All language subtitles for Sathuranga Vettai

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,880 --> 00:02:14,960 - Selvam, I'll be there in 10 minutes - Ok Guru, we'll wait 2 00:02:36,800 --> 00:02:40,520 Sathuranga Vettai [Money game] 3 00:02:46,640 --> 00:02:50,760 'There is nothing as easy as making money in this world' 4 00:02:50,960 --> 00:02:52,800 'All you need to do is...' 5 00:02:53,160 --> 00:02:57,799 'Find somebody as greedy as you who has the intentions of making money...that's it!' 6 00:02:58,080 --> 00:03:00,920 (Chetiyar and the Double tucker) 'Now I'm off to meet somebody like that' 7 00:03:01,800 --> 00:03:04,360 Brother Suresh told me over the phone... 8 00:03:04,720 --> 00:03:06,520 I've also read in the paper 9 00:03:06,880 --> 00:03:09,240 But I don't know if I can believe it 10 00:03:09,520 --> 00:03:11,640 I'll anyways think about it! 11 00:03:11,680 --> 00:03:13,400 Please take your time Chettiar Sir 12 00:03:13,480 --> 00:03:16,000 I've told you everything I know about this business 13 00:03:16,040 --> 00:03:18,320 I know the trades, but I don't have the money 14 00:03:18,360 --> 00:03:19,960 God has made it that way! 15 00:03:20,640 --> 00:03:23,239 Opportunities like these seldom arise 16 00:03:23,400 --> 00:03:25,760 Very rare piece Please think! 17 00:03:25,920 --> 00:03:27,880 What we're going to invest is just 500 thousand 18 00:03:27,960 --> 00:03:30,440 But in return, will get 150 million 19 00:03:38,160 --> 00:03:39,520 What is he telling? 20 00:03:39,680 --> 00:03:42,320 I saw the greed in his eyes He'll come to us for sure 21 00:03:42,360 --> 00:03:45,360 Kumar! The information we got is valid? He's got the money, right? 22 00:03:45,400 --> 00:03:48,720 Guru! The rent he gets from complex alone amounts to 300 thousand 23 00:03:48,800 --> 00:03:50,840 500 thousand are nothing for him 24 00:03:50,920 --> 00:03:52,559 We can mint money with him 25 00:03:58,800 --> 00:04:00,720 Leader, I have a thought! 26 00:04:00,800 --> 00:04:01,920 Just say it! 27 00:04:02,080 --> 00:04:04,040 Even if the prey is so close... 28 00:04:04,200 --> 00:04:06,920 ...the animals in the jungle are not hungry, they don't hunt them 29 00:04:06,960 --> 00:04:12,480 But these humans, though with so much of money, they still want to add up their wealth 30 00:04:12,960 --> 00:04:17,280 On the whole...the most cunning animal ever, are humans 31 00:04:17,600 --> 00:04:19,680 There is a vacancy in Vandaloor zoo Want to join? 32 00:04:19,720 --> 00:04:23,160 - What type of a job boss? - You might have to wash the tiger's... 33 00:04:28,240 --> 00:04:30,200 - Chettiar! - I told you know... 34 00:04:31,800 --> 00:04:32,960 Greetings Chettiar sir 35 00:04:33,000 --> 00:04:35,400 I've nicely thought about it, I'm getting into this trusting you 36 00:04:35,440 --> 00:04:39,400 Nothing will go wrong, right? I'm already struggling, poor, please help me 37 00:04:39,440 --> 00:04:43,520 Chettiar sir! All your old stories are just for a week... 38 00:04:43,600 --> 00:04:45,320 ...after that, you'll be a Billionaire 39 00:04:46,480 --> 00:04:49,200 If the money is ready, tomorrow is a very auspicious day to go get it 40 00:04:49,280 --> 00:04:51,799 We might lose it otherwise, there is a great demand 41 00:04:52,080 --> 00:04:53,680 It is ready! We will go! 42 00:05:11,360 --> 00:05:12,600 Please come! 43 00:05:26,560 --> 00:05:28,120 - Please come - Greetings, sir 44 00:05:28,160 --> 00:05:29,480 - Sir is the party? - Yes! 45 00:05:29,520 --> 00:05:30,479 Let's go see it 46 00:05:31,720 --> 00:05:32,920 Nearby only 47 00:05:36,000 --> 00:05:39,920 Brother! After 3 years of intense search in the jungle, just now we got it 48 00:05:39,960 --> 00:05:42,080 Almost 4 kgs Super piece 49 00:05:42,160 --> 00:05:45,120 - 4 kgs? - 4 kgs means, it is a superb piece 50 00:05:45,160 --> 00:05:47,600 From now on no noise, nobody should talk 51 00:05:47,640 --> 00:05:48,520 Why? 52 00:05:49,120 --> 00:05:51,680 I'll tell you Chettiar Now let's go see it first 53 00:07:01,880 --> 00:07:04,440 Congratulations Chettiar sir We have bought the snake 54 00:07:04,480 --> 00:07:06,280 In just two days, you'll own 150 million 55 00:07:06,360 --> 00:07:08,120 Please don't forget our 20% commission 56 00:07:08,160 --> 00:07:10,200 How can I? It's all because of you 57 00:07:10,280 --> 00:07:12,799 Brother! Why did he ask us not to talk? 58 00:07:12,840 --> 00:07:15,760 The thing is Chettiar Snakes know 200 languages 59 00:07:15,800 --> 00:07:18,720 - It can easily understand us - Oh ya! 60 00:07:18,760 --> 00:07:21,200 It can also know we are taking if from this place 61 00:07:21,520 --> 00:07:24,039 And the sadness will reduce its weight 62 00:07:24,680 --> 00:07:26,000 - Weight matter a lot! - Yes... 63 00:07:26,040 --> 00:07:28,440 Anything below 3.5 kgs become a total waste 64 00:07:28,480 --> 00:07:30,240 All the money invested goes for a toss! 65 00:07:30,280 --> 00:07:32,760 That's why we are even taking the sand to which it belonged 66 00:07:32,800 --> 00:07:35,240 Brother! From now on, I'm deaf and dumb 67 00:07:35,320 --> 00:07:37,760 4 kgs, rare piece, you'll never get something like this 68 00:07:37,800 --> 00:07:39,120 You'll keep it safe, right? 69 00:07:39,200 --> 00:07:41,599 Just two days, right? I have even sent my family 70 00:07:41,640 --> 00:07:43,080 I'll keep it safe 71 00:07:43,920 --> 00:07:48,080 Then...you please take the package I'll come right behind 72 00:07:49,280 --> 00:07:53,239 Sir, give pieces of goat lungs to it in a coconut shell 73 00:07:53,440 --> 00:07:56,680 It just loves to eat the white yolk of eggs 74 00:07:56,840 --> 00:08:00,799 If you could find frogs, give that also Rich in vitamin, it likes the meat 75 00:08:00,880 --> 00:08:03,680 Don't give anything else, will lead to food poisoning 76 00:08:03,760 --> 00:08:07,159 No no I'll give only polishing powder to the angel of the jungle 77 00:08:23,040 --> 00:08:24,640 What is in the sack sir? 78 00:08:28,120 --> 00:08:30,280 Something like a snake 79 00:08:42,799 --> 00:08:44,359 Probably a fool 80 00:08:45,040 --> 00:08:46,599 Look at him... 81 00:08:53,880 --> 00:08:55,480 Tell me dear! 82 00:08:58,560 --> 00:09:01,839 Hey man! Come out Come out of the car first 83 00:09:02,760 --> 00:09:06,040 What do you think? How do you expect me to drive the car with all this? 84 00:09:07,080 --> 00:09:09,760 - Where are you taking? Leave me - Please don't get angry 85 00:09:09,840 --> 00:09:13,280 I have this rare disease, if I talk, my weight goes down 86 00:09:13,360 --> 00:09:16,200 Keep yourself mum and drop me Will give you 500rs extra 87 00:09:16,320 --> 00:09:18,480 - Seems to be a very rare disease - Yes yes 88 00:09:18,800 --> 00:09:20,719 Are you wondering why I'm getting a call? 89 00:09:20,760 --> 00:09:22,760 I can talk! But you can't! 90 00:09:28,720 --> 00:09:31,560 - Hello...! - Hello, grocery shop Chettiar? 91 00:09:31,680 --> 00:09:34,359 - Yes, tell me - Dear brother, I am calling from Karur 92 00:09:34,440 --> 00:09:36,640 Double tucker has come to you it seems 93 00:09:36,720 --> 00:09:40,120 - Double tucker? - Those people didn't tell you? 94 00:09:40,200 --> 00:09:42,000 Yeah yeah! They told me! 95 00:09:42,120 --> 00:09:44,840 Okay! Leave it I have a party for 200 million 96 00:09:45,280 --> 00:09:47,360 You haven't given it to anybody, right? 97 00:09:48,440 --> 00:09:51,200 - How much is the weight? - 4 Kgs 98 00:09:51,480 --> 00:09:54,400 - Okay! We'll come with the money - That's fine but who are you... 99 00:10:02,800 --> 00:10:05,120 200 million Oh my 200 million 100 00:10:06,560 --> 00:10:11,280 200 million! 200 million! Still not here! Ah here... 101 00:10:12,320 --> 00:10:14,720 Come...come to the corner 102 00:10:14,760 --> 00:10:17,080 Stop the car Switch off the engine 103 00:10:17,280 --> 00:10:19,760 - What happened, Chettiar? - Come here first! 104 00:10:19,920 --> 00:10:21,599 Come...come 105 00:10:24,560 --> 00:10:27,880 I had a party calling from Karur 106 00:10:28,080 --> 00:10:30,600 How did they know about the package? 107 00:10:30,680 --> 00:10:32,280 I told you right Chettiar 108 00:10:32,320 --> 00:10:34,720 Among stiff competition you've got it Luck has favored you this time 109 00:10:34,760 --> 00:10:36,840 Karur party promises 200 million 110 00:10:36,880 --> 00:10:39,680 But your party is only giving 150 million What if we sell it to them? 111 00:10:39,760 --> 00:10:42,720 Chettiar sir, we've given our words There should be some honesty 112 00:10:42,760 --> 00:10:44,760 Abiding, Honesty, Let it go to waste 113 00:10:44,800 --> 00:10:47,520 50 million extra! Money is very important in life, brother 114 00:10:47,560 --> 00:10:50,359 If it's my party, he's going to give the commission readily 115 00:10:50,440 --> 00:10:52,040 But we have no clue about this party 116 00:10:52,080 --> 00:10:54,280 Won't I give you the commission? 117 00:10:55,880 --> 00:10:58,280 Fine! Okay! You're the boss! 118 00:11:01,040 --> 00:11:04,120 Brother! What will they do with this double tucker putting in so much of money? 119 00:11:04,160 --> 00:11:06,319 They take impotency curing medicines from it! 120 00:11:06,360 --> 00:11:08,480 Then we can give how much ever money it wants 121 00:11:29,360 --> 00:11:32,280 Whatever it is, it's frightening to have a snake inside the house 122 00:11:32,320 --> 00:11:33,960 Please don't call it a snake Chettiar sir 123 00:11:34,000 --> 00:11:35,880 If somebody over hears, will lead to big trouble 124 00:11:35,920 --> 00:11:38,439 Even when you're talking over the phone, don't use it! 125 00:11:38,600 --> 00:11:41,000 If Police comes to know, you'll be thrown into jail! 126 00:11:41,160 --> 00:11:43,480 - So what do we do? - Can we name it? 127 00:11:43,520 --> 00:11:44,520 What name? 128 00:11:47,560 --> 00:11:49,760 We'll name it Ilaya Thalapathy Vijay (Tamil hero) 129 00:12:06,000 --> 00:12:08,840 What Chettiar, you never buy anything for money...for whom? 130 00:12:08,880 --> 00:12:09,920 Vijay... 131 00:12:10,360 --> 00:12:12,720 I have an important guest in the house, can you chop of those 132 00:12:12,760 --> 00:12:14,880 ...I asked for and be done with this useless talk 133 00:12:22,200 --> 00:12:24,160 Weight is very important Vijay ate, right? 134 00:12:24,200 --> 00:12:28,080 He ate brother! Gave the lunch and just came to the shop 135 00:12:36,240 --> 00:12:39,200 Vijay is safe, right? He might escape 136 00:12:39,240 --> 00:12:43,240 Vijay is in my control Don't worry for anything! 137 00:12:43,440 --> 00:12:45,960 I have him tightened in the sack 138 00:12:46,120 --> 00:12:48,160 Is he into some sort of smuggling? 139 00:12:56,640 --> 00:12:59,720 Loud speaker playing music 140 00:13:02,400 --> 00:13:04,360 Don't know where the snake ear is 141 00:13:05,040 --> 00:13:09,079 Hey trustee, is it has to be too noisy, if it's a festival? 142 00:13:09,160 --> 00:13:10,880 Shut yours and cut the call! I can't! 143 00:13:11,920 --> 00:13:13,640 Why are you doing like this? 144 00:13:13,680 --> 00:13:16,000 This is why India is yet to be developed as a super power nation 145 00:13:16,080 --> 00:13:19,120 Chettiar, can't you hear me? 146 00:13:19,360 --> 00:13:21,200 Hei Palpandi, what's up with your Chettiar? 147 00:13:21,240 --> 00:13:23,000 He is here, then all of a sudden goes somewhere... 148 00:13:23,040 --> 00:13:25,199 Nothing like that Micheal brother! For quite some time... 149 00:13:25,240 --> 00:13:27,560 ...he's been saying stuffs like Vijay, 200 million... 150 00:13:27,600 --> 00:13:28,720 Go tell this to his people 151 00:13:28,760 --> 00:13:31,080 Make sure he doesn't run away somewhere 152 00:13:31,160 --> 00:13:34,719 Brother, I have some good news Karur party is coming tomorrow! 153 00:13:34,760 --> 00:13:37,319 Super Chettiar! Please don't forget our commission 154 00:13:37,360 --> 00:13:39,560 What's with the commission? I'll give you! 155 00:13:50,520 --> 00:13:51,920 They are the party! 156 00:14:29,000 --> 00:14:30,600 Oh my god! It was 4 kgs... 157 00:14:35,160 --> 00:14:38,000 Sir? What sir? You said 4 kgs 158 00:14:38,040 --> 00:14:40,000 I came all the way for this What's happening? 159 00:14:40,040 --> 00:14:44,400 What Chettiar? You said it was 4 kgs over the phone call, now only 1.80 kgs 160 00:14:44,760 --> 00:14:47,560 When I bought it, was 4 kgs 161 00:14:47,600 --> 00:14:50,600 - Chettiar, you've spoken something - Then the weight would reduce 162 00:14:50,640 --> 00:14:52,040 I never spoke a word 163 00:14:52,160 --> 00:14:55,000 May be because of the festival sound, weight got reduced 164 00:14:55,080 --> 00:14:56,240 Can't you be careful? 165 00:14:56,280 --> 00:14:59,760 If it's 4 kgs, call me I am leaving! 166 00:14:59,840 --> 00:15:01,640 Come We'll go! 167 00:15:11,840 --> 00:15:13,560 Call me if it gets to 4kgs 168 00:15:15,280 --> 00:15:18,280 - Okay! What do we do now? - Don't worry! 169 00:15:18,400 --> 00:15:20,880 If we spend 200 thousand, there is a solution to this problem 170 00:15:21,000 --> 00:15:23,920 We can very much spend 200 thousand since we're getting 200 million 171 00:15:23,960 --> 00:15:25,680 But what we do to make Vijay put on some weight? 172 00:15:25,720 --> 00:15:27,640 There are special doctors for this in Madras 173 00:15:27,680 --> 00:15:28,400 - Is it? - Yes 174 00:15:28,440 --> 00:15:29,600 Then ask them to come immediately 175 00:15:36,640 --> 00:15:39,400 They're asking what is the name of the patient 176 00:15:40,480 --> 00:15:41,520 Vijay! 177 00:16:03,520 --> 00:16:05,000 What happened? 178 00:16:05,560 --> 00:16:08,239 Not a big problem Just home sickness 179 00:16:08,280 --> 00:16:11,680 I'll give medicines, give it with food Everything will be alright in a week 180 00:16:11,760 --> 00:16:14,160 The weight that got reduced will go up, right? 181 00:16:32,880 --> 00:16:34,680 - Hello, Parimala - Tell me! 182 00:16:34,720 --> 00:16:37,880 Random strangers are coming to your house Just now, a girl has come 183 00:16:37,920 --> 00:16:40,760 Your husband is so happily talking to her! 184 00:16:49,000 --> 00:16:50,840 - Tell me Arun! - Dad we've come home 185 00:16:50,880 --> 00:16:52,600 There is a snake inside our house 186 00:16:53,000 --> 00:16:54,920 Mummy is finding a stick to hit it Come fast! 187 00:16:54,960 --> 00:16:56,720 Please don't hit Vijay! Please don't! 188 00:16:56,800 --> 00:16:59,640 - Somehow stop your mother! - What happened? 189 00:16:59,720 --> 00:17:01,320 Why is he running like this? 190 00:17:01,360 --> 00:17:04,000 Shouldn't be this greedy That's why god has punished him 191 00:17:04,040 --> 00:17:06,639 Stop! Please stop 192 00:17:06,680 --> 00:17:08,520 He's been weird for a while 193 00:17:08,760 --> 00:17:11,079 Please don't let her hit it! 194 00:17:11,119 --> 00:17:14,239 Your mother might kill it not knowing it's market value 195 00:17:14,640 --> 00:17:17,520 Move Move! Such a daring lady She's killed the snake all by herself 196 00:17:17,560 --> 00:17:20,240 When I came into the house, there was this snake 197 00:17:21,960 --> 00:17:23,360 I only killed it! 198 00:17:24,240 --> 00:17:26,560 Oh my! You have killed it! 199 00:17:27,720 --> 00:17:30,840 We shouldn't talk! We shouldn't! 200 00:17:33,360 --> 00:17:38,479 Is he mad? What happened to chettiar? He's been mad since last week 201 00:17:38,560 --> 00:17:41,040 Mother! What happened to dad? 202 00:17:43,960 --> 00:17:45,560 It's a snake! 203 00:18:05,840 --> 00:18:07,399 You fool! 204 00:18:09,920 --> 00:18:11,320 Tell me, Chettiar 205 00:18:11,400 --> 00:18:13,840 Not knowing anything, my wife attacked Vijay! 206 00:18:14,080 --> 00:18:15,679 Ilaya Thalapathy was attacked 207 00:18:15,720 --> 00:18:18,960 Vijay is dying You please come immediately 208 00:18:20,880 --> 00:18:23,120 It's okay, Chettiar! Don't worry about anything 209 00:18:23,200 --> 00:18:24,560 We have a doctor on our side 210 00:18:24,600 --> 00:18:26,520 Cover the affected area with a cloth 211 00:18:26,560 --> 00:18:29,200 And be ready with 200 thousand I'll be there in half an hour 212 00:18:29,240 --> 00:18:31,560 I will ready the cash You come immediately 213 00:18:31,880 --> 00:18:34,600 What happened to you? You got possessed by some black magic? 