All language subtitles for Premam
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,209 --> 00:01:13,786
Dikodekan oleh ViZNU @ P2PDL.com
Lihat rilis terbaru kami di 1st di P2PDL.com
1
00:01:18,209 --> 00:01:21,501
“Ini adalah zaman baru
Dunia baru ”
2
00:01:22,168 --> 00:01:25,793
“Dunia ini terus berubah
generasi ke generasi ”
3
00:01:25,959 --> 00:01:29,584
“Ini adalah zaman baru
Dunia baru ”
4
00:01:29,959 --> 00:01:33,251
“Dunia ini terus berubah
generasi ke generasi ”
5
00:01:34,168 --> 00:01:35,751
"Di dunia ini,
6
00:01:36,084 --> 00:01:39,918
saat kamu sibuk dengan hidupmu,
7
00:01:40,293 --> 00:01:43,459
dan ketika Anda melihat kembali ke masa lalu Anda ”
8
00:01:43,834 --> 00:01:47,918
tolong jangan lupa untuk tertawa ”
9
00:01:49,459 --> 00:01:51,209
"Di dunia ini"
10
00:01:51,501 --> 00:01:55,084
“Ketika kamu belajar untuk melupakan dan,
11
00:01:55,334 --> 00:01:58,876
ketika kamu belajar untuk memaafkan ”
12
00:01:59,334 --> 00:02:04,293
"Jangan lupa tertawa"
13
00:03:13,376 --> 00:03:16,418
Pada 1984 - George lahir
kepada David dan Treesa.
14
00:03:21,543 --> 00:03:23,418
Tahun 1999 - George lulus
SSLC dengan kelas satu.
15
00:03:24,043 --> 00:03:25,501
Sekarang - Tahun 2000 ..
16
00:04:02,543 --> 00:04:04,084
Saya sangat mencintai Mary.
17
00:04:09,043 --> 00:04:09,584
Kalau tidak, tidak perlu!
18
00:04:11,709 --> 00:04:13,959
Saya melihat Mary untuk
pertama kali di gereja.
19
00:04:17,668 --> 00:04:22,459
Saya melihat Mary untuk
pertama kali di gereja.
20
00:04:23,293 --> 00:04:25,293
Ketika Anda membaca Alkitab hari itu ...
21
00:04:25,668 --> 00:04:28,126
Churidhar yang kamu kenakan ..
22
00:04:28,501 --> 00:04:30,251
Terlihat sangat cantik, lho!
23
00:04:31,043 --> 00:04:31,918
Kalau tidak, tidak perlu!
24
00:04:33,668 --> 00:04:35,251
Apa yang saya katakan adalah ...
25
00:04:35,584 --> 00:04:38,584
Merah seperti Orange ...
26
00:04:46,043 --> 00:04:53,584
No..ORANCHA ... tidak, itu salah ..
27
00:04:54,043 --> 00:04:54,793
Saya akan i> menulis yang baru.
28
00:04:55,668 --> 00:04:57,209
Tidak bisakah dia memakai churidhar biru?
29
00:05:00,043 --> 00:05:00,959
10 AGUSTUS 2000 - ALUVA.
30
00:05:01,334 --> 00:05:02,251
Untuk Mary yang saya cintai,
31
00:05:03,334 --> 00:05:05,418
Saya melihat Mary untuk
pertama kali di gereja.
32
00:05:07,334 --> 00:05:09,293
Mary, di gereja,
pada hari bible reading ...
33
00:05:09,584 --> 00:05:13,584
Churidhar yang Anda kenakan, sangat indah!
34
00:05:14,709 --> 00:05:16,418
Mary, kamu terlihat sangat ... ... Ergh !!
35
00:05:16,668 --> 00:05:19,084
Ikan-wanita: Makarel, Sarden, Ikan Nila
dan Kepiting tersedia.
36
00:05:19,543 --> 00:05:20,626
Ibu: Anak, yang mana yang kamu inginkan?
37
00:05:22,043 --> 00:05:22,959
Ibu: Ikan mana yang kamu inginkan?
38
00:05:23,293 --> 00:05:24,709
Apakah kamu tidak tahu saya suka Sardine?
Kenapa bertanya lagi dan lagi?
39
00:05:25,876 --> 00:05:26,959
Ibu: Itu akan bau
seluruh rumah.
40
00:05:27,334 --> 00:05:29,251
Tidak masalah. Beli yang tipis.
41
00:05:29,668 --> 00:05:31,126
Ibu: Haruskah saya membeli minyak-sarden, lalu?
42
00:05:32,043 --> 00:05:33,376
Akan penuh dengan tulang, mumi!
43
00:05:33,834 --> 00:05:36,751
Ikan-wanita: Oh, ayolah!
Itu tidak memiliki banyak tulang.
44
00:05:37,043 --> 00:05:37,918
Ibu: Dapatkan saya satu kg.
45
00:05:38,334 --> 00:05:40,251
Ibu: Lebih baik menggoreng ...
Itu akan baik-baik saja.
46
00:05:42,501 --> 00:05:44,918
Kalau begitu, saya ingin 4 buah ...
Yang sangat renyah!
47
00:05:46,043 --> 00:05:46,793
Ibu: Lalu bagaimana dengan Anju?
48
00:05:49,501 --> 00:05:50,459
Tidak perlu untuknya!
49
00:05:52,668 --> 00:05:54,626
Tidak masalah jika dia tidak makan sarden!
50
00:05:57,043 --> 00:05:58,959
Unnichetan (pemilik toko): Hai Vinod,
Sajikan dua cangkir teh untuk Shambu dan Koya.
51
00:06:00,668 --> 00:06:01,793
Bung, saya akan ke Bangalore
untuk studi saya.
52
00:06:02,668 --> 00:06:03,959
Jawad mengatakan, itu benar-benar tempat yang luar biasa!
53
00:06:04,334 --> 00:06:05,209
Jawad? Siapa itu?
54
00:06:05,501 --> 00:06:06,209
Putra paman saya.
55
00:06:06,501 --> 00:06:06,959
Putra Paman yang mana?
56
00:06:07,501 --> 00:06:09,126
Pedagang Banana ("Kaaya")
di pasar.
57
00:06:09,668 --> 00:06:11,209
Pisang! Apakah dia orangnya, yang bernama
Anda sebagai Koya setelah "Kaaya (Pisang")?
58
00:06:12,043 --> 00:06:12,751
Ya, dia hanya ...
59
00:06:13,376 --> 00:06:14,209
Kakak, 7 i> pisang goreng
dan satu cangkir teh.
60
00:06:14,501 --> 00:06:14,959
Berapa banyak teh? 7 i> ya?
61
00:06:15,501 --> 00:06:15,959
Kawan! Di sinilah Mary!
62
00:06:17,043 --> 00:06:17,709
Dimana?
63
00:06:30,043 --> 00:06:31,126
Saudara, Satu parle G, tolong.
64
00:06:31,376 --> 00:06:32,126
Apa lagi yang kamu butuhkan?
65
00:06:33,043 --> 00:06:33,959
Dan, satu paket susu.
66
00:06:34,293 --> 00:06:35,918
Sepertinya dia akan membeli barang
untuk pulang dan segera pergi.
67
00:06:38,043 --> 00:06:39,209
Pergi dan periksa apakah dia datang ..
68
00:06:40,043 --> 00:06:40,459
Saya sudah ragu ..
69
00:06:40,834 --> 00:06:41,918
Apakah dia mencintainya atau kita?
70
00:06:42,334 --> 00:06:43,459
Christian tidak tepat waktu!
71
00:06:46,043 --> 00:06:46,626
Hei, apakah dia akan datang?
72
00:06:48,501 --> 00:06:49,709
Jangan pamer dan kalah
gigimu tidak perlu.
73
00:06:51,043 --> 00:06:51,626
Koya: Kakak, satu menit.
74
00:06:52,043 --> 00:06:54,209
- Kuttapi: Oke, sebentar saja.
-Koya: Sebenarnya, saya juga mengatakan hal yang sama.
75
00:06:54,501 --> 00:06:55,793
Kuttapi: Itu yang aku katakan juga.
76
00:07:19,668 --> 00:07:20,793
Menjaga barang makan untuk menggoda orang!
77
00:07:22,043 --> 00:07:22,626
Jahangir: Ah! .. Ya Tuhan!
78
00:07:24,043 --> 00:07:24,709
Kakak, satu batang rokok!
79
00:07:25,001 --> 00:07:25,418
Ambil.
80
00:07:27,043 --> 00:07:28,084
Vinod, apa yang kamu coba lakukan?
81
00:07:28,376 --> 00:07:29,293
Jika Anda memecahkan kaca kemudian ..
82
00:07:29,584 --> 00:07:31,209
- Mary: Berapa banyak, saudara?
Pemilik -Shop: Rs.13.
83
00:07:31,501 --> 00:07:31,918
Jahangir: Kalau begitu, ambil ini !!
84
00:07:32,668 --> 00:07:33,751
Maju: Hidungku akan terbakar sekarang.
85
00:07:34,043 --> 00:07:34,626
Shambu: Dia akan pergi sekarang.
86
00:07:35,043 --> 00:07:36,709
- Maju: Dasar cabul! Aku akan i> mencabik-cabikmu!
- Jahangir: Tersesat, kamu membangun flirt !!
87
00:07:37,334 --> 00:07:38,418
Maju: Saya tahu, di mana Anda berada
pergi dengan tas tanpa bobot ini.
88
00:07:39,043 --> 00:07:39,918
Jahangir: Kamu bodoh,
anak laki-laki cerdas tidak membutuhkan buku!
89
00:07:40,293 --> 00:07:41,459
Maju: Jadi, tas ini sudah penuh
kecerdasanmu?
90
00:07:43,709 --> 00:07:44,251
Shambu: Aku ingin tahu ke mana dia pergi?
91
00:07:45,334 --> 00:07:45,959
Mary: OK saudara
92
00:07:48,501 --> 00:07:48,959
Hei berkeringat.! i>
93
00:07:49,501 --> 00:07:50,793
Suster, inilah Hrithik Roshan hitam!
94
00:07:51,209 --> 00:07:51,793
Persis!
95
00:07:52,709 --> 00:07:53,251
Cukup!
96
00:07:53,668 --> 00:07:55,709
Pacar, pergi belajar di sekolah ya!
97
00:07:56,168 --> 00:07:56,959
- Gadis kecil: Singkirkan Monyet !!
- Mary: Kamu datang ke sini
98
00:07:58,334 --> 00:07:59,126
Anak manis, benar !!
99
00:07:59,793 --> 00:08:00,293
- Kolakozhi: Hei, Kuttapi!
- Kuttapi: Apa?
100
00:08:00,668 --> 00:08:01,251
- Kolakozhi: Keluar.
- Kuttapi: Satu menit.
101
00:08:02,334 --> 00:08:04,418
Saudara, flirts tumbuh a
banyak di sekitar toko.
102
00:08:05,376 --> 00:08:06,626
Ya, suatu hari nanti, saya akan mengusir semua orang!
103
00:08:07,043 --> 00:08:07,793
Kemudian, saya akan i> dibiarkan sendiri.
104
00:08:08,334 --> 00:08:08,751
Termasuk kamu juga.
105
00:08:09,668 --> 00:08:09,959
Apa yang sedang terjadi disini?
106
00:08:10,793 --> 00:08:11,584
Kolakozhi: Ayo cepat
107
00:08:12,501 --> 00:08:13,459
Kuttapi: Satu pisang, bro!
108
00:08:14,043 --> 00:08:14,584
Kuttapi: Di ​​akun kredit
Kolakozhi (air-hen).
109
00:08:15,001 --> 00:08:15,251
Unnichetan (pemilik toko): Siapa?
110
00:08:15,501 --> 00:08:16,251
Kuttapi: Kolakozhi ... Kolakozhi!
111
00:08:16,543 --> 00:08:18,209
Anda akan meluncur ke suatu tempat.
Pergi perlahan, bung.
112
00:08:18,709 --> 00:08:19,751
Hey Maju, apa kau tidak pergi?
113
00:08:20,001 --> 00:08:21,418
Saya tidak ingin mendapatkan
pukulan dari seorang anak kecil.
114
00:08:22,043 --> 00:08:23,126
- Kolakozhii: Ayolah, duduk di belakang
- Kuttapi: Tidak mungkin, kawan!
115
00:08:25,668 --> 00:08:27,084
Shiya: Lebih baik turun dan
mendorong siklus, kawan.
116
00:08:28,668 --> 00:08:30,793
Hari ini, anjing banteng pasti akan
merobek bulu-bulu Kolakozhi.
117
00:08:44,668 --> 00:08:45,918
- Koya: Dimana kamu, Bung?
-George: Apakah dia pergi?
118
00:08:46,209 --> 00:08:46,584
Ya, dia pergi
119
00:08:47,043 --> 00:08:48,418
Ya Tuhan! Saya sedang menulis surat.
120
00:08:48,709 --> 00:08:49,293
Koya: Dicukur kumismu, ya?
121
00:08:49,293 --> 00:08:50,418
George: Hmm! Bagaimana penampilanku?
122
00:08:50,668 --> 00:08:51,293
Luar biasa!
123
00:08:52,043 --> 00:08:52,918
Dia baru saja pergi.
124
00:08:53,709 --> 00:08:54,418
Ayo, mari kita bergerak ke arah itu.
125
00:08:54,668 --> 00:08:55,251
Dapatkan siklusnya.
126
00:08:59,043 --> 00:09:01,584
Pergi cepat, cepat
127
00:09:05,043 --> 00:09:07,418
Celine, jalan perlahan.
128
00:09:10,376 --> 00:09:13,293
Mary, aku harus datang ke rumahmu
untuk membantumu mengerjakan PR?
129
00:09:13,793 --> 00:09:14,959
Ayah saya akan di rumah hanya besok.
130
00:09:15,334 --> 00:09:16,376
Jadi, kamu datang besok.
131
00:09:17,293 --> 00:09:19,418
Jika ayahmu tidak ada di sana,
maka, saya bisa mengajari Anda dengan baik.
132
00:09:20,043 --> 00:09:20,751
Tidak, tidak perlu.
133
00:09:22,376 --> 00:09:23,793
Hei, kemeja putih!
Tolong beri saya sedikit jalan.
134
00:09:24,334 --> 00:09:25,293
- Minggir, bung!
- Tersesat!
135
00:09:25,709 --> 00:09:26,251
Mary ...
136
00:09:26,668 --> 00:09:27,709
Jika Anda bertemu Mary,
maka, saya akan menggedor Anda.
137
00:09:28,376 --> 00:09:30,584
Jangan pedulikan mereka, Mary!
Mereka hanya orang bodoh!
138
00:09:35,668 --> 00:09:36,459
Rem itu. Dorong ... Dorong dengan keras ...
139
00:09:39,668 --> 00:09:40,751
“Tidakkah kamu dengar, tongkat yang dibakar seharusnya
dibuang (pepatah Malayalam) ”
140
00:09:41,043 --> 00:09:42,084
Bagaimana ini terkait dengan situasi ini!
141
00:09:42,501 --> 00:09:43,751
Tidak ada yang khusus, Anda hanya mendorong !!
142
00:09:47,376 --> 00:09:49,418
Kolakozhi: Jangan pergi.
Saya akan membeli es krim untuk Anda.
143
00:09:51,043 --> 00:09:51,709
Jadilah layak ... layak ..
144
00:09:57,334 --> 00:09:59,751
Lihatlah, saudari ...
orang yang kami lihat di Gereja
145
00:10:00,043 --> 00:10:01,084
Mary, jangan melihat ke belakang.
146
00:10:02,043 --> 00:10:02,418
Ugh! Dia melihat?
147
00:10:03,793 --> 00:10:05,293
- Berjalan saja tanpa memperhatikan mereka
-Shambu: Bung, ini pertanda positif.
148
00:10:05,668 --> 00:10:06,209
Positif!
149
00:10:27,668 --> 00:10:29,918
“Di tepi sungai Aluva,
150
00:10:30,209 --> 00:10:32,293
ketika tidak ada seorang pun,
151
00:10:32,584 --> 00:10:37,418
Tergelincir perlahan,
Angin sepoi-sepoi datang mencari ”
152
00:10:42,334 --> 00:10:44,709
“Di bawah pohon berbunga,
153
00:10:45,168 --> 00:10:47,084
ketika aroma bunga sedang melayang-layang ”
154
00:10:48,168 --> 00:10:52,251
“Tergelincir perlahan,
angin sepoi-sepoi datang mencari ”
155
00:10:57,334 --> 00:11:01,793
“Ketika saya di Gereja,
Anda memasuki hati saya tanpa tahu,
156
00:11:02,209 --> 00:11:06,793
dan mulai meniup peluit berkali-kali ”
157
00:11:07,293 --> 00:11:11,459
“Ketika saya di Gereja,
Anda memasuki hati saya tanpa tahu,
158
00:11:12,043 --> 00:11:16,709
dan mulai meniup peluit berkali-kali ”
159
00:11:17,209 --> 00:11:21,918
“Kamu adalah bunga pertama
yang tumbuh di dalam diriku ”
160
00:11:22,209 --> 00:11:26,793
"Jika Anda memberi izin,
tidak akan saya ikat simpul dan membawa Anda pergi ”
161
00:11:29,668 --> 00:11:30,084
Pendeta gereja: George !! Apa semua ini?
162
00:11:35,043 --> 00:11:40,959
“Tidak ada kata-kata untuk diungkapkan
Cinta Tuhan"
163
00:11:41,668 --> 00:11:47,959
“Waktu hidup ini tidak cukup
untuk mengucapkan terima kasih kami ”
164
00:11:49,168 --> 00:11:52,418
“O cinta yang melindungi
di saat-saat sulit ”
165
00:11:59,334 --> 00:12:01,293
“Di tepi sungai Aluva,
166
00:12:01,668 --> 00:12:03,751
ketika tidak ada seorang pun,
167
00:12:04,001 --> 00:12:08,584
Tergelincir perlahan,
Angin sepoi-sepoi datang mencari ”
168
00:12:14,293 --> 00:12:15,959
“Di bawah pohon berbunga,
169
00:12:16,334 --> 00:12:18,626
ketika aroma bunga sedang melayang-layang ”
170
00:12:19,043 --> 00:12:23,418
“Tergelincir perlahan,
angin sepoi-sepoi datang mencari ”
171
00:12:23,668 --> 00:12:25,376
Bunga? Dimana?
172
00:12:29,043 --> 00:12:33,084
Ketika saya di Gereja,
Anda memasuki hati saya tanpa tahu,
173
00:12:33,501 --> 00:12:38,293
dan mulai meniup peluit berkali-kali ”.
174
00:12:38,584 --> 00:12:42,918
“Ketika saya di Gereja,
Anda memasuki hati saya tanpa tahu,
175
00:12:43,459 --> 00:12:48,126
dan mulai meniup peluit berkali-kali ”
176
00:12:48,501 --> 00:12:52,918
“Kamu adalah bunga pertama
yang tumbuh di dalam diriku ”
177
00:12:53,334 --> 00:12:58,293
“Jika Anda memberi izin, saya tidak akan mengikat
simpul dan membawa Anda pergi ”
178
00:13:03,501 --> 00:13:05,459
“Di tepi sungai Aluva,
179
00:13:05,834 --> 00:13:07,959
ketika tidak ada seorang pun,
180
00:13:08,334 --> 00:13:13,084
Tergelincir perlahan,
Angin sepoi-sepoi datang mencari ”
181
00:13:13,668 --> 00:13:14,251
Enyah!!
182
00:13:23,043 --> 00:13:23,959
Tepat setelah giliran ini, ini rumahnya!
183
00:13:24,543 --> 00:13:25,709
Pergi dan berikan surat itu dengan berani!
184
00:13:27,793 --> 00:13:29,418
Ini hanya masalah sederhana!
185
00:13:32,043 --> 00:13:32,918
Suara apa itu?
186
00:13:33,793 --> 00:13:35,209
Terdengar seperti seseorang sedang berlari!
187
00:13:37,043 --> 00:13:38,584
Kenapa dia berlari?
Setiap anjing mengejarnya?
188
00:13:39,584 --> 00:13:40,126
Dog mengejar Kolakozhi kami!
189
00:13:40,668 --> 00:13:42,459
Dapatkan pergi ... ayahnya ...
190
00:13:42,834 --> 00:13:43,126
Ayah!!
191
00:13:44,043 --> 00:13:44,751
Jalankan dan selamatkan diri Anda sendiri!
192
00:13:47,043 --> 00:13:48,751
Bung, dia jatuh !! Kolakozhi jatuh!
193
00:13:50,668 --> 00:13:53,959
Bro, Pindah ... pindah ... Saya katakan pindah ...
dapatkan siklus lebih cepat
194
00:13:57,043 --> 00:13:57,501
Heck dengan suratmu!
195
00:14:00,668 --> 00:14:01,251
Kolakozhi: Aku bersumpah, itu dia.
196
00:14:05,668 --> 00:14:06,959
Ya Tuhan, dia menangkap Kolakozhi kami!
197
00:14:10,043 --> 00:14:10,751
Pedalnya cepat, bung
198
00:14:11,668 --> 00:14:12,959
- George: Pegang erat padaku, Koya
- Koya: Aku tidak akan pernah pergi meski aku mati.
199
00:14:16,043 --> 00:14:17,084
Shambu pasti sudah mencapai
distrik berikutnya!
200
00:14:17,668 --> 00:14:18,751
Koya: Surat sialanmu dan Cinta!
201
00:14:19,043 --> 00:14:19,959
Koya: Sepertinya Kolakozhi
telah jatuh ke air.
202
00:14:20,293 --> 00:14:21,418
Koya: Bro, cepat kayuh,
atau kita juga akan jatuh ke air.
203
00:14:22,043 --> 00:14:22,959
George: Pindah, fatso..move!
204
00:14:23,293 --> 00:14:24,793
Kuttapi! Saya pikir teman Anda
didorong ke air.
205
00:14:25,043 --> 00:14:26,501
Kuttapi: Kolakozhi!
Saya pikir dia sudah mati!
206
00:14:30,043 --> 00:14:30,584
Koya: Sial! Apakah itu Tusukan?
207
00:15:09,709 --> 00:15:10,251
Halo!
208
00:15:13,043 --> 00:15:14,126
Koya di sana?
209
00:15:19,043 --> 00:15:19,584
Mom, jaga gagang telepon.
210
00:15:21,168 --> 00:15:21,751
Siapa ini?
211
00:15:22,501 --> 00:15:23,418
Ini aku, George!
212
00:15:23,834 --> 00:15:25,418
Oh kamu! Katakan padaku!
213
00:15:25,668 --> 00:15:27,959
Saya akan menelepon rumahnya sekarang!
Apa pendapat Anda?
214
00:15:28,376 --> 00:15:30,959
Bro, apakah Anda begitu cepat lupa,
Shambu tergelincir dari sepeda,
215
00:15:31,334 --> 00:15:32,751
Dan, orang itu mengejar dan memukulnya,
tidakkah kamu lihat?
216
00:15:33,209 --> 00:15:35,959
Hmm! Mengapa kamu tidak mendorong saya
seperti sebelumnya?
217
00:15:36,334 --> 00:15:37,459
Bukan karena, aku tidak mencintaimu.
218
00:15:38,043 --> 00:15:40,251
Saya ketakutan! Saya benar-benar takut padanya!
219
00:15:41,543 --> 00:15:43,084
Biarkan saya memberi tahu Anda masalah lain!
220
00:15:43,501 --> 00:15:43,959
Apa itu?
221
00:15:44,668 --> 00:15:46,126
Omong kosong apa yang Anda miliki
ditulis dalam surat itu?
222
00:15:46,459 --> 00:15:48,459
Mary terlihat seperti Sardine goreng!
223
00:15:48,834 --> 00:15:49,418
Apa yang terlihat itu !!
224
00:15:49,668 --> 00:15:51,459
Sudahkah saya menulis seperti itu?
225
00:15:51,834 --> 00:15:52,709
Iya nih! Anda telah menulisnya seperti itu!
226
00:15:53,334 --> 00:15:55,459
Ya Tuhan! Seorang wanita nelayan telah
ke rumahku saat itu. Mengutuk!!
227
00:15:56,334 --> 00:15:57,293
Kampret! Itu karena itu!
228
00:15:58,043 --> 00:15:59,418
Lalu, tulis, penampilan 'Wanita Nelayan'!
229
00:15:59,876 --> 00:16:00,418
Ada tambahan lagi...
230
00:16:00,709 --> 00:16:01,918
Dia adalah Vaariyellu (Backbone) Anda!
231
00:16:02,334 --> 00:16:04,418
Oleh, apa mitologi Yunani ini?
232
00:16:04,668 --> 00:16:06,293
Pertanyaan ini adalah apa yang saya harapkan darinya!
233
00:16:06,584 --> 00:16:09,084
Ketika saya memberinya surat ini,
dia akan bertanya padaku apa itu Mitologi Yunani!
234
00:16:09,334 --> 00:16:11,293
Dan saya bisa menjelaskan padanya
apa itu Mitologi Yunani, kan?
235
00:16:11,584 --> 00:16:12,751
Jika kamu tertangkap di tangannya ...
236
00:16:13,001 --> 00:16:14,251
ia akan menghancurkan mitologi Anda!
237
00:16:14,501 --> 00:16:15,584
Hei bung! Apa?
238
00:16:16,043 --> 00:16:16,709
Lanjutkan!
239
00:16:17,043 --> 00:16:19,418
Bagaimana jika saya menulis surat
padanya dalam bahasa Inggris?
240
00:16:23,043 --> 00:16:23,709
Apakah itu benar-benar dibutuhkan?
241
00:16:26,043 --> 00:16:26,584
Tidak. Tidak. Tidak diperlukan, kan?
242
00:16:28,043 --> 00:16:30,418
Dan tentang memanggilnya,
Anda bertanya Shambu juga!
243
00:16:31,043 --> 00:16:31,918
Oke, sampai jumpa, selamat malam!
244
00:16:34,043 --> 00:16:34,793
Shambu!
245
00:16:46,293 --> 00:16:46,959
- George: Halo
- Ayah Shambu: Halo!
246
00:16:48,668 --> 00:16:49,459
Apakah Shambu ada di sana?
247
00:16:50,043 --> 00:16:51,418
- Siapa ini? - Paman, saya George!
248
00:16:51,793 --> 00:16:53,251
Oh George! Sebentar.
249
00:16:54,043 --> 00:16:56,918
Shambu, panggil untukmu!
George ada di garis!
250
00:16:58,334 --> 00:16:59,293
Ya, datang.
251
00:17:02,334 --> 00:17:03,918
Waktunya menelepon!
252
00:17:11,043 --> 00:17:13,959
- Iya katakan padaku! - Ini aku, George!
Bro, saya baru saja menelepon Koya,
253
00:17:14,334 --> 00:17:16,959
tentang memanggil Mary
254
00:17:17,334 --> 00:17:17,959
dia memintaku untuk mendapatkan pendapatmu juga!
255
00:17:18,376 --> 00:17:19,251
Ide yang sangat bagus!
256
00:17:19,668 --> 00:17:20,793
Eh !! Haruskah saya memanggilnya?
257
00:17:21,043 --> 00:17:21,709
Iya nih!
258
00:17:25,043 --> 00:17:26,418
- Suara apa disana, Shambu?
- Tidak ada! Tidak ada!
259
00:17:28,043 --> 00:17:29,751
- Kalian berdua lebih baik diam saja!
- Hasil lab!
260
00:17:30,043 --> 00:17:30,793
Apa yang salah denganmu?
261
00:17:32,043 --> 00:17:33,501
Hei, minggir ... kalau tidak aku akan ...
262
00:17:34,043 --> 00:17:35,959
Hei, kamu ... Dapatkan pergi ..
263
00:17:36,293 --> 00:17:38,418
Semuanya akan baik-baik saja seperti yang dibahas!
264
00:17:38,668 --> 00:17:39,793
Sampai jumpa besok, oke!
265
00:17:45,043 --> 00:17:45,584
Apa yang kamu inginkan? Hah? Enyah
266
00:17:47,043 --> 00:17:47,959
Hei, Shambu ... kamu ...!
267
00:17:55,043 --> 00:17:55,959
Ayah, saudara punya buku buruk!
268
00:17:56,334 --> 00:17:58,251
- Ayah, Ini majalah film.
-Ya aku tahu!
269
00:18:24,501 --> 00:18:25,584
Tuhan yang baik!! Tidak akan dia
punya ID pemanggil di rumah?
270
00:18:33,501 --> 00:18:34,751
Apa yang terjadi dengan wajahmu?
271
00:18:37,668 --> 00:18:38,418
Gigitan nyamuk!
272
00:18:38,709 --> 00:18:39,959
Jika nyamuk, gigitan,
apakah akan membengkak begitu besar?
273
00:18:41,043 --> 00:18:43,959
Saat nyamuk kecil, saya memukulnya
dan wajah menjadi bengkak.
274
00:18:45,334 --> 00:18:46,293
Hmm ... Nyamuk !!
275
00:18:48,376 --> 00:18:50,126
Unnichettan, flirts sedang bangkit sekarang.
276
00:18:51,501 --> 00:18:51,959
Tuhan, Akankah dia memilih panggilan saya hari ini setidaknya?
277
00:18:52,668 --> 00:18:53,293
Dia mungkin memilih, kan?
278
00:18:53,668 --> 00:18:54,626
Seseorang pasti akan memilih!
279
00:19:05,668 --> 00:19:08,751
Tadi malam, ketika saya
akan membaca majalah itu ...
280
00:19:11,501 --> 00:19:13,751
saudaraku yang menjengkelkan melihat dan
sedang mencoba untuk menangkapku,
281
00:19:14,043 --> 00:19:14,918
ayah bertanya dan dia keren tentang itu!
282
00:19:19,043 --> 00:19:19,959
- Ayah Mary: Halo!
- George: Halo
283
00:19:20,293 --> 00:19:20,918
Ayah Mary: siapa itu?
284
00:19:21,709 --> 00:19:24,584
- Apakah Mary ada di sana?
-Ya, siapa yang berbicara ini?
285
00:19:25,709 --> 00:19:26,584
Saya George.
286
00:19:26,834 --> 00:19:28,418
George!! George yang mana?
287
00:19:30,209 --> 00:19:32,293
George, aku punya Caller ID di rumah.
288
00:19:32,668 --> 00:19:33,584
Kamu siapa?
289
00:19:34,293 --> 00:19:36,959
Allah! Saya seorang teman kuliah, George Davidson.
290
00:19:37,293 --> 00:19:38,584
Davidson?
291
00:19:38,876 --> 00:19:39,584
Bukan Davidson!
292
00:19:39,876 --> 00:19:42,209
Saya putra Daud dari Kalaparambathul!
David Kalaparambathu!
293
00:19:42,501 --> 00:19:47,584
- David Kalaparambathu? Oh !!
Anda berada di luar negeri, bukan? - Ya ya!
294
00:19:49,043 --> 00:19:49,959
Apa kabar?
295
00:19:50,293 --> 00:19:51,209
Ada keraguan?
296
00:19:51,501 --> 00:19:52,626
Subjek yang mana?
297
00:19:54,043 --> 00:19:55,084
Keraguan dalam ..
298
00:19:56,043 --> 00:19:57,751
... dalam Kimia! Keraguan dalam Kimia!
299
00:19:58,334 --> 00:20:00,709
Apa keraguannya? Biarkan saya mendengar.
Apakah itu Kimia Organik?
300
00:20:02,334 --> 00:20:04,959
- Dude, dia bertanya tentang keraguan?
-Baca Fisika!
301
00:20:05,334 --> 00:20:06,584
Tidak. Bukan Kimia ... tapi Fisika!
302
00:20:10,334 --> 00:20:11,459
Mary..Ada panggilan untukmu.
303
00:20:12,043 --> 00:20:12,918
Ah Mary ...!
304
00:20:19,043 --> 00:20:19,959
Itu hebat
305
00:20:25,043 --> 00:20:25,918
Halo, Mary!
306
00:20:26,668 --> 00:20:27,793
Ya, siapa ini?
307
00:20:28,334 --> 00:20:29,709
Aku George '.! i>
308
00:20:30,043 --> 00:20:31,959
George? George yang mana?
