All language subtitles for Premam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,209 --> 00:01:13,786 Dikodekan oleh ViZNU @ P2PDL.com Lihat rilis terbaru kami di 1st di P2PDL.com 1 00:01:18,209 --> 00:01:21,501 “Ini adalah zaman baru Dunia baru ” 2 00:01:22,168 --> 00:01:25,793 “Dunia ini terus berubah generasi ke generasi ” 3 00:01:25,959 --> 00:01:29,584 “Ini adalah zaman baru Dunia baru ” 4 00:01:29,959 --> 00:01:33,251 “Dunia ini terus berubah generasi ke generasi ” 5 00:01:34,168 --> 00:01:35,751 "Di dunia ini, 6 00:01:36,084 --> 00:01:39,918 saat kamu sibuk dengan hidupmu, 7 00:01:40,293 --> 00:01:43,459 dan ketika Anda melihat kembali ke masa lalu Anda ” 8 00:01:43,834 --> 00:01:47,918 tolong jangan lupa untuk tertawa ” 9 00:01:49,459 --> 00:01:51,209 "Di dunia ini" 10 00:01:51,501 --> 00:01:55,084 “Ketika kamu belajar untuk melupakan dan, 11 00:01:55,334 --> 00:01:58,876 ketika kamu belajar untuk memaafkan ” 12 00:01:59,334 --> 00:02:04,293 "Jangan lupa tertawa" 13 00:03:13,376 --> 00:03:16,418 Pada 1984 - George lahir kepada David dan Treesa. 14 00:03:21,543 --> 00:03:23,418 Tahun 1999 - George lulus SSLC dengan kelas satu. 15 00:03:24,043 --> 00:03:25,501 Sekarang - Tahun 2000 .. 16 00:04:02,543 --> 00:04:04,084 Saya sangat mencintai Mary. 17 00:04:09,043 --> 00:04:09,584 Kalau tidak, tidak perlu! 18 00:04:11,709 --> 00:04:13,959 Saya melihat Mary untuk pertama kali di gereja. 19 00:04:17,668 --> 00:04:22,459 Saya melihat Mary untuk pertama kali di gereja. 20 00:04:23,293 --> 00:04:25,293 Ketika Anda membaca Alkitab hari itu ... 21 00:04:25,668 --> 00:04:28,126 Churidhar yang kamu kenakan .. 22 00:04:28,501 --> 00:04:30,251 Terlihat sangat cantik, lho! 23 00:04:31,043 --> 00:04:31,918 Kalau tidak, tidak perlu! 24 00:04:33,668 --> 00:04:35,251 Apa yang saya katakan adalah ... 25 00:04:35,584 --> 00:04:38,584 Merah seperti Orange ... 26 00:04:46,043 --> 00:04:53,584 No..ORANCHA ... tidak, itu salah .. 27 00:04:54,043 --> 00:04:54,793 Saya akan menulis yang baru. 28 00:04:55,668 --> 00:04:57,209 Tidak bisakah dia memakai churidhar biru? 29 00:05:00,043 --> 00:05:00,959 10 AGUSTUS 2000 - ALUVA. 30 00:05:01,334 --> 00:05:02,251 Untuk Mary yang saya cintai, 31 00:05:03,334 --> 00:05:05,418 Saya melihat Mary untuk pertama kali di gereja. 32 00:05:07,334 --> 00:05:09,293 Mary, di gereja, pada hari bible reading ... 33 00:05:09,584 --> 00:05:13,584 Churidhar yang Anda kenakan, sangat indah! 34 00:05:14,709 --> 00:05:16,418 Mary, kamu terlihat sangat ... ... Ergh !! 35 00:05:16,668 --> 00:05:19,084 Ikan-wanita: Makarel, Sarden, Ikan Nila dan Kepiting tersedia. 36 00:05:19,543 --> 00:05:20,626 Ibu: Anak, yang mana yang kamu inginkan? 37 00:05:22,043 --> 00:05:22,959 Ibu: Ikan mana yang kamu inginkan? 38 00:05:23,293 --> 00:05:24,709 Apakah kamu tidak tahu saya suka Sardine? Kenapa bertanya lagi dan lagi? 39 00:05:25,876 --> 00:05:26,959 Ibu: Itu akan bau seluruh rumah. 40 00:05:27,334 --> 00:05:29,251 Tidak masalah. Beli yang tipis. 41 00:05:29,668 --> 00:05:31,126 Ibu: Haruskah saya membeli minyak-sarden, lalu? 42 00:05:32,043 --> 00:05:33,376 Akan penuh dengan tulang, mumi! 43 00:05:33,834 --> 00:05:36,751 Ikan-wanita: Oh, ayolah! Itu tidak memiliki banyak tulang. 44 00:05:37,043 --> 00:05:37,918 Ibu: Dapatkan saya satu kg. 45 00:05:38,334 --> 00:05:40,251 Ibu: Lebih baik menggoreng ... Itu akan baik-baik saja. 46 00:05:42,501 --> 00:05:44,918 Kalau begitu, saya ingin 4 buah ... Yang sangat renyah! 47 00:05:46,043 --> 00:05:46,793 Ibu: Lalu bagaimana dengan Anju? 48 00:05:49,501 --> 00:05:50,459 Tidak perlu untuknya! 49 00:05:52,668 --> 00:05:54,626 Tidak masalah jika dia tidak makan sarden! 50 00:05:57,043 --> 00:05:58,959 Unnichetan (pemilik toko): Hai Vinod, Sajikan dua cangkir teh untuk Shambu dan Koya. 51 00:06:00,668 --> 00:06:01,793 Bung, saya akan ke Bangalore untuk studi saya. 52 00:06:02,668 --> 00:06:03,959 Jawad mengatakan, itu benar-benar tempat yang luar biasa! 53 00:06:04,334 --> 00:06:05,209 Jawad? Siapa itu? 54 00:06:05,501 --> 00:06:06,209 Putra paman saya. 55 00:06:06,501 --> 00:06:06,959 Putra Paman yang mana? 56 00:06:07,501 --> 00:06:09,126 Pedagang Banana ("Kaaya") di pasar. 57 00:06:09,668 --> 00:06:11,209 Pisang! Apakah dia orangnya, yang bernama Anda sebagai Koya setelah "Kaaya (Pisang")? 58 00:06:12,043 --> 00:06:12,751 Ya, dia hanya ... 59 00:06:13,376 --> 00:06:14,209 Kakak, 7 pisang goreng dan satu cangkir teh. 60 00:06:14,501 --> 00:06:14,959 Berapa banyak teh? 7 ya? 61 00:06:15,501 --> 00:06:15,959 Kawan! Di sinilah Mary! 62 00:06:17,043 --> 00:06:17,709 Dimana? 63 00:06:30,043 --> 00:06:31,126 Saudara, Satu parle G, tolong. 64 00:06:31,376 --> 00:06:32,126 Apa lagi yang kamu butuhkan? 65 00:06:33,043 --> 00:06:33,959 Dan, satu paket susu. 66 00:06:34,293 --> 00:06:35,918 Sepertinya dia akan membeli barang untuk pulang dan segera pergi. 67 00:06:38,043 --> 00:06:39,209 Pergi dan periksa apakah dia datang .. 68 00:06:40,043 --> 00:06:40,459 Saya sudah ragu .. 69 00:06:40,834 --> 00:06:41,918 Apakah dia mencintainya atau kita? 70 00:06:42,334 --> 00:06:43,459 Christian tidak tepat waktu! 71 00:06:46,043 --> 00:06:46,626 Hei, apakah dia akan datang? 72 00:06:48,501 --> 00:06:49,709 Jangan pamer dan kalah gigimu tidak perlu. 73 00:06:51,043 --> 00:06:51,626 Koya: Kakak, satu menit. 74 00:06:52,043 --> 00:06:54,209 - Kuttapi: Oke, sebentar saja. -Koya: Sebenarnya, saya juga mengatakan hal yang sama. 75 00:06:54,501 --> 00:06:55,793 Kuttapi: Itu yang aku katakan juga. 76 00:07:19,668 --> 00:07:20,793 Menjaga barang makan untuk menggoda orang! 77 00:07:22,043 --> 00:07:22,626 Jahangir: Ah! .. Ya Tuhan! 78 00:07:24,043 --> 00:07:24,709 Kakak, satu batang rokok! 79 00:07:25,001 --> 00:07:25,418 Ambil. 80 00:07:27,043 --> 00:07:28,084 Vinod, apa yang kamu coba lakukan? 81 00:07:28,376 --> 00:07:29,293 Jika Anda memecahkan kaca kemudian .. 82 00:07:29,584 --> 00:07:31,209 - Mary: Berapa banyak, saudara? Pemilik -Shop: Rs.13. 83 00:07:31,501 --> 00:07:31,918 Jahangir: Kalau begitu, ambil ini !! 84 00:07:32,668 --> 00:07:33,751 Maju: Hidungku akan terbakar sekarang. 85 00:07:34,043 --> 00:07:34,626 Shambu: Dia akan pergi sekarang. 86 00:07:35,043 --> 00:07:36,709 - Maju: Dasar cabul! Aku akan mencabik-cabikmu! - Jahangir: Tersesat, kamu membangun flirt !! 87 00:07:37,334 --> 00:07:38,418 Maju: Saya tahu, di mana Anda berada pergi dengan tas tanpa bobot ini. 88 00:07:39,043 --> 00:07:39,918 Jahangir: Kamu bodoh, anak laki-laki cerdas tidak membutuhkan buku! 89 00:07:40,293 --> 00:07:41,459 Maju: Jadi, tas ini sudah penuh kecerdasanmu? 90 00:07:43,709 --> 00:07:44,251 Shambu: Aku ingin tahu ke mana dia pergi? 91 00:07:45,334 --> 00:07:45,959 Mary: OK saudara 92 00:07:48,501 --> 00:07:48,959 Hei berkeringat.! 93 00:07:49,501 --> 00:07:50,793 Suster, inilah Hrithik Roshan hitam! 94 00:07:51,209 --> 00:07:51,793 Persis! 95 00:07:52,709 --> 00:07:53,251 Cukup! 96 00:07:53,668 --> 00:07:55,709 Pacar, pergi belajar di sekolah ya! 97 00:07:56,168 --> 00:07:56,959 - Gadis kecil: Singkirkan Monyet !! - Mary: Kamu datang ke sini 98 00:07:58,334 --> 00:07:59,126 Anak manis, benar !! 99 00:07:59,793 --> 00:08:00,293 - Kolakozhi: Hei, Kuttapi! - Kuttapi: Apa? 100 00:08:00,668 --> 00:08:01,251 - Kolakozhi: Keluar. - Kuttapi: Satu menit. 101 00:08:02,334 --> 00:08:04,418 Saudara, flirts tumbuh a banyak di sekitar toko. 102 00:08:05,376 --> 00:08:06,626 Ya, suatu hari nanti, saya akan mengusir semua orang! 103 00:08:07,043 --> 00:08:07,793 Kemudian, saya akan dibiarkan sendiri. 104 00:08:08,334 --> 00:08:08,751 Termasuk kamu juga. 105 00:08:09,668 --> 00:08:09,959 Apa yang sedang terjadi disini? 106 00:08:10,793 --> 00:08:11,584 Kolakozhi: Ayo cepat 107 00:08:12,501 --> 00:08:13,459 Kuttapi: Satu pisang, bro! 108 00:08:14,043 --> 00:08:14,584 Kuttapi: Di ​​akun kredit Kolakozhi (air-hen). 109 00:08:15,001 --> 00:08:15,251 Unnichetan (pemilik toko): Siapa? 110 00:08:15,501 --> 00:08:16,251 Kuttapi: Kolakozhi ... Kolakozhi! 111 00:08:16,543 --> 00:08:18,209 Anda akan meluncur ke suatu tempat. Pergi perlahan, bung. 112 00:08:18,709 --> 00:08:19,751 Hey Maju, apa kau tidak pergi? 113 00:08:20,001 --> 00:08:21,418 Saya tidak ingin mendapatkan pukulan dari seorang anak kecil. 114 00:08:22,043 --> 00:08:23,126 - Kolakozhii: Ayolah, duduk di belakang - Kuttapi: Tidak mungkin, kawan! 115 00:08:25,668 --> 00:08:27,084 Shiya: Lebih baik turun dan mendorong siklus, kawan. 116 00:08:28,668 --> 00:08:30,793 Hari ini, anjing banteng pasti akan merobek bulu-bulu Kolakozhi. 117 00:08:44,668 --> 00:08:45,918 - Koya: Dimana kamu, Bung? -George: Apakah dia pergi? 118 00:08:46,209 --> 00:08:46,584 Ya, dia pergi 119 00:08:47,043 --> 00:08:48,418 Ya Tuhan! Saya sedang menulis surat. 120 00:08:48,709 --> 00:08:49,293 Koya: Dicukur kumismu, ya? 121 00:08:49,293 --> 00:08:50,418 George: Hmm! Bagaimana penampilanku? 122 00:08:50,668 --> 00:08:51,293 Luar biasa! 123 00:08:52,043 --> 00:08:52,918 Dia baru saja pergi. 124 00:08:53,709 --> 00:08:54,418 Ayo, mari kita bergerak ke arah itu. 125 00:08:54,668 --> 00:08:55,251 Dapatkan siklusnya. 126 00:08:59,043 --> 00:09:01,584 Pergi cepat, cepat 127 00:09:05,043 --> 00:09:07,418 Celine, jalan perlahan. 128 00:09:10,376 --> 00:09:13,293 Mary, aku harus datang ke rumahmu untuk membantumu mengerjakan PR? 129 00:09:13,793 --> 00:09:14,959 Ayah saya akan di rumah hanya besok. 130 00:09:15,334 --> 00:09:16,376 Jadi, kamu datang besok. 131 00:09:17,293 --> 00:09:19,418 Jika ayahmu tidak ada di sana, maka, saya bisa mengajari Anda dengan baik. 132 00:09:20,043 --> 00:09:20,751 Tidak, tidak perlu. 133 00:09:22,376 --> 00:09:23,793 Hei, kemeja putih! Tolong beri saya sedikit jalan. 134 00:09:24,334 --> 00:09:25,293 - Minggir, bung! - Tersesat! 135 00:09:25,709 --> 00:09:26,251 Mary ... 136 00:09:26,668 --> 00:09:27,709 Jika Anda bertemu Mary, maka, saya akan menggedor Anda. 137 00:09:28,376 --> 00:09:30,584 Jangan pedulikan mereka, Mary! Mereka hanya orang bodoh! 138 00:09:35,668 --> 00:09:36,459 Rem itu. Dorong ... Dorong dengan keras ... 139 00:09:39,668 --> 00:09:40,751 “Tidakkah kamu dengar, tongkat yang dibakar seharusnya dibuang (pepatah Malayalam) ” 140 00:09:41,043 --> 00:09:42,084 Bagaimana ini terkait dengan situasi ini! 141 00:09:42,501 --> 00:09:43,751 Tidak ada yang khusus, Anda hanya mendorong !! 142 00:09:47,376 --> 00:09:49,418 Kolakozhi: Jangan pergi. Saya akan membeli es krim untuk Anda. 143 00:09:51,043 --> 00:09:51,709 Jadilah layak ... layak .. 144 00:09:57,334 --> 00:09:59,751 Lihatlah, saudari ... orang yang kami lihat di Gereja 145 00:10:00,043 --> 00:10:01,084 Mary, jangan melihat ke belakang. 146 00:10:02,043 --> 00:10:02,418 Ugh! Dia melihat? 147 00:10:03,793 --> 00:10:05,293 - Berjalan saja tanpa memperhatikan mereka -Shambu: Bung, ini pertanda positif. 148 00:10:05,668 --> 00:10:06,209 Positif! 149 00:10:27,668 --> 00:10:29,918 “Di tepi sungai Aluva, 150 00:10:30,209 --> 00:10:32,293 ketika tidak ada seorang pun, 151 00:10:32,584 --> 00:10:37,418 Tergelincir perlahan, Angin sepoi-sepoi datang mencari ” 152 00:10:42,334 --> 00:10:44,709 “Di bawah pohon berbunga, 153 00:10:45,168 --> 00:10:47,084 ketika aroma bunga sedang melayang-layang ” 154 00:10:48,168 --> 00:10:52,251 “Tergelincir perlahan, angin sepoi-sepoi datang mencari ” 155 00:10:57,334 --> 00:11:01,793 “Ketika saya di Gereja, Anda memasuki hati saya tanpa tahu, 156 00:11:02,209 --> 00:11:06,793 dan mulai meniup peluit berkali-kali ” 157 00:11:07,293 --> 00:11:11,459 “Ketika saya di Gereja, Anda memasuki hati saya tanpa tahu, 158 00:11:12,043 --> 00:11:16,709 dan mulai meniup peluit berkali-kali ” 159 00:11:17,209 --> 00:11:21,918 “Kamu adalah bunga pertama yang tumbuh di dalam diriku ” 160 00:11:22,209 --> 00:11:26,793 "Jika Anda memberi izin, tidak akan saya ikat simpul dan membawa Anda pergi ” 161 00:11:29,668 --> 00:11:30,084 Pendeta gereja: George !! Apa semua ini? 162 00:11:35,043 --> 00:11:40,959 “Tidak ada kata-kata untuk diungkapkan Cinta Tuhan" 163 00:11:41,668 --> 00:11:47,959 “Waktu hidup ini tidak cukup untuk mengucapkan terima kasih kami ” 164 00:11:49,168 --> 00:11:52,418 “O cinta yang melindungi di saat-saat sulit ” 165 00:11:59,334 --> 00:12:01,293 “Di tepi sungai Aluva, 166 00:12:01,668 --> 00:12:03,751 ketika tidak ada seorang pun, 167 00:12:04,001 --> 00:12:08,584 Tergelincir perlahan, Angin sepoi-sepoi datang mencari ” 168 00:12:14,293 --> 00:12:15,959 “Di bawah pohon berbunga, 169 00:12:16,334 --> 00:12:18,626 ketika aroma bunga sedang melayang-layang ” 170 00:12:19,043 --> 00:12:23,418 “Tergelincir perlahan, angin sepoi-sepoi datang mencari ” 171 00:12:23,668 --> 00:12:25,376 Bunga? Dimana? 172 00:12:29,043 --> 00:12:33,084 Ketika saya di Gereja, Anda memasuki hati saya tanpa tahu, 173 00:12:33,501 --> 00:12:38,293 dan mulai meniup peluit berkali-kali ”. 174 00:12:38,584 --> 00:12:42,918 “Ketika saya di Gereja, Anda memasuki hati saya tanpa tahu, 175 00:12:43,459 --> 00:12:48,126 dan mulai meniup peluit berkali-kali ” 176 00:12:48,501 --> 00:12:52,918 “Kamu adalah bunga pertama yang tumbuh di dalam diriku ” 177 00:12:53,334 --> 00:12:58,293 “Jika Anda memberi izin, saya tidak akan mengikat simpul dan membawa Anda pergi ” 178 00:13:03,501 --> 00:13:05,459 “Di tepi sungai Aluva, 179 00:13:05,834 --> 00:13:07,959 ketika tidak ada seorang pun, 180 00:13:08,334 --> 00:13:13,084 Tergelincir perlahan, Angin sepoi-sepoi datang mencari ” 181 00:13:13,668 --> 00:13:14,251 Enyah!! 182 00:13:23,043 --> 00:13:23,959 Tepat setelah giliran ini, ini rumahnya! 183 00:13:24,543 --> 00:13:25,709 Pergi dan berikan surat itu dengan berani! 184 00:13:27,793 --> 00:13:29,418 Ini hanya masalah sederhana! 185 00:13:32,043 --> 00:13:32,918 Suara apa itu? 186 00:13:33,793 --> 00:13:35,209 Terdengar seperti seseorang sedang berlari! 187 00:13:37,043 --> 00:13:38,584 Kenapa dia berlari? Setiap anjing mengejarnya? 188 00:13:39,584 --> 00:13:40,126 Dog mengejar Kolakozhi kami! 189 00:13:40,668 --> 00:13:42,459 Dapatkan pergi ... ayahnya ... 190 00:13:42,834 --> 00:13:43,126 Ayah!! 191 00:13:44,043 --> 00:13:44,751 Jalankan dan selamatkan diri Anda sendiri! 192 00:13:47,043 --> 00:13:48,751 Bung, dia jatuh !! Kolakozhi jatuh! 193 00:13:50,668 --> 00:13:53,959 Bro, Pindah ... pindah ... Saya katakan pindah ... dapatkan siklus lebih cepat 194 00:13:57,043 --> 00:13:57,501 Heck dengan suratmu! 195 00:14:00,668 --> 00:14:01,251 Kolakozhi: Aku bersumpah, itu dia. 196 00:14:05,668 --> 00:14:06,959 Ya Tuhan, dia menangkap Kolakozhi kami! 197 00:14:10,043 --> 00:14:10,751 Pedalnya cepat, bung 198 00:14:11,668 --> 00:14:12,959 - George: Pegang erat padaku, Koya - Koya: Aku tidak akan pernah pergi meski aku mati. 199 00:14:16,043 --> 00:14:17,084 Shambu pasti sudah mencapai distrik berikutnya! 200 00:14:17,668 --> 00:14:18,751 Koya: Surat sialanmu dan Cinta! 