214 00:18:34,680 --> 00:18:36,800 You killed 200 million worth Vijay! 215 00:18:37,000 --> 00:18:40,400 - Why are you calling a snake Vijay, Vijay? - Don't call it a snake, he's Vijay! 216 00:18:40,480 --> 00:18:42,640 If we sell Vijay, we'll get 200 million 217 00:18:44,200 --> 00:18:46,720 I had hit Vijay without knowing his value 218 00:18:46,800 --> 00:18:49,960 Cry! Nicely cry for what you've done 219 00:18:50,000 --> 00:18:51,480 Are you both crazy? 220 00:18:51,520 --> 00:18:54,520 Snakes cannot hear How will it know 200 languages? 221 00:18:54,560 --> 00:18:57,200 - Somebody has cheated you big time - Yeah! You're a great scientist, go away! 222 00:18:57,240 --> 00:18:58,200 Wait for a minute! 223 00:19:02,240 --> 00:19:03,440 Look here! 224 00:19:03,520 --> 00:19:05,720 This is called red sand boa Just an ordinary earth worm 225 00:19:05,760 --> 00:19:07,480 Somebody has told you a different name and cheated you 226 00:19:07,560 --> 00:19:10,320 Lot's of people are cheating like this You don't even know this 227 00:19:13,200 --> 00:19:14,720 Chettiar sir, tell me! 228 00:19:14,760 --> 00:19:19,640 My son says, Vijay can't even hear He doesn't know 200 languages it seems 229 00:19:21,280 --> 00:19:23,200 Chettiar sir, what will small kids know 230 00:19:23,280 --> 00:19:26,520 I'm on my way! You just get the money ready! We'll discuss the rest when I'm there 231 00:19:26,560 --> 00:19:28,040 Okay, you come! 232 00:19:29,280 --> 00:19:32,399 Selvam! Turn the vehicle Chettiar has doubted it 233 00:19:36,320 --> 00:19:39,159 - Sir! 5000 extra sir... - 10000 is too much for this snake 234 00:19:39,240 --> 00:19:42,680 Dear brother! We're calling from Karur Double tucker has come to you it seems? 235 00:19:42,760 --> 00:19:46,440 - Reddy! Super acting! - Call me if you have any work 236 00:20:05,280 --> 00:20:09,680 "You'll live! You'll walk! You'll drink! You'll act!" 237 00:20:09,800 --> 00:20:14,399 "When the game comes to an end, You'll give your advice" 238 00:20:14,480 --> 00:20:18,600 "You'll drink and You'll fry your prey" 239 00:20:18,680 --> 00:20:22,600 "Are we the desserts for your hunt?" 240 00:20:23,720 --> 00:20:28,280 "Money has become life" 241 00:20:28,320 --> 00:20:31,960 "Everything else is waste" 242 00:20:33,960 --> 00:20:35,320 Who is he? 243 00:20:35,360 --> 00:20:37,040 His name is Pattirar 244 00:20:37,080 --> 00:20:39,040 He's blabbering 245 00:20:39,080 --> 00:20:41,439 It's Puthirar 246 00:20:42,160 --> 00:20:44,720 - Both are blabbering - You correct them 247 00:20:44,760 --> 00:20:48,400 Both are not correct It's Baana pathirar 248 00:20:48,440 --> 00:20:51,760 He is a spiritual singer 249 00:21:18,960 --> 00:21:23,480 "You'll live! You'll walk! You'll drink! You'll act!" 250 00:21:23,560 --> 00:21:27,919 "When the game comes to an end, you'll give your advice" 251 00:21:28,200 --> 00:21:32,320 "You'll drink and You'll fry your prey" 252 00:21:32,360 --> 00:21:37,080 "Are we the desserts for your hunt?" 253 00:21:37,400 --> 00:21:42,000 "Money has become life" 254 00:21:42,080 --> 00:21:46,120 "Other things are just waste" 255 00:21:46,600 --> 00:21:51,280 "Money has become life" 256 00:21:51,320 --> 00:21:55,360 "Other things are just waste" 257 00:22:26,280 --> 00:22:28,639 MLM - Multi Level Marketing 258 00:22:32,040 --> 00:22:36,600 MLM - This is a Business which involves cheating and forgery 259 00:22:37,280 --> 00:22:39,040 This was my thought as well 260 00:22:39,080 --> 00:22:42,320 My MD questioned me, why you can't change this perception 261 00:22:42,400 --> 00:22:44,680 He trusted me and I believed his words 262 00:22:44,720 --> 00:22:48,040 That belief got me here and my BMW car is parked outside 263 00:22:48,080 --> 00:22:51,280 For those who want to earn money, this is a brilliant job 264 00:22:51,480 --> 00:22:53,640 I needn't tell you how important money is in our life 265 00:22:53,680 --> 00:22:56,960 It has been said by our ancestors for more than 1000 years 266 00:22:57,000 --> 00:22:59,640 A politician understands the vision of the people 267 00:22:59,680 --> 00:23:02,680 and makes use of it to become a wealthy person 268 00:23:02,720 --> 00:23:05,120 An owner, without putting his effort, just makes 269 00:23:05,160 --> 00:23:07,920 use of other efforts to become a wealthy man 270 00:23:08,000 --> 00:23:13,360 A bigger trader, never incurs loss using both these people's effort and is always rich 271 00:23:13,520 --> 00:23:18,360 All we have to do now is follow them and learn from them 272 00:23:18,440 --> 00:23:20,720 So that you can have lot of members in your scheme 273 00:23:20,800 --> 00:23:23,840 According to MLM you've got loads of money at your feet 274 00:23:23,880 --> 00:23:26,280 It's up to you to decide on how to pick it 275 00:23:26,320 --> 00:23:29,960 In India you've got queues everywhere, if you've to beat the queue, then you need Money 276 00:23:30,000 --> 00:23:33,120 Now tell if you're going to stand in a queue or make a queue stand behind you 277 00:23:33,160 --> 00:23:34,160 We'll bring the queue 278 00:23:34,200 --> 00:23:36,160 - What you need to be happy in life? - Money! 279 00:23:36,200 --> 00:23:37,840 What you need for this world to respect you? 280 00:23:37,880 --> 00:23:38,560 Money! 281 00:23:38,600 --> 00:23:40,639 - Can you all do succeed or not? - Yes, we can 282 00:23:43,440 --> 00:23:48,800 Now we'll have platinum Kumar and Diamond Bosco bai explaining the scheme 283 00:23:51,360 --> 00:23:54,479 Midas Touch MLM! What is a Midas touch? 284 00:23:54,560 --> 00:23:58,280 A Persian King named Midas turned anything into gold if he touched it 285 00:23:58,320 --> 00:24:03,439 Likewise in our company, any business we do will turn into gold 286 00:24:03,600 --> 00:24:06,919 Our esteemed new product Magic Pearls 287 00:24:09,760 --> 00:24:14,720 It may look like ordinary, but it's a fully made of a water with medicinal values 288 00:24:14,760 --> 00:24:18,879 This has been exported from a lake in America to India 289 00:24:18,960 --> 00:24:21,800 That lake has been auctioned for 100 billion 290 00:24:21,840 --> 00:24:23,959 This information is published in the internet 291 00:24:24,000 --> 00:24:26,200 This bottle has got 1000 drops of water 292 00:24:26,240 --> 00:24:29,720 Every drop is 1 Rupee, hence the bottle price is 1000 Rupees 293 00:24:30,120 --> 00:24:33,040 During my past I can never stretch my hands straight 294 00:24:33,080 --> 00:24:34,199 It keeps shivering 295 00:24:34,240 --> 00:24:36,960 Then I used to mix a drop of this in water and drank everyday 296 00:24:37,000 --> 00:24:39,920 Now my hands are like fist of iron 297 00:24:42,880 --> 00:24:47,800 One more news, it's been proven that this water can cure cancer 298 00:24:48,880 --> 00:24:50,440 Come...have it 299 00:24:50,600 --> 00:24:52,080 Please give them some fish 300 00:24:52,360 --> 00:24:53,360 Eat well sir 301 00:24:53,400 --> 00:24:55,000 Don't just eat the rice 302 00:24:55,040 --> 00:24:57,240 There are salads and ice creams that side 303 00:24:57,280 --> 00:24:58,000 Yes, dude 304 00:24:58,040 --> 00:25:00,200 If they could feed us like this, then it's definitely a big company 305 00:25:00,240 --> 00:25:02,240 - Will we join? - Yes, let's join 306 00:25:14,000 --> 00:25:14,920 Tell me Kumar bhai 307 00:25:14,960 --> 00:25:17,200 Guru bhai, a girl wants to meet you it seems 308 00:25:17,680 --> 00:25:19,720 Send her after 2 minutes How does she look? 309 00:25:19,760 --> 00:25:22,240 Okay! Looks like a bubbly hen 310 00:25:35,120 --> 00:25:37,639 Sir! I'll come tomorrow 311 00:25:38,440 --> 00:25:40,760 Have to distribute I need some money 312 00:25:40,800 --> 00:25:42,040 Please hurry it 313 00:25:45,640 --> 00:25:47,560 Please hurry it, okay? 314 00:25:49,000 --> 00:25:51,160 Tell me Any doubt in the scheme? 315 00:25:51,240 --> 00:25:54,120 No, sir My name is Banu 316 00:25:54,160 --> 00:25:56,520 I'm coming from Vadamangalam sir 317 00:25:56,760 --> 00:26:01,879 A brother told me, if I attend the meeting, I can get the job 318 00:26:02,040 --> 00:26:05,000 I don't even have money to join this scheme 319 00:26:05,080 --> 00:26:07,480 Any possibilities to get a job in this office? 320 00:26:07,520 --> 00:26:10,360 Sorry! This is MLM office You won't find any job here! 321 00:26:10,400 --> 00:26:11,400 Please sir 322 00:26:11,800 --> 00:26:14,080 My family is really struggling! 323 00:26:14,120 --> 00:26:16,600 It's just my old dad and me 324 00:26:16,680 --> 00:26:21,120 Due to the economic condition, I discontinued BCom in second year 325 00:26:21,240 --> 00:26:23,400 I'll work sincerely sir 326 00:26:25,320 --> 00:26:29,240 Okay! Please come after two days Will give Rs 5000 advance 327 00:26:29,600 --> 00:26:31,480 Dress nicely when you come 328 00:26:33,440 --> 00:26:36,400 Bhai! Banu is going to join our office 329 00:26:36,440 --> 00:26:38,440 Give her 5000 advance 330 00:26:39,480 --> 00:26:40,760 Thank you so much sir 331 00:26:40,800 --> 00:26:43,360 Even without joining work You're giving 5000 advance 332 00:26:43,400 --> 00:26:45,440 You're such a nice person sir 333 00:26:45,480 --> 00:26:47,240 - All the best! - Thank you sir! 334 00:26:47,280 --> 00:26:48,560 See you, sir 335 00:27:06,120 --> 00:27:09,600 Guru bhai! Have given advance to that girl? 336 00:27:09,640 --> 00:27:12,560 Have I done anything without a reason Bosco bhai? 337 00:27:12,640 --> 00:27:17,000 I don't think so Face gets excited when talking about the girl 338 00:27:18,360 --> 00:27:20,879 - How good are the collections? - Not that great! 339 00:27:20,960 --> 00:27:24,040 You asked why advance, right? Only to improve collection 340 00:27:24,760 --> 00:27:27,120 What will that girl do to improve our collection Guru bhai? 341 00:27:27,160 --> 00:27:30,320 My name is Banu, from Vadamangalam 342 00:27:30,400 --> 00:27:32,640 Initially I used to be very reserved 343 00:27:32,680 --> 00:27:36,680 But after listening to MD's speech, I've got some belief in myself 344 00:27:36,800 --> 00:27:39,600 I did hard work I have made 51 people join it 345 00:27:39,640 --> 00:27:45,040 I'm Silver now but I want to become gold, platinum and crown 346 00:27:45,120 --> 00:27:46,080 Thank you 347 00:27:50,640 --> 00:27:52,880 How ma'am? How 51 people in just 3 days? 348 00:27:52,960 --> 00:27:55,480 You should do hard work Do what MD says 349 00:27:55,520 --> 00:28:00,800 Next, our company is introducing paste, oil and soap 350 00:28:01,040 --> 00:28:03,399 This paste costs Rs 200 351 00:28:03,720 --> 00:28:06,920 It's not like other pastes Very minimal use will do 352 00:28:06,960 --> 00:28:09,320 Along with it, we're introducing a tablet 353 00:28:09,360 --> 00:28:11,959 Cost of the tablet is just Rs 2000 354 00:28:12,040 --> 00:28:14,960 It has got the ability to control sugar 355 00:28:17,680 --> 00:28:22,840 Uncle, this one thing is enough! Money will come to your feet 356 00:28:23,000 --> 00:28:26,080 - What, money? - Not now! In the future 357 00:28:26,120 --> 00:28:29,199 All depends whether you are just going to pluck it or grab it as a whole 358 00:28:29,240 --> 00:28:32,680 Magic pearl I'm earning 25000 a month 359 00:28:32,720 --> 00:28:36,240 Since your my relative, I am thinking of joining you 360 00:28:36,280 --> 00:28:37,920 This can cure cancer it seems 361 00:28:37,960 --> 00:28:40,400 They are also studying if it can cure AIDS 362 00:28:40,440 --> 00:28:43,920 Just try attending the meeting You'll completely change 363 00:28:44,840 --> 00:28:48,760 Without joining the 51 people, is it not wrong on our side to lie like this? 364 00:28:48,880 --> 00:28:51,040 It is never wrong You're a motivator 365 00:28:51,080 --> 00:28:53,280 They'll work committed after listening to your speech 366 00:28:53,320 --> 00:28:54,560 Their confidence level will go high 367 00:28:54,600 --> 00:28:56,480 If a girl from a village can do so much, why I can't? 368 00:28:56,520 --> 00:28:58,639 They'd feel this and start working harder 369 00:28:58,680 --> 00:29:00,400 You are so talented sir 370 00:29:00,480 --> 00:29:03,480 Even you Banu Your speech was amazing 371 00:29:10,640 --> 00:29:13,640 This dress suits you a lot Nice selection 372 00:29:13,760 --> 00:29:16,120 Sir, you're lying! 373 00:29:16,480 --> 00:29:18,160 I am serious Banu 374 00:29:20,040 --> 00:29:22,280 You, yourself start organizing meetings 375 00:29:24,480 --> 00:29:27,240 How many of you are new to this? 376 00:29:28,440 --> 00:29:30,280 Who brought you all? 377 00:29:30,360 --> 00:29:31,800 Girl friend...neighbors... 378 00:29:31,880 --> 00:29:35,000 Wrong! God has brought you here 379 00:29:35,120 --> 00:29:36,679 This is God's opportunity! 380 00:29:36,720 --> 00:29:40,520 Sometime back, my earnings in life were just Rs 1500 381 00:29:40,560 --> 00:29:42,679 Rented house Too much of struggles 382 00:29:42,720 --> 00:29:44,400 That's when I met MD 383 00:29:44,480 --> 00:29:46,120 I told him about my worries 384 00:29:46,160 --> 00:29:48,040 That's when he said this word 385 00:29:48,080 --> 00:29:53,040 There is Ambani, Tata Birla and Bill Gates in everyone of you 386 00:29:53,080 --> 00:29:57,320 If you have to realize that, unlock the volcanic energy inside you 387 00:29:57,440 --> 00:29:58,960 Unlock the energy 388 00:29:59,000 --> 00:30:02,280 Strive hard as if there is nobody to win over you 389 00:30:05,600 --> 00:30:08,800 Sir, did I correctly talk on the stage? 390 00:30:08,840 --> 00:30:11,199 - From now on don't talk on the stage - Why sir? 391 00:30:11,240 --> 00:30:14,160 - You might even finish me off - Nothing like that, sir 392 00:30:22,640 --> 00:30:25,400 My name is Royal I'm coming from Canada 393 00:30:25,440 --> 00:30:27,320 I'm 110 years old 394 00:30:27,400 --> 00:30:31,760 After taking this magic pearl, everybody says I look like a 65 year old 395 00:30:33,720 --> 00:30:40,760 You won't believe Even now, young girls are asking me to marry them! 396 00:30:41,080 --> 00:30:43,399 Come, Shanumugam Foreign company 397 00:30:43,880 --> 00:30:46,880 - Totally 400 branches - We've 200 countries all over the world 398 00:30:46,920 --> 00:30:50,280 See how big the office is Foreign type bathrooms 399 00:30:50,320 --> 00:30:53,600 If you buy and eat this magic pearl, all your nervous weakness will go away 400 00:30:53,640 --> 00:30:54,880 All your lost hair will start growing 401 00:30:54,920 --> 00:30:57,160 - Buy 4, get one free - You'll be the in charge for your place 402 00:30:57,200 --> 00:31:00,400 Looks like a villager with a rough and tough moustache 403 00:31:00,480 --> 00:31:02,800 He is the Junior Ambani after shear hard work 404 00:31:02,840 --> 00:31:05,120 Since the last two years, I was a government staff 405 00:31:05,160 --> 00:31:06,680 I attended the MLM meeting 406 00:31:06,720 --> 00:31:10,080 After two months, I gave a cover to my manager, my resignation letter 407 00:31:10,120 --> 00:31:12,520 After opening the cover, he asked if I went mad! 408 00:31:12,560 --> 00:31:14,840 Yes, sir Mad after MLM! 409 00:31:14,920 --> 00:31:17,920 Just like that the MLM madness has to reach you too 410 00:31:18,800 --> 00:31:20,320 2 people at both left and right 411 00:31:20,360 --> 00:31:23,479 Money! Money! Money! 412 00:31:39,480 --> 00:31:41,720 His name is Jeyamohan 413 00:31:42,400 --> 00:31:45,160 He runs an orphanage in the town 414 00:31:45,200 --> 00:31:47,280 Even I was a volunteer there 415 00:31:47,320 --> 00:31:49,120 - Tell me! What should I do? - Nothing much, sir 416 00:31:49,160 --> 00:31:50,320 A small help 417 00:31:50,400 --> 00:31:54,560 Can you adopt 2 or three children and sponsor for their studies? 418 00:31:54,600 --> 00:31:55,639 For sure Banu! 419 00:31:55,720 --> 00:31:58,120 I told you right, He's such a nice man 420 00:31:58,200 --> 00:32:00,920 - Thank you so much, sir - We'll take leave 421 00:32:01,360 --> 00:32:02,959 Your showing too much mercy for her 422 00:32:03,000 --> 00:32:04,280 Showing mercy is not a problem 423 00:32:04,320 --> 00:32:05,879 Think how we can make money out of merciless 424 00:32:05,920 --> 00:32:08,040 If you don't know, see it on the stage tomorrow 425 00:32:14,720 --> 00:32:16,680 Love is like a wall 426 00:32:17,000 --> 00:32:19,360 Mud pots that are thrown will break into pieces 427 00:32:19,400 --> 00:32:21,760 Stones will hurt and bring us down 428 00:32:21,800 --> 00:32:25,440 The dirt thrown upon will create identities and fall off when dried 429 00:32:25,480 --> 00:32:28,320 But! The wall of love will always stand high 430 00:32:28,400 --> 00:32:31,680 In this world, everybody fight and hate each other... 