309
00:20:32,501 --> 00:20:35,209
Ah, George! Mary,
Ketika Anda pergi, setelah kelas,
310
00:20:35,501 --> 00:20:36,959
tidakkah kamu melihat tiga orang setelah kamu?
311
00:20:37,334 --> 00:20:38,584
Di antara mereka, saya adalah mos
lelaki tampan George!
312
00:20:41,043 --> 00:20:42,084
Diam dan jangan katakan padanya
kami meliriknya!
313
00:20:42,376 --> 00:20:43,793
Tutupi penerima!
314
00:20:44,043 --> 00:20:44,918
Atau, katakan padanya saya juga glamor.
315
00:20:47,543 --> 00:20:49,209
Halo! Haruskah saya bertemu dengan Anda
jembatan Aqueduct besok?
316
00:20:49,501 --> 00:20:50,584
Tidak. Tidak perlu.
317
00:20:53,043 --> 00:20:53,501
Apa yang terjadi?
318
00:20:54,209 --> 00:20:55,459
Tidak perlu, sepertinya.
319
00:20:56,668 --> 00:20:57,626
Eh !! - TIDAK PERLU
320
00:20:58,043 --> 00:20:58,959
Itu berarti...
321
00:21:00,501 --> 00:21:02,793
sama - mungkin tidak perlu!
322
00:21:03,501 --> 00:21:04,584
Mungkin maksudnya,
tidak datang dan melihatnya.
323
00:21:05,543 --> 00:21:06,584
Itu juga yang aku katakan, kan?
324
00:21:06,876 --> 00:21:08,959
Bagaimanapun, saya tidak akan datang besok.
Kamu pergi!
325
00:21:12,043 --> 00:21:14,751
- Bung! Sebuah ide!! - Apa?
326
00:21:15,293 --> 00:21:16,209
Nama ayahnya adalah George,
327
00:21:16,501 --> 00:21:17,251
dan nama saya juga George.
328
00:21:17,501 --> 00:21:19,293
Saya tidak bisa mengatakan tidak perlu
baginya untuk mengubah nama keluarganya?
329
00:21:20,293 --> 00:21:21,709
Ide yang fantastis!
330
00:21:22,043 --> 00:21:22,751
- Koya: Tapi kamu harus mengatakan ini padanya.
- George: Saya akan i> memberi tahu
331
00:21:23,293 --> 00:21:24,251
- Mengapa saya harus takut?
- ay berani!
332
00:21:24,501 --> 00:21:24,876
Akan kukatakan!
333
00:21:25,043 --> 00:21:26,293
Katakan dengan cepat sebelum ayahnya tiba.
334
00:21:27,543 --> 00:21:29,251
Shambu, Memiliki mata di depan
dan saya akan i> mengurus bagian belakang.
335
00:21:30,043 --> 00:21:31,126
Siapa ini dengan baju kuning?
336
00:21:33,043 --> 00:21:35,084
Sis! Ia mengambil bagian
dalam acara Kostum mewah?
337
00:21:38,043 --> 00:21:39,459
- Rumah besar di Ras al-Khaimah ..
- Baik!
338
00:21:41,584 --> 00:21:42,251
Siapa dia?
339
00:21:43,293 --> 00:21:45,584
Papa - yang lebih memilih bisnis sebagai
hal terpenting dalam hidup.
340
00:21:46,043 --> 00:21:48,251
Dan Mom - selalu
sibuk dengan pesta malam dan menari.
341
00:21:49,043 --> 00:21:50,209
Satu-satunya teman saya ..
342
00:21:50,501 --> 00:21:52,084
Apakah teman-teman Arab
di sekolah berasrama Sharjah.
343
00:21:52,376 --> 00:21:53,459
- Apakah kamu tidak punya saudara perempuan?
- Tidak.
344
00:21:55,209 --> 00:21:58,251
Pangeran itu hidup sendiri
di rumah besar itu.
345
00:21:58,543 --> 00:21:59,418
Pangeran yang mana, bro?
346
00:22:00,334 --> 00:22:01,584
Anda diam, nak!
347
00:22:11,334 --> 00:22:13,209
Apa yang dia katakan? Bahasa Arab, ya?
348
00:22:15,501 --> 00:22:16,209
Bro, tolong beri jalan.
349
00:22:18,668 --> 00:22:19,459
Lihat, seorang Sachin Tendulkar di belakangmu!
350
00:22:19,834 --> 00:22:21,251
Hei, kamu pencinta?
Apakah itu Anda - Girirajan Kozhi (Rayuan)
351
00:22:22,043 --> 00:22:22,793
Jojo!
352
00:22:23,293 --> 00:22:24,501
Apakah ini bisnis Anda yang biasa?
353
00:22:25,043 --> 00:22:26,418
Dari mana kamu muncul, kamu setan?
354
00:22:26,668 --> 00:22:27,209
Saya akan bermain Cricket. Beri jalan.
355
00:22:27,501 --> 00:22:28,709
Kemudian, lanjutkan dengan Cricket Anda. Pergi!
356
00:22:29,334 --> 00:22:30,959
Pergi ... dan pukul enam!
357
00:22:33,334 --> 00:22:35,418
Hey George ... Saya turnamen
di St.Mary's. Biarkan aku pergi.
358
00:22:35,709 --> 00:22:36,584
Hei, kelelawar.
359
00:22:38,168 --> 00:22:38,626
Di mana saya berhenti?
360
00:22:39,043 --> 00:22:40,959
Ketika saya sedang bermain
sepak bola di stadion Sharjah Cricket,
361
00:22:42,501 --> 00:22:44,126
teman-teman Arab saya bertanya kepada saya ..
362
00:22:49,043 --> 00:22:50,126
Dan masa kecilku tercengang!
363
00:22:50,459 --> 00:22:50,709
Ya tentu!
364
00:22:51,834 --> 00:22:54,251
Tanpa cinta, sayangnya, aku berdiri menunggu ..
365
00:22:54,668 --> 00:22:56,043
Dan, mulai berlari untuk itu.
366
00:22:56,043 --> 00:22:57,959
Lari lari..
367
00:22:58,334 --> 00:22:59,251
Akhirnya, saya menemukan Anda!
368
00:23:00,043 --> 00:23:00,584
Jancy ...
369
00:23:02,668 --> 00:23:03,251
Jancy? Oh maaf!
370
00:23:03,501 --> 00:23:04,084
Aku cinta kamu.
371
00:23:04,376 --> 00:23:05,084
Koya, cepat datang ..
372
00:23:05,376 --> 00:23:06,418
Bung, katakan padaku,
ketika Anda akan berlari!
373
00:23:07,668 --> 00:23:08,126
Kamu siapa?
374
00:23:09,043 --> 00:23:09,793
Kamu siapa?
375
00:23:11,043 --> 00:23:11,459
Kamu siapa, kawan?
376
00:23:11,793 --> 00:23:13,459
Persis apa yang saya maksud, siapa kamu?
377
00:23:13,834 --> 00:23:16,209
Siapa gelandangan ini
datang kemari?
378
00:23:16,501 --> 00:23:16,918
Kamu siapa?
379
00:23:17,334 --> 00:23:18,251
Kenapa kamu melepas kacamataku?
380
00:23:18,668 --> 00:23:19,209
Mengapa Anda dihapus?
381
00:23:19,501 --> 00:23:20,209
Kamu siapa?
382
00:23:20,501 --> 00:23:21,418
Kamu siapa, kawan?
383
00:23:21,668 --> 00:23:22,959
Saya ... saya akan bermain kriket.
384
00:23:23,334 --> 00:23:24,459
Siapa kamu bertanya padaku semua ini?
385
00:23:24,834 --> 00:23:26,584
Apakah Anda hanya mendapatkan anak saya
bermain kriket dengan?
386
00:23:27,793 --> 00:23:30,918
Aah (menangis), dia memukulku ...
387
00:23:31,709 --> 00:23:32,418
Saya mengerti satu hal hari ini.
388
00:23:32,793 --> 00:23:34,584
Jangan pernah percaya pada kalian!
389
00:23:34,876 --> 00:23:35,459
Mengapa?
390
00:23:35,793 --> 00:23:37,126
Ketika anjing banteng itu tiba,
kalian meninggalkan saya di sana dan melarikan diri.
391
00:23:38,043 --> 00:23:39,751
Apakah saya harus mengatakan semua ini?
Apakah kamu tidak punya akal untuk lari?
392
00:23:40,584 --> 00:23:41,959
Hei, aku tidak memperhatikannya.
393
00:23:42,334 --> 00:23:42,709
Anda harus memperhatikan!
394
00:23:43,584 --> 00:23:44,418
Sungguh malang!
395
00:23:44,668 --> 00:23:45,959
Ketika saya berada di sana
dengan surat untuk kali pertama,
396
00:23:46,293 --> 00:23:46,751
bahwa pria Kolakozhi ada di sana.
397
00:23:47,334 --> 00:23:49,209
Dan hari ini, siapa itu
kemeja kuning pria Arab?
398
00:23:49,668 --> 00:23:50,209
Siapa dia?
399
00:23:50,793 --> 00:23:52,043
Untungnya, dia ada di sana!
400
00:23:52,043 --> 00:23:52,959
Kalau tidak, kita pasti sudah
dalam masalah besar.
401
00:23:53,334 --> 00:23:56,251
Kami akan dipukuli hitam
dan biru jika dia tidak ada di sana.
402
00:23:57,043 --> 00:23:58,251
Oh !! Tak pernah!
403
00:23:59,501 --> 00:23:59,959
Saya tidak mengerti satu hal pun.
404
00:24:00,293 --> 00:24:02,918
Mengapa semua itu
orang-orang mengejarnya?
405
00:24:03,668 --> 00:24:04,209
Jangan katakan itu
406
00:24:04,501 --> 00:24:06,418
Hei, dia cantik!
407
00:24:06,793 --> 00:24:08,459
Sangat. Ayolah,
rambutnya mirip seperti sarang lebah!
408
00:24:09,043 --> 00:24:09,751
Dia cantik?!
409
00:24:10,501 --> 00:24:11,793
Kawan! Sebuah ide!
410
00:24:12,668 --> 00:24:15,084
Mengapa kita tidak membujuk
anak koran dari rumahnya?
411
00:24:15,668 --> 00:24:18,959
Dan di antara koran ..
ayo simpan kartu, surat, dan bunga mawar ..
412
00:24:19,334 --> 00:24:20,251
Simpan pot bunga juga ..
413
00:24:21,293 --> 00:24:22,959
Bagaimana jika jatuh ke dalam
tangan anjing banteng itu (ayah Mary)?
414
00:24:23,334 --> 00:24:24,751
Saya melihat!
415
00:24:27,043 --> 00:24:28,459
Ya Tuhan!! Tidak ada yang terjadi!
416
00:24:29,043 --> 00:24:30,126
George, tolong bicaralah dengan lembut.
417
00:24:30,501 --> 00:24:33,709
Semua orang di sini kecuali ibu.
418
00:24:35,043 --> 00:24:38,793
Jangan hanya keberatan setiap ide
Sarankan beberapa ide bagus.
419
00:24:39,168 --> 00:24:40,209
Kepada siapa lagi dia bisa mengatakan semua ini?
420
00:24:40,501 --> 00:24:40,918
Dia hanya punya kita, kan?
421
00:24:41,209 --> 00:24:41,918
Jadi, pikirkan baik-baik!
422
00:24:42,293 --> 00:24:42,793
Beri aku embusan.
423
00:24:43,501 --> 00:24:44,418
Koya: Saya sedang berpikir!
424
00:24:47,293 --> 00:24:48,584
Ya, saya mendapat ide!
425
00:24:50,459 --> 00:24:51,001
Berhenti!
426
00:24:51,001 --> 00:24:53,126
- Datang ... Datang.
- Lari lari..
427
00:24:54,209 --> 00:24:55,251
Siapa yang menyimpan bangku-bangku ini di sini?
428
00:24:55,834 --> 00:24:56,501
Apa yang kalian rencanakan?
429
00:24:56,834 --> 00:24:58,501
Kalian akan pergi
menghancurkan toko!
430
00:24:58,834 --> 00:25:01,376
Itu Anda, yang membiarkan mereka masuk!
Jadi, Anda membuang semuanya.
431
00:25:01,584 --> 00:25:02,501
Cukup!
Pergi dan siapkan teh!
432
00:25:02,834 --> 00:25:03,751
Sampai jumpa..
433
00:25:04,001 --> 00:25:05,376
Si ogler itu sudah cukup!
434
00:25:11,459 --> 00:25:13,751
Mary, ayahmu meninju mataku merah!
435
00:25:15,584 --> 00:25:17,501
Mary, aku ingin memberitahumu sesuatu.
436
00:25:17,834 --> 00:25:18,501
Tentang apa?
437
00:25:19,001 --> 00:25:20,376
Tidak, saya akan i> memberitahukannya kepada Mary.
438
00:25:20,584 --> 00:25:21,376
Mary, mengapa kamu tidak bertanya padanya
tentang apa itu?
439
00:25:21,584 --> 00:25:22,126
Saya akan membantu Anda
440
00:25:22,459 --> 00:25:25,126
Tidak, terima kasih. Mary di kelas 12 sekarang,
dia bisa membantu dirinya sendiri!
441
00:25:25,834 --> 00:25:26,751
Aku ingin memberitahumu ..
442
00:25:27,001 --> 00:25:28,251
Mary, siklus Tirus
tampaknya memiliki udara yang rendah ..
443
00:25:28,584 --> 00:25:30,126
Jangan khawatir
Kami akan mengisinya di jalan
444
00:25:30,834 --> 00:25:31,751
Mary ...
445
00:25:32,834 --> 00:25:33,751
... aku ingin memberitahumu sesuatu.
446
00:25:34,001 --> 00:25:34,251
Hmm..hasil.
447
00:25:34,584 --> 00:25:35,751
Mary, ayo pulang.
Kita perlu melakukan pekerjaan rumah kita.
448
00:25:36,001 --> 00:25:37,751
Beri jalan. Biarkan dia mengambil siklusnya.
449
00:25:38,001 --> 00:25:39,376
Jalannya terlalu curam,
Aku akan i> membantumu.
450
00:25:40,584 --> 00:25:41,126
Maaf dong
451
00:25:42,001 --> 00:25:42,751
Saya dapat membantu Anda jika Anda membutuhkannya.
452
00:25:43,459 --> 00:25:44,459
Anda mengambil siklus Anda.
453
00:25:47,584 --> 00:25:51,376
"Aku pergi menemuinya secara teratur"
454
00:25:51,584 --> 00:25:54,084
"Aku melihatnya tanpa melewatkan satu hari pun"
455
00:25:54,334 --> 00:25:55,751
Dia memintaku untuk berbicara dengannya
di depannya!
456
00:25:56,001 --> 00:25:56,251
Siapa dia !!
457
00:25:56,584 --> 00:25:58,751
Dia pikir dia itu siapa!
Aku akan i> mendorongnya turun dari jembatan.
458
00:25:59,334 --> 00:26:02,376
“Aku tidak bisa menahan tanpa mengatakannya,
ada api di hatiku ”
459
00:26:10,584 --> 00:26:13,918
"Aku pergi menemuinya secara teratur"
460
00:26:14,459 --> 00:26:17,918
"Aku melihatnya tanpa melewatkan satu hari pun"
461
00:26:18,459 --> 00:26:21,918
“Ini adalah rasa sakit yang saya sembunyikan
hatiku selama beberapa hari ”
462
00:26:22,334 --> 00:26:24,084
"Saya tidak bisa menahan tanpa tahu,
ada api di hatiku ”
463
00:26:24,459 --> 00:26:25,251
Kamu berkata,
ayahnya tidak di rumah ..
464
00:26:25,584 --> 00:26:26,251
- Kapan saya bilang?
- Lari ...!
465
00:26:26,584 --> 00:26:27,126
Siapa yang menutup gerbang?
466
00:26:27,459 --> 00:26:28,251
Bukan aku..Harus menjadi Shambu!
467
00:26:28,584 --> 00:26:30,501
Sebelum ayahnya melihat kita,
ambil siklus dan jalankan.
468
00:26:33,834 --> 00:26:37,251
“Mata dengan ombak yang bergerak
adalah bunga Oleander ”
469
00:26:37,584 --> 00:26:41,126
“Mereka seperti mekar
bunga dewa asmara ”
470
00:26:41,459 --> 00:26:44,918
“Dia seperti emas meleleh
dalam tujuh belas tahun yang manis ”
471
00:26:45,209 --> 00:26:48,751
“Dia adalah seorang gadis seperti a
pelangi yang dicat ”
472
00:26:49,001 --> 00:26:51,918
“Mata dengan ombak yang bergerak
adalah bunga Oleander ”
473
00:26:52,209 --> 00:26:52,501
APA?
474
00:26:52,834 --> 00:26:54,251
“Mereka seperti mekar
bunga dewa asmara ”
475
00:26:54,584 --> 00:26:56,251
Tersesat, Anda Ogler!
476
00:26:56,584 --> 00:26:59,918
“Dia seperti emas meleleh
dalam tujuh belas tahun yang manis ”
477
00:27:00,209 --> 00:27:03,501
“Dia adalah seorang gadis seperti a
pelangi yang dicat ”
478
00:27:12,584 --> 00:27:13,751
Kerupuk meledak di sana!
479
00:27:21,001 --> 00:27:24,501
“Aku pergi menemuinya secara teratur
480
00:27:25,001 --> 00:27:28,376
"Aku melihatnya tanpa melewatkan satu hari pun"
481
00:27:28,834 --> 00:27:31,918
“Ini adalah rasa sakit yang saya sembunyikan
di hatiku selama beberapa hari ”
482
00:27:32,584 --> 00:27:35,918
“Aku tidak bisa tanpa mengatakannya,
ada api di hatiku ”
483
00:27:44,334 --> 00:27:47,751
“Sebagian besar cara dan
taktik terbuang sia-sia ”
484
00:27:48,001 --> 00:27:51,501
“Saya menghadiri misa kudus tanpa kehilangan”
485
00:27:51,834 --> 00:27:55,251
"Aku menangis tanpa mendapatkan simpati"
486
00:27:55,584 --> 00:27:59,251
"Aku mengikutinya tanpa jalan keluar lain"
487
00:27:59,584 --> 00:28:03,126
“Sebagian besar cara dan
taktik terbuang sia-sia ”
488
00:28:03,459 --> 00:28:06,918
“Saya menghadiri misa kudus tanpa kehilangan”
489
00:28:07,459 --> 00:28:11,084
"Aku menangis tanpa mendapatkan simpati"
490
00:28:11,334 --> 00:28:14,918
“Apa yang harus dikatakan kecuali
bahwa ini adalah Kaliyuga ”
491
00:28:30,459 --> 00:28:30,501
- Siapa itu? - Bukan saya.
492
00:28:30,834 --> 00:28:32,376
Berhenti disana!
493
00:28:49,209 --> 00:28:50,501
- Hei, Maju
-Apa?
494
00:28:52,001 --> 00:28:52,376
Anda terus bermain!
495
00:28:53,584 --> 00:28:55,376
Jika kamu menikah di masa mudamu,
496
00:28:55,584 --> 00:28:56,918
Anda bisa bermain bersama
anak-anakmu sekarang!
497
00:28:57,334 --> 00:28:57,751
Menikah di kelas 8?
498
00:28:58,001 --> 00:28:59,376
Apakah kamu sudah menikah di kelas 8?
499
00:29:01,459 --> 00:29:02,501
Bro, tiga gelas Sarbath, tolong.
500
00:29:02,834 --> 00:29:03,918
Dengan soda atau air biasa?
501
00:29:04,209 --> 00:29:05,751
Air biasa!
502
00:29:06,001 --> 00:29:07,376
Sepertinya tidak ada yang berhasil.
503
00:29:09,209 --> 00:29:10,918
Hanya ada satu opsi yang tersisa.
504
00:29:12,001 --> 00:29:12,751
Pergi ke gereja!
505
00:29:13,001 --> 00:29:14,251
Gereja!? Apakah saya tidak punya pekerjaan lain!
506
00:29:14,584 --> 00:29:15,376
Saya hampir tidak pergi untuk massa !!
507
00:29:15,584 --> 00:29:18,126
Bukan misa suci!
Tidak bisakah Mary secara teratur pergi ke Gereja?
508
00:29:18,584 --> 00:29:19,501
Usulkan di Gereja itu sendiri.
509
00:29:19,834 --> 00:29:20,751
Anda melihatnya di sana untuk itu
pertama kali, kan?
510
00:29:22,209 --> 00:29:23,126
Ide yang bagus!
511
00:29:24,459 --> 00:29:25,751
-Apakah tidak ada kas kas?
- Ada!
512
00:29:26,334 --> 00:29:26,501
Apakah kamu membutuhkan?
513
00:29:28,001 --> 00:29:29,126
Untuk apa kas kas?
514
00:29:29,459 --> 00:29:31,126
Kaskas akan membuatmu keren!
515
00:29:31,459 --> 00:29:36,126
Gereja dan semua itu
ide-ide fantastis,
516
00:29:36,501 --> 00:29:37,126
tetapi ketika Anda pergi, jangan pergi DIRI SENDIRI !!
517
00:29:37,459 --> 00:29:38,126
Bukan sebagai AKU?
518
00:29:38,834 --> 00:29:39,251
Ambillah, Shambu.
519
00:29:39,584 --> 00:29:41,251
Maksudku...
520
00:29:41,584 --> 00:29:42,918
- Saya juga ingin kas kas.
-Kamu juga?
521
00:29:43,834 --> 00:29:44,751
Yah, aku tidak akan pergi sendiri,
kita akan pergi bersama, kan?
522
00:29:47,834 --> 00:29:51,376
Pergi seperti anak lelaki yang tidak bersalah!
Hanya dengan demikian itu akan berhasil.
523
00:29:53,334 --> 00:29:54,751
Vinodh, Kaskas hampir berakhir.
524
00:29:55,459 --> 00:29:56,751
Bagaimana jika saya menulis
Surat bahasa Inggris dan pergi?
525
00:29:58,584 --> 00:29:59,376
Tidak, kan?
526
00:30:01,459 --> 00:30:01,501
Ambil saja George!
527
00:30:01,834 --> 00:30:02,918
Saya juga ingin Kaskas.
528
00:30:03,584 --> 00:30:04,376
Kamu juga?
529
00:30:05,459 --> 00:30:06,126
Tidak perlu Gereja!
530
00:30:06,834 --> 00:30:08,251
Ayah dan ibunya akan ada.
531
00:30:08,584 --> 00:30:09,751
Tidak ... tidak ada Gereja ... Jatuhkan itu ..
532
00:30:10,584 --> 00:30:11,001
Saya tidak ingin dipukuli.
533
00:30:19,459 --> 00:30:21,501
Kawan! Saya adalah ide yang luar biasa!
534
00:30:30,001 --> 00:30:30,501
Jika saya pergi ke
jembatan ... ayahnya ada di sana!
535
00:30:30,834 --> 00:30:31,501
Jika saya pergi ke Gereja ...
ayahnya ada di sana!
536
00:30:31,834 --> 00:30:33,126
Coba hubungi dia ...
ayahnya ada di sana!
537
00:30:33,459 --> 00:30:34,918
Kemanapun aku pergi...
ayahnya ada di mana-mana.
538
00:30:40,584 --> 00:30:42,918
Kawan! Sebuah ide!
539
00:30:48,001 --> 00:30:49,501
Mengapa kita tidak memeliharanya di rumah?
540
00:30:49,834 --> 00:30:52,126
Dan mengapa kita tidak bisa mengambil 1 kg
coca ke rumahnya?
541
00:30:53,459 --> 00:30:54,751
Apakah Coco-cola terbuat dari ini?
542
00:30:55,459 --> 00:30:58,126
Tidak mungkin! Atau apakah itu benar?
Coca-cola terbuat dari ini?
543
00:30:59,001 --> 00:30:59,918
Mungkin dari jusnya!
544
00:31:01,459 --> 00:31:04,376
Kawan! Lihat di sini.
545
00:31:06,584 --> 00:31:07,376
Apakah ini baik-baik saja?
546
00:31:08,001 --> 00:31:08,751
Saya telah melihat itu! Aku akan memukulmu!
547
00:31:09,001 --> 00:31:10,918
Kembalikan itu, tolong!
548
00:31:11,459 --> 00:31:12,126
Saya belum melihat itu!
549
00:31:12,834 --> 00:31:13,918
Tonton ini sekarang.
550
00:31:16,001 --> 00:31:18,751
Tuhan yang baik! The Bell di sini berdering.
551
00:31:19,001 --> 00:31:20,251
Ketika saya berhasil mendapatkan kaset akhirnya ...
Neraka dengan ide-idenya!
552
00:31:20,584 --> 00:31:21,251
Saya bahkan tidak bisa menontonnya sepenuhnya.
553
00:31:21,584 --> 00:31:22,751
Kamu bilang ayahmu tidak akan datang.
554
00:31:25,834 --> 00:31:27,001
Haruskah saya mengusulkan dia pada lutut ditekuk
dan katakan AKU MENCINTAIMU?
555
00:31:27,334 --> 00:31:28,751
Tidak ... tidak ... kamu bisa melukai tangan dan kakimu.
556
00:31:29,001 --> 00:31:29,751
Ya ya.
557
00:31:32,001 --> 00:31:33,918
Haruskah saya menyarankan ide lain?
558
00:31:34,584 --> 00:31:35,501
Bagaimana jika saya memberikan dialog dari
film Thoovanathumbikal?
559
00:31:35,834 --> 00:31:36,751
Oke, lanjutkan.
560
00:31:37,334 --> 00:31:38,918
“Kami akan pergi ke desa
dan tinggal di sana ”
561
00:31:39,459 --> 00:31:40,376
"Di sana..."
562
00:31:41,001 --> 00:31:42,751
Oh, itu dialog dari film yang disebut
“Namukku Parkan Mundirithopukal”
563
00:31:43,834 --> 00:31:45,126
Oh maaf! Ini “Namukku
Parkan Mundirithopukal ”
564
00:31:45,834 --> 00:31:47,501
“Kami akan pergi ke desa
dan tinggal di sana ”
565
00:31:48,001 --> 00:31:49,918
“Di sana, anggur anggur
akan mekar ”
566
00:31:51,001 --> 00:31:52,918
Tidak ... Bukan ini ... tidak perlu semua ini.
567
00:31:53,584 --> 00:31:56,126
Bung !! Katakan ... katakan itu dengan cara yang sederhana.
568
00:31:56,584 --> 00:31:57,501
Haruskah saya mengatakannya sederhana
lurus dan serius?
569
00:31:58,459 --> 00:32:02,126
Mary, aku mencintaimu.
570
00:32:02,459 --> 00:32:05,126
Dan dia akan menjawab, “George,
Aku tidak mencintaimu ”
571
00:32:05,584 --> 00:32:06,376
Apakah ini nada serius?
572
00:32:06,834 --> 00:32:08,251
Tidak perlu semua ini ...
katakan saja dengan cara yang sangat sederhana.
573
00:32:08,584 --> 00:32:09,501
Haruskah saya menceritakannya dengan cara yang sederhana?
574
00:32:09,834 --> 00:32:10,918
Mary, aku mencintaimu.
575
00:32:11,459 --> 00:32:14,126
Pikirkan dan beri tahu aku.
Saya menceritakan ini dari lubuk hatiku yang terdalam.
576
00:32:14,459 --> 00:32:16,126
Cukup ... ini akan dilakukan.
Apakah ini tidak cukup?
577
00:32:17,584 --> 00:32:18,501
Dia datang.
578
00:32:34,834 --> 00:32:35,501
George?
579
00:32:35,834 --> 00:32:36,918
Iya nih,
George!
580
00:32:37,459 --> 00:32:38,376
Dia juga George!
581
00:32:38,834 --> 00:32:40,501
Apakah kamu juga George?
582
00:32:41,001 --> 00:32:41,251
Iya nih!
583
00:32:41,584 --> 00:32:43,751
- Apa yang kamu kerjakan?
- Belajar untuk gelar Pra!
584
00:32:44,001 --> 00:32:45,376
Oh ... Gelar pra! Roh Kudus!
585
00:32:46,334 --> 00:32:47,126
Oke, saya di SBOA!
586
00:32:47,459 --> 00:32:48,376
Oh! Anda bekerja di Bank!
587
00:32:50,001 --> 00:32:50,376
Tidak...
588
00:32:51,001 --> 00:32:51,918
Tidak sekolah!
589
00:32:52,459 --> 00:32:54,376
Oh !! Sekolah?! BAIK!
590
00:32:54,834 --> 00:32:56,501
Sebenarnya, saya sedang menunggu untuk bertemu dengan Anda.
591
00:32:57,334 --> 00:32:57,501
Sangat?
592
00:32:57,834 --> 00:32:58,376
Iya nih!
593
00:32:58,834 --> 00:32:59,918
Anda telah membuat panggilan telepon
rumahku hari itu, kan?
594
00:33:00,334 --> 00:33:01,918
Saya pikir Papa mempercayai Anda banyak!
595
00:33:04,459 --> 00:33:06,501
Dan karena ada Caller Id di rumah,
596
00:33:06,834 --> 00:33:08,918
dia tidak akan bisa menelepon
rumah saya dari Ernakulam!
597
00:33:10,001 --> 00:33:14,918
Maukah Anda membantu dia
untuk melakukan panggilan telepon dari tempat Anda?
598
00:33:16,209 --> 00:33:17,918
Oh tidak ... Orang-orang selalu
di rumahku.
599
00:33:18,334 --> 00:33:19,126
Saya tidak berpikir itu mungkin.
600
00:33:20,459 --> 00:33:22,376
Lebih baik memilih
beberapa opsi lainnya.
601
00:33:27,001 --> 00:33:27,751
George?
602
00:33:28,001 --> 00:33:29,126
Tidak apa-apa .. Tidak masalah.
603
00:33:29,459 --> 00:33:29,918
Datang lagi?
604
00:33:33,001 --> 00:33:33,751
Saya tidak masalah!
605
00:33:34,001 --> 00:33:34,751
Anda benar-benar serius?
606
00:33:35,584 --> 00:33:36,751
Tidak, jika itu masalah ...
607
00:33:37,459 --> 00:33:38,126
Tidak semuanya.
608
00:33:39,584 --> 00:33:40,751
Terima kasih banyak, George.
609
00:33:42,834 --> 00:33:43,918
Saya selalu memberitahu Mary ..
610
00:33:44,459 --> 00:33:46,751
Bahwa nama ayahnya adalah George,
dan nama saya juga George
611
00:33:47,334 --> 00:33:49,126
Setelah menikah, tidak akan ada
ada kebutuhan untuk mengubah nama keluarganya!
612
00:33:52,334 --> 00:33:53,501
Oke, sampai ketemu.
613
00:33:54,209 --> 00:33:55,126
Haruskah aku pergi kalau begitu ... Sampai jumpa,
614
00:33:57,584 --> 00:33:58,501
Mengapa ANDA setuju?
615
00:33:59,001 --> 00:34:00,126
Siapa yang meminta Anda untuk setuju?
616
00:34:01,001 --> 00:34:01,751
Anda pecundang!!
617
00:34:03,584 --> 00:34:04,459
Tetap aman!
618
00:34:05,584 --> 00:34:08,126
Berikan padanya sesuai keinginan ... bergerak.
619
00:34:13,001 --> 00:34:13,376
Kedatangan?
620
00:34:17,584 --> 00:34:18,501
Datanglah jika Anda mau.