201 00:14:19,043 --> 00:14:19,959 Koya: Sepertinya Kolakozhi telah jatuh ke air. 202 00:14:20,293 --> 00:14:21,418 Koya: Bro, cepat kayuh, atau kita juga akan jatuh ke air. 203 00:14:22,043 --> 00:14:22,959 George: Pindah, fatso..move! 204 00:14:23,293 --> 00:14:24,793 Kuttapi! Saya pikir teman Anda didorong ke air. 205 00:14:25,043 --> 00:14:26,501 Kuttapi: Kolakozhi! Saya pikir dia sudah mati! 206 00:14:30,043 --> 00:14:30,584 Koya: Sial! Apakah itu Tusukan? 207 00:15:09,709 --> 00:15:10,251 Halo! 208 00:15:13,043 --> 00:15:14,126 Koya di sana? 209 00:15:19,043 --> 00:15:19,584 Mom, jaga gagang telepon. 210 00:15:21,168 --> 00:15:21,751 Siapa ini? 211 00:15:22,501 --> 00:15:23,418 Ini aku, George! 212 00:15:23,834 --> 00:15:25,418 Oh kamu! Katakan padaku! 213 00:15:25,668 --> 00:15:27,959 Saya akan menelepon rumahnya sekarang! Apa pendapat Anda? 214 00:15:28,376 --> 00:15:30,959 Bro, apakah Anda begitu cepat lupa, Shambu tergelincir dari sepeda, 215 00:15:31,334 --> 00:15:32,751 Dan, orang itu mengejar dan memukulnya, tidakkah kamu lihat? 216 00:15:33,209 --> 00:15:35,959 Hmm! Mengapa kamu tidak mendorong saya seperti sebelumnya? 217 00:15:36,334 --> 00:15:37,459 Bukan karena, aku tidak mencintaimu. 218 00:15:38,043 --> 00:15:40,251 Saya ketakutan! Saya benar-benar takut padanya! 219 00:15:41,543 --> 00:15:43,084 Biarkan saya memberi tahu Anda masalah lain! 220 00:15:43,501 --> 00:15:43,959 Apa itu? 221 00:15:44,668 --> 00:15:46,126 Omong kosong apa yang Anda miliki ditulis dalam surat itu? 222 00:15:46,459 --> 00:15:48,459 Mary terlihat seperti Sardine goreng! 223 00:15:48,834 --> 00:15:49,418 Apa yang terlihat itu !! 224 00:15:49,668 --> 00:15:51,459 Sudahkah saya menulis seperti itu? 225 00:15:51,834 --> 00:15:52,709 Iya nih! Anda telah menulisnya seperti itu! 226 00:15:53,334 --> 00:15:55,459 Ya Tuhan! Seorang wanita nelayan telah ke rumahku saat itu. Mengutuk!! 227 00:15:56,334 --> 00:15:57,293 Kampret! Itu karena itu! 228 00:15:58,043 --> 00:15:59,418 Lalu, tulis, penampilan 'Wanita Nelayan'! 229 00:15:59,876 --> 00:16:00,418 Ada tambahan lagi... 230 00:16:00,709 --> 00:16:01,918 Dia adalah Vaariyellu (Backbone) Anda! 231 00:16:02,334 --> 00:16:04,418 Oleh, apa mitologi Yunani ini? 232 00:16:04,668 --> 00:16:06,293 Pertanyaan ini adalah apa yang saya harapkan darinya! 233 00:16:06,584 --> 00:16:09,084 Ketika saya memberinya surat ini, dia akan bertanya padaku apa itu Mitologi Yunani! 234 00:16:09,334 --> 00:16:11,293 Dan saya bisa menjelaskan padanya apa itu Mitologi Yunani, kan? 235 00:16:11,584 --> 00:16:12,751 Jika kamu tertangkap di tangannya ... 236 00:16:13,001 --> 00:16:14,251 ia akan menghancurkan mitologi Anda! 237 00:16:14,501 --> 00:16:15,584 Hei bung! Apa? 238 00:16:16,043 --> 00:16:16,709 Lanjutkan! 239 00:16:17,043 --> 00:16:19,418 Bagaimana jika saya menulis surat padanya dalam bahasa Inggris? 240 00:16:23,043 --> 00:16:23,709 Apakah itu benar-benar dibutuhkan? 241 00:16:26,043 --> 00:16:26,584 Tidak. Tidak. Tidak diperlukan, kan? 242 00:16:28,043 --> 00:16:30,418 Dan tentang memanggilnya, Anda bertanya Shambu juga! 243 00:16:31,043 --> 00:16:31,918 Oke, sampai jumpa, selamat malam! 244 00:16:34,043 --> 00:16:34,793 Shambu! 245 00:16:46,293 --> 00:16:46,959 - George: Halo - Ayah Shambu: Halo! 246 00:16:48,668 --> 00:16:49,459 Apakah Shambu ada di sana? 247 00:16:50,043 --> 00:16:51,418 - Siapa ini? - Paman, saya George! 248 00:16:51,793 --> 00:16:53,251 Oh George! Sebentar. 249 00:16:54,043 --> 00:16:56,918 Shambu, panggil untukmu! George ada di garis! 250 00:16:58,334 --> 00:16:59,293 Ya, datang. 251 00:17:02,334 --> 00:17:03,918 Waktunya menelepon! 252 00:17:11,043 --> 00:17:13,959 - Iya katakan padaku! - Ini aku, George! Bro, saya baru saja menelepon Koya, 253 00:17:14,334 --> 00:17:16,959 tentang memanggil Mary 254 00:17:17,334 --> 00:17:17,959 dia memintaku untuk mendapatkan pendapatmu juga! 255 00:17:18,376 --> 00:17:19,251 Ide yang sangat bagus! 256 00:17:19,668 --> 00:17:20,793 Eh !! Haruskah saya memanggilnya? 257 00:17:21,043 --> 00:17:21,709 Iya nih! 258 00:17:25,043 --> 00:17:26,418 - Suara apa disana, Shambu? - Tidak ada! Tidak ada! 259 00:17:28,043 --> 00:17:29,751 - Kalian berdua lebih baik diam saja! - Hasil lab! 260 00:17:30,043 --> 00:17:30,793 Apa yang salah denganmu? 261 00:17:32,043 --> 00:17:33,501 Hei, minggir ... kalau tidak aku akan ... 262 00:17:34,043 --> 00:17:35,959 Hei, kamu ... Dapatkan pergi .. 263 00:17:36,293 --> 00:17:38,418 Semuanya akan baik-baik saja seperti yang dibahas! 264 00:17:38,668 --> 00:17:39,793 Sampai jumpa besok, oke! 265 00:17:45,043 --> 00:17:45,584 Apa yang kamu inginkan? Hah? Enyah 266 00:17:47,043 --> 00:17:47,959 Hei, Shambu ... kamu ...! 267 00:17:55,043 --> 00:17:55,959 Ayah, saudara punya buku buruk! 268 00:17:56,334 --> 00:17:58,251 - Ayah, Ini majalah film. -Ya aku tahu! 269 00:18:24,501 --> 00:18:25,584 Tuhan yang baik!! Tidak akan dia punya ID pemanggil di rumah? 270 00:18:33,501 --> 00:18:34,751 Apa yang terjadi dengan wajahmu? 271 00:18:37,668 --> 00:18:38,418 Gigitan nyamuk! 272 00:18:38,709 --> 00:18:39,959 Jika nyamuk, gigitan, apakah akan membengkak begitu besar? 273 00:18:41,043 --> 00:18:43,959 Saat nyamuk kecil, saya memukulnya dan wajah menjadi bengkak. 274 00:18:45,334 --> 00:18:46,293 Hmm ... Nyamuk !! 275 00:18:48,376 --> 00:18:50,126 Unnichettan, flirts sedang bangkit sekarang. 276 00:18:51,501 --> 00:18:51,959 Tuhan, Akankah dia memilih panggilan saya hari ini setidaknya? 277 00:18:52,668 --> 00:18:53,293 Dia mungkin memilih, kan? 278 00:18:53,668 --> 00:18:54,626 Seseorang pasti akan memilih! 279 00:19:05,668 --> 00:19:08,751 Tadi malam, ketika saya akan membaca majalah itu ... 280 00:19:11,501 --> 00:19:13,751 saudaraku yang menjengkelkan melihat dan sedang mencoba untuk menangkapku, 281 00:19:14,043 --> 00:19:14,918 ayah bertanya dan dia keren tentang itu! 282 00:19:19,043 --> 00:19:19,959 - Ayah Mary: Halo! - George: Halo 283 00:19:20,293 --> 00:19:20,918 Ayah Mary: siapa itu? 284 00:19:21,709 --> 00:19:24,584 - Apakah Mary ada di sana? -Ya, siapa yang berbicara ini? 285 00:19:25,709 --> 00:19:26,584 Saya George. 286 00:19:26,834 --> 00:19:28,418 George!! George yang mana? 287 00:19:30,209 --> 00:19:32,293 George, aku punya Caller ID di rumah. 288 00:19:32,668 --> 00:19:33,584 Kamu siapa? 289 00:19:34,293 --> 00:19:36,959 Allah! Saya seorang teman kuliah, George Davidson. 290 00:19:37,293 --> 00:19:38,584 Davidson? 291 00:19:38,876 --> 00:19:39,584 Bukan Davidson! 292 00:19:39,876 --> 00:19:42,209 Saya putra Daud dari Kalaparambathul! David Kalaparambathu! 293 00:19:42,501 --> 00:19:47,584 - David Kalaparambathu? Oh !! Anda berada di luar negeri, bukan? - Ya ya! 294 00:19:49,043 --> 00:19:49,959 Apa kabar? 295 00:19:50,293 --> 00:19:51,209 Ada keraguan? 296 00:19:51,501 --> 00:19:52,626 Subjek yang mana? 297 00:19:54,043 --> 00:19:55,084 Keraguan dalam .. 298 00:19:56,043 --> 00:19:57,751 ... dalam Kimia! Keraguan dalam Kimia! 299 00:19:58,334 --> 00:20:00,709 Apa keraguannya? Biarkan saya mendengar. Apakah itu Kimia Organik? 300 00:20:02,334 --> 00:20:04,959 - Dude, dia bertanya tentang keraguan? -Baca Fisika! 301 00:20:05,334 --> 00:20:06,584 Tidak. Bukan Kimia ... tapi Fisika! 302 00:20:10,334 --> 00:20:11,459 Mary..Ada panggilan untukmu. 303 00:20:12,043 --> 00:20:12,918 Ah Mary ...! 304 00:20:19,043 --> 00:20:19,959 Itu hebat 305 00:20:25,043 --> 00:20:25,918 Halo, Mary! 306 00:20:26,668 --> 00:20:27,793 Ya, siapa ini? 307 00:20:28,334 --> 00:20:29,709 Aku George '.! 308 00:20:30,043 --> 00:20:31,959 George? George yang mana? 309 00:20:32,501 --> 00:20:35,209 Ah, George! Mary, Ketika Anda pergi, setelah kelas, 310 00:20:35,501 --> 00:20:36,959 tidakkah kamu melihat tiga orang setelah kamu? 311 00:20:37,334 --> 00:20:38,584 Di antara mereka, saya adalah mos lelaki tampan George! 312 00:20:41,043 --> 00:20:42,084 Diam dan jangan katakan padanya kami meliriknya! 313 00:20:42,376 --> 00:20:43,793 Tutupi penerima! 314 00:20:44,043 --> 00:20:44,918 Atau, katakan padanya saya juga glamor. 315 00:20:47,543 --> 00:20:49,209 Halo! Haruskah saya bertemu dengan Anda jembatan Aqueduct besok? 316 00:20:49,501 --> 00:20:50,584 Tidak. Tidak perlu. 317 00:20:53,043 --> 00:20:53,501 Apa yang terjadi? 318 00:20:54,209 --> 00:20:55,459 Tidak perlu, sepertinya. 319 00:20:56,668 --> 00:20:57,626 Eh !! - TIDAK PERLU 320 00:20:58,043 --> 00:20:58,959 Itu berarti... 321 00:21:00,501 --> 00:21:02,793 sama - mungkin tidak perlu! 322 00:21:03,501 --> 00:21:04,584 Mungkin maksudnya, tidak datang dan melihatnya. 323 00:21:05,543 --> 00:21:06,584 Itu juga yang aku katakan, kan? 324 00:21:06,876 --> 00:21:08,959 Bagaimanapun, saya tidak akan datang besok. Kamu pergi! 325 00:21:12,043 --> 00:21:14,751 - Bung! Sebuah ide!! - Apa? 326 00:21:15,293 --> 00:21:16,209 Nama ayahnya adalah George, 327 00:21:16,501 --> 00:21:17,251 dan nama saya juga George. 328 00:21:17,501 --> 00:21:19,293 Saya tidak bisa mengatakan tidak perlu baginya untuk mengubah nama keluarganya? 329 00:21:20,293 --> 00:21:21,709 Ide yang fantastis! 330 00:21:22,043 --> 00:21:22,751 - Koya: Tapi kamu harus mengatakan ini padanya. - George: Saya akan memberi tahu 331 00:21:23,293 --> 00:21:24,251 - Mengapa saya harus takut? - ay berani! 332 00:21:24,501 --> 00:21:24,876 Akan kukatakan! 333 00:21:25,043 --> 00:21:26,293 Katakan dengan cepat sebelum ayahnya tiba. 334 00:21:27,543 --> 00:21:29,251 Shambu, Memiliki mata di depan dan saya akan mengurus bagian belakang. 335 00:21:30,043 --> 00:21:31,126 Siapa ini dengan baju kuning? 336 00:21:33,043 --> 00:21:35,084 Sis! Ia mengambil bagian dalam acara Kostum mewah? 337 00:21:38,043 --> 00:21:39,459 - Rumah besar di Ras al-Khaimah .. - Baik! 338 00:21:41,584 --> 00:21:42,251 Siapa dia? 339 00:21:43,293 --> 00:21:45,584 Papa - yang lebih memilih bisnis sebagai hal terpenting dalam hidup. 340 00:21:46,043 --> 00:21:48,251 Dan Mom - selalu sibuk dengan pesta malam dan menari. 341 00:21:49,043 --> 00:21:50,209 Satu-satunya teman saya .. 342 00:21:50,501 --> 00:21:52,084 Apakah teman-teman Arab di sekolah berasrama Sharjah. 343 00:21:52,376 --> 00:21:53,459 - Apakah kamu tidak punya saudara perempuan? - Tidak. 344 00:21:55,209 --> 00:21:58,251 Pangeran itu hidup sendiri di rumah besar itu. 345 00:21:58,543 --> 00:21:59,418 Pangeran yang mana, bro? 346 00:22:00,334 --> 00:22:01,584 Anda diam, nak! 347 00:22:11,334 --> 00:22:13,209 Apa yang dia katakan? Bahasa Arab, ya? 348 00:22:15,501 --> 00:22:16,209 Bro, tolong beri jalan. 349 00:22:18,668 --> 00:22:19,459 Lihat, seorang Sachin Tendulkar di belakangmu! 350 00:22:19,834 --> 00:22:21,251 Hei, kamu pencinta? Apakah itu Anda - Girirajan Kozhi (Rayuan) 351 00:22:22,043 --> 00:22:22,793 Jojo! 352 00:22:23,293 --> 00:22:24,501 Apakah ini bisnis Anda yang biasa? 353 00:22:25,043 --> 00:22:26,418 Dari mana kamu muncul, kamu setan? 354 00:22:26,668 --> 00:22:27,209 Saya akan bermain Cricket. Beri jalan. 355 00:22:27,501 --> 00:22:28,709 Kemudian, lanjutkan dengan Cricket Anda. Pergi! 356 00:22:29,334 --> 00:22:30,959 Pergi ... dan pukul enam! 357 00:22:33,334 --> 00:22:35,418 Hey George ... Saya turnamen di St.Mary's. Biarkan aku pergi. 358 00:22:35,709 --> 00:22:36,584 Hei, kelelawar. 359 00:22:38,168 --> 00:22:38,626 Di mana saya berhenti? 360 00:22:39,043 --> 00:22:40,959 Ketika saya sedang bermain sepak bola di stadion Sharjah Cricket, 361 00:22:42,501 --> 00:22:44,126 teman-teman Arab saya bertanya kepada saya .. 362 00:22:49,043 --> 00:22:50,126 Dan masa kecilku tercengang! 363 00:22:50,459 --> 00:22:50,709 Ya tentu! 364 00:22:51,834 --> 00:22:54,251 Tanpa cinta, sayangnya, aku berdiri menunggu .. 365 00:22:54,668 --> 00:22:56,043 Dan, mulai berlari untuk itu. 366 00:22:56,043 --> 00:22:57,959 Lari lari.. 367 00:22:58,334 --> 00:22:59,251 Akhirnya, saya menemukan Anda! 368 00:23:00,043 --> 00:23:00,584 Jancy ... 369 00:23:02,668 --> 00:23:03,251 Jancy? Oh maaf! 370 00:23:03,501 --> 00:23:04,084 Aku cinta kamu. 371 00:23:04,376 --> 00:23:05,084 Koya, cepat datang .. 372 00:23:05,376 --> 00:23:06,418 Bung, katakan padaku, ketika Anda akan berlari! 373 00:23:07,668 --> 00:23:08,126 Kamu siapa? 374 00:23:09,043 --> 00:23:09,793 Kamu siapa? 375 00:23:11,043 --> 00:23:11,459 Kamu siapa, kawan? 376 00:23:11,793 --> 00:23:13,459 Persis apa yang saya maksud, siapa kamu? 377 00:23:13,834 --> 00:23:16,209 Siapa gelandangan ini datang kemari? 378 00:23:16,501 --> 00:23:16,918 Kamu siapa? 379 00:23:17,334 --> 00:23:18,251 Kenapa kamu melepas kacamataku? 380 00:23:18,668 --> 00:23:19,209 Mengapa Anda dihapus? 381 00:23:19,501 --> 00:23:20,209 Kamu siapa? 382 00:23:20,501 --> 00:23:21,418 Kamu siapa, kawan? 383 00:23:21,668 --> 00:23:22,959 Saya ... saya akan bermain kriket. 384 00:23:23,334 --> 00:23:24,459 Siapa kamu bertanya padaku semua ini? 385 00:23:24,834 --> 00:23:26,584 Apakah Anda hanya mendapatkan anak saya bermain kriket dengan? 386 00:23:27,793 --> 00:23:30,918 Aah (menangis), dia memukulku ... 387 00:23:31,709 --> 00:23:32,418 Saya mengerti satu hal hari ini. 388 00:23:32,793 --> 00:23:34,584 Jangan pernah percaya pada kalian! 389 00:23:34,876 --> 00:23:35,459 Mengapa? 390 00:23:35,793 --> 00:23:37,126 Ketika anjing banteng itu tiba, kalian meninggalkan saya di sana dan melarikan diri. 391 00:23:38,043 --> 00:23:39,751 Apakah saya harus mengatakan semua ini? Apakah kamu tidak punya akal untuk lari? 392 00:23:40,584 --> 00:23:41,959 Hei, aku tidak memperhatikannya. 393 00:23:42,334 --> 00:23:42,709 Anda harus memperhatikan! 394 00:23:43,584 --> 00:23:44,418 Sungguh malang! 395 00:23:44,668 --> 00:23:45,959 Ketika saya berada di sana dengan surat untuk kali pertama, 396 00:23:46,293 --> 00:23:46,751 bahwa pria Kolakozhi ada di sana. 397 00:23:47,334 --> 00:23:49,209 Dan hari ini, siapa itu kemeja kuning pria Arab? 398 00:23:49,668 --> 00:23:50,209 Siapa dia? 399 00:23:50,793 --> 00:23:52,043 Untungnya, dia ada di sana! 400 00:23:52,043 --> 00:23:52,959 Kalau tidak, kita pasti sudah dalam masalah besar. 401 00:23:53,334 --> 00:23:56,251 Kami akan dipukuli hitam dan biru jika dia tidak ada di sana. 402 00:23:57,043 --> 00:23:58,251 Oh !! Tak pernah! 403 00:23:59,501 --> 00:23:59,959 Saya tidak mengerti satu hal pun. 404 00:24:00,293 --> 00:24:02,918 Mengapa semua itu orang-orang mengejarnya? 405 00:24:03,668 --> 00:24:04,209 Jangan katakan itu 406 00:24:04,501 --> 00:24:06,418 Hei, dia cantik! 407 00:24:06,793 --> 00:24:08,459 Sangat. Ayolah, rambutnya mirip seperti sarang lebah! 408 00:24:09,043 --> 00:24:09,751 Dia cantik?! 409 00:24:10,501 --> 00:24:11,793 Kawan! Sebuah ide! 410 00:24:12,668 --> 00:24:15,084 Mengapa kita tidak membujuk anak koran dari rumahnya? 411 00:24:15,668 --> 00:24:18,959 Dan di antara koran .. ayo simpan kartu, surat, dan bunga mawar .. 412 00:24:19,334 --> 00:24:20,251 Simpan pot bunga juga .. 413 00:24:21,293 --> 00:24:22,959 Bagaimana jika jatuh ke dalam tangan anjing banteng itu (ayah Mary)? 414 00:24:23,334 --> 00:24:24,751 Saya melihat! 415 00:24:27,043 --> 00:24:28,459 Ya Tuhan!! Tidak ada yang terjadi! 416 00:24:29,043 --> 00:24:30,126 George, tolong bicaralah dengan lembut. 417 00:24:30,501 --> 00:24:33,709 Semua orang di sini kecuali ibu. 418 00:24:35,043 --> 00:24:38,793 Jangan hanya keberatan setiap ide Sarankan beberapa ide bagus. 