
1107
01:18:10,800 --> 01:18:12,400
Everyone will get a token
1108
01:18:13,040 --> 01:18:14,400
Where can I stand?
1109
01:18:18,560 --> 01:18:21,920
Are we fools standing here
since early morning? Go back!
1110
01:18:22,040 --> 01:18:24,920
Stand in the line
1111
01:18:28,760 --> 01:18:30,600
Next
1112
01:18:30,640 --> 01:18:32,360
Come in a line
1113
01:18:36,840 --> 01:18:39,040
Boss, the police are here
1114
01:18:39,080 --> 01:18:42,680
Thilaga, don't run away fearing police
Do as I say!
1115
01:18:45,520 --> 01:18:47,600
- Come here
- Sir
1116
01:18:47,640 --> 01:18:49,840
- Who are you?
- The KR jewellery security sir
1117
01:18:49,880 --> 01:18:52,040
KR jewelers? Why so much
of public crowd here?
1118
01:18:52,080 --> 01:18:53,760
There is an offer of
gold for half the price
1119
01:18:53,800 --> 01:18:56,000
Our KR jeweller's owner?
He never informed me
1120
01:18:56,040 --> 01:18:58,160
Don't you know you have to
get police permission...
1121
01:18:58,200 --> 01:19:01,120
...if you have such a big crowd
creating public nuisance?
1122
01:19:01,160 --> 01:19:03,400
Whatever you do it you
have to do it by the rules
1123
01:19:03,840 --> 01:19:05,560
We'll abide it, sir
Here take this, sir
1124
01:19:05,600 --> 01:19:06,600
- Got it?
- Okay, sir
1125
01:19:06,720 --> 01:19:10,000
Send 10 tokens to the police station
1126
01:19:10,080 --> 01:19:11,800
I'll take care of the rest
1127
01:19:12,080 --> 01:19:13,160
Line up
1128
01:19:13,240 --> 01:19:14,480
There are few good people still
1129
01:19:14,600 --> 01:19:17,160
They are laundering the black money
1130
01:19:17,200 --> 01:19:21,599
Sir, KR jeweler's in the north
bazaar road have put an offer
1131
01:19:21,640 --> 01:19:24,160
There is an uncontrollable
amount of public crowd
1132
01:19:24,200 --> 01:19:26,800
Our patrol is there to control them
1133
01:19:26,920 --> 01:19:28,400
What are you going to buy, Kanaga?
1134
01:19:28,480 --> 01:19:31,400
I'm planning to buy a pair of bangles
with the chit fund savings
1135
01:19:31,600 --> 01:19:33,840
It is very crowded
Can I get a token or not?
1136
01:19:34,120 --> 01:19:37,440
I think owner is selling out
and going back to Rajasthan
1137
01:19:37,760 --> 01:19:39,880
Boss, can you get me a token
1138
01:19:41,840 --> 01:19:44,040
- It costs 2000
- Not a problem, I'll give it!
1139
01:19:44,120 --> 01:19:45,080
Then okay...
1140
01:19:45,320 --> 01:19:48,400
Coffee! Coffee!
5 Rupee!
1141
01:19:54,280 --> 01:19:58,719
Go! Go!
Keep the line!
1142
01:19:59,080 --> 01:20:01,960
Don't be greedy
Everyone will get it
1143
01:20:05,960 --> 01:20:07,800
Such a big rush in our shop?
1144
01:20:09,000 --> 01:20:11,520
Give some way
I work in this shop
1145
01:20:15,000 --> 01:20:16,600
Why is there so much crowd here?
1146
01:20:16,640 --> 01:20:19,200
Won't there be crowd if you get
an offer for buying gold half the price?
1147
01:20:19,280 --> 01:20:22,160
Over the night, owner has
done such a big thing?
1148
01:20:24,840 --> 01:20:27,640
He has switched off the cellphone
Let me try the landline...
1149
01:20:28,560 --> 01:20:30,640
No, in the morning itself?
1150
01:20:35,200 --> 01:20:37,639
- Hello, I'm Hari
- You, what's it?
1151
01:20:37,720 --> 01:20:40,920
There is a big crowd at our shop
Come quickly
1152
01:20:40,960 --> 01:20:43,200
Why have you given an offer
like this all of a sudden?
1153
01:20:43,280 --> 01:20:44,240
He cut the call
1154
01:20:52,760 --> 01:20:53,920
Owner has started
1155
01:20:53,960 --> 01:20:55,880
Then you immediately go
wait in the by-pass
1156
01:20:55,920 --> 01:20:57,760
Thilaga, close
the counter and leave
1157
01:20:57,840 --> 01:20:59,840
There are only few left
We'll finish and leave
1158
01:20:59,920 --> 01:21:02,320
In the place of money, we should
eat jail rice, is it okay?
1159
01:21:02,560 --> 01:21:05,200
Sir! Tokens got over...
1160
01:21:08,080 --> 01:21:10,200
If you make way,
we can get a new set
1161
01:21:10,280 --> 01:21:13,280
The token is over, so give
way they'll be back soon
1162
01:21:14,400 --> 01:21:16,839
Cooperating with
the shop staff is our duty
1163
01:21:17,880 --> 01:21:19,480
The owner is here
1164
01:21:20,520 --> 01:21:23,720
With all this crowd, looks like all
the jewels will be sold off today itself
1165
01:21:23,760 --> 01:21:26,160
Owner is here
Give way...
1166
01:21:26,800 --> 01:21:29,560
Owner! The minute you said
about the half price gold offer
1167
01:21:29,600 --> 01:21:31,000
Uncontrollable crowd has turned out
1168
01:21:31,040 --> 01:21:33,400
- Gold at half the price?
- Yeah, it is said in your poster!
1169
01:21:33,440 --> 01:21:34,759
I never made a notice!
1170
01:21:34,880 --> 01:21:36,360
Never made an offer!
1171
01:21:36,400 --> 01:21:40,519
If owner has done something wrong, he can
never escape the clutches of the law
1172
01:21:41,320 --> 01:21:42,559
We have done it
1173
01:21:42,600 --> 01:21:44,480
Every one here?
Can we leave?
1174
01:21:50,560 --> 01:21:51,960
How dare you wake up a Madurai guy?
1175
01:21:52,040 --> 01:21:53,040
Get up!
1176
01:21:53,520 --> 01:21:56,720
The shop is being robbed
and you're sleeping here
1177
01:22:03,240 --> 01:22:05,160
Is there a place you
don't know in Tamil Nadu?
1178
01:22:05,200 --> 01:22:06,519
How do you find such places?
1179
01:22:06,560 --> 01:22:09,400
Why have you bought us to this
worn out place for a lodge?
1180
01:22:09,440 --> 01:22:11,960
Police will search for people like us
only in a lodge, so shut up and come
1181
01:22:12,000 --> 01:22:16,160
You'll leave tomorrow, right? If anyone sees
and tells my owner, I'll be fired
1182
01:22:24,240 --> 01:22:27,160
They've given 100 rupee notes
It's irritating to count
1183
01:22:28,560 --> 01:22:30,880
Thilaga, hold it!