621
00:34:22,334 --> 00:34:23,918
"Hidup berada pada fase buruk"
622
00:34:24,209 --> 00:34:25,751
"Penampilan fisik lebih buruk"
623
00:34:26,001 --> 00:34:27,918
“Garis keberuntungan mulai pudar
dan menghilang ”
624
00:34:29,584 --> 00:34:31,084
"Hidup berada pada fase buruk"
625
00:34:31,334 --> 00:34:32,751
"Penampilan fisik lebih buruk"
626
00:34:33,001 --> 00:34:35,376
“Garis keberuntungan mulai pudar
dan menghilang ”
627
00:34:36,459 --> 00:34:39,751
“Bumi tempat saya berdiri telah tenggelam”
628
00:34:40,001 --> 00:34:43,501
"Semua pemandangan bagus memudar"
629
00:34:43,834 --> 00:34:46,918
“Bunga-bunga yang mekar
layu ”
630
00:34:47,459 --> 00:34:51,126
"Apapun yang aku simpan juga jatuh"
631
00:34:51,459 --> 00:34:52,501
"Hidup berada pada fase buruk"
632
00:34:52,834 --> 00:34:54,251
"Penampilan fisik lebih buruk"
633
00:34:54,584 --> 00:34:56,918
“Garis keberuntungan mulai pudar
dan menghilang ”
634
00:34:58,334 --> 00:34:59,751
"Hidup berada pada fase buruk"
635
00:35:00,001 --> 00:35:01,251
"Penampilan fisik
lebih buruk lagi ”
636
00:35:01,584 --> 00:35:05,501
“Garis keberuntungan mulai pudar
dan menghilang ”
637
00:35:08,001 --> 00:35:08,501
Ya, saya akan i> memberinya
638
00:35:20,334 --> 00:35:23,501
“Apa yang saya impikan sejauh ini,
639
00:35:23,834 --> 00:35:27,126
Tersesat dalam kenyataan ”
640
00:35:27,459 --> 00:35:28,751
“Apapun yang ada di hatiku,
641
00:35:29,001 --> 00:35:30,251
Apapun yang sedang mekar
642
00:35:30,584 --> 00:35:32,751
Seseorang atau yang lain mengambil ”
643
00:35:34,584 --> 00:35:37,751
“Masa depan saya yang diharapkan indah
644
00:35:38,001 --> 00:35:41,251
terbakar di depan mata saya ”
645
00:35:41,584 --> 00:35:43,126
“Yang saya awet dengan hati-hati,
646
00:35:43,459 --> 00:35:47,376
diambil dariku sebelum waktunya ”
647
00:35:48,459 --> 00:35:51,501
“Buah mangga yang saya simpan dengan lembut
648
00:35:51,834 --> 00:35:55,376
dipetik dan diambil hari ini ”
649
00:35:56,084 --> 00:35:58,251
- Aku sudah muak - Jangan menangis seperti ini
650
00:35:58,584 --> 00:36:00,126
Mangga brine!
651
00:36:02,334 --> 00:36:03,126
Sobat ... dia ..
652
00:36:05,209 --> 00:36:07,126
Lupakan saja ... cukup ... pergi dan menangis ..
653
00:36:08,834 --> 00:36:09,918
Ini sangat sulit, bung!
654
00:36:10,459 --> 00:36:11,376
Sentuhan adalah untuk itu!
655
00:36:13,584 --> 00:36:16,751
“Semua kenangan manisku
yang saya simpan secara diam-diam
656
00:36:17,001 --> 00:36:21,376
telah binasa dan dikuburkan Ya Allah! "
657
00:36:35,334 --> 00:36:36,501
"Hidup berada pada fase buruk"
658
00:36:36,834 --> 00:36:38,251
"Penampilan fisik lebih buruk"
659
00:36:38,584 --> 00:36:41,376
“Garis keberuntungan mulai pudar
dan menghilang ”
660
00:36:42,209 --> 00:36:43,751
"Hidup berada pada fase buruk"
661
00:36:44,001 --> 00:36:45,751
"Penampilan fisik lebih buruk"
662
00:36:46,001 --> 00:36:48,126
“Garis keberuntungan tumbuh
pingsan dan menghilang ”
663
00:36:51,584 --> 00:36:54,376
Hei, ini malam!
Lepaskan kacamatamu, bodoh!
664
00:36:55,834 --> 00:36:58,918
Hey Sibu !! Ayo, ayo pulang.
665
00:37:01,334 --> 00:37:03,376
Seolah-olah Anda tidak akan menemukan
gadis lain di negeri ini!
666
00:37:04,459 --> 00:37:05,918
Hei, George! Bung !!
667
00:37:18,209 --> 00:37:19,709
Dapatkan pergi sebelum ayahnya datang
668
00:37:21,084 --> 00:37:22,501
Tuhan yang baik! Kenapa dia pergi kesana lagi?
669
00:37:34,459 --> 00:37:36,751
Ketika saya lulus kelas 10,
itu adalah perayaan besar di rumah.
670
00:37:37,459 --> 00:37:38,751
Sekarang, ini terlihat seperti rumah duka!
671
00:37:39,584 --> 00:37:41,501
Gagal dalam ujian,
masalah besar?
672
00:37:43,584 --> 00:37:44,709
Hmm ... Sekarang aku baru menyadarinya.
673
00:37:47,834 --> 00:37:49,126
Orang-orang itu telah lulus dalam semua ujian,
674
00:37:50,459 --> 00:37:51,126
kecuali kita ..
675
00:37:53,834 --> 00:37:55,376
Mengapa orang-orang berpikir kita sendiri gagal?
676
00:37:56,584 --> 00:37:57,501
Kita seharusnya mempelajari sesuatu.
677
00:38:00,334 --> 00:38:02,126
Saat kita tumbuh besar seperti kerbau,
tidak ada yang memukul kami di rumah.
678
00:38:03,584 --> 00:38:04,126
Sayang sekali!
679
00:38:07,584 --> 00:38:08,751
Selanjutnya kita harus mereformasi diri kita!
680
00:38:11,584 --> 00:38:12,376
Sayang sekali!
681
00:38:14,584 --> 00:38:15,918
Melanjutkan dengan cara ini tidak baik.
682
00:38:19,834 --> 00:38:21,126
Doa panggilan! Saya akan pergi ke masjid!
683
00:38:21,834 --> 00:38:22,376
Beri jalan.
684
00:38:35,834 --> 00:38:37,918
Saya juga pergi.
Saya harus tiba di rumah lebih awal.
685
00:39:20,584 --> 00:39:24,418
2005-Tahun kapan
Film "Rajamanikyam" dirilis
686
00:39:58,001 --> 00:39:58,501
"Mata semakin merah"
687
00:39:58,834 --> 00:39:59,501
“Gigi-gigi menggigit dalam kemarahan”
688
00:39:59,834 --> 00:40:00,501
"Tinju siap untuk pukulan"
689
00:40:00,834 --> 00:40:02,126
"Seluruh tubuh berkeringat"
690
00:40:05,834 --> 00:40:07,501
"Vena dan arteri memompa"
691
00:40:07,834 --> 00:40:09,918
"Otot meregang keluar"
692
00:40:13,834 --> 00:40:15,501
“Jantungnya bernafas cepat,
693
00:40:15,834 --> 00:40:18,126
secara ritmis ”
694
00:40:27,584 --> 00:40:29,251
“Jantungnya bernafas cepat,
695
00:40:29,584 --> 00:40:31,918
secara ritmis ”
696
00:40:56,584 --> 00:40:57,376
Apakah ini akan menjadi masalah?
697
00:40:58,001 --> 00:40:58,709
Masalah?!
698
00:40:59,209 --> 00:41:00,751
Dia berjanji untuk berdansa dengan kita
dan pada akhirnya meninggalkan kami ketika seorang gadis menelepon.
699
00:41:01,001 --> 00:41:01,918
Dia pantas mendapatkannya!
700
00:41:21,459 --> 00:41:23,126
Itu mereka !!
701
00:41:31,209 --> 00:41:33,251
Oh Tuhan! Dia datang
untuk membunuhku (berteriak)
702
00:41:33,584 --> 00:41:34,251
"Mata semakin merah"
703
00:41:34,584 --> 00:41:35,251
“Gigi-gigi menggigit dalam kemarahan”
704
00:41:35,584 --> 00:41:36,251
"Tinju siap untuk pukulan"
705
00:41:36,584 --> 00:41:37,709
"Seluruh tubuh berkeringat"
706
00:41:41,584 --> 00:41:43,251
"Vena dan arteri memompa"
707
00:41:43,584 --> 00:41:45,751
"Otot meregang keluar"
708
00:41:49,584 --> 00:41:51,251
“Jantung bernafas cepat
709
00:41:51,584 --> 00:41:53,501
secara ritmis ”
710
00:41:57,584 --> 00:41:59,501
"Tangan dan kaki menggigil"
711
00:41:59,834 --> 00:42:01,501
"Dan keinginan untuk berkelahi"
712
00:42:05,793 --> 00:42:07,251
"Seluruh tubuh semakin agresif"
713
00:42:07,584 --> 00:42:09,751
“Dan menggigil
dari ujung ke ujung seperti Oracle ”
714
00:42:34,001 --> 00:42:38,918
DITANGGUHKAN SELAMA 2 BULAN
715
00:42:42,584 --> 00:42:44,001
BHARGAVINILAYAM (Nama Rumah)
716
00:42:48,584 --> 00:42:49,376
Pedagang minuman keras!!
717
00:42:50,001 --> 00:42:50,751
Jadi, untuk ini kamu berteriak!
718
00:42:51,001 --> 00:42:52,126
Masalah besar!
719
00:42:58,834 --> 00:43:00,126
Nah Game sudah berakhir!
720
00:43:02,459 --> 00:43:03,376
Hilang dalam game ini juga!
721
00:43:06,001 --> 00:43:06,751
Apa yang kamu inginkan?
722
00:43:07,001 --> 00:43:07,751
Berikan hantaman di atasnya, dude !!
723
00:43:08,043 --> 00:43:08,751
- Anda melakukannya!
- Lakukan, kataku
724
00:43:09,001 --> 00:43:09,751
Lepaskan kamu!
725
00:43:10,001 --> 00:43:11,501
Tidak dapat menemukan joker apa pun sampai saat ini?
726
00:43:11,834 --> 00:43:12,918
Pergi dan periksa cermin.
727
00:43:14,584 --> 00:43:15,376
Di mana George?
728
00:43:16,584 --> 00:43:16,918
Di sini dia datang!
729
00:43:19,334 --> 00:43:20,376
Tampak tampan setelah mandi !!
730
00:43:24,001 --> 00:43:25,751
Hei, kamu bodoh ... jangan merusaknya.
731
00:43:27,459 --> 00:43:28,501
Bangun guys ... ayo pergi ke College.
732
00:43:30,459 --> 00:43:32,126
Pendatang baru bergabung hari ini.
Kita harus lap mereka, ayo pergi
733
00:43:32,459 --> 00:43:33,751
Game ini akan segera berakhir.
734
00:43:34,001 --> 00:43:35,376
Bermain kartu seperti anak-anak!
735
00:43:37,001 --> 00:43:38,501
- Koya, apa kamu juga pergi? - Iya nih
736
00:43:39,168 --> 00:43:41,251
Shambu, berikan rokok dan pergi.
737
00:43:44,334 --> 00:43:44,918
SELAMAT DATANG DI NEWCOMERS
738
00:43:46,334 --> 00:43:47,918
Sindu ... Bindu ... Wow !!
739
00:43:49,459 --> 00:43:49,918
Ini Bolt Anoop!
740
00:43:52,834 --> 00:43:53,751
Saat itu pagi hari.
741
00:43:54,584 --> 00:43:56,751
Apakah Anda melihat lambang itu? Simbol?
742
00:43:57,001 --> 00:43:57,918
Benz Symbol !!
743
00:43:58,584 --> 00:43:59,376
Pasti berbaring di suatu tempat di sana.
744
00:43:59,584 --> 00:44:00,501
George, kamu melihat simbol mobilku? i>
745
00:44:00,834 --> 00:44:02,376
Ya Tuhan, kau tidak kehilangan mobilmu!
746
00:44:06,001 --> 00:44:06,751
Enyahlah, Bolt!
747
00:44:09,168 --> 00:44:10,459
Siapa namamu?
748
00:44:11,334 --> 00:44:11,584
Jerapah?!!
749
00:44:11,959 --> 00:44:13,751
Oh Jaffar !! Apakah kamu takut?
750
00:44:14,293 --> 00:44:15,459
Turunkan tanganmu.
751
00:44:55,501 --> 00:44:55,959
Kemari.
752
00:45:00,876 --> 00:45:02,418
- Siapa namamu?
-Varsha
753
00:45:03,043 --> 00:45:04,584
- Milikmu?
-Shilpa
754
00:45:05,043 --> 00:45:06,584
- Kursus yang mana?
- B.com
755
00:45:06,959 --> 00:45:08,209
- Eh?
-B.com
756
00:45:10,668 --> 00:45:11,459
Mengapa kamu tidak menari?
757
00:45:12,043 --> 00:45:12,751
Menari??
758
00:45:14,043 --> 00:45:14,751
Shambu! Menyanyikan sebuah lagu.
759
00:45:15,043 --> 00:45:16,584
Lagu 'Malayalam'
760
00:45:18,043 --> 00:45:19,126
Kami milik keluarga miskin.
761
00:45:19,459 --> 00:45:20,126
Bukankah anak-anak miskin menari?
762
00:45:22,793 --> 00:45:23,126
Kami juga dari keluarga miskin.
Kami sudah banyak menari.
763
00:45:24,668 --> 00:45:25,459
Sesuatu yang lain ..
764
00:45:26,043 --> 00:45:26,959
Apa lagi?
765
00:45:27,293 --> 00:45:27,584
Kemana kamu pergi?
766
00:45:28,543 --> 00:45:29,418
Punya kacamata hitam dan semua?
767
00:45:32,709 --> 00:45:33,793
Kenapa tidak kamu ambil
mandi di pagi hari?
768
00:45:34,668 --> 00:45:35,251
Saya punya, bro!
769
00:45:35,709 --> 00:45:36,959
- Maukah kamu menari?
-Tentu saja!
770
00:45:38,501 --> 00:45:39,418
Baik. Shambu, nyanyikan sebuah lagu.
771
00:45:39,668 --> 00:45:43,584
'Lagu Tamil'.
772
00:45:48,668 --> 00:45:49,709
Lihat ... ini adalah bagaimana kamu harus menari.
773
00:45:50,543 --> 00:45:51,793
- Siapa namamu?
- Moosa
774
00:45:52,209 --> 00:45:52,793
Kursus yang mana?
775
00:45:53,043 --> 00:45:53,918
B.Sc Ilmu komputer!
776
00:45:54,209 --> 00:45:56,584
Oh !! Departemen kami.
777
00:45:57,043 --> 00:45:57,459
Baik!
778
00:46:01,043 --> 00:46:01,626
Selamat tinggal, bro!
779
00:46:02,001 --> 00:46:03,293
Hey Saree !! Kemari..
780
00:46:07,043 --> 00:46:07,751
Apa ini? Pagi itu sendiri di saree!
781
00:46:09,043 --> 00:46:10,709
Siapa namamu?
- Malar!
782
00:46:11,376 --> 00:46:12,293
Malar?
783
00:46:14,668 --> 00:46:15,959
- Saya mengatakan nama saya.
-Milikmu?
784
00:46:18,668 --> 00:46:19,793
Ah! Tamil?
785
00:46:21,043 --> 00:46:21,459
Iya nih!! Fantastis!
786
00:46:22,293 --> 00:46:23,418
Saya George David.
787
00:46:24,668 --> 00:46:26,584
Kursus apa yang Anda pelajari di sini?
788
00:46:27,043 --> 00:46:28,959
Saya bukan seorang siswa.
Saya di sini untuk mengajar.
789
00:46:29,334 --> 00:46:29,793
Saya seorang dosen tamu.
790
00:46:31,709 --> 00:46:32,418
Ehh !! Suspensi Berikutnya di baris !!
791
00:46:32,834 --> 00:46:34,293
Kursus apa yang Anda pelajari di sini?
792
00:46:34,668 --> 00:46:35,209
Kami juga memikirkan hal yang sama.
793
00:46:36,793 --> 00:46:38,584
B.Sc ... Akhir.
794
00:46:38,959 --> 00:46:39,293
B.Sc Ilmu komputer.
795
00:46:40,668 --> 00:46:41,209
Namamu?
796
00:46:41,501 --> 00:46:41,793
KOya! !
797
00:46:43,501 --> 00:46:44,584
Jangan mengeluh kepada guru !!
798
00:46:44,959 --> 00:46:46,251
aku akan i> tidak ..
799
00:46:47,043 --> 00:46:47,501
Shambu
800
00:46:47,834 --> 00:46:48,626
Oh bagus!
801
00:46:49,793 --> 00:46:50,959
Bisakah kita pergi, guru?
802
00:46:51,668 --> 00:46:54,959
Tolong lepaskan kami dari orang-orang kotor ini ..
mereka mengomeli kami ..
803
00:46:56,043 --> 00:46:57,418
Bahasa Inggris yang menyedihkan ini !!
804
00:46:58,793 --> 00:46:59,918
Semua itu antara kalian semua!
805
00:47:01,668 --> 00:47:02,209
Tetapi ketika Anda berkeliaran sendirian di malam hari,
806
00:47:02,501 --> 00:47:05,418
atau saat Anda berada di jalan sendirian,
kamu harus berani, kan?
807
00:47:05,709 --> 00:47:06,959
Dan untuk itu, omong kosong semacam itu dan semuanya
tidak apa-apa ... baiklah?
808
00:47:09,043 --> 00:47:09,584
Oke, saya akan i> pergi sekarang.
809
00:47:10,043 --> 00:47:10,584
Sampai jumpa di kelas.
810
00:47:14,501 --> 00:47:14,959
Pergi ... pergi ... pergi ke kelasmu.
811
00:47:17,376 --> 00:47:17,751
Kampret!! Dia adalah seorang guru!!
812
00:47:30,043 --> 00:47:30,959
Beri aku barang-barangnya!
813
00:47:37,043 --> 00:47:38,418
- Apa ini?
- Roh!
814
00:47:40,834 --> 00:47:41,418
Ini luar biasa!
815
00:48:04,043 --> 00:48:04,584
Jika Anda ingin melihat Usman,
datang ke luar kampus !!
816
00:48:05,334 --> 00:48:06,084
Lalu, keluarlah dari kampus !!
817
00:48:46,043 --> 00:48:46,584
Bung
818
00:48:51,043 --> 00:48:51,959
Apa ini George?
819
00:48:52,668 --> 00:48:54,209
Apakah kamu tidak tahu itu bukan Sharbat?
820
00:49:04,668 --> 00:49:05,709
Halo semua!
821
00:49:07,501 --> 00:49:08,584
Selamat pagi Nona!
822
00:49:09,043 --> 00:49:09,959
Duduklah ... Silahkan duduk.
823
00:49:12,668 --> 00:49:13,459
Jadi, saya Malar.
824
00:49:13,834 --> 00:49:16,459
Saya akan mengajar Analisis Sistem
dan Desain di Semester ini
825
00:49:17,043 --> 00:49:18,793
Dan saya berasal
Kodaikanal pada dasarnya begitu ..
826
00:49:19,501 --> 00:49:20,626
Sekarang saya pikir Anda harus
perkenalkan dirimu.
827
00:49:21,043 --> 00:49:21,501
Mulai dari sini.
828
00:49:21,834 --> 00:49:23,251
Lihat, dia berdiri.
Buat dia duduk! George!
829
00:49:24,043 --> 00:49:26,418
- Saya Aswathi dari Aluva ...
- Baik ... kamu?
830
00:49:27,043 --> 00:49:28,584
Nyonya, saya Deepa dari Thrissur.
831
00:49:29,043 --> 00:49:29,584
KAMU?
832
00:49:29,959 --> 00:49:31,084
Saya Anjali dari Aluva.
833
00:49:32,334 --> 00:49:32,709
Ah ah! Kamu?
834
00:49:36,168 --> 00:49:38,209
Apa itu? Berdiri!
835
00:49:40,709 --> 00:49:41,584
- Tertangkap !!
- Apa itu di tanganmu?
836
00:49:42,668 --> 00:49:43,418
Katakan itu sirup batuk!
837
00:49:44,043 --> 00:49:44,501
Peps " i>
838
00:49:45,501 --> 00:49:47,959
Nyonya ... teman saya memberi ini.
839
00:49:48,334 --> 00:49:48,501
Dia menunjuk kami!
840
00:49:48,834 --> 00:49:49,376
Tidak bisakah kamu mengatakan itu bukan kamu ??
841
00:49:51,043 --> 00:49:51,501
Apakah itu kamu?
842
00:49:51,834 --> 00:49:52,793
Katakan padanya itu bukan kita.
843
00:49:53,334 --> 00:49:54,126
Kalian bertiga ... Berdiri.
844
00:49:54,501 --> 00:49:55,584
Dia bertanya apakah itu kamu?
845
00:49:57,043 --> 00:49:58,418
Ya, nona!
846
00:49:59,334 --> 00:50:00,376
Alkohol baik-baik saja, oke.
847
00:50:00,668 --> 00:50:02,126
Tetapi saya tidak akan mengizinkan
ini di kelas saya.
848
00:50:02,501 --> 00:50:02,959
Keputusan yang bagus!
849
00:50:03,501 --> 00:50:03,876
Baiklah!
850
00:50:04,334 --> 00:50:06,084
Kalian berempat, silakan pergi
kelas sekarang.
851
00:50:06,501 --> 00:50:07,209
Pergi sekarang.
852
00:50:07,709 --> 00:50:08,959
- Nyonya, apakah saya juga harus pergi?
-Ya, semuanya.
853
00:50:09,293 --> 00:50:09,584
Oh OK, terima kasih!
854
00:50:17,209 --> 00:50:17,959
Bukan hanya suspensi ..
855
00:50:18,334 --> 00:50:19,501
Mungkin juga TC!
856
00:50:23,043 --> 00:50:23,959
Guru, satu menit.
857
00:50:26,043 --> 00:50:27,418
Kawan! Kawan!
858
00:50:27,668 --> 00:50:27,959
Apa?
859
00:50:29,043 --> 00:50:29,793
Kamu tahu..
860
00:50:32,584 --> 00:50:35,959
Jangan berpikir saya mengatakan karena ..
861
00:50:36,293 --> 00:50:38,751
Aku mabuk.
862
00:50:42,043 --> 00:50:42,709
Hei, George ...
863
00:50:43,043 --> 00:50:43,793
- Apa ini?
-Sebentar.
864
00:50:54,043 --> 00:50:55,084
Kamu terlihat sangat cantik!
865
00:50:56,043 --> 00:50:56,584
Sudah selesai!
866
00:50:57,043 --> 00:50:58,959
Koya, Shambu ... Kemarilah.
867
00:51:00,293 --> 00:51:02,584
- Bawa dia pergi. - Aku tahu ..
868
00:51:04,376 --> 00:51:05,959
- Bawa dia.
- Ya, akan membawanya
869
00:51:14,334 --> 00:51:15,626
Jadi, siswa, di mana kita berhenti?
870
00:51:17,709 --> 00:51:18,584
Pak, saya ingin memberitahukan sesuatu kepada Anda.
871
00:51:19,001 --> 00:51:20,418
Pak Anda mengambil banyak waktu,
Datang cepat.
872
00:51:23,834 --> 00:51:24,584
Tolong pikirkan ...
873
00:51:26,043 --> 00:51:26,959
Bagaimana aku mengatakan ini pada ibuku ...
874
00:51:27,334 --> 00:51:28,709
Anda katakan padanya, pak ...
Kenapa kamu takut?
875
00:51:29,001 --> 00:51:29,709
Katakan padanya dengan berani.
876
00:51:30,501 --> 00:51:31,793
Lihat siswa datang ..
Buang rokok itu.
877
00:51:33,043 --> 00:51:33,501
Oh, sedikit lagi yang tersisa.
878
00:51:33,876 --> 00:51:34,501
Mr.Lonappan
879
00:51:35,043 --> 00:51:35,709
Dicapai, ya?
880
00:51:37,043 --> 00:51:37,584
Apa yang ingin kamu miliki?
881
00:51:37,959 --> 00:51:39,084
3 cangkir teh dan 3 Panggang panggang.
882
00:51:40,501 --> 00:51:43,418
Tidak perlu ... 3 jeruk nipis dan 3 Panggang panggang.
883
00:51:44,209 --> 00:51:47,584
Pak, bagaimana saya akan memberi tahu ibu saya
bahwa kekasih saya adalah seorang gadis Tamil?
884
00:51:50,668 --> 00:51:51,584
Nama yang indah apa? !!
885
00:51:51,876 --> 00:51:52,501
Apa?
886
00:51:53,043 --> 00:51:53,793
Malar!
887
00:51:55,376 --> 00:51:56,709
Apa tujuanmu?
888
00:51:57,043 --> 00:51:57,793
Ingat, dia seorang guru.
889
00:51:58,209 --> 00:51:59,209
Tapi aku mencintainya
pandangan pertama itu sendiri!
890
00:51:59,501 --> 00:51:59,793
Hah!!!
891
00:52:01,501 --> 00:52:04,376
Tetapi guru baru saja bergabung dengan perguruan tinggi
dan segera kamu jatuh cinta padanya?
892
00:52:05,043 --> 00:52:06,751
Untuk itu Anda perlu
ajukan guru dulu, bukan?
893
00:52:08,168 --> 00:52:10,959
Tuan, jatuh cinta itu
hanya butuh satu detik.
894
00:52:11,334 --> 00:52:12,293
Saya mencintainya pada pandangan pertama itu sendiri.
895
00:52:12,834 --> 00:52:13,959
Apakah saya tahu bahwa dia adalah seorang guru?
896
00:52:15,043 --> 00:52:16,251
Bagaimana jika dia seorang kolektor atau seorang guru?
Aku tidak peduli!
897
00:52:17,668 --> 00:52:19,501
Lalu, pekerjaan?
898
00:52:20,209 --> 00:52:21,959
Setelah kursus ini, saya akan i> hati-hati
untuk pekerjaan di Sutherlands.
899
00:52:22,501 --> 00:52:23,751
Aku akan i> dibayar bayaran yang ganteng.
900
00:52:24,709 --> 00:52:25,584
Kalau begitu, keluargaku ...
901
00:52:26,043 --> 00:52:27,418
Ayah saya adalah orang yang berpikiran terbuka.
902
00:52:28,043 --> 00:52:29,209
Dia akan mengerti.
903
00:52:30,334 --> 00:52:31,459
- Dan ibu, dia mungkin juga setuju.
-Mereka mungkin setuju juga.
904
00:52:32,668 --> 00:52:33,418
Apa yang akan kamu katakan padanya, pak?
905
00:52:33,709 --> 00:52:34,626
Katakan padaku, biarkan aku juga dengar.
906
00:52:35,043 --> 00:52:35,709
Ayolah, biarkan aku mendengar
907
00:52:36,043 --> 00:52:36,501
Apakah saya harus mengatakannya di sini?
908
00:52:36,834 --> 00:52:37,376
Ya pak.
909
00:52:38,501 --> 00:52:40,918
-Sir yang akan kamu katakan?
- Iya nih!
910
00:52:41,293 --> 00:52:41,626
Lalu berkata!
911
00:52:46,834 --> 00:52:47,251
Aku cinta kamu.
912
00:52:49,793 --> 00:52:50,251
Tersesat!
913
00:52:50,668 --> 00:52:51,959
Jika ada, ada masalah,
914
00:52:52,209 --> 00:52:54,418
setelah melihat bayi kecil,
semuanya akan baik-baik saja.
915
00:52:54,876 --> 00:52:55,918
- Benar-benar menyedihkan, Pak !! -Apakah itu?
916
00:52:57,043 --> 00:52:58,501
Bung, pagi ini
kami melihat guru ..
917
00:52:58,834 --> 00:53:00,418
Kami pergi ke kelasnya
dan dia mengusir kami.
918
00:53:02,043 --> 00:53:05,293
- Dalam waktu singkat ...
-Apa kabar...?
919
00:53:05,668 --> 00:53:08,209
Kepada siapa aku mengatakan ini!
920
00:53:12,043 --> 00:53:13,209
Bung, pagi ini kami melihat guru ..
921
00:53:13,668 --> 00:53:14,293
Kami pergi ke kelasnya
dan dia mengusir kami.
922
00:53:14,584 --> 00:53:16,126
Dalam waktu yang singkat,
Anda memikirkan semua ini ??
923
00:53:16,834 --> 00:53:18,918
Mari kita tidak menggunakan kata GURU
924
00:53:19,293 --> 00:53:20,584
Saya merasa jauh dengan dia !!
925
00:53:20,876 --> 00:53:21,793
Kenapa kita tidak bisa memanggilnya secara informal?
926
00:53:22,043 --> 00:53:22,709
- DIA!!...
-Tunggu
927
00:53:24,834 --> 00:53:28,418
Tidak akan ini dia lebih tua dari dia?
928
00:53:29,376 --> 00:53:31,418
Bung, Sachin menikahi seorang
wanita yang lebih tua darinya, kan?
929
00:53:32,043 --> 00:53:33,584
Tetapi satu-satunya perbedaan adalah,
itu SACHIN dan di sini, itu adalah DIA.
930
00:53:34,043 --> 00:53:34,793
Itu juga yang saya katakan.
931
00:53:37,043 --> 00:53:37,959
Lalu ... dia punya jerawat.
932
00:53:39,584 --> 00:53:41,626
Apa yang salah dengan itu?
Kita semua memiliki jerawat, benar!
933
00:53:43,293 --> 00:53:44,209
Jerawat sama sekali tidak masalah, kawan!
934
00:53:44,668 --> 00:53:46,251
Itu bukan masalah, tapi pasti
hal lain akan menjadi masalah.
935
00:53:46,543 --> 00:53:46,793
Hal lain? Apa?
936
00:53:48,043 --> 00:53:48,584
- Negara yang berbeda...
-Negara?
937
00:53:50,043 --> 00:53:50,501
Tidak ... Distrik ...
938
00:53:52,043 --> 00:53:52,584
Maksud saya Negara berbeda
939
00:53:54,043 --> 00:53:55,584
Terus? Kita semua orang India !!
940
00:53:55,834 --> 00:53:57,751
- Saya ingin membeli beberapa CD Tamil
- Untuk apa?
941
00:53:59,709 --> 00:54:00,959
Jadi, saya bisa belajar bahasa Tamil!
942
00:54:02,376 --> 00:54:03,959
(Dialog film Malayalam)
943
00:54:06,043 --> 00:54:07,251
Anda akan mengacaukan segalanya.
944
00:54:07,668 --> 00:54:08,418
"Kelas sedang berlangsung"
945
00:54:10,501 --> 00:54:11,918
Bung, katakan maaf !!
946
00:54:12,334 --> 00:54:14,418
Saya? Tak pernah!!
947
00:54:15,668 --> 00:54:16,293
Kami akan mendapat masalah untuk ujian internal.
Pikiran Anda !!
948
00:54:16,668 --> 00:54:18,793
Jerry sir dan semuanya seperti itu.
Bagaimana jika ketinggalan juga sama
949
00:54:19,209 --> 00:54:21,709
Bro, kita harus mengatakan maaf sebelumnya
Nyonya mengeluh tentang kita.
950
00:54:22,334 --> 00:54:24,584
Bahkan sebaliknya, bayangkan saja,
jika Kepala Sekolah belajar tentang ini ..
951
00:54:25,043 --> 00:54:25,918
Ingat, Anda sudah melakukannya
memiliki dua skorsing.
952
00:54:26,501 --> 00:54:27,376
Kalian juga punya skorsing, kan?
953
00:54:27,668 --> 00:54:28,251
Tetapi Anda memiliki lebih dari kita.
954
00:54:28,584 --> 00:54:30,293
Dia akan memiliki kesan yang baik
hanya jika kamu mengatakan maaf.
955
00:54:30,668 --> 00:54:33,251
Kalau tidak, pikirkan saja. Kita akan menjadi
dianggap sebagai siswa kenakalan mabuk.
956
00:54:41,709 --> 00:54:43,584
Siapa dia? Bheeman Raghu (Aktor)
Di Spadikam (film Malayalam)
957
00:54:49,376 --> 00:54:49,793
Aku akan i> melakukan satu hal.
958
00:54:50,334 --> 00:54:52,418
Aku akan i> mendapatkan nomor teleponnya dan
hubungi dia malam ini.
959
00:54:52,709 --> 00:54:53,709
Mustahil! Semua itu tidak akan berhasil.
960
00:54:54,001 --> 00:54:55,251
- Jangan pernah berpikir untuk mendapatkan nomor teleponnya!
- Mengapa demikian?
961
00:54:56,043 --> 00:54:56,418
Mustahil
962
00:54:57,043 --> 00:54:57,709
Tuan, kamu datang ..