419 00:24:39,168 --> 00:24:40,209 Kepada siapa lagi dia bisa mengatakan semua ini? 420 00:24:40,501 --> 00:24:40,918 Dia hanya punya kita, kan? 421 00:24:41,209 --> 00:24:41,918 Jadi, pikirkan baik-baik! 422 00:24:42,293 --> 00:24:42,793 Beri aku embusan. 423 00:24:43,501 --> 00:24:44,418 Koya: Saya sedang berpikir! 424 00:24:47,293 --> 00:24:48,584 Ya, saya mendapat ide! 425 00:24:50,459 --> 00:24:51,001 Berhenti! 426 00:24:51,001 --> 00:24:53,126 - Datang ... Datang. - Lari lari.. 427 00:24:54,209 --> 00:24:55,251 Siapa yang menyimpan bangku-bangku ini di sini? 428 00:24:55,834 --> 00:24:56,501 Apa yang kalian rencanakan? 429 00:24:56,834 --> 00:24:58,501 Kalian akan pergi menghancurkan toko! 430 00:24:58,834 --> 00:25:01,376 Itu Anda, yang membiarkan mereka masuk! Jadi, Anda membuang semuanya. 431 00:25:01,584 --> 00:25:02,501 Cukup! Pergi dan siapkan teh! 432 00:25:02,834 --> 00:25:03,751 Sampai jumpa.. 433 00:25:04,001 --> 00:25:05,376 Si ogler itu sudah cukup! 434 00:25:11,459 --> 00:25:13,751 Mary, ayahmu meninju mataku merah! 435 00:25:15,584 --> 00:25:17,501 Mary, aku ingin memberitahumu sesuatu. 436 00:25:17,834 --> 00:25:18,501 Tentang apa? 437 00:25:19,001 --> 00:25:20,376 Tidak, saya akan memberitahukannya kepada Mary. 438 00:25:20,584 --> 00:25:21,376 Mary, mengapa kamu tidak bertanya padanya tentang apa itu? 439 00:25:21,584 --> 00:25:22,126 Saya akan membantu Anda 440 00:25:22,459 --> 00:25:25,126 Tidak, terima kasih. Mary di kelas 12 sekarang, dia bisa membantu dirinya sendiri! 441 00:25:25,834 --> 00:25:26,751 Aku ingin memberitahumu .. 442 00:25:27,001 --> 00:25:28,251 Mary, siklus Tirus tampaknya memiliki udara yang rendah .. 443 00:25:28,584 --> 00:25:30,126 Jangan khawatir Kami akan mengisinya di jalan 444 00:25:30,834 --> 00:25:31,751 Mary ... 445 00:25:32,834 --> 00:25:33,751 ... aku ingin memberitahumu sesuatu. 446 00:25:34,001 --> 00:25:34,251 Hmm..hasil. 447 00:25:34,584 --> 00:25:35,751 Mary, ayo pulang. Kita perlu melakukan pekerjaan rumah kita. 448 00:25:36,001 --> 00:25:37,751 Beri jalan. Biarkan dia mengambil siklusnya. 449 00:25:38,001 --> 00:25:39,376 Jalannya terlalu curam, Aku akan membantumu. 450 00:25:40,584 --> 00:25:41,126 Maaf dong 451 00:25:42,001 --> 00:25:42,751 Saya dapat membantu Anda jika Anda membutuhkannya. 452 00:25:43,459 --> 00:25:44,459 Anda mengambil siklus Anda. 453 00:25:47,584 --> 00:25:51,376 "Aku pergi menemuinya secara teratur" 454 00:25:51,584 --> 00:25:54,084 "Aku melihatnya tanpa melewatkan satu hari pun" 455 00:25:54,334 --> 00:25:55,751 Dia memintaku untuk berbicara dengannya di depannya! 456 00:25:56,001 --> 00:25:56,251 Siapa dia !! 457 00:25:56,584 --> 00:25:58,751 Dia pikir dia itu siapa! Aku akan mendorongnya turun dari jembatan. 458 00:25:59,334 --> 00:26:02,376 “Aku tidak bisa menahan tanpa mengatakannya, ada api di hatiku ” 459 00:26:10,584 --> 00:26:13,918 "Aku pergi menemuinya secara teratur" 460 00:26:14,459 --> 00:26:17,918 "Aku melihatnya tanpa melewatkan satu hari pun" 461 00:26:18,459 --> 00:26:21,918 “Ini adalah rasa sakit yang saya sembunyikan hatiku selama beberapa hari ” 462 00:26:22,334 --> 00:26:24,084 "Saya tidak bisa menahan tanpa tahu, ada api di hatiku ” 463 00:26:24,459 --> 00:26:25,251 Kamu berkata, ayahnya tidak di rumah .. 464 00:26:25,584 --> 00:26:26,251 - Kapan saya bilang? - Lari ...! 465 00:26:26,584 --> 00:26:27,126 Siapa yang menutup gerbang? 466 00:26:27,459 --> 00:26:28,251 Bukan aku..Harus menjadi Shambu! 467 00:26:28,584 --> 00:26:30,501 Sebelum ayahnya melihat kita, ambil siklus dan jalankan. 468 00:26:33,834 --> 00:26:37,251 “Mata dengan ombak yang bergerak adalah bunga Oleander ” 469 00:26:37,584 --> 00:26:41,126 “Mereka seperti mekar bunga dewa asmara ” 470 00:26:41,459 --> 00:26:44,918 “Dia seperti emas meleleh dalam tujuh belas tahun yang manis ” 471 00:26:45,209 --> 00:26:48,751 “Dia adalah seorang gadis seperti a pelangi yang dicat ” 472 00:26:49,001 --> 00:26:51,918 “Mata dengan ombak yang bergerak adalah bunga Oleander ” 473 00:26:52,209 --> 00:26:52,501 APA? 474 00:26:52,834 --> 00:26:54,251 “Mereka seperti mekar bunga dewa asmara ” 475 00:26:54,584 --> 00:26:56,251 Tersesat, Anda Ogler! 476 00:26:56,584 --> 00:26:59,918 “Dia seperti emas meleleh dalam tujuh belas tahun yang manis ” 477 00:27:00,209 --> 00:27:03,501 “Dia adalah seorang gadis seperti a pelangi yang dicat ” 478 00:27:12,584 --> 00:27:13,751 Kerupuk meledak di sana! 479 00:27:21,001 --> 00:27:24,501 “Aku pergi menemuinya secara teratur 480 00:27:25,001 --> 00:27:28,376 "Aku melihatnya tanpa melewatkan satu hari pun" 481 00:27:28,834 --> 00:27:31,918 “Ini adalah rasa sakit yang saya sembunyikan di hatiku selama beberapa hari ” 482 00:27:32,584 --> 00:27:35,918 “Aku tidak bisa tanpa mengatakannya, ada api di hatiku ” 483 00:27:44,334 --> 00:27:47,751 “Sebagian besar cara dan taktik terbuang sia-sia ” 484 00:27:48,001 --> 00:27:51,501 “Saya menghadiri misa kudus tanpa kehilangan” 485 00:27:51,834 --> 00:27:55,251 "Aku menangis tanpa mendapatkan simpati" 486 00:27:55,584 --> 00:27:59,251 "Aku mengikutinya tanpa jalan keluar lain" 487 00:27:59,584 --> 00:28:03,126 “Sebagian besar cara dan taktik terbuang sia-sia ” 488 00:28:03,459 --> 00:28:06,918 “Saya menghadiri misa kudus tanpa kehilangan” 489 00:28:07,459 --> 00:28:11,084 "Aku menangis tanpa mendapatkan simpati" 490 00:28:11,334 --> 00:28:14,918 “Apa yang harus dikatakan kecuali bahwa ini adalah Kaliyuga ” 491 00:28:30,459 --> 00:28:30,501 - Siapa itu? - Bukan saya. 492 00:28:30,834 --> 00:28:32,376 Berhenti disana! 493 00:28:49,209 --> 00:28:50,501 - Hei, Maju -Apa? 494 00:28:52,001 --> 00:28:52,376 Anda terus bermain! 495 00:28:53,584 --> 00:28:55,376 Jika kamu menikah di masa mudamu, 496 00:28:55,584 --> 00:28:56,918 Anda bisa bermain bersama anak-anakmu sekarang! 497 00:28:57,334 --> 00:28:57,751 Menikah di kelas 8? 498 00:28:58,001 --> 00:28:59,376 Apakah kamu sudah menikah di kelas 8? 499 00:29:01,459 --> 00:29:02,501 Bro, tiga gelas Sarbath, tolong. 500 00:29:02,834 --> 00:29:03,918 Dengan soda atau air biasa? 501 00:29:04,209 --> 00:29:05,751 Air biasa! 502 00:29:06,001 --> 00:29:07,376 Sepertinya tidak ada yang berhasil. 503 00:29:09,209 --> 00:29:10,918 Hanya ada satu opsi yang tersisa. 504 00:29:12,001 --> 00:29:12,751 Pergi ke gereja! 505 00:29:13,001 --> 00:29:14,251 Gereja!? Apakah saya tidak punya pekerjaan lain! 506 00:29:14,584 --> 00:29:15,376 Saya hampir tidak pergi untuk massa !! 507 00:29:15,584 --> 00:29:18,126 Bukan misa suci! Tidak bisakah Mary secara teratur pergi ke Gereja? 508 00:29:18,584 --> 00:29:19,501 Usulkan di Gereja itu sendiri. 509 00:29:19,834 --> 00:29:20,751 Anda melihatnya di sana untuk itu pertama kali, kan? 510 00:29:22,209 --> 00:29:23,126 Ide yang bagus! 511 00:29:24,459 --> 00:29:25,751 -Apakah tidak ada kas kas? - Ada! 512 00:29:26,334 --> 00:29:26,501 Apakah kamu membutuhkan? 513 00:29:28,001 --> 00:29:29,126 Untuk apa kas kas? 514 00:29:29,459 --> 00:29:31,126 Kaskas akan membuatmu keren! 515 00:29:31,459 --> 00:29:36,126 Gereja dan semua itu ide-ide fantastis, 516 00:29:36,501 --> 00:29:37,126 tetapi ketika Anda pergi, jangan pergi DIRI SENDIRI !! 517 00:29:37,459 --> 00:29:38,126 Bukan sebagai AKU? 518 00:29:38,834 --> 00:29:39,251 Ambillah, Shambu. 519 00:29:39,584 --> 00:29:41,251 Maksudku... 520 00:29:41,584 --> 00:29:42,918 - Saya juga ingin kas kas. -Kamu juga? 521 00:29:43,834 --> 00:29:44,751 Yah, aku tidak akan pergi sendiri, kita akan pergi bersama, kan? 522 00:29:47,834 --> 00:29:51,376 Pergi seperti anak lelaki yang tidak bersalah! Hanya dengan demikian itu akan berhasil. 523 00:29:53,334 --> 00:29:54,751 Vinodh, Kaskas hampir berakhir. 524 00:29:55,459 --> 00:29:56,751 Bagaimana jika saya menulis Surat bahasa Inggris dan pergi? 525 00:29:58,584 --> 00:29:59,376 Tidak, kan? 526 00:30:01,459 --> 00:30:01,501 Ambil saja George! 527 00:30:01,834 --> 00:30:02,918 Saya juga ingin Kaskas. 528 00:30:03,584 --> 00:30:04,376 Kamu juga? 529 00:30:05,459 --> 00:30:06,126 Tidak perlu Gereja! 530 00:30:06,834 --> 00:30:08,251 Ayah dan ibunya akan ada. 531 00:30:08,584 --> 00:30:09,751 Tidak ... tidak ada Gereja ... Jatuhkan itu .. 532 00:30:10,584 --> 00:30:11,001 Saya tidak ingin dipukuli. 533 00:30:19,459 --> 00:30:21,501 Kawan! Saya adalah ide yang luar biasa! 534 00:30:30,001 --> 00:30:30,501 Jika saya pergi ke jembatan ... ayahnya ada di sana! 535 00:30:30,834 --> 00:30:31,501 Jika saya pergi ke Gereja ... ayahnya ada di sana! 536 00:30:31,834 --> 00:30:33,126 Coba hubungi dia ... ayahnya ada di sana! 537 00:30:33,459 --> 00:30:34,918 Kemanapun aku pergi... ayahnya ada di mana-mana. 538 00:30:40,584 --> 00:30:42,918 Kawan! Sebuah ide! 539 00:30:48,001 --> 00:30:49,501 Mengapa kita tidak memeliharanya di rumah? 540 00:30:49,834 --> 00:30:52,126 Dan mengapa kita tidak bisa mengambil 1 kg coca ke rumahnya? 541 00:30:53,459 --> 00:30:54,751 Apakah Coco-cola terbuat dari ini? 542 00:30:55,459 --> 00:30:58,126 Tidak mungkin! Atau apakah itu benar? Coca-cola terbuat dari ini? 543 00:30:59,001 --> 00:30:59,918 Mungkin dari jusnya! 544 00:31:01,459 --> 00:31:04,376 Kawan! Lihat di sini. 545 00:31:06,584 --> 00:31:07,376 Apakah ini baik-baik saja? 546 00:31:08,001 --> 00:31:08,751 Saya telah melihat itu! Aku akan memukulmu! 547 00:31:09,001 --> 00:31:10,918 Kembalikan itu, tolong! 548 00:31:11,459 --> 00:31:12,126 Saya belum melihat itu! 549 00:31:12,834 --> 00:31:13,918 Tonton ini sekarang. 550 00:31:16,001 --> 00:31:18,751 Tuhan yang baik! The Bell di sini berdering. 551 00:31:19,001 --> 00:31:20,251 Ketika saya berhasil mendapatkan kaset akhirnya ... Neraka dengan ide-idenya! 552 00:31:20,584 --> 00:31:21,251 Saya bahkan tidak bisa menontonnya sepenuhnya. 553 00:31:21,584 --> 00:31:22,751 Kamu bilang ayahmu tidak akan datang. 554 00:31:25,834 --> 00:31:27,001 Haruskah saya mengusulkan dia pada lutut ditekuk dan katakan AKU MENCINTAIMU? 555 00:31:27,334 --> 00:31:28,751 Tidak ... tidak ... kamu bisa melukai tangan dan kakimu. 556 00:31:29,001 --> 00:31:29,751 Ya ya. 557 00:31:32,001 --> 00:31:33,918 Haruskah saya menyarankan ide lain? 558 00:31:34,584 --> 00:31:35,501 Bagaimana jika saya memberikan dialog dari film Thoovanathumbikal? 559 00:31:35,834 --> 00:31:36,751 Oke, lanjutkan. 560 00:31:37,334 --> 00:31:38,918 “Kami akan pergi ke desa dan tinggal di sana ” 561 00:31:39,459 --> 00:31:40,376 "Di sana..." 562 00:31:41,001 --> 00:31:42,751 Oh, itu dialog dari film yang disebut “Namukku Parkan Mundirithopukal” 563 00:31:43,834 --> 00:31:45,126 Oh maaf! Ini “Namukku Parkan Mundirithopukal ” 564 00:31:45,834 --> 00:31:47,501 “Kami akan pergi ke desa dan tinggal di sana ” 565 00:31:48,001 --> 00:31:49,918 “Di sana, anggur anggur akan mekar ” 566 00:31:51,001 --> 00:31:52,918 Tidak ... Bukan ini ... tidak perlu semua ini. 567 00:31:53,584 --> 00:31:56,126 Bung !! Katakan ... katakan itu dengan cara yang sederhana. 568 00:31:56,584 --> 00:31:57,501 Haruskah saya mengatakannya sederhana lurus dan serius? 569 00:31:58,459 --> 00:32:02,126 Mary, aku mencintaimu. 570 00:32:02,459 --> 00:32:05,126 Dan dia akan menjawab, “George, Aku tidak mencintaimu ” 571 00:32:05,584 --> 00:32:06,376 Apakah ini nada serius? 572 00:32:06,834 --> 00:32:08,251 Tidak perlu semua ini ... katakan saja dengan cara yang sangat sederhana. 573 00:32:08,584 --> 00:32:09,501 Haruskah saya menceritakannya dengan cara yang sederhana? 574 00:32:09,834 --> 00:32:10,918 Mary, aku mencintaimu. 575 00:32:11,459 --> 00:32:14,126 Pikirkan dan beri tahu aku. Saya menceritakan ini dari lubuk hatiku yang terdalam. 576 00:32:14,459 --> 00:32:16,126 Cukup ... ini akan dilakukan. Apakah ini tidak cukup? 577 00:32:17,584 --> 00:32:18,501 Dia datang. 578 00:32:34,834 --> 00:32:35,501 George? 579 00:32:35,834 --> 00:32:36,918 Iya nih, George! 580 00:32:37,459 --> 00:32:38,376 Dia juga George! 581 00:32:38,834 --> 00:32:40,501 Apakah kamu juga George? 582 00:32:41,001 --> 00:32:41,251 Iya nih! 583 00:32:41,584 --> 00:32:43,751 - Apa yang kamu kerjakan? - Belajar untuk gelar Pra! 584 00:32:44,001 --> 00:32:45,376 Oh ... Gelar pra! Roh Kudus! 585 00:32:46,334 --> 00:32:47,126 Oke, saya di SBOA! 586 00:32:47,459 --> 00:32:48,376 Oh! Anda bekerja di Bank! 587 00:32:50,001 --> 00:32:50,376 Tidak... 588 00:32:51,001 --> 00:32:51,918 Tidak sekolah! 589 00:32:52,459 --> 00:32:54,376 Oh !! Sekolah?! BAIK! 590 00:32:54,834 --> 00:32:56,501 Sebenarnya, saya sedang menunggu untuk bertemu dengan Anda. 591 00:32:57,334 --> 00:32:57,501 Sangat? 592 00:32:57,834 --> 00:32:58,376 Iya nih! 593 00:32:58,834 --> 00:32:59,918 Anda telah membuat panggilan telepon rumahku hari itu, kan? 594 00:33:00,334 --> 00:33:01,918 Saya pikir Papa mempercayai Anda banyak! 595 00:33:04,459 --> 00:33:06,501 Dan karena ada Caller Id di rumah, 596 00:33:06,834 --> 00:33:08,918 dia tidak akan bisa menelepon rumah saya dari Ernakulam! 597 00:33:10,001 --> 00:33:14,918 Maukah Anda membantu dia untuk melakukan panggilan telepon dari tempat Anda? 598 00:33:16,209 --> 00:33:17,918 Oh tidak ... Orang-orang selalu di rumahku. 599 00:33:18,334 --> 00:33:19,126 Saya tidak berpikir itu mungkin. 600 00:33:20,459 --> 00:33:22,376 Lebih baik memilih beberapa opsi lainnya. 601 00:33:27,001 --> 00:33:27,751 George? 602 00:33:28,001 --> 00:33:29,126 Tidak apa-apa .. Tidak masalah. 603 00:33:29,459 --> 00:33:29,918 Datang lagi? 604 00:33:33,001 --> 00:33:33,751 Saya tidak masalah! 605 00:33:34,001 --> 00:33:34,751 Anda benar-benar serius? 606 00:33:35,584 --> 00:33:36,751 Tidak, jika itu masalah ... 607 00:33:37,459 --> 00:33:38,126 Tidak semuanya. 608 00:33:39,584 --> 00:33:40,751 Terima kasih banyak, George. 609 00:33:42,834 --> 00:33:43,918 Saya selalu memberitahu Mary .. 610 00:33:44,459 --> 00:33:46,751 Bahwa nama ayahnya adalah George, dan nama saya juga George 611 00:33:47,334 --> 00:33:49,126 Setelah menikah, tidak akan ada ada kebutuhan untuk mengubah nama keluarganya! 612 00:33:52,334 --> 00:33:53,501 Oke, sampai ketemu. 613 00:33:54,209 --> 00:33:55,126 Haruskah aku pergi kalau begitu ... Sampai jumpa, 614 00:33:57,584 --> 00:33:58,501 Mengapa ANDA setuju? 615 00:33:59,001 --> 00:34:00,126 Siapa yang meminta Anda untuk setuju? 616 00:34:01,001 --> 00:34:01,751 Anda pecundang!! 617 00:34:03,584 --> 00:34:04,459 Tetap aman! 618 00:34:05,584 --> 00:34:08,126 Berikan padanya sesuai keinginan ... bergerak. 619 00:34:13,001 --> 00:34:13,376 Kedatangan? 