1184
01:22:49,920 --> 01:22:51,120
You rock boss
1185
01:22:51,800 --> 01:22:54,680
In just a blink of any eye,
what all magic you do!
1186
01:22:54,720 --> 01:22:56,920
You tell boss
We'll do anything
1187
01:22:57,000 --> 01:23:00,000
Hey, he is no different from us
1188
01:23:00,600 --> 01:23:04,840
He is my brother!
My Brother!
1189
01:23:25,680 --> 01:23:29,080
'All the happiness you get from money
you cheated and earned'
1190
01:23:29,160 --> 01:23:31,960
'The same money will
chase you down one day'
1191
01:23:37,360 --> 01:23:38,920
Guru, this is Babu talking
1192
01:23:39,400 --> 01:23:41,799
Where did you go?
Selvam who took the money is missing?
1193
01:23:41,880 --> 01:23:42,920
Not able to catch you also
1194
01:23:42,960 --> 01:23:46,480
Selvam and Kumar have taken
it all and made us fools
1195
01:23:46,760 --> 01:23:48,160
Now, I'm totally zero
1196
01:23:48,320 --> 01:23:49,880
I'm still in
the control of that gang
1197
01:23:49,960 --> 01:23:51,560
Where are you now?
Shall I send some men?
1198
01:23:51,600 --> 01:23:55,800
No Guru, I've fooled many
This gang in no big deal!
1199
01:23:56,120 --> 01:23:58,840
I've planned it!
I'll escape in 2 days...
1200
01:23:59,160 --> 01:24:00,480
Can you do me a favor?
1201
01:24:01,240 --> 01:24:04,480
Can you arrange a place
where I can be alone for a few days?
1202
01:24:04,880 --> 01:24:07,960
That's no problem I have a land
in the foothills of Rasimalai!
1203
01:24:08,840 --> 01:24:10,400
- Go there
- Thanks, Guru
1204
01:24:18,280 --> 01:24:21,920
Boss, you look fresh, seems like
you've planned for the 1 million act
1205
01:24:23,240 --> 01:24:26,240
I've done it, but I can't be
coming with you this time
1206
01:24:27,840 --> 01:24:31,000
If the party sees me, everything will
be spoilt I know that party already
1207
01:24:31,080 --> 01:24:35,880
We'll finish it, you just give the idea
don't make a big deal of it
1208
01:24:37,720 --> 01:24:40,560
In Ramanathapuram, there is
a Grocery shop Chettiar
1209
01:24:41,360 --> 01:24:44,679
Chettiar, a rare material
of 4 Kgs is there
1210
01:24:44,720 --> 01:24:47,360
Our investment is just 1 million
1211
01:24:47,720 --> 01:24:50,480
The returns are 200 million
1212
01:24:51,120 --> 01:24:52,760
You've made it 1 million
1213
01:24:54,840 --> 01:24:56,760
What are you thinking about?
1214
01:24:56,800 --> 01:24:58,760
Nothing...
We'll do it
1215
01:24:58,840 --> 01:25:01,080
I'll talk to my partner
And then we can buy the snake
1216
01:25:01,120 --> 01:25:03,519
- Don't call it a snake
- Then?
1217
01:25:03,680 --> 01:25:05,440
Shall we give it a name?
1218
01:25:05,520 --> 01:25:07,200
How about MGR?
1219
01:25:07,520 --> 01:25:08,880
That's old...
Rajini?
1220
01:25:08,920 --> 01:25:11,640
- Shall we keep it as Rajini?
- Sure thing
1221
01:25:11,680 --> 01:25:14,560
Tomorrow come at 10, we'll
finish the Rajini deal
1222
01:25:14,600 --> 01:25:17,400
- Happiness Chettiar
- Happy! Happy!
1223
01:25:18,040 --> 01:25:19,840
You're on time
1224
01:25:20,920 --> 01:25:23,200
These 2 are my partners
1225
01:25:23,560 --> 01:25:26,840
Crime inspector of Ramanathapuram
He's the SI
1226
01:25:27,360 --> 01:25:30,160
Tell them about your Rajini
1227
01:25:30,760 --> 01:25:32,080
Catch them!
1228
01:25:32,720 --> 01:25:35,760
Naming a snake
You fools!
1229
01:25:43,200 --> 01:25:45,360
Rajini! Rajini!
Bash them sir
1230
01:25:45,400 --> 01:25:48,400
Leave it, Chettiar, we've arrested them
We'll get back your money
1231
01:25:48,440 --> 01:25:51,759
You've just arrested Rajini
Vijay is still freely roaming around
1232
01:25:51,800 --> 01:25:53,040
Where is he?
1233
01:25:58,480 --> 01:26:00,839
I'm coming home from Tirupur
1234
01:26:00,960 --> 01:26:02,360
I'll call when I reach
1235
01:26:06,720 --> 01:26:08,080
He looks familiar
1236
01:26:09,680 --> 01:26:11,720
You're that MLM guy, right?
- No
1237
01:26:11,760 --> 01:26:12,920
I know you well
1238
01:26:13,400 --> 01:26:15,400
I know you're
the guy who fooled us
1239
01:26:15,480 --> 01:26:16,639
I was searching for you
1240
01:26:16,800 --> 01:26:19,320
Why are you hitting him?
He did nothing to you
1241
01:26:19,360 --> 01:26:20,799
Why are you doing too much?
1242
01:26:20,840 --> 01:26:22,960
Hey! Stop! Wherever you go
I won't leave you
1243
01:26:23,040 --> 01:26:24,640
Thirupur
28 KM
1244
01:26:31,600 --> 01:26:35,520
Your son is earning
Why don't you take rest?
1245
01:26:35,880 --> 01:26:39,520
We should eat from what we earn!
There lies our dignity!
1246
01:26:40,880 --> 01:26:43,480
Bro, you look familiar
1247
01:26:46,160 --> 01:26:49,480
Have you come on TV?
You look familiar
1248
01:26:50,160 --> 01:26:51,599
Do stop the vehicle
1249
01:27:00,320 --> 01:27:02,880
- Give me a glass and water packet
- 10 rupees
1250
01:27:17,320 --> 01:27:22,360
The MLM guy who fooled us
is drinking in the wine shop
1251
01:27:22,560 --> 01:27:23,960
Come quickly!
1252
01:27:31,320 --> 01:27:33,160
Dude, where is he?
1253
01:27:34,440 --> 01:27:37,759
Bash him!
Kill him!
1254
01:27:39,520 --> 01:27:42,760
I got humiliated by my relatives
because of you, idiot
1255
01:27:42,920 --> 01:27:46,440
Leave it! He has fainted
He might die!
1256
01:27:55,280 --> 01:27:56,360
Look there
1257
01:27:56,480 --> 01:27:58,360
He has fooled us
by acting has got fainted
1258
01:27:58,440 --> 01:28:00,400
Didn't I tell he is a big fraud?
1259
01:28:00,440 --> 01:28:02,599
We shouldn't leave him like this
Should break his legs!