963
00:55:03,043 --> 00:55:03,626
Datang!
964
00:55:04,043 --> 00:55:04,793
Er ... Tuan ... datang.
965
00:55:07,709 --> 00:55:08,418
Tuan, Anda datang ke sini
966
00:55:08,709 --> 00:55:09,584
Pak, itu tidak perlu sekarang ..
967
00:55:09,876 --> 00:55:10,751
Tuan, Anda perlu melakukannya sekarang
968
00:55:17,043 --> 00:55:18,751
Tuan, Anda bisa melakukannya! Ayolah, pak.
969
00:55:27,043 --> 00:55:27,709
- Hai! - Hai
970
00:55:29,043 --> 00:55:30,251
- Halo! -Halo
971
00:55:34,668 --> 00:55:35,126
Ayo katakan!
972
00:55:35,501 --> 00:55:36,251
Bisakah Anda memberi saya nomor ponsel Anda, tolong?
973
00:55:37,043 --> 00:55:39,376
Ahh !! 98941 ..
974
00:55:39,668 --> 00:55:39,918
Tolong tunggu sebentar.
975
00:55:41,709 --> 00:55:43,418
Apa yang sedang terjadi di sini?
976
00:55:43,668 --> 00:55:43,959
Mengatakan! Mengatakan!
977
00:55:46,293 --> 00:55:48,251
7651
978
00:55:50,043 --> 00:55:52,293
Terima kasih! Belajar dengan baik, oke!
979
00:55:54,043 --> 00:55:54,959
Uh ... bagaimana bisa kalian di kelas?
980
00:55:55,293 --> 00:55:56,709
- Kenapa kita di sini?
-Tidak, kami ragu !!
981
00:56:00,043 --> 00:56:00,501
Pak ... mengerti ..
982
00:56:02,043 --> 00:56:04,084
Sebenarnya, angka terakhir adalah 6 ...
Saya memberikannya salah.
983
00:56:04,501 --> 00:56:04,959
Dan kalian?
984
00:56:05,668 --> 00:56:07,251
Kalian ingin memberitahuku
sesuatu yang benar?
985
00:56:07,584 --> 00:56:09,084
Ah ... itu. ..sebenarnya..
986
00:56:09,501 --> 00:56:09,959
Kami meminta maaf.
987
00:56:10,668 --> 00:56:11,793
Maaf .. . Maaf. I>
988
00:56:13,709 --> 00:56:15,459
Tolong jangan mengeluh kepada Kepala Sekolah.
989
00:56:15,834 --> 00:56:17,376
Biarkan aku memikirkannya dan katakan.
990
00:56:19,043 --> 00:56:20,084
Saya akan berpikir tentang hal ini.
991
00:56:26,043 --> 00:56:26,501
Ayo pergi...
992
00:56:26,834 --> 00:56:27,209
Ayo pergi...
993
00:56:29,043 --> 00:56:29,793
Super dia !!
994
00:56:31,043 --> 00:56:31,459
Anda datang ke sini.
995
00:56:32,043 --> 00:56:32,501
Tidak cukup, kan ??
996
00:56:40,043 --> 00:56:40,584
Sederhana!
997
00:56:41,293 --> 00:56:42,459
Java sangat sederhana.
998
00:56:43,043 --> 00:56:43,959
Dan juga Powerfull.
999
00:56:44,334 --> 00:56:45,751
Sangat kuat.
1000
00:56:47,043 --> 00:56:47,501
Maka aman juga!
1001
00:56:48,043 --> 00:56:49,584
Java sangat aman.
1002
00:56:51,709 --> 00:56:52,793
Apakah Anda bisa mengerti apa-apa?
1003
00:56:53,293 --> 00:56:53,793
Anjali, apakah kamu bisa
ikuti apa yang saya katakan?
1004
00:56:54,043 --> 00:56:55,584
Jika tidak, lebih baik tanya saya, mengerti?
1005
00:56:56,293 --> 00:56:57,418
Saya menceritakannya kepada Anda semua ...
1006
00:56:58,501 --> 00:56:58,751
Jika Anda tidak bisa mengikuti,
tanya saya.
1007
00:57:02,334 --> 00:57:04,209
- Lalu datang Kuat!
- Maksudmu pisang Robusta!
1008
00:57:04,709 --> 00:57:05,251
Bukan pisang!
1009
00:57:07,501 --> 00:57:08,584
Kuat artinya ..
1010
00:57:14,043 --> 00:57:14,918
Ini dijelaskan di halaman.
1011
00:57:15,334 --> 00:57:18,751
Rujuk buku teks Anda setelah beberapa waktu.
- Tuan
1012
00:57:19,709 --> 00:57:20,293
Masuklah ... Dapatkan tolong
1013
00:57:22,043 --> 00:57:22,751
Sudahkah orang ini mulai
kelasnya lebih awal hari ini? !!
1014
00:57:23,293 --> 00:57:23,918
Saya mengajar Java.
1015
00:57:24,334 --> 00:57:25,084
Java sangat mudah dipelajari.
1016
00:57:25,543 --> 00:57:27,251
Jadi, Anda akan bisa melakukannya
mengikutinya dengan sangat mudah.
1017
00:57:30,043 --> 00:57:31,418
Apa yang kami bicarakan adalah
properti Java,
1018
00:57:31,709 --> 00:57:33,418
Ini sederhana dan kuat.
1019
00:57:34,043 --> 00:57:36,959
Apakah Anda memahami?
Ini juga aman
1020
00:57:38,043 --> 00:57:38,584
Ketakutan?!
1021
00:57:40,043 --> 00:57:40,501
Kampret!
1022
00:57:40,834 --> 00:57:42,251
Apa yang sedang kamu lakukan?
1023
00:57:44,043 --> 00:57:44,459
Saya tidak melihat Anda kemarin.
1024
00:57:44,793 --> 00:57:45,584
Saya ada di sana.
1025
00:57:46,209 --> 00:57:48,709
Sangat! Aku tidak melihatmu!
1026
00:57:49,001 --> 00:57:49,418
Saya melihat.
1027
00:57:58,043 --> 00:57:58,501
MINA ... i>
1028
00:57:59,334 --> 00:58:00,584
Pak, Ini bukan MAVA tapi JAVA
1029
00:58:03,168 --> 00:58:04,793
Maaf..sorry ... JAVA
1030
00:58:13,334 --> 00:58:15,918
Topik selanjutnya adalah lnheri ...
1031
00:58:16,293 --> 00:58:17,293
Warisan!
1032
00:58:18,543 --> 00:58:20,793
Ambil halaman 25 di buku teks Anda
1033
00:58:21,293 --> 00:58:21,918
Tidak ada buku teks.
1034
00:58:22,334 --> 00:58:23,959
Dalam hal itu, Anda dapat melihat seekor kucing
mengintip dari jendela,
1035
00:58:24,668 --> 00:58:25,918
dan anjing itu makan daging di luar!
1036
00:58:26,334 --> 00:58:26,584
Melihat
1037
00:58:30,043 --> 00:58:30,501
Apakah kamu bisa mengerti?
1038
00:58:31,709 --> 00:58:32,959
Saya juga tidak mengerti dengan benar.
1039
00:58:33,668 --> 00:58:34,751
Mari kita melompat ke topik selanjutnya.
1040
00:58:35,293 --> 00:58:36,793
Utama! Apa yang menimpa?
Katakan padaku.
1041
00:58:37,043 --> 00:58:37,793
Saya pikir dia tidak tahu apa-apa
tentang hal ini!
1042
00:58:38,334 --> 00:58:39,293
Apa yang dimaksud dengan mengesampingkan?
Katakan padaku.
1043
00:58:40,043 --> 00:58:40,918
Seseorang menjawab!
1044
00:58:43,043 --> 00:58:45,084
George, Koya, Shambu dan Suresh
1045
00:58:48,334 --> 00:58:49,418
Kepala Sekolah ingin bertemu denganmu.
1046
00:58:50,043 --> 00:58:51,293
Tuan, Kepala Sekolah sudah menelepon
kamu juga ke gubuknya.
1047
00:58:53,334 --> 00:58:55,418
Jika putramu seperti ini,
maka situasinya akan memburuk.
1048
00:58:55,668 --> 00:58:58,293
Mengenai insiden ledakan
Saya sebenarnya ingin memecatnya.
1049
00:58:58,793 --> 00:59:03,459
Dan, kemudian saya mengubahnya menjadi 2 bulan
Penangguhan hanya berdasarkan janji Anda!
1050
00:59:03,834 --> 00:59:05,793
Hari terakhir, dia merindukan ponselnya
di kantin.
1051
00:59:06,334 --> 00:59:07,459
Orang-orang yang khawatir menyerahkan
melalui telepon kepadaku.
1052
00:59:07,834 --> 00:59:08,959
Ketika saya melihatnya
Wallpaper ponsel,
1053
00:59:09,334 --> 00:59:10,084
Bunyinya "GET LOST YOU DOG"
1054
00:59:11,501 --> 00:59:12,584
Bukankah putramu punya budaya?
1055
00:59:13,376 --> 00:59:14,793
Beberapa hari lalu,
untuk mengkonsumsi alkohol di kelas,
1056
00:59:15,334 --> 00:59:16,459
Guru Malar melemparnya
keluar dari kelas.
1057
00:59:17,043 --> 00:59:18,293
Tapi guru tidak memberitahuku!
1058
00:59:18,584 --> 00:59:19,584
Untuk itu, dia akan dibawa ke tugas nanti!
1059
00:59:20,043 --> 00:59:23,209
Bahkan, ini diinformasikan
kepada saya oleh ibu siswa!
1060
00:59:23,584 --> 00:59:25,918
Dia bertanya apakah putrinya
teman sekelas adalah pemabuk?
1061
00:59:26,334 --> 00:59:28,251
Jujur berbicara,
Saya merasa kulit saya terkelupas!
1062
00:59:30,043 --> 00:59:33,209
Lihat, lihat dia. Saat saya
mendiskusikan sesuatu dengan serius,
1063
00:59:33,501 --> 00:59:33,793
lihat cara dia tertawa!
1064
00:59:34,668 --> 00:59:36,918
Omong kosong apa ini !! Tertawa?
1065
00:59:37,543 --> 00:59:39,751
Di sini, Jika aku melihatmu
tertawa untuk lelucon apa pun ..
1066
00:59:40,043 --> 00:59:40,709
Mendengar saya ...?
1067
00:59:42,668 --> 00:59:44,251
Dan mengenai insiden ledakan ...
1068
00:59:44,543 --> 00:59:46,293
Itu belum terbukti
nama anak saya, benar !!
1069
00:59:46,834 --> 00:59:48,584
Jadi, jangan coba
untuk menyalahkan anakku itu!
1070
00:59:48,959 --> 00:59:50,251
Paskah itu memberi kredit kepada orang lain.
1071
00:59:50,501 --> 00:59:53,793
Dan kamu mengeluh tentang itu
beberapa Anjing atau Kucing ... di ponselnya ..
1072
00:59:54,334 --> 00:59:54,959
Tuan, Itu adalah kata-kata
di kamus.
1073
00:59:55,334 --> 00:59:56,959
Kata-kata ini tidak
unparliamentary, kan?
1074
00:59:58,043 --> 00:59:58,918
Dan konsumsi alkohol ..
1075
00:59:59,293 --> 01:00:00,126
Saya juga tidak menyukainya.
1076
01:00:00,501 --> 01:00:04,793
Anak, selanjutnya, jangan masuk kelas
setelah mengkonsumsi alkohol.
1077
01:00:05,209 --> 01:00:07,959
Dan jika Anda mau,
minum di rumah atau di bar.
1078
01:00:08,334 --> 01:00:09,209
Ayah macam apa kamu?
1079
01:00:09,501 --> 01:00:10,793
Apakah Anda mendorong putra Anda untuk minum?
1080
01:00:11,043 --> 01:00:13,251
Kami biasanya tidak membuat
setiap gangguan publik setelah minum.
1081
01:00:13,543 --> 01:00:14,918
Dan saya sudah mengatakan itu padanya juga.
1082
01:00:15,334 --> 01:00:18,793
Dan jika Anda pernah menyebut saya mengeluh
tentang Anjing ... kucing dan semua ...
1083
01:00:19,209 --> 01:00:20,959
kemudian, Anda akan melihat sifat sejati saya.
1084
01:00:23,043 --> 01:00:23,959
Bukankah kita mengirim anak-anak kita ke sini,
1085
01:00:24,293 --> 01:00:25,584
mempercayai mereka di tangan
pria luar biasa seperti itu ??
1086
01:00:26,668 --> 01:00:28,376
Tidak bisakah mereka mereformasi kami
anak-anak jika mereka berharap ??
1087
01:00:29,334 --> 01:00:33,293
Jangan kamu berdarah mencoba merepotkan aku
lagi untuk masalah tipis kecil seperti itu!
1088
01:00:33,668 --> 01:00:33,793
Ingat itu!
1089
01:00:35,043 --> 01:00:35,501
Luar biasa!
1090
01:00:36,501 --> 01:00:37,751
Malar, tolong jaga Mr.George.
1091
01:00:38,043 --> 01:00:40,626
Ah! Biarlah seperti itu
1092
01:00:42,043 --> 01:00:42,751
George, kemarilah.
1093
01:00:52,334 --> 01:00:54,209
Apakah ada yang menetapkan Wallpaper sebagai
"Enyahlah Anjing"
1094
01:00:55,043 --> 01:00:55,959
Itu bukan saya,
itu Bolt yang melakukannya!
1095
01:00:56,334 --> 01:00:58,959
Oh begitu! Saya juga berpikir
Anda menjadi sangat murah!
1096
01:00:59,501 --> 01:01:02,584
Dan saya benar-benar tidak menyukai jalannya
Kepala Sekolah bodoh Anda mengeluh tentang Anda.
1097
01:01:03,043 --> 01:01:04,501
- Itu sebabnya aku memukulnya dengan kata-kataku
-Itu bagus!!
1098
01:01:04,876 --> 01:01:06,418
Dan dialog bahasa Inggris terakhir Anda ...
Anda benar-benar membunuhnya!
1099
01:01:18,168 --> 01:01:18,918
Datang datang..
1100
01:01:22,043 --> 01:01:22,501
Dia tidak memperhatikan ...
1101
01:01:24,501 --> 01:01:25,251
Hari ini, saya akan i> mendengarkan di kelas dengan benar.
1102
01:01:26,084 --> 01:01:27,584
Sekarang, siapa yang bisa memberi saya
definisi sistem?
1103
01:01:29,501 --> 01:01:30,126
Silakan berdiri.
1104
01:01:30,876 --> 01:01:31,793
Siapa?
1105
01:01:32,084 --> 01:01:33,084
Kapan kalian bertiga masuk kelas?
1106
01:01:33,459 --> 01:01:34,251
Apakah kamu senang sekarang?
1107
01:01:34,668 --> 01:01:35,418
Kalian bertiga di bangku terakhir!
1108
01:01:36,501 --> 01:01:38,793
Shucks, bangku ini bahkan tidak
ijinkan kami duduk. Bangku yang sangat tidak beruntung
1109
01:01:39,501 --> 01:01:40,584
Silakan keluar dari kelas.
1110
01:01:40,959 --> 01:01:41,418
Ayo pergi dan makan Banana Panggang!
1111
01:01:42,501 --> 01:01:44,376
3 jeruk nipis dan 3 buah pisang panggang!
1112
01:01:44,876 --> 01:01:45,918
Satu dengan tambahan gula!
1113
01:01:46,501 --> 01:01:46,793
OK tentu
1114
01:01:52,501 --> 01:01:53,251
Ya Tuhan!
1115
01:01:54,168 --> 01:01:54,793
Apa yang terjadi?
1116
01:01:57,876 --> 01:01:59,001
Dia mengusir kami dari kelas
karena kami terlambat, benar!
1117
01:01:59,501 --> 01:02:00,459
Ugh !!
1118
01:02:01,501 --> 01:02:02,793
Oh! Seharusnya datang
sebelumnya jika Anda mau!
1119
01:02:03,876 --> 01:02:04,793
Jadi, sekarang kamu ada di sisinya !!
1120
01:02:07,501 --> 01:02:08,293
Nona, saya ragu.
1121
01:02:09,334 --> 01:02:09,584
Kawan! Apa yang Anda lakukan?
1122
01:02:10,501 --> 01:02:11,084
Masuk ke dalam dan lihat !!
1123
01:02:11,709 --> 01:02:13,001
Berhenti main-main.
Kelas sedang berlangsung.
1124
01:02:13,876 --> 01:02:14,918
- Apa yang dia lakukan
- Shh! Diam.
1125
01:02:15,501 --> 01:02:15,793
Whoo!
1126
01:02:16,501 --> 01:02:17,418
Aku akan i> melolong jika aku mau! Jadilah layak.
1127
01:02:25,501 --> 01:02:26,584
Apa ini seperti anak sekolah ...!
1128
01:02:27,001 --> 01:02:28,209
Terlempar keluar dari kelas!
1129
01:02:30,501 --> 01:02:31,709
Guys, gurumu adalah sosok yang super !!
1130
01:02:41,168 --> 01:02:43,418
Ibu, Ayah, Guru, dan Tuhan, tidak
seperti itu!
1131
01:02:49,043 --> 01:02:49,584
Pergi..
1132
01:03:03,876 --> 01:03:06,209
Ibu, Ayah, Guru dan Tuhan !!
Anda memukulnya untuk itu ya?
1133
01:03:08,501 --> 01:03:09,918
Oh !! Ayolah!! Jangan terkekeh seperti anak kecil !!
Berhenti memerah.
1134
01:03:17,168 --> 01:03:18,126
Lihat, ini yang aku benci!
1135
01:03:19,501 --> 01:03:20,584
Terus! Biarkan dia terlihat.
1136
01:03:28,001 --> 01:03:29,584
Jadi Anda datang ke kelas saya tepat waktu!
1137
01:03:30,001 --> 01:03:31,001
- Baiklah baiklah
1138
01:03:31,501 --> 01:03:33,959
Sekarang, kamu bisa pergi ke kelas ..
dan kamu tetap di sini.
1139
01:03:34,501 --> 01:03:34,793
Saya?
1140
01:03:35,084 --> 01:03:35,709
Ya kamu!
1141
01:03:36,084 --> 01:03:36,793
Anda bisa pergi ke kelas.
1142
01:03:37,084 --> 01:03:37,626
Ya, kamu bisa pergi ke kelas!
1143
01:03:40,043 --> 01:03:41,418
Pergi ke arah yang salah
1144
01:03:45,793 --> 01:03:46,126
Tuan, kenapa dia ...
1145
01:03:46,459 --> 01:03:47,209
Tuan, jangan khawatir. Datang
1146
01:03:48,501 --> 01:03:49,084
Kamu bergerak
1147
01:03:52,001 --> 01:03:54,251
Malar rindu! Saya mengirim pesan kemarin.
1148
01:03:57,084 --> 01:03:58,126
Saya menunggu begitu lama.
1149
01:03:58,459 --> 01:03:59,793
Tidak ada pesan yang muncul.
1150
01:04:01,668 --> 01:04:06,418
Jadi aku memanggilmu kembali,
seorang wanita tua mengambil telepon itu.
1151
01:04:07,376 --> 01:04:09,084
Saya baru saja memotong telepon. Saya merasa takut
1152
01:04:09,501 --> 01:04:10,584
Oke, itu sipir saya.
1153
01:04:11,501 --> 01:04:13,584
Dia membaca pesannya
dan bilang kau terdengar seperti genit!
1154
01:04:16,209 --> 01:04:16,793
Main mata?!
1155
01:04:18,168 --> 01:04:18,918
Rayuan berarti?
1156
01:04:19,501 --> 01:04:20,126
Ayam jantan!!
1157
01:04:27,876 --> 01:04:28,959
Hai Malar! Bagaimana kabar George?
1158
01:04:29,668 --> 01:04:32,001
Dia baik, pak.
Tetapi sedikit terlambat untuk kelas.
1159
01:04:32,334 --> 01:04:33,084
Saya akan merawatnya.
1160
01:04:33,793 --> 01:04:36,251
Saya tidak mengharapkan ini dari orang-orang ini.
1161
01:04:36,668 --> 01:04:37,793
Usaha yang bagus!!
1162
01:04:38,168 --> 01:04:40,251
Saya tidak pernah mengharapkan itu
Anda akan mereformasi mereka begitu banyak!
1163
01:04:40,543 --> 01:04:40,918
Terima kasih Pak.
1164
01:04:41,709 --> 01:04:42,793
Pak, apakah Anda benar-benar serius
atau kamu mengejek kami?
1165
01:04:44,876 --> 01:04:45,918
Apa yang kamu pikirkan?
1166
01:04:47,001 --> 01:04:48,751
- Merasa seperti kamu mengejek kami-
Pak, saya akan masuk kelas!
1167
01:04:49,001 --> 01:04:49,418
Peningkatan yang bagus!
1168
01:04:49,668 --> 01:04:50,126
Lanjut!
1169
01:04:51,084 --> 01:04:51,793
Kami akan Tuan.
1170
01:04:52,168 --> 01:04:52,626
Terima kasih Pak!
1171
01:04:53,834 --> 01:04:54,876
George, malam ini, di tanah ...
1172
01:04:55,168 --> 01:04:56,126
Jangan datang ... baiklah.
1173
01:05:01,084 --> 01:05:02,793
- Hai !! Jadi siapa namamu?
- Malar
1174
01:05:03,084 --> 01:05:05,084
- Saya Murali.
-Oh bagus!
1175
01:05:11,501 --> 01:05:12,418
Yang mana?
1176
01:05:16,501 --> 01:05:16,959
Lihat ... lihat dude itu !!
1177
01:05:24,501 --> 01:05:25,084
Bisakah kamu melihatnya?
1178
01:05:48,334 --> 01:05:54,751
“Anda berjalan-jalan berbicara seperti
Gadis kecil yang imut, kecantikanku ”
1179
01:05:56,084 --> 01:06:02,751
“Anda berjalan-jalan berbicara seperti
Gadis kecil yang imut, kecantikanku ”
1180
01:06:19,709 --> 01:06:22,126
“Apa ekstasi pipinya, kelopak matanya
1181
01:06:22,459 --> 01:06:25,584
dan tersenyum sama sekali memberi saya. "
1182
01:06:27,834 --> 01:06:33,709
“Mengapa seribu
kilat menyambar saya ”
1183
01:06:36,043 --> 01:06:39,751
"Apa yang dilakukan cinta ini kepada saya"
1184
01:06:40,168 --> 01:06:44,084
"Kebenaran dan kebohongan tampak sama"
1185
01:06:44,334 --> 01:06:47,793
"Seperti irama baru di hatiku,"
1186
01:06:48,168 --> 01:06:50,959
"Haruskah aku mencintaimu selamanya."
1187
01:07:08,084 --> 01:07:14,584
“Anda berjalan-jalan berbicara seperti
Gadis kecil yang imut, kecantikanku ”
1188
01:07:16,501 --> 01:07:22,626
“Anda berjalan-jalan berbicara seperti
Gadis kecil yang imut, kecantikanku ”
1189
01:07:25,209 --> 01:07:27,418
- Apakah dia mengirim ini?
- Saya pertama kali mengirim pesan padanya.
1190
01:07:27,709 --> 01:07:28,793
Dan, lalu dia membalas balik.
1191
01:07:30,501 --> 01:07:30,959
Kamu sedikit nakal !!
1192
01:07:31,709 --> 01:07:36,751
“Oh, Cinta, ini aku kekasihmu
menulis surat yang penuh kasih sayang ini ”
1193
01:07:38,501 --> 01:07:41,084
“Oh, Cinta, ini aku kekasihmu
menulis surat yang penuh kasih sayang ini ”
1194
01:07:41,459 --> 01:07:42,584
Jika saya memanggil Nigil,
akankah saya dapat mengisi ulang?
1195
01:07:43,709 --> 01:07:46,501
"Ketika saya memikirkan Anda, puisi meluap"
1196
01:07:46,834 --> 01:07:50,418
“Ketika saya akan menulis,
Saya tidak dapat menemukan kata-kata itu ”
1197
01:07:50,709 --> 01:07:54,001
“Oh, Cinta, ini aku kekasihmu
menulis surat yang penuh kasih sayang ini ”
1198
01:07:54,501 --> 01:07:55,918
Apa ini? Pasar?
1199
01:07:56,501 --> 01:07:56,918
Silakan duduk.
1200
01:08:02,501 --> 01:08:03,084
Anda tidak memesan apa pun?
1201
01:08:04,709 --> 01:08:05,126
Kita telah melakukannya.
1202
01:08:05,709 --> 01:08:09,251
Tidak masalah, Anda bisa memesan
apa pun yang Anda inginkan
1203
01:08:09,501 --> 01:08:10,918
- Haruskah saya memesan sesuatu?
-Tentu Silakan melanjutkan!
1204
01:08:11,501 --> 01:08:13,793
Bro! Tiga daging sapi panggang
dan tiga kue beras!
1205
01:08:14,168 --> 01:08:15,251
Bagi saya, satu kue beras dan pisang.
1206
01:08:15,668 --> 01:08:16,418
Lonappan (pemilik kantin):
Bukankah Pak Shivan makan sesuatu?
1207
01:08:16,668 --> 01:08:18,251
- Vimal Sir: Tuan, Anda tidak menginginkan apapun?
-Aku butuh pisang.
1208
01:08:18,793 --> 01:08:19,918
Satu pisang rebus untuk tuan.
1209
01:08:20,168 --> 01:08:20,626
Rebus?
1210
01:08:21,501 --> 01:08:21,918
Dua angka.
1211
01:08:25,876 --> 01:08:28,418
Ibuku mencari a
aliansi yang baik untukku.
1212
01:08:28,876 --> 01:08:30,251
Oh! Saya melihat!! Sangat bagus!
1213
01:08:32,876 --> 01:08:35,418
Tapi saya menemukan gadis impian saya!
1214
01:08:36,084 --> 01:08:37,293
Wow!! Fantastis!!
1215
01:08:40,501 --> 01:08:44,793
Tetapi saya belum menyatakannya
keinginan saya untuk Miss.
1216
01:08:45,168 --> 01:08:46,084
- Nona?
-Kehilangan?
1217
01:08:47,001 --> 01:08:47,959
Miss yang mana?
1218
01:08:48,501 --> 01:08:48,876
Itu baru ...
1219
01:08:49,501 --> 01:08:50,418
Guru Tamil yang baru itu!
1220
01:08:54,584 --> 01:08:56,084
Tuan, tidak akan ada
masalah apa pun dalam keluargamu?
1221
01:08:56,501 --> 01:09:00,126
Untuk itu, ia harus terlebih dahulu menceritakannya kepada Guru
dan kemudian khawatir tentang rumah, kan?
1222
01:09:00,501 --> 01:09:01,251
Cukup, kan?
1223
01:09:04,709 --> 01:09:06,209
George, kamu harus membantuku.
1224
01:09:07,501 --> 01:09:10,293
Anda akan berbicara tinggi tentang saya
Kepada guru.
1225
01:09:12,501 --> 01:09:12,918
- Benar, tuan?
- Iya nih
1226
01:09:13,584 --> 01:09:15,876
Katakan padanya Pak Vimal ini baik hati ..
1227
01:09:16,668 --> 01:09:18,876
-... dan dia punya banyak uang.
-Oh oke !
1228
01:09:19,876 --> 01:09:20,376
Pak, ceritakan tentang olahraga ...
1229
01:09:21,084 --> 01:09:23,959
Ya, Pak Vimal adalah pelari cepat yang baik,
jumper yang bagus
1230
01:09:24,293 --> 01:09:26,084
- Penyanyi bagus..
- Tuan, itu tidak diperlukan.
1231
01:09:26,501 --> 01:09:26,918
- Tidak perlu mengatakan itu?
-Tidak, itu akan menyedihkan!
1232
01:09:27,293 --> 01:09:30,251
Maka kalian bisa menyebutkan tentang tarian saya ...
bahwa saya seorang penari yang baik.
1233
01:09:30,501 --> 01:09:31,793
Aku akan i> mengatakan tentang menari!
1234
01:09:32,168 --> 01:09:32,584
Tidak, saya akan beritahu ..
1235
01:09:33,501 --> 01:09:34,459
Kemudian, saya akan i> menceritakan tentang lari Anda!
1236
01:09:37,168 --> 01:09:38,251
Kurasa aku ketinggalan sesuatu ...
1237
01:09:38,668 --> 01:09:39,126
Pisang belum datang.
1238
01:09:40,168 --> 01:09:43,251
Ah!! Iya nih! Anda juga bisa mengatakan Vimal Pak
memiliki banyak tanah di Tamil Nadu.
1239
01:09:44,834 --> 01:09:45,793
Pak, maka Kodaikanal sudah cukup!
1240
01:09:46,168 --> 01:09:46,709
Itu kampung halaman guru.
1241
01:09:47,876 --> 01:09:48,959
- Tidak ... Bukan Kodaikanal!
-Tidak?
1242
01:09:50,084 --> 01:09:52,793
Tiruchy, Salem ... Ooty !!
1243
01:09:53,501 --> 01:09:56,418
Ya, tempat yang indah!
Tempat yang sangat keren.
1244
01:09:58,501 --> 01:09:59,501
Berapa banyak hektar tanah yang harus saya katakan?
1245
01:10:00,501 --> 01:10:02,459
- Katakan sekitar 20 - 30 hektar
- BAIK
1246
01:10:03,668 --> 01:10:05,418
Angkat lagi !!
Nilai tanahnya cukup sedikit di sana.
1247
01:10:05,668 --> 01:10:06,709
- Oh benarkah?
-Iya nih
1248
01:10:07,501 --> 01:10:09,751
Pak, kalau begitu saya harus mengatakan 50 hektar?
1249
01:10:10,001 --> 01:10:13,418
Oh tidak, 50 acre sangat kurang.
Tanpa kesan. Katakan 900 hektar !!
1250
01:10:13,876 --> 01:10:15,793
-900 hektar ?!
-Sir, Anda pasti bisa mengatakan angka itu!
1251
01:10:16,168 --> 01:10:17,418
Mengatakan 900 acre jauh lebih baik
1252
01:10:17,709 --> 01:10:18,751
- Benarkah? -Kenapa tidak! Ngomong-ngomong,
kami hanya mengatakan yang benar?
1253
01:10:20,501 --> 01:10:22,251
By the way, Dalam 900 hektar ...
Apa yang harus saya katakan sedang diusahakan?
1254
01:10:22,668 --> 01:10:22,959
Karet!
1255
01:10:23,293 --> 01:10:23,751
- Karet di Ooty !!
-Ya
1256
01:10:24,501 --> 01:10:25,251
Buah jack !!
1257
01:10:25,501 --> 01:10:26,459
Tidak ada Karet di Ooty ??
1258
01:10:26,793 --> 01:10:27,001
Enyah!
1259
01:10:28,084 --> 01:10:30,001
- Iya nih!! Wortel !! Bagaimana tentang itu !!
-Ya Wortel!
1260
01:10:30,501 --> 01:10:32,293
Tidak!! Kapulaga!! Cukup.
1261
01:10:32,709 --> 01:10:34,418
Cardamom Estate di Ooty !!
Baik!!
1262
01:10:36,834 --> 01:10:37,793
Bagaimana kalau kita mengatakan PEARS?
1263
01:10:39,084 --> 01:10:39,584
Iya nih!! Kanan!! Buah pir!!
1264
01:10:40,168 --> 01:10:41,709
- Sangat bagus!
-Awesome !!
1265
01:10:42,168 --> 01:10:45,793
900 hektar! Pir Estate di Ooty!
Kami akan memperbaikinya, kan?
1266
01:10:46,168 --> 01:10:49,251
- Bagaimana dengan kolam juga.
-Ya baik!
1267
01:10:49,668 --> 01:10:50,959
- Buaya!
-Buaya?!
1268
01:10:52,501 --> 01:10:53,084
Tidak Ada Buaya!
1269
01:10:56,209 --> 01:10:56,584
MAAVA
1270
01:10:57,043 --> 01:10:59,751
Jadi, tuan punya 900 hektar
dari perkebunan Pears di Ooty !!
1271
01:11:00,084 --> 01:11:00,709
Siapa itu yang memanggilku?