620 00:34:17,584 --> 00:34:18,501 Datanglah jika Anda mau. 621 00:34:22,334 --> 00:34:23,918 "Hidup berada pada fase buruk" 622 00:34:24,209 --> 00:34:25,751 "Penampilan fisik lebih buruk" 623 00:34:26,001 --> 00:34:27,918 “Garis keberuntungan mulai pudar dan menghilang ” 624 00:34:29,584 --> 00:34:31,084 "Hidup berada pada fase buruk" 625 00:34:31,334 --> 00:34:32,751 "Penampilan fisik lebih buruk" 626 00:34:33,001 --> 00:34:35,376 “Garis keberuntungan mulai pudar dan menghilang ” 627 00:34:36,459 --> 00:34:39,751 “Bumi tempat saya berdiri telah tenggelam” 628 00:34:40,001 --> 00:34:43,501 "Semua pemandangan bagus memudar" 629 00:34:43,834 --> 00:34:46,918 “Bunga-bunga yang mekar layu ” 630 00:34:47,459 --> 00:34:51,126 "Apapun yang aku simpan juga jatuh" 631 00:34:51,459 --> 00:34:52,501 "Hidup berada pada fase buruk" 632 00:34:52,834 --> 00:34:54,251 "Penampilan fisik lebih buruk" 633 00:34:54,584 --> 00:34:56,918 “Garis keberuntungan mulai pudar dan menghilang ” 634 00:34:58,334 --> 00:34:59,751 "Hidup berada pada fase buruk" 635 00:35:00,001 --> 00:35:01,251 "Penampilan fisik lebih buruk lagi ” 636 00:35:01,584 --> 00:35:05,501 “Garis keberuntungan mulai pudar dan menghilang ” 637 00:35:08,001 --> 00:35:08,501 Ya, saya akan memberinya 638 00:35:20,334 --> 00:35:23,501 “Apa yang saya impikan sejauh ini, 639 00:35:23,834 --> 00:35:27,126 Tersesat dalam kenyataan ” 640 00:35:27,459 --> 00:35:28,751 “Apapun yang ada di hatiku, 641 00:35:29,001 --> 00:35:30,251 Apapun yang sedang mekar 642 00:35:30,584 --> 00:35:32,751 Seseorang atau yang lain mengambil ” 643 00:35:34,584 --> 00:35:37,751 “Masa depan saya yang diharapkan indah 644 00:35:38,001 --> 00:35:41,251 terbakar di depan mata saya ” 645 00:35:41,584 --> 00:35:43,126 “Yang saya awet dengan hati-hati, 646 00:35:43,459 --> 00:35:47,376 diambil dariku sebelum waktunya ” 647 00:35:48,459 --> 00:35:51,501 “Buah mangga yang saya simpan dengan lembut 648 00:35:51,834 --> 00:35:55,376 dipetik dan diambil hari ini ” 649 00:35:56,084 --> 00:35:58,251 - Aku sudah muak - Jangan menangis seperti ini 650 00:35:58,584 --> 00:36:00,126 Mangga brine! 651 00:36:02,334 --> 00:36:03,126 Sobat ... dia .. 652 00:36:05,209 --> 00:36:07,126 Lupakan saja ... cukup ... pergi dan menangis .. 653 00:36:08,834 --> 00:36:09,918 Ini sangat sulit, bung! 654 00:36:10,459 --> 00:36:11,376 Sentuhan adalah untuk itu! 655 00:36:13,584 --> 00:36:16,751 “Semua kenangan manisku yang saya simpan secara diam-diam 656 00:36:17,001 --> 00:36:21,376 telah binasa dan dikuburkan Ya Allah! " 657 00:36:35,334 --> 00:36:36,501 "Hidup berada pada fase buruk" 658 00:36:36,834 --> 00:36:38,251 "Penampilan fisik lebih buruk" 659 00:36:38,584 --> 00:36:41,376 “Garis keberuntungan mulai pudar dan menghilang ” 660 00:36:42,209 --> 00:36:43,751 "Hidup berada pada fase buruk" 661 00:36:44,001 --> 00:36:45,751 "Penampilan fisik lebih buruk" 662 00:36:46,001 --> 00:36:48,126 “Garis keberuntungan tumbuh pingsan dan menghilang ” 663 00:36:51,584 --> 00:36:54,376 Hei, ini malam! Lepaskan kacamatamu, bodoh! 664 00:36:55,834 --> 00:36:58,918 Hey Sibu !! Ayo, ayo pulang. 665 00:37:01,334 --> 00:37:03,376 Seolah-olah Anda tidak akan menemukan gadis lain di negeri ini! 666 00:37:04,459 --> 00:37:05,918 Hei, George! Bung !! 667 00:37:18,209 --> 00:37:19,709 Dapatkan pergi sebelum ayahnya datang 668 00:37:21,084 --> 00:37:22,501 Tuhan yang baik! Kenapa dia pergi kesana lagi? 669 00:37:34,459 --> 00:37:36,751 Ketika saya lulus kelas 10, itu adalah perayaan besar di rumah. 670 00:37:37,459 --> 00:37:38,751 Sekarang, ini terlihat seperti rumah duka! 671 00:37:39,584 --> 00:37:41,501 Gagal dalam ujian, masalah besar? 672 00:37:43,584 --> 00:37:44,709 Hmm ... Sekarang aku baru menyadarinya. 673 00:37:47,834 --> 00:37:49,126 Orang-orang itu telah lulus dalam semua ujian, 674 00:37:50,459 --> 00:37:51,126 kecuali kita .. 675 00:37:53,834 --> 00:37:55,376 Mengapa orang-orang berpikir kita sendiri gagal? 676 00:37:56,584 --> 00:37:57,501 Kita seharusnya mempelajari sesuatu. 677 00:38:00,334 --> 00:38:02,126 Saat kita tumbuh besar seperti kerbau, tidak ada yang memukul kami di rumah. 678 00:38:03,584 --> 00:38:04,126 Sayang sekali! 679 00:38:07,584 --> 00:38:08,751 Selanjutnya kita harus mereformasi diri kita! 680 00:38:11,584 --> 00:38:12,376 Sayang sekali! 681 00:38:14,584 --> 00:38:15,918 Melanjutkan dengan cara ini tidak baik. 682 00:38:19,834 --> 00:38:21,126 Doa panggilan! Saya akan pergi ke masjid! 683 00:38:21,834 --> 00:38:22,376 Beri jalan. 684 00:38:35,834 --> 00:38:37,918 Saya juga pergi. Saya harus tiba di rumah lebih awal. 685 00:39:20,584 --> 00:39:24,418 2005-Tahun kapan Film "Rajamanikyam" dirilis 686 00:39:58,001 --> 00:39:58,501 "Mata semakin merah" 687 00:39:58,834 --> 00:39:59,501 “Gigi-gigi menggigit dalam kemarahan” 688 00:39:59,834 --> 00:40:00,501 "Tinju siap untuk pukulan" 689 00:40:00,834 --> 00:40:02,126 "Seluruh tubuh berkeringat" 690 00:40:05,834 --> 00:40:07,501 "Vena dan arteri memompa" 691 00:40:07,834 --> 00:40:09,918 "Otot meregang keluar" 692 00:40:13,834 --> 00:40:15,501 “Jantungnya bernafas cepat, 693 00:40:15,834 --> 00:40:18,126 secara ritmis ” 694 00:40:27,584 --> 00:40:29,251 “Jantungnya bernafas cepat, 695 00:40:29,584 --> 00:40:31,918 secara ritmis ” 696 00:40:56,584 --> 00:40:57,376 Apakah ini akan menjadi masalah? 697 00:40:58,001 --> 00:40:58,709 Masalah?! 698 00:40:59,209 --> 00:41:00,751 Dia berjanji untuk berdansa dengan kita dan pada akhirnya meninggalkan kami ketika seorang gadis menelepon. 699 00:41:01,001 --> 00:41:01,918 Dia pantas mendapatkannya! 700 00:41:21,459 --> 00:41:23,126 Itu mereka !! 701 00:41:31,209 --> 00:41:33,251 Oh Tuhan! Dia datang untuk membunuhku (berteriak) 702 00:41:33,584 --> 00:41:34,251 "Mata semakin merah" 703 00:41:34,584 --> 00:41:35,251 “Gigi-gigi menggigit dalam kemarahan” 704 00:41:35,584 --> 00:41:36,251 "Tinju siap untuk pukulan" 705 00:41:36,584 --> 00:41:37,709 "Seluruh tubuh berkeringat" 706 00:41:41,584 --> 00:41:43,251 "Vena dan arteri memompa" 707 00:41:43,584 --> 00:41:45,751 "Otot meregang keluar" 708 00:41:49,584 --> 00:41:51,251 “Jantung bernafas cepat 709 00:41:51,584 --> 00:41:53,501 secara ritmis ” 710 00:41:57,584 --> 00:41:59,501 "Tangan dan kaki menggigil" 711 00:41:59,834 --> 00:42:01,501 "Dan keinginan untuk berkelahi" 712 00:42:05,793 --> 00:42:07,251 "Seluruh tubuh semakin agresif" 713 00:42:07,584 --> 00:42:09,751 “Dan menggigil dari ujung ke ujung seperti Oracle ” 714 00:42:34,001 --> 00:42:38,918 DITANGGUHKAN SELAMA 2 BULAN 715 00:42:42,584 --> 00:42:44,001 BHARGAVINILAYAM (Nama Rumah) 716 00:42:48,584 --> 00:42:49,376 Pedagang minuman keras!! 717 00:42:50,001 --> 00:42:50,751 Jadi, untuk ini kamu berteriak! 718 00:42:51,001 --> 00:42:52,126 Masalah besar! 719 00:42:58,834 --> 00:43:00,126 Nah Game sudah berakhir! 720 00:43:02,459 --> 00:43:03,376 Hilang dalam game ini juga! 721 00:43:06,001 --> 00:43:06,751 Apa yang kamu inginkan? 722 00:43:07,001 --> 00:43:07,751 Berikan hantaman di atasnya, dude !! 723 00:43:08,043 --> 00:43:08,751 - Anda melakukannya! - Lakukan, kataku 724 00:43:09,001 --> 00:43:09,751 Lepaskan kamu! 725 00:43:10,001 --> 00:43:11,501 Tidak dapat menemukan joker apa pun sampai saat ini? 726 00:43:11,834 --> 00:43:12,918 Pergi dan periksa cermin. 727 00:43:14,584 --> 00:43:15,376 Di mana George? 728 00:43:16,584 --> 00:43:16,918 Di sini dia datang! 729 00:43:19,334 --> 00:43:20,376 Tampak tampan setelah mandi !! 730 00:43:24,001 --> 00:43:25,751 Hei, kamu bodoh ... jangan merusaknya. 731 00:43:27,459 --> 00:43:28,501 Bangun guys ... ayo pergi ke College. 732 00:43:30,459 --> 00:43:32,126 Pendatang baru bergabung hari ini. Kita harus lap mereka, ayo pergi 733 00:43:32,459 --> 00:43:33,751 Game ini akan segera berakhir. 734 00:43:34,001 --> 00:43:35,376 Bermain kartu seperti anak-anak! 735 00:43:37,001 --> 00:43:38,501 - Koya, apa kamu juga pergi? - Iya nih 736 00:43:39,168 --> 00:43:41,251 Shambu, berikan rokok dan pergi. 737 00:43:44,334 --> 00:43:44,918 SELAMAT DATANG DI NEWCOMERS 738 00:43:46,334 --> 00:43:47,918 Sindu ... Bindu ... Wow !! 739 00:43:49,459 --> 00:43:49,918 Ini Bolt Anoop! 740 00:43:52,834 --> 00:43:53,751 Saat itu pagi hari. 741 00:43:54,584 --> 00:43:56,751 Apakah Anda melihat lambang itu? Simbol? 742 00:43:57,001 --> 00:43:57,918 Benz Symbol !! 743 00:43:58,584 --> 00:43:59,376 Pasti berbaring di suatu tempat di sana. 744 00:43:59,584 --> 00:44:00,501 George, kamu melihat simbol mobilku? 745 00:44:00,834 --> 00:44:02,376 Ya Tuhan, kau tidak kehilangan mobilmu! 746 00:44:06,001 --> 00:44:06,751 Enyahlah, Bolt! 747 00:44:09,168 --> 00:44:10,459 Siapa namamu? 748 00:44:11,334 --> 00:44:11,584 Jerapah?!! 749 00:44:11,959 --> 00:44:13,751 Oh Jaffar !! Apakah kamu takut? 750 00:44:14,293 --> 00:44:15,459 Turunkan tanganmu. 751 00:44:55,501 --> 00:44:55,959 Kemari. 752 00:45:00,876 --> 00:45:02,418 - Siapa namamu? -Varsha 753 00:45:03,043 --> 00:45:04,584 - Milikmu? -Shilpa 754 00:45:05,043 --> 00:45:06,584 - Kursus yang mana? - B.com 755 00:45:06,959 --> 00:45:08,209 - Eh? -B.com 756 00:45:10,668 --> 00:45:11,459 Mengapa kamu tidak menari? 757 00:45:12,043 --> 00:45:12,751 Menari?? 758 00:45:14,043 --> 00:45:14,751 Shambu! Menyanyikan sebuah lagu. 759 00:45:15,043 --> 00:45:16,584 Lagu 'Malayalam' 760 00:45:18,043 --> 00:45:19,126 Kami milik keluarga miskin. 761 00:45:19,459 --> 00:45:20,126 Bukankah anak-anak miskin menari? 762 00:45:22,793 --> 00:45:23,126 Kami juga dari keluarga miskin. Kami sudah banyak menari. 763 00:45:24,668 --> 00:45:25,459 Sesuatu yang lain .. 764 00:45:26,043 --> 00:45:26,959 Apa lagi? 765 00:45:27,293 --> 00:45:27,584 Kemana kamu pergi? 766 00:45:28,543 --> 00:45:29,418 Punya kacamata hitam dan semua? 767 00:45:32,709 --> 00:45:33,793 Kenapa tidak kamu ambil mandi di pagi hari? 768 00:45:34,668 --> 00:45:35,251 Saya punya, bro! 769 00:45:35,709 --> 00:45:36,959 - Maukah kamu menari? -Tentu saja! 770 00:45:38,501 --> 00:45:39,418 Baik. Shambu, nyanyikan sebuah lagu. 771 00:45:39,668 --> 00:45:43,584 'Lagu Tamil'. 772 00:45:48,668 --> 00:45:49,709 Lihat ... ini adalah bagaimana kamu harus menari. 773 00:45:50,543 --> 00:45:51,793 - Siapa namamu? - Moosa 774 00:45:52,209 --> 00:45:52,793 Kursus yang mana? 775 00:45:53,043 --> 00:45:53,918 B.Sc Ilmu komputer! 776 00:45:54,209 --> 00:45:56,584 Oh !! Departemen kami. 777 00:45:57,043 --> 00:45:57,459 Baik! 778 00:46:01,043 --> 00:46:01,626 Selamat tinggal, bro! 779 00:46:02,001 --> 00:46:03,293 Hey Saree !! Kemari.. 780 00:46:07,043 --> 00:46:07,751 Apa ini? Pagi itu sendiri di saree! 781 00:46:09,043 --> 00:46:10,709 Siapa namamu? - Malar! 782 00:46:11,376 --> 00:46:12,293 Malar? 783 00:46:14,668 --> 00:46:15,959 - Saya mengatakan nama saya. -Milikmu? 784 00:46:18,668 --> 00:46:19,793 Ah! Tamil? 785 00:46:21,043 --> 00:46:21,459 Iya nih!! Fantastis! 786 00:46:22,293 --> 00:46:23,418 Saya George David. 787 00:46:24,668 --> 00:46:26,584 Kursus apa yang Anda pelajari di sini? 788 00:46:27,043 --> 00:46:28,959 Saya bukan seorang siswa. Saya di sini untuk mengajar. 789 00:46:29,334 --> 00:46:29,793 Saya seorang dosen tamu. 790 00:46:31,709 --> 00:46:32,418 Ehh !! Suspensi Berikutnya di baris !! 791 00:46:32,834 --> 00:46:34,293 Kursus apa yang Anda pelajari di sini? 792 00:46:34,668 --> 00:46:35,209 Kami juga memikirkan hal yang sama. 793 00:46:36,793 --> 00:46:38,584 B.Sc ... Akhir. 794 00:46:38,959 --> 00:46:39,293 B.Sc Ilmu komputer. 795 00:46:40,668 --> 00:46:41,209 Namamu? 796 00:46:41,501 --> 00:46:41,793 KOya! ! 797 00:46:43,501 --> 00:46:44,584 Jangan mengeluh kepada guru !! 798 00:46:44,959 --> 00:46:46,251 aku akan tidak .. 799 00:46:47,043 --> 00:46:47,501 Shambu 800 00:46:47,834 --> 00:46:48,626 Oh bagus! 801 00:46:49,793 --> 00:46:50,959 Bisakah kita pergi, guru? 802 00:46:51,668 --> 00:46:54,959 Tolong lepaskan kami dari orang-orang kotor ini .. mereka mengomeli kami .. 803 00:46:56,043 --> 00:46:57,418 Bahasa Inggris yang menyedihkan ini !! 804 00:46:58,793 --> 00:46:59,918 Semua itu antara kalian semua! 805 00:47:01,668 --> 00:47:02,209 Tetapi ketika Anda berkeliaran sendirian di malam hari, 806 00:47:02,501 --> 00:47:05,418 atau saat Anda berada di jalan sendirian, kamu harus berani, kan? 807 00:47:05,709 --> 00:47:06,959 Dan untuk itu, omong kosong semacam itu dan semuanya tidak apa-apa ... baiklah? 808 00:47:09,043 --> 00:47:09,584 Oke, saya akan pergi sekarang. 809 00:47:10,043 --> 00:47:10,584 Sampai jumpa di kelas. 810 00:47:14,501 --> 00:47:14,959 Pergi ... pergi ... pergi ke kelasmu. 811 00:47:17,376 --> 00:47:17,751 Kampret!! Dia adalah seorang guru!! 812 00:47:30,043 --> 00:47:30,959 Beri aku barang-barangnya! 813 00:47:37,043 --> 00:47:38,418 - Apa ini? - Roh! 814 00:47:40,834 --> 00:47:41,418 Ini luar biasa! 815 00:48:04,043 --> 00:48:04,584 Jika Anda ingin melihat Usman, datang ke luar kampus !! 816 00:48:05,334 --> 00:48:06,084 Lalu, keluarlah dari kampus !! 817 00:48:46,043 --> 00:48:46,584 Bung 818 00:48:51,043 --> 00:48:51,959 Apa ini George? 819 00:48:52,668 --> 00:48:54,209 Apakah kamu tidak tahu itu bukan Sharbat? 820 00:49:04,668 --> 00:49:05,709 Halo semua! 821 00:49:07,501 --> 00:49:08,584 Selamat pagi Nona! 822 00:49:09,043 --> 00:49:09,959 Duduklah ... Silahkan duduk. 823 00:49:12,668 --> 00:49:13,459 Jadi, saya Malar. 824 00:49:13,834 --> 00:49:16,459 Saya akan mengajar Analisis Sistem dan Desain di Semester ini 825 00:49:17,043 --> 00:49:18,793 Dan saya berasal Kodaikanal pada dasarnya begitu .. 826 00:49:19,501 --> 00:49:20,626 Sekarang saya pikir Anda harus perkenalkan dirimu. 827 00:49:21,043 --> 00:49:21,501 Mulai dari sini. 828 00:49:21,834 --> 00:49:23,251 Lihat, dia berdiri. Buat dia duduk! George! 829 00:49:24,043 --> 00:49:26,418 - Saya Aswathi dari Aluva ... - Baik ... kamu? 830 00:49:27,043 --> 00:49:28,584 Nyonya, saya Deepa dari Thrissur. 831 00:49:29,043 --> 00:49:29,584 KAMU? 832 00:49:29,959 --> 00:49:31,084 Saya Anjali dari Aluva. 833 00:49:32,334 --> 00:49:32,709 Ah ah! Kamu? 834 00:49:36,168 --> 00:49:38,209 Apa itu? Berdiri! 835 00:49:40,709 --> 00:49:41,584 - Tertangkap !! - Apa itu di tanganmu? 836 00:49:42,668 --> 00:49:43,418 Katakan itu sirup batuk! 837 00:49:44,043 --> 00:49:44,501 Peps " 838 00:49:45,501 --> 00:49:47,959 Nyonya ... teman saya memberi ini. 839 00:49:48,334 --> 00:49:48,501 Dia menunjuk kami! 840 00:49:48,834 --> 00:49:49,376 Tidak bisakah kamu mengatakan itu bukan kamu ?? 841 00:49:51,043 --> 00:49:51,501 Apakah itu kamu? 842 00:49:51,834 --> 00:49:52,793 Katakan padanya itu bukan kita. 843 00:49:53,334 --> 00:49:54,126 Kalian bertiga ... Berdiri. 844 00:49:54,501 --> 00:49:55,584 Dia bertanya apakah itu kamu? 845 00:49:57,043 --> 00:49:58,418 Ya, nona! 846 00:49:59,334 --> 00:50:00,376 Alkohol baik-baik saja, oke. 847 00:50:00,668 --> 00:50:02,126 Tetapi saya tidak akan mengizinkan ini di kelas saya. 848 00:50:02,501 --> 00:50:02,959 Keputusan yang bagus! 849 00:50:03,501 --> 00:50:03,876 Baiklah! 850 00:50:04,334 --> 00:50:06,084 Kalian berempat, silakan pergi kelas sekarang. 851 00:50:06,501 --> 00:50:07,209 Pergi sekarang. 852 00:50:07,709 --> 00:50:08,959 - Nyonya, apakah saya juga harus pergi? -Ya, semuanya. 853 00:50:09,293 --> 00:50:09,584 Oh OK, terima kasih! 854 00:50:17,209 --> 00:50:17,959 Bukan hanya suspensi .. 855 00:50:18,334 --> 00:50:19,501 Mungkin juga TC! 856 00:50:23,043 --> 00:50:23,959 Guru, satu menit. 857 00:50:26,043 --> 00:50:27,418 Kawan! Kawan! 858 00:50:27,668 --> 00:50:27,959 Apa? 859 00:50:29,043 --> 00:50:29,793 Kamu tahu.. 860 00:50:32,584 --> 00:50:35,959 Jangan berpikir saya mengatakan karena .. 861 00:50:36,293 --> 00:50:38,751 Aku mabuk. 