431 00:32:31,720 --> 00:32:34,840 ...for the country, language, religion, caste with unknown reasons 432 00:32:34,920 --> 00:32:37,480 But let us all be loving and caring! 433 00:32:38,000 --> 00:32:41,600 In a world where there is greediness to just earn money 434 00:32:41,680 --> 00:32:44,120 Let us all show, we have concern over the society 435 00:32:44,160 --> 00:32:47,240 That is why, through Midas MLM, we're giving this cheque 436 00:32:55,480 --> 00:32:57,240 - All the best... - Thank you so much sir! 437 00:32:57,280 --> 00:32:59,320 One second, sir Just one Photo! 438 00:32:59,960 --> 00:33:01,520 Banu, come here! 439 00:33:03,160 --> 00:33:04,480 What child? 440 00:33:06,760 --> 00:33:08,120 Okay, come I'll carry you! 441 00:33:32,400 --> 00:33:42,360 "Love is all about emotions How do I express the same?" 442 00:33:42,720 --> 00:33:51,520 "Million questions arises in the breeze But none to find it and feel it" 443 00:33:55,080 --> 00:34:00,280 "There's no way to hide the emotions from your heart" 444 00:34:00,360 --> 00:34:07,840 "The emotions of your heart will find its way out, oh dear beauty!" 445 00:34:21,760 --> 00:34:23,760 After 2 months... 446 00:34:23,800 --> 00:34:26,960 Office rent 200 thousand Meeting conduction charges 600 thousand 447 00:34:27,040 --> 00:34:29,199 - Rent for blazers, 50,000 - You bloody sinners 448 00:34:29,239 --> 00:34:31,639 Asked you guys to stitch 10 blazers Did you listen? 449 00:34:32,400 --> 00:34:35,320 - Okay! How much is the collection? - 9 million 450 00:34:36,679 --> 00:34:38,319 People from this city are total waste! 451 00:34:38,400 --> 00:34:41,480 The commission list we have to give is itself 1.5 million 452 00:34:42,560 --> 00:34:45,120 Tell them we'll give cheques after 15 days 453 00:34:45,159 --> 00:34:46,359 Which bank? 454 00:34:48,080 --> 00:34:49,480 I'll tell you! 455 00:34:50,639 --> 00:34:52,799 You've got the cheque, Balu Work with full energy! 456 00:34:52,840 --> 00:34:55,640 Have given the cheque right, will work hard to bring more customers 457 00:34:55,679 --> 00:34:58,440 - We'll work hard - Congratulations! Congratulations! 458 00:35:02,760 --> 00:35:05,200 Why is that hottie not noticing me? 459 00:35:06,480 --> 00:35:07,600 She is so gorgeous! 460 00:35:07,640 --> 00:35:08,319 New pamphlet 461 00:35:08,360 --> 00:35:10,000 I think she bathes with the magic pearls 462 00:35:10,040 --> 00:35:13,480 Will become silver, then gold, then become the MD and will marry you! 463 00:35:13,520 --> 00:35:15,360 Hello, where is your MD? 464 00:35:15,400 --> 00:35:17,440 - Don't know - When will he come? 465 00:35:18,080 --> 00:35:18,960 Don't know! 466 00:35:19,000 --> 00:35:21,080 - You know where he's gone? - Don't know! 467 00:35:21,120 --> 00:35:23,920 Then for what bloody reason you are sitting here whiling away? 468 00:35:23,960 --> 00:35:24,960 Sir...Sir... 469 00:35:25,040 --> 00:35:26,320 What's the problem? 470 00:35:26,400 --> 00:35:28,000 - Have to see your MD - What is the matter sir? 471 00:35:28,040 --> 00:35:29,600 - Who are you? - I work here! 472 00:35:29,680 --> 00:35:31,399 - MD will come in an hour! - We'll wait 473 00:35:31,440 --> 00:35:32,960 - Please come sir! - Leave me! 474 00:35:33,840 --> 00:35:36,400 Please be seated Sir, please! 475 00:35:36,480 --> 00:35:39,520 However long it takes, today we should meet him for sure! 476 00:35:39,640 --> 00:35:41,240 Kumar, come out soon! 477 00:35:49,760 --> 00:35:51,640 We are waiting at his office only... 478 00:35:52,240 --> 00:35:53,759 He is trying to cheat us 479 00:35:53,800 --> 00:35:56,280 Ask our guys to come soon with their cheques! 480 00:35:56,400 --> 00:36:00,440 I have enquired everywhere There is no such bank called ITITI! 481 00:36:00,520 --> 00:36:02,280 He's given cheque in that name! 482 00:36:02,360 --> 00:36:03,840 We'll enquire about it! 483 00:36:03,880 --> 00:36:08,080 If it's troublesome, will call my uncle, who is a police 484 00:36:12,920 --> 00:36:15,760 They are saying it's a fake cheque Call Guru immediately! 485 00:36:21,400 --> 00:36:22,920 - Tell me - Guru bhai, Problem! 486 00:36:22,960 --> 00:36:23,960 What happened Selvam? 487 00:36:24,000 --> 00:36:25,640 They're telling the cheque we gave is a fake 488 00:36:25,680 --> 00:36:28,799 Stupid! That's what I said and asked you to give it after 15 days 489 00:36:28,840 --> 00:36:31,440 I dated it 15 days later and gave it yesterday itself! 490 00:36:31,520 --> 00:36:35,840 Okay! Pack all the money and give it to Banu! 491 00:36:40,320 --> 00:36:43,160 - Hello - Hello Banu, it's me! 492 00:36:43,200 --> 00:36:46,160 Nothing much! Selvam will give a bag Just bring it to my hotel room 493 00:36:46,240 --> 00:36:48,479 Have to immediately go and pay it in Reserve bank 494 00:37:07,080 --> 00:37:08,600 I sensed it earlier itself 495 00:37:08,640 --> 00:37:10,440 I will finish him today! 496 00:37:12,680 --> 00:37:14,399 They are creating a ruckus here! 497 00:37:14,480 --> 00:37:17,480 Why are you all crowded here? Please go and sit inside 498 00:37:17,560 --> 00:37:19,320 - Who are you? - MD's secretary! 499 00:37:19,360 --> 00:37:21,440 We've come to see that fraud only Running after other's money! 500 00:37:21,480 --> 00:37:22,880 Who are you accusing of a fraud? 501 00:37:22,920 --> 00:37:24,480 She'll not leave this place without getting us into trouble 502 00:37:24,560 --> 00:37:25,680 What do you know about him? 503 00:37:25,720 --> 00:37:27,720 Wait! First let the cash moves out safe 504 00:37:27,760 --> 00:37:30,160 You have any clue on how many people he has helped? 505 00:37:30,200 --> 00:37:31,680 Don't talk rubbish 506 00:37:32,800 --> 00:37:35,560 He just called me He'll come in an hour 507 00:37:35,640 --> 00:37:37,680 Money is not a big deal for him 508 00:37:37,720 --> 00:37:41,319 They just don't know what they're talking Sir, please make way for her 509 00:37:41,360 --> 00:37:43,360 Our MD will come Please wait inside 510 00:37:43,520 --> 00:37:44,520 Please wait inside sir 511 00:37:44,560 --> 00:37:46,960 Listen to madam Our MD will come soon 512 00:37:47,040 --> 00:37:50,279 If he doesn't come today we know what to do 513 00:37:51,160 --> 00:37:53,000 What's this? 514 00:38:03,480 --> 00:38:04,720 Give it to me, Banu 515 00:38:17,560 --> 00:38:19,440 Why do you thank me sir? 516 00:38:19,800 --> 00:38:22,360 Lot of people have come to meet you at our office 517 00:38:22,400 --> 00:38:26,240 They were talking bad about you, I scolded them, they said you are an imposter 518 00:38:26,320 --> 00:38:28,240 There are people in this world 519 00:38:28,280 --> 00:38:29,840 who calls you an imposter 520 00:38:29,880 --> 00:38:32,480 They are right, Banu We are going to fool them 521 00:38:32,560 --> 00:38:36,080 - Don't joke sir - It's no joke, I am a fraudster 522 00:38:36,840 --> 00:38:39,640 - Why sir? - Money! Isn't money important? 523 00:38:39,800 --> 00:38:41,720 Isn't cheating wrong? 524 00:38:41,760 --> 00:38:44,400 Things you do in life without any guilt is never wrong 525 00:38:45,000 --> 00:38:47,120 I thought you were a very good person 526 00:38:47,160 --> 00:38:49,960 You don't understand, Come I'll tell you a short story 527 00:38:50,520 --> 00:38:53,200 I've never explained things to anyone before 528 00:38:53,680 --> 00:38:56,680 I think I like you a lot Sit down 529 00:38:58,320 --> 00:39:03,160 And this story is not to justify myself 530 00:39:03,200 --> 00:39:07,120 The incidents that happened in my life made me realise what life is 531 00:39:08,920 --> 00:39:13,240 About 25 years ago We lived in a slum in Chennai 532 00:39:13,960 --> 00:39:18,160 We were myself, my mom, my dad and my baby sister Charu 533 00:39:18,320 --> 00:39:19,960 We were a happy family 534 00:39:20,000 --> 00:39:22,520 My parents only desire is to educate me 535 00:39:22,560 --> 00:39:25,480 My mom kept saying study well and make us proud 536 00:39:25,600 --> 00:39:29,560 When we go to the doctor, she would encourage me to become a doctor 537 00:39:29,680 --> 00:39:32,799 I taught my parents how to write and sign their names 538 00:39:33,160 --> 00:39:36,600 The day he signed and got his salary My father was very happy 539 00:39:36,640 --> 00:39:40,080 Boozed a lot, he kept saying the Mason was shocked at his signature 540 00:39:45,480 --> 00:39:47,760 As always, one day our slum houses caught fire 541 00:39:47,800 --> 00:39:51,920 Some one came and gave us food and said we can't stay there officially 542 00:39:52,000 --> 00:39:53,680 They told they'll give us a place to stay outside the city 543 00:39:53,720 --> 00:39:56,600 The slum where we lived earlier was bad, But this place was even worse 544 00:39:56,680 --> 00:40:00,399 Since it was far from my school and dad's work place, we lived in a platform 545 00:40:00,440 --> 00:40:02,120 Everyday while returning from school 546 00:40:02,200 --> 00:40:04,600 I see a huge building under constructions in the slum 547 00:40:04,640 --> 00:40:06,839 When I asked mom about that, she said just go and study 548 00:40:06,880 --> 00:40:09,920 One day while I was studying in the platform, there was a sudden noise 549 00:40:10,000 --> 00:40:12,360 Along with that sound, I could hear my mom screaming 550 00:40:12,400 --> 00:40:15,800 When I turned and saw There was a car parked right in front of me 551 00:40:15,880 --> 00:40:17,680 I couldn't hear the voices of my dad and sister 552 00:40:17,760 --> 00:40:20,920 I ran crying, the people around moved the car 553 00:40:20,960 --> 00:40:23,600 Dad and my sister were crushed down 554 00:40:23,680 --> 00:40:25,640 They admitted mom in the hospital 555 00:40:25,720 --> 00:40:28,959 I missed school and was with my mom in the hospital 556 00:40:29,520 --> 00:40:31,360 Next day a lady from the NGO came 557 00:40:31,480 --> 00:40:34,600 She got a sign from mom to get justice for us 558 00:40:35,880 --> 00:40:38,120 There was a news about the accident 559 00:40:38,200 --> 00:40:41,120 She filed a case and said we would get lots of money 560 00:40:41,160 --> 00:40:43,960 But my mom just wanted to make me study well 561 00:40:44,080 --> 00:40:46,960 She consoled my mom and said she would take care of everything 562 00:40:47,040 --> 00:40:50,600 A very good sister She took me to the court 563 00:40:51,720 --> 00:40:55,520 In few minutes few people came They were dressed in black and white 564 00:40:55,600 --> 00:40:58,920 They, that sister and her husband went into a room 565 00:40:59,000 --> 00:41:01,520 I was watching them from outside through the glass 566 00:41:01,600 --> 00:41:03,600 They were talking something 567 00:41:04,480 --> 00:41:07,040 After a while all came out smiling 568 00:41:07,120 --> 00:41:09,560 That sister patted my head, I've talked to them 569 00:41:09,600 --> 00:41:12,360 They'll take care she said and left with a suitcase 570 00:41:12,400 --> 00:41:14,160 I stood there alone in the court 571 00:41:14,200 --> 00:41:17,560 Stood there for a long time not knowing what to do I came to the hospital 572 00:41:17,640 --> 00:41:22,120 I stayed with my mom in the hospital, Mom's condition got worse 573 00:41:23,360 --> 00:41:25,760 For ten days we have to inject mom in her spinal cord 574 00:41:25,840 --> 00:41:28,320 We don't have it here, go and get it from outside the doctor said 575 00:41:28,360 --> 00:41:30,280 I didn't know whom to go and ask for money 576 00:41:30,320 --> 00:41:31,800 My mom would be suffering in pain 577 00:41:31,840 --> 00:41:34,960 The nurse would shout at us saying 'Why are you a pain to me' 578 00:41:35,000 --> 00:41:37,680 Doctor would come and see us with students 579 00:41:37,840 --> 00:41:40,080 Doctor would conduct classes there 580 00:41:40,200 --> 00:41:44,399 One sister asked 'She is in such a bad condition, why haven't we treated her yet' 581 00:41:44,440 --> 00:41:46,280 The doctor said 'we don't have medicines here' 582 00:41:46,360 --> 00:41:47,880 That sister questioned in english 583 00:41:50,920 --> 00:41:52,440 I didn't understand anything then 584 00:41:52,520 --> 00:41:56,520 He said, 'Learn from the poor, and earn from the rich' 585 00:41:57,400 --> 00:42:00,560 Not able to pay for the injection, one day my mom died 586 00:42:00,760 --> 00:42:03,280 I had no money to bury her At last they got a sign from me 587 00:42:03,320 --> 00:42:06,000 Stating that my mom was an orphan dead body 588 00:42:06,080 --> 00:42:09,759 My studies helped me only to sign that form 589 00:42:10,840 --> 00:42:13,600 In the cemetery I sat crying 590 00:42:13,680 --> 00:42:17,640 Then the undertaker asked why I was crying 591 00:42:17,680 --> 00:42:19,319 I told him my story how I was cheated 592 00:42:19,360 --> 00:42:22,480 Don't think the one who cheated as your enemy In some way he's your master 593 00:42:22,560 --> 00:42:25,279 Because he has given you a craft to make your living 594 00:42:25,360 --> 00:42:27,480 I cried for few days and became silent 595 00:42:27,560 --> 00:42:29,560 Hunger! I was always hungry 596 00:42:29,640 --> 00:42:32,319 I thought why me, everyone had their own reasons 597 00:42:32,360 --> 00:42:34,400 The car driver questioned if the platform is for sleeping 598 00:42:34,440 --> 00:42:35,680 Doctor said no medicines 599 00:42:35,720 --> 00:42:37,359 They were putting the blame on others 600 00:42:37,440 --> 00:42:39,120 We can't change any of these 601 00:42:39,200 --> 00:42:40,960 But we can escape from this 602 00:42:41,040 --> 00:42:42,920 By making a lot of money 603 00:42:43,080 --> 00:42:46,000 How to earn money? I was told it was by working hard 604 00:42:46,080 --> 00:42:48,720 I worked around the clock Around 16-18 hours 605 00:42:48,800 --> 00:42:53,080 You should have seen me then, running around, nothing happened 606 00:42:53,120 --> 00:42:54,799 After a while I understood 607 00:42:54,920 --> 00:42:57,080 Working hard would never make us rich 608 00:42:57,160 --> 00:42:59,480 But taking others earning will make us rich 609 00:42:59,560 --> 00:43:01,120 Then I saw a game 610 00:43:01,320 --> 00:43:03,320 In 3 biscuits one would have Rajini's photo 611 00:43:03,440 --> 00:43:06,680 If you find it correctly you'll get your money doubled 612 00:43:06,760 --> 00:43:08,960 I started playing I lost all my money 613 00:43:09,040 --> 00:43:11,000 A few kept winning 614 00:43:11,040 --> 00:43:12,560 I started noticing them 615 00:43:12,600 --> 00:43:14,600 I followed them when the game got over 616 00:43:14,640 --> 00:43:16,480 They shared the money among them 617 00:43:16,560 --> 00:43:18,920 The winner and the player were all the same 618 00:43:18,960 --> 00:43:20,560 The people playing with them are the fools 619 00:43:20,600 --> 00:43:23,279 I got furious I was about to go and question them 620 00:43:23,360 --> 00:43:26,720 Then I remembered the words of the mortician 621 00:43:26,840 --> 00:43:29,400 That second I decided what I was going to do 622 00:43:29,520 --> 00:43:31,280 Then no one could stop me 623 00:43:31,320 --> 00:43:35,080 If we could do anything if we had money Then why shouldn't I do anything to earn it 624 00:43:35,160 --> 00:43:38,839 Money is my language, money is my caste Money is my religion 625 00:43:39,720 --> 00:43:44,240 But for someone's mistake, Isn't fooling others wrong, right? 626 00:43:44,320 --> 00:43:47,800 Isn't life about sharing and caring among us 627 00:43:48,160 --> 00:43:51,240 You are a good person Please don't do like this 628 00:43:51,320 --> 00:43:55,920 No Banu, what this society did to us is what we give back to it 629 00:43:56,320 --> 00:43:58,680 If we live rightly We can go to heaven after death 630 00:43:58,760 --> 00:44:01,440 Being bad, we can live a life in heaven before death 631 00:44:01,480 --> 00:44:05,520 So don't confuse yourself and you are my partner in this business 632 00:44:17,080 --> 00:44:19,560 And don't feel that I cheated you 633 00:44:19,640 --> 00:44:21,240 I am a master to you in a way 634 00:44:21,400 --> 00:44:24,600 I've thought you a craft to make a living 635 00:44:38,880 --> 00:44:41,560 Money - Printed Weapon 636 00:45:15,360 --> 00:45:17,200 Master, I have a thought 637 00:45:17,240 --> 00:45:21,240 This white attire, gives us the spirit to cheat other people, right? 