1272
01:11:01,168 --> 01:11:01,584
Daging sapi tidak cukup baik.
1273
01:11:02,043 --> 01:11:02,709
Siapa yang memanggil saya?
1274
01:11:04,709 --> 01:11:05,126
Tuan, ayo pergi.
1275
01:11:06,793 --> 01:11:08,001
Apakah kamu tidak pergi ke kelas?
1276
01:11:08,501 --> 01:11:10,251
Kami akan menyelesaikan ini dan bergabung dengan Pak.
1277
01:11:11,084 --> 01:11:12,709
Ngomong-ngomong,
tidak masalah jika Anda tidak hadir!
1278
01:11:14,084 --> 01:11:15,001
Jika ada masalah muncul,
sebutkan nama saya saja.
1279
01:12:03,793 --> 01:12:05,418
BREAK KECIL
1280
01:12:11,376 --> 01:12:12,251
Dia terlihat sangat pintar dan tampan !!
1281
01:12:12,668 --> 01:12:14,001
- Pria berbaju “Gym” yang bagus!
- "Gym" pria?
1282
01:12:14,668 --> 01:12:15,918
Sepertinya calonnya !!
1283
01:12:20,876 --> 01:12:21,918
Biarkan aku pergi. Saya sudah melihat gadis saya.
1284
01:12:25,501 --> 01:12:26,459
Hai!! Saya telah mencari Anda.
1285
01:12:27,293 --> 01:12:28,584
Dia sepupuku Arivazghan!
1286
01:12:29,001 --> 01:12:30,209
Kami memanggilnya Arivu!
1287
01:12:30,668 --> 01:12:31,709
Oke, dia Shambu ...
1288
01:12:32,668 --> 01:12:34,293
Ini Koya ... muridku.
1289
01:12:34,668 --> 01:12:36,751
- Ini George
- Hai George!
1290
01:12:37,501 --> 01:12:37,793
Saya ... Pelajar saja ...
1291
01:12:38,501 --> 01:12:38,876
Oh baiklah!
1292
01:12:40,959 --> 01:12:42,209
Kami hanya akan makan siang.
1293
01:12:42,668 --> 01:12:43,418
Kalian ingin bergabung?
1294
01:12:43,793 --> 01:12:45,376
Ah!! Nice Canteen cukup dekat.
1295
01:12:45,709 --> 01:12:47,001
Apakah Ayam Biriyani tersedia di sana?
1296
01:12:47,459 --> 01:12:48,584
Eh ?! Anda tahu Malayalam?
1297
01:12:49,376 --> 01:12:50,376
Sedikit sedikit!
1298
01:12:51,293 --> 01:12:53,209
- Ayo.
-Ya, tentu!
1299
01:12:53,668 --> 01:12:55,584
Saji, siapkan semuanya dengan cepat.
1300
01:13:02,293 --> 01:13:03,459
Itu benar-benar tipuan!
1301
01:13:04,876 --> 01:13:05,751
Sekarang, saya harus mencari Shilpa.
1302
01:13:07,501 --> 01:13:09,001
Apakah Anda akan berbagi setengah piring
biriyani ayam, jika saya memesan?
1303
01:13:09,501 --> 01:13:10,418
Siapa Shilpa ini?
1304
01:13:10,668 --> 01:13:11,584
Apakah aku tidak memberitahumu?
1305
01:13:14,293 --> 01:13:15,418
Apa pun akan terjadi melalui telepon!
1306
01:13:15,668 --> 01:13:16,584
Catat nomornya.
1307
01:13:20,668 --> 01:13:21,918
Pak, dia mungkin kakaknya, kan !!
1308
01:13:23,834 --> 01:13:26,459
Tuan, bisakah kau memesan sepiring
Bintik mutiara ... eh ... Maksudku Seer fry
1309
01:13:28,501 --> 01:13:30,209
- Halo bro..
- Ya, apa yang kamu inginkan?
1310
01:13:30,501 --> 01:13:31,376
One Seer fry!
1311
01:13:33,293 --> 01:13:34,001
Lihatlah dia!
1312
01:13:35,293 --> 01:13:37,918
Tubuh yang bagus!
Dan juga cukup tampan!
1313
01:13:40,584 --> 01:13:41,709
Pak, apakah Anda tahu apa masalah saya?
1314
01:13:42,293 --> 01:13:43,209
Acar luar biasa!
1315
01:13:44,501 --> 01:13:45,209
Saya tidak punya rambut!
1316
01:13:46,876 --> 01:13:48,209
Tuan, bagusnya kamu tidak punya rambut!
1317
01:13:48,793 --> 01:13:49,209
Kamu terlihat tampan dengan cara ini.
1318
01:13:49,876 --> 01:13:52,751
Jika Anda punya rambut,
maka Anda tidak akan terlihat bagus.
1319
01:13:53,043 --> 01:13:53,584
Ini sangat cocok untukmu!
1320
01:13:55,293 --> 01:13:57,209
Tuan, saya ..
1321
01:13:58,584 --> 01:13:59,626
Apa? Mau terbang?
1322
01:14:00,668 --> 01:14:04,209
Mengapa saya tidak membuat wig
seperti yang disimpan oleh bintang film?
1323
01:14:07,293 --> 01:14:08,751
Jika kamu menyimpan wig,
1324
01:14:09,001 --> 01:14:10,793
itu akan terlihat seperti burung gagak yang menerjang,
1325
01:14:11,084 --> 01:14:12,418
dilindas oleh truk dan dibuat kering ...
terus di kepala!
1326
01:14:12,668 --> 01:14:15,418
- Tidak perlu semua itu!
- Ini akan terlihat sangat menyedihkan!
1327
01:14:15,668 --> 01:14:17,501
Pak, Anda makan dulu dengan baik dan menjadi sehat.
1328
01:14:17,876 --> 01:14:18,418
Bagaimanapun, Anda tidak bisa cocok
hingga ke glamarnya dan terlihat ..
1329
01:14:18,709 --> 01:14:19,584
Setidaknya Anda bisa menyesuaikan dengan kesehatan Anda.
1330
01:14:19,959 --> 01:14:21,209
Mari kita makan ikan dulu dan kemudian memutuskan.
1331
01:14:21,501 --> 01:14:21,876
Baik?
1332
01:14:22,876 --> 01:14:23,459
Cukup?
1333
01:14:26,876 --> 01:14:27,376
Wow! !
1334
01:14:27,876 --> 01:14:28,584
Ya Tuhan! Nasi?!
1335
01:14:28,876 --> 01:14:29,376
Tuan, akankah Anda katakan?
1336
01:14:29,668 --> 01:14:30,084
Apa yang harus dikatakan?
1337
01:14:31,959 --> 01:14:33,001
Seer fish fry telah disajikan
dan beras berakhir.
1338
01:14:33,501 --> 01:14:35,209
Lonappan akan menggodaku
jika saya meminta lebih banyak beras.
1339
01:14:35,501 --> 01:14:35,709
Tuan, Anda katakan!
1340
01:14:40,293 --> 01:14:41,584
- Lonappan-Ya, Tuan!
1341
01:14:41,876 --> 01:14:43,001
Dia butuh lebih banyak beras.
1342
01:14:44,959 --> 01:14:46,001
Saji, sajikan nasi untuk Pak Shivan!
1343
01:14:47,459 --> 01:14:49,001
- Ikan goreng! Apa kau mau?
-Aku tidak butuh apa-apa
1344
01:14:49,293 --> 01:14:49,959
Apakah Anda membutuhkan yang lain?
1345
01:14:50,209 --> 01:14:50,959
Apakah Anda seorang Tamil?
1346
01:14:51,501 --> 01:14:54,001
Anda tahu teater Liberty di Kodambakkam,
1347
01:14:54,459 --> 01:14:54,793
Ya saya tahu..
1348
01:14:55,168 --> 01:14:57,584
Saya bekerja di warung teh di seberangnya.
1349
01:14:57,959 --> 01:15:00,418
Itulah yang saya ingin tahu
bagaimana Anda berbicara bahasa Tamil dengan lancar.
1350
01:15:01,001 --> 01:15:03,084
Saya bekerja di sana selama hampir 3 tahun.
1351
01:15:03,501 --> 01:15:04,209
Oh, baiklah "! i>
1352
01:15:05,584 --> 01:15:07,001
Anda berasal dari mana?
1353
01:15:07,501 --> 01:15:09,584
Saya juga dari Kodaikanal,
di samping rumah Malar miss.
1354
01:15:10,001 --> 01:15:11,584
Oh! Teman Malar miss?
1355
01:15:12,001 --> 01:15:13,459
Tidak! Aku sepupunya.
1356
01:15:17,959 --> 01:15:20,793
Tuan, dia mungkin adalah kekasihnya, bukan?
1357
01:15:21,793 --> 01:15:23,376
Tidak, mungkin kakaknya?
1358
01:15:24,501 --> 01:15:25,793
Lihat ... telinga mereka terlihat mirip.
1359
01:15:26,501 --> 01:15:26,876
Iya nih!
1360
01:15:27,834 --> 01:15:29,209
Dalam penampilan juga. Benar?
1361
01:15:33,834 --> 01:15:34,459
MAAVA. . . MAAVA ...
1362
01:15:34,834 --> 01:15:35,584
Sudah waktunya bagimu untuk pergi, Pak!
1363
01:15:36,668 --> 01:15:41,084
Tidak punya uang di tangan ...
tidak punya uang di tangan ..
1364
01:15:41,793 --> 01:15:44,001
Arivazhagan !! Penampilan tampan apa yang dia punya!
1365
01:15:44,501 --> 01:15:45,209
Benar-benar pria yang menawan!
1366
01:15:45,793 --> 01:15:48,418
Ya!! Senyum fisik dan menawan yang bagus!
1367
01:15:49,876 --> 01:15:51,751
Saya masih ragu.
1368
01:15:52,168 --> 01:15:54,209
Kenapa kamu selalu punya
ini tidak pernah berakhir keraguan?
1369
01:15:54,876 --> 01:15:56,584
Anda selalu meragukan segalanya
1370
01:15:56,876 --> 01:15:57,584
Saya sedang berbicara tentang permainan.
1371
01:15:57,959 --> 01:15:58,209
Hei, kau membuat dirimu terkecoh !!!
1372
01:16:00,668 --> 01:16:02,084
Berikan Rs.10 ...
- Saya tidak punya
1373
01:16:04,834 --> 01:16:05,501
Dia akan pergi (Arivazhagan) ??
1374
01:16:06,293 --> 01:16:07,126
Aku tidak berpikir begitu?
1375
01:16:08,293 --> 01:16:10,418
Kemungkinan besar dia akan tinggal di sini.
1376
01:16:10,793 --> 01:16:11,376
Bung, apakah itu dia?
1377
01:16:12,501 --> 01:16:12,709
Mungkin dia menelepon
mengundang Anda untuk makan malam bersama mereka.
1378
01:16:13,001 --> 01:16:15,209
Bagaimanapun, kami tidak akan datang
dan kamu juga tidak bisa pergi, mengerti?
1379
01:16:16,876 --> 01:16:17,376
Jangan pergi, oke?
1380
01:16:19,876 --> 01:16:21,084
Hai George !! Apa yang kamu lakukan?
1381
01:16:23,293 --> 01:16:24,209
Uh ... kita baru saja makan malam.
1382
01:16:24,543 --> 01:16:26,126
Apakah itu? Apa yang kamu miliki?
1383
01:16:28,001 --> 01:16:28,501
Ah...
1384
01:16:30,668 --> 01:16:31,459
Bung, apa yang kita makan?
1385
01:16:31,793 --> 01:16:32,084
Eh?
1386
01:16:32,376 --> 01:16:33,251
Dia bertanya padaku apa yang aku makan malam?
1387
01:16:33,543 --> 01:16:34,084
Beritahu parotta dan daging sapi!
1388
01:16:34,376 --> 01:16:40,084
Ah ... hmm .. aku makan parotta dan daging sapi.
1389
01:16:40,668 --> 01:16:43,918
Anda tidak suka saya memperkenalkan
Anda sebagai murid saya ke Arivu, kan?
1390
01:16:44,501 --> 01:16:44,876
Ya !! (Aama)
1391
01:16:46,293 --> 01:16:47,084
Kura-kura ah !! (Aama di Malayalam adalah Kura-kura)
1392
01:16:48,293 --> 01:16:49,376
Apakah saya muridmu?
1393
01:16:50,001 --> 01:16:51,459
Iya nih! Tentu saja kamu muridku, kan?
1394
01:16:54,876 --> 01:16:55,876
Tolong jangan marah.
1395
01:16:56,293 --> 01:16:57,418
Dia meninggalkan waktu itu sendiri.
1396
01:16:57,793 --> 01:17:00,584
Saya sedang mencuci baju saya,
maka saya tidak mengangkat panggilan.
1397
01:17:00,876 --> 01:17:01,501
Maaf!
1398
01:17:03,543 --> 01:17:04,584
Ketika kamu datang besok,
1399
01:17:04,959 --> 01:17:05,918
apakah kamu akan mendapatkan saya
Malli poovu (Bunga Jasmine)?
1400
01:17:06,501 --> 01:17:07,751
Malli Poovu ?!
1401
01:17:09,543 --> 01:17:11,584
Malli podi ... (Ketumbar bubuk)?
1402
01:17:11,959 --> 01:17:12,709
Bunga melati!
1403
01:17:13,293 --> 01:17:15,251
Saya selalu pergi ke kuil sambil menyimpan bunga.
1404
01:17:15,543 --> 01:17:17,084
Oh !! Maksudmu Mulla poovu !! (Bunga melati)!
1405
01:17:17,543 --> 01:17:19,876
Ah!! Aku akan i> mendapatkannya untukmu!
1406
01:17:20,876 --> 01:17:22,793
Oke, saya akan mencuci pakaian saya sekarang.
1407
01:17:23,501 --> 01:17:25,418
OK, selamat malam!
1408
01:17:26,876 --> 01:17:27,918
Ya, selamat malam !!
1409
01:17:35,293 --> 01:17:37,001
- Rummy! Siapa bilang?
- Kamu hanya diberitahu.
1410
01:17:38,293 --> 01:17:39,001
Anda harus memiliki nomor yang sama
dan warna yang sama.
1411
01:17:39,501 --> 01:17:40,459
Saya bertanya pada awalnya itu sendiri
1412
01:17:40,876 --> 01:17:41,209
Lebih baik hentikan ini di sini.
1413
01:17:45,668 --> 01:17:46,418
Di mana saya akan mendapatkan bunga Jasmine?
1414
01:17:46,709 --> 01:17:48,501
Malli Poovu !!?
Apakah itu Malli Podi (bubuk ketumbar)?
1415
01:17:49,001 --> 01:17:50,584
Oh maaf! Di mana saya mendapatkan bunga Jasmine?
1416
01:17:50,959 --> 01:17:51,709
Anda harus pergi
pagi itu sendiri.
1417
01:17:51,959 --> 01:17:52,584
Anda akan mendapatkannya di persimpangan.
1418
01:17:52,959 --> 01:17:54,209
Anda harus pergi sendiri, oke?
1419
01:17:54,501 --> 01:17:56,209
Tidak ada dari kita yang akan menemanimu.
1420
01:17:58,293 --> 01:17:59,376
Bunga melati (Malli Poovu) !!
1421
01:18:01,876 --> 01:18:03,084
Tidak cukup pergi besok pagi!
1422
01:18:03,293 --> 01:18:05,584
- Shambu bangun ... datang.
- Apa masalahnya?
1423
01:18:05,834 --> 01:18:08,584
- Ikut denganku
- Saya tidak datang ... Lalu,
1424
01:18:08,876 --> 01:18:11,376
Satu hal lagi..
Ketika Anda pergi, jangan pergi sendiri.
1425
01:18:11,876 --> 01:18:12,751
Jadi, kalian tidak datang?
1426
01:18:13,293 --> 01:18:15,709
Bukan itu, jika tiga dari kita berangkat bersama,
maka polisi akan menangkap kita.
1427
01:18:16,001 --> 01:18:17,126
Saya tidak datang.
1428
01:18:18,501 --> 01:18:25,001
Ini hanya akan berfungsi
jika Anda pergi sebagai orang yang rajin belajar
1429
01:18:26,293 --> 01:18:29,793
Bung, Dia mengusirnya
mengkonsumsi alkohol pada hari pertama itu sendiri.
1430
01:18:30,084 --> 01:18:30,584
Lalu, bagaimana dia bisa
terlihat seperti rekan yang baik?
1431
01:18:56,543 --> 01:18:58,126
Ini George ... My stu ..
1432
01:18:58,501 --> 01:18:59,126
Temanku.
1433
01:19:00,293 --> 01:19:03,251
Ini Malar ... maaf Nandini, teman sekamarku.
1434
01:19:04,668 --> 01:19:05,501
George, dimana rumahmu?
1435
01:19:05,959 --> 01:19:07,709
Rumahku dekat.
1436
01:19:08,001 --> 01:19:08,501
Kamu nyamuk?
1437
01:19:12,501 --> 01:19:13,584
Tuhanku! Saya mendapat panggilan.
1438
01:19:15,668 --> 01:19:16,751
Siapa yang merepotkan ini ...!
1439
01:19:37,543 --> 01:19:41,501
“Ketika langit dihiasi
dengan warna pelangi ”
1440
01:19:41,834 --> 01:19:45,709
"Mimpi warna-warni bermekaran di dalam diriku"
1441
01:19:46,001 --> 01:19:50,001
“Angin bertiup melalui sisi sungai ini”
1442
01:19:50,459 --> 01:19:54,418
“Seperti nada-nada dari a
flute weaved with thrill ”
1443
01:19:54,793 --> 01:19:58,751
“Selama waktu ketika saya
mengalami mimpi keren ini ”
1444
01:19:59,084 --> 01:20:03,084
“Musim semi tiba di hatiku”
1445
01:20:03,501 --> 01:20:07,501
“Pasangan burung merak tidur
di dalam saya bangun ”
1446
01:20:07,834 --> 01:20:11,918
“Dan bagian dalamku penuh dengan cinta”
1447
01:20:12,293 --> 01:20:15,459
“Wahai kecantikan,
1448
01:20:16,543 --> 01:20:20,501
Anda seperti patung yang indah ”
1449
01:20:21,001 --> 01:20:24,501
“O bunga,
1450
01:20:24,834 --> 01:20:29,751
Kamu adalah bunga mawar
mekar di dalam diriku ”
1451
01:21:04,793 --> 01:21:08,793
"Bunga, tanpa Anda semua warna,
1452
01:21:09,168 --> 01:21:12,918
yang menghias saya memudar ”
1453
01:21:13,293 --> 01:21:17,376
“Jika kamu tidak menunjukkan belas kasihan
untuk datang disampingku ”
1454
01:21:17,668 --> 01:21:21,709
“Semua mimpi indah itu
menghilangkan ketukan dan irama ”
1455
01:21:22,001 --> 01:21:26,209
“Yang saya simpan jauh di dalam
jiwaku dengan lembut ”
1456
01:21:26,501 --> 01:21:35,001
“Tanpa sepengetahuan siapa pun
keluar sebagai lagu,
1457
01:21:35,584 --> 01:21:39,251
dan warna ”
1458
01:21:39,668 --> 01:21:43,501
“Anda sedang hujan di dalam
hatiku hancur ”
1459
01:21:43,793 --> 01:21:47,918
"Sebagai hujan romantis hari yang indah ini"
1460
01:21:48,293 --> 01:21:52,209
“Bunga, tubuhku yang melelahkan sedang bangun”
1461
01:21:52,501 --> 01:21:58,084
"Karena cintamu yang lashing"
1462
01:22:01,293 --> 01:22:04,501
“O kecantikan”
1463
01:22:50,668 --> 01:22:51,501
Baju yang bagus!
1464
01:22:52,501 --> 01:22:53,793
Bukan kemeja! Kurta!
1465
01:22:55,501 --> 01:22:56,418
Kurta !!
1466
01:22:57,501 --> 01:22:59,209
Kerala Saree ... Terlihat super!
1467
01:23:15,668 --> 01:23:19,626
“Selama waktu ketika saya
mengalami mimpi keren ini ”
1468
01:23:19,959 --> 01:23:23,918
“Musim semi tiba di hatiku”
1469
01:23:24,293 --> 01:23:28,209
“Pasangan burung merak
tidur di dalam saya bangun ”
1470
01:23:28,501 --> 01:23:32,626
“Dan bagian dalamku penuh dengan cinta”
1471
01:23:33,043 --> 01:23:36,584
“Wahai kecantikan,
1472
01:23:36,876 --> 01:23:41,209
Anda seperti patung yang indah ”
1473
01:23:41,668 --> 01:23:45,209
“O bunga,
1474
01:23:45,668 --> 01:23:51,001
Kamu adalah bunga mawar
mekar di dalam diriku ”
1475
01:24:14,293 --> 01:24:15,626
Kita bisa mencoba langkah sederhana dulu
1476
01:24:15,959 --> 01:24:16,293
Silakan mundur!
1477
01:24:19,876 --> 01:24:20,418
Siap?
1478
01:24:20,668 --> 01:24:21,209
Siap!!
1479
01:24:24,668 --> 01:24:25,001
Sekali lagi, biarkan saya memakai nuansa saya
1480
01:24:28,293 --> 01:24:28,751
Ulangi lagi.
1481
01:24:29,501 --> 01:24:31,501
Jika saya tidak memakai kacamata hitam saya
maka langkah saya akan salah
1482
01:24:31,876 --> 01:24:34,001
Untuk setiap tarian ... Aku butuh kaca yang berbeda!
Itu gaya D'cruz!
1483
01:24:35,501 --> 01:24:35,918
Ayo main!
1484
01:24:40,876 --> 01:24:41,418
Ayolah! Posisi..
1485
01:24:44,293 --> 01:24:45,418
Sekarang giliran
1486
01:24:50,668 --> 01:24:51,418
Anda harus berkonsentrasi dengan baik dan menari
1487
01:24:59,293 --> 01:25:00,001
Jalan ini ... Lakukan!
9P.puz ow
1488
01:25:03,293 --> 01:25:04,001
Satu menit, telepon berdering
1489
01:25:06,876 --> 01:25:09,584
Halo Ancy !! Ada apa? Katakan padaku..
1490
01:25:14,459 --> 01:25:15,209
Oh, ayah tidak ada di rumah?
1491
01:25:15,501 --> 01:25:16,793
Kampret!! Bisakah kamu memberitahuku ini sebelumnya?
1492
01:25:17,084 --> 01:25:18,418
Saya datang ke sini untuk mengajar Tari.
1493
01:25:18,793 --> 01:25:20,709
Apakah orang ini mengajar?
langkah tari melalui telepon?
1494
01:25:21,001 --> 01:25:22,209
Ayolah! Hanya tiga anak laki-laki! Tidak ada perempuan!
1495
01:25:23,668 --> 01:25:24,584
Dia bahkan belum mengajarkan satu baris pun!
1496
01:25:24,876 --> 01:25:27,209
Purna waktu melalui telepon !!
Persetan dengan dia!
1497
01:25:29,293 --> 01:25:30,876
Haruskah aku memukulnya sampai mati?
1498
01:25:31,084 --> 01:25:32,418
Apakah saya menghindari menelepon Anda ...?
1499
01:25:32,668 --> 01:25:34,084
Hei! Saya mendapat langkah tari baru! Luar biasa!
1500
01:25:34,834 --> 01:25:38,084
Maju! Datang!
1501
01:26:01,501 --> 01:26:02,584
Kemarin saja
Aku rindu memanggilmu,
1502
01:26:03,001 --> 01:26:05,418
tetap kamu
menjadi kesal. Jangan kesal!
1503
01:26:06,293 --> 01:26:07,001
Sebentar.
1504
01:26:08,459 --> 01:26:08,793
Aku akan i> meneleponmu kembali
1505
01:26:10,501 --> 01:26:11,918
Apa yang sedang kalian lakukan
di dapur? Memasak?
1506
01:26:14,501 --> 01:26:15,501
Saya Shiya.
1507
01:26:16,668 --> 01:26:18,084
Saya D'cruz!
1508
01:26:19,376 --> 01:26:20,418
Saya punya nama lain juga
1509
01:26:23,293 --> 01:26:24,293
Blacky ?? !!
1510
01:26:26,293 --> 01:26:26,876
Apa masalahnya disini?
1511
01:26:27,543 --> 01:26:29,001
Di mana kita akan menemukan seorang guru tari?
1512
01:26:29,876 --> 01:26:32,626
- Bung! Saya tahu seorang penari
-siapa?
1513
01:26:33,084 --> 01:26:33,751
Boneka!!
1514
01:26:34,001 --> 01:26:34,918
Super!!!
1515
01:26:35,168 --> 01:26:36,584
Turun dari sini!
Neraka dengan Dolly Anda!
1516
01:26:39,293 --> 01:26:40,001
Apakah dia bodoh?
1517
01:26:40,376 --> 01:26:41,126
Penuh dengan semut di dalamnya.
1518
01:26:46,293 --> 01:26:46,918
Tidak bisakah kamu menutupnya dan menyimpannya?
1519
01:26:51,293 --> 01:26:53,418
Halo! Apakah kamu sangat sibuk?
1520
01:26:53,668 --> 01:26:55,084
Ah!! Malayalam?
1521
01:26:55,501 --> 01:26:57,001
Ya ya!
1522
01:26:57,501 --> 01:26:58,751
Sekali lagi, Malayalam?
1523
01:26:59,709 --> 01:27:01,209
Oke, apa yang kamu lakukan?
1524
01:27:02,501 --> 01:27:05,501
Sekarang ... mencari master tari.
1525
01:27:06,959 --> 01:27:10,418
Kami punya satu orang!
Tapi dia selalu di telepon.
1526
01:27:10,668 --> 01:27:12,209
Haruskah saya melakukan koreografi?
1527
01:27:12,501 --> 01:27:14,084
Eh !! Anda tahu menari?
1528
01:27:14,793 --> 01:27:16,626
Kepada siapa menurut Anda
Anda menanyakan pertanyaan ini?
1529
01:27:16,959 --> 01:27:18,793
Mungkin tidak tepat sasaran ...
1530
01:27:19,168 --> 01:27:21,293
Saya telah memenangkan beberapa hadiah tingkat Negara!
1531
01:27:21,876 --> 01:27:23,209
Oh! Saya melihat!!
1532
01:27:24,876 --> 01:27:28,001
Apa jenis tarian ...
Kuchipudi, Bharatanatyam ...?
1533
01:27:29,459 --> 01:27:30,709
Tidak. Tarik tarian!
1534
01:28:04,876 --> 01:28:05,918
Saya pikir saya akan i> mundur
dan lihat sekali lagi.
1535
01:29:13,501 --> 01:29:15,001
Bisakah Anda membuat langkah-langkah a
sedikit lebih mudah?
1536
01:29:15,501 --> 01:29:16,793
Yakin!
1537
01:29:17,834 --> 01:29:18,376
Oke "! i>
1538
01:29:34,501 --> 01:29:36,001
Lihat ini, betapa sederhananya itu !!
1539
01:29:37,668 --> 01:29:38,418
Tidak ... tidak pernah.
1540
01:29:39,668 --> 01:29:41,084
Maka saya akan menunjukkan yang lain
1541
01:29:49,293 --> 01:29:51,001
Jaga tanganmu seperti ini ... seperti ini ...
1542
01:29:53,668 --> 01:29:54,209
Bagaimana dia memutar kakinya?
1543
01:29:55,876 --> 01:29:56,459
Bukan kaki, tapi tangan ... lihat ini
1544
01:29:57,876 --> 01:29:58,793
Tuan, Anda tahu apa
Saya mencoba untuk memberitahumu
1545
01:29:59,584 --> 01:30:00,918
Apakah Anda tidak tahu langkah sederhana apa pun?
1546
01:30:01,293 --> 01:30:02,209
Seperti ini
1547
01:30:02,501 --> 01:30:03,584
Pak, saya tidak tahu langkah sederhana apa pun.
1548
01:30:04,001 --> 01:30:05,418
Tidak bisakah aku membuatnya terkesan dengan langkah seperti itu?
1549
01:30:05,668 --> 01:30:06,001
Mungkin mungkin !!
1550
01:30:06,376 --> 01:30:07,209
Tetapi saya hanya tahu langkah-langkah yang sulit
1551
01:30:09,293 --> 01:30:09,709
Tolong awasi, pak.
1552
01:30:10,668 --> 01:30:12,376
Itu tidak sederhana ... mengerikan!
1553
01:30:13,668 --> 01:30:15,376
Lihat itu ... Apa itu ??
1554
01:30:16,293 --> 01:30:18,376
Melihat dia melakukan itu, orang-orang itu
diri mereka melarikan diri.
1555
01:30:18,668 --> 01:30:19,084
Ayo, mari kita pergi ...
1556
01:30:21,293 --> 01:30:22,001
- Paada !! (sulit), kan? -Ya
1557
01:30:22,668 --> 01:30:24,501
Pasti! Ini cukup sulit!
Tidak mungkin saya melakukan itu.
1558
01:30:25,293 --> 01:30:26,001
Maksud saya Paada (Nyanyikan lagu)
1559
01:30:26,293 --> 01:30:26,793
Pak, saya pikir itu akan terjadi
jauh lebih baik ide!
1560
01:30:27,084 --> 01:30:28,793
Nyanyikan lagu atau beri tahu
cerita apa yang pernah ada ...!
1561
01:30:29,084 --> 01:30:30,584
Dengan hanya menonton ini,
kami akan mematahkan tulang kami ..
1562
01:30:30,876 --> 01:30:31,418
Menyanyi sendiri sudah cukup
1563
01:31:24,293 --> 01:31:25,251
Dia pergi! Dia tidak datang lagi.
1564
01:31:25,501 --> 01:31:25,918
Siapa?
1565
01:31:26,293 --> 01:31:27,418
Moosa! Dia pergi!
1566
01:31:27,668 --> 01:31:28,501
Kemana dia pergi?
1567
01:31:28,834 --> 01:31:30,209
Siapa tahu?
1568
01:31:30,501 --> 01:31:31,001
Bukankah dia datang untuk pertandingan?
1569
01:31:31,376 --> 01:31:31,751
Tidak.
1570
01:31:32,501 --> 01:31:33,418
- Shucks -Shucks
1571
01:31:34,293 --> 01:31:36,584
Saya meragukan Justin!
Saya pikir dia di belakang ini.
1572
01:31:37,668 --> 01:31:39,084
Astaga!
1573
01:31:39,876 --> 01:31:41,584
Apa yang harus kita lakukan sekarang?
1574
01:31:41,876 --> 01:31:42,709
Bagaimana kita akan menemukan pengganti?
1575
01:31:43,293 --> 01:31:48,084
Hei ... saya sudah memperingatkan Anda beberapa
kali tidak menempatkan t-shirt saya dan berkeliaran.
1576
01:31:48,501 --> 01:31:49,709
Seorang yg cerewet! Aku akan i> mencuci dan memberi.
1577
01:31:49,959 --> 01:31:51,001
Oh com'on !! Pernahkah kamu mencucinya?
1578
01:31:51,376 --> 01:31:52,001
Kapan kamu sudah mencucinya?
1579
01:31:52,376 --> 01:31:52,918
SAYA..
1580
01:31:54,293 --> 01:31:55,209
Lihatlah ini ... benangnya terlepas ...
1581
01:31:55,459 --> 01:31:55,751
Lepaskan.
1582
01:31:56,084 --> 01:31:57,751
- Saya katakan keluarkan sekarang
- Oke saya akan memberi Anda.
1583
01:31:59,001 --> 01:32:01,501
Kalian selalu berjuang untuk hal-hal konyol !!
1584
01:32:01,834 --> 01:32:03,584
Ini adalah T-shirt baru saya ..
Bahkan tidak pernah saya memakainya.
1585
01:32:05,293 --> 01:32:06,584
Ergh! Jangan duduk dan minum seperti itu ...
Berikan padaku.
1586
01:32:06,959 --> 01:32:08,751
Berikan beberapa saran !!.
Kami kekurangan seseorang.
1587
01:32:13,293 --> 01:32:13,751
Aku akan i> memberi ide ...