862 00:50:42,043 --> 00:50:42,709 Hei, George ... 863 00:50:43,043 --> 00:50:43,793 - Apa ini? -Sebentar. 864 00:50:54,043 --> 00:50:55,084 Kamu terlihat sangat cantik! 865 00:50:56,043 --> 00:50:56,584 Sudah selesai! 866 00:50:57,043 --> 00:50:58,959 Koya, Shambu ... Kemarilah. 867 00:51:00,293 --> 00:51:02,584 - Bawa dia pergi. - Aku tahu .. 868 00:51:04,376 --> 00:51:05,959 - Bawa dia. - Ya, akan membawanya 869 00:51:14,334 --> 00:51:15,626 Jadi, siswa, di mana kita berhenti? 870 00:51:17,709 --> 00:51:18,584 Pak, saya ingin memberitahukan sesuatu kepada Anda. 871 00:51:19,001 --> 00:51:20,418 Pak Anda mengambil banyak waktu, Datang cepat. 872 00:51:23,834 --> 00:51:24,584 Tolong pikirkan ... 873 00:51:26,043 --> 00:51:26,959 Bagaimana aku mengatakan ini pada ibuku ... 874 00:51:27,334 --> 00:51:28,709 Anda katakan padanya, pak ... Kenapa kamu takut? 875 00:51:29,001 --> 00:51:29,709 Katakan padanya dengan berani. 876 00:51:30,501 --> 00:51:31,793 Lihat siswa datang .. Buang rokok itu. 877 00:51:33,043 --> 00:51:33,501 Oh, sedikit lagi yang tersisa. 878 00:51:33,876 --> 00:51:34,501 Mr.Lonappan 879 00:51:35,043 --> 00:51:35,709 Dicapai, ya? 880 00:51:37,043 --> 00:51:37,584 Apa yang ingin kamu miliki? 881 00:51:37,959 --> 00:51:39,084 3 cangkir teh dan 3 Panggang panggang. 882 00:51:40,501 --> 00:51:43,418 Tidak perlu ... 3 jeruk nipis dan 3 Panggang panggang. 883 00:51:44,209 --> 00:51:47,584 Pak, bagaimana saya akan memberi tahu ibu saya bahwa kekasih saya adalah seorang gadis Tamil? 884 00:51:50,668 --> 00:51:51,584 Nama yang indah apa? !! 885 00:51:51,876 --> 00:51:52,501 Apa? 886 00:51:53,043 --> 00:51:53,793 Malar! 887 00:51:55,376 --> 00:51:56,709 Apa tujuanmu? 888 00:51:57,043 --> 00:51:57,793 Ingat, dia seorang guru. 889 00:51:58,209 --> 00:51:59,209 Tapi aku mencintainya pandangan pertama itu sendiri! 890 00:51:59,501 --> 00:51:59,793 Hah!!! 891 00:52:01,501 --> 00:52:04,376 Tetapi guru baru saja bergabung dengan perguruan tinggi dan segera kamu jatuh cinta padanya? 892 00:52:05,043 --> 00:52:06,751 Untuk itu Anda perlu ajukan guru dulu, bukan? 893 00:52:08,168 --> 00:52:10,959 Tuan, jatuh cinta itu hanya butuh satu detik. 894 00:52:11,334 --> 00:52:12,293 Saya mencintainya pada pandangan pertama itu sendiri. 895 00:52:12,834 --> 00:52:13,959 Apakah saya tahu bahwa dia adalah seorang guru? 896 00:52:15,043 --> 00:52:16,251 Bagaimana jika dia seorang kolektor atau seorang guru? Aku tidak peduli! 897 00:52:17,668 --> 00:52:19,501 Lalu, pekerjaan? 898 00:52:20,209 --> 00:52:21,959 Setelah kursus ini, saya akan hati-hati untuk pekerjaan di Sutherlands. 899 00:52:22,501 --> 00:52:23,751 Aku akan dibayar bayaran yang ganteng. 900 00:52:24,709 --> 00:52:25,584 Kalau begitu, keluargaku ... 901 00:52:26,043 --> 00:52:27,418 Ayah saya adalah orang yang berpikiran terbuka. 902 00:52:28,043 --> 00:52:29,209 Dia akan mengerti. 903 00:52:30,334 --> 00:52:31,459 - Dan ibu, dia mungkin juga setuju. -Mereka mungkin setuju juga. 904 00:52:32,668 --> 00:52:33,418 Apa yang akan kamu katakan padanya, pak? 905 00:52:33,709 --> 00:52:34,626 Katakan padaku, biarkan aku juga dengar. 906 00:52:35,043 --> 00:52:35,709 Ayolah, biarkan aku mendengar 907 00:52:36,043 --> 00:52:36,501 Apakah saya harus mengatakannya di sini? 908 00:52:36,834 --> 00:52:37,376 Ya pak. 909 00:52:38,501 --> 00:52:40,918 -Sir yang akan kamu katakan? - Iya nih! 910 00:52:41,293 --> 00:52:41,626 Lalu berkata! 911 00:52:46,834 --> 00:52:47,251 Aku cinta kamu. 912 00:52:49,793 --> 00:52:50,251 Tersesat! 913 00:52:50,668 --> 00:52:51,959 Jika ada, ada masalah, 914 00:52:52,209 --> 00:52:54,418 setelah melihat bayi kecil, semuanya akan baik-baik saja. 915 00:52:54,876 --> 00:52:55,918 - Benar-benar menyedihkan, Pak !! -Apakah itu? 916 00:52:57,043 --> 00:52:58,501 Bung, pagi ini kami melihat guru .. 917 00:52:58,834 --> 00:53:00,418 Kami pergi ke kelasnya dan dia mengusir kami. 918 00:53:02,043 --> 00:53:05,293 - Dalam waktu singkat ... -Apa kabar...? 919 00:53:05,668 --> 00:53:08,209 Kepada siapa aku mengatakan ini! 920 00:53:12,043 --> 00:53:13,209 Bung, pagi ini kami melihat guru .. 921 00:53:13,668 --> 00:53:14,293 Kami pergi ke kelasnya dan dia mengusir kami. 922 00:53:14,584 --> 00:53:16,126 Dalam waktu yang singkat, Anda memikirkan semua ini ?? 923 00:53:16,834 --> 00:53:18,918 Mari kita tidak menggunakan kata GURU 924 00:53:19,293 --> 00:53:20,584 Saya merasa jauh dengan dia !! 925 00:53:20,876 --> 00:53:21,793 Kenapa kita tidak bisa memanggilnya secara informal? 926 00:53:22,043 --> 00:53:22,709 - DIA!!... -Tunggu 927 00:53:24,834 --> 00:53:28,418 Tidak akan ini dia lebih tua dari dia? 928 00:53:29,376 --> 00:53:31,418 Bung, Sachin menikahi seorang wanita yang lebih tua darinya, kan? 929 00:53:32,043 --> 00:53:33,584 Tetapi satu-satunya perbedaan adalah, itu SACHIN dan di sini, itu adalah DIA. 930 00:53:34,043 --> 00:53:34,793 Itu juga yang saya katakan. 931 00:53:37,043 --> 00:53:37,959 Lalu ... dia punya jerawat. 932 00:53:39,584 --> 00:53:41,626 Apa yang salah dengan itu? Kita semua memiliki jerawat, benar! 933 00:53:43,293 --> 00:53:44,209 Jerawat sama sekali tidak masalah, kawan! 934 00:53:44,668 --> 00:53:46,251 Itu bukan masalah, tapi pasti hal lain akan menjadi masalah. 935 00:53:46,543 --> 00:53:46,793 Hal lain? Apa? 936 00:53:48,043 --> 00:53:48,584 - Negara yang berbeda... -Negara? 937 00:53:50,043 --> 00:53:50,501 Tidak ... Distrik ... 938 00:53:52,043 --> 00:53:52,584 Maksud saya Negara berbeda 939 00:53:54,043 --> 00:53:55,584 Terus? Kita semua orang India !! 940 00:53:55,834 --> 00:53:57,751 - Saya ingin membeli beberapa CD Tamil - Untuk apa? 941 00:53:59,709 --> 00:54:00,959 Jadi, saya bisa belajar bahasa Tamil! 942 00:54:02,376 --> 00:54:03,959 (Dialog film Malayalam) 943 00:54:06,043 --> 00:54:07,251 Anda akan mengacaukan segalanya. 944 00:54:07,668 --> 00:54:08,418 "Kelas sedang berlangsung" 945 00:54:10,501 --> 00:54:11,918 Bung, katakan maaf !! 946 00:54:12,334 --> 00:54:14,418 Saya? Tak pernah!! 947 00:54:15,668 --> 00:54:16,293 Kami akan mendapat masalah untuk ujian internal. Pikiran Anda !! 948 00:54:16,668 --> 00:54:18,793 Jerry sir dan semuanya seperti itu. Bagaimana jika ketinggalan juga sama 949 00:54:19,209 --> 00:54:21,709 Bro, kita harus mengatakan maaf sebelumnya Nyonya mengeluh tentang kita. 950 00:54:22,334 --> 00:54:24,584 Bahkan sebaliknya, bayangkan saja, jika Kepala Sekolah belajar tentang ini .. 951 00:54:25,043 --> 00:54:25,918 Ingat, Anda sudah melakukannya memiliki dua skorsing. 952 00:54:26,501 --> 00:54:27,376 Kalian juga punya skorsing, kan? 953 00:54:27,668 --> 00:54:28,251 Tetapi Anda memiliki lebih dari kita. 954 00:54:28,584 --> 00:54:30,293 Dia akan memiliki kesan yang baik hanya jika kamu mengatakan maaf. 955 00:54:30,668 --> 00:54:33,251 Kalau tidak, pikirkan saja. Kita akan menjadi dianggap sebagai siswa kenakalan mabuk. 956 00:54:41,709 --> 00:54:43,584 Siapa dia? Bheeman Raghu (Aktor) Di Spadikam (film Malayalam) 957 00:54:49,376 --> 00:54:49,793 Aku akan melakukan satu hal. 958 00:54:50,334 --> 00:54:52,418 Aku akan mendapatkan nomor teleponnya dan hubungi dia malam ini. 959 00:54:52,709 --> 00:54:53,709 Mustahil! Semua itu tidak akan berhasil. 960 00:54:54,001 --> 00:54:55,251 - Jangan pernah berpikir untuk mendapatkan nomor teleponnya! - Mengapa demikian? 961 00:54:56,043 --> 00:54:56,418 Mustahil 962 00:54:57,043 --> 00:54:57,709 Tuan, kamu datang .. 963 00:55:03,043 --> 00:55:03,626 Datang! 964 00:55:04,043 --> 00:55:04,793 Er ... Tuan ... datang. 965 00:55:07,709 --> 00:55:08,418 Tuan, Anda datang ke sini 966 00:55:08,709 --> 00:55:09,584 Pak, itu tidak perlu sekarang .. 967 00:55:09,876 --> 00:55:10,751 Tuan, Anda perlu melakukannya sekarang 968 00:55:17,043 --> 00:55:18,751 Tuan, Anda bisa melakukannya! Ayolah, pak. 969 00:55:27,043 --> 00:55:27,709 - Hai! - Hai 970 00:55:29,043 --> 00:55:30,251 - Halo! -Halo 971 00:55:34,668 --> 00:55:35,126 Ayo katakan! 972 00:55:35,501 --> 00:55:36,251 Bisakah Anda memberi saya nomor ponsel Anda, tolong? 973 00:55:37,043 --> 00:55:39,376 Ahh !! 98941 .. 974 00:55:39,668 --> 00:55:39,918 Tolong tunggu sebentar. 975 00:55:41,709 --> 00:55:43,418 Apa yang sedang terjadi di sini? 976 00:55:43,668 --> 00:55:43,959 Mengatakan! Mengatakan! 977 00:55:46,293 --> 00:55:48,251 7651 978 00:55:50,043 --> 00:55:52,293 Terima kasih! Belajar dengan baik, oke! 979 00:55:54,043 --> 00:55:54,959 Uh ... bagaimana bisa kalian di kelas? 980 00:55:55,293 --> 00:55:56,709 - Kenapa kita di sini? -Tidak, kami ragu !! 981 00:56:00,043 --> 00:56:00,501 Pak ... mengerti .. 982 00:56:02,043 --> 00:56:04,084 Sebenarnya, angka terakhir adalah 6 ... Saya memberikannya salah. 983 00:56:04,501 --> 00:56:04,959 Dan kalian? 984 00:56:05,668 --> 00:56:07,251 Kalian ingin memberitahuku sesuatu yang benar? 985 00:56:07,584 --> 00:56:09,084 Ah ... itu. ..sebenarnya.. 986 00:56:09,501 --> 00:56:09,959 Kami meminta maaf. 987 00:56:10,668 --> 00:56:11,793 Maaf .. . Maaf. 988 00:56:13,709 --> 00:56:15,459 Tolong jangan mengeluh kepada Kepala Sekolah. 989 00:56:15,834 --> 00:56:17,376 Biarkan aku memikirkannya dan katakan. 990 00:56:19,043 --> 00:56:20,084 Saya akan berpikir tentang hal ini. 991 00:56:26,043 --> 00:56:26,501 Ayo pergi... 992 00:56:26,834 --> 00:56:27,209 Ayo pergi... 993 00:56:29,043 --> 00:56:29,793 Super dia !! 994 00:56:31,043 --> 00:56:31,459 Anda datang ke sini. 995 00:56:32,043 --> 00:56:32,501 Tidak cukup, kan ?? 996 00:56:40,043 --> 00:56:40,584 Sederhana! 997 00:56:41,293 --> 00:56:42,459 Java sangat sederhana. 998 00:56:43,043 --> 00:56:43,959 Dan juga Powerfull. 999 00:56:44,334 --> 00:56:45,751 Sangat kuat. 1000 00:56:47,043 --> 00:56:47,501 Maka aman juga! 1001 00:56:48,043 --> 00:56:49,584 Java sangat aman. 1002 00:56:51,709 --> 00:56:52,793 Apakah Anda bisa mengerti apa-apa? 1003 00:56:53,293 --> 00:56:53,793 Anjali, apakah kamu bisa ikuti apa yang saya katakan? 1004 00:56:54,043 --> 00:56:55,584 Jika tidak, lebih baik tanya saya, mengerti? 1005 00:56:56,293 --> 00:56:57,418 Saya menceritakannya kepada Anda semua ... 1006 00:56:58,501 --> 00:56:58,751 Jika Anda tidak bisa mengikuti, tanya saya. 1007 00:57:02,334 --> 00:57:04,209 - Lalu datang Kuat! - Maksudmu pisang Robusta! 1008 00:57:04,709 --> 00:57:05,251 Bukan pisang! 1009 00:57:07,501 --> 00:57:08,584 Kuat artinya .. 1010 00:57:14,043 --> 00:57:14,918 Ini dijelaskan di halaman. 1011 00:57:15,334 --> 00:57:18,751 Rujuk buku teks Anda setelah beberapa waktu. - Tuan 1012 00:57:19,709 --> 00:57:20,293 Masuklah ... Dapatkan tolong 1013 00:57:22,043 --> 00:57:22,751 Sudahkah orang ini mulai kelasnya lebih awal hari ini? !! 1014 00:57:23,293 --> 00:57:23,918 Saya mengajar Java. 1015 00:57:24,334 --> 00:57:25,084 Java sangat mudah dipelajari. 1016 00:57:25,543 --> 00:57:27,251 Jadi, Anda akan bisa melakukannya mengikutinya dengan sangat mudah. 1017 00:57:30,043 --> 00:57:31,418 Apa yang kami bicarakan adalah properti Java, 1018 00:57:31,709 --> 00:57:33,418 Ini sederhana dan kuat. 1019 00:57:34,043 --> 00:57:36,959 Apakah Anda memahami? Ini juga aman 1020 00:57:38,043 --> 00:57:38,584 Ketakutan?! 1021 00:57:40,043 --> 00:57:40,501 Kampret! 1022 00:57:40,834 --> 00:57:42,251 Apa yang sedang kamu lakukan? 1023 00:57:44,043 --> 00:57:44,459 Saya tidak melihat Anda kemarin. 1024 00:57:44,793 --> 00:57:45,584 Saya ada di sana. 1025 00:57:46,209 --> 00:57:48,709 Sangat! Aku tidak melihatmu! 1026 00:57:49,001 --> 00:57:49,418 Saya melihat. 1027 00:57:58,043 --> 00:57:58,501 MINA ... 1028 00:57:59,334 --> 00:58:00,584 Pak, Ini bukan MAVA tapi JAVA 1029 00:58:03,168 --> 00:58:04,793 Maaf..sorry ... JAVA 1030 00:58:13,334 --> 00:58:15,918 Topik selanjutnya adalah lnheri ... 1031 00:58:16,293 --> 00:58:17,293 Warisan! 1032 00:58:18,543 --> 00:58:20,793 Ambil halaman 25 di buku teks Anda 1033 00:58:21,293 --> 00:58:21,918 Tidak ada buku teks. 1034 00:58:22,334 --> 00:58:23,959 Dalam hal itu, Anda dapat melihat seekor kucing mengintip dari jendela, 1035 00:58:24,668 --> 00:58:25,918 dan anjing itu makan daging di luar! 1036 00:58:26,334 --> 00:58:26,584 Melihat 1037 00:58:30,043 --> 00:58:30,501 Apakah kamu bisa mengerti? 1038 00:58:31,709 --> 00:58:32,959 Saya juga tidak mengerti dengan benar. 1039 00:58:33,668 --> 00:58:34,751 Mari kita melompat ke topik selanjutnya. 1040 00:58:35,293 --> 00:58:36,793 Utama! Apa yang menimpa? Katakan padaku. 1041 00:58:37,043 --> 00:58:37,793 Saya pikir dia tidak tahu apa-apa tentang hal ini! 1042 00:58:38,334 --> 00:58:39,293 Apa yang dimaksud dengan mengesampingkan? Katakan padaku. 1043 00:58:40,043 --> 00:58:40,918 Seseorang menjawab! 1044 00:58:43,043 --> 00:58:45,084 George, Koya, Shambu dan Suresh 1045 00:58:48,334 --> 00:58:49,418 Kepala Sekolah ingin bertemu denganmu. 1046 00:58:50,043 --> 00:58:51,293 Tuan, Kepala Sekolah sudah menelepon kamu juga ke gubuknya. 1047 00:58:53,334 --> 00:58:55,418 Jika putramu seperti ini, maka situasinya akan memburuk. 1048 00:58:55,668 --> 00:58:58,293 Mengenai insiden ledakan Saya sebenarnya ingin memecatnya. 1049 00:58:58,793 --> 00:59:03,459 Dan, kemudian saya mengubahnya menjadi 2 bulan Penangguhan hanya berdasarkan janji Anda! 1050 00:59:03,834 --> 00:59:05,793 Hari terakhir, dia merindukan ponselnya di kantin. 1051 00:59:06,334 --> 00:59:07,459 Orang-orang yang khawatir menyerahkan melalui telepon kepadaku. 1052 00:59:07,834 --> 00:59:08,959 Ketika saya melihatnya Wallpaper ponsel, 1053 00:59:09,334 --> 00:59:10,084 Bunyinya "GET LOST YOU DOG" 1054 00:59:11,501 --> 00:59:12,584 Bukankah putramu punya budaya? 1055 00:59:13,376 --> 00:59:14,793 Beberapa hari lalu, untuk mengkonsumsi alkohol di kelas, 1056 00:59:15,334 --> 00:59:16,459 Guru Malar melemparnya keluar dari kelas. 1057 00:59:17,043 --> 00:59:18,293 Tapi guru tidak memberitahuku! 1058 00:59:18,584 --> 00:59:19,584 Untuk itu, dia akan dibawa ke tugas nanti! 1059 00:59:20,043 --> 00:59:23,209 Bahkan, ini diinformasikan kepada saya oleh ibu siswa! 1060 00:59:23,584 --> 00:59:25,918 Dia bertanya apakah putrinya teman sekelas adalah pemabuk? 1061 00:59:26,334 --> 00:59:28,251 Jujur berbicara, Saya merasa kulit saya terkelupas! 1062 00:59:30,043 --> 00:59:33,209 Lihat, lihat dia. Saat saya mendiskusikan sesuatu dengan serius, 1063 00:59:33,501 --> 00:59:33,793 lihat cara dia tertawa! 1064 00:59:34,668 --> 00:59:36,918 Omong kosong apa ini !! Tertawa? 1065 00:59:37,543 --> 00:59:39,751 Di sini, Jika aku melihatmu tertawa untuk lelucon apa pun .. 1066 00:59:40,043 --> 00:59:40,709 Mendengar saya ...? 1067 00:59:42,668 --> 00:59:44,251 Dan mengenai insiden ledakan ... 1068 00:59:44,543 --> 00:59:46,293 Itu belum terbukti nama anak saya, benar !! 1069 00:59:46,834 --> 00:59:48,584 Jadi, jangan coba untuk menyalahkan anakku itu! 1070 00:59:48,959 --> 00:59:50,251 Paskah itu memberi kredit kepada orang lain. 1071 00:59:50,501 --> 00:59:53,793 Dan kamu mengeluh tentang itu beberapa Anjing atau Kucing ... di ponselnya .. 1072 00:59:54,334 --> 00:59:54,959 Tuan, Itu adalah kata-kata di kamus. 