1260
01:28:02,680 --> 01:28:06,120
Only then he won't be go to another
city and cheat people also there
1261
01:28:06,400 --> 01:28:10,040
If I see you around Tirupur,
I'll bash you to death
1262
01:28:10,120 --> 01:28:11,760
That would become
a public problem
1263
01:28:11,800 --> 01:28:14,560
It's public problem only if we hit
him here, let's see where he goes
1264
01:28:14,600 --> 01:28:16,800
We should not leave him dude
Get on
1265
01:28:18,560 --> 01:28:21,360
Who are you?
Get out
1266
01:28:21,440 --> 01:28:24,000
I keep telling you
Where are you going man?
1267
01:28:25,920 --> 01:28:27,520
Banu!
Baa...
1268
01:28:42,840 --> 01:28:46,040
Lie down, it's nothing!
You'll get well soon...
1269
01:29:00,760 --> 01:29:02,720
For real you don't
have any anger on me?
1270
01:29:02,760 --> 01:29:04,200
Uh...No
1271
01:29:06,320 --> 01:29:10,280
If I was in your place
I would let him die there itself
1272
01:29:14,720 --> 01:29:17,880
When you cheated,
it was shocking for me
1273
01:29:18,640 --> 01:29:22,520
When I thought about it, felt it
wasn't just your mistake
1274
01:29:23,480 --> 01:29:27,000
The incidents in your life
had made you think so
1275
01:29:27,120 --> 01:29:29,559
If someone had saved
your mother that day...
1276
01:29:29,640 --> 01:29:32,960
you wouldn't have got the thought
that money is everything
1277
01:29:37,000 --> 01:29:39,280
In a few days, my dad also died
1278
01:29:39,800 --> 01:29:42,120
Then saw your news in the paper
1279
01:29:42,280 --> 01:29:44,759
I never thought
I'll see you like this
1280
01:29:46,280 --> 01:29:50,400
Daily...I'll pray for
you also to God!
1281
01:31:14,680 --> 01:31:16,360
- All the best
- Thank you very much, sir
1282
01:31:16,440 --> 01:31:18,280
Will send him off, sir
1283
01:31:31,920 --> 01:31:33,160
Banu?
1284
01:31:35,800 --> 01:31:39,280
Where to go? What to do?
I don't know anything
1285
01:31:39,600 --> 01:31:42,680
I can't even understand
if I've changed...
1286
01:31:43,360 --> 01:31:46,120
When I'm with you
I have no thought
1287
01:31:46,200 --> 01:31:49,120
I feel like, I'm in
the warmth of my mother
1288
01:31:50,000 --> 01:31:51,320
If you're interested...
1289
01:31:53,520 --> 01:31:55,080
...will you marry me?
1290
01:32:46,000 --> 01:32:51,720
"A fresh new Sky glares at me"
1291
01:32:51,800 --> 01:32:57,600
"The first drop of rain
that touches my body"
1292
01:32:57,680 --> 01:33:03,360
"Purifies me and Transforms me"
1293
01:33:03,440 --> 01:33:09,040
"In the path of love"
1294
01:33:09,360 --> 01:33:14,880
"That resets life back
to a clean slate"
1295
01:33:20,880 --> 01:33:26,320
"The love paints
the sky with new colours"
1296
01:33:58,040 --> 01:34:03,760
"The glittering moon light
that slithers in to the house"
1297
01:34:03,800 --> 01:34:09,200
"Merging with your beautiful face
Keeps me deeply intoxicated"
1298
01:34:09,440 --> 01:34:15,240
"The hardships that I go through,
when it fetches money"
1299
01:34:15,320 --> 01:34:20,920
"Affects you...
my heart skips a beat"
1300
01:34:21,080 --> 01:34:26,760
"Perplexed if its reality or not"
1301
01:34:26,840 --> 01:34:32,600
"My time travel
with your thoughts"
1302
01:34:32,680 --> 01:34:38,240
"A fresh new Sky glares at me"
1303
01:34:38,320 --> 01:34:43,960
"The first drop of rain
that touches my body"
1304
01:34:55,600 --> 01:34:58,160
"In a world solely for us"
1305
01:34:58,360 --> 01:35:07,160
"The seeds of love that we sowed
is growing as a plant of life"
1306
01:35:07,200 --> 01:35:12,800
"Like the sound of life that
echoes in a mother's womb"
1307
01:35:12,960 --> 01:35:18,560
"The sound of love echoes at our heart
With a soulful beating"
1308
01:35:18,640 --> 01:35:30,000
"Let this beautiful moments
Cherish for eternity"
1309
01:35:30,240 --> 01:35:35,840
"A fresh new Sky glares at me"
1310
01:35:35,920 --> 01:35:41,480
"The first drop of rain
that touches my body"
1311
01:35:41,560 --> 01:35:47,360
"Purifies me and Transforms me"
1312
01:35:47,440 --> 01:35:52,839
"In the path of love"
1313
01:35:53,520 --> 01:35:59,680
"That resets life back to a clean slate"
1314
01:36:05,080 --> 01:36:10,760
"The love paints
the sky with new colours"
1315
01:36:33,280 --> 01:36:36,240
The baby is healthy
You are the one who is weak
1316
01:36:36,280 --> 01:36:38,240
Are you feeding her well?
1317
01:36:38,280 --> 01:36:41,280
Doctor! She never eats like
a small kid she's very adamant
1318
01:36:41,320 --> 01:36:43,360
After trying, I've become weak
1319
01:36:44,880 --> 01:36:47,560
Don't worry! Delivery will
happen before September 5th
1320
01:36:47,640 --> 01:36:51,080
If there is pain or bleeding in
the meantime, come immediately
1321
01:37:00,640 --> 01:37:03,320
- Will you come to the main bus stand?
- Yeah sure, sit down
1322
01:37:10,000 --> 01:37:11,720
Auto!
Auto!
1323
01:37:15,520 --> 01:37:17,800
Boss, I saw him
1324
01:37:29,960 --> 01:37:32,040
You think we'll leave you
if you hide at some foothills...
1325
01:37:32,080 --> 01:37:34,160
...after trapping us
to the police?
1326
01:37:34,200 --> 01:37:37,320
Catch him guys
Hold him tight, push him down
1327
01:37:43,440 --> 01:37:44,320
Dear...
1328
01:37:50,680 --> 01:37:51,880
Dear...
1329
01:38:10,560 --> 01:38:11,560
Dear!
1330
01:38:13,960 --> 01:38:16,360
Why did you come here?
It's rocky out here!
1331
01:38:16,400 --> 01:38:18,320
I heard some noise
1332
01:38:18,400 --> 01:38:21,240
They are my friends
I'll be back! You go!
1333
01:38:22,440 --> 01:38:26,120
Come soon, got to cook for all
Have to go to the shop
1334
01:38:26,200 --> 01:38:27,519
Yes, we'll go
1335
01:38:38,160 --> 01:38:42,639
Showing all your tricks to me itself
I told you, I'll find and kill you, right?
1336
01:38:42,720 --> 01:38:46,560
Bro, I didn't have a project for
1000 million that day, I lied
1337
01:38:46,600 --> 01:38:48,880
I didn't know a way to escape
from you, I escaped
1338
01:38:48,920 --> 01:38:50,320
Lies
Full of lies!
1339
01:38:50,360 --> 01:38:51,719
Having settled down with a girl...