1588
01:32:14,876 --> 01:32:16,209
Ayo dapatkan pengganti dari luar.
1589
01:32:16,501 --> 01:32:18,209
Jangan bicara dengan bodoh!
Apakah mereka tidak akan tahu?
1590
01:32:18,501 --> 01:32:20,001
Apakah Anda tidak tahu Kepala Sekolah kami?
Dia akan mengendus dan mencari tahu!
1591
01:32:20,293 --> 01:32:22,209
Bagaimana dia bisa menemukan
satu di antara 10 -15 orang?
1592
01:32:23,501 --> 01:32:26,709
Dia akan menganggapnya sebagai bunker perguruan tinggi!
1593
01:32:28,293 --> 01:32:28,751
Sama seperti kita!
1594
01:32:31,668 --> 01:32:32,918
Apa yang akan Malar rindukan?
1595
01:32:33,668 --> 01:32:34,793
Apa yang akan dikatakan Malar?
1596
01:32:35,709 --> 01:32:36,418
Saya akan meyakinkannya.
1597
01:32:36,959 --> 01:32:38,418
Anda pikir Malar tidak akan memperhatikan kata-kata saya?
1598
01:32:38,668 --> 01:32:39,126
Bagus kalau dia mendengarkan!
1599
01:32:40,501 --> 01:32:41,709
Ngomong-ngomong siapa kamu berniat?
1600
01:32:44,876 --> 01:32:46,418
Saya kenal seseorang di gereja saya!
1601
01:32:47,543 --> 01:32:48,584
Dia tahu menyanyi dan menari dengan baik.
1602
01:32:49,293 --> 01:32:49,751
Kenapa aku tidak memanggilnya?
1603
01:32:50,543 --> 01:32:52,584
- Siapa namanya?
- Jojo!
1604
01:32:56,334 --> 01:32:57,959
Benar-benar sebuah lagu goyang!
Aku merasa seperti menari.
1605
01:32:58,459 --> 01:32:59,959
Hello..ini tidak sekuat itu ..
1606
01:33:00,334 --> 01:33:03,918
Tidak. Ini cukup kuat.
1607
01:33:08,168 --> 01:33:08,709
Haruskah saya menunjukkan langkah-langkahnya?
1608
01:33:10,793 --> 01:33:12,084
Tidak dibutuhkan. Kami sudah melakukannya
mempraktekkan langkah-langkahnya.
1609
01:33:12,459 --> 01:33:13,418
Anda hanya menari untuk kami.
1610
01:33:13,668 --> 01:33:14,501
Siapa gurunya? Boneka?
1611
01:33:15,001 --> 01:33:16,251
Tidak ... rindu.
1612
01:33:16,793 --> 01:33:17,084
Kehilangan?
1613
01:33:17,459 --> 01:33:17,959
Siapa itu?
1614
01:33:18,334 --> 01:33:20,584
Guru kita. Malar Miss.
1615
01:33:21,334 --> 01:33:22,918
Program apa ini?
1616
01:33:23,293 --> 01:33:24,501
Untuk festival seni perguruan tinggi
1617
01:33:25,959 --> 01:33:28,418
Ya Tuhan!! Saya tidak akan menari untuk
tarian rakyat perguruan tinggi.
1618
01:33:29,376 --> 01:33:31,084
Setelah mendengarkan lagu ini ...
apakah kamu merasa itu rakyat?
1619
01:33:31,376 --> 01:33:32,001
Tidak.
1620
01:33:32,293 --> 01:33:32,918
Lalu apa?
1621
01:33:33,209 --> 01:33:34,293
Itu sebabnya saya berkata,
Saya tidak melakukan tarian rakyat.
1622
01:33:34,584 --> 01:33:35,084
Sekarang, saya akan i> menari..hasil ..
1623
01:33:35,793 --> 01:33:36,209
Ayolah
1624
01:33:39,793 --> 01:33:41,418
- Apakah itu berfungsi?
-Mungkin lari!
1625
01:33:43,168 --> 01:33:46,876
Ayo hangat ...
maka hanya tubuh kita yang fleksibel ...
1626
01:33:50,084 --> 01:33:51,709
Ayo ... di ... tunjukkan langkah dansa
1627
01:34:15,168 --> 01:34:18,251
"Hei, lam akan menyanyikan sebuah lagu"
1628
01:34:18,543 --> 01:34:20,918
“Saya tidak bisa tinggal tanpa menari lagi”
1629
01:34:21,168 --> 01:34:23,584
"Itu bersiul di seluruh kota"
1630
01:34:23,876 --> 01:34:26,584
“Ini kuthu (tamil beat)
dan tarian rock, Anda mendengarnya ”
1631
01:34:27,168 --> 01:34:29,251
"Hei, lam akan menyanyikan sebuah lagu"
1632
01:34:30,168 --> 01:34:32,293
“Saya tidak bisa tinggal tanpa menari lagi”
1633
01:34:32,793 --> 01:34:35,209
"Itu bersiul di sekitar kota"
1634
01:34:35,501 --> 01:34:38,001
“Ini kuthu (tamil beat)
dan tarian rock, Anda mendengarnya ”
1635
01:34:38,376 --> 01:34:41,084
"Rock adalah hal besar di sana"
1636
01:34:41,793 --> 01:34:43,793
"Kuthu (tamil beat) adalah hal besar di sini"
1637
01:34:44,084 --> 01:34:46,793
"Kombinasi keduanya adalah massa"
1638
01:34:47,084 --> 01:34:50,001
"Katakan, lakukan kembali aku fa jadi la ti lakukan"
1639
01:34:50,334 --> 01:34:53,084
“Jika rock and kuthu (tamil beat)
digabungkan, ”
1640
01:34:53,376 --> 01:34:55,459
"Ini rockaan kuthu"
1641
01:34:56,043 --> 01:34:58,709
“Jika rock and kuthu (tamil beat)
digabungkan, ”
1642
01:34:59,001 --> 01:35:01,251
"Ini rockaan kuthu"
1643
01:35:13,084 --> 01:35:15,584
“The kuthu (tamil beat)
orang barat adalah rock ”
1644
01:35:15,959 --> 01:35:18,418
“Batu di daerah kami
adalah kuthu (tamil beat) ”
1645
01:35:19,001 --> 01:35:21,751
“Saya tumbuh dewasa mendengar Michael
Lagu-lagu Jackson ”
1646
01:35:22,043 --> 01:35:24,751
“Saya tumbuh dengan menyanyikan lagu llayaraja”
1647
01:35:25,084 --> 01:35:27,418
"Cobalah teh dari toko teh nah" i>
1648
01:35:27,709 --> 01:35:30,251
“Soda
orang barat ls coco-cola ”
1649
01:35:30,543 --> 01:35:33,084
“Berarti ribuan watt bohlam
kekuatan untuk menyala ”
1650
01:35:33,376 --> 01:35:34,584
"Lihatlah anjing menggonggong"
1651
01:35:35,001 --> 01:35:36,126
“Tuhan di atas kita semua”
1652
01:35:36,459 --> 01:35:39,084
"Tidak perlu bersaing"
1653
01:35:39,459 --> 01:35:41,918
“Semua musik sama”
1654
01:35:42,168 --> 01:35:44,709
"Itu adalah pendapat saya juga"
1655
01:35:45,001 --> 01:35:47,501
“Say sa ri ga ma pa da ni sa”
1656
01:35:48,084 --> 01:35:50,501
“Jika batu dan kuthu (tamil beat)
digabungkan, ”
1657
01:35:51,876 --> 01:35:53,293
"Ini rockaan kuthu"
1658
01:35:53,793 --> 01:35:56,709
“Jika batu dan kuthu (tamil beat)
digabungkan, ”
1659
01:35:57,001 --> 01:35:59,084
"Ini rockaan kuthu"
1660
01:36:01,793 --> 01:36:02,709
"Hei, massa kuthu"
1661
01:36:04,376 --> 01:36:05,709
"Hei, berat kuthu"
1662
01:36:07,376 --> 01:36:08,084
"Benar kuthu"
1663
01:36:08,501 --> 01:36:11,501
"Ini rockaan kuthu"
1664
01:36:39,376 --> 01:36:41,084
Berikan tepuk tangan meriah untuk itu,
1665
01:36:41,459 --> 01:36:45,793
pikiran bertiup kinerja dari
George dan tim !!
1666
01:36:45,793 --> 01:36:46,376
Bung, kamu benar-benar mengguncangnya!
1667
01:36:46,668 --> 01:36:48,251
- Bagaimana itu?
-Dude, benar-benar diguncang!
1668
01:36:48,793 --> 01:36:49,293
Megah!
1669
01:36:50,376 --> 01:36:50,918
Luar biasa!
1670
01:36:56,793 --> 01:36:57,418
Simpan saja.
1671
01:36:58,793 --> 01:36:59,959
Jangan lupa ... malam di Bhargavi! Baik?
1672
01:37:04,793 --> 01:37:06,918
- Jadi bagaimana program kita?
-Itu menakjubkan!
1673
01:37:07,209 --> 01:37:07,959
Tidak, aku tidak bermaksud begitu ..
1674
01:37:08,334 --> 01:37:09,959
Jika Anda memberikan pembayaran saya ...
Aku akan i> segera pergi.
1675
01:37:10,376 --> 01:37:10,959
Pembayaran?
1676
01:37:11,334 --> 01:37:12,709
Iya nih! Saya menari untuk uang.
1677
01:37:22,793 --> 01:37:24,251
RS.1000 - pembayaran saya!
1678
01:37:24,543 --> 01:37:25,376
1000?
1679
01:37:32,501 --> 01:37:34,584
Bro! Kami hanya mampu membeli sebanyak ini sekarang.
1680
01:37:35,001 --> 01:37:35,418
Diam.
1681
01:37:36,376 --> 01:37:37,959
Kamu pergi sekarang. Saya akan i> entah bagaimana memberi
kamu uang besok.
1682
01:37:38,376 --> 01:37:40,084
Aku bersumpah. Kamu pergi.
1683
01:37:41,001 --> 01:37:42,459
Lebih baik!! Kalau tidak, aku akan datang
kuliah besok.
1684
01:37:44,293 --> 01:37:45,418
Tutupi wajah Anda dengan
dhoti di tanganmu!
1685
01:37:45,959 --> 01:37:47,001
Jika Anda tidak membayar saya besok,
Aku akan i> melepas dhotismu di kampus!
1686
01:37:53,376 --> 01:37:54,709
Itu super! Luar biasa!
1687
01:37:55,043 --> 01:37:56,709
Terpesona
1688
01:37:57,001 --> 01:37:58,418
Anda tahu, bahkan saya tergoda untuk bersiul!
1689
01:38:21,793 --> 01:38:22,293
Oh, ayo cepat!
1690
01:38:25,334 --> 01:38:25,918
Di mana gelas saya?
1691
01:38:27,793 --> 01:38:28,418
Gendong dia.
1692
01:38:29,793 --> 01:38:31,251
Panggil ambulans!
1693
01:38:36,001 --> 01:38:39,709
Arivu sedang menunggu. Aku akan i> pergi.
1694
01:38:46,793 --> 01:38:51,793
Malar, kangen kamu!
1695
01:38:55,168 --> 01:38:55,876
Bye!
1696
01:38:57,793 --> 01:38:59,584
- Sampai jumpa ... SAYA juga ... Sampai jumpa.
-Koya..Shambu ... sampai jumpa!
1697
01:39:00,793 --> 01:39:02,418
- Bisa kita pergi?
- Iya nih
1698
01:39:29,376 --> 01:39:29,709
Haruskah saya meminta kalian keraguan?
1699
01:39:31,168 --> 01:39:33,876
Bagaimana kita jatuh cinta?
1700
01:39:37,293 --> 01:39:40,584
Buddy ... cinta ... adalah perasaan yang sangat istimewa!
1701
01:39:41,793 --> 01:39:43,293
... perasaan yang kuat ...
1702
01:39:43,793 --> 01:39:48,418
Itu ... kapanpun kita memikirkan seseorang,
kami merasa sangat bahagia!
1703
01:39:48,793 --> 01:39:50,418
... seperti musik yang menyenangkan!
1704
01:39:51,001 --> 01:39:52,501
Pernahkah Anda mendengar lagu-lagu illayaraja?
1705
01:39:54,793 --> 01:40:00,709
"Oh sayangku! Ini adalah...
surat yang ditulis kekasih Anda ”
1706
01:40:04,376 --> 01:40:05,418
Di mana kekasihmu sekarang?
1707
01:40:05,668 --> 01:40:05,959
Atas!
1708
01:40:06,334 --> 01:40:07,418
Atas? Di atas siapa?
1709
01:40:08,168 --> 01:40:09,251
Di atas rumah saya ... untuk disewa.
1710
01:40:09,793 --> 01:40:10,251
Ya Tuhan!! Itu benar-benar akan mendarat dalam perbaikan!
1711
01:40:11,459 --> 01:40:12,501
Bawa kekasihmu pergi dari sana.
1712
01:40:13,376 --> 01:40:15,376
Pindahkan kekasihmu ke Kodaikanal ...
1713
01:40:16,793 --> 01:40:17,209
... atau Ooty!
1714
01:40:18,168 --> 01:40:20,709
Kalau tidak, cintai seseorang di Ooty!
1715
01:40:22,543 --> 01:40:23,418
Lakukan perjalanan dengan kekasihmu.
1716
01:40:24,001 --> 01:40:28,084
Saat dalam perjalanan, beberapa insiden akan terjadi
terjadi ... yang akan memberi Anda perasaan ..
1717
01:40:28,376 --> 01:40:29,293
Hidupku terlantar ...!
1718
01:40:31,793 --> 01:40:34,709
Saya masih tidak mengerti tempat untuk bepergian!
1719
01:40:35,001 --> 01:40:36,584
Anda tidak akan bisa mengerti.
Itulah cinta
1720
01:40:38,793 --> 01:40:39,501
Lagu selanjutnya akan dinyanyikan oleh Shambu.
1721
01:40:44,793 --> 01:40:45,376
PESAN KE MALAR i>
1722
01:41:41,376 --> 01:41:42,501
Kalian bisa mengikuti, kan?
1723
01:41:43,334 --> 01:41:44,293
Kalau tidak lebih baik tanya saya.
1724
01:41:48,793 --> 01:41:49,459
MELIHAT
1725
01:41:50,376 --> 01:41:53,084
Dosen tamu Malar memiliki,
1726
01:41:53,459 --> 01:41:55,001
... menghentikan karir mengajarnya di sini.
1727
01:41:58,001 --> 01:41:59,418
Dia pernah mengalami kecelakaan,
1728
01:42:00,001 --> 01:42:01,501
dan telah pulih dengan selamat.
1729
01:42:02,168 --> 01:42:03,501
Dia tinggal bersama orang tuanya.
1730
01:42:04,001 --> 01:42:06,209
Berdoalah untuk pemulihannya yang cepat.
1731
01:42:55,376 --> 01:42:56,501
- George! -Hai! Hai!
1732
01:42:57,001 --> 01:42:59,418
Koya ... Shambu ... apa kabar?
1733
01:43:02,168 --> 01:43:03,251
- Ini ... - Temanku, Aftab!
1734
01:43:06,793 --> 01:43:08,209
Hanya kemarin, kami memberi tahu kampus.
1735
01:43:09,501 --> 01:43:11,084
Saya tidak pernah mengharapkan kalian
akan datang!
1736
01:43:12,168 --> 01:43:13,751
Ini menunjukkan betapa kasih sayang
Anda sudah ke arahnya.
1737
01:43:16,793 --> 01:43:17,709
Bagian terburuknya adalah ...
1738
01:43:19,168 --> 01:43:21,001
dia tidak ingat apa-apa sekarang ...
1739
01:43:22,334 --> 01:43:25,418
Bahkan aku ... dia bertanya siapa aku!
1740
01:43:26,001 --> 01:43:27,084
Dia seperti kehilangan ingatannya !!
1741
01:43:27,793 --> 01:43:30,709
Jika kamu melihatnya ...
Saya pikir itu akan baik.
1742
01:43:31,001 --> 01:43:32,251
Maaf..Aku tidak tahu kenapa aku membuatnya
kalian berdiri di sini.
1743
01:43:32,501 --> 01:43:32,918
Masuk saja.
1744
01:43:35,376 --> 01:43:35,918
Silakan masuk
1745
01:43:43,293 --> 01:43:44,959
Malar ... lihat siapa yang datang!
1746
01:43:54,793 --> 01:43:55,293
Silakan masuk.
1747
01:43:59,334 --> 01:44:00,251
Mereka adalah muridmu.
1748
01:44:01,376 --> 01:44:03,251
Bukankah aku bilang ... kamu mengajar di Kerala.
1749
01:44:04,793 --> 01:44:05,501
Hmm baiklah..
1750
01:44:06,168 --> 01:44:07,001
Ini George.
1751
01:44:07,793 --> 01:44:08,418
Hai, George!
1752
01:44:08,793 --> 01:44:09,709
Ini Shambu!
1753
01:44:11,293 --> 01:44:12,793
Koya dan Aftab!
1754
01:44:14,793 --> 01:44:15,584
Dia ibunya Malar.
1755
01:44:26,084 --> 01:44:27,501
Kalian ngomong..Aku akan kembali sekarang.
1756
01:44:30,168 --> 01:44:32,001
Ibu ... apakah saya harus membeli sesuatu?
1757
01:44:47,043 --> 01:44:47,709
Bunga melati ..
1758
01:44:48,001 --> 01:44:49,501
Maafkan saya.
Apa yang kamu katakan nama kamu?
1759
01:44:55,793 --> 01:44:56,209
- George - Ah !! George!
1760
01:45:01,168 --> 01:45:02,251
Anda mengatakan sesuatu?
1761
01:45:09,793 --> 01:45:10,251
Kemana kamu pergi?
1762
01:45:14,168 --> 01:45:14,626
Apa yang terjadi?
1763
01:47:56,168 --> 01:47:59,084
Saya akan pergi ke Kodaikanal.
1764
01:47:59,793 --> 01:48:00,418
Untuk apa?
1765
01:48:02,293 --> 01:48:03,501
Arivazhagan telah menelepon.
1766
01:48:05,334 --> 01:48:06,501
Mereka akan menikah.
1767
01:48:07,334 --> 01:48:10,501
Jadi, dia mengundang kita
resepsi pra-pernikahan ...
1768
01:48:11,209 --> 01:48:12,918
Anda tidak harus pergi ke Kodiakanal.
1769
01:48:16,501 --> 01:48:17,001
Saya ingin pergi.
1770
01:48:18,793 --> 01:48:19,709
Sudah berapa kali kamu pergi ke sana?
1771
01:48:20,001 --> 01:48:20,918
Aku akan i> pergi dan berkata ..
1772
01:48:22,001 --> 01:48:22,876
Apa yang akan kamu katakan?
1773
01:48:24,334 --> 01:48:25,251
Bahwa kami berdua saling mencintai.
1774
01:48:27,043 --> 01:48:28,418
Dia bahkan tidak ingat namamu ..
1775
01:48:28,709 --> 01:48:29,709
Lalu, apa gunanya menceritakan?
1776
01:48:30,001 --> 01:48:31,959
Saya tidak tahu semua itu,
tapi saya harus pergi.
1777
01:48:34,959 --> 01:48:36,959
Bahkan saya merasakan itu
Anda berdua saling mencintai.
1778
01:48:37,293 --> 01:48:38,709
Tetapi untuk seluruh dunia,
kamu hanya seorang pelajar ...
1779
01:48:39,293 --> 01:48:40,209
... dan dia gurumu.
1780
01:48:41,376 --> 01:48:42,709
Saya tidak memiliki kebutuhan
untuk membuktikan semua orang.
1781
01:48:43,001 --> 01:48:45,418
Lalu, bagaimana lagi kamu
akan membuktikan cintamu?
1782
01:48:45,668 --> 01:48:47,459
Terlepas dari Malar,
siapa lagi yang tahu tentang perselingkuhanmu?
1783
01:48:47,793 --> 01:48:48,709
Apakah saya membuktikannya di depan semua orang
1784
01:48:49,793 --> 01:48:52,209
Jika kalian berada di posisi saya,
maukah kau minum dan duduk di sini?
1785
01:48:52,501 --> 01:48:54,251
George!! Mengapa Anda tidak berpikir praktis?
1786
01:48:54,543 --> 01:48:55,293
Ugh! Praktis!
1787
01:48:55,668 --> 01:48:56,501
Sangat mudah untuk memberi saran!
1788
01:48:57,001 --> 01:48:57,918
Berada di sepatu saya dan lihat.
1789
01:48:58,168 --> 01:48:59,918
Bukan kita tidak melakukannya
mengerti rasa sakitmu ..
1790
01:49:00,168 --> 01:49:00,918
Kami tidak keberatan datang juga ...
1791
01:49:01,209 --> 01:49:01,918
Tapi apa yang kita duga
setelah pergi ke sana?
1792
01:49:02,168 --> 01:49:04,293
Ketika Anda berada di sana,
Dia bahkan tidak ingat namamu.
1793
01:49:04,668 --> 01:49:05,918
Bukankah kamu duduk dan menangis seperti anak kecil?
1794
01:49:06,168 --> 01:49:06,709
Cukup.
1795
01:49:13,043 --> 01:49:17,418
“Malar (Bunga),
dalam ketiadaan semua warna ”
1796
01:49:17,668 --> 01:49:22,001
"Yang menghiasi saya memudar"
1797
01:49:22,334 --> 01:49:26,709
“Jika kamu tidak menunjukkan belas kasihan
untuk datang disampingku ”
1798
01:49:27,001 --> 01:49:31,418
“Semua mimpi indah akan pergi”
1799
01:49:31,876 --> 01:49:40,751
“Ketukan dan irama yang saya miliki
disimpan jauh di dalam jiwaku dengan lembut ”
1800
01:49:41,043 --> 01:49:45,709
“Tanpa sepengetahuan siapa pun
keluar sebagai lagu
1801
01:49:46,501 --> 01:49:50,418
dan warna ”
1802
01:49:51,084 --> 01:49:55,084
“Anda sedang hujan di dalam
hatiku hancur ”
1803
01:49:55,501 --> 01:49:59,751
"Sebagai hujan romantis hari yang indah ini"
1804
01:50:00,501 --> 01:50:04,626
“Malar (Bunga),
tubuh saya yang melelahkan bangun ”
1805
01:50:05,001 --> 01:50:11,876
"Karena cinta cambukmu."
1806
01:50:14,459 --> 01:50:16,584
"O cantik,"
1807
01:50:24,168 --> 01:50:36,918
“Malar (Bunga), Anda adalah bunga mawar
mekar di dalam diriku ”
1808
01:50:55,376 --> 01:50:57,418
2014 OKTOBER
1809
01:51:13,334 --> 01:51:14,876
- Bagaimana dengan donatnya?
- Hampir selesai.
1810
01:51:20,501 --> 01:51:21,418
Apakah Anda setidaknya menyelesaikan
membersihkan hari ini?
1811
01:51:22,043 --> 01:51:22,876
Ya ... segera.
1812
01:51:30,043 --> 01:51:31,418
Setelah Donat ... beralih ke Kue.
1813
01:51:31,709 --> 01:51:32,251
Baik.
1814
01:51:38,043 --> 01:51:39,084
Bukankah Jojo sudah datang?
1815
01:51:39,709 --> 01:51:41,418
Belum!! Ini baru saja
waktu untuk kedatangan keagungan!
1816
01:51:47,501 --> 01:51:48,418
Apa yang terjadi dengan proposal Anda?
1817
01:51:48,959 --> 01:51:50,418
Oh !! Saya tidak berpikir itu akan berhasil.
1818
01:51:51,334 --> 01:51:53,084
Jangan terburu-buru .. itu akan terjadi
ketika waktu yang tepat datang!
1819
01:51:55,334 --> 01:51:56,251
- Apakah kamu membersihkannya?
- Iya nih.
1820
01:52:07,334 --> 01:52:08,251
Tidak bisakah kalian mengaturnya?
1821
01:52:08,501 --> 01:52:08,876
Selamat pagi Pak
1822
01:52:11,709 --> 01:52:12,251
Selamat pagi!
1823
01:52:17,334 --> 01:52:18,251
Apakah tidak ada orang di sini yang menyiram tanaman ini?
1824
01:52:27,168 --> 01:52:28,084
Anda cukup awal untuk bekerja!
1825
01:52:32,709 --> 01:52:33,418
Hai! Selamat pagi!
1826
01:52:33,709 --> 01:52:34,418
Mengapa kamu terlambat?
1827
01:52:35,043 --> 01:52:35,959
Saya bertanya, mengapa Anda terlambat?
1828
01:52:36,334 --> 01:52:37,626
Tidak. Aku agak terlambat.
1829
01:52:38,168 --> 01:52:39,084
Itulah yang saya tanyakan kepada Anda, mengapa?
1830
01:52:39,709 --> 01:52:41,251
Saya pernah ke gereja ...
Itu adalah peringatan kematian ayahku!
1831
01:52:41,501 --> 01:52:43,418
Apakah itu sebabnya kamu berkeliaran
dengan telinga yang terpasang?
1832
01:52:43,709 --> 01:52:44,959
Apakah kamu bercukur hari ini?
Anda terlihat sangat tampan.
1833
01:52:45,334 --> 01:52:46,876
- Apakah Anda belum pernah melihat saya dicukur?
-Tidak
1834
01:52:47,501 --> 01:52:49,418
Maksud saya saya punya!
Itu sebabnya aku bilang kamu terlihat tampan.
1835
01:52:49,709 --> 01:52:50,959
Tidak bisakah kamu menyirami tanaman itu dan yang lainnya?
1836
01:52:51,334 --> 01:52:53,251
Saya sudah menginstruksikan mereka untuk melakukannya.
1837
01:52:53,501 --> 01:52:54,084
Sial!
1838
01:52:55,709 --> 01:52:56,876
Apa yang terjadi dengan itu ...
1839
01:52:57,168 --> 01:52:59,418
Saya sudah menyalinnya di Drive C.
1840
01:52:59,709 --> 01:53:00,626
C drive !! Neraka!
1841
01:53:01,334 --> 01:53:02,084
Ganti bajumu dan cepat datang.
1842
01:53:04,709 --> 01:53:06,251
Pramod, kenapa kau di sini?
1843
01:53:06,501 --> 01:53:08,626
Saya baru saja terlambat hari ini
dan semuanya berjalan ...
1844
01:53:24,709 --> 01:53:26,418
"Ini zaman baru"
1845
01:53:26,709 --> 01:53:28,251
“Dunia baru”
1846
01:53:28,501 --> 01:53:32,084
“Dunia ini terus berubah
generasi ke generasi ”
1847
01:53:32,334 --> 01:53:34,251
"Ini zaman baru"
1848
01:53:34,501 --> 01:53:35,876
“Dunia baru”
1849
01:53:36,168 --> 01:53:39,876
“Dunia ini terus berubah
generasi ke generasi. "
1850
01:53:40,168 --> 01:53:42,418
"Di dunia ini"
1851
01:53:42,709 --> 01:53:46,418
"Saat kamu sibuk dengan hidupmu"
1852
01:53:46,709 --> 01:53:49,959
"Dan sambil melihat kembali ke masa lalu Anda"
1853
01:53:50,334 --> 01:53:55,418
"Tolong jangan lupa untuk tertawa"
1854
01:53:55,709 --> 01:53:57,876
"Di dunia ini"
1855
01:53:58,168 --> 01:54:01,751
“Ketika kamu belajar untuk melupakan”
1856
01:54:02,043 --> 01:54:05,418
“Ketika kamu belajar untuk memaafkan”
1857
01:54:05,709 --> 01:54:11,251
"Jangan lupa tertawa"
1858
01:54:25,501 --> 01:54:28,626
Apa ini? Hei ... Tuan ... berhenti.
1859
01:54:28,959 --> 01:54:30,251
- Apakah tidak ada parkir valet di sini?
-Apa itu?
1860
01:54:31,709 --> 01:54:32,876
Tolong pegang ini.
1861
01:54:34,334 --> 01:54:35,251
Tolong, tolong.
1862
01:54:35,501 --> 01:54:38,251
Kami tidak memiliki tempat parkir untuk barang-barang semacam ini
1863
01:54:38,959 --> 01:54:40,084
Jika bos saya melihat ini,
dia akan merobekku!
1864
01:54:41,959 --> 01:54:43,209
Yang mana kudaku?
1865
01:54:45,168 --> 01:54:46,251
Siapa ini di atas kuda?
1866
01:54:46,709 --> 01:54:47,251
Pegang ini..saya akan kembali sekarang.
1867
01:54:47,501 --> 01:54:49,251
Tolong segera kembali!
Tidak ada tempat parkir untuk ini.
1868
01:54:49,501 --> 01:54:50,876
- Siapa namamu?
- Baby!
1869
01:54:52,334 --> 01:54:54,084
Dia terlihat tidak asing.
1870
01:55:00,168 --> 01:55:01,251
- Apakah kamu tidak mengenalinya?
- Tidak
1871
01:55:03,501 --> 01:55:05,876
Oh! Yang sudah terbiasa
berkeliaran di sekitar Gopu dan jembatan kami.
1872
01:55:07,043 --> 01:55:08,209
Astaga! Apakah itu Hujan!
1873
01:55:10,168 --> 01:55:12,251
Aiswarya, pergi dan dapatkan pesanan dengan hati-hati.
1874
01:55:12,709 --> 01:55:13,876
Seluruh pengaturan benar-benar bagus!
1875
01:55:22,709 --> 01:55:24,251
- Siapa namamu?
- Aiswarya!
1876
01:55:24,501 --> 01:55:25,626
Aiswarya, apakah kamu sudah menikah?
1877
01:55:26,334 --> 01:55:26,626
Tidak.
1878
01:55:27,709 --> 01:55:28,626
Apakah Anda tinggal dekat?
1879
01:55:29,168 --> 01:55:30,209
Iya nih! Jarak pendek dari sini.
1880
01:55:31,168 --> 01:55:31,876
Apa yang di sini untuk dimakan?
1881
01:55:32,168 --> 01:55:34,418
Teh..Kopi dan kue, pak.
1882
01:55:34,709 --> 01:55:35,251
Sangat romantis...!
1883
01:55:35,501 --> 01:55:37,418
Manis - Kue dan Kue ada di sana.
1884
01:55:37,709 --> 01:55:41,251
Oh! Kalau begitu, ambilkan aku
kue marmer dan teh sedang
1885
01:55:41,709 --> 01:55:43,418
Tidak ada teh sedang .. Kami punya teh biasa
1886
01:55:43,709 --> 01:55:46,959
Dengan atau tanpa masala ...
dan juga berbagai jenis teh Pot.
1887
01:55:47,334 --> 01:55:48,084
POTTY
1888
01:55:48,334 --> 01:55:49,251
POT TEA, pak!
1889
01:55:49,709 --> 01:55:51,626
Aiswarya, seseorang memanggilmu di sana.
1890
01:55:52,043 --> 01:55:52,876
Saya akan mendapatkan pesanan
1891
01:55:53,501 --> 01:55:55,084
Bukan POTTY tapi POT TEA
1892
01:55:55,501 --> 01:55:56,084
Kamu siapa?
1893
01:55:57,043 --> 01:55:57,876
Aku bekerja disini.
1894
01:55:58,168 --> 01:55:59,084
Pembuat teh, kan?
1895
01:55:59,709 --> 01:56:01,251
Tidak, saya manajer di sini.
1896
01:56:01,501 --> 01:56:01,959
- Manajer?
- Iya nih
1897
01:56:02,334 --> 01:56:03,418
Wajahmu terlihat sangat arogan!
1898
01:56:05,043 --> 01:56:05,626
Berikan saya perintah, Pak.
1899
01:56:07,168 --> 01:56:08,084
Dapatkan saya samosa ayam
1900
01:56:10,043 --> 01:56:11,626
Kami tidak mengambil item KOZHI (Ayam) di sini!
1901
01:56:12,501 --> 01:56:13,251
Meskipun mengenakan setelan jas
1902
01:56:13,501 --> 01:56:14,751
Aku masih tidak bisa menyingkirkannya
nickname KOZHI (Womanizer)
1903
01:56:15,334 --> 01:56:19,251
Perhatian saja bisnis Anda!