638 00:45:21,320 --> 00:45:23,120 Tell the details about the party 639 00:45:23,160 --> 00:45:25,080 Big shot, a government officer 640 00:45:25,160 --> 00:45:26,879 But he is a fool 641 00:45:27,040 --> 00:45:31,279 - Then tell - 4 Kgs...a very rare piece 642 00:45:31,840 --> 00:45:33,360 The luck is with you 643 00:45:34,240 --> 00:45:37,959 - Is it, such a big demand for a snake? - Don't call it a snake 644 00:45:38,040 --> 00:45:40,000 Please don't use that word while we talk over the phone 645 00:45:40,040 --> 00:45:43,120 - Then how - Shall we name it? 646 00:45:43,840 --> 00:45:45,720 Let's name it as Ajith(Tamil Hero) 647 00:45:45,800 --> 00:45:47,800 Muniraj, catch him! 648 00:45:58,360 --> 00:45:59,800 Escape from here! 649 00:46:00,040 --> 00:46:01,800 Don't let them escape 650 00:46:02,920 --> 00:46:04,640 Go! Go forward 651 00:46:05,120 --> 00:46:06,080 Stop! 652 00:46:06,320 --> 00:46:08,120 Go back Back! 653 00:46:10,920 --> 00:46:12,080 Hey, Guru! 654 00:46:12,160 --> 00:46:14,960 We'll take care of him later, Move the car let's get away first 655 00:46:30,160 --> 00:46:30,960 Stop! 656 00:46:31,000 --> 00:46:33,720 Take as much share you need Please don't file a case sir 657 00:46:33,760 --> 00:46:34,920 Move man 658 00:46:37,560 --> 00:46:38,920 Take a photo 659 00:46:52,440 --> 00:46:54,680 Good morning Quickly start the car 660 00:46:58,880 --> 00:47:02,880 Today in the newspaper there is a news about Gandhi Babu 661 00:47:02,920 --> 00:47:05,200 They have arrested him in the Kundhambakkam police station 662 00:47:05,240 --> 00:47:08,120 Get the number and call that inspector quickly 663 00:47:11,120 --> 00:47:14,319 - Sathish, what happened? - Checked the file, confirmed sir 664 00:47:14,360 --> 00:47:16,360 I've got the SI number 665 00:47:20,640 --> 00:47:23,120 I'm assistant commissioner Jeyaprakasham from Chennai 666 00:47:23,160 --> 00:47:24,879 You've arrested Gandhi Babu in the snake case 667 00:47:24,960 --> 00:47:26,960 Yeah sir, but his name is Raja 668 00:47:27,040 --> 00:47:28,759 He has many names Now where is he? 669 00:47:28,840 --> 00:47:30,680 He's in the veranda sir 670 00:47:30,720 --> 00:47:34,120 Isolate him and put him in the lock up 671 00:47:34,160 --> 00:47:36,399 Disconnect his phone, don't let him talk to anyone 672 00:47:36,480 --> 00:47:37,880 And switch on the fax 673 00:47:37,920 --> 00:47:39,560 Check if he is there first 674 00:47:48,720 --> 00:47:50,520 - Has any fax come? - It's coming sir 675 00:47:50,600 --> 00:47:52,160 Here is all that has come 676 00:48:08,080 --> 00:48:08,840 Is this all? 677 00:48:08,880 --> 00:48:10,440 No sir, the paper is finished, I'll go and get some 678 00:48:10,480 --> 00:48:12,200 What do you mean? 679 00:48:18,000 --> 00:48:18,960 Sir 680 00:48:21,280 --> 00:48:22,680 Please get up 681 00:48:41,440 --> 00:48:46,960 The big con man Gandhi Babu was arrested yesterday by Kundhambakkam police 682 00:48:47,000 --> 00:48:50,520 Today he is being produced in court for investigation 683 00:48:57,680 --> 00:48:59,879 Press don't come close 684 00:49:00,160 --> 00:49:02,200 You destroyed my family 685 00:49:02,280 --> 00:49:05,360 - Leave him to me, sir - Move away 686 00:49:07,640 --> 00:49:11,200 Press please be silent, we've arrested him, let the investigation get over 687 00:49:11,280 --> 00:49:14,280 Once the investigation is over I'll meet you personally 688 00:49:14,360 --> 00:49:16,080 I'll talk to the PP 689 00:49:16,400 --> 00:49:18,120 AC had told me, that's why 690 00:49:20,880 --> 00:49:22,160 Move 691 00:49:25,440 --> 00:49:28,360 - Gandhi Babu - Get up 692 00:49:31,320 --> 00:49:34,240 Who named you Gandhi Babu? 693 00:49:34,280 --> 00:49:37,440 To live a life of honesty my parents named me so 694 00:49:38,480 --> 00:49:39,960 That's right 695 00:49:45,920 --> 00:49:49,680 The memo from the police for 7 days enquiry is being accepted 696 00:49:50,000 --> 00:49:55,200 Once in 2 days the accused lawyer can meet him for an hour 697 00:49:55,280 --> 00:49:59,480 You must give him appearance, he should be handed back in the same appearance 698 00:49:59,520 --> 00:50:02,160 You should not beat or hurt him 699 00:50:15,760 --> 00:50:19,200 What is your history and geography? Why did you do all this? 700 00:50:19,280 --> 00:50:21,280 I have a story to tell, why I did all this 701 00:50:21,360 --> 00:50:24,920 If I say, you will say those who commit crimes will all have a reason 702 00:50:25,000 --> 00:50:26,520 Why waste our time 703 00:50:26,600 --> 00:50:28,279 I need money So I did it, that's it 704 00:50:28,360 --> 00:50:30,880 Ok, where have you kept the money? 705 00:50:31,360 --> 00:50:35,320 Sir, only those who fear about the future will save the money 706 00:50:35,440 --> 00:50:36,920 I never had that fear 707 00:50:39,040 --> 00:50:40,560 Come by this side 708 00:50:42,120 --> 00:50:43,120 A bit close 709 00:51:01,480 --> 00:51:04,640 Why do you want all this money by cheating all these people? 710 00:51:04,720 --> 00:51:07,560 Don't we need money to go and visit the temple in VIP queue? 711 00:51:07,600 --> 00:51:09,880 Nowadays, even if we make films on brother-sister and... 712 00:51:09,920 --> 00:51:12,440 ...mother-son relationship, they call it cliched 713 00:51:13,000 --> 00:51:17,680 The only thing that never becomes a cliche...it's money 714 00:51:20,080 --> 00:51:23,520 This is the very first time in my service, I'm seeing a horrible con man 715 00:51:23,600 --> 00:51:25,680 - Sir, I'm a nice man - You...? 716 00:51:25,760 --> 00:51:28,120 Sir, there is a huge difference between 717 00:51:28,160 --> 00:51:30,759 Becoming rich from being poor and becoming poor from being rich 718 00:51:30,800 --> 00:51:34,560 Even I have photographed images of giving away sewing machine and spectacles in Lions club 719 00:51:34,600 --> 00:51:37,279 I want to be a good rich man Is this bad? 720 00:51:37,320 --> 00:51:39,280 Have you thought about the people you have cheated 721 00:51:39,320 --> 00:51:41,600 How many people would've got cheated Such a big sin 722 00:51:41,680 --> 00:51:44,000 If you feel bad for a Chicken, you can never eat fried chicken 723 00:51:44,080 --> 00:51:46,160 And I never went in search of anybody to cheat 724 00:51:46,240 --> 00:51:48,520 I gave a chance to people who were ready to be cheated 725 00:51:48,560 --> 00:51:51,840 If you ask me, you should never file a case for such things 726 00:51:52,640 --> 00:51:53,799 Yes, sir! 727 00:51:54,520 --> 00:51:58,720 In elections, they promise to change Tamil Nadu like Singapore and they win 728 00:51:58,800 --> 00:52:01,400 Even after 5 years, Tamil Nadu remains Tamil Nadu 729 00:52:01,440 --> 00:52:02,800 They've cheated us, right? 730 00:52:02,840 --> 00:52:03,760 Yes 731 00:52:03,800 --> 00:52:07,000 Can you file a case against them saying they've cheated us? 732 00:52:10,800 --> 00:52:14,200 Cheating and getting cheated is all nature 733 00:52:27,520 --> 00:52:30,000 Got wet too much? Should get dried? 734 00:52:30,040 --> 00:52:31,440 Will dry then! 735 00:53:02,160 --> 00:53:06,000 - What, is he telling anything? - No sir, not even opening his mouth 736 00:53:13,680 --> 00:53:15,440 Where have you kept the money? 737 00:53:15,600 --> 00:53:18,600 If you don't tell us, you'll be sentenced to imprisonment for life 738 00:53:18,680 --> 00:53:21,879 Sir, you can hit me Kill me 739 00:53:21,960 --> 00:53:23,920 But can never punish me 740 00:53:24,000 --> 00:53:24,960 The reason is... 741 00:53:25,280 --> 00:53:28,040 I am neither poor nor a fool 742 00:53:28,120 --> 00:53:30,359 Why are you so mad after money? 743 00:53:30,400 --> 00:53:33,880 Sir, have you ever felt starvation? 744 00:53:33,920 --> 00:53:36,200 Everything will be there in this world But have you... 745 00:53:36,280 --> 00:53:38,400 ...lived a life which has got nothing expect yourself? 746 00:53:38,480 --> 00:53:41,720 Pain, anger, grief and loneliness the hunger gives 747 00:53:41,840 --> 00:53:44,880 The thought, why is it happening only to me? 748 00:53:45,080 --> 00:53:49,240 There is nobody in the world This is a horrible world 749 00:53:49,960 --> 00:53:54,800 Have you ever lived a life, where you can do whatever you want to survive? 750 00:53:55,280 --> 00:53:58,280 Have you signed a form stating that your mother is an orphan dead body... 751 00:53:58,320 --> 00:54:00,920 ...just because of not having money to cremate her? 752 00:54:07,520 --> 00:54:08,960 Please drink the tea 753 00:54:09,040 --> 00:54:11,800 Sir, are you thinking about him? 754 00:54:11,880 --> 00:54:13,400 Why is he like an animal sir? 755 00:54:13,480 --> 00:54:16,440 Just like the imbalance the nature creates? 756 00:54:17,080 --> 00:54:19,200 Man also loses it 757 00:54:25,560 --> 00:54:27,840 Brother, please move a little and lie down 758 00:54:34,760 --> 00:54:37,160 Brother, your enquiries won't make him talk 759 00:54:37,320 --> 00:54:39,720 There is a separate enquiry for that I'll make him talk 760 00:54:39,760 --> 00:54:41,160 Have a look at my experience 761 00:54:41,200 --> 00:54:42,080 See that! 762 00:54:45,680 --> 00:54:47,279 Get up, dear! 763 00:54:48,600 --> 00:54:51,400 Why do you do have to die, getting hurt like this? 764 00:54:51,720 --> 00:54:53,359 You resemble my son 765 00:54:53,800 --> 00:54:56,120 Why do you have to go through all this torture? 766 00:54:57,840 --> 00:54:59,080 Want to eat? 767 00:55:00,120 --> 00:55:02,279 The food cooked by your mother 768 00:55:02,480 --> 00:55:06,320 Brother, please tell where is the money and your gangs are 769 00:55:07,360 --> 00:55:09,520 I will get you released 770 00:55:10,560 --> 00:55:12,440 - Please tell me - Go away bitch! 771 00:55:13,080 --> 00:55:14,480 What?! 772 00:55:14,840 --> 00:55:16,720 Go away bitch! 773 00:55:21,600 --> 00:55:24,640 He sort of talked I'll somehow make him talk 774 00:55:24,720 --> 00:55:26,439 We heard your experience! 775 00:55:39,120 --> 00:55:40,560 - Greetings brother! - Come, Selvam 776 00:55:40,600 --> 00:55:41,400 I have spoken 777 00:55:41,440 --> 00:55:43,960 No problem, food will be delivered on time to him! 778 00:55:47,080 --> 00:55:48,360 - Thanks bro! - That's alright 779 00:55:48,400 --> 00:55:49,520 See you later 780 00:55:53,520 --> 00:55:54,640 Greetings, lawyer! 781 00:55:54,720 --> 00:55:57,279 - Please get him bail - Don't worry brother 782 00:55:57,320 --> 00:55:59,240 With all the money, we can buy the law 783 00:55:59,280 --> 00:56:01,000 Don't worry I'll take care 784 00:56:01,080 --> 00:56:02,600 That's okay How long you expect me to? 785 00:56:02,680 --> 00:56:04,600 Please be a little patient Minister PA is in the line 786 00:56:04,680 --> 00:56:07,160 - I can't talk to all those you ask me to - No sir, one moment 787 00:56:07,200 --> 00:56:09,839 Whatever it is, let's speak in the court 788 00:56:10,080 --> 00:56:12,040 Government is like an ocean 789 00:56:12,080 --> 00:56:14,440 Who will get to know if we drink a jug of water from the ocean? 790 00:56:14,520 --> 00:56:16,400 You do it! I'll take care 791 00:56:16,880 --> 00:56:19,240 Selva, come Sit down 792 00:56:19,400 --> 00:56:21,320 Who's family should be shattered? 793 00:56:21,360 --> 00:56:23,800 Nothing much brother Gandhi Babu has to be released 794 00:56:23,880 --> 00:56:26,520 That police man is torturing a lot If you can... 795 00:56:38,200 --> 00:56:40,640 The Con-Man Ghandhi Babu Case hearing starts today 796 00:56:41,000 --> 00:56:43,640 - Greetings big boss! - Please finish this off quickly! 797 00:56:43,680 --> 00:56:44,960 We'll finish it off next week 798 00:56:45,000 --> 00:56:47,280 - Brother Mani! - Greetings, sir 799 00:56:47,360 --> 00:56:48,720 Today it's my hearing 800 00:56:48,800 --> 00:56:51,040 Please ask the public prosecutor to underplay it 801 00:56:51,120 --> 00:56:52,600 Will give you a big amount? 802 00:56:53,240 --> 00:56:54,720 Do you know him? 803 00:56:54,960 --> 00:56:58,080 Promised a loan of 50 million He got 500 thousand and cheated me 804 00:56:58,120 --> 00:57:00,520 - Your honor...! - How did you believe him? 805 00:57:00,560 --> 00:57:02,320 He said Reserve bank governor was his uncle 806 00:57:02,360 --> 00:57:03,640 Then why you didn't get the loan? 807 00:57:03,720 --> 00:57:05,759 Only after getting cheated, came to know that the 808 00:57:05,800 --> 00:57:08,720 Reserve bank governor is a sikh and he's in Punjab 809 00:57:09,200 --> 00:57:10,520 Your honor! 810 00:57:14,760 --> 00:57:17,040 Tell me, what he told to cheat you 811 00:57:17,160 --> 00:57:18,240 Lilliput! 812 00:57:19,760 --> 00:57:22,720 - Lilliput? That means? - Man, just the size of a thumb 813 00:57:22,760 --> 00:57:24,400 Man in size of a thumb? 814 00:57:24,480 --> 00:57:26,640 In the same way I also got surprised and cheated 815 00:57:27,320 --> 00:57:29,200 Have you heard of Elves? 816 00:57:29,240 --> 00:57:32,160 Even Today, the caves where they lived are at the Poonoor hills 817 00:57:32,240 --> 00:57:35,879 Have got half of their heir Wonder of the world 818 00:57:35,920 --> 00:57:38,000 Somebody has gone to the backyard in the morning 819 00:57:38,080 --> 00:57:39,960 Something was seen jumping from plants to plants 820 00:57:40,000 --> 00:57:42,640 A deep look into what it was, Lilliput!!! 821 00:57:42,680 --> 00:57:44,319 Spreaded his dhoti and caught it! 822 00:57:44,360 --> 00:57:47,200 He's kept it in his fridge, because sunlight is harmful to it 823 00:57:47,280 --> 00:57:50,880 He doesn't know the value of the Lilliput Quoted it for just 10 million 824 00:57:50,960 --> 00:57:54,000 But the original value is 40 billion 825 00:57:54,920 --> 00:57:59,120 If we somehow buy the Lilliput, we can buy half of Pondicherry 826 00:57:59,200 --> 00:58:00,640 40 billion? 827 00:58:03,560 --> 00:58:07,680 I am seeing him only now after swindling my 5 million 828 00:58:08,840 --> 00:58:10,760 He said it's an elephant pearl 829 00:58:10,840 --> 00:58:14,680 You can find it in one out of every 1000 elephants 830 00:58:14,760 --> 00:58:17,320 It attracts women with its power 831 00:58:17,360 --> 00:58:20,200 Do you need this attraction at this age? 832 00:58:25,280 --> 00:58:27,640 What advocate? Judge doesn't seem to give a damn about you 833 00:58:27,720 --> 00:58:29,319 Will you properly conduct the case? 834 00:58:29,360 --> 00:58:33,520 Leader! According to this case, what happens inside the court doesn't matter at all 835 00:58:33,560 --> 00:58:36,240 What happens outside the court? That matters 836 00:58:38,560 --> 00:58:40,600 120 page charge sheet file in court against the con man Gandhi Babu 837 00:58:40,640 --> 00:58:43,279 Tipu Sultan's sword Worth 5200 million 838 00:58:43,320 --> 00:58:46,640 Emaan Noor diamond is second best to Kohinoor diamond 839 00:58:46,680 --> 00:58:50,839 There is an idol in Palani mandir of Tamil Nadu worth 499.9 million 840 00:59:02,520 --> 00:59:05,440 For all the crime that's been reported of you, what is your answer? 841 00:59:05,480 --> 00:59:08,080 Police had got my version by hitting and torturing me 842 00:59:08,160 --> 00:59:09,920 I don't know who these people are 843 00:59:11,480 --> 00:59:15,520 The way in which the case moves, we'll definitely not get the money back 844 00:59:15,560 --> 00:59:17,279 I'll immediately go and see Varadhan! 845 00:59:17,320 --> 00:59:18,800 Sekhar, let's go 846 00:59:19,800 --> 00:59:21,520 What happened to that Moola Badhran issue? 847 00:59:21,600 --> 00:59:23,640 Leader solved it Soon we'll get the payment 848 00:59:23,720 --> 00:59:25,399 Who is Varadhan here? 849 00:59:25,520 --> 00:59:27,360 - Want some tea? - No, thanks 850 00:59:27,880 --> 00:59:31,640 - Thilaga, Thilaga - It's okay if not there 851 00:59:32,560 --> 00:59:34,240 Tell me sir How can I help you? 852 00:59:34,280 --> 00:59:36,760 He came and met me 4 years before 853 00:59:49,760 --> 00:59:51,680 Even the eggs are worth thousands! 