1340
01:38:51,760 --> 01:38:54,000
If you don't give the money,
I'll kill you and your wife here itself
1341
01:38:54,080 --> 01:38:57,000
Thilaga...Thilaga...Thilaga
1342
01:38:57,520 --> 01:39:01,000
Please ask him to come back
I've that project today
1343
01:39:01,040 --> 01:39:03,519
Please tell him not to
do anything to my wife
1344
01:39:03,600 --> 01:39:06,800
Tell him, bro
Please bro!
1345
01:39:06,920 --> 01:39:08,320
Thilaga, stop!
1346
01:39:14,240 --> 01:39:17,200
Very nice food sister
Feels like staying here itself
1347
01:39:17,280 --> 01:39:18,480
Please do, brother
1348
01:39:18,600 --> 01:39:20,360
You have a big heart
So you said
1349
01:39:20,400 --> 01:39:22,480
My friend hasn't said a word...
1350
01:39:27,520 --> 01:39:29,920
The sky, moon and the stars
1351
01:39:30,000 --> 01:39:33,280
It's been so long
since I've seen all this, right?
1352
01:39:37,400 --> 01:39:38,799
Buffalos!
1353
01:39:40,080 --> 01:39:42,960
Dear, who are they?
1354
01:39:44,000 --> 01:39:45,000
People I know!
1355
01:39:46,000 --> 01:39:48,960
Why have they come?
How do they know this place?
1356
01:39:49,440 --> 01:39:53,440
They have come asking for help,
I would have to go with them for few days
1357
01:39:56,200 --> 01:39:59,960
- What's this?
- Are you going to start again?
1358
01:40:00,720 --> 01:40:03,680
- They have come asking for help
- You're lying
1359
01:40:05,640 --> 01:40:08,680
Are you going to leave me
alone at this point?
1360
01:40:21,240 --> 01:40:22,679
See you
1361
01:40:27,280 --> 01:40:31,759
Thilaga, you stay back
Sister will need help, take care of her
1362
01:40:31,840 --> 01:40:32,800
Let's go
1363
01:40:45,640 --> 01:40:47,680
You know why I've kept him there, right?
1364
01:40:48,280 --> 01:40:50,280
If you fool around...
1365
01:40:50,880 --> 01:40:52,840
Just one phone call
1366
01:40:53,360 --> 01:40:55,440
He'll slit her!
1367
01:41:05,280 --> 01:41:07,400
We've reached Madurai
What are you going to do?
1368
01:41:07,480 --> 01:41:10,120
First! Just book a cottage
at some corner of the city
1369
01:41:10,200 --> 01:41:11,599
Then I'll tell you the plan
1370
01:41:13,680 --> 01:41:16,000
- Banu, can you hear me?
- Yes, I can hear you!
1371
01:41:16,040 --> 01:41:18,240
There is no problem, right?
If not, go to the hospital
1372
01:41:18,360 --> 01:41:21,360
- When will you come?
- I'll be back soon Banu
1373
01:41:21,840 --> 01:41:23,240
Come back soon
1374
01:41:35,360 --> 01:41:36,559
Hey, give the phone back!
1375
01:41:36,600 --> 01:41:39,480
From now on, whatever you do,
one of our guys should be with you!
1376
01:41:39,520 --> 01:41:40,360
Throw it
1377
01:41:41,320 --> 01:41:43,080
The money you asked for
1378
01:41:50,280 --> 01:41:52,240
- Give me water
- Careful, brother
1379
01:41:52,280 --> 01:41:53,960
Here your phone
1380
01:42:10,360 --> 01:42:12,679
Now tell me, what are
we going to do?
1381
01:42:14,000 --> 01:42:15,080
Rice pulling
1382
01:42:15,440 --> 01:42:17,240
Iridium (A) Rice pulling
1383
01:42:17,440 --> 01:42:20,559
Make them believe in
something that doesn't exist
1384
01:42:20,600 --> 01:42:22,080
Plant that belief in them
1385
01:42:22,160 --> 01:42:24,559
Reap money out of that belief
1386
01:42:25,120 --> 01:42:26,240
Understood?
1387
01:42:26,280 --> 01:42:27,440
No, why did you ask?
1388
01:42:27,520 --> 01:42:30,800
Good! If understood, then I
should think of a new idea!
1389
01:42:32,600 --> 01:42:34,280
Ok, what next?
1390
01:42:34,560 --> 01:42:36,440
Eat and sleep early, we have
to go to the temple tomorrow
1391
01:42:36,480 --> 01:42:37,959
Will we start our business
after offering the prayers?
1392
01:42:38,000 --> 01:42:40,000
No baby
The job is at the temple only
1393
01:42:43,960 --> 01:42:45,960
Bro, we shouldn't believe him
We should be careful
1394
01:42:46,000 --> 01:42:49,680
Yeah, when the job is over
We have to kill both
1395
01:42:49,800 --> 01:42:53,040
- Bro!
- This is a 1000 million job
1396
01:42:53,120 --> 01:42:56,720
Surely it would be a big shot
We can't believe him!
1397
01:42:56,880 --> 01:42:59,680
If he gets us caught,
then we've to be cremated
1398
01:42:59,760 --> 01:43:02,480
Only if we kill both the husband
and wife, it's safe for us
1399
01:43:02,560 --> 01:43:04,840
Right bro, should ask
Thilagan to be careful
1400
01:43:25,400 --> 01:43:28,040
Your searching for this, right?
Here, brother!
1401
01:43:43,880 --> 01:43:46,440
Look, stop the vehicle where
that 3 people are standing
1402
01:43:56,800 --> 01:43:59,840
Bro, having come to the temple,
why don't we go pray to the God?
1403
01:43:59,880 --> 01:44:01,000
If you want, you alone go
1404
01:44:01,040 --> 01:44:03,040
But make sure you don't get
caught in the temple camera
1405
01:44:03,120 --> 01:44:06,000
Because, have a look at that Kalasam
at top of the temple tower!
1406
01:44:06,560 --> 01:44:10,160
That is what we are going to rob tonight
That is why those 3 have come
1407
01:44:53,280 --> 01:44:55,160
Give them 100 thousand!
1408
01:44:57,280 --> 01:44:59,120
Give me the phone to take a photo
1409
01:45:00,360 --> 01:45:02,080
Here keep this carefully
1410
01:45:03,640 --> 01:45:04,840
Aaru, here?
1411
01:45:04,880 --> 01:45:05,480
Brother...!
1412
01:45:05,520 --> 01:45:08,160
Crush this and go
sell it to some corner of the city
1413
01:45:08,200 --> 01:45:08,960
Okay, bro
1414
01:45:09,080 --> 01:45:11,160
Are you a fool?
Why should we rob it?
1415
01:45:11,200 --> 01:45:13,920
And bought it for 100 thousand
Just to destroy it?
1416
01:45:34,720 --> 01:45:40,040
400 years old Kalasam of
a temple tower has been stolen
1417
01:46:13,680 --> 01:46:15,840
I don't get what's happening
1418
01:46:15,880 --> 01:46:19,600
If we are lying, it should
have some truth in it
1419
01:46:40,520 --> 01:46:44,520
The product is ready, we should get a party
who is ready to buy this for 1000 million
1420
01:46:44,560 --> 01:46:50,520
Send them to look around Madurai for who
has the most poster number of posters
1421
01:46:50,600 --> 01:46:51,800
He is our target!