Anda tidak perlu mengejek saya, oke?
1904
01:56:19,501 --> 01:56:20,751
Baik. Beri aku perintahnya.
1905
01:56:21,043 --> 01:56:21,626
Tunggu Chap, Aku akan i> memberimu.
1906
01:56:24,168 --> 01:56:24,876
Siapa pencuri ini di belakang?
1907
01:56:25,168 --> 01:56:27,084
Itu pelanggan reguler kami.
1908
01:56:27,334 --> 01:56:28,626
- Benarkah?
- Iya nih
1909
01:56:29,168 --> 01:56:30,251
Kalau begitu, ambilkan aku Bun dan secangkir teh susu.
1910
01:56:30,501 --> 01:56:31,418
Itu bukan Bun dan teh susu.
1911
01:56:31,709 --> 01:56:32,959
Ini Sandwich Veg dan Kopi Dingin!
1912
01:56:33,334 --> 01:56:36,418
Aku tahu. Saya baru saja menguji Anda.
Dapatkan saya itu.
1913
01:56:37,501 --> 01:56:38,418
Aku ingin tahu apakah dia mengenaliku!
1914
01:56:38,709 --> 01:56:39,418
- Tidak bisakah kamu mencuci semua ini?
- BAIK
1915
01:56:39,709 --> 01:56:40,626
Dia hampir tidak berubah!
1916
01:56:41,501 --> 01:56:42,418
Orang gila!
1917
01:56:42,709 --> 01:56:45,084
Halo! Layani saya di meja ini.
1918
01:56:45,334 --> 01:56:45,876
Eh ?!
1919
01:56:47,168 --> 01:56:47,251
Di sini ". i>
1920
01:56:47,501 --> 01:56:47,959
Ini sudah ditempati !.
1921
01:56:48,334 --> 01:56:49,418
Sajikan di sini. Tidak apa-apa!
1922
01:56:52,334 --> 01:56:53,251
- Halo!
- Halo!
1923
01:56:53,709 --> 01:56:55,626
- Baik?
- Maaf .. Apa yang terjadi?
1924
01:56:56,168 --> 01:56:56,876
Kamu siapa?
1925
01:56:58,043 --> 01:56:59,084
- Eh !!
- Kamu siapa?
1926
01:56:59,334 --> 01:56:59,876
Apa itu??
1927
01:57:00,168 --> 01:57:00,876
Dimana kamu tinggal?
1928
01:57:01,168 --> 01:57:01,959
Bombay!
1929
01:57:02,334 --> 01:57:03,626
- Bombay? - Ya!
1930
01:57:04,168 --> 01:57:05,626
Halo!! Layani saya di meja saya sebelumnya saja.
1931
01:57:07,334 --> 01:57:09,251
Ketika saya tidak suka orang India,
kemudian, bagaimana orang Bombay !!
1932
01:57:10,959 --> 01:57:12,251
Dimana dia?
1933
01:57:12,501 --> 01:57:14,084
Bukankah saya sudah melayani di sini?
1934
01:57:46,709 --> 01:57:47,251
Halo!
1935
01:57:47,959 --> 01:57:49,251
Saya butuh kue ...
1936
01:57:51,334 --> 01:57:52,251
Maaf. Toko ditutup!
1937
01:57:54,709 --> 01:57:58,876
Halo! Ini untuk pesta kejutan!
Tidak ada toko yang buka pada jam ini.
1938
01:57:59,501 --> 01:58:01,251
Sebenarnya, pembersihan sudah aktif.
1939
01:58:02,709 --> 01:58:04,251
Oh! Itu tidak masalah!
1940
01:58:05,501 --> 01:58:06,251
Kue apa yang kamu butuhkan?
1941
01:58:06,501 --> 01:58:08,084
Hutan putih
... 1 kg!
1942
01:58:08,501 --> 01:58:10,251
- Hutan putih!
- Silakan datang.
1943
01:58:11,501 --> 01:58:11,876
Air...
1944
01:58:14,043 --> 01:58:14,418
Air. . i>
1945
01:58:16,334 --> 01:58:16,626
Air...
1946
01:58:17,709 --> 01:58:18,626
Tidak ... tidak di sana.
1947
01:58:24,709 --> 01:58:25,626
Haruskah saya menulis sesuatu?
1948
01:58:26,334 --> 01:58:28,084
Ya! Selamat Ulang Tahun, Appu!
1949
01:58:29,043 --> 01:58:30,626
Tidak. Selamat Ulang Tahun Appu ke-25
1950
01:58:32,168 --> 01:58:32,418
baik
1951
01:58:37,334 --> 01:58:38,876
1 Dapatkan penutup dan paket siap
1952
01:58:40,168 --> 01:58:41,084
Cepat!
1953
01:59:02,168 --> 01:59:02,626
Siapa Appu ini?
1954
01:59:05,501 --> 01:59:07,084
Appu adalah ... saudaraku.
1955
01:59:09,043 --> 01:59:10,418
Ya Tuhan!! Itu salah!
1956
01:59:13,709 --> 01:59:14,876
Kampret!! Saya bisa menulisnya lebih tepatnya.
1957
01:59:18,334 --> 01:59:18,626
Maaf!
1958
01:59:21,043 --> 01:59:22,084
Dapatkan kue lain.
1959
01:59:26,334 --> 01:59:27,626
Jangan membuat kesalahan.
Ini kue terakhir.
1960
01:59:28,501 --> 01:59:29,793
Kali ini, itu akan sempurna.
1961
01:59:30,501 --> 01:59:31,251
Tidak akan itu?
1962
02:00:03,043 --> 02:00:04,626
- Apakah itu tidak apa apa?
-Ya, baik!
1963
02:00:06,501 --> 02:00:06,876
Terima kasih.
1964
02:00:17,334 --> 02:00:19,084
- Berapa biayanya?
- Rs.450
1965
02:00:25,709 --> 02:00:27,084
- Keseimbangan?
- Terima kasih.
1966
02:00:27,501 --> 02:00:29,084
Lilin dan pisau disimpan di dalam.
1967
02:00:30,168 --> 02:00:32,251
Sampaikan ucapan selamat ulang tahunku untuk adikmu.
1968
02:00:32,501 --> 02:00:33,418
Sampaikan juga keinginan saya.
1969
02:00:34,709 --> 02:00:35,626
Aku pasti i> pasti akan menyampaikan!
1970
02:00:36,168 --> 02:00:36,959
- Oke - Sampai ketemu!
1971
02:00:37,334 --> 02:00:38,418
- Selamat malam! - Selamat malam!
1972
02:00:41,334 --> 02:00:41,626
Air. . i>
1973
02:00:44,709 --> 02:00:45,084
Air!
1974
02:00:45,959 --> 02:00:46,418
Hei kau!
1975
02:00:46,709 --> 02:00:48,084
- Sampai jumpa selamat malam!
1976
02:00:53,168 --> 02:00:54,626
Gadis yang baik, kan?
1977
02:00:55,709 --> 02:00:57,418
Ada gagasan untuk melamarnya?
1978
02:00:58,168 --> 02:01:00,418
Oh tidak! Itu tidak akan berhasil.
1979
02:01:00,709 --> 02:01:01,959
Dia mungkin berasal dari keluarga yang makmur
1980
02:01:02,334 --> 02:01:04,084
Tetapi saya hanya seorang staf di sini.
1981
02:01:06,168 --> 02:01:06,876
Ayolah!!
1982
02:01:07,959 --> 02:01:09,084
Apakah Anda punya rencana untuk melamar dia, bos?
1983
02:01:10,501 --> 02:01:14,418
Hmmm ... Pergi dan selesaikan pembersihan!
1984
02:01:14,709 --> 02:01:15,626
Aku bisa mengerti.
1985
02:01:16,709 --> 02:01:19,251
Ketika aku memanggilmu bos kali ini,
kamu tidak mengatakan sepatah kata pun!
1986
02:01:27,709 --> 02:01:29,251
- Halo - Halo George!
1987
02:01:30,709 --> 02:01:31,418
Ini aku, kawan!
1988
02:01:31,959 --> 02:01:32,626
SAYA? Siapa?
1989
02:01:33,709 --> 02:01:35,251
Apakah kamu tidak mengenali saya?
1990
02:01:36,334 --> 02:01:37,418
Bagaimana saya bisa tahu
jika Anda hanya memberi tahu saya ME Anda?
1991
02:01:37,709 --> 02:01:38,418
Beritahu saya nama Anda.
1992
02:01:38,709 --> 02:01:40,626
Buddy, saya Justin.
1993
02:01:41,501 --> 02:01:44,251
- Justy?
- Ya ... teman sekolah.
1994
02:01:44,501 --> 02:01:45,418
Ya justy! Katakan padaku.
1995
02:01:46,709 --> 02:01:49,251
Bro, pernikahan saya sudah diperbaiki.
Saya menelepon untuk mengundang Anda
1996
02:01:49,501 --> 02:01:50,626
Oh! Pernikahanmu sudah diperbaiki?
1997
02:01:52,168 --> 02:01:53,251
Siapa pengantin perempuannya?
1998
02:01:54,168 --> 02:01:58,418
Bride..kamu tidak ingat
Christy di batch saya?
1999
02:01:59,334 --> 02:02:00,084
Christy?
2000
02:02:00,709 --> 02:02:03,418
Bukan Christy..tapi kerabatnya!
2001
02:02:03,709 --> 02:02:04,418
Relatif berarti ..
2002
02:02:05,501 --> 02:02:07,876
Itu ... pamannya ..
2003
02:02:08,168 --> 02:02:08,626
Baiklah baiklah.
2004
02:02:10,168 --> 02:02:11,876
- Bagaimana dengan Shambu dan Koya?
- Mereka baik
2005
02:02:12,501 --> 02:02:15,876
- Kirimi saya nomor mereka di Whatsapp
- Ya tentu!
2006
02:02:16,709 --> 02:02:18,959
Hei ... Shambu adalah lagu itu ... beberapa Badam
2007
02:02:19,334 --> 02:02:20,251
Ya..Ini lagu Pista!
2008
02:02:20,709 --> 02:02:22,626
Ah! Lagu pista! Itu benar-benar luar biasa!
2009
02:02:23,709 --> 02:02:26,626
Buat dia menyanyikan lagu itu di resepsi saya!
2010
02:02:26,959 --> 02:02:28,251
Yakin! Bagaimanapun, cobalah memanggilnya.
2011
02:02:28,501 --> 02:02:30,251
Apakah Anda ingat hari-hari kuliah emas kita?
2012
02:02:30,709 --> 02:02:31,084
Tentu saja!
2013
02:02:31,501 --> 02:02:33,626
Seberapa fantastis lagu Anda !!
Terutama lagu Tamil itu!
2014
02:02:34,168 --> 02:02:35,626
Di mana rindu Malar kita sekarang?
2015
02:02:36,334 --> 02:02:38,876
- Sangat merindukan hari-hari kuliah kita, bukan?
Hmm!
2016
02:02:39,709 --> 02:02:41,959
Yah, lupakan saja! Saya sudah mengundang banyak orang.
2017
02:02:42,334 --> 02:02:46,084
- Lakukan satu hal! Kirimkan saya mereka
angka di Whatsapp. - Yakin!
2018
02:02:46,501 --> 02:02:49,418
Hari Sabtu adalah pesta Sarjana!
Harus memiliki ledakan yang hebat!
2019
02:02:49,709 --> 02:02:51,626
- Hmm baiklah.
- Selamat tinggal, kalau begitu
2020
02:03:56,168 --> 02:03:57,626
Kemana kamu pergi? Halo..
2021
02:03:58,168 --> 02:03:59,626
Halo! Di mana saya dapatkan
Anarkali churidhar kuning?
2022
02:04:00,334 --> 02:04:01,084
Tidak ada ide!
2023
02:04:01,501 --> 02:04:02,084
Bagaimana dengan yang hijau?
2024
02:04:03,709 --> 02:04:04,251
Hijau?
2025
02:04:06,501 --> 02:04:07,084
Halo!
2026
02:04:08,501 --> 02:04:09,418
Apakah kamu mengenaliku?
2027
02:04:09,709 --> 02:04:11,959
Oh! Hai!! Anda pernah berkunjung ke
Kafe hari itu, kan?
2028
02:04:12,334 --> 02:04:13,626
Episode tanda tanya !!
2029
02:04:14,501 --> 02:04:15,876
Itu adalah 'episode' yang lucu sebenarnya!
2030
02:04:17,501 --> 02:04:20,626
Tapi selain itu semua !!
Kami sudah memiliki koneksi lama di antara kami.
2031
02:04:23,043 --> 02:04:24,084
Apa koneksi lama?
2032
02:04:24,709 --> 02:04:26,084
Apakah Anda ingat Mary chechi (saudara perempuan)?
2033
02:04:27,043 --> 02:04:27,251
Mary yang mana?
2034
02:04:27,501 --> 02:04:28,418
Mary George!
2035
02:04:29,334 --> 02:04:33,084
Iya nih! Saya telah melihatnya di sekitar.
Ya, saya agak mengenalnya.
2036
02:04:33,501 --> 02:04:36,251
Ayolah!! Saya sangat tahu
Anda mengejar Mary chechi (saudara perempuan).
2037
02:04:38,334 --> 02:04:38,959
Biarkan aku pergi dan datang.
2038
02:04:39,334 --> 02:04:40,084
Pada saat itu, saya pikir itu akan berakhir.
2039
02:04:40,334 --> 02:04:41,626
Apakah kamu tidak melihat saya bersama
dengan Mary chechi (saudara perempuan)?
2040
02:04:42,501 --> 02:04:43,626
Oh! Hmmm ...
2041
02:04:44,334 --> 02:04:45,418
Kami bahkan sudah berbicara satu sama lain.
2042
02:04:46,334 --> 02:04:46,876
LS itu?
2043
02:04:47,334 --> 02:04:48,209
Saya Celine!
2044
02:04:51,709 --> 02:04:53,084
Oh !! Celine!
2045
02:04:55,334 --> 02:04:57,876
Mary chechi (saudara perempuan)!
Orang yang kami lihat di gereja!
2046
02:04:59,043 --> 02:04:59,876
Siapa nama kamu?
2047
02:05:00,168 --> 02:05:02,876
Mummy telah memberitahuku untuk tidak
beri tahu namaku pada orang asing.
2048
02:05:03,501 --> 02:05:05,418
Tapi saya akan i> memberitahumu. Saya Celine!
2049
02:05:05,709 --> 02:05:07,251
Celine !! Baik!
2050
02:05:08,043 --> 02:05:09,251
Apakah Anda dalam silabus negara atau Cbse?
2051
02:05:10,168 --> 02:05:11,418
Saya tidak tahu semua itu.
2052
02:05:13,334 --> 02:05:15,084
Akankah keduanya menikah?
2053
02:05:21,334 --> 02:05:22,626
Lalu, mengapa kamu tidak memberitahuku hari itu?
2054
02:05:23,168 --> 02:05:24,251
Saya pikir Anda akan mengenali saya ..
2055
02:05:24,501 --> 02:05:25,876
Dan saya juga kehabisan waktu.
2056
02:05:26,168 --> 02:05:26,418
Baik!
2057
02:05:27,334 --> 02:05:27,751
Apakah kamu baik-baik saja?
2058
02:05:28,043 --> 02:05:28,959
Iya nih! Apa yang kamu lakukan sekarang?
2059
02:05:29,334 --> 02:05:32,876
Saya telah menyelesaikan studi saya!
Saya sedang melakukan perancangan sekarang.
2060
02:05:33,168 --> 02:05:33,876
Oke ... saya mengerti.
2061
02:05:34,334 --> 02:05:37,209
Tapi ini pakaian pria!
Apakah Anda membeli gaun Anda dari sini?
2062
02:05:38,709 --> 02:05:41,418
-aku di sini untuk membeli
baju untuk sepupuku - OK
2063
02:05:41,709 --> 02:05:43,251
Saya telah mengambil dua baju.
Kebingungan kecil!
2064
02:05:43,501 --> 02:05:44,876
Bisakah kamu membantuku mengambil satu?
2065
02:05:45,501 --> 02:05:46,209
Iya nih!
2066
02:05:46,709 --> 02:05:47,626
Datang
2067
02:06:06,501 --> 02:06:08,418
ls your brother..like ..
tinggi dan besar ...?
2068
02:06:09,043 --> 02:06:11,418
Tidak ... tidak .. Dia sangat kurus!
2069
02:06:13,501 --> 02:06:15,084
- Justy ... - Ya.
2070
02:06:15,501 --> 02:06:18,251
Apakah milik Anda, cinta atau perjodohan?
2071
02:06:18,501 --> 02:06:22,084
T Anda tahu? Ini pernikahan cinta!
2072
02:06:26,501 --> 02:06:28,418
Apa katamu?
2073
02:06:29,959 --> 02:06:31,959
Berarti Cinta itu Omnipresent!
2074
02:06:32,334 --> 02:06:35,084
Cinta adalah hal utama
hadir di mana-mana di dunia ini!
2075
02:06:36,043 --> 02:06:37,084
Siapa nama gadismu?
2076
02:06:37,501 --> 02:06:38,751
Namanya adalah Evanya!
2077
02:06:39,043 --> 02:06:40,626
Unani ?! bukan itu
sebuah perawatan?
2078
02:06:41,709 --> 02:06:43,959
Bukan Unani. Itu Evanya!
2079
02:06:44,334 --> 02:06:48,626
Evanya sayang! Anda akan menemukannya
cukup sulit untuk dihubungi!
2080
02:06:49,709 --> 02:06:50,959
Berbicara tentang dia ...
Saya baru ingat ...!
2081
02:06:51,334 --> 02:06:53,084
Saya berjanji untuk meneleponnya hari ini.
2082
02:06:53,709 --> 02:06:54,626
Biarkan aku memanggilnya dan kembali
2083
02:06:55,501 --> 02:06:57,626
- Pembicaraan cinta ya? - Iya nih
2084
02:07:00,334 --> 02:07:04,084
Apa pendapatmu tentang CINTA?
2085
02:07:04,501 --> 02:07:05,251
Tentang cinta?
2086
02:07:05,501 --> 02:07:07,751
Saya memiliki pendapat yang sangat bagus tentang CINTA
2087
02:07:08,043 --> 02:07:08,751
Pendapat bagus, kan?
2088
02:07:09,043 --> 02:07:09,418
CINTA REMAJA!
2089
02:07:10,168 --> 02:07:10,876
Apa CINTA PUPPY ?!
2090
02:07:11,168 --> 02:07:13,084
Anda juga mencintai dan menikah
seorang gadis Nair, benar!
2091
02:07:13,334 --> 02:07:15,418
Apakah kamu tidak merasa itu
CINTA PUPPY kemudian?
2092
02:07:16,334 --> 02:07:18,876
Sebentar! Kenapa kamu
berbicara tentang CINTA sekarang?
2093
02:07:20,709 --> 02:07:21,876
Lihatlah senyumannya yang nakal !!
2094
02:07:22,168 --> 02:07:23,418
Apa masalahnya?
2095
02:07:24,501 --> 02:07:25,418
Ayo, beritahu kami ..
2096
02:07:27,334 --> 02:07:28,876
Apakah kalian ingat Mary?
2097
02:07:29,334 --> 02:07:30,751
Mary? Mary yang mana?
2098
02:07:31,043 --> 02:07:31,876
Mary, kelas 12!
2099
02:07:32,168 --> 02:07:35,876
Ah ah! Mary, kelas 12! Begitu?
2100
02:07:36,168 --> 02:07:38,418
Sekarang, dia sudah menikah
dan menetap di AS dengan 2 anak.
2101
02:07:39,043 --> 02:07:42,418
Kenapa dia lagi, bro?
Tidak ada urusan haram !! Tidak akan memungkinkan!
2102
02:07:43,043 --> 02:07:45,084
Apakah kalian ingat
seorang anak bersama Mary kali itu?
2103
02:07:45,501 --> 02:07:47,251
- Siapa? - Apakah kamu ingat Celine?
2104
02:07:48,334 --> 02:07:50,418
Hei, apa ini?
2105
02:07:51,168 --> 02:07:53,418
- Itu adalah seekor kecoak !!
-Kecoak? Di dalam air?
2106
02:07:56,168 --> 02:07:56,418
Halo! Unani!
2107
02:07:56,709 --> 02:07:58,626
Unani ?! Siapa itu?
2108
02:07:59,501 --> 02:08:01,084
Bukan Unani tapi Evanya, bro!
2109
02:08:01,334 --> 02:08:02,626
Sudah berapa kali
Aku sudah memberitahumu ...
2110
02:08:03,043 --> 02:08:03,626
- Apakah kamu mabuk, Justin?
- Ah!
2111
02:08:04,709 --> 02:08:05,084
Katakan padaku yang sebenarnya.
2112
02:08:06,168 --> 02:08:06,751
Anda berjanji kepada saya bahwa Anda tidak akan minum.
2113
02:08:07,043 --> 02:08:07,876
Saya tidak minum.
2114
02:08:08,501 --> 02:08:10,418
Sekarang dia berumur sekitar 22 tahun.
2115
02:08:13,709 --> 02:08:14,626
22 thn?
2116
02:08:15,959 --> 02:08:17,251
Sobat! Perbedaan. Dua tahun!
2117
02:08:17,501 --> 02:08:18,876
Terus?
2118
02:08:19,168 --> 02:08:21,251
Fahad dan Nazriya ...
mereka memiliki selisih 12 thn!
2119
02:08:21,501 --> 02:08:24,251
Tapi itu terlalu berlebihan!
Itu tidak benar.
2120
02:08:24,501 --> 02:08:26,084
Jika itu tidak benar,
maka ini juga tidak benar.
2121
02:08:27,168 --> 02:08:29,084
- Sangat buruk!
-Jika itu buruk, maka ini juga buruk.
2122
02:08:29,501 --> 02:08:30,251
Saya tidak keberatan..
2123
02:08:30,501 --> 02:08:33,418
Tunggu ... jatuh cinta ...
2124
02:08:33,709 --> 02:08:34,626
Di mana Anda melihatnya?
2125
02:08:35,334 --> 02:08:35,959
Dia pernah ke kafe suatu hari.
2126
02:08:36,334 --> 02:08:39,251
Saat aku melihatnya,
Saya punya ... beberapa percikan api.
2127
02:08:42,043 --> 02:08:43,084
Biarlah apa saja.
2128
02:08:44,168 --> 02:08:45,959
Datang ke kafe ... bertukar kue ...
2129
02:08:46,334 --> 02:08:46,959
Hentikan semua omong kosong itu! ..
2130
02:08:47,334 --> 02:08:49,251
Sekarang Anda sudah punya pekerjaan!
2131
02:08:49,709 --> 02:08:50,418
Pergi ke rumahnya dan usulkan.
2132
02:08:50,709 --> 02:08:51,418
Tidak ada lagi gaya lama, George!
2133
02:08:52,334 --> 02:08:53,418
Berurusan ini dengan orang tuamu.
2134
02:08:53,959 --> 02:08:55,418
- Transaksi orang tua sudah cukup
- Iya nih
2135
02:08:55,709 --> 02:08:57,251
Apakah Anda berarti saya dapat melanjutkan dan mengusulkan?
2136
02:08:57,501 --> 02:09:00,251
Semoga saja.
Berurusan ini dengan orang tuamu.
2137
02:09:00,501 --> 02:09:01,626
Sebelum berurusan dengan orang tua,
2138
02:09:01,959 --> 02:09:03,084
Bukankah aku harus menceritakan ini padanya dulu?
2139
02:09:03,709 --> 02:09:07,084
Bagaimana jika saya pergi dan melamarnya dulu?
2140
02:09:07,501 --> 02:09:11,876
Silakan dengan percaya diri.
Jangan bawa gelandangan ini bersama Anda.
2141
02:09:12,168 --> 02:09:15,251
Dan ketika Anda pergi ... Anda pergi DIRI SENDIRI
2142
02:09:15,709 --> 02:09:18,626
Hingga, sekarang Anda sudah
memintaku untuk tidak pergi sendiri
2143
02:09:18,959 --> 02:09:19,418
Sekarang, mengapa perubahan mendadak ini?
2144
02:09:20,168 --> 02:09:22,626
Sebelumnya Anda benar-benar orang yang membosankan!
2145
02:09:23,043 --> 02:09:25,626
Tetapi sekarang, Anda telah berubah!
Kamu benar-benar hebat sekarang!
2146
02:09:26,168 --> 02:09:26,626
Di mana gelasnya?
2147
02:09:27,001 --> 02:09:29,251
Seperti siapa mereka memintaku untuk pergi ... ??
2148
02:09:38,834 --> 02:09:40,209
- Apa yang ingin kamu miliki?
- Panggang panggang?
2149
02:09:40,501 --> 02:09:41,584
Anda tidak akan mendapatkan Banana panggang di sini.
2150
02:09:42,001 --> 02:09:44,251
- Teh hitam?
- Sebentar.
2151
02:09:44,959 --> 02:09:46,793
Satu teh hitam dan kue apa saja.
2152
02:09:47,084 --> 02:09:47,418
baik
2153
02:09:49,001 --> 02:09:50,793
Apa yang terjadi dengan
proposal yang Anda datangi?
2154
02:09:51,084 --> 02:09:52,001
Seperti biasa!
2155
02:09:52,793 --> 02:09:53,084
Halo!!
2156
02:09:54,584 --> 02:09:55,084
Beri aku ciuman lalu ayo bicara !!
2157
02:09:55,834 --> 02:09:58,126
Orang-orang ada di sekitar.
Saya di Café Agape sekarang.
2158
02:10:02,209 --> 02:10:05,709
Maukah Anda datang ... jam 6 '0 jam?
2159
02:10:07,209 --> 02:10:08,751
Gadis itu memaksa B.Tech!
2160
02:10:09,584 --> 02:10:10,918
Di mana saya mendapatkan B. Tech ini sekarang?
2161
02:10:11,209 --> 02:10:12,001
B. Tech! Anda akan masuk ke Super market!
2162
02:10:12,334 --> 02:10:13,751
Jangan memprovokasi saya !!
2163
02:10:14,001 --> 02:10:15,501
Anda harus menggunakan otak Anda untuk
menyelesaikan kursus seperti itu.
2164
02:10:15,834 --> 02:10:17,459
Apakah Anda meminta nilai 10
putus sekolah seperti saya pertanyaan seperti itu?
2165
02:10:18,001 --> 02:10:20,418
Turunkan suaramu, tolong.
Pelanggan sedang membaca.
2166
02:10:20,584 --> 02:10:21,126
BAIK. Terima kasih!
2167
02:10:21,459 --> 02:10:23,126
Pelankan suaramu,
ini bukan pasar.
2168
02:10:23,501 --> 02:10:24,376
Saya mengatakan fakta.
2169
02:10:26,834 --> 02:10:28,459
- Aku akan mengambil B.Tech tapi ada masalah.
- Masalah apa? I>
2170
02:10:30,876 --> 02:10:31,793
Apakah saya akan mendapatkan sertifikat kelas 12, lalu?
2171
02:10:32,459 --> 02:10:33,584
Kamu bahkan belum lulus kelas 12? !!
2172
02:10:33,834 --> 02:10:35,501
Tidak, maksudku ... sejak ayahku
jatuh dari pohon kelapa ..
2173
02:10:36,001 --> 02:10:37,501
Apakah saya mencari persekutuan untuk orang seperti itu?
2174
02:10:37,834 --> 02:10:38,918
Dapatkan semua gelar ini dan kemudian datang kepadaku.
2175
02:10:39,168 --> 02:10:40,084
Dapatkan B.tech Anda dan kemudian datang kepada saya.
2176
02:10:40,376 --> 02:10:40,918
Ini teh hitammu!
2177
02:10:41,209 --> 02:10:42,209
Aku tidak mau. Anda mengambilnya kembali.
2178
02:10:42,501 --> 02:10:43,209
Dapatkan gelar dan kemudian datang kepadaku.
2179
02:10:43,584 --> 02:10:44,709
Bermain denganku!
2180
02:10:45,001 --> 02:10:46,501
Gangguan apa ini?
Ini bukan pasar ikan.
2181
02:10:52,584 --> 02:10:53,376
Aku akan i> SMS nanti. Bye
2182
02:11:09,293 --> 02:11:09,709
Halo!
2183
02:11:10,834 --> 02:11:13,084
Hei!! Kamu di sini?
Saya telah mencari Anda.
2184
02:11:13,376 --> 02:11:15,001
Saya sedang memanggang kue di dalam.
2185
02:11:15,334 --> 02:11:16,918
Oh !! Apakah Anda memanggang kue?
2186
02:11:17,168 --> 02:11:18,376
Hmm! Saya menjalankan Café ini, bukan?
2187
02:11:19,834 --> 02:11:20,584
Apa kau sendirian?
2188
02:11:20,834 --> 02:11:21,751
Ah, itu ..
2189
02:11:22,001 --> 02:11:22,918
Bagaimana dengan kue yang Anda inginkan
diambil pada hari yang lain?
2190
02:11:23,334 --> 02:11:25,126
Itu bagus. Cukup bagus!
2191
02:11:26,084 --> 02:11:28,001
Ingin bergabung..jika tidak sibuk?
2192
02:11:28,584 --> 02:11:29,209
Ya
2193
02:11:35,168 --> 02:11:36,209
Ah! Anda tiba di waktu yang tepat!
2194
02:11:36,501 --> 02:11:37,209
Bersihkan meja ini.
2195
02:11:38,209 --> 02:11:39,251
Apakah Anda ingin memiliki yang lain?
2196
02:11:39,501 --> 02:11:41,876
Dapatkan dua potong kue beludru Merah!
2197
02:11:43,168 --> 02:11:44,959
Yang mana ... yang kamu panggang, bos?
2198
02:11:46,084 --> 02:11:47,251
Jangan panggil aku Boss !!
2199
02:11:51,001 --> 02:11:52,418
Kemudian, saya juga butuh satu potong.
2200
02:11:52,959 --> 02:11:54,084
Berikan satu potong ke Baby juga
2201
02:11:54,334 --> 02:11:55,584
Ah!!! Begitu banyak build !!
2202
02:11:55,876 --> 02:11:56,793
Itu enak, ya?
2203
02:11:57,084 --> 02:11:57,751
Mohon tunggu.
2204
02:12:00,084 --> 02:12:02,084
- Bagaimana keadaan ayahmu?
- Baik!
2205
02:12:35,209 --> 02:12:35,751
Benar-benar enak!
2206
02:12:36,584 --> 02:12:37,501
Kamu menyukainya?
2207
02:12:42,834 --> 02:12:43,751
Apakah kamu sudah menikah?
2208
02:12:44,834 --> 02:12:47,793
Saya? Tidak! Kenapa kamu bertanya?
2209
02:12:49,209 --> 02:12:51,501
Karena istrimu
bisa makan kue yang lezat.
2210
02:13:12,209 --> 02:13:14,084
Apakah Anda keberatan jika saya mendekat
orang tuamu dengan proposal?
2211
02:13:14,376 --> 02:13:15,084
Eh?
2212
02:13:16,834 --> 02:13:18,876
Apakah Anda keberatan jika saya mendekati dengan
Lamaran Nikah?
2213
02:13:22,793 --> 02:13:24,251
Hmm..Coming Sunday adalah pertunangan saya.
2214
02:13:29,209 --> 02:13:31,584
Anda pasti akan mendapatkan
gadis yang lebih baik dari saya.
2215
02:13:46,168 --> 02:13:47,084
Kue Anda sudah siap.
2216
02:13:51,001 --> 02:13:51,501
Apakah kue itu enak?
2217
02:13:53,001 --> 02:13:53,501
Apakah kamu punya pulpen?
2218
02:14:04,293 --> 02:14:04,751
Apakah Anda dengan senang hati memakannya sendirian?
2219
02:14:06,001 --> 02:14:06,959
- Boss memanggangnya. - Apa?
2220
02:14:07,293 --> 02:14:08,501
Telan dan katakan,
Saya hampir tidak bisa mengerti.
2221
02:14:08,834 --> 02:14:10,751
Boss memanggangnya..Sangat lezat!
2222
02:14:11,001 --> 02:14:11,751
Tidak banyak yang tersisa ... ini adalah bagian terakhir!