854 00:59:51,720 --> 00:59:54,919 - Just the fat in it is worth a million - The bird wings worth a fortune 855 00:59:55,000 --> 00:59:56,520 Its wings also get exported 856 00:59:56,600 --> 00:59:59,080 Keep watching TV like this Our family will grow wisely 857 00:59:59,120 --> 01:00:01,440 People are into Ostrich business... 858 01:00:02,880 --> 01:00:04,000 Move aside 859 01:00:04,200 --> 01:00:06,879 How long can we wait outside? Will you get the money or not? 860 01:00:06,920 --> 01:00:08,480 We will for sure get the money 861 01:00:08,520 --> 01:00:09,720 Wait for sometime 862 01:00:09,840 --> 01:00:12,120 Why are you pushing like this? 863 01:00:12,880 --> 01:00:15,400 Please come in line up Please come in line up 864 01:00:29,000 --> 01:00:30,880 In the district of Perundurai... 865 01:00:30,920 --> 01:00:35,280 Kushi Ostrich farm industrialist Muthu on the run after cheating millions of money 866 01:00:35,320 --> 01:00:38,480 2 special police forces on wide search 867 01:00:44,040 --> 01:00:46,600 As a woman I have been brainless A man you are 868 01:00:46,640 --> 01:00:47,600 You've also been stupid 869 01:00:47,680 --> 01:00:49,319 I already knew these fellows were a fraud 870 01:00:49,360 --> 01:00:51,880 Will anybody believe if the bird was worth millions? 871 01:00:51,960 --> 01:00:53,880 I told by then itself, these people were fraud 872 01:00:53,920 --> 01:00:58,240 The Ostrich industrialists being arrested near Erode, Tirupur district 873 01:00:58,320 --> 01:01:02,560 A special report on the stranded Ostriches 874 01:01:10,200 --> 01:01:12,480 - Why have you not filed a case? - Not possible 875 01:01:12,520 --> 01:01:14,240 All the documents are in my name 876 01:01:14,320 --> 01:01:16,040 Shall I finish him in the prison? 877 01:01:16,080 --> 01:01:18,319 Do anything to him I want my money back... 878 01:01:18,360 --> 01:01:22,600 Because of him, I have lost all my money and dignity 879 01:01:22,680 --> 01:01:27,120 Now trying to escape from police and have not even seen my family 880 01:01:27,160 --> 01:01:28,080 Don't worry 881 01:01:28,120 --> 01:01:31,680 Will somehow get the money Don't worry when I'm there 882 01:01:31,760 --> 01:01:34,680 - Useless fellow, where did you go? - To the house! 883 01:01:34,720 --> 01:01:36,720 Why didn't you pick up the phone? 884 01:01:37,240 --> 01:01:41,319 Sorry brother! You called when I was... That's why couldn't answer 885 01:01:43,120 --> 01:01:43,839 Sorry!! 886 01:01:43,920 --> 01:01:46,640 Talking to me in English? You fool! 887 01:01:52,120 --> 01:01:54,080 Gandhi Babu case gets Interesting! 888 01:02:10,720 --> 01:02:13,799 Cheated! Cheated! Cheated! 889 01:02:14,560 --> 01:02:16,520 The Gandhi Babu case judgment today 890 01:02:55,920 --> 01:02:57,280 Greetings sir! 891 01:02:58,520 --> 01:03:02,120 See the money I believed in has saved me! 892 01:03:02,920 --> 01:03:05,120 You've decided only money is important in life 893 01:03:05,200 --> 01:03:07,600 When one day you realize money is not everything 894 01:03:07,720 --> 01:03:10,040 What will you do for all your wrong doings? 895 01:03:10,200 --> 01:03:12,799 Stop kidding sir Nothing like that will happen 896 01:03:37,640 --> 01:03:40,879 Come to the party tonight See you there 897 01:03:41,120 --> 01:03:43,200 Selvam, verdict has favored us 898 01:03:43,280 --> 01:03:45,800 - Partner - One minute, Babu itself has come! 899 01:03:47,560 --> 01:03:50,320 - Thanks partner - I'll go to the advocate 900 01:03:50,400 --> 01:03:52,560 He's on the line Talk to him 901 01:03:53,720 --> 01:03:55,879 - Selvam - I'm waiting outside 902 01:04:17,800 --> 01:04:19,400 Thilaga, take his phone away 903 01:04:19,480 --> 01:04:21,440 Who are you all? 904 01:04:33,600 --> 01:04:36,680 - Get down! - Using rowdies to take me down? 905 01:04:39,840 --> 01:04:41,760 Take him down and start the show! 906 01:04:41,800 --> 01:04:43,320 Hit him and break him 907 01:04:43,400 --> 01:04:45,320 Don't worry, my boys will take care of him 908 01:04:45,360 --> 01:04:48,120 The way we hit, he should give away all the money here itself 909 01:04:53,320 --> 01:04:54,840 Hey, you come! 910 01:05:10,760 --> 01:05:12,000 You come, dude 911 01:05:16,280 --> 01:05:18,760 A small issue! Will finish it and call you 912 01:05:19,680 --> 01:05:22,759 How much ever we hit him, he's not opening his mouth 913 01:05:23,600 --> 01:05:25,040 Bring him inside! 914 01:05:25,160 --> 01:05:28,279 He thought I'm a police man? Will just file a case, hit him and then let him go 915 01:05:28,320 --> 01:05:29,760 Make him lie there! 916 01:05:29,960 --> 01:05:32,520 Place the head between the machine 917 01:05:34,400 --> 01:05:40,160 If you don't tell us the truth, Your heads will be crushed! 918 01:05:42,200 --> 01:05:45,640 I have the money! Will give it! 919 01:05:52,880 --> 01:05:54,520 Brother, his phone is ringing! 920 01:05:54,600 --> 01:05:57,560 Put it in loudspeaker and keep it near his ears 921 01:05:57,640 --> 01:05:59,200 There is a phone call from Selvam, talk! 922 01:05:59,240 --> 01:06:01,600 Phone got cut immediately When asked the advocate, he said he left 923 01:06:01,640 --> 01:06:05,400 Went inside the court searching for you Been waiting for 45mins, where are you? 924 01:06:05,480 --> 01:06:08,160 Perundurai party has kidnapped me 925 01:06:08,960 --> 01:06:11,200 Settle him the money Selvam 926 01:06:11,880 --> 01:06:15,560 You are important, we can give the money But only if you tell, we can get the money 927 01:06:15,600 --> 01:06:17,520 I'll tell everybody through phone 928 01:06:17,560 --> 01:06:19,520 You start collecting the money 929 01:06:23,240 --> 01:06:27,399 Money will be ready before 5 p.m You can drop me and take the money 930 01:06:27,520 --> 01:06:31,759 Both of you go get the money and call me Then we'll relieve him 931 01:06:31,840 --> 01:06:33,920 - Okay boss - Come, let's go! 932 01:06:36,040 --> 01:06:37,080 Talk! 933 01:06:49,960 --> 01:06:51,360 Careful with the money 934 01:07:23,200 --> 01:07:26,560 If he had not opened his mouth in 2 mins, he would've died 935 01:07:30,200 --> 01:07:32,799 Nothing to worry, I'll bring 100 people to the gathering 936 01:07:34,480 --> 01:07:36,440 Brother, Vallimuthu is calling! 937 01:07:37,880 --> 01:07:41,520 Brother, it's getting delayed Money hasn't come, what do we do? 938 01:07:41,560 --> 01:07:43,799 Be patient...wait for another half an hour 939 01:07:43,840 --> 01:07:44,640 Okay, brother 940 01:07:53,960 --> 01:07:57,680 - Brother, his man has called - Put it in loudspeaker 941 01:07:58,760 --> 01:07:59,920 Talk! 942 01:08:02,400 --> 01:08:04,440 Sorry Guru! Got delayed 943 01:08:04,520 --> 01:08:07,680 We've got all the money Lots of hard earned money 944 01:08:07,720 --> 01:08:10,200 I asked Kumar if we could just run away... 945 01:08:10,280 --> 01:08:13,400 Cheating the Master would be wrong, he said 946 01:08:15,080 --> 01:08:18,720 Commiting a mistake without feeling guilty is fine, I said 947 01:08:18,840 --> 01:08:20,560 He said okay 948 01:08:22,080 --> 01:08:25,040 If somebody cheated you, don't think him as your enemy 949 01:08:25,080 --> 01:08:26,640 In some way he's your Master 950 01:08:26,720 --> 01:08:30,240 Because, you used to say, he's given us a way to live this life 951 01:08:30,319 --> 01:08:33,279 For how many days will you be the Master for others? 952 01:08:33,319 --> 01:08:35,799 This time we'll be your Masters... 953 01:08:43,520 --> 01:08:46,120 Are you trying to cheat me like other... 954 01:08:52,399 --> 01:08:57,040 Hey! Wait! Listen to me for a minute and then do whatever you want 955 01:08:57,120 --> 01:08:58,920 - Let's listen to him bro - What's it? 956 01:08:58,960 --> 01:09:02,000 They have run away with the money, boss has asked us to come back 957 01:09:04,720 --> 01:09:07,840 You still have kept him alive Kill him! 958 01:09:08,160 --> 01:09:09,800 Bash him to death 959 01:09:13,880 --> 01:09:17,480 The value of my next project is 1000 million 960 01:09:17,520 --> 01:09:19,320 I'll give you 500 million 961 01:09:19,840 --> 01:09:21,480 Will you kill him? 962 01:09:27,200 --> 01:09:29,840 Boss, could have informed me, it's a new shirt! 963 01:09:29,880 --> 01:09:32,080 Go and wash it with acid 964 01:09:34,720 --> 01:09:36,960 I did as you said 965 01:09:37,000 --> 01:09:40,040 Like you cheat others if you try to cheat me... 966 01:09:40,080 --> 01:09:42,519 I'll find and kill you 967 01:09:42,560 --> 01:09:46,040 Even if you dream of cheating, get up and better ask sorry right away 968 01:09:54,360 --> 01:09:56,320 His men easily ran away with the money 969 01:09:58,680 --> 01:10:00,320 He's gone all feeble by the hitting 970 01:10:00,360 --> 01:10:02,360 Thilaga! We must admit him to the hospital 971 01:10:02,400 --> 01:10:05,040 If we take him, we might get in to trouble, ask if he has anyone 972 01:10:05,080 --> 01:10:07,000 Is there any trustworthy person you know? 973 01:10:07,040 --> 01:10:12,040 Till day all he had was money, now he doesn't even have that, useless fellow 974 01:10:18,640 --> 01:10:22,120 'A person like you who does anything for money' 975 01:10:22,440 --> 01:10:24,879 'If you are in his hands, just think about it' 976 01:10:27,240 --> 01:10:29,120 New Journey 977 01:10:32,440 --> 01:10:34,719 Whatever it might be he is talented, bro! 978 01:10:34,760 --> 01:10:37,640 - He has cheated so many - All that is just child's play 979 01:10:37,680 --> 01:10:40,160 You have to be daring enough to get into the play 980 01:10:42,200 --> 01:10:45,519 Look at the person at the bus stop Cheat him and get 100 rupees 981 01:10:45,560 --> 01:10:47,280 Dude, stop the car 982 01:10:47,320 --> 01:10:50,320 This is nothing, I'll get 100 rupees in 2 minutes 983 01:10:55,360 --> 01:11:01,480 Sir, I've been pickpocket, give me a 100 rupees, I'll send it when I reach home 984 01:11:02,840 --> 01:11:03,560 Please sir 985 01:11:03,600 --> 01:11:05,280 How many of you have come like this? 986 01:11:05,360 --> 01:11:06,360 Go, I won't help! 987 01:11:06,400 --> 01:11:08,599 Looks like a piglet and comes asking for money 988 01:11:10,720 --> 01:11:12,800 You asked him for money saying you were pick pocketed 989 01:11:12,840 --> 01:11:14,080 - Did he give you money? - No 990 01:11:14,160 --> 01:11:15,639 - What's that in your hand? - Watch 991 01:11:15,720 --> 01:11:17,160 - How much does it cost? - 150 992 01:11:17,200 --> 01:11:18,519 Go do as I say 993 01:11:19,560 --> 01:11:21,000 Seems like he won't leave 994 01:11:21,040 --> 01:11:23,720 Sir, look at this watch Singapore watch! 995 01:11:24,080 --> 01:11:26,360 The cost is 5000 There is a golden needle inside 996 01:11:26,560 --> 01:11:30,640 Keep this and give me 500, when I return your money you can give it back 997 01:11:30,960 --> 01:11:33,360 I can't give 500 I'll only give 400 998 01:11:33,400 --> 01:11:34,679 That's ok sir 999 01:11:37,080 --> 01:11:38,920 - Here - Thank you, sir 1000 01:11:39,880 --> 01:11:41,080 Super dude 1001 01:11:42,280 --> 01:11:46,200 To cheat someone, we shouldn't expect mercy 1002 01:11:46,400 --> 01:11:48,639 We should tingle his greed! 1003 01:11:49,080 --> 01:11:50,400 Good strategy 1004 01:11:51,160 --> 01:11:52,760 Bye! 1005 01:11:56,520 --> 01:11:59,520 Hello Bhai! What are you doing? 1006 01:11:59,880 --> 01:12:02,560 I work for a very big company 1007 01:12:02,600 --> 01:12:03,880 5 start hotel it is 1008 01:12:04,880 --> 01:12:08,520 I am doing really good 1009 01:12:09,120 --> 01:12:11,840 Boss, did you notice only 'hello' is Tamil? 1010 01:12:11,920 --> 01:12:13,600 The rest is Hindi 1011 01:12:17,560 --> 01:12:20,400 Friends, do what you can for the Kovai conference 1012 01:12:21,320 --> 01:12:24,240 - People's money for the people - Thanks 1013 01:12:25,000 --> 01:12:26,600 They just don't keep quiet 1014 01:12:26,680 --> 01:12:29,160 Always doing something revolutionary 1015 01:12:29,280 --> 01:12:30,880 What is communism and capitalism? 1016 01:12:30,920 --> 01:12:33,640 A worker can exist only if there is an owner, that is capitalism 1017 01:12:33,680 --> 01:12:36,160 A owner can exist only if there is a worker, that is communism 1018 01:12:36,200 --> 01:12:39,120 - So, communist are the good people - That depends on where you are 1019 01:12:39,160 --> 01:12:41,040 Are we communist or a capitalist? 1020 01:12:42,120 --> 01:12:44,120 We are communists trying to become capitalists 1021 01:12:44,160 --> 01:12:47,320 Let that be, how are we going to do the 1000 million act and when? 1022 01:12:47,360 --> 01:12:51,240 To do that we at least need 1 million investment, do you have it? 1023 01:12:54,400 --> 01:12:56,480 You drooped for just 1 million 1024 01:12:56,800 --> 01:12:59,360 If I had that money, I would have owned a petty shop... 1025 01:12:59,440 --> 01:13:02,799 ...near the wine shop and happily had a drink every hour 1026 01:13:03,840 --> 01:13:05,560 Bro, I've an idea! 1027 01:13:05,720 --> 01:13:09,880 We have got him right, why not we do a small act to make the 1 million? 1028 01:13:09,960 --> 01:13:12,120 Good strategy! Good strategy! 1029 01:13:12,200 --> 01:13:14,120 We need 200 thousands to do that 1030 01:13:14,240 --> 01:13:16,679 If I had that, in Koyambedu market... 1031 01:13:18,080 --> 01:13:21,680 - How much do you have? - 5000 and that too for the fuel 1032 01:13:23,520 --> 01:13:25,600 - Where are we now? - Dindivanam Bypass 1033 01:13:25,640 --> 01:13:27,240 Ok, let's go to the town 1034 01:13:35,360 --> 01:13:37,920 - Where are we going? - Go straight, I'll tell you 1035 01:13:41,360 --> 01:13:42,839 Stop the car to the left 1036 01:13:42,960 --> 01:13:46,320 Like a customer go and get a business card from that jewellers 1037 01:13:54,400 --> 01:13:56,040 Are we going to rob the jewellers? 1038 01:13:56,680 --> 01:13:58,920 Robbing and killing for money is foolishness 1039 01:13:58,960 --> 01:14:02,320 There are 1000 ways to earn money Let me teach you one in it 1040 01:14:02,400 --> 01:14:04,440 Take the vehicle to a printing press 1041 01:14:05,520 --> 01:14:06,720 Gaja print this soon 1042 01:14:06,800 --> 01:14:09,520 Started already This looks totally new 1043 01:14:15,600 --> 01:14:18,000 Take this and put it around the villages in Dindivanam 1044 01:14:18,040 --> 01:14:18,600 Why? 1045 01:14:18,640 --> 01:14:20,760 If asked to count the leaves, why will you take up the job counting the heads? 1046 01:14:20,800 --> 01:14:23,840 Commemorating Akshaya Tritiya, at half the price of gold in KR jewelery 1047 01:14:23,880 --> 01:14:26,200 Why are you doing all this? 1048 01:14:26,240 --> 01:14:29,280 I'll tell you later, first book two omni's in the name of the jewellers 1049 01:14:30,360 --> 01:14:31,719 You go and give the notice 1050 01:14:31,760 --> 01:14:34,840 If we do this properly, the police won't catch us, the owner will be in trouble 1051 01:14:34,880 --> 01:14:37,560 Before the police nears us we can get on to the next act 1052 01:14:37,640 --> 01:14:41,520 If the plan works out correctly, tomorrow by dawn we'll have a few millions 1053 01:14:49,440 --> 01:14:50,599 I've called the owner 1054 01:14:50,640 --> 01:14:52,600 Among you, who will speak bad words? 1055 01:14:58,920 --> 01:14:59,800 Hello 1056 01:15:00,400 --> 01:15:03,200 (swearing words) 1057 01:15:05,680 --> 01:15:07,560 He hang up I'll call again 1058 01:15:13,600 --> 01:15:14,720 Who are you? 1059 01:15:20,240 --> 01:15:22,120 - Switch off? - He has switched it off 1060 01:15:24,520 --> 01:15:25,640 Here take this 1061 01:15:31,000 --> 01:15:33,400 Hey, who are you? Get out! 1062 01:15:33,480 --> 01:15:34,879 Is this a Bar? 1063 01:15:34,960 --> 01:15:36,280 I'll just have a peg 1064 01:15:36,320 --> 01:15:40,240 If you don't listen to me, I'll kill you Do you know who I'm? I am from Madurai 1065 01:15:40,280 --> 01:15:43,880 Bro! I am also from Madurai Come have a drink 1066 01:15:43,960 --> 01:15:46,000 - You too from Madurai? - Yeah, bro 1067 01:15:46,080 --> 01:15:50,480 - Today it is a bit cold, right? - If you have a drink, it would be alright 1068 01:15:53,640 --> 01:15:56,520 Only a Madurai guy will have the heart to share his drink 1069 01:15:56,560 --> 01:15:58,840 Making others happy is what Madurai people do 1070 01:15:58,920 --> 01:16:00,200 Want another glass? 