1422
01:47:02,280 --> 01:47:05,240
Moovendhar, granite business man,
10 billion rupees of asset
1423
01:47:05,280 --> 01:47:08,360
He's God fearing, will go to the Meenakshi
temple daily and then to office
1424
01:47:08,480 --> 01:47:11,400
And then to Astoria hotel bar
This is his Daily routine
1425
01:47:11,480 --> 01:47:13,240
He'll meet no one there
1426
01:47:13,280 --> 01:47:20,200
He's into a lot of mess right now
because of the Granite and family issues
1427
01:47:20,560 --> 01:47:23,880
We have to find
who he believes in
1428
01:48:10,080 --> 01:48:11,559
Magesh, his shadow
1429
01:48:11,640 --> 01:48:15,560
Moovendhar does all his illegal
activities through him
1430
01:48:17,040 --> 01:48:20,360
Lots of Moovendhar's important
issues get sorted at the fish farm
1431
01:48:20,400 --> 01:48:22,400
Real estate is his business
1432
01:48:22,600 --> 01:48:25,080
Palani, a police officer,
a relative of Moovendhar!
1433
01:48:25,120 --> 01:48:27,760
A name sake police!
Works for Moovendhar only
1434
01:48:27,800 --> 01:48:30,840
Mad after money
Doesn't easily trust anyone
1435
01:48:31,560 --> 01:48:34,320
Astrologer Santhankrishnan,
has no desire for money
1436
01:48:34,400 --> 01:48:38,280
This is why Moovendhar likes him,
Moovendhar consults him on everything
1437
01:48:39,160 --> 01:48:41,920
Daily he would speak
to these 3 somehow
1438
01:48:42,720 --> 01:48:44,720
We should bring
those 3 to our side
1439
01:48:44,760 --> 01:48:45,880
How?
1440
01:48:48,920 --> 01:48:50,800
Hi Babu, how are you?
1441
01:48:50,840 --> 01:48:54,000
Have your seat, this is
Varadhan, this is Senthil
1442
01:48:55,400 --> 01:49:01,000
Our project is RP, and party is
Moovendhar Granite businessman
1443
01:49:01,280 --> 01:49:04,920
The easy way to
reach him is Magesh
1444
01:49:05,760 --> 01:49:07,840
Real estate is one
of his business
1445
01:49:11,160 --> 01:49:14,040
- Hello, Magesh
- Welcome, sir
1446
01:49:14,080 --> 01:49:15,800
- You the one who called?
- Yeah
1447
01:49:15,880 --> 01:49:17,000
Is this land good?
1448
01:49:17,080 --> 01:49:20,200
Not so small
I need 200 acres of single land
1449
01:49:24,200 --> 01:49:26,720
Tell me! I saw the RP
1450
01:49:27,160 --> 01:49:30,800
Have discussed the rates
The rate I fixed only
1451
01:49:30,840 --> 01:49:32,960
Tell me if you want
1452
01:49:33,960 --> 01:49:36,480
- Then Magesh, how far?
- It's nearby only sir...
1453
01:49:36,920 --> 01:49:40,160
This is the place I told you
250 acres...is it okay for you?
1454
01:49:40,200 --> 01:49:41,360
This looks like a pond
1455
01:49:41,400 --> 01:49:44,519
That's not a problem,
we have guys in the office
1456
01:49:44,560 --> 01:49:47,000
No, no, I follow the rules
1457
01:49:48,960 --> 01:49:55,160
Brother, Rate alone won't change
Just forwarding it'll give us 1000 of million
1458
01:49:55,240 --> 01:49:59,360
Don't miss this business
That is all I can say
1459
01:50:01,160 --> 01:50:06,200
This is owned by a NRI who I know
150 acres, is this ok?
1460
01:50:06,280 --> 01:50:08,000
It is very far from the city
1461
01:50:08,920 --> 01:50:10,360
It would be nice
if it was closer
1462
01:50:10,400 --> 01:50:11,599
It is there, sir
We'll see it!
1463
01:50:11,640 --> 01:50:13,640
The rate will never reduce
1464
01:50:14,400 --> 01:50:18,400
Getting an RP is a miracle,
make him understand
1465
01:50:21,320 --> 01:50:24,519
What does RP mean?
1466
01:50:26,360 --> 01:50:29,719
RP means Rice pulling
A very powerful thing
1467
01:50:29,800 --> 01:50:32,640
If one owns it
his life will change
1468
01:50:32,680 --> 01:50:38,600
All his problems will be rectified
and he will get to great heights
1469
01:50:42,360 --> 01:50:44,160
It's surprising to hear what you say
1470
01:50:44,200 --> 01:50:47,559
The land thing is a side business
The main business is RP!
1471
01:50:47,680 --> 01:50:50,360
If you have a party, you
can have 10% as commission
1472
01:50:54,320 --> 01:50:55,679
Ministers meeting, right?
1473
01:50:55,840 --> 01:50:59,560
We'll have it tomorrow, while meeting him
I need the files regarding the mines
1474
01:50:59,640 --> 01:51:02,400
Get Rs 500 million as liquid cash ready
1475
01:51:07,920 --> 01:51:11,200
The astrologer has to
read this book somehow
1476
01:51:21,120 --> 01:51:22,599
Sir, careful
1477
01:51:25,560 --> 01:51:26,800
Here is your book
1478
01:51:27,520 --> 01:51:28,520
Be careful
1479
01:51:31,040 --> 01:51:34,519
Kalasam of a temple tower costlier
than kohinoor diamond has been stolen...
1480
01:51:34,560 --> 01:51:36,680
...1500 years old
1481
01:51:36,720 --> 01:51:38,720
Brother!
Move the files faster!
1482
01:51:39,680 --> 01:51:41,440
We need money immediately
1483
01:51:41,520 --> 01:51:43,400
Rs 2500 million
Okay?
1484
01:51:45,040 --> 01:51:48,680
I heard about a thing called RP
1485
01:51:50,520 --> 01:51:51,760
Tell me Magesh
1486
01:51:51,800 --> 01:51:53,960
Brother is asking if could
have a casual meet with you
1487
01:51:54,040 --> 01:51:56,400
Can you come to his guest
house this Friday?
1488
01:51:57,600 --> 01:51:59,720
Moovendhar is ok
Friday meeting
1489
01:51:59,760 --> 01:52:01,400
So what next?
Everything is in your hands
1490
01:52:01,480 --> 01:52:04,080
Magesh is ok, what are we
going to do about the Police?
1491
01:52:04,120 --> 01:52:05,360
What's the plan?
1492
01:52:05,400 --> 01:52:07,160
- Vetrichelvan
- Ya what's it?
1493
01:52:07,240 --> 01:52:09,440
The kalasam from the temple
tower got stolen, right?
1494
01:52:09,520 --> 01:52:11,160
- It's with me
- What?