2223
02:14:14,584 --> 02:14:15,084
Apa yang ada di dalam itu?
2224
02:14:15,334 --> 02:14:16,959
Tidak ada. Dimana dia?
2225
02:14:17,293 --> 02:14:19,876
Dia ada di belakang sana, dekat danau
2226
02:14:20,334 --> 02:14:22,001
Saya pikir dia sedikit kesal!
2227
02:14:22,709 --> 02:14:23,209
Apa yang terjadi?
2228
02:14:24,084 --> 02:14:25,501
Celine datang.
2229
02:14:26,209 --> 02:14:28,084
Keduanya mengobrol dengan gembira.
2230
02:14:28,376 --> 02:14:29,501
Kemudian, saya tidak tahu apa yang terjadi
2231
02:14:29,834 --> 02:14:30,793
Dia berjalan keluar dengan marah.
2232
02:14:33,001 --> 02:14:36,709
Gadis itu telah memberikan surat.
2233
02:14:39,793 --> 02:14:40,751
Apa. . . ?
2234
02:14:41,584 --> 02:14:42,418
- Apa itu di sampulnya?
-Biarku lihat!
2235
02:14:44,834 --> 02:14:45,584
Apa isi sampulnya?
2236
02:14:46,001 --> 02:14:47,126
Amplop di dalam sampul !!
2237
02:14:50,001 --> 02:14:50,751
- Apa yang dia tulis?
- Saya akan i> memberitahumu nanti.
2238
02:14:51,376 --> 02:14:51,793
Aku akan i> memberitahumu nanti.
2239
02:14:52,584 --> 02:14:53,876
Anda bisa memberikannya kepadanya, kan?
2240
02:14:54,209 --> 02:14:56,251
Akan ada yang berani
menaruh kepala dalam oven yang dipanaskan?
2241
02:14:57,584 --> 02:14:58,918
Itu yang kamu sudah
lakukan selama bertahun-tahun ini.
2242
02:15:00,209 --> 02:15:01,084
Jangan mengungkapkannya tentang suratnya.
2243
02:15:01,834 --> 02:15:02,501
Aku tidak akan!
2244
02:15:04,001 --> 02:15:04,418
Hei, George!
2245
02:15:07,584 --> 02:15:08,001
Bos!
2246
02:15:09,959 --> 02:15:10,876
Bos! Jangan bunuh diri!
2247
02:15:11,584 --> 02:15:12,084
Turun.
2248
02:15:14,168 --> 02:15:15,918
Kenapa kamu naik?
2249
02:15:17,834 --> 02:15:18,251
Tolong pegangi saya
2250
02:15:18,501 --> 02:15:19,001
Oh !! Dia terlalu mabuk!
2251
02:15:21,584 --> 02:15:22,251
Pegang dia.
2252
02:15:28,293 --> 02:15:28,876
Apa ini?
2253
02:15:29,168 --> 02:15:29,876
Absinth!
2254
02:15:30,168 --> 02:15:30,876
Absinth? Apa itu?!
2255
02:15:31,168 --> 02:15:33,251
Dengan 68% ..
2256
02:15:33,584 --> 02:15:34,501
... Konten alkohol!
2257
02:15:38,168 --> 02:15:38,751
Di mana gelasnya?
2258
02:15:39,001 --> 02:15:39,418
Botol yang bagus!
2259
02:15:39,876 --> 02:15:43,501
Dapatkan barang-barang kaca! Cepat.
2260
02:15:44,584 --> 02:15:45,501
Aku akan i> minum alkohol dan terbang setinggi layang-layang!
2261
02:15:51,001 --> 02:15:52,126
Jangan menyerah dan hancurkan!
2262
02:15:52,584 --> 02:15:53,501
Bro, sepertinya pernikahannya sudah diperbaiki.
2263
02:15:53,959 --> 02:15:55,001
Hei, ambil gelasnya cepat.
2264
02:16:06,584 --> 02:16:07,084
Shambu, Nyanyikan lagu.
2265
02:16:07,584 --> 02:16:08,418
- Song? -Ah!
2266
02:16:10,584 --> 02:16:13,501
"Ketika saya melemparkan jaring di sungai"
2267
02:16:13,834 --> 02:16:16,126
“Kamu cantik, kamu muncul
dengan gelang berkelap-kelip ”
2268
02:16:16,459 --> 02:16:19,751
“Pastikan, kamu pilih aku
ketika kamu menggambar banyak untuk menikah ”
2269
02:16:20,876 --> 02:16:22,126
Tidak ... bukan lagu itu ...
2270
02:16:22,501 --> 02:16:23,501
Beberapa lagu lainnya.
2271
02:16:24,209 --> 02:16:30,001
Kemudian, saya memiliki sebuah lagu
ditulis dan disusun hanya oleh saya.
2272
02:16:31,001 --> 02:16:31,501
Kalian mau dengar?
2273
02:16:32,001 --> 02:16:33,251
Kalian bertiga dengarkan di sini
2274
02:16:36,334 --> 02:16:38,126
"Tidak ingin gadis itu,
Tidak ingin cewek ini ”
2275
02:16:38,459 --> 02:16:40,209
"Tidak ingin mereka semua"
2276
02:16:40,501 --> 02:16:41,251
"Tidak ingin cinta"
2277
02:16:41,501 --> 02:16:42,251
“Kami tidak menginginkan cinta”
2278
02:16:42,543 --> 02:16:44,584
"Pokoknya di sini adegan totalnya kontra"
2279
02:16:45,584 --> 02:16:46,501
Hei Hei ... Bagus
2280
02:16:46,834 --> 02:16:47,251
Sekali lagi
2281
02:16:58,584 --> 02:17:00,751
"Tidak ingin gadis itu,
Tidak ingin cewek ini ”
2282
02:17:01,001 --> 02:17:02,918
"Tidak ingin mereka semua"
2283
02:17:03,209 --> 02:17:03,876
"Tidak ingin cinta"
2284
02:17:04,168 --> 02:17:05,126
“Kami tidak menginginkan cinta”
2285
02:17:05,501 --> 02:17:07,418
"Pokoknya di sini adegan totalnya kontra"
2286
02:17:08,084 --> 02:17:10,251
"Untuk berjalan lebih dekat, untuk duduk di dekatnya,"
2287
02:17:10,543 --> 02:17:12,501
"Memiliki kencan 24/7 dengannya,"
2288
02:17:12,834 --> 02:17:14,793
"Meskipun dia mengikutinya dengan susah payah"
2289
02:17:15,084 --> 02:17:16,126
"Mencoba teknik yang berbeda,"
2290
02:17:16,459 --> 02:17:16,918
"Tak ada jawaban"
2291
02:17:18,209 --> 02:17:20,418
"Kostum yang berbeda, meneteskan air liur,"
2292
02:17:20,793 --> 02:17:21,501
"Tak ada jawaban"
2293
02:17:21,834 --> 02:17:23,751
"Tidak ingin gadis itu,
Tidak ingin cinta ”
2294
02:17:24,001 --> 02:17:25,793
“Pokoknya di sini total
Adegan adalah contra ”
2295
02:17:28,293 --> 02:17:29,126
Bisakah Anda mendapatkan saya kopi hitam?
2296
02:17:29,834 --> 02:17:30,876
- Kopi hitam
-Kopi hitam
2297
02:17:31,584 --> 02:17:32,209
- Butuh Dosa? -One Black coffee!
2298
02:17:47,834 --> 02:17:49,876
"Mengambil pinjaman dan membeli mobil Audi,"
2299
02:17:50,084 --> 02:17:52,084
"Pinjam sepeda dari teman-teman,"
2300
02:17:52,334 --> 02:17:54,251
"Tapi tidak ada balasan, Masih tidak ada balasan"
2301
02:17:54,543 --> 02:17:55,584
"Orangtuanya mengusirnya"
2302
02:17:55,959 --> 02:17:57,501
"Tetangga-tetangganya melemparkan batu ke arahnya"
2303
02:17:57,834 --> 02:17:58,918
“Teman-temannya tidak membantunya
dan meninggalkannya sendirian ”
2304
02:17:59,293 --> 02:17:59,793
“Situasi itu tercipta
sentimen dalam dirinya ”
2305
02:18:00,168 --> 02:18:02,251
“Dia jatuh cinta padanya
dan dia menjadi pahlawan ”
2306
02:18:02,543 --> 02:18:03,376
"Semuanya berubah"
2307
02:18:03,834 --> 02:18:04,501
"Mulai mengambil untuk berkencan"
2308
02:18:04,834 --> 02:18:06,793
"Tapi setelah empat bulan bubar"
2309
02:18:14,876 --> 02:18:15,918
Hello Café!
2310
02:18:16,584 --> 02:18:19,251
Halo, ini aku Celine
2311
02:18:21,084 --> 02:18:22,084
Hmm!
2312
02:18:22,793 --> 02:18:23,793
Hari ini pertunangan saya.
2313
02:18:24,168 --> 02:18:24,501
Begitu?
2314
02:18:25,584 --> 02:18:28,501
Saya benar-benar bingung!
2315
02:18:30,084 --> 02:18:32,084
Apa yang harus saya katakan, Ya atau Tidak?
2316
02:18:33,459 --> 02:18:35,626
Berdoalah kepada Tuhan dan ambil keputusan yang kuat.
2317
02:18:36,876 --> 02:18:37,751
Siapa itu?
2318
02:18:38,293 --> 02:18:38,751
Siapa ini?
2319
02:18:39,584 --> 02:18:40,251
Saya Jojo!
2320
02:18:40,584 --> 02:18:41,376
Letakkan telepon, bodoh.
2321
02:18:45,584 --> 02:18:46,501
Tidak ada gunanya menasihati anak-anak hari ini !!
2322
02:18:47,959 --> 02:18:49,209
Kenapa kamu memberitahuku semua ini?
2323
02:18:51,876 --> 02:18:52,501
Itu ... aku ... Maaf ..
2324
02:18:55,584 --> 02:18:56,918
Saya tidak perlu bicara
gadis orang lain!
2325
02:19:08,459 --> 02:19:10,209
“Dia tidak menyadari papan
'Waspadalah terhadap anjing"'
2326
02:19:10,501 --> 02:19:12,459
“Dia tidak berpikir itu akan terjadi
membuat heboh"
2327
02:19:12,793 --> 02:19:14,501
"Dia melompati tembok rumahnya"
2328
02:19:14,876 --> 02:19:17,209
"Tapi itu berakhir dengan melapisi kakinya"
2329
02:19:17,501 --> 02:19:19,418
"Bahkan setelah saudara-saudaranya memukulinya,"
2330
02:19:19,584 --> 02:19:21,501
"Bahkan setelah kedua kakinya terpampang,"
2331
02:19:21,834 --> 02:19:22,751
"Bahkan setelah dia meninggalkannya,"
2332
02:19:23,084 --> 02:19:26,209
"Bahkan setelah teman-temannya mencemoohnya,"
2333
02:19:26,543 --> 02:19:28,584
"Membuatnya minum sepanjang malam,"
2334
02:19:29,334 --> 02:19:31,376
"Dia masih belum bernilai sepeser pun"
2335
02:19:35,834 --> 02:19:37,376
"Berapa kali aku harus memberitahumu,"
2336
02:19:37,793 --> 02:19:39,126
"Apakah kamu tidak mengerti Malayalam"
2337
02:19:39,459 --> 02:19:40,126
"Tidak ingin gadis itu"
2338
02:19:40,501 --> 02:19:41,084
"Tidak ingin gadis ini"
2339
02:19:41,459 --> 02:19:43,293
"Tidak ingin mereka semua"
2340
02:19:43,584 --> 02:19:44,584
"Tidak ingin cinta"
2341
02:19:44,876 --> 02:19:45,584
“Kami tidak menginginkan cinta”
2342
02:19:45,834 --> 02:19:47,959
“Pokoknya di sini tota
Adegan saya adalah kontra (sebaliknya)! "
2343
02:19:48,334 --> 02:19:49,501
"Tidak ingin gadis itu"
2344
02:19:49,834 --> 02:19:50,251
"Tidak ingin gadis ini"
2345
02:19:50,834 --> 02:19:52,418
"Tidak ingin mereka semua"
2346
02:19:52,834 --> 02:19:53,584
"Tidak ingin cinta"
2347
02:19:53,876 --> 02:19:54,876
“Kami tidak menginginkan cinta”
2348
02:19:55,168 --> 02:19:57,084
“Pokoknya di sini tota
Adegan saya adalah kontra (sebaliknya)! "
2349
02:20:03,834 --> 02:20:04,084
Ayo pergi ... kuda..go
2350
02:20:08,584 --> 02:20:09,084
Ayo pergi
2351
02:20:11,209 --> 02:20:12,084
Siapa ini, sobat?
2352
02:20:12,334 --> 02:20:15,376
Itu Celine, yang bersama Mary.
2353
02:20:16,959 --> 02:20:17,751
Ini Celine?
2354
02:20:18,209 --> 02:20:20,876
Ini yang saya coba
membuatmu mengerti beberapa hari terakhir.
2355
02:20:21,168 --> 02:20:21,918
- Ya, ini Celine!
-Oh jadi ini Celine!
2356
02:20:23,584 --> 02:20:24,376
Pegang dengan benar.
2357
02:20:24,834 --> 02:20:26,001
Sudah dua hari sejak saya meninggalkan rumah!
2358
02:20:27,501 --> 02:20:33,959
“O Moon, apakah kamu punya peti mati kecil
bunga mandhara, rubi ”
2359
02:20:34,543 --> 02:20:38,126
"Emas, madu, dan akar herbal?"
2360
02:20:38,501 --> 02:20:41,793
"Apakah ada lagu-lagu skylark?"
2361
02:20:42,293 --> 02:20:48,418
“Ketika gelombang ekstasi meningkat
dalam hati, diam bernyanyi ”
2362
02:20:50,293 --> 02:20:56,459
“Ketika gelombang ekstasi meningkat
dalam hati, diam bernyanyi ”
2363
02:20:58,668 --> 02:21:03,084
“Di piring sayuran,
seorang nenek kentang berkata, “
2364
02:21:03,793 --> 02:21:07,126
“Si kecil, makan di dalam
mangkuk daun dan ayunan ”.
2365
02:21:07,501 --> 02:21:08,293
Hei, bukan seperti itu.
2366
02:21:10,293 --> 02:21:11,584
Lihat!! Inilah yang terjadi pada saya juga.
2367
02:21:12,793 --> 02:21:14,126
Pramod! Dapatkan saya Scissor! Sini!
2368
02:21:22,376 --> 02:21:23,418
Apakah ketinggiannya benar?
2369
02:21:25,459 --> 02:21:27,126
Bayi Cheta (saudara), Anda ditempatkan
bayi Yesus begitu awal?
2370
02:21:28,168 --> 02:21:28,793
Apa yang salah?
2371
02:21:29,043 --> 02:21:29,959
- Orang Kristen apa kamu! -RC!
2372
02:21:30,168 --> 02:21:31,251
Hanya jam 12 O kami
seharusnya disimpan!
2373
02:21:31,584 --> 02:21:32,918
Saya tidak akan tersedia pada jam 12 '0.
2374
02:21:33,334 --> 02:21:33,751
Aku akan i> tidur.
2375
02:21:34,334 --> 02:21:35,251
Mummy telah membuat anggur anggur!
2376
02:21:35,543 --> 02:21:35,918
Sangat? BAIK.
2377
02:21:37,793 --> 02:21:41,084
Kita akan memiliki ledakan yang hebat
minum anggur dan kerupuk yang meledak-ledak!
2378
02:21:41,543 --> 02:21:42,001
Baik!
2379
02:21:42,334 --> 02:21:42,959
Berikan ini pada ibu.
2380
02:21:43,334 --> 02:21:43,751
Selamat Natal!
2381
02:21:44,001 --> 02:21:45,793
Datanglah lebih awal, jika tidak saya akan i>
habisi semuanya!
2382
02:22:05,168 --> 02:22:05,959
Saya butuh kue Natal.
2383
02:22:07,793 --> 02:22:08,376
Yang mana?
2384
02:22:09,459 --> 02:22:10,376
Beludru merah!
2385
02:22:11,293 --> 02:22:11,959
Apakah satu kg cukup?
2386
02:22:12,334 --> 02:22:12,626
Iya nih!
2387
02:22:13,334 --> 02:22:13,959
Empat persegi panjang!
2388
02:22:14,543 --> 02:22:16,376
Tidak ada Kotak Panjang ... Hanya ronde yang tersedia.
2389
02:22:16,668 --> 02:22:17,959
Tidak masalah. Akan baik-baik saja!
2390
02:22:23,376 --> 02:22:24,459
Setiap dedikasi?
2391
02:22:25,334 --> 02:22:25,751
Tidak!
2392
02:22:32,001 --> 02:22:32,793
Bagaimana suamimu?
2393
02:22:34,168 --> 02:22:35,084
Suami yang mana?
2394
02:22:36,376 --> 02:22:38,418
Anda diberitahu tentang pernikahan Anda, lalu?
2395
02:22:39,376 --> 02:22:41,584
Bukankah aku meneleponmu di
hari pertunangan saya?
2396
02:22:43,334 --> 02:22:44,751
Kemudian, saya benar-benar bingung.
2397
02:22:45,668 --> 02:22:47,626
Tidak dapat mengambil keputusan apa pun,
Saya benar-benar keberatan.
2398
02:22:49,168 --> 02:22:49,709
Kemudian?
2399
02:22:50,459 --> 02:22:51,251
Akhirnya, saya menjawab YA
2400
02:22:52,168 --> 02:22:52,584
Oh !!
2401
02:22:54,334 --> 02:22:56,084
Dan setelah itu, selama resepsi ...
2402
02:22:56,334 --> 02:22:57,001
Itu adalah adegan besar.
2403
02:22:58,293 --> 02:22:59,084
Apa yang terjadi?
2404
02:23:08,834 --> 02:23:09,459
Di mana Anda melakukan riasan Anda?
2405
02:23:10,376 --> 02:23:11,376
Treesa Bibi!
2406
02:23:16,793 --> 02:23:18,084
Apakah kamu pernah ke Bombay?
2407
02:23:19,168 --> 02:23:19,793
Ya!
2408
02:23:21,376 --> 02:23:23,251
Di sana .. di jalan Merah ...,
2409
02:23:23,501 --> 02:23:24,584
Anda terlihat seperti pelacur dari sana!
2410
02:23:25,793 --> 02:23:28,501
Dan itu sangat mengerikan melihatmu
di depan keluargaku dan teman-temanku.
2411
02:23:29,293 --> 02:23:30,959
Dan bagaimana menurutmu aku bisa mentolerirmu?
2412
02:23:31,668 --> 02:23:32,376
Hai Celine!
2413
02:23:32,834 --> 02:23:34,626
Hai Rony! Saya teman Celine
2414
02:23:35,168 --> 02:23:36,084
Saya Nelson.
2415
02:23:39,834 --> 02:23:44,293
- saudara Rony !! Tolong satu foto.
-Ambil.
2416
02:23:44,668 --> 02:23:46,084
- Tolong, lihat di sini.
-Tidak memungkinkan
2417
02:23:46,584 --> 02:23:47,793
Maukah kamu tersenyum?
2418
02:23:49,793 --> 02:23:50,626
Tolong beri pose, Rony bro.
2419
02:23:51,334 --> 02:23:52,251
Saya bilang saya tidak bisa!
2420
02:23:56,834 --> 02:23:58,459
Dengan demikian, Pappa membatalkan pernikahan.
2421
02:23:59,168 --> 02:24:01,084
Anda tahu, ada beberapa barang yang dia hisap
melalui hidungnya ...
2422
02:24:01,543 --> 02:24:02,626
Snuff-Tembakau?
2423
02:24:04,168 --> 02:24:04,626
Tidak!
2424
02:24:05,001 --> 02:24:06,876
Sesuatu yang dihirup melalui hidung
seperti yang terlihat dalam film-film Inggris ..
2425
02:24:08,001 --> 02:24:09,918
Oh! Charlie!
2426
02:24:10,543 --> 02:24:11,001
Eh !!
2427
02:24:12,334 --> 02:24:12,876
Kokain!
2428
02:24:14,168 --> 02:24:14,918
Ya itu!
2429
02:24:15,793 --> 02:24:18,251
Tampaknya Jika Anda menghirup itu,
Anda tidak dapat melihat apa pun di sekitar,
2430
02:24:20,459 --> 02:24:22,126
dan tidak perlu berbicara omong kosong!
2431
02:24:22,543 --> 02:24:23,709
Dia masih memanggilku.
2432
02:24:24,793 --> 02:24:25,751
Bisakah kamu menghindarinya, kalau begitu?
2433
02:24:26,334 --> 02:24:27,709
Tidak ada gunanya.
2434
02:24:28,543 --> 02:24:30,626
Dia akan memanggil dan meniup terompetnya sendiri!
2435
02:24:31,543 --> 02:24:33,084
Jika saya tidak hadir, akan ada
sekitar 40 panggilan tidak terjawab.
2436
02:24:33,834 --> 02:24:35,709
Papa bilang kita bisa mengajukan
keluhan polisi.
2437
02:24:36,168 --> 02:24:37,376
Tapi, apa yang bisa dilakukan Polisi tentang hal itu?
2438
02:24:38,793 --> 02:24:40,126
Dia benar-benar layak untuk dihancurkan!
2439
02:24:43,793 --> 02:24:44,793
Di sini ... Lihatlah ini! Dia memanggil!
2440
02:24:45,459 --> 02:24:45,918
Bisakah saya hadir?
2441
02:24:47,168 --> 02:24:47,584
Yakin!
2442
02:24:50,834 --> 02:24:51,918
- Halo
- Halo!
2443
02:24:54,959 --> 02:24:55,793
Berikan telepon ke Celine!
2444
02:24:57,834 --> 02:24:58,751
Nama saya George
2445
02:24:59,168 --> 02:25:00,584
George? Kamu siapa?
2446
02:25:01,376 --> 02:25:02,251
Saya Celine ..
2447
02:25:03,543 --> 02:25:05,584
Pernikahanmu sudah dibatalkan, kan?
2448
02:25:05,876 --> 02:25:07,376
Lalu, kenapa kamu masih
memanggil dan mengganggunya?
2449
02:25:07,668 --> 02:25:08,501
Siapa kamu bertanya ini?
2450
02:25:09,376 --> 02:25:10,418
Apakah kamu ayahnya?
2451
02:25:11,168 --> 02:25:12,251
Beri dia telepon, kamu merayap!
2452
02:25:14,334 --> 02:25:15,418
Saya katakan, berikan telepon.
2453
02:25:16,168 --> 02:25:16,918
"Mata semakin merah"
2454
02:25:17,376 --> 02:25:18,084
“Gigi-gigi menggigit dalam kemarahan”
2455
02:25:19,334 --> 02:25:20,418
"Seluruh tubuh berkeringat"
2456
02:25:24,168 --> 02:25:25,918
"Vena dan arteri memompa"
2457
02:25:26,334 --> 02:25:27,918
"Otot meregang keluar"
2458
02:25:31,834 --> 02:25:33,418
"Jantung bernafas dengan cepat"
2459
02:25:34,168 --> 02:25:35,751
secara ritmis ”
2460
02:25:39,793 --> 02:25:41,918
"Tangan dan kaki menggigil"
2461
02:25:42,376 --> 02:25:43,959
“Dan keinginan untuk berkelahi
Seluruh tubuh semakin agresif ”
2462
02:25:48,293 --> 02:25:51,918
"Dan menggigil dari atas ke bawah"
2463
02:26:09,168 --> 02:26:10,418
Hanya sedikit orang yang datang.
Aku akan i> menelponmu nanti. Bye!
2464
02:26:16,168 --> 02:26:17,084
Siapa kalian semua?
2465
02:26:17,543 --> 02:26:18,293
Apa yang kamu inginkan?
2466
02:26:22,543 --> 02:26:23,751
GEORGE WEDS CELINE
2467
02:26:24,543 --> 02:26:25,626
Biarkan saya mengatakan semuanya kepada Anda satu hal.
2468
02:26:26,543 --> 02:26:30,751
Ini semua baik-baik saja, tapi saat melayani,
melayani para tamu dengan senang hati,
2469
02:26:31,168 --> 02:26:32,251
Atau yang lain, semuanya akan rusak,
ingat kamu!
2470
02:26:37,376 --> 02:26:40,501
“Ini zaman baru,
Dunia baru ”
2471
02:26:41,001 --> 02:26:44,293
“Dunia ini terus berubah
generasi ke generasi ”
2472
02:26:44,876 --> 02:26:48,251
“Ini zaman baru,
Dunia baru ”
2473
02:26:48,543 --> 02:26:52,084
“Dunia ini terus berubah
generasi ke generasi ”
2474
02:26:52,793 --> 02:26:55,209
Saya sudah ragu untuk waktu yang lama.
2475
02:26:57,834 --> 02:26:59,126
Kenapa kalian memukulku?
2476
02:27:01,793 --> 02:27:03,793
Apakah Anda akan menaikkan harga bensin, ya?
2477
02:27:05,168 --> 02:27:08,084
"Gadis Gelap, tanpa melihatmu suatu hari nanti"
2478
02:27:08,376 --> 02:27:13,501
"Aku merasa sedih dan berubah menjadi kumbang."
2479
02:27:14,168 --> 02:27:20,001
“Dalam hatiku yang gembira,
Saya sedang memikirkan Anda duduk sendirian. "
2480
02:27:21,168 --> 02:27:23,251
"Dalam hatiku yang gembira,"
2481
02:27:23,543 --> 02:27:27,209
Jika saya memakai T-shirt Bob Marley,
Anda akan menangkap saya ... bukan?
2482
02:27:28,501 --> 02:27:32,084
"Gadis Gelap, tanpa melihatmu suatu hari nanti"
2483
02:27:32,376 --> 02:27:37,293
"Aku merasa sedih dan berubah menjadi kumbang."
2484
02:27:39,543 --> 02:27:41,709
Jalan penuh dengan Lubang dan lalu lintas!
2485
02:27:42,001 --> 02:27:43,084
- Jaga kepalamu lurus
-Harap jangan pukul aku lagi.
2486
02:28:06,709 --> 02:28:08,293
- Jaga kepalamu lurus
-Harap jangan pukul aku lagi.
2487
02:28:09,668 --> 02:28:11,751
Saya ragu apakah ada kesalahpahaman.
2488
02:28:13,168 --> 02:28:13,959
Namamu?
2489
02:28:14,668 --> 02:28:16,751
Saya Roney!
-Roney!
2490
02:28:17,084 --> 02:28:17,793
Roney Vargese!
2491
02:28:18,376 --> 02:28:20,959
Vargese ah? Kampret!! Kesalahan!
2492
02:28:21,543 --> 02:28:22,459
Maafkan saya!
2493
02:28:22,834 --> 02:28:23,751
Maaf! Kami sudah salah paham.
2494
02:28:25,459 --> 02:28:26,626
Ah, Ya, saya juga merasakan hal yang sama!
2495
02:28:27,001 --> 02:28:27,459
Maaf, itu sebuah kesalahan!
2496
02:28:30,168 --> 02:28:31,084
Kalau tidak, bagaimana cara saya terhubung
dengan Petrol, Road ..Bob Marley ..
2497
02:28:31,334 --> 02:28:32,084
... semuanya sangat tidak relevan bagiku.
2498
02:28:32,376 --> 02:28:33,084
Selamat Natal!
2499
02:28:33,668 --> 02:28:35,084
Sampai jumpa! Maaf, tolong jangan salah!
2500
02:28:35,376 --> 02:28:37,293
- Keliru ... -Bro,
kita semua teman, kan?
2501
02:28:38,168 --> 02:28:38,709
Maaf, bro!
2502
02:28:39,043 --> 02:28:39,959
- Selamat Natal! -Happy Christmas
2503
02:28:41,168 --> 02:28:42,918
Bos! Apakah itu benar-benar a
kesalahan dari pihak kita?
2504
02:28:47,793 --> 02:28:49,918
Halo! Mengapa kamu tidak melepaskan saya dan pergi?
2505
02:29:45,168 --> 02:29:46,251
Malar, kan?
2506
02:30:03,793 --> 02:30:05,251
- Siapa yang mengundangnya?
- Hanya saya!
2507
02:30:07,168 --> 02:30:07,709
Siapa yang memberitahumu?
2508
02:30:08,376 --> 02:30:09,084
Celine!
2509
02:30:19,334 --> 02:30:20,084
Apakah George tahu tentang ini?
2510
02:30:20,543 --> 02:30:20,918
Tidak.
2511
02:30:56,334 --> 02:30:56,959
Anda bisa memberitahunya?
2512
02:30:57,543 --> 02:30:59,918
Untuk apa? Dia bahagia sekarang.
2513
02:31:53,168 --> 02:31:55,084
Saya cukup yakin itu
dia akan menikahinya saja.
2514
02:31:56,376 --> 02:31:57,918
Tapi kamu tidak mengatakan ini
selama bertahun-tahun ini.
2515
02:31:58,334 --> 02:31:58,459
Sekarang, mengapa Anda mengubah kata-kata Anda?
2516
02:32:00,168 --> 02:32:02,626
Apakah kamu ingat surat itu
dia mengirim melalui Jojo?
2517
02:32:03,168 --> 02:32:04,001
- Ditulis di atas kertas tisu
-Iya nih
2518
02:32:04,376 --> 02:32:05,751
Sobat! Saya membacanya!
2519
02:32:06,084 --> 02:32:08,084
- Benar-benar salah seperti tulisannya
-Iya nih!
2520
02:32:08,459 --> 02:32:09,084
Oh begitu!
2521
02:32:09,376 --> 02:32:10,751
Maka, ini adalah pasangan yang sempurna!
Mitra yang benar!
2522
02:32:11,793 --> 02:32:12,751
Saya bertanya-tanya bagaimana anak-anak mereka akan !!
2523
02:32:14,168 --> 02:32:15,001
Tidak ada!
2524
02:32:23,584 --> 02:32:24,459
Senyum yang nakal !!
2525
02:32:26,668 --> 02:32:30,084
Tuhan menyatukan bunga
yang tidak bisa bergerak dengan kupu-kupu!
2526
02:32:30,543 --> 02:32:33,251
Untuk Anda bunga yang bisa bergerak ...
2527
02:32:33,543 --> 02:32:37,418
... Dia melimpahkan kepada kalian semua,
kupu-kupu sebagai emosi CINTA!
2528
02:32:39,168 --> 02:32:43,251
"The Butterfly secara mental mental,
begitu juga cinta ”
2529
02:35:20,168 --> 02:35:22,959
Mummy telah memberitahuku untuk tidak memberi tahu
nama saya untuk orang asing
2530
02:35:23,334 --> 02:35:24,626
Tapi saya akan mengatakan.
2531
02:35:24,959 --> 02:35:25,918
Namaku Celine.
2532
02:35:26,168 --> 02:35:27,751
Celine! Baik!
2533
02:35:29,168 --> 02:35:30,459
Apakah Anda dalam silabus negara atau CBSE?
2534
02:35:30,834 --> 02:35:32,251
Aku tidak tahu.
2535
02:35:34,793 --> 02:35:36,459
Akankah mereka berdua menikah?
2536
02:35:38,793 --> 02:35:41,501
Hanya Tuhan yang tahu!
2537
02:35:43,709 --> 02:35:46,084
Hanya Tuhan yang tahu siapa yang akan menikahi saya!
2538
02:35:50,168 --> 02:35:50,626
Haruskah saya menikah denganmu?
2539
02:35:51,376 --> 02:35:53,293
Tidakkah kamu akan menemukan gadis yang lebih baik dariku?
2540
02:35:54,168 --> 02:35:55,418
Sangat?
2541
02:35:58,168 --> 02:36:00,959
- Apakah kamu suka es krim?
- Hmm, ya!
2542
02:36:01,543 --> 02:36:02,084
Memilikinya.
2543
02:36:04,376 --> 02:36:06,751
Sanggulnya seperti rambut !! Ugh!
2544
02:36:08,709 --> 02:36:10,376
Tersesat, Anda Chala (Sardine) Mary!
2545
02:36:015,420 --> 02:39:10,786
Dikodekan oleh ViZNU @ P2PDL.com
Lihat rilis terbaru kami di 1st di P2PDL.com
193596