1071 01:16:00,280 --> 01:16:02,559 When has a Madurai guy stopped with one glass? 1072 01:16:02,640 --> 01:16:04,240 That's enough! 1073 01:16:09,960 --> 01:16:12,440 - Is that enough? - Don't pour water, I'll just drink it 1074 01:16:12,480 --> 01:16:14,719 Has ever somebody from Madurai has mixed water? 1075 01:16:14,800 --> 01:16:17,160 Madurai guy will never mix water and drink! 1076 01:16:29,080 --> 01:16:30,600 - Come - Go! 1077 01:16:30,680 --> 01:16:33,640 I'm strict in my duty 1078 01:16:35,040 --> 01:16:38,720 If a Madurai guy gives us a drink, feels like I'm riding a horse... 1079 01:16:42,880 --> 01:16:45,000 Midnight 12 'o' clock 1080 01:16:45,040 --> 01:16:46,880 The jewellers had asked for car at 12 1081 01:16:46,920 --> 01:16:49,040 Welcome! The owner is waiting only for you 1082 01:16:49,080 --> 01:16:50,240 Go this way 1083 01:16:54,160 --> 01:16:57,080 - I've tied them up, take care - Get in the car 1084 01:17:00,480 --> 01:17:01,599 Early morning 4 'o' clock 1085 01:17:01,640 --> 01:17:03,840 With great difficult I came here by milk van 1086 01:17:05,520 --> 01:17:08,280 This is the shop giving gold for half the price, right? 1087 01:17:08,320 --> 01:17:11,200 Go inside 1088 01:17:11,520 --> 01:17:13,160 Is this the shop that gave notice? 1089 01:17:13,240 --> 01:17:15,440 Stand by the side, give way for others 1090 01:17:15,480 --> 01:17:17,120 Come this side 1091 01:17:19,240 --> 01:17:21,840 KR Jeweller's! This is the shop sister 1092 01:17:21,960 --> 01:17:23,520 Stand properly 1093 01:17:24,800 --> 01:17:27,320 - Gold at half price at this shop, right? - Yeah, this shop only 1094 01:17:27,360 --> 01:17:28,480 Please come 1095 01:17:29,920 --> 01:17:32,760 - Did you see the crowd? - Stand in line 1096 01:17:32,800 --> 01:17:35,480 Go back! 1097 01:17:40,160 --> 01:17:41,800 Go that side 1098 01:17:42,320 --> 01:17:44,160 Come inside soon! 1099 01:17:45,760 --> 01:17:47,800 Boss come! I can't control them 1100 01:17:50,640 --> 01:17:53,160 The token car is here Get your tokens soon 1101 01:17:53,240 --> 01:17:56,599 Keep a change of 500, only if you have the token you can buy the jewels 1102 01:17:56,680 --> 01:17:58,840 Come in a line, please have the change 1103 01:18:01,880 --> 01:18:03,280 No change! Have 2 tokens! 1104 01:18:04,160 --> 01:18:06,920 No change, get it while buying the jewels from the owner 1105 01:18:06,960 --> 01:18:08,320 Come quick 1106 01:18:08,800 --> 01:18:10,720 Keep the token carefully Or they won't let you in 1107 01:18:10,800 --> 01:18:12,400 Everyone will get a token 1108 01:18:13,040 --> 01:18:14,400 Where can I stand? 1109 01:18:18,560 --> 01:18:21,920 Are we fools standing here since early morning? Go back! 1110 01:18:22,040 --> 01:18:24,920 Stand in the line 1111 01:18:28,760 --> 01:18:30,600 Next 1112 01:18:30,640 --> 01:18:32,360 Come in a line 1113 01:18:36,840 --> 01:18:39,040 Boss, the police are here 1114 01:18:39,080 --> 01:18:42,680 Thilaga, don't run away fearing police Do as I say! 1115 01:18:45,520 --> 01:18:47,600 - Come here - Sir 1116 01:18:47,640 --> 01:18:49,840 - Who are you? - The KR jewellery security sir 1117 01:18:49,880 --> 01:18:52,040 KR jewelers? Why so much of public crowd here? 1118 01:18:52,080 --> 01:18:53,760 There is an offer of gold for half the price 1119 01:18:53,800 --> 01:18:56,000 Our KR jeweller's owner? He never informed me 1120 01:18:56,040 --> 01:18:58,160 Don't you know you have to get police permission... 1121 01:18:58,200 --> 01:19:01,120 ...if you have such a big crowd creating public nuisance? 1122 01:19:01,160 --> 01:19:03,400 Whatever you do it you have to do it by the rules 1123 01:19:03,840 --> 01:19:05,560 We'll abide it, sir Here take this, sir 1124 01:19:05,600 --> 01:19:06,600 - Got it? - Okay, sir 1125 01:19:06,720 --> 01:19:10,000 Send 10 tokens to the police station 1126 01:19:10,080 --> 01:19:11,800 I'll take care of the rest 1127 01:19:12,080 --> 01:19:13,160 Line up 1128 01:19:13,240 --> 01:19:14,480 There are few good people still 1129 01:19:14,600 --> 01:19:17,160 They are laundering the black money 1130 01:19:17,200 --> 01:19:21,599 Sir, KR jeweler's in the north bazaar road have put an offer 1131 01:19:21,640 --> 01:19:24,160 There is an uncontrollable amount of public crowd 1132 01:19:24,200 --> 01:19:26,800 Our patrol is there to control them 1133 01:19:26,920 --> 01:19:28,400 What are you going to buy, Kanaga? 1134 01:19:28,480 --> 01:19:31,400 I'm planning to buy a pair of bangles with the chit fund savings 1135 01:19:31,600 --> 01:19:33,840 It is very crowded Can I get a token or not? 1136 01:19:34,120 --> 01:19:37,440 I think owner is selling out and going back to Rajasthan 1137 01:19:37,760 --> 01:19:39,880 Boss, can you get me a token 1138 01:19:41,840 --> 01:19:44,040 - It costs 2000 - Not a problem, I'll give it! 1139 01:19:44,120 --> 01:19:45,080 Then okay... 1140 01:19:45,320 --> 01:19:48,400 Coffee! Coffee! 5 Rupee! 1141 01:19:54,280 --> 01:19:58,719 Go! Go! Keep the line! 1142 01:19:59,080 --> 01:20:01,960 Don't be greedy Everyone will get it 1143 01:20:05,960 --> 01:20:07,800 Such a big rush in our shop? 1144 01:20:09,000 --> 01:20:11,520 Give some way I work in this shop 1145 01:20:15,000 --> 01:20:16,600 Why is there so much crowd here? 1146 01:20:16,640 --> 01:20:19,200 Won't there be crowd if you get an offer for buying gold half the price? 1147 01:20:19,280 --> 01:20:22,160 Over the night, owner has done such a big thing? 1148 01:20:24,840 --> 01:20:27,640 He has switched off the cellphone Let me try the landline... 1149 01:20:28,560 --> 01:20:30,640 No, in the morning itself? 1150 01:20:35,200 --> 01:20:37,639 - Hello, I'm Hari - You, what's it? 1151 01:20:37,720 --> 01:20:40,920 There is a big crowd at our shop Come quickly 1152 01:20:40,960 --> 01:20:43,200 Why have you given an offer like this all of a sudden? 1153 01:20:43,280 --> 01:20:44,240 He cut the call 1154 01:20:52,760 --> 01:20:53,920 Owner has started 1155 01:20:53,960 --> 01:20:55,880 Then you immediately go wait in the by-pass 1156 01:20:55,920 --> 01:20:57,760 Thilaga, close the counter and leave 1157 01:20:57,840 --> 01:20:59,840 There are only few left We'll finish and leave 1158 01:20:59,920 --> 01:21:02,320 In the place of money, we should eat jail rice, is it okay? 1159 01:21:02,560 --> 01:21:05,200 Sir! Tokens got over... 1160 01:21:08,080 --> 01:21:10,200 If you make way, we can get a new set 1161 01:21:10,280 --> 01:21:13,280 The token is over, so give way they'll be back soon 1162 01:21:14,400 --> 01:21:16,839 Cooperating with the shop staff is our duty 1163 01:21:17,880 --> 01:21:19,480 The owner is here 1164 01:21:20,520 --> 01:21:23,720 With all this crowd, looks like all the jewels will be sold off today itself 1165 01:21:23,760 --> 01:21:26,160 Owner is here Give way... 1166 01:21:26,800 --> 01:21:29,560 Owner! The minute you said about the half price gold offer 1167 01:21:29,600 --> 01:21:31,000 Uncontrollable crowd has turned out 1168 01:21:31,040 --> 01:21:33,400 - Gold at half the price? - Yeah, it is said in your poster! 1169 01:21:33,440 --> 01:21:34,759 I never made a notice! 1170 01:21:34,880 --> 01:21:36,360 Never made an offer! 1171 01:21:36,400 --> 01:21:40,519 If owner has done something wrong, he can never escape the clutches of the law 1172 01:21:41,320 --> 01:21:42,559 We have done it 1173 01:21:42,600 --> 01:21:44,480 Every one here? Can we leave? 1174 01:21:50,560 --> 01:21:51,960 How dare you wake up a Madurai guy? 1175 01:21:52,040 --> 01:21:53,040 Get up! 1176 01:21:53,520 --> 01:21:56,720 The shop is being robbed and you're sleeping here 1177 01:22:03,240 --> 01:22:05,160 Is there a place you don't know in Tamil Nadu? 1178 01:22:05,200 --> 01:22:06,519 How do you find such places? 1179 01:22:06,560 --> 01:22:09,400 Why have you bought us to this worn out place for a lodge? 1180 01:22:09,440 --> 01:22:11,960 Police will search for people like us only in a lodge, so shut up and come 1181 01:22:12,000 --> 01:22:16,160 You'll leave tomorrow, right? If anyone sees and tells my owner, I'll be fired 1182 01:22:24,240 --> 01:22:27,160 They've given 100 rupee notes It's irritating to count 1183 01:22:28,560 --> 01:22:30,880 Thilaga, hold it! 1184 01:22:49,920 --> 01:22:51,120 You rock boss 1185 01:22:51,800 --> 01:22:54,680 In just a blink of any eye, what all magic you do! 1186 01:22:54,720 --> 01:22:56,920 You tell boss We'll do anything 1187 01:22:57,000 --> 01:23:00,000 Hey, he is no different from us 1188 01:23:00,600 --> 01:23:04,840 He is my brother! My Brother! 1189 01:23:25,680 --> 01:23:29,080 'All the happiness you get from money you cheated and earned' 1190 01:23:29,160 --> 01:23:31,960 'The same money will chase you down one day' 1191 01:23:37,360 --> 01:23:38,920 Guru, this is Babu talking 1192 01:23:39,400 --> 01:23:41,799 Where did you go? Selvam who took the money is missing? 1193 01:23:41,880 --> 01:23:42,920 Not able to catch you also 1194 01:23:42,960 --> 01:23:46,480 Selvam and Kumar have taken it all and made us fools 1195 01:23:46,760 --> 01:23:48,160 Now, I'm totally zero 1196 01:23:48,320 --> 01:23:49,880 I'm still in the control of that gang 1197 01:23:49,960 --> 01:23:51,560 Where are you now? Shall I send some men? 1198 01:23:51,600 --> 01:23:55,800 No Guru, I've fooled many This gang in no big deal! 1199 01:23:56,120 --> 01:23:58,840 I've planned it! I'll escape in 2 days... 1200 01:23:59,160 --> 01:24:00,480 Can you do me a favor? 1201 01:24:01,240 --> 01:24:04,480 Can you arrange a place where I can be alone for a few days? 1202 01:24:04,880 --> 01:24:07,960 That's no problem I have a land in the foothills of Rasimalai! 1203 01:24:08,840 --> 01:24:10,400 - Go there - Thanks, Guru 1204 01:24:18,280 --> 01:24:21,920 Boss, you look fresh, seems like you've planned for the 1 million act 1205 01:24:23,240 --> 01:24:26,240 I've done it, but I can't be coming with you this time 1206 01:24:27,840 --> 01:24:31,000 If the party sees me, everything will be spoilt I know that party already 1207 01:24:31,080 --> 01:24:35,880 We'll finish it, you just give the idea don't make a big deal of it 1208 01:24:37,720 --> 01:24:40,560 In Ramanathapuram, there is a Grocery shop Chettiar 1209 01:24:41,360 --> 01:24:44,679 Chettiar, a rare material of 4 Kgs is there 1210 01:24:44,720 --> 01:24:47,360 Our investment is just 1 million 1211 01:24:47,720 --> 01:24:50,480 The returns are 200 million 1212 01:24:51,120 --> 01:24:52,760 You've made it 1 million 1213 01:24:54,840 --> 01:24:56,760 What are you thinking about? 1214 01:24:56,800 --> 01:24:58,760 Nothing... We'll do it 1215 01:24:58,840 --> 01:25:01,080 I'll talk to my partner And then we can buy the snake 1216 01:25:01,120 --> 01:25:03,519 - Don't call it a snake - Then? 1217 01:25:03,680 --> 01:25:05,440 Shall we give it a name? 1218 01:25:05,520 --> 01:25:07,200 How about MGR? 1219 01:25:07,520 --> 01:25:08,880 That's old... Rajini? 1220 01:25:08,920 --> 01:25:11,640 - Shall we keep it as Rajini? - Sure thing 1221 01:25:11,680 --> 01:25:14,560 Tomorrow come at 10, we'll finish the Rajini deal 1222 01:25:14,600 --> 01:25:17,400 - Happiness Chettiar - Happy! Happy! 1223 01:25:18,040 --> 01:25:19,840 You're on time 1224 01:25:20,920 --> 01:25:23,200 These 2 are my partners 1225 01:25:23,560 --> 01:25:26,840 Crime inspector of Ramanathapuram He's the SI 1226 01:25:27,360 --> 01:25:30,160 Tell them about your Rajini 1227 01:25:30,760 --> 01:25:32,080 Catch them! 1228 01:25:32,720 --> 01:25:35,760 Naming a snake You fools! 1229 01:25:43,200 --> 01:25:45,360 Rajini! Rajini! Bash them sir 1230 01:25:45,400 --> 01:25:48,400 Leave it, Chettiar, we've arrested them We'll get back your money 1231 01:25:48,440 --> 01:25:51,759 You've just arrested Rajini Vijay is still freely roaming around 1232 01:25:51,800 --> 01:25:53,040 Where is he? 1233 01:25:58,480 --> 01:26:00,839 I'm coming home from Tirupur 1234 01:26:00,960 --> 01:26:02,360 I'll call when I reach 1235 01:26:06,720 --> 01:26:08,080 He looks familiar 1236 01:26:09,680 --> 01:26:11,720 You're that MLM guy, right? - No 1237 01:26:11,760 --> 01:26:12,920 I know you well 1238 01:26:13,400 --> 01:26:15,400 I know you're the guy who fooled us 1239 01:26:15,480 --> 01:26:16,639 I was searching for you 1240 01:26:16,800 --> 01:26:19,320 Why are you hitting him? He did nothing to you 1241 01:26:19,360 --> 01:26:20,799 Why are you doing too much? 1242 01:26:20,840 --> 01:26:22,960 Hey! Stop! Wherever you go I won't leave you 1243 01:26:23,040 --> 01:26:24,640 Thirupur 28 KM 1244 01:26:31,600 --> 01:26:35,520 Your son is earning Why don't you take rest? 1245 01:26:35,880 --> 01:26:39,520 We should eat from what we earn! There lies our dignity! 1246 01:26:40,880 --> 01:26:43,480 Bro, you look familiar 1247 01:26:46,160 --> 01:26:49,480 Have you come on TV? You look familiar 1248 01:26:50,160 --> 01:26:51,599 Do stop the vehicle 1249 01:27:00,320 --> 01:27:02,880 - Give me a glass and water packet - 10 rupees 1250 01:27:17,320 --> 01:27:22,360 The MLM guy who fooled us is drinking in the wine shop 1251 01:27:22,560 --> 01:27:23,960 Come quickly! 1252 01:27:31,320 --> 01:27:33,160 Dude, where is he? 1253 01:27:34,440 --> 01:27:37,759 Bash him! Kill him! 1254 01:27:39,520 --> 01:27:42,760 I got humiliated by my relatives because of you, idiot 1255 01:27:42,920 --> 01:27:46,440 Leave it! He has fainted He might die! 1256 01:27:55,280 --> 01:27:56,360 Look there 1257 01:27:56,480 --> 01:27:58,360 He has fooled us by acting has got fainted 1258 01:27:58,440 --> 01:28:00,400 Didn't I tell he is a big fraud? 1259 01:28:00,440 --> 01:28:02,599 We shouldn't leave him like this Should break his legs! 1260 01:28:02,680 --> 01:28:06,120 Only then he won't be go to another city and cheat people also there 1261 01:28:06,400 --> 01:28:10,040 If I see you around Tirupur, I'll bash you to death 1262 01:28:10,120 --> 01:28:11,760 That would become a public problem 1263 01:28:11,800 --> 01:28:14,560 It's public problem only if we hit him here, let's see where he goes 1264 01:28:14,600 --> 01:28:16,800 We should not leave him dude Get on 1265 01:28:18,560 --> 01:28:21,360 Who are you? Get out 1266 01:28:21,440 --> 01:28:24,000 I keep telling you Where are you going man? 1267 01:28:25,920 --> 01:28:27,520 Banu! Baa... 1268 01:28:42,840 --> 01:28:46,040 Lie down, it's nothing! You'll get well soon... 1269 01:29:00,760 --> 01:29:02,720 For real you don't have any anger on me? 1270 01:29:02,760 --> 01:29:04,200 Uh...No 1271 01:29:06,320 --> 01:29:10,280 If I was in your place I would let him die there itself 1272 01:29:14,720 --> 01:29:17,880 When you cheated, it was shocking for me 1273 01:29:18,640 --> 01:29:22,520 When I thought about it, felt it wasn't just your mistake 1274 01:29:23,480 --> 01:29:27,000 The incidents in your life had made you think so 1275 01:29:27,120 --> 01:29:29,559 If someone had saved your mother that day... 1276 01:29:29,640 --> 01:29:32,960 you wouldn't have got the thought that money is everything 1277 01:29:37,000 --> 01:29:39,280 In a few days, my dad also died 1278 01:29:39,800 --> 01:29:42,120 Then saw your news in the paper 1279 01:29:42,280 --> 01:29:44,759 I never thought I'll see you like this 1280 01:29:46,280 --> 01:29:50,400 Daily...I'll pray for you also to God! 1281 01:31:14,680 --> 01:31:16,360 - All the best - Thank you very much, sir 1282 01:31:16,440 --> 01:31:18,280 Will send him off, sir 1283 01:31:31,920 --> 01:31:33,160 Banu? 1284 01:31:35,800 --> 01:31:39,280 Where to go? What to do? I don't know anything 1285 01:31:39,600 --> 01:31:42,680 I can't even understand if I've changed... 1286 01:31:43,360 --> 01:31:46,120 When I'm with you I have no thought 1287 01:31:46,200 --> 01:31:49,120 I feel like, I'm in the warmth of my mother 1288 01:31:50,000 --> 01:31:51,320 If you're interested... 