1495
01:52:12,520 --> 01:52:16,040
If you do what I say correctly,
I'll give you 100 million
1496
01:52:16,120 --> 01:52:17,920
In a single payment
1497
01:52:21,560 --> 01:52:23,200
Tell me what to do
1498
01:52:26,320 --> 01:52:28,480
I thought he had been
drinking juice for a long time
1499
01:52:28,520 --> 01:52:30,240
Now only I get its all mixing
1500
01:52:32,280 --> 01:52:35,719
Who? He could sell off Yaman( God of death)
These people are nothing!
1501
01:52:52,640 --> 01:52:54,040
Very happy!
1502
01:53:21,600 --> 01:53:25,440
Guru, it's me, when the job is over
they'll try to do something
1503
01:53:25,480 --> 01:53:30,080
Do me a favor, there is a guy
called Thilagan with Banu
1504
01:53:30,160 --> 01:53:31,519
We must finish him first
1505
01:53:31,560 --> 01:53:35,360
When we get the money, as
planned let's kill him
1506
01:53:35,440 --> 01:53:37,440
Then take Banu to a safe place
1507
01:53:37,480 --> 01:53:40,959
He would have planned something else
I'll take care of that
1508
01:53:41,040 --> 01:53:43,360
Before that I need a help
1509
01:53:49,080 --> 01:53:51,800
Only if we kill his family we won't
have any problem in the future
1510
01:53:51,840 --> 01:53:52,720
Okay, brother
1511
01:54:12,160 --> 01:54:14,040
Babu will come along with a gang
1512
01:54:14,120 --> 01:54:17,000
This is no ordinary business
It's an ocean
1513
01:54:37,840 --> 01:54:40,800
- Why are we here?
- To buy a horse
1514
01:54:44,120 --> 01:54:46,240
Why should we come to
an iron store to buy a horse?
1515
01:54:46,320 --> 01:54:47,400
Horse means gun
1516
01:54:47,480 --> 01:54:48,480
Why gun?
1517
01:54:48,560 --> 01:54:50,080
The man we're going
to see is dangerous
1518
01:54:50,120 --> 01:54:53,040
The job is big, if we get caught its
our end, this is for out safety
1519
01:54:53,080 --> 01:54:54,400
How do you know this place?
1520
01:54:54,440 --> 01:54:57,240
When a common man can bomb a place,
wont I know where to get a gun
1521
01:54:57,320 --> 01:54:59,320
- Where are you going?
- Have to meet Siri
1522
01:54:59,360 --> 01:55:00,639
You alone go
1523
01:55:16,360 --> 01:55:17,440
Give that
1524
01:55:44,720 --> 01:55:46,640
Sit here
I'll tell to brother
1525
01:55:48,440 --> 01:55:51,960
Just wait for 2 more days, it's my duty to
meet the minister and move the mine files
1526
01:55:52,080 --> 01:55:53,760
How many days will
you keep saying this?
1527
01:55:53,800 --> 01:55:56,400
- Bro, they've come
- I'll be there
1528
01:55:59,960 --> 01:56:02,400
Even the tea giving looks weird
1529
01:56:02,520 --> 01:56:05,800
Keep the horse ready
It will be needed any time
1530
01:56:07,360 --> 01:56:11,280
If you can think from your heart...
1531
01:56:11,400 --> 01:56:14,480
...you can stop the evil deeds
1532
01:56:15,640 --> 01:56:19,440
- Greeting
- These are the details about RP
1533
01:56:25,400 --> 01:56:28,480
CM's son has bought it
It's surprising
1534
01:56:29,400 --> 01:56:32,519
ATK leader only bought the Meenakshi
Amman temple tower's Kalasam
1535
01:56:32,560 --> 01:56:35,040
After buying it only
has he grown so much
1536
01:56:35,120 --> 01:56:37,120
They thought he was useless
1537
01:56:37,160 --> 01:56:38,760
When the golden cap of the tower
reached his house...
1538
01:56:38,800 --> 01:56:40,600
...everybody is
in front of his house
1539
01:56:40,680 --> 01:56:43,800
It has a big demand
I've stopped it for you
1540
01:56:43,840 --> 01:56:45,400
Is it so powerful?
1541
01:56:45,440 --> 01:56:49,080
Sir, we'll talk about
this in detail...
1542
01:56:49,720 --> 01:56:51,600
They call it rice
pulling, because...
1543
01:56:51,720 --> 01:56:55,160
That is the process
to check its power!
1544
01:56:55,680 --> 01:56:58,560
That is, we have to keep
the golden cap in the center and...
1545
01:56:58,600 --> 01:57:01,760
...throw rice grains around,
the cap will pull it all to it!
1546
01:57:01,800 --> 01:57:04,720
That is, it should pull it!
That's why it's called Rice pulling
1547
01:57:04,800 --> 01:57:07,120
Questions like, how will
the Kalasam have such a power?
1548
01:57:07,160 --> 01:57:08,519
It is just a material,
will all arise
1549
01:57:08,600 --> 01:57:11,240
We place godly idols in
temple and pray them
1550
01:57:11,320 --> 01:57:13,280
The left over water from
the bathing of it cures diseases
1551
01:57:13,400 --> 01:57:15,360
Even if we just stand there,
we'll have no infections
1552
01:57:15,400 --> 01:57:18,360
There are always
vibrations around us
1553
01:57:18,440 --> 01:57:21,759
If its positive vibration, it is
good both for our and mind body!
1554
01:57:21,840 --> 01:57:24,040
If its negative vibration,
it will kill us!
1555
01:57:24,120 --> 01:57:29,320
We can even create these vibrations
Black magic is all negative vibrations
1556
01:57:29,640 --> 01:57:31,960
You might have heard
the Mantra 'OM'
1557
01:57:32,040 --> 01:57:33,080
It's not just OM
1558
01:57:33,320 --> 01:57:36,240
HUM it is!
1559
01:57:36,840 --> 01:57:40,360
The sound resonates from our mouth
without using the tongue!
1560
01:57:43,520 --> 01:57:50,000
When we say HUM and when we swear
we can realize a different reaction
1561
01:57:50,120 --> 01:57:54,640
Because, the words from our mouth
get dissolved into the air and remain
1562
01:57:54,720 --> 01:57:57,600
Gauging those sounds through
meditation and adding
1563
01:57:57,640 --> 01:58:00,400
powerful sounds is
what that makes mantras
1564
01:58:00,440 --> 01:58:05,320
By rendering those ordinary mantras to
a statue, we change it to a powerful God
1565
01:58:05,360 --> 01:58:08,679
That brings good deed to people
All the thousands of mantras said daily...
1566
01:58:08,720 --> 01:58:12,160
...change into a power that
directly goes to the Kalasam
1567
01:58:12,200 --> 01:58:14,120
For millions of times,
the power keeps spreading
1568
01:58:14,160 --> 01:58:15,800
While it changes into
a powered stream, thunder...
1569
01:58:15,880 --> 01:58:17,520
...and lightening strikes
it making it even more
1570
01:58:17,560 --> 01:58:19,160
...powerful and finally
becomes disastrous power
1571
01:58:19,240 --> 01:58:22,080
When he get's that power,
no big shot can dare to touch him!
1572
01:58:22,120 --> 01:58:25,800
Nobody can stop his growth
He can live like a king!
1573
01:58:44,040 --> 01:58:46,120
I'll ask my wife
and let you know
1574
01:58:46,480 --> 01:58:47,839
Sacredness!