1073 00:59:55,334 --> 00:59:56,959 Kata-kata ini tidak unparliamentary, kan? 1074 00:59:58,043 --> 00:59:58,918 Dan konsumsi alkohol .. 1075 00:59:59,293 --> 01:00:00,126 Saya juga tidak menyukainya. 1076 01:00:00,501 --> 01:00:04,793 Anak, selanjutnya, jangan masuk kelas setelah mengkonsumsi alkohol. 1077 01:00:05,209 --> 01:00:07,959 Dan jika Anda mau, minum di rumah atau di bar. 1078 01:00:08,334 --> 01:00:09,209 Ayah macam apa kamu? 1079 01:00:09,501 --> 01:00:10,793 Apakah Anda mendorong putra Anda untuk minum? 1080 01:00:11,043 --> 01:00:13,251 Kami biasanya tidak membuat setiap gangguan publik setelah minum. 1081 01:00:13,543 --> 01:00:14,918 Dan saya sudah mengatakan itu padanya juga. 1082 01:00:15,334 --> 01:00:18,793 Dan jika Anda pernah menyebut saya mengeluh tentang Anjing ... kucing dan semua ... 1083 01:00:19,209 --> 01:00:20,959 kemudian, Anda akan melihat sifat sejati saya. 1084 01:00:23,043 --> 01:00:23,959 Bukankah kita mengirim anak-anak kita ke sini, 1085 01:00:24,293 --> 01:00:25,584 mempercayai mereka di tangan pria luar biasa seperti itu ?? 1086 01:00:26,668 --> 01:00:28,376 Tidak bisakah mereka mereformasi kami anak-anak jika mereka berharap ?? 1087 01:00:29,334 --> 01:00:33,293 Jangan kamu berdarah mencoba merepotkan aku lagi untuk masalah tipis kecil seperti itu! 1088 01:00:33,668 --> 01:00:33,793 Ingat itu! 1089 01:00:35,043 --> 01:00:35,501 Luar biasa! 1090 01:00:36,501 --> 01:00:37,751 Malar, tolong jaga Mr.George. 1091 01:00:38,043 --> 01:00:40,626 Ah! Biarlah seperti itu 1092 01:00:42,043 --> 01:00:42,751 George, kemarilah. 1093 01:00:52,334 --> 01:00:54,209 Apakah ada yang menetapkan Wallpaper sebagai "Enyahlah Anjing" 1094 01:00:55,043 --> 01:00:55,959 Itu bukan saya, itu Bolt yang melakukannya! 1095 01:00:56,334 --> 01:00:58,959 Oh begitu! Saya juga berpikir Anda menjadi sangat murah! 1096 01:00:59,501 --> 01:01:02,584 Dan saya benar-benar tidak menyukai jalannya Kepala Sekolah bodoh Anda mengeluh tentang Anda. 1097 01:01:03,043 --> 01:01:04,501 - Itu sebabnya aku memukulnya dengan kata-kataku -Itu bagus!! 1098 01:01:04,876 --> 01:01:06,418 Dan dialog bahasa Inggris terakhir Anda ... Anda benar-benar membunuhnya! 1099 01:01:18,168 --> 01:01:18,918 Datang datang.. 1100 01:01:22,043 --> 01:01:22,501 Dia tidak memperhatikan ... 1101 01:01:24,501 --> 01:01:25,251 Hari ini, saya akan mendengarkan di kelas dengan benar. 1102 01:01:26,084 --> 01:01:27,584 Sekarang, siapa yang bisa memberi saya definisi sistem? 1103 01:01:29,501 --> 01:01:30,126 Silakan berdiri. 1104 01:01:30,876 --> 01:01:31,793 Siapa? 1105 01:01:32,084 --> 01:01:33,084 Kapan kalian bertiga masuk kelas? 1106 01:01:33,459 --> 01:01:34,251 Apakah kamu senang sekarang? 1107 01:01:34,668 --> 01:01:35,418 Kalian bertiga di bangku terakhir! 1108 01:01:36,501 --> 01:01:38,793 Shucks, bangku ini bahkan tidak ijinkan kami duduk. Bangku yang sangat tidak beruntung 1109 01:01:39,501 --> 01:01:40,584 Silakan keluar dari kelas. 1110 01:01:40,959 --> 01:01:41,418 Ayo pergi dan makan Banana Panggang! 1111 01:01:42,501 --> 01:01:44,376 3 jeruk nipis dan 3 buah pisang panggang! 1112 01:01:44,876 --> 01:01:45,918 Satu dengan tambahan gula! 1113 01:01:46,501 --> 01:01:46,793 OK tentu 1114 01:01:52,501 --> 01:01:53,251 Ya Tuhan! 1115 01:01:54,168 --> 01:01:54,793 Apa yang terjadi? 1116 01:01:57,876 --> 01:01:59,001 Dia mengusir kami dari kelas karena kami terlambat, benar! 1117 01:01:59,501 --> 01:02:00,459 Ugh !! 1118 01:02:01,501 --> 01:02:02,793 Oh! Seharusnya datang sebelumnya jika Anda mau! 1119 01:02:03,876 --> 01:02:04,793 Jadi, sekarang kamu ada di sisinya !! 1120 01:02:07,501 --> 01:02:08,293 Nona, saya ragu. 1121 01:02:09,334 --> 01:02:09,584 Kawan! Apa yang Anda lakukan? 1122 01:02:10,501 --> 01:02:11,084 Masuk ke dalam dan lihat !! 1123 01:02:11,709 --> 01:02:13,001 Berhenti main-main. Kelas sedang berlangsung. 1124 01:02:13,876 --> 01:02:14,918 - Apa yang dia lakukan - Shh! Diam. 1125 01:02:15,501 --> 01:02:15,793 Whoo! 1126 01:02:16,501 --> 01:02:17,418 Aku akan melolong jika aku mau! Jadilah layak. 1127 01:02:25,501 --> 01:02:26,584 Apa ini seperti anak sekolah ...! 1128 01:02:27,001 --> 01:02:28,209 Terlempar keluar dari kelas! 1129 01:02:30,501 --> 01:02:31,709 Guys, gurumu adalah sosok yang super !! 1130 01:02:41,168 --> 01:02:43,418 Ibu, Ayah, Guru, dan Tuhan, tidak seperti itu! 1131 01:02:49,043 --> 01:02:49,584 Pergi.. 1132 01:03:03,876 --> 01:03:06,209 Ibu, Ayah, Guru dan Tuhan !! Anda memukulnya untuk itu ya? 1133 01:03:08,501 --> 01:03:09,918 Oh !! Ayolah!! Jangan terkekeh seperti anak kecil !! Berhenti memerah. 1134 01:03:17,168 --> 01:03:18,126 Lihat, ini yang aku benci! 1135 01:03:19,501 --> 01:03:20,584 Terus! Biarkan dia terlihat. 1136 01:03:28,001 --> 01:03:29,584 Jadi Anda datang ke kelas saya tepat waktu! 1137 01:03:30,001 --> 01:03:31,001 - Baiklah baiklah 1138 01:03:31,501 --> 01:03:33,959 Sekarang, kamu bisa pergi ke kelas .. dan kamu tetap di sini. 1139 01:03:34,501 --> 01:03:34,793 Saya? 1140 01:03:35,084 --> 01:03:35,709 Ya kamu! 1141 01:03:36,084 --> 01:03:36,793 Anda bisa pergi ke kelas. 1142 01:03:37,084 --> 01:03:37,626 Ya, kamu bisa pergi ke kelas! 1143 01:03:40,043 --> 01:03:41,418 Pergi ke arah yang salah 1144 01:03:45,793 --> 01:03:46,126 Tuan, kenapa dia ... 1145 01:03:46,459 --> 01:03:47,209 Tuan, jangan khawatir. Datang 1146 01:03:48,501 --> 01:03:49,084 Kamu bergerak 1147 01:03:52,001 --> 01:03:54,251 Malar rindu! Saya mengirim pesan kemarin. 1148 01:03:57,084 --> 01:03:58,126 Saya menunggu begitu lama. 1149 01:03:58,459 --> 01:03:59,793 Tidak ada pesan yang muncul. 1150 01:04:01,668 --> 01:04:06,418 Jadi aku memanggilmu kembali, seorang wanita tua mengambil telepon itu. 1151 01:04:07,376 --> 01:04:09,084 Saya baru saja memotong telepon. Saya merasa takut 1152 01:04:09,501 --> 01:04:10,584 Oke, itu sipir saya. 1153 01:04:11,501 --> 01:04:13,584 Dia membaca pesannya dan bilang kau terdengar seperti genit! 1154 01:04:16,209 --> 01:04:16,793 Main mata?! 1155 01:04:18,168 --> 01:04:18,918 Rayuan berarti? 1156 01:04:19,501 --> 01:04:20,126 Ayam jantan!! 1157 01:04:27,876 --> 01:04:28,959 Hai Malar! Bagaimana kabar George? 1158 01:04:29,668 --> 01:04:32,001 Dia baik, pak. Tetapi sedikit terlambat untuk kelas. 1159 01:04:32,334 --> 01:04:33,084 Saya akan merawatnya. 1160 01:04:33,793 --> 01:04:36,251 Saya tidak mengharapkan ini dari orang-orang ini. 1161 01:04:36,668 --> 01:04:37,793 Usaha yang bagus!! 1162 01:04:38,168 --> 01:04:40,251 Saya tidak pernah mengharapkan itu Anda akan mereformasi mereka begitu banyak! 1163 01:04:40,543 --> 01:04:40,918 Terima kasih Pak. 1164 01:04:41,709 --> 01:04:42,793 Pak, apakah Anda benar-benar serius atau kamu mengejek kami? 1165 01:04:44,876 --> 01:04:45,918 Apa yang kamu pikirkan? 1166 01:04:47,001 --> 01:04:48,751 - Merasa seperti kamu mengejek kami- Pak, saya akan masuk kelas! 1167 01:04:49,001 --> 01:04:49,418 Peningkatan yang bagus! 1168 01:04:49,668 --> 01:04:50,126 Lanjut! 1169 01:04:51,084 --> 01:04:51,793 Kami akan Tuan. 1170 01:04:52,168 --> 01:04:52,626 Terima kasih Pak! 1171 01:04:53,834 --> 01:04:54,876 George, malam ini, di tanah ... 1172 01:04:55,168 --> 01:04:56,126 Jangan datang ... baiklah. 1173 01:05:01,084 --> 01:05:02,793 - Hai !! Jadi siapa namamu? - Malar 1174 01:05:03,084 --> 01:05:05,084 - Saya Murali. -Oh bagus! 1175 01:05:11,501 --> 01:05:12,418 Yang mana? 1176 01:05:16,501 --> 01:05:16,959 Lihat ... lihat dude itu !! 1177 01:05:24,501 --> 01:05:25,084 Bisakah kamu melihatnya? 1178 01:05:48,334 --> 01:05:54,751 “Anda berjalan-jalan berbicara seperti Gadis kecil yang imut, kecantikanku ” 1179 01:05:56,084 --> 01:06:02,751 “Anda berjalan-jalan berbicara seperti Gadis kecil yang imut, kecantikanku ” 1180 01:06:19,709 --> 01:06:22,126 “Apa ekstasi pipinya, kelopak matanya 1181 01:06:22,459 --> 01:06:25,584 dan tersenyum sama sekali memberi saya. " 1182 01:06:27,834 --> 01:06:33,709 “Mengapa seribu kilat menyambar saya ” 1183 01:06:36,043 --> 01:06:39,751 "Apa yang dilakukan cinta ini kepada saya" 1184 01:06:40,168 --> 01:06:44,084 "Kebenaran dan kebohongan tampak sama" 1185 01:06:44,334 --> 01:06:47,793 "Seperti irama baru di hatiku," 1186 01:06:48,168 --> 01:06:50,959 "Haruskah aku mencintaimu selamanya." 1187 01:07:08,084 --> 01:07:14,584 “Anda berjalan-jalan berbicara seperti Gadis kecil yang imut, kecantikanku ” 1188 01:07:16,501 --> 01:07:22,626 “Anda berjalan-jalan berbicara seperti Gadis kecil yang imut, kecantikanku ” 1189 01:07:25,209 --> 01:07:27,418 - Apakah dia mengirim ini? - Saya pertama kali mengirim pesan padanya. 1190 01:07:27,709 --> 01:07:28,793 Dan, lalu dia membalas balik. 1191 01:07:30,501 --> 01:07:30,959 Kamu sedikit nakal !! 1192 01:07:31,709 --> 01:07:36,751 “Oh, Cinta, ini aku kekasihmu menulis surat yang penuh kasih sayang ini ” 1193 01:07:38,501 --> 01:07:41,084 “Oh, Cinta, ini aku kekasihmu menulis surat yang penuh kasih sayang ini ” 1194 01:07:41,459 --> 01:07:42,584 Jika saya memanggil Nigil, akankah saya dapat mengisi ulang? 1195 01:07:43,709 --> 01:07:46,501 "Ketika saya memikirkan Anda, puisi meluap" 1196 01:07:46,834 --> 01:07:50,418 “Ketika saya akan menulis, Saya tidak dapat menemukan kata-kata itu ” 1197 01:07:50,709 --> 01:07:54,001 “Oh, Cinta, ini aku kekasihmu menulis surat yang penuh kasih sayang ini ” 1198 01:07:54,501 --> 01:07:55,918 Apa ini? Pasar? 1199 01:07:56,501 --> 01:07:56,918 Silakan duduk. 1200 01:08:02,501 --> 01:08:03,084 Anda tidak memesan apa pun? 1201 01:08:04,709 --> 01:08:05,126 Kita telah melakukannya. 1202 01:08:05,709 --> 01:08:09,251 Tidak masalah, Anda bisa memesan apa pun yang Anda inginkan 1203 01:08:09,501 --> 01:08:10,918 - Haruskah saya memesan sesuatu? -Tentu Silakan melanjutkan! 1204 01:08:11,501 --> 01:08:13,793 Bro! Tiga daging sapi panggang dan tiga kue beras! 1205 01:08:14,168 --> 01:08:15,251 Bagi saya, satu kue beras dan pisang. 1206 01:08:15,668 --> 01:08:16,418 Lonappan (pemilik kantin): Bukankah Pak Shivan makan sesuatu? 1207 01:08:16,668 --> 01:08:18,251 - Vimal Sir: Tuan, Anda tidak menginginkan apapun? -Aku butuh pisang. 1208 01:08:18,793 --> 01:08:19,918 Satu pisang rebus untuk tuan. 1209 01:08:20,168 --> 01:08:20,626 Rebus? 1210 01:08:21,501 --> 01:08:21,918 Dua angka. 1211 01:08:25,876 --> 01:08:28,418 Ibuku mencari a aliansi yang baik untukku. 1212 01:08:28,876 --> 01:08:30,251 Oh! Saya melihat!! Sangat bagus! 1213 01:08:32,876 --> 01:08:35,418 Tapi saya menemukan gadis impian saya! 1214 01:08:36,084 --> 01:08:37,293 Wow!! Fantastis!! 1215 01:08:40,501 --> 01:08:44,793 Tetapi saya belum menyatakannya keinginan saya untuk Miss. 1216 01:08:45,168 --> 01:08:46,084 - Nona? -Kehilangan? 1217 01:08:47,001 --> 01:08:47,959 Miss yang mana? 1218 01:08:48,501 --> 01:08:48,876 Itu baru ... 1219 01:08:49,501 --> 01:08:50,418 Guru Tamil yang baru itu! 1220 01:08:54,584 --> 01:08:56,084 Tuan, tidak akan ada masalah apa pun dalam keluargamu? 1221 01:08:56,501 --> 01:09:00,126 Untuk itu, ia harus terlebih dahulu menceritakannya kepada Guru dan kemudian khawatir tentang rumah, kan? 1222 01:09:00,501 --> 01:09:01,251 Cukup, kan? 1223 01:09:04,709 --> 01:09:06,209 George, kamu harus membantuku. 1224 01:09:07,501 --> 01:09:10,293 Anda akan berbicara tinggi tentang saya Kepada guru. 1225 01:09:12,501 --> 01:09:12,918 - Benar, tuan? - Iya nih 1226 01:09:13,584 --> 01:09:15,876 Katakan padanya Pak Vimal ini baik hati .. 1227 01:09:16,668 --> 01:09:18,876 -... dan dia punya banyak uang. -Oh oke ! 1228 01:09:19,876 --> 01:09:20,376 Pak, ceritakan tentang olahraga ... 1229 01:09:21,084 --> 01:09:23,959 Ya, Pak Vimal adalah pelari cepat yang baik, jumper yang bagus 1230 01:09:24,293 --> 01:09:26,084 - Penyanyi bagus.. - Tuan, itu tidak diperlukan. 1231 01:09:26,501 --> 01:09:26,918 - Tidak perlu mengatakan itu? -Tidak, itu akan menyedihkan! 1232 01:09:27,293 --> 01:09:30,251 Maka kalian bisa menyebutkan tentang tarian saya ... bahwa saya seorang penari yang baik. 1233 01:09:30,501 --> 01:09:31,793 Aku akan mengatakan tentang menari! 1234 01:09:32,168 --> 01:09:32,584 Tidak, saya akan beritahu .. 1235 01:09:33,501 --> 01:09:34,459 Kemudian, saya akan menceritakan tentang lari Anda! 1236 01:09:37,168 --> 01:09:38,251 Kurasa aku ketinggalan sesuatu ... 1237 01:09:38,668 --> 01:09:39,126 Pisang belum datang. 1238 01:09:40,168 --> 01:09:43,251 Ah!! Iya nih! Anda juga bisa mengatakan Vimal Pak memiliki banyak tanah di Tamil Nadu. 1239 01:09:44,834 --> 01:09:45,793 Pak, maka Kodaikanal sudah cukup! 1240 01:09:46,168 --> 01:09:46,709 Itu kampung halaman guru. 1241 01:09:47,876 --> 01:09:48,959 - Tidak ... Bukan Kodaikanal! -Tidak? 1242 01:09:50,084 --> 01:09:52,793 Tiruchy, Salem ... Ooty !! 1243 01:09:53,501 --> 01:09:56,418 Ya, tempat yang indah! Tempat yang sangat keren. 1244 01:09:58,501 --> 01:09:59,501 Berapa banyak hektar tanah yang harus saya katakan? 1245 01:10:00,501 --> 01:10:02,459 - Katakan sekitar 20 - 30 hektar - BAIK 1246 01:10:03,668 --> 01:10:05,418 Angkat lagi !! Nilai tanahnya cukup sedikit di sana. 1247 01:10:05,668 --> 01:10:06,709 - Oh benarkah? -Iya nih 1248 01:10:07,501 --> 01:10:09,751 Pak, kalau begitu saya harus mengatakan 50 hektar? 1249 01:10:10,001 --> 01:10:13,418 Oh tidak, 50 acre sangat kurang. Tanpa kesan. Katakan 900 hektar !! 1250 01:10:13,876 --> 01:10:15,793 -900 hektar ?! -Sir, Anda pasti bisa mengatakan angka itu! 1251 01:10:16,168 --> 01:10:17,418 Mengatakan 900 acre jauh lebih baik 1252 01:10:17,709 --> 01:10:18,751 - Benarkah? -Kenapa tidak! Ngomong-ngomong, kami hanya mengatakan yang benar? 1253 01:10:20,501 --> 01:10:22,251 By the way, Dalam 900 hektar ... Apa yang harus saya katakan sedang diusahakan? 1254 01:10:22,668 --> 01:10:22,959 Karet! 1255 01:10:23,293 --> 01:10:23,751 - Karet di Ooty !! -Ya 1256 01:10:24,501 --> 01:10:25,251 Buah jack !! 1257 01:10:25,501 --> 01:10:26,459 Tidak ada Karet di Ooty ?? 1258 01:10:26,793 --> 01:10:27,001 Enyah! 1259 01:10:28,084 --> 01:10:30,001 - Iya nih!! Wortel !! Bagaimana tentang itu !! -Ya Wortel! 1260 01:10:30,501 --> 01:10:32,293 Tidak!! Kapulaga!! Cukup. 1261 01:10:32,709 --> 01:10:34,418 Cardamom Estate di Ooty !! Baik!! 1262 01:10:36,834 --> 01:10:37,793 Bagaimana kalau kita mengatakan PEARS? 1263 01:10:39,084 --> 01:10:39,584 Iya nih!! Kanan!! Buah pir!! 1264 01:10:40,168 --> 01:10:41,709 - Sangat bagus! -Awesome !! 1265 01:10:42,168 --> 01:10:45,793 900 hektar! Pir Estate di Ooty! Kami akan memperbaikinya, kan? 1266 01:10:46,168 --> 01:10:49,251 - Bagaimana dengan kolam juga. -Ya baik! 1267 01:10:49,668 --> 01:10:50,959 - Buaya! -Buaya?! 1268 01:10:52,501 --> 01:10:53,084 Tidak Ada Buaya! 1269 01:10:56,209 --> 01:10:56,584 MAAVA 1270 01:10:57,043 --> 01:10:59,751 Jadi, tuan punya 900 hektar dari perkebunan Pears di Ooty !! 1271 01:11:00,084 --> 01:11:00,709 Siapa itu yang memanggilku? 1272 01:11:01,168 --> 01:11:01,584 Daging sapi tidak cukup baik. 1273 01:11:02,043 --> 01:11:02,709 Siapa yang memanggil saya? 1274 01:11:04,709 --> 01:11:05,126 Tuan, ayo pergi. 1275 01:11:06,793 --> 01:11:08,001 Apakah kamu tidak pergi ke kelas? 