1289 01:31:53,520 --> 01:31:55,080 ...will you marry me? 1290 01:32:46,000 --> 01:32:51,720 "A fresh new Sky glares at me" 1291 01:32:51,800 --> 01:32:57,600 "The first drop of rain that touches my body" 1292 01:32:57,680 --> 01:33:03,360 "Purifies me and Transforms me" 1293 01:33:03,440 --> 01:33:09,040 "In the path of love" 1294 01:33:09,360 --> 01:33:14,880 "That resets life back to a clean slate" 1295 01:33:20,880 --> 01:33:26,320 "The love paints the sky with new colours" 1296 01:33:58,040 --> 01:34:03,760 "The glittering moon light that slithers in to the house" 1297 01:34:03,800 --> 01:34:09,200 "Merging with your beautiful face Keeps me deeply intoxicated" 1298 01:34:09,440 --> 01:34:15,240 "The hardships that I go through, when it fetches money" 1299 01:34:15,320 --> 01:34:20,920 "Affects you... my heart skips a beat" 1300 01:34:21,080 --> 01:34:26,760 "Perplexed if its reality or not" 1301 01:34:26,840 --> 01:34:32,600 "My time travel with your thoughts" 1302 01:34:32,680 --> 01:34:38,240 "A fresh new Sky glares at me" 1303 01:34:38,320 --> 01:34:43,960 "The first drop of rain that touches my body" 1304 01:34:55,600 --> 01:34:58,160 "In a world solely for us" 1305 01:34:58,360 --> 01:35:07,160 "The seeds of love that we sowed is growing as a plant of life" 1306 01:35:07,200 --> 01:35:12,800 "Like the sound of life that echoes in a mother's womb" 1307 01:35:12,960 --> 01:35:18,560 "The sound of love echoes at our heart With a soulful beating" 1308 01:35:18,640 --> 01:35:30,000 "Let this beautiful moments Cherish for eternity" 1309 01:35:30,240 --> 01:35:35,840 "A fresh new Sky glares at me" 1310 01:35:35,920 --> 01:35:41,480 "The first drop of rain that touches my body" 1311 01:35:41,560 --> 01:35:47,360 "Purifies me and Transforms me" 1312 01:35:47,440 --> 01:35:52,839 "In the path of love" 1313 01:35:53,520 --> 01:35:59,680 "That resets life back to a clean slate" 1314 01:36:05,080 --> 01:36:10,760 "The love paints the sky with new colours" 1315 01:36:33,280 --> 01:36:36,240 The baby is healthy You are the one who is weak 1316 01:36:36,280 --> 01:36:38,240 Are you feeding her well? 1317 01:36:38,280 --> 01:36:41,280 Doctor! She never eats like a small kid she's very adamant 1318 01:36:41,320 --> 01:36:43,360 After trying, I've become weak 1319 01:36:44,880 --> 01:36:47,560 Don't worry! Delivery will happen before September 5th 1320 01:36:47,640 --> 01:36:51,080 If there is pain or bleeding in the meantime, come immediately 1321 01:37:00,640 --> 01:37:03,320 - Will you come to the main bus stand? - Yeah sure, sit down 1322 01:37:10,000 --> 01:37:11,720 Auto! Auto! 1323 01:37:15,520 --> 01:37:17,800 Boss, I saw him 1324 01:37:29,960 --> 01:37:32,040 You think we'll leave you if you hide at some foothills... 1325 01:37:32,080 --> 01:37:34,160 ...after trapping us to the police? 1326 01:37:34,200 --> 01:37:37,320 Catch him guys Hold him tight, push him down 1327 01:37:43,440 --> 01:37:44,320 Dear... 1328 01:37:50,680 --> 01:37:51,880 Dear... 1329 01:38:10,560 --> 01:38:11,560 Dear! 1330 01:38:13,960 --> 01:38:16,360 Why did you come here? It's rocky out here! 1331 01:38:16,400 --> 01:38:18,320 I heard some noise 1332 01:38:18,400 --> 01:38:21,240 They are my friends I'll be back! You go! 1333 01:38:22,440 --> 01:38:26,120 Come soon, got to cook for all Have to go to the shop 1334 01:38:26,200 --> 01:38:27,519 Yes, we'll go 1335 01:38:38,160 --> 01:38:42,639 Showing all your tricks to me itself I told you, I'll find and kill you, right? 1336 01:38:42,720 --> 01:38:46,560 Bro, I didn't have a project for 1000 million that day, I lied 1337 01:38:46,600 --> 01:38:48,880 I didn't know a way to escape from you, I escaped 1338 01:38:48,920 --> 01:38:50,320 Lies Full of lies! 1339 01:38:50,360 --> 01:38:51,719 Having settled down with a girl... 1340 01:38:51,760 --> 01:38:54,000 If you don't give the money, I'll kill you and your wife here itself 1341 01:38:54,080 --> 01:38:57,000 Thilaga...Thilaga...Thilaga 1342 01:38:57,520 --> 01:39:01,000 Please ask him to come back I've that project today 1343 01:39:01,040 --> 01:39:03,519 Please tell him not to do anything to my wife 1344 01:39:03,600 --> 01:39:06,800 Tell him, bro Please bro! 1345 01:39:06,920 --> 01:39:08,320 Thilaga, stop! 1346 01:39:14,240 --> 01:39:17,200 Very nice food sister Feels like staying here itself 1347 01:39:17,280 --> 01:39:18,480 Please do, brother 1348 01:39:18,600 --> 01:39:20,360 You have a big heart So you said 1349 01:39:20,400 --> 01:39:22,480 My friend hasn't said a word... 1350 01:39:27,520 --> 01:39:29,920 The sky, moon and the stars 1351 01:39:30,000 --> 01:39:33,280 It's been so long since I've seen all this, right? 1352 01:39:37,400 --> 01:39:38,799 Buffalos! 1353 01:39:40,080 --> 01:39:42,960 Dear, who are they? 1354 01:39:44,000 --> 01:39:45,000 People I know! 1355 01:39:46,000 --> 01:39:48,960 Why have they come? How do they know this place? 1356 01:39:49,440 --> 01:39:53,440 They have come asking for help, I would have to go with them for few days 1357 01:39:56,200 --> 01:39:59,960 - What's this? - Are you going to start again? 1358 01:40:00,720 --> 01:40:03,680 - They have come asking for help - You're lying 1359 01:40:05,640 --> 01:40:08,680 Are you going to leave me alone at this point? 1360 01:40:21,240 --> 01:40:22,679 See you 1361 01:40:27,280 --> 01:40:31,759 Thilaga, you stay back Sister will need help, take care of her 1362 01:40:31,840 --> 01:40:32,800 Let's go 1363 01:40:45,640 --> 01:40:47,680 You know why I've kept him there, right? 1364 01:40:48,280 --> 01:40:50,280 If you fool around... 1365 01:40:50,880 --> 01:40:52,840 Just one phone call 1366 01:40:53,360 --> 01:40:55,440 He'll slit her! 1367 01:41:05,280 --> 01:41:07,400 We've reached Madurai What are you going to do? 1368 01:41:07,480 --> 01:41:10,120 First! Just book a cottage at some corner of the city 1369 01:41:10,200 --> 01:41:11,599 Then I'll tell you the plan 1370 01:41:13,680 --> 01:41:16,000 - Banu, can you hear me? - Yes, I can hear you! 1371 01:41:16,040 --> 01:41:18,240 There is no problem, right? If not, go to the hospital 1372 01:41:18,360 --> 01:41:21,360 - When will you come? - I'll be back soon Banu 1373 01:41:21,840 --> 01:41:23,240 Come back soon 1374 01:41:35,360 --> 01:41:36,559 Hey, give the phone back! 1375 01:41:36,600 --> 01:41:39,480 From now on, whatever you do, one of our guys should be with you! 1376 01:41:39,520 --> 01:41:40,360 Throw it 1377 01:41:41,320 --> 01:41:43,080 The money you asked for 1378 01:41:50,280 --> 01:41:52,240 - Give me water - Careful, brother 1379 01:41:52,280 --> 01:41:53,960 Here your phone 1380 01:42:10,360 --> 01:42:12,679 Now tell me, what are we going to do? 1381 01:42:14,000 --> 01:42:15,080 Rice pulling 1382 01:42:15,440 --> 01:42:17,240 Iridium (A) Rice pulling 1383 01:42:17,440 --> 01:42:20,559 Make them believe in something that doesn't exist 1384 01:42:20,600 --> 01:42:22,080 Plant that belief in them 1385 01:42:22,160 --> 01:42:24,559 Reap money out of that belief 1386 01:42:25,120 --> 01:42:26,240 Understood? 1387 01:42:26,280 --> 01:42:27,440 No, why did you ask? 1388 01:42:27,520 --> 01:42:30,800 Good! If understood, then I should think of a new idea! 1389 01:42:32,600 --> 01:42:34,280 Ok, what next? 1390 01:42:34,560 --> 01:42:36,440 Eat and sleep early, we have to go to the temple tomorrow 1391 01:42:36,480 --> 01:42:37,959 Will we start our business after offering the prayers? 1392 01:42:38,000 --> 01:42:40,000 No baby The job is at the temple only 1393 01:42:43,960 --> 01:42:45,960 Bro, we shouldn't believe him We should be careful 1394 01:42:46,000 --> 01:42:49,680 Yeah, when the job is over We have to kill both 1395 01:42:49,800 --> 01:42:53,040 - Bro! - This is a 1000 million job 1396 01:42:53,120 --> 01:42:56,720 Surely it would be a big shot We can't believe him! 1397 01:42:56,880 --> 01:42:59,680 If he gets us caught, then we've to be cremated 1398 01:42:59,760 --> 01:43:02,480 Only if we kill both the husband and wife, it's safe for us 1399 01:43:02,560 --> 01:43:04,840 Right bro, should ask Thilagan to be careful 1400 01:43:25,400 --> 01:43:28,040 Your searching for this, right? Here, brother! 1401 01:43:43,880 --> 01:43:46,440 Look, stop the vehicle where that 3 people are standing 1402 01:43:56,800 --> 01:43:59,840 Bro, having come to the temple, why don't we go pray to the God? 1403 01:43:59,880 --> 01:44:01,000 If you want, you alone go 1404 01:44:01,040 --> 01:44:03,040 But make sure you don't get caught in the temple camera 1405 01:44:03,120 --> 01:44:06,000 Because, have a look at that Kalasam at top of the temple tower! 1406 01:44:06,560 --> 01:44:10,160 That is what we are going to rob tonight That is why those 3 have come 1407 01:44:53,280 --> 01:44:55,160 Give them 100 thousand! 1408 01:44:57,280 --> 01:44:59,120 Give me the phone to take a photo 1409 01:45:00,360 --> 01:45:02,080 Here keep this carefully 1410 01:45:03,640 --> 01:45:04,840 Aaru, here? 1411 01:45:04,880 --> 01:45:05,480 Brother...! 1412 01:45:05,520 --> 01:45:08,160 Crush this and go sell it to some corner of the city 1413 01:45:08,200 --> 01:45:08,960 Okay, bro 1414 01:45:09,080 --> 01:45:11,160 Are you a fool? Why should we rob it? 1415 01:45:11,200 --> 01:45:13,920 And bought it for 100 thousand Just to destroy it? 1416 01:45:34,720 --> 01:45:40,040 400 years old Kalasam of a temple tower has been stolen 1417 01:46:13,680 --> 01:46:15,840 I don't get what's happening 1418 01:46:15,880 --> 01:46:19,600 If we are lying, it should have some truth in it 1419 01:46:40,520 --> 01:46:44,520 The product is ready, we should get a party who is ready to buy this for 1000 million 1420 01:46:44,560 --> 01:46:50,520 Send them to look around Madurai for who has the most poster number of posters 1421 01:46:50,600 --> 01:46:51,800 He is our target! 1422 01:47:02,280 --> 01:47:05,240 Moovendhar, granite business man, 10 billion rupees of asset 1423 01:47:05,280 --> 01:47:08,360 He's God fearing, will go to the Meenakshi temple daily and then to office 1424 01:47:08,480 --> 01:47:11,400 And then to Astoria hotel bar This is his Daily routine 1425 01:47:11,480 --> 01:47:13,240 He'll meet no one there 1426 01:47:13,280 --> 01:47:20,200 He's into a lot of mess right now because of the Granite and family issues 1427 01:47:20,560 --> 01:47:23,880 We have to find who he believes in 1428 01:48:10,080 --> 01:48:11,559 Magesh, his shadow 1429 01:48:11,640 --> 01:48:15,560 Moovendhar does all his illegal activities through him 1430 01:48:17,040 --> 01:48:20,360 Lots of Moovendhar's important issues get sorted at the fish farm 1431 01:48:20,400 --> 01:48:22,400 Real estate is his business 1432 01:48:22,600 --> 01:48:25,080 Palani, a police officer, a relative of Moovendhar! 1433 01:48:25,120 --> 01:48:27,760 A name sake police! Works for Moovendhar only 1434 01:48:27,800 --> 01:48:30,840 Mad after money Doesn't easily trust anyone 1435 01:48:31,560 --> 01:48:34,320 Astrologer Santhankrishnan, has no desire for money 1436 01:48:34,400 --> 01:48:38,280 This is why Moovendhar likes him, Moovendhar consults him on everything 1437 01:48:39,160 --> 01:48:41,920 Daily he would speak to these 3 somehow 1438 01:48:42,720 --> 01:48:44,720 We should bring those 3 to our side 1439 01:48:44,760 --> 01:48:45,880 How? 1440 01:48:48,920 --> 01:48:50,800 Hi Babu, how are you? 1441 01:48:50,840 --> 01:48:54,000 Have your seat, this is Varadhan, this is Senthil 1442 01:48:55,400 --> 01:49:01,000 Our project is RP, and party is Moovendhar Granite businessman 1443 01:49:01,280 --> 01:49:04,920 The easy way to reach him is Magesh 1444 01:49:05,760 --> 01:49:07,840 Real estate is one of his business 1445 01:49:11,160 --> 01:49:14,040 - Hello, Magesh - Welcome, sir 1446 01:49:14,080 --> 01:49:15,800 - You the one who called? - Yeah 1447 01:49:15,880 --> 01:49:17,000 Is this land good? 1448 01:49:17,080 --> 01:49:20,200 Not so small I need 200 acres of single land 1449 01:49:24,200 --> 01:49:26,720 Tell me! I saw the RP 1450 01:49:27,160 --> 01:49:30,800 Have discussed the rates The rate I fixed only 1451 01:49:30,840 --> 01:49:32,960 Tell me if you want 1452 01:49:33,960 --> 01:49:36,480 - Then Magesh, how far? - It's nearby only sir... 1453 01:49:36,920 --> 01:49:40,160 This is the place I told you 250 acres...is it okay for you? 1454 01:49:40,200 --> 01:49:41,360 This looks like a pond 1455 01:49:41,400 --> 01:49:44,519 That's not a problem, we have guys in the office 1456 01:49:44,560 --> 01:49:47,000 No, no, I follow the rules 1457 01:49:48,960 --> 01:49:55,160 Brother, Rate alone won't change Just forwarding it'll give us 1000 of million 1458 01:49:55,240 --> 01:49:59,360 Don't miss this business That is all I can say 1459 01:50:01,160 --> 01:50:06,200 This is owned by a NRI who I know 150 acres, is this ok? 1460 01:50:06,280 --> 01:50:08,000 It is very far from the city 1461 01:50:08,920 --> 01:50:10,360 It would be nice if it was closer 1462 01:50:10,400 --> 01:50:11,599 It is there, sir We'll see it! 1463 01:50:11,640 --> 01:50:13,640 The rate will never reduce 1464 01:50:14,400 --> 01:50:18,400 Getting an RP is a miracle, make him understand 1465 01:50:21,320 --> 01:50:24,519 What does RP mean? 1466 01:50:26,360 --> 01:50:29,719 RP means Rice pulling A very powerful thing 1467 01:50:29,800 --> 01:50:32,640 If one owns it his life will change 1468 01:50:32,680 --> 01:50:38,600 All his problems will be rectified and he will get to great heights 1469 01:50:42,360 --> 01:50:44,160 It's surprising to hear what you say 1470 01:50:44,200 --> 01:50:47,559 The land thing is a side business The main business is RP! 1471 01:50:47,680 --> 01:50:50,360 If you have a party, you can have 10% as commission 1472 01:50:54,320 --> 01:50:55,679 Ministers meeting, right? 1473 01:50:55,840 --> 01:50:59,560 We'll have it tomorrow, while meeting him I need the files regarding the mines 1474 01:50:59,640 --> 01:51:02,400 Get Rs 500 million as liquid cash ready 1475 01:51:07,920 --> 01:51:11,200 The astrologer has to read this book somehow 1476 01:51:21,120 --> 01:51:22,599 Sir, careful 1477 01:51:25,560 --> 01:51:26,800 Here is your book 1478 01:51:27,520 --> 01:51:28,520 Be careful 1479 01:51:31,040 --> 01:51:34,519 Kalasam of a temple tower costlier than kohinoor diamond has been stolen... 1480 01:51:34,560 --> 01:51:36,680 ...1500 years old 1481 01:51:36,720 --> 01:51:38,720 Brother! Move the files faster! 1482 01:51:39,680 --> 01:51:41,440 We need money immediately 1483 01:51:41,520 --> 01:51:43,400 Rs 2500 million Okay? 1484 01:51:45,040 --> 01:51:48,680 I heard about a thing called RP 1485 01:51:50,520 --> 01:51:51,760 Tell me Magesh 1486 01:51:51,800 --> 01:51:53,960 Brother is asking if could have a casual meet with you 1487 01:51:54,040 --> 01:51:56,400 Can you come to his guest house this Friday? 1488 01:51:57,600 --> 01:51:59,720 Moovendhar is ok Friday meeting 1489 01:51:59,760 --> 01:52:01,400 So what next? Everything is in your hands 1490 01:52:01,480 --> 01:52:04,080 Magesh is ok, what are we going to do about the Police? 1491 01:52:04,120 --> 01:52:05,360 What's the plan? 1492 01:52:05,400 --> 01:52:07,160 - Vetrichelvan - Ya what's it? 1493 01:52:07,240 --> 01:52:09,440 The kalasam from the temple tower got stolen, right? 1494 01:52:09,520 --> 01:52:11,160 - It's with me - What? 1495 01:52:12,520 --> 01:52:16,040 If you do what I say correctly, I'll give you 100 million 1496 01:52:16,120 --> 01:52:17,920 In a single payment 1497 01:52:21,560 --> 01:52:23,200 Tell me what to do 1498 01:52:26,320 --> 01:52:28,480 I thought he had been drinking juice for a long time 1499 01:52:28,520 --> 01:52:30,240 Now only I get its all mixing 1500 01:52:32,280 --> 01:52:35,719 Who? He could sell off Yaman( God of death) These people are nothing! 1501 01:52:52,640 --> 01:52:54,040 Very happy! 1502 01:53:21,600 --> 01:53:25,440 Guru, it's me, when the job is over they'll try to do something 1503 01:53:25,480 --> 01:53:30,080 Do me a favor, there is a guy called Thilagan with Banu 1504 01:53:30,160 --> 01:53:31,519 We must finish him first 1505 01:53:31,560 --> 01:53:35,360 When we get the money, as planned let's kill him 1506 01:53:35,440 --> 01:53:37,440 Then take Banu to a safe place 1507 01:53:37,480 --> 01:53:40,959 He would have planned something else I'll take care of that 1508 01:53:41,040 --> 01:53:43,360 Before that I need a help 1509 01:53:49,080 --> 01:53:51,800 Only if we kill his family we won't have any problem in the future 1510 01:53:51,840 --> 01:53:52,720 Okay, brother 1511 01:54:12,160 --> 01:54:14,040 Babu will come along with a gang 1512 01:54:14,120 --> 01:54:17,000 This is no ordinary business It's an ocean 1513 01:54:37,840 --> 01:54:40,800 - Why are we here? - To buy a horse 1514 01:54:44,120 --> 01:54:46,240 Why should we come to an iron store to buy a horse? 