1575
01:58:47,880 --> 01:58:49,720
Women can never know about it
1576
01:58:49,760 --> 01:58:53,320
Importantly, nobody should know
about you buying this!
1577
01:58:53,400 --> 01:58:56,519
The sooner you decide
on your own, it's better!
1578
01:58:56,600 --> 01:58:59,120
- Ok, Samy
- But you just have one day
1579
01:58:59,200 --> 01:59:02,559
This is a rare piece, if you
get it you are fortunate
1580
01:59:02,760 --> 01:59:04,480
I'll let you know tomorrow
1581
01:59:05,440 --> 01:59:09,000
I'm impressed! How can
you bluff so efficiently?
1582
01:59:09,080 --> 01:59:10,600
What I said is not a lie
1583
01:59:10,640 --> 01:59:16,240
He talked many things, if I didn't
know him, I would've believed him!
1584
01:59:16,280 --> 01:59:18,000
Not a lie it seems...
1585
01:59:18,720 --> 01:59:22,800
I'm telling this again, if you lie,
there should be bit of truth in it
1586
01:59:22,840 --> 01:59:24,680
Only then it won't seem fake
1587
01:59:28,240 --> 01:59:31,240
If such a power reaches him,
no big shot can touch him!
1588
01:59:31,320 --> 01:59:35,040
Nobody can stop his growth
He'll live like a king
1589
01:59:37,080 --> 01:59:41,000
A priceless component called Iridium is
said to have been inside the Kalasam
1590
01:59:41,040 --> 01:59:43,519
There are no black marks on them
1591
01:59:45,280 --> 01:59:46,880
A phone from Moovendhar
1592
01:59:49,280 --> 01:59:51,800
Money is ready Swami!
When can the Kalasam be seen?
1593
01:59:51,840 --> 01:59:54,320
Day after tomorrow!
Full-moon day!
1594
01:59:54,400 --> 01:59:56,719
Power at its best
Will leave then!
1595
01:59:56,760 --> 01:59:58,000
Okay Swamy
1596
01:59:59,560 --> 02:00:02,480
- Cheta, make it ready
- Sure!
1597
02:01:50,600 --> 02:01:52,040
Keep it inside the vehicle
1598
02:02:26,440 --> 02:02:27,799
- Give it
- That's ok, bro
1599
02:02:27,840 --> 02:02:29,360
I'll chop it...
Sit down!
1600
02:02:36,720 --> 02:02:38,200
You'll never get angry?
1601
02:02:40,600 --> 02:02:43,920
Why anger?
Our life is very short
1602
02:02:44,640 --> 02:02:49,320
Within that how much love and
care we can share, is happiness
1603
02:02:49,440 --> 02:02:53,679
Life is all about realizing other's love
and make others realize our love, brother?
1604
02:03:19,160 --> 02:03:20,680
Please come
1605
02:03:34,480 --> 02:03:36,280
Come inside
1606
02:03:38,280 --> 02:03:39,599
Please come!
1607
02:03:40,400 --> 02:03:42,200
Please come in
1608
02:04:18,000 --> 02:04:21,120
(reciting prayers)
1609
02:06:07,120 --> 02:06:09,160
Do a pooja on every full-moon day
1610
02:06:09,320 --> 02:06:12,080
You are very fortunate!
Luck has favored you
1611
02:06:23,600 --> 02:06:25,160
Everything will be good
1612
02:06:25,200 --> 02:06:27,120
Ten sacks
Count it properly
1613
02:06:30,360 --> 02:06:32,120
I'll take leave swamy
Please come home
1614
02:06:32,160 --> 02:06:34,160
- Got lot to discuss!
- Will come for sure!
1615
02:06:34,640 --> 02:06:36,040
The game starts
1616
02:06:36,160 --> 02:06:39,080
Empty all the sacks dude!
Let's bath in the money...
1617
02:06:39,240 --> 02:06:42,120
I can't seriously believe this
He's a great man!
1618
02:06:42,960 --> 02:06:44,640
It's cold
1619
02:06:44,680 --> 02:06:46,400
Why are you playing with the money?
1620
02:06:46,440 --> 02:06:48,679
It's 5, we should go to
Madurai and give Magesh...
1621
02:06:48,720 --> 02:06:51,000
...and Palani their share,
and then let's go home
1622
02:06:51,040 --> 02:06:53,120
Won't give anyone the money
1623
02:06:53,360 --> 02:06:55,080
Bro, what do you mean?
1624
02:06:55,120 --> 02:06:58,400
You spying me?
I've killed him!
1625
02:06:58,440 --> 02:07:01,400
I'll kill you and
bury you next to him
1626
02:07:01,920 --> 02:07:03,600
Hold him tight
1627
02:07:09,640 --> 02:07:11,960
Banu, what happened?
1628
02:07:12,000 --> 02:07:14,560
Moorthy brother's auto is in the house
Go and get it to here
1629
02:07:14,640 --> 02:07:15,880
I'll go immediately
1630
02:07:21,960 --> 02:07:23,800
Bro, this isn't right
1631
02:07:23,880 --> 02:07:25,840
You are talking about it
1632
02:07:25,880 --> 02:07:27,160
Call Thilagan
1633
02:07:27,360 --> 02:07:28,679
Listen to me
1634
02:07:30,840 --> 02:07:34,080
- Viji, at least you tell them
- I'll break your mouth
1635
02:07:34,120 --> 02:07:35,320
His phone is not reachable
1636
02:07:35,360 --> 02:07:40,120
Keep trying, if he attends, tell him
to kill that girl and come to Madurai
1637
02:07:40,160 --> 02:07:42,440
Please listen to me bro
Don't do, bro
1638
02:07:47,600 --> 02:07:49,320
- Is Moorthy here
- He's gone out
1639
02:07:49,360 --> 02:07:51,320
- When will he come
- Only after 8 p.m
1640
02:07:51,600 --> 02:07:53,840
I need a vehicle
Banu has got her labour pain
1641
02:07:53,880 --> 02:07:55,840
There is an Auto at Suresh's home
1642
02:08:02,800 --> 02:08:03,960
What happened, bro?
1643
02:08:04,000 --> 02:08:06,840
- Need an auto to go to the hospital
- I gave it for service two days ago
1644
02:08:06,880 --> 02:08:09,200
Go to the main road
You can find some vehicle!
1645
02:08:16,120 --> 02:08:17,720
Banu, couldn't get an auto
1646
02:08:17,760 --> 02:08:19,520
- It's paining a lot
- Just bear it
1647
02:08:19,600 --> 02:08:23,400
We'll get to the main road
From there we'll go to the hospital
1648
02:08:23,480 --> 02:08:26,320
Please bear the pain for a while
1649
02:08:32,320 --> 02:08:35,080
Get up
Sit carefully
1650
02:08:37,320 --> 02:08:42,160
Bear the pain, just close by!
Close by only!
1651
02:08:42,840 --> 02:08:46,520
Stop the car!