1276 01:11:08,501 --> 01:11:10,251 Kami akan menyelesaikan ini dan bergabung dengan Pak. 1277 01:11:11,084 --> 01:11:12,709 Ngomong-ngomong, tidak masalah jika Anda tidak hadir! 1278 01:11:14,084 --> 01:11:15,001 Jika ada masalah muncul, sebutkan nama saya saja. 1279 01:12:03,793 --> 01:12:05,418 BREAK KECIL 1280 01:12:11,376 --> 01:12:12,251 Dia terlihat sangat pintar dan tampan !! 1281 01:12:12,668 --> 01:12:14,001 - Pria berbaju “Gym” yang bagus! - "Gym" pria? 1282 01:12:14,668 --> 01:12:15,918 Sepertinya calonnya !! 1283 01:12:20,876 --> 01:12:21,918 Biarkan aku pergi. Saya sudah melihat gadis saya. 1284 01:12:25,501 --> 01:12:26,459 Hai!! Saya telah mencari Anda. 1285 01:12:27,293 --> 01:12:28,584 Dia sepupuku Arivazghan! 1286 01:12:29,001 --> 01:12:30,209 Kami memanggilnya Arivu! 1287 01:12:30,668 --> 01:12:31,709 Oke, dia Shambu ... 1288 01:12:32,668 --> 01:12:34,293 Ini Koya ... muridku. 1289 01:12:34,668 --> 01:12:36,751 - Ini George - Hai George! 1290 01:12:37,501 --> 01:12:37,793 Saya ... Pelajar saja ... 1291 01:12:38,501 --> 01:12:38,876 Oh baiklah! 1292 01:12:40,959 --> 01:12:42,209 Kami hanya akan makan siang. 1293 01:12:42,668 --> 01:12:43,418 Kalian ingin bergabung? 1294 01:12:43,793 --> 01:12:45,376 Ah!! Nice Canteen cukup dekat. 1295 01:12:45,709 --> 01:12:47,001 Apakah Ayam Biriyani tersedia di sana? 1296 01:12:47,459 --> 01:12:48,584 Eh ?! Anda tahu Malayalam? 1297 01:12:49,376 --> 01:12:50,376 Sedikit sedikit! 1298 01:12:51,293 --> 01:12:53,209 - Ayo. -Ya, tentu! 1299 01:12:53,668 --> 01:12:55,584 Saji, siapkan semuanya dengan cepat. 1300 01:13:02,293 --> 01:13:03,459 Itu benar-benar tipuan! 1301 01:13:04,876 --> 01:13:05,751 Sekarang, saya harus mencari Shilpa. 1302 01:13:07,501 --> 01:13:09,001 Apakah Anda akan berbagi setengah piring biriyani ayam, jika saya memesan? 1303 01:13:09,501 --> 01:13:10,418 Siapa Shilpa ini? 1304 01:13:10,668 --> 01:13:11,584 Apakah aku tidak memberitahumu? 1305 01:13:14,293 --> 01:13:15,418 Apa pun akan terjadi melalui telepon! 1306 01:13:15,668 --> 01:13:16,584 Catat nomornya. 1307 01:13:20,668 --> 01:13:21,918 Pak, dia mungkin kakaknya, kan !! 1308 01:13:23,834 --> 01:13:26,459 Tuan, bisakah kau memesan sepiring Bintik mutiara ... eh ... Maksudku Seer fry 1309 01:13:28,501 --> 01:13:30,209 - Halo bro.. - Ya, apa yang kamu inginkan? 1310 01:13:30,501 --> 01:13:31,376 One Seer fry! 1311 01:13:33,293 --> 01:13:34,001 Lihatlah dia! 1312 01:13:35,293 --> 01:13:37,918 Tubuh yang bagus! Dan juga cukup tampan! 1313 01:13:40,584 --> 01:13:41,709 Pak, apakah Anda tahu apa masalah saya? 1314 01:13:42,293 --> 01:13:43,209 Acar luar biasa! 1315 01:13:44,501 --> 01:13:45,209 Saya tidak punya rambut! 1316 01:13:46,876 --> 01:13:48,209 Tuan, bagusnya kamu tidak punya rambut! 1317 01:13:48,793 --> 01:13:49,209 Kamu terlihat tampan dengan cara ini. 1318 01:13:49,876 --> 01:13:52,751 Jika Anda punya rambut, maka Anda tidak akan terlihat bagus. 1319 01:13:53,043 --> 01:13:53,584 Ini sangat cocok untukmu! 1320 01:13:55,293 --> 01:13:57,209 Tuan, saya .. 1321 01:13:58,584 --> 01:13:59,626 Apa? Mau terbang? 1322 01:14:00,668 --> 01:14:04,209 Mengapa saya tidak membuat wig seperti yang disimpan oleh bintang film? 1323 01:14:07,293 --> 01:14:08,751 Jika kamu menyimpan wig, 1324 01:14:09,001 --> 01:14:10,793 itu akan terlihat seperti burung gagak yang menerjang, 1325 01:14:11,084 --> 01:14:12,418 dilindas oleh truk dan dibuat kering ... terus di kepala! 1326 01:14:12,668 --> 01:14:15,418 - Tidak perlu semua itu! - Ini akan terlihat sangat menyedihkan! 1327 01:14:15,668 --> 01:14:17,501 Pak, Anda makan dulu dengan baik dan menjadi sehat. 1328 01:14:17,876 --> 01:14:18,418 Bagaimanapun, Anda tidak bisa cocok hingga ke glamarnya dan terlihat .. 1329 01:14:18,709 --> 01:14:19,584 Setidaknya Anda bisa menyesuaikan dengan kesehatan Anda. 1330 01:14:19,959 --> 01:14:21,209 Mari kita makan ikan dulu dan kemudian memutuskan. 1331 01:14:21,501 --> 01:14:21,876 Baik? 1332 01:14:22,876 --> 01:14:23,459 Cukup? 1333 01:14:26,876 --> 01:14:27,376 Wow! ! 1334 01:14:27,876 --> 01:14:28,584 Ya Tuhan! Nasi?! 1335 01:14:28,876 --> 01:14:29,376 Tuan, akankah Anda katakan? 1336 01:14:29,668 --> 01:14:30,084 Apa yang harus dikatakan? 1337 01:14:31,959 --> 01:14:33,001 Seer fish fry telah disajikan dan beras berakhir. 1338 01:14:33,501 --> 01:14:35,209 Lonappan akan menggodaku jika saya meminta lebih banyak beras. 1339 01:14:35,501 --> 01:14:35,709 Tuan, Anda katakan! 1340 01:14:40,293 --> 01:14:41,584 - Lonappan-Ya, Tuan! 1341 01:14:41,876 --> 01:14:43,001 Dia butuh lebih banyak beras. 1342 01:14:44,959 --> 01:14:46,001 Saji, sajikan nasi untuk Pak Shivan! 1343 01:14:47,459 --> 01:14:49,001 - Ikan goreng! Apa kau mau? -Aku tidak butuh apa-apa 1344 01:14:49,293 --> 01:14:49,959 Apakah Anda membutuhkan yang lain? 1345 01:14:50,209 --> 01:14:50,959 Apakah Anda seorang Tamil? 1346 01:14:51,501 --> 01:14:54,001 Anda tahu teater Liberty di Kodambakkam, 1347 01:14:54,459 --> 01:14:54,793 Ya saya tahu.. 1348 01:14:55,168 --> 01:14:57,584 Saya bekerja di warung teh di seberangnya. 1349 01:14:57,959 --> 01:15:00,418 Itulah yang saya ingin tahu bagaimana Anda berbicara bahasa Tamil dengan lancar. 1350 01:15:01,001 --> 01:15:03,084 Saya bekerja di sana selama hampir 3 tahun. 1351 01:15:03,501 --> 01:15:04,209 Oh, baiklah "! 1352 01:15:05,584 --> 01:15:07,001 Anda berasal dari mana? 1353 01:15:07,501 --> 01:15:09,584 Saya juga dari Kodaikanal, di samping rumah Malar miss. 1354 01:15:10,001 --> 01:15:11,584 Oh! Teman Malar miss? 1355 01:15:12,001 --> 01:15:13,459 Tidak! Aku sepupunya. 1356 01:15:17,959 --> 01:15:20,793 Tuan, dia mungkin adalah kekasihnya, bukan? 1357 01:15:21,793 --> 01:15:23,376 Tidak, mungkin kakaknya? 1358 01:15:24,501 --> 01:15:25,793 Lihat ... telinga mereka terlihat mirip. 1359 01:15:26,501 --> 01:15:26,876 Iya nih! 1360 01:15:27,834 --> 01:15:29,209 Dalam penampilan juga. Benar? 1361 01:15:33,834 --> 01:15:34,459 MAAVA. . . MAAVA ... 1362 01:15:34,834 --> 01:15:35,584 Sudah waktunya bagimu untuk pergi, Pak! 1363 01:15:36,668 --> 01:15:41,084 Tidak punya uang di tangan ... tidak punya uang di tangan .. 1364 01:15:41,793 --> 01:15:44,001 Arivazhagan !! Penampilan tampan apa yang dia punya! 1365 01:15:44,501 --> 01:15:45,209 Benar-benar pria yang menawan! 1366 01:15:45,793 --> 01:15:48,418 Ya!! Senyum fisik dan menawan yang bagus! 1367 01:15:49,876 --> 01:15:51,751 Saya masih ragu. 1368 01:15:52,168 --> 01:15:54,209 Kenapa kamu selalu punya ini tidak pernah berakhir keraguan? 1369 01:15:54,876 --> 01:15:56,584 Anda selalu meragukan segalanya 1370 01:15:56,876 --> 01:15:57,584 Saya sedang berbicara tentang permainan. 1371 01:15:57,959 --> 01:15:58,209 Hei, kau membuat dirimu terkecoh !!! 1372 01:16:00,668 --> 01:16:02,084 Berikan Rs.10 ... - Saya tidak punya 1373 01:16:04,834 --> 01:16:05,501 Dia akan pergi (Arivazhagan) ?? 1374 01:16:06,293 --> 01:16:07,126 Aku tidak berpikir begitu? 1375 01:16:08,293 --> 01:16:10,418 Kemungkinan besar dia akan tinggal di sini. 1376 01:16:10,793 --> 01:16:11,376 Bung, apakah itu dia? 1377 01:16:12,501 --> 01:16:12,709 Mungkin dia menelepon mengundang Anda untuk makan malam bersama mereka. 1378 01:16:13,001 --> 01:16:15,209 Bagaimanapun, kami tidak akan datang dan kamu juga tidak bisa pergi, mengerti? 1379 01:16:16,876 --> 01:16:17,376 Jangan pergi, oke? 1380 01:16:19,876 --> 01:16:21,084 Hai George !! Apa yang kamu lakukan? 1381 01:16:23,293 --> 01:16:24,209 Uh ... kita baru saja makan malam. 1382 01:16:24,543 --> 01:16:26,126 Apakah itu? Apa yang kamu miliki? 1383 01:16:28,001 --> 01:16:28,501 Ah... 1384 01:16:30,668 --> 01:16:31,459 Bung, apa yang kita makan? 1385 01:16:31,793 --> 01:16:32,084 Eh? 1386 01:16:32,376 --> 01:16:33,251 Dia bertanya padaku apa yang aku makan malam? 1387 01:16:33,543 --> 01:16:34,084 Beritahu parotta dan daging sapi! 1388 01:16:34,376 --> 01:16:40,084 Ah ... hmm .. aku makan parotta dan daging sapi. 1389 01:16:40,668 --> 01:16:43,918 Anda tidak suka saya memperkenalkan Anda sebagai murid saya ke Arivu, kan? 1390 01:16:44,501 --> 01:16:44,876 Ya !! (Aama) 1391 01:16:46,293 --> 01:16:47,084 Kura-kura ah !! (Aama di Malayalam adalah Kura-kura) 1392 01:16:48,293 --> 01:16:49,376 Apakah saya muridmu? 1393 01:16:50,001 --> 01:16:51,459 Iya nih! Tentu saja kamu muridku, kan? 1394 01:16:54,876 --> 01:16:55,876 Tolong jangan marah. 1395 01:16:56,293 --> 01:16:57,418 Dia meninggalkan waktu itu sendiri. 1396 01:16:57,793 --> 01:17:00,584 Saya sedang mencuci baju saya, maka saya tidak mengangkat panggilan. 1397 01:17:00,876 --> 01:17:01,501 Maaf! 1398 01:17:03,543 --> 01:17:04,584 Ketika kamu datang besok, 1399 01:17:04,959 --> 01:17:05,918 apakah kamu akan mendapatkan saya Malli poovu (Bunga Jasmine)? 1400 01:17:06,501 --> 01:17:07,751 Malli Poovu ?! 1401 01:17:09,543 --> 01:17:11,584 Malli podi ... (Ketumbar bubuk)? 1402 01:17:11,959 --> 01:17:12,709 Bunga melati! 1403 01:17:13,293 --> 01:17:15,251 Saya selalu pergi ke kuil sambil menyimpan bunga. 1404 01:17:15,543 --> 01:17:17,084 Oh !! Maksudmu Mulla poovu !! (Bunga melati)! 1405 01:17:17,543 --> 01:17:19,876 Ah!! Aku akan mendapatkannya untukmu! 1406 01:17:20,876 --> 01:17:22,793 Oke, saya akan mencuci pakaian saya sekarang. 1407 01:17:23,501 --> 01:17:25,418 OK, selamat malam! 1408 01:17:26,876 --> 01:17:27,918 Ya, selamat malam !! 1409 01:17:35,293 --> 01:17:37,001 - Rummy! Siapa bilang? - Kamu hanya diberitahu. 1410 01:17:38,293 --> 01:17:39,001 Anda harus memiliki nomor yang sama dan warna yang sama. 1411 01:17:39,501 --> 01:17:40,459 Saya bertanya pada awalnya itu sendiri 1412 01:17:40,876 --> 01:17:41,209 Lebih baik hentikan ini di sini. 1413 01:17:45,668 --> 01:17:46,418 Di mana saya akan mendapatkan bunga Jasmine? 1414 01:17:46,709 --> 01:17:48,501 Malli Poovu !!? Apakah itu Malli Podi (bubuk ketumbar)? 1415 01:17:49,001 --> 01:17:50,584 Oh maaf! Di mana saya mendapatkan bunga Jasmine? 1416 01:17:50,959 --> 01:17:51,709 Anda harus pergi pagi itu sendiri. 1417 01:17:51,959 --> 01:17:52,584 Anda akan mendapatkannya di persimpangan. 1418 01:17:52,959 --> 01:17:54,209 Anda harus pergi sendiri, oke? 1419 01:17:54,501 --> 01:17:56,209 Tidak ada dari kita yang akan menemanimu. 1420 01:17:58,293 --> 01:17:59,376 Bunga melati (Malli Poovu) !! 1421 01:18:01,876 --> 01:18:03,084 Tidak cukup pergi besok pagi! 1422 01:18:03,293 --> 01:18:05,584 - Shambu bangun ... datang. - Apa masalahnya? 1423 01:18:05,834 --> 01:18:08,584 - Ikut denganku - Saya tidak datang ... Lalu, 1424 01:18:08,876 --> 01:18:11,376 Satu hal lagi.. Ketika Anda pergi, jangan pergi sendiri. 1425 01:18:11,876 --> 01:18:12,751 Jadi, kalian tidak datang? 1426 01:18:13,293 --> 01:18:15,709 Bukan itu, jika tiga dari kita berangkat bersama, maka polisi akan menangkap kita. 1427 01:18:16,001 --> 01:18:17,126 Saya tidak datang. 1428 01:18:18,501 --> 01:18:25,001 Ini hanya akan berfungsi jika Anda pergi sebagai orang yang rajin belajar 1429 01:18:26,293 --> 01:18:29,793 Bung, Dia mengusirnya mengkonsumsi alkohol pada hari pertama itu sendiri. 1430 01:18:30,084 --> 01:18:30,584 Lalu, bagaimana dia bisa terlihat seperti rekan yang baik? 1431 01:18:56,543 --> 01:18:58,126 Ini George ... My stu .. 1432 01:18:58,501 --> 01:18:59,126 Temanku. 1433 01:19:00,293 --> 01:19:03,251 Ini Malar ... maaf Nandini, teman sekamarku. 1434 01:19:04,668 --> 01:19:05,501 George, dimana rumahmu? 1435 01:19:05,959 --> 01:19:07,709 Rumahku dekat. 1436 01:19:08,001 --> 01:19:08,501 Kamu nyamuk? 1437 01:19:12,501 --> 01:19:13,584 Tuhanku! Saya mendapat panggilan. 1438 01:19:15,668 --> 01:19:16,751 Siapa yang merepotkan ini ...! 1439 01:19:37,543 --> 01:19:41,501 “Ketika langit dihiasi dengan warna pelangi ” 1440 01:19:41,834 --> 01:19:45,709 "Mimpi warna-warni bermekaran di dalam diriku" 1441 01:19:46,001 --> 01:19:50,001 “Angin bertiup melalui sisi sungai ini” 1442 01:19:50,459 --> 01:19:54,418 “Seperti nada-nada dari a flute weaved with thrill ” 1443 01:19:54,793 --> 01:19:58,751 “Selama waktu ketika saya mengalami mimpi keren ini ” 1444 01:19:59,084 --> 01:20:03,084 “Musim semi tiba di hatiku” 1445 01:20:03,501 --> 01:20:07,501 “Pasangan burung merak tidur di dalam saya bangun ” 1446 01:20:07,834 --> 01:20:11,918 “Dan bagian dalamku penuh dengan cinta” 1447 01:20:12,293 --> 01:20:15,459 “Wahai kecantikan, 1448 01:20:16,543 --> 01:20:20,501 Anda seperti patung yang indah ” 1449 01:20:21,001 --> 01:20:24,501 “O bunga, 1450 01:20:24,834 --> 01:20:29,751 Kamu adalah bunga mawar mekar di dalam diriku ” 1451 01:21:04,793 --> 01:21:08,793 "Bunga, tanpa Anda semua warna, 1452 01:21:09,168 --> 01:21:12,918 yang menghias saya memudar ” 1453 01:21:13,293 --> 01:21:17,376 “Jika kamu tidak menunjukkan belas kasihan untuk datang disampingku ” 1454 01:21:17,668 --> 01:21:21,709 “Semua mimpi indah itu menghilangkan ketukan dan irama ” 1455 01:21:22,001 --> 01:21:26,209 “Yang saya simpan jauh di dalam jiwaku dengan lembut ” 1456 01:21:26,501 --> 01:21:35,001 “Tanpa sepengetahuan siapa pun keluar sebagai lagu, 1457 01:21:35,584 --> 01:21:39,251 dan warna ” 1458 01:21:39,668 --> 01:21:43,501 “Anda sedang hujan di dalam hatiku hancur ” 1459 01:21:43,793 --> 01:21:47,918 "Sebagai hujan romantis hari yang indah ini" 1460 01:21:48,293 --> 01:21:52,209 “Bunga, tubuhku yang melelahkan sedang bangun” 1461 01:21:52,501 --> 01:21:58,084 "Karena cintamu yang lashing" 1462 01:22:01,293 --> 01:22:04,501 “O kecantikan” 1463 01:22:50,668 --> 01:22:51,501 Baju yang bagus! 1464 01:22:52,501 --> 01:22:53,793 Bukan kemeja! Kurta! 1465 01:22:55,501 --> 01:22:56,418 Kurta !! 1466 01:22:57,501 --> 01:22:59,209 Kerala Saree ... Terlihat super! 1467 01:23:15,668 --> 01:23:19,626 “Selama waktu ketika saya mengalami mimpi keren ini ” 1468 01:23:19,959 --> 01:23:23,918 “Musim semi tiba di hatiku” 1469 01:23:24,293 --> 01:23:28,209 “Pasangan burung merak tidur di dalam saya bangun ” 1470 01:23:28,501 --> 01:23:32,626 “Dan bagian dalamku penuh dengan cinta” 1471 01:23:33,043 --> 01:23:36,584 “Wahai kecantikan, 1472 01:23:36,876 --> 01:23:41,209 Anda seperti patung yang indah ” 1473 01:23:41,668 --> 01:23:45,209 “O bunga, 1474 01:23:45,668 --> 01:23:51,001 Kamu adalah bunga mawar mekar di dalam diriku ” 1475 01:24:14,293 --> 01:24:15,626 Kita bisa mencoba langkah sederhana dulu 1476 01:24:15,959 --> 01:24:16,293 Silakan mundur! 1477 01:24:19,876 --> 01:24:20,418 Siap? 1478 01:24:20,668 --> 01:24:21,209 Siap!! 1479 01:24:24,668 --> 01:24:25,001 Sekali lagi, biarkan saya memakai nuansa saya 1480 01:24:28,293 --> 01:24:28,751 Ulangi lagi. 1481 01:24:29,501 --> 01:24:31,501 Jika saya tidak memakai kacamata hitam saya maka langkah saya akan salah 1482 01:24:31,876 --> 01:24:34,001 Untuk setiap tarian ... Aku butuh kaca yang berbeda! Itu gaya D'cruz! 1483 01:24:35,501 --> 01:24:35,918 Ayo main! 1484 01:24:40,876 --> 01:24:41,418 Ayolah! Posisi.. 1485 01:24:44,293 --> 01:24:45,418 Sekarang giliran 1486 01:24:50,668 --> 01:24:51,418 Anda harus berkonsentrasi dengan baik dan menari 1487 01:24:59,293 --> 01:25:00,001 Jalan ini ... Lakukan! 