1515 01:54:46,320 --> 01:54:47,400 Horse means gun 1516 01:54:47,480 --> 01:54:48,480 Why gun? 1517 01:54:48,560 --> 01:54:50,080 The man we're going to see is dangerous 1518 01:54:50,120 --> 01:54:53,040 The job is big, if we get caught its our end, this is for out safety 1519 01:54:53,080 --> 01:54:54,400 How do you know this place? 1520 01:54:54,440 --> 01:54:57,240 When a common man can bomb a place, wont I know where to get a gun 1521 01:54:57,320 --> 01:54:59,320 - Where are you going? - Have to meet Siri 1522 01:54:59,360 --> 01:55:00,639 You alone go 1523 01:55:16,360 --> 01:55:17,440 Give that 1524 01:55:44,720 --> 01:55:46,640 Sit here I'll tell to brother 1525 01:55:48,440 --> 01:55:51,960 Just wait for 2 more days, it's my duty to meet the minister and move the mine files 1526 01:55:52,080 --> 01:55:53,760 How many days will you keep saying this? 1527 01:55:53,800 --> 01:55:56,400 - Bro, they've come - I'll be there 1528 01:55:59,960 --> 01:56:02,400 Even the tea giving looks weird 1529 01:56:02,520 --> 01:56:05,800 Keep the horse ready It will be needed any time 1530 01:56:07,360 --> 01:56:11,280 If you can think from your heart... 1531 01:56:11,400 --> 01:56:14,480 ...you can stop the evil deeds 1532 01:56:15,640 --> 01:56:19,440 - Greeting - These are the details about RP 1533 01:56:25,400 --> 01:56:28,480 CM's son has bought it It's surprising 1534 01:56:29,400 --> 01:56:32,519 ATK leader only bought the Meenakshi Amman temple tower's Kalasam 1535 01:56:32,560 --> 01:56:35,040 After buying it only has he grown so much 1536 01:56:35,120 --> 01:56:37,120 They thought he was useless 1537 01:56:37,160 --> 01:56:38,760 When the golden cap of the tower reached his house... 1538 01:56:38,800 --> 01:56:40,600 ...everybody is in front of his house 1539 01:56:40,680 --> 01:56:43,800 It has a big demand I've stopped it for you 1540 01:56:43,840 --> 01:56:45,400 Is it so powerful? 1541 01:56:45,440 --> 01:56:49,080 Sir, we'll talk about this in detail... 1542 01:56:49,720 --> 01:56:51,600 They call it rice pulling, because... 1543 01:56:51,720 --> 01:56:55,160 That is the process to check its power! 1544 01:56:55,680 --> 01:56:58,560 That is, we have to keep the golden cap in the center and... 1545 01:56:58,600 --> 01:57:01,760 ...throw rice grains around, the cap will pull it all to it! 1546 01:57:01,800 --> 01:57:04,720 That is, it should pull it! That's why it's called Rice pulling 1547 01:57:04,800 --> 01:57:07,120 Questions like, how will the Kalasam have such a power? 1548 01:57:07,160 --> 01:57:08,519 It is just a material, will all arise 1549 01:57:08,600 --> 01:57:11,240 We place godly idols in temple and pray them 1550 01:57:11,320 --> 01:57:13,280 The left over water from the bathing of it cures diseases 1551 01:57:13,400 --> 01:57:15,360 Even if we just stand there, we'll have no infections 1552 01:57:15,400 --> 01:57:18,360 There are always vibrations around us 1553 01:57:18,440 --> 01:57:21,759 If its positive vibration, it is good both for our and mind body! 1554 01:57:21,840 --> 01:57:24,040 If its negative vibration, it will kill us! 1555 01:57:24,120 --> 01:57:29,320 We can even create these vibrations Black magic is all negative vibrations 1556 01:57:29,640 --> 01:57:31,960 You might have heard the Mantra 'OM' 1557 01:57:32,040 --> 01:57:33,080 It's not just OM 1558 01:57:33,320 --> 01:57:36,240 HUM it is! 1559 01:57:36,840 --> 01:57:40,360 The sound resonates from our mouth without using the tongue! 1560 01:57:43,520 --> 01:57:50,000 When we say HUM and when we swear we can realize a different reaction 1561 01:57:50,120 --> 01:57:54,640 Because, the words from our mouth get dissolved into the air and remain 1562 01:57:54,720 --> 01:57:57,600 Gauging those sounds through meditation and adding 1563 01:57:57,640 --> 01:58:00,400 powerful sounds is what that makes mantras 1564 01:58:00,440 --> 01:58:05,320 By rendering those ordinary mantras to a statue, we change it to a powerful God 1565 01:58:05,360 --> 01:58:08,679 That brings good deed to people All the thousands of mantras said daily... 1566 01:58:08,720 --> 01:58:12,160 ...change into a power that directly goes to the Kalasam 1567 01:58:12,200 --> 01:58:14,120 For millions of times, the power keeps spreading 1568 01:58:14,160 --> 01:58:15,800 While it changes into a powered stream, thunder... 1569 01:58:15,880 --> 01:58:17,520 ...and lightening strikes it making it even more 1570 01:58:17,560 --> 01:58:19,160 ...powerful and finally becomes disastrous power 1571 01:58:19,240 --> 01:58:22,080 When he get's that power, no big shot can dare to touch him! 1572 01:58:22,120 --> 01:58:25,800 Nobody can stop his growth He can live like a king! 1573 01:58:44,040 --> 01:58:46,120 I'll ask my wife and let you know 1574 01:58:46,480 --> 01:58:47,839 Sacredness! 1575 01:58:47,880 --> 01:58:49,720 Women can never know about it 1576 01:58:49,760 --> 01:58:53,320 Importantly, nobody should know about you buying this! 1577 01:58:53,400 --> 01:58:56,519 The sooner you decide on your own, it's better! 1578 01:58:56,600 --> 01:58:59,120 - Ok, Samy - But you just have one day 1579 01:58:59,200 --> 01:59:02,559 This is a rare piece, if you get it you are fortunate 1580 01:59:02,760 --> 01:59:04,480 I'll let you know tomorrow 1581 01:59:05,440 --> 01:59:09,000 I'm impressed! How can you bluff so efficiently? 1582 01:59:09,080 --> 01:59:10,600 What I said is not a lie 1583 01:59:10,640 --> 01:59:16,240 He talked many things, if I didn't know him, I would've believed him! 1584 01:59:16,280 --> 01:59:18,000 Not a lie it seems... 1585 01:59:18,720 --> 01:59:22,800 I'm telling this again, if you lie, there should be bit of truth in it 1586 01:59:22,840 --> 01:59:24,680 Only then it won't seem fake 1587 01:59:28,240 --> 01:59:31,240 If such a power reaches him, no big shot can touch him! 1588 01:59:31,320 --> 01:59:35,040 Nobody can stop his growth He'll live like a king 1589 01:59:37,080 --> 01:59:41,000 A priceless component called Iridium is said to have been inside the Kalasam 1590 01:59:41,040 --> 01:59:43,519 There are no black marks on them 1591 01:59:45,280 --> 01:59:46,880 A phone from Moovendhar 1592 01:59:49,280 --> 01:59:51,800 Money is ready Swami! When can the Kalasam be seen? 1593 01:59:51,840 --> 01:59:54,320 Day after tomorrow! Full-moon day! 1594 01:59:54,400 --> 01:59:56,719 Power at its best Will leave then! 1595 01:59:56,760 --> 01:59:58,000 Okay Swamy 1596 01:59:59,560 --> 02:00:02,480 - Cheta, make it ready - Sure! 1597 02:01:50,600 --> 02:01:52,040 Keep it inside the vehicle 1598 02:02:26,440 --> 02:02:27,799 - Give it - That's ok, bro 1599 02:02:27,840 --> 02:02:29,360 I'll chop it... Sit down! 1600 02:02:36,720 --> 02:02:38,200 You'll never get angry? 1601 02:02:40,600 --> 02:02:43,920 Why anger? Our life is very short 1602 02:02:44,640 --> 02:02:49,320 Within that how much love and care we can share, is happiness 1603 02:02:49,440 --> 02:02:53,679 Life is all about realizing other's love and make others realize our love, brother? 1604 02:03:19,160 --> 02:03:20,680 Please come 1605 02:03:34,480 --> 02:03:36,280 Come inside 1606 02:03:38,280 --> 02:03:39,599 Please come! 1607 02:03:40,400 --> 02:03:42,200 Please come in 1608 02:04:18,000 --> 02:04:21,120 (reciting prayers) 1609 02:06:07,120 --> 02:06:09,160 Do a pooja on every full-moon day 1610 02:06:09,320 --> 02:06:12,080 You are very fortunate! Luck has favored you 1611 02:06:23,600 --> 02:06:25,160 Everything will be good 1612 02:06:25,200 --> 02:06:27,120 Ten sacks Count it properly 1613 02:06:30,360 --> 02:06:32,120 I'll take leave swamy Please come home 1614 02:06:32,160 --> 02:06:34,160 - Got lot to discuss! - Will come for sure! 1615 02:06:34,640 --> 02:06:36,040 The game starts 1616 02:06:36,160 --> 02:06:39,080 Empty all the sacks dude! Let's bath in the money... 1617 02:06:39,240 --> 02:06:42,120 I can't seriously believe this He's a great man! 1618 02:06:42,960 --> 02:06:44,640 It's cold 1619 02:06:44,680 --> 02:06:46,400 Why are you playing with the money? 1620 02:06:46,440 --> 02:06:48,679 It's 5, we should go to Madurai and give Magesh... 1621 02:06:48,720 --> 02:06:51,000 ...and Palani their share, and then let's go home 1622 02:06:51,040 --> 02:06:53,120 Won't give anyone the money 1623 02:06:53,360 --> 02:06:55,080 Bro, what do you mean? 1624 02:06:55,120 --> 02:06:58,400 You spying me? I've killed him! 1625 02:06:58,440 --> 02:07:01,400 I'll kill you and bury you next to him 1626 02:07:01,920 --> 02:07:03,600 Hold him tight 1627 02:07:09,640 --> 02:07:11,960 Banu, what happened? 1628 02:07:12,000 --> 02:07:14,560 Moorthy brother's auto is in the house Go and get it to here 1629 02:07:14,640 --> 02:07:15,880 I'll go immediately 1630 02:07:21,960 --> 02:07:23,800 Bro, this isn't right 1631 02:07:23,880 --> 02:07:25,840 You are talking about it 1632 02:07:25,880 --> 02:07:27,160 Call Thilagan 1633 02:07:27,360 --> 02:07:28,679 Listen to me 1634 02:07:30,840 --> 02:07:34,080 - Viji, at least you tell them - I'll break your mouth 1635 02:07:34,120 --> 02:07:35,320 His phone is not reachable 1636 02:07:35,360 --> 02:07:40,120 Keep trying, if he attends, tell him to kill that girl and come to Madurai 1637 02:07:40,160 --> 02:07:42,440 Please listen to me bro Don't do, bro 1638 02:07:47,600 --> 02:07:49,320 - Is Moorthy here - He's gone out 1639 02:07:49,360 --> 02:07:51,320 - When will he come - Only after 8 p.m 1640 02:07:51,600 --> 02:07:53,840 I need a vehicle Banu has got her labour pain 1641 02:07:53,880 --> 02:07:55,840 There is an Auto at Suresh's home 1642 02:08:02,800 --> 02:08:03,960 What happened, bro? 1643 02:08:04,000 --> 02:08:06,840 - Need an auto to go to the hospital - I gave it for service two days ago 1644 02:08:06,880 --> 02:08:09,200 Go to the main road You can find some vehicle! 1645 02:08:16,120 --> 02:08:17,720 Banu, couldn't get an auto 1646 02:08:17,760 --> 02:08:19,520 - It's paining a lot - Just bear it 1647 02:08:19,600 --> 02:08:23,400 We'll get to the main road From there we'll go to the hospital 1648 02:08:23,480 --> 02:08:26,320 Please bear the pain for a while 1649 02:08:32,320 --> 02:08:35,080 Get up Sit carefully 1650 02:08:37,320 --> 02:08:42,160 Bear the pain, just close by! Close by only! 1651 02:08:42,840 --> 02:08:46,520 Stop the car! Let's buy some drinks 1652 02:09:01,120 --> 02:09:02,480 Take it, bro 1653 02:09:12,240 --> 02:09:15,639 Please bear the pain Hold me tightly 1654 02:09:15,680 --> 02:09:18,760 - There is a pitfall, careful - Hold me tightly 1655 02:09:50,080 --> 02:09:51,320 His phone is ringing! 1656 02:09:51,360 --> 02:09:53,519 If he picks up, ask him to bury her and come soon! 1657 02:09:53,560 --> 02:09:55,120 Senthil please listen to me 1658 02:10:01,600 --> 02:10:04,240 - He is not attending - Keep trying 1659 02:10:05,560 --> 02:10:08,440 Brother, I can't tolerate this pain Leave me down! 1660 02:10:08,480 --> 02:10:09,519 We are close by 1661 02:10:09,600 --> 02:10:11,480 Leave me down please! 1662 02:10:16,880 --> 02:10:18,360 We'll go to the hospital soon 1663 02:10:18,440 --> 02:10:21,240 I need to talk to him Give me your phone 1664 02:10:24,880 --> 02:10:27,320 It has fallen down somewhere We are near the road 1665 02:10:27,400 --> 02:10:30,040 Get up! We can reach the hospital soon 1666 02:10:41,960 --> 02:10:44,040 Come here! 1667 02:10:46,560 --> 02:10:47,840 Go 1668 02:10:50,680 --> 02:10:53,920 Go and dig a pit for you that could suit your height! 1669 02:10:56,160 --> 02:10:59,800 Bro, I gave you the money as I said 1670 02:11:00,160 --> 02:11:02,639 Give me my part I'll leave 1671 02:11:04,480 --> 02:11:06,160 Give it! 1672 02:11:08,400 --> 02:11:09,480 Stand up 1673 02:11:10,160 --> 02:11:11,160 Stretch your hands 1674 02:11:16,360 --> 02:11:17,559 Start the work 1675 02:11:19,040 --> 02:11:20,400 Make it quick 1676 02:11:36,480 --> 02:11:37,839 Bear the pain 1677 02:11:38,600 --> 02:11:39,840 I'll get a car! 1678 02:11:43,080 --> 02:11:45,080 Bro, Bro, Bro! 1679 02:11:51,560 --> 02:11:54,320 Go fast Please sir! 1680 02:11:55,600 --> 02:11:58,840 He's going to travel on the horse he bought 1681 02:12:12,520 --> 02:12:13,960 We've reached the hospital 1682 02:12:15,720 --> 02:12:19,640 Careful! Nurse bring a stretcher quickly 1683 02:12:23,360 --> 02:12:24,679 Call the doctor 1684 02:12:25,960 --> 02:12:29,320 Is this how you bring her? Sign here, it's a risky case 1685 02:12:48,520 --> 02:12:51,720 I have no belief in you If your there... 1686 02:13:10,400 --> 02:13:13,599 - Get a foetus scope - Okay, doctor 1687 02:13:16,760 --> 02:13:19,400 Hey, check if he has finished digging? 1688 02:13:22,200 --> 02:13:24,599 - He has dug deep - Lift him 1689 02:13:26,800 --> 02:13:28,040 Stand here 1690 02:13:31,600 --> 02:13:34,800 I'm saying it for one last time Varadhan Give me my share! 1691 02:13:34,840 --> 02:13:36,520 Money, right? 1692 02:13:53,680 --> 02:13:57,560 Varadhan, every lie will have a truth 1693 02:13:57,640 --> 02:14:00,080 Every truth will have a lie 1694 02:14:04,120 --> 02:14:06,280 Before that I need a help 1695 02:14:06,480 --> 02:14:07,480 You alone go 1696 02:14:07,520 --> 02:14:09,600 I need 2 guns 1697 02:14:09,640 --> 02:14:12,480 - One - Fake, real 1698 02:14:13,320 --> 02:14:14,599 Thanks, Guru 1699 02:14:14,760 --> 02:14:18,120 I didn't dig this for me It's for you three 1700 02:14:33,920 --> 02:14:35,040 Successful delivery 1701 02:14:35,080 --> 02:14:37,480 Both of them are doing fine! You can go and see them! 1702 02:15:08,240 --> 02:15:09,400 Hey Thilaga... 1703 02:15:09,480 --> 02:15:11,240 Babu got a baby boy, brother 1704 02:15:11,280 --> 02:15:12,920 He has betrayed us 1705 02:15:13,440 --> 02:15:15,559 Kill them both 1706 02:15:15,600 --> 02:15:16,920 It is a sin, brother 1707 02:15:17,000 --> 02:15:21,360 If you don't kill them, I'll come there and kill all three of you 1708 02:15:21,400 --> 02:15:23,080 Give it! Give it! 1709 02:15:23,160 --> 02:15:24,800 Ok, I'll do it 1710 02:15:25,520 --> 02:15:27,840 Your baby is born it seems 1711 02:15:28,360 --> 02:15:30,000 I told him to kill both 1712 02:15:52,880 --> 02:15:55,280 You shouldn't come here Go outside 1713 02:16:20,760 --> 02:16:22,160 Tell where this place is 1714 02:16:22,200 --> 02:16:26,040 The PCO booth near Nimmampatty government hospital 1715 02:16:50,000 --> 02:16:51,680 Stop! Where are you going? 1716 02:16:51,719 --> 02:16:54,320 Sir, my wife Banu was admitted here I have to see her 1717 02:16:54,360 --> 02:16:57,840 Is he a fool, he admitted her, she gave birth to a child and then both disappeared 1718 02:16:57,920 --> 02:17:01,240 - I'll just check once - If you don't leave I'll call the police 1719 02:17:06,360 --> 02:17:08,880 Yesterday itself I had some doubt during her admission 1720 02:17:33,240 --> 02:17:35,920 You killed my Banu You killed my Banu! 1721 02:17:35,959 --> 02:17:37,439 I'll not spare you alive 1722 02:17:39,320 --> 02:17:42,360 I'll kill you 1723 02:17:43,600 --> 02:17:46,559 You killed my Banu! 1724 02:17:47,040 --> 02:17:48,840 - Look! - I won't leave you 1725 02:17:49,160 --> 02:17:50,760 Listen to me 1726 02:17:51,760 --> 02:17:53,760 Don't shoot! Don't shoot! 1727 02:17:57,320 --> 02:17:58,320 Banu! 1728 02:18:04,959 --> 02:18:06,599 You're fine, right? 1729 02:18:10,000 --> 02:18:12,719 My friend! My friend! 1730 02:18:13,559 --> 02:18:15,639 Thanks! Thanks! 1731 02:18:16,879 --> 02:18:17,879 One minute 1732 02:18:18,480 --> 02:18:19,480 One minute 1733 02:18:31,959 --> 02:18:34,639 Here, all this for you Take what you want 1734 02:18:36,719 --> 02:18:38,840 Take it All this money is for you 1735 02:18:44,879 --> 02:18:47,559 If it's for money, I would've killed her! 1736 02:18:56,000 --> 02:18:58,520 Banu... Banu...! 1737 02:19:04,000 --> 02:19:05,959 Banu...! 1738 02:19:25,320 --> 02:19:26,480 Banu 138381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.