Let's buy some drinks
1652
02:09:01,120 --> 02:09:02,480
Take it, bro
1653
02:09:12,240 --> 02:09:15,639
Please bear the pain
Hold me tightly
1654
02:09:15,680 --> 02:09:18,760
- There is a pitfall, careful
- Hold me tightly
1655
02:09:50,080 --> 02:09:51,320
His phone is ringing!
1656
02:09:51,360 --> 02:09:53,519
If he picks up, ask him
to bury her and come soon!
1657
02:09:53,560 --> 02:09:55,120
Senthil please listen to me
1658
02:10:01,600 --> 02:10:04,240
- He is not attending
- Keep trying
1659
02:10:05,560 --> 02:10:08,440
Brother, I can't tolerate this pain
Leave me down!
1660
02:10:08,480 --> 02:10:09,519
We are close by
1661
02:10:09,600 --> 02:10:11,480
Leave me down please!
1662
02:10:16,880 --> 02:10:18,360
We'll go to the hospital soon
1663
02:10:18,440 --> 02:10:21,240
I need to talk to him
Give me your phone
1664
02:10:24,880 --> 02:10:27,320
It has fallen down somewhere
We are near the road
1665
02:10:27,400 --> 02:10:30,040
Get up! We can reach
the hospital soon
1666
02:10:41,960 --> 02:10:44,040
Come here!
1667
02:10:46,560 --> 02:10:47,840
Go
1668
02:10:50,680 --> 02:10:53,920
Go and dig a pit for you
that could suit your height!
1669
02:10:56,160 --> 02:10:59,800
Bro, I gave you
the money as I said
1670
02:11:00,160 --> 02:11:02,639
Give me my part
I'll leave
1671
02:11:04,480 --> 02:11:06,160
Give it!
1672
02:11:08,400 --> 02:11:09,480
Stand up
1673
02:11:10,160 --> 02:11:11,160
Stretch your hands
1674
02:11:16,360 --> 02:11:17,559
Start the work
1675
02:11:19,040 --> 02:11:20,400
Make it quick
1676
02:11:36,480 --> 02:11:37,839
Bear the pain
1677
02:11:38,600 --> 02:11:39,840
I'll get a car!
1678
02:11:43,080 --> 02:11:45,080
Bro, Bro, Bro!
1679
02:11:51,560 --> 02:11:54,320
Go fast
Please sir!
1680
02:11:55,600 --> 02:11:58,840
He's going to travel
on the horse he bought
1681
02:12:12,520 --> 02:12:13,960
We've reached the hospital
1682
02:12:15,720 --> 02:12:19,640
Careful! Nurse bring
a stretcher quickly
1683
02:12:23,360 --> 02:12:24,679
Call the doctor
1684
02:12:25,960 --> 02:12:29,320
Is this how you bring her?
Sign here, it's a risky case
1685
02:12:48,520 --> 02:12:51,720
I have no belief in you
If your there...
1686
02:13:10,400 --> 02:13:13,599
- Get a foetus scope
- Okay, doctor
1687
02:13:16,760 --> 02:13:19,400
Hey, check if he has finished digging?
1688
02:13:22,200 --> 02:13:24,599
- He has dug deep
- Lift him
1689
02:13:26,800 --> 02:13:28,040
Stand here
1690
02:13:31,600 --> 02:13:34,800
I'm saying it for one last time Varadhan
Give me my share!
1691
02:13:34,840 --> 02:13:36,520
Money, right?
1692
02:13:53,680 --> 02:13:57,560
Varadhan, every lie
will have a truth
1693
02:13:57,640 --> 02:14:00,080
Every truth will have a lie
1694
02:14:04,120 --> 02:14:06,280
Before that I need a help
1695
02:14:06,480 --> 02:14:07,480
You alone go
1696
02:14:07,520 --> 02:14:09,600
I need 2 guns
1697
02:14:09,640 --> 02:14:12,480
- One
- Fake, real
1698
02:14:13,320 --> 02:14:14,599
Thanks, Guru
1699
02:14:14,760 --> 02:14:18,120
I didn't dig this for me
It's for you three
1700
02:14:33,920 --> 02:14:35,040
Successful delivery
1701
02:14:35,080 --> 02:14:37,480
Both of them are doing fine!
You can go and see them!
1702
02:15:08,240 --> 02:15:09,400
Hey Thilaga...
1703
02:15:09,480 --> 02:15:11,240
Babu got a baby boy, brother
1704
02:15:11,280 --> 02:15:12,920
He has betrayed us
1705
02:15:13,440 --> 02:15:15,559
Kill them both
1706
02:15:15,600 --> 02:15:16,920
It is a sin, brother
1707
02:15:17,000 --> 02:15:21,360
If you don't kill them, I'll come
there and kill all three of you
1708
02:15:21,400 --> 02:15:23,080
Give it!
Give it!
1709
02:15:23,160 --> 02:15:24,800
Ok, I'll do it
1710
02:15:25,520 --> 02:15:27,840
Your baby is born it seems
1711
02:15:28,360 --> 02:15:30,000
I told him to kill both
1712
02:15:52,880 --> 02:15:55,280
You shouldn't come here
Go outside
1713
02:16:20,760 --> 02:16:22,160
Tell where this place is
1714
02:16:22,200 --> 02:16:26,040
The PCO booth near Nimmampatty
government hospital
1715
02:16:50,000 --> 02:16:51,680
Stop! Where are you going?
1716
02:16:51,719 --> 02:16:54,320
Sir, my wife Banu was admitted here
I have to see her
1717
02:16:54,360 --> 02:16:57,840
Is he a fool, he admitted her, she gave
birth to a child and then both disappeared
1718
02:16:57,920 --> 02:17:01,240
- I'll just check once
- If you don't leave I'll call the police
1719
02:17:06,360 --> 02:17:08,880
Yesterday itself I had some
doubt during her admission
1720
02:17:33,240 --> 02:17:35,920
You killed my Banu
You killed my Banu!
1721
02:17:35,959 --> 02:17:37,439
I'll not spare you alive
1722
02:17:39,320 --> 02:17:42,360
I'll kill you
1723
02:17:43,600 --> 02:17:46,559
You killed my Banu!
1724
02:17:47,040 --> 02:17:48,840
- Look!
- I won't leave you
1725
02:17:49,160 --> 02:17:50,760
Listen to me
1726
02:17:51,760 --> 02:17:53,760
Don't shoot!
Don't shoot!
1727
02:17:57,320 --> 02:17:58,320
Banu!
1728
02:18:04,959 --> 02:18:06,599
You're fine, right?
1729
02:18:10,000 --> 02:18:12,719
My friend!
My friend!
1730
02:18:13,559 --> 02:18:15,639
Thanks!
Thanks!
1731
02:18:16,879 --> 02:18:17,879
One minute
1732
02:18:18,480 --> 02:18:19,480
One minute
1733
02:18:31,959 --> 02:18:34,639
Here, all this for you
Take what you want
1734
02:18:36,719 --> 02:18:38,840
Take it
All this money is for you
1735
02:18:44,879 --> 02:18:47,559
If it's for money,
I would've killed her!
1736
02:18:56,000 --> 02:18:58,520
Banu...
Banu...!
1737
02:19:04,000 --> 02:19:05,959
Banu...!
1738
02:19:25,320 --> 02:19:26,480
Banu
138381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.