9P.puz ow 1488 01:25:03,293 --> 01:25:04,001 Satu menit, telepon berdering 1489 01:25:06,876 --> 01:25:09,584 Halo Ancy !! Ada apa? Katakan padaku.. 1490 01:25:14,459 --> 01:25:15,209 Oh, ayah tidak ada di rumah? 1491 01:25:15,501 --> 01:25:16,793 Kampret!! Bisakah kamu memberitahuku ini sebelumnya? 1492 01:25:17,084 --> 01:25:18,418 Saya datang ke sini untuk mengajar Tari. 1493 01:25:18,793 --> 01:25:20,709 Apakah orang ini mengajar? langkah tari melalui telepon? 1494 01:25:21,001 --> 01:25:22,209 Ayolah! Hanya tiga anak laki-laki! Tidak ada perempuan! 1495 01:25:23,668 --> 01:25:24,584 Dia bahkan belum mengajarkan satu baris pun! 1496 01:25:24,876 --> 01:25:27,209 Purna waktu melalui telepon !! Persetan dengan dia! 1497 01:25:29,293 --> 01:25:30,876 Haruskah aku memukulnya sampai mati? 1498 01:25:31,084 --> 01:25:32,418 Apakah saya menghindari menelepon Anda ...? 1499 01:25:32,668 --> 01:25:34,084 Hei! Saya mendapat langkah tari baru! Luar biasa! 1500 01:25:34,834 --> 01:25:38,084 Maju! Datang! 1501 01:26:01,501 --> 01:26:02,584 Kemarin saja Aku rindu memanggilmu, 1502 01:26:03,001 --> 01:26:05,418 tetap kamu menjadi kesal. Jangan kesal! 1503 01:26:06,293 --> 01:26:07,001 Sebentar. 1504 01:26:08,459 --> 01:26:08,793 Aku akan meneleponmu kembali 1505 01:26:10,501 --> 01:26:11,918 Apa yang sedang kalian lakukan di dapur? Memasak? 1506 01:26:14,501 --> 01:26:15,501 Saya Shiya. 1507 01:26:16,668 --> 01:26:18,084 Saya D'cruz! 1508 01:26:19,376 --> 01:26:20,418 Saya punya nama lain juga 1509 01:26:23,293 --> 01:26:24,293 Blacky ?? !! 1510 01:26:26,293 --> 01:26:26,876 Apa masalahnya disini? 1511 01:26:27,543 --> 01:26:29,001 Di mana kita akan menemukan seorang guru tari? 1512 01:26:29,876 --> 01:26:32,626 - Bung! Saya tahu seorang penari -siapa? 1513 01:26:33,084 --> 01:26:33,751 Boneka!! 1514 01:26:34,001 --> 01:26:34,918 Super!!! 1515 01:26:35,168 --> 01:26:36,584 Turun dari sini! Neraka dengan Dolly Anda! 1516 01:26:39,293 --> 01:26:40,001 Apakah dia bodoh? 1517 01:26:40,376 --> 01:26:41,126 Penuh dengan semut di dalamnya. 1518 01:26:46,293 --> 01:26:46,918 Tidak bisakah kamu menutupnya dan menyimpannya? 1519 01:26:51,293 --> 01:26:53,418 Halo! Apakah kamu sangat sibuk? 1520 01:26:53,668 --> 01:26:55,084 Ah!! Malayalam? 1521 01:26:55,501 --> 01:26:57,001 Ya ya! 1522 01:26:57,501 --> 01:26:58,751 Sekali lagi, Malayalam? 1523 01:26:59,709 --> 01:27:01,209 Oke, apa yang kamu lakukan? 1524 01:27:02,501 --> 01:27:05,501 Sekarang ... mencari master tari. 1525 01:27:06,959 --> 01:27:10,418 Kami punya satu orang! Tapi dia selalu di telepon. 1526 01:27:10,668 --> 01:27:12,209 Haruskah saya melakukan koreografi? 1527 01:27:12,501 --> 01:27:14,084 Eh !! Anda tahu menari? 1528 01:27:14,793 --> 01:27:16,626 Kepada siapa menurut Anda Anda menanyakan pertanyaan ini? 1529 01:27:16,959 --> 01:27:18,793 Mungkin tidak tepat sasaran ... 1530 01:27:19,168 --> 01:27:21,293 Saya telah memenangkan beberapa hadiah tingkat Negara! 1531 01:27:21,876 --> 01:27:23,209 Oh! Saya melihat!! 1532 01:27:24,876 --> 01:27:28,001 Apa jenis tarian ... Kuchipudi, Bharatanatyam ...? 1533 01:27:29,459 --> 01:27:30,709 Tidak. Tarik tarian! 1534 01:28:04,876 --> 01:28:05,918 Saya pikir saya akan mundur dan lihat sekali lagi. 1535 01:29:13,501 --> 01:29:15,001 Bisakah Anda membuat langkah-langkah a sedikit lebih mudah? 1536 01:29:15,501 --> 01:29:16,793 Yakin! 1537 01:29:17,834 --> 01:29:18,376 Oke "! 1538 01:29:34,501 --> 01:29:36,001 Lihat ini, betapa sederhananya itu !! 1539 01:29:37,668 --> 01:29:38,418 Tidak ... tidak pernah. 1540 01:29:39,668 --> 01:29:41,084 Maka saya akan menunjukkan yang lain 1541 01:29:49,293 --> 01:29:51,001 Jaga tanganmu seperti ini ... seperti ini ... 1542 01:29:53,668 --> 01:29:54,209 Bagaimana dia memutar kakinya? 1543 01:29:55,876 --> 01:29:56,459 Bukan kaki, tapi tangan ... lihat ini 1544 01:29:57,876 --> 01:29:58,793 Tuan, Anda tahu apa Saya mencoba untuk memberitahumu 1545 01:29:59,584 --> 01:30:00,918 Apakah Anda tidak tahu langkah sederhana apa pun? 1546 01:30:01,293 --> 01:30:02,209 Seperti ini 1547 01:30:02,501 --> 01:30:03,584 Pak, saya tidak tahu langkah sederhana apa pun. 1548 01:30:04,001 --> 01:30:05,418 Tidak bisakah aku membuatnya terkesan dengan langkah seperti itu? 1549 01:30:05,668 --> 01:30:06,001 Mungkin mungkin !! 1550 01:30:06,376 --> 01:30:07,209 Tetapi saya hanya tahu langkah-langkah yang sulit 1551 01:30:09,293 --> 01:30:09,709 Tolong awasi, pak. 1552 01:30:10,668 --> 01:30:12,376 Itu tidak sederhana ... mengerikan! 1553 01:30:13,668 --> 01:30:15,376 Lihat itu ... Apa itu ?? 1554 01:30:16,293 --> 01:30:18,376 Melihat dia melakukan itu, orang-orang itu diri mereka melarikan diri. 1555 01:30:18,668 --> 01:30:19,084 Ayo, mari kita pergi ... 1556 01:30:21,293 --> 01:30:22,001 - Paada !! (sulit), kan? -Ya 1557 01:30:22,668 --> 01:30:24,501 Pasti! Ini cukup sulit! Tidak mungkin saya melakukan itu. 1558 01:30:25,293 --> 01:30:26,001 Maksud saya Paada (Nyanyikan lagu) 1559 01:30:26,293 --> 01:30:26,793 Pak, saya pikir itu akan terjadi jauh lebih baik ide! 1560 01:30:27,084 --> 01:30:28,793 Nyanyikan lagu atau beri tahu cerita apa yang pernah ada ...! 1561 01:30:29,084 --> 01:30:30,584 Dengan hanya menonton ini, kami akan mematahkan tulang kami .. 1562 01:30:30,876 --> 01:30:31,418 Menyanyi sendiri sudah cukup 1563 01:31:24,293 --> 01:31:25,251 Dia pergi! Dia tidak datang lagi. 1564 01:31:25,501 --> 01:31:25,918 Siapa? 1565 01:31:26,293 --> 01:31:27,418 Moosa! Dia pergi! 1566 01:31:27,668 --> 01:31:28,501 Kemana dia pergi? 1567 01:31:28,834 --> 01:31:30,209 Siapa tahu? 1568 01:31:30,501 --> 01:31:31,001 Bukankah dia datang untuk pertandingan? 1569 01:31:31,376 --> 01:31:31,751 Tidak. 1570 01:31:32,501 --> 01:31:33,418 - Shucks -Shucks 1571 01:31:34,293 --> 01:31:36,584 Saya meragukan Justin! Saya pikir dia di belakang ini. 1572 01:31:37,668 --> 01:31:39,084 Astaga! 1573 01:31:39,876 --> 01:31:41,584 Apa yang harus kita lakukan sekarang? 1574 01:31:41,876 --> 01:31:42,709 Bagaimana kita akan menemukan pengganti? 1575 01:31:43,293 --> 01:31:48,084 Hei ... saya sudah memperingatkan Anda beberapa kali tidak menempatkan t-shirt saya dan berkeliaran. 1576 01:31:48,501 --> 01:31:49,709 Seorang yg cerewet! Aku akan mencuci dan memberi. 1577 01:31:49,959 --> 01:31:51,001 Oh com'on !! Pernahkah kamu mencucinya? 1578 01:31:51,376 --> 01:31:52,001 Kapan kamu sudah mencucinya? 1579 01:31:52,376 --> 01:31:52,918 SAYA.. 1580 01:31:54,293 --> 01:31:55,209 Lihatlah ini ... benangnya terlepas ... 1581 01:31:55,459 --> 01:31:55,751 Lepaskan. 1582 01:31:56,084 --> 01:31:57,751 - Saya katakan keluarkan sekarang - Oke saya akan memberi Anda. 1583 01:31:59,001 --> 01:32:01,501 Kalian selalu berjuang untuk hal-hal konyol !! 1584 01:32:01,834 --> 01:32:03,584 Ini adalah T-shirt baru saya .. Bahkan tidak pernah saya memakainya. 1585 01:32:05,293 --> 01:32:06,584 Ergh! Jangan duduk dan minum seperti itu ... Berikan padaku. 1586 01:32:06,959 --> 01:32:08,751 Berikan beberapa saran !!. Kami kekurangan seseorang. 1587 01:32:13,293 --> 01:32:13,751 Aku akan memberi ide ... 1588 01:32:14,876 --> 01:32:16,209 Ayo dapatkan pengganti dari luar. 1589 01:32:16,501 --> 01:32:18,209 Jangan bicara dengan bodoh! Apakah mereka tidak akan tahu? 1590 01:32:18,501 --> 01:32:20,001 Apakah Anda tidak tahu Kepala Sekolah kami? Dia akan mengendus dan mencari tahu! 1591 01:32:20,293 --> 01:32:22,209 Bagaimana dia bisa menemukan satu di antara 10 -15 orang? 1592 01:32:23,501 --> 01:32:26,709 Dia akan menganggapnya sebagai bunker perguruan tinggi! 1593 01:32:28,293 --> 01:32:28,751 Sama seperti kita! 1594 01:32:31,668 --> 01:32:32,918 Apa yang akan Malar rindukan? 1595 01:32:33,668 --> 01:32:34,793 Apa yang akan dikatakan Malar? 1596 01:32:35,709 --> 01:32:36,418 Saya akan meyakinkannya. 1597 01:32:36,959 --> 01:32:38,418 Anda pikir Malar tidak akan memperhatikan kata-kata saya? 1598 01:32:38,668 --> 01:32:39,126 Bagus kalau dia mendengarkan! 1599 01:32:40,501 --> 01:32:41,709 Ngomong-ngomong siapa kamu berniat? 1600 01:32:44,876 --> 01:32:46,418 Saya kenal seseorang di gereja saya! 1601 01:32:47,543 --> 01:32:48,584 Dia tahu menyanyi dan menari dengan baik. 1602 01:32:49,293 --> 01:32:49,751 Kenapa aku tidak memanggilnya? 1603 01:32:50,543 --> 01:32:52,584 - Siapa namanya? - Jojo! 1604 01:32:56,334 --> 01:32:57,959 Benar-benar sebuah lagu goyang! Aku merasa seperti menari. 1605 01:32:58,459 --> 01:32:59,959 Hello..ini tidak sekuat itu .. 1606 01:33:00,334 --> 01:33:03,918 Tidak. Ini cukup kuat. 1607 01:33:08,168 --> 01:33:08,709 Haruskah saya menunjukkan langkah-langkahnya? 1608 01:33:10,793 --> 01:33:12,084 Tidak dibutuhkan. Kami sudah melakukannya mempraktekkan langkah-langkahnya. 1609 01:33:12,459 --> 01:33:13,418 Anda hanya menari untuk kami. 1610 01:33:13,668 --> 01:33:14,501 Siapa gurunya? Boneka? 1611 01:33:15,001 --> 01:33:16,251 Tidak ... rindu. 1612 01:33:16,793 --> 01:33:17,084 Kehilangan? 1613 01:33:17,459 --> 01:33:17,959 Siapa itu? 1614 01:33:18,334 --> 01:33:20,584 Guru kita. Malar Miss. 1615 01:33:21,334 --> 01:33:22,918 Program apa ini? 1616 01:33:23,293 --> 01:33:24,501 Untuk festival seni perguruan tinggi 1617 01:33:25,959 --> 01:33:28,418 Ya Tuhan!! Saya tidak akan menari untuk tarian rakyat perguruan tinggi. 1618 01:33:29,376 --> 01:33:31,084 Setelah mendengarkan lagu ini ... apakah kamu merasa itu rakyat? 1619 01:33:31,376 --> 01:33:32,001 Tidak. 1620 01:33:32,293 --> 01:33:32,918 Lalu apa? 1621 01:33:33,209 --> 01:33:34,293 Itu sebabnya saya berkata, Saya tidak melakukan tarian rakyat. 1622 01:33:34,584 --> 01:33:35,084 Sekarang, saya akan menari..hasil .. 1623 01:33:35,793 --> 01:33:36,209 Ayolah 1624 01:33:39,793 --> 01:33:41,418 - Apakah itu berfungsi? -Mungkin lari! 1625 01:33:43,168 --> 01:33:46,876 Ayo hangat ... maka hanya tubuh kita yang fleksibel ... 1626 01:33:50,084 --> 01:33:51,709 Ayo ... di ... tunjukkan langkah dansa 1627 01:34:15,168 --> 01:34:18,251 "Hei, lam akan menyanyikan sebuah lagu" 1628 01:34:18,543 --> 01:34:20,918 “Saya tidak bisa tinggal tanpa menari lagi” 1629 01:34:21,168 --> 01:34:23,584 "Itu bersiul di seluruh kota" 1630 01:34:23,876 --> 01:34:26,584 “Ini kuthu (tamil beat) dan tarian rock, Anda mendengarnya ” 1631 01:34:27,168 --> 01:34:29,251 "Hei, lam akan menyanyikan sebuah lagu" 1632 01:34:30,168 --> 01:34:32,293 “Saya tidak bisa tinggal tanpa menari lagi” 1633 01:34:32,793 --> 01:34:35,209 "Itu bersiul di sekitar kota" 1634 01:34:35,501 --> 01:34:38,001 “Ini kuthu (tamil beat) dan tarian rock, Anda mendengarnya ” 1635 01:34:38,376 --> 01:34:41,084 "Rock adalah hal besar di sana" 1636 01:34:41,793 --> 01:34:43,793 "Kuthu (tamil beat) adalah hal besar di sini" 1637 01:34:44,084 --> 01:34:46,793 "Kombinasi keduanya adalah massa" 1638 01:34:47,084 --> 01:34:50,001 "Katakan, lakukan kembali aku fa jadi la ti lakukan" 1639 01:34:50,334 --> 01:34:53,084 “Jika rock and kuthu (tamil beat) digabungkan, ” 1640 01:34:53,376 --> 01:34:55,459 "Ini rockaan kuthu" 1641 01:34:56,043 --> 01:34:58,709 “Jika rock and kuthu (tamil beat) digabungkan, ” 1642 01:34:59,001 --> 01:35:01,251 "Ini rockaan kuthu" 1643 01:35:13,084 --> 01:35:15,584 “The kuthu (tamil beat) orang barat adalah rock ” 1644 01:35:15,959 --> 01:35:18,418 “Batu di daerah kami adalah kuthu (tamil beat) ” 1645 01:35:19,001 --> 01:35:21,751 “Saya tumbuh dewasa mendengar Michael Lagu-lagu Jackson ” 1646 01:35:22,043 --> 01:35:24,751 “Saya tumbuh dengan menyanyikan lagu llayaraja” 1647 01:35:25,084 --> 01:35:27,418 "Cobalah teh dari toko teh nah" 1648 01:35:27,709 --> 01:35:30,251 “Soda orang barat ls coco-cola ” 1649 01:35:30,543 --> 01:35:33,084 “Berarti ribuan watt bohlam kekuatan untuk menyala ” 1650 01:35:33,376 --> 01:35:34,584 "Lihatlah anjing menggonggong" 1651 01:35:35,001 --> 01:35:36,126 “Tuhan di atas kita semua” 1652 01:35:36,459 --> 01:35:39,084 "Tidak perlu bersaing" 1653 01:35:39,459 --> 01:35:41,918 “Semua musik sama” 1654 01:35:42,168 --> 01:35:44,709 "Itu adalah pendapat saya juga" 1655 01:35:45,001 --> 01:35:47,501 “Say sa ri ga ma pa da ni sa” 1656 01:35:48,084 --> 01:35:50,501 “Jika batu dan kuthu (tamil beat) digabungkan, ” 1657 01:35:51,876 --> 01:35:53,293 "Ini rockaan kuthu" 1658 01:35:53,793 --> 01:35:56,709 “Jika batu dan kuthu (tamil beat) digabungkan, ” 1659 01:35:57,001 --> 01:35:59,084 "Ini rockaan kuthu" 1660 01:36:01,793 --> 01:36:02,709 "Hei, massa kuthu" 1661 01:36:04,376 --> 01:36:05,709 "Hei, berat kuthu" 1662 01:36:07,376 --> 01:36:08,084 "Benar kuthu" 1663 01:36:08,501 --> 01:36:11,501 "Ini rockaan kuthu" 1664 01:36:39,376 --> 01:36:41,084 Berikan tepuk tangan meriah untuk itu, 1665 01:36:41,459 --> 01:36:45,793 pikiran bertiup kinerja dari George dan tim !! 1666 01:36:45,793 --> 01:36:46,376 Bung, kamu benar-benar mengguncangnya! 1667 01:36:46,668 --> 01:36:48,251 - Bagaimana itu? -Dude, benar-benar diguncang! 1668 01:36:48,793 --> 01:36:49,293 Megah! 1669 01:36:50,376 --> 01:36:50,918 Luar biasa! 1670 01:36:56,793 --> 01:36:57,418 Simpan saja. 1671 01:36:58,793 --> 01:36:59,959 Jangan lupa ... malam di Bhargavi! Baik? 1672 01:37:04,793 --> 01:37:06,918 - Jadi bagaimana program kita? -Itu menakjubkan! 1673 01:37:07,209 --> 01:37:07,959 Tidak, aku tidak bermaksud begitu .. 1674 01:37:08,334 --> 01:37:09,959 Jika Anda memberikan pembayaran saya ... Aku akan segera pergi. 1675 01:37:10,376 --> 01:37:10,959 Pembayaran? 1676 01:37:11,334 --> 01:37:12,709 Iya nih! Saya menari untuk uang. 1677 01:37:22,793 --> 01:37:24,251 RS.1000 - pembayaran saya! 1678 01:37:24,543 --> 01:37:25,376 1000? 1679 01:37:32,501 --> 01:37:34,584 Bro! Kami hanya mampu membeli sebanyak ini sekarang. 1680 01:37:35,001 --> 01:37:35,418 Diam. 1681 01:37:36,376 --> 01:37:37,959 Kamu pergi sekarang. Saya akan entah bagaimana memberi kamu uang besok. 1682 01:37:38,376 --> 01:37:40,084 Aku bersumpah. Kamu pergi. 1683 01:37:41,001 --> 01:37:42,459 Lebih baik!! Kalau tidak, aku akan datang kuliah besok. 1684 01:37:44,293 --> 01:37:45,418 Tutupi wajah Anda dengan dhoti di tanganmu! 1685 01:37:45,959 --> 01:37:47,001 Jika Anda tidak membayar saya besok, Aku akan melepas dhotismu di kampus! 1686 01:37:53,376 --> 01:37:54,709 Itu super! Luar biasa! 1687 01:37:55,043 --> 01:37:56,709 Terpesona 1688 01:37:57,001 --> 01:37:58,418 Anda tahu, bahkan saya tergoda untuk bersiul! 1689 01:38:21,793 --> 01:38:22,293 Oh, ayo cepat! 1690 01:38:25,334 --> 01:38:25,918 Di mana gelas saya? 1691 01:38:27,793 --> 01:38:28,418 Gendong dia. 1692 01:38:29,793 --> 01:38:31,251 Panggil ambulans! 1693 01:38:36,001 --> 01:38:39,709 Arivu sedang menunggu. Aku akan pergi. 1694 01:38:46,793 --> 01:38:51,793 Malar, kangen kamu! 1695 01:38:55,168 --> 01:38:55,876 Bye! 1696 01:38:57,793 --> 01:38:59,584 - Sampai jumpa ... SAYA juga ... Sampai jumpa. -Koya..Shambu ... sampai jumpa! 1697 01:39:00,793 --> 01:39:02,418 - Bisa kita pergi? - Iya nih 1698 01:39:29,376 --> 01:39:29,709 Haruskah saya meminta kalian keraguan? 1699 01:39:31,168 --> 01:39:33,876 Bagaimana kita jatuh cinta? 1700 01:39:37,293 --> 01:39:40,584 Buddy ... cinta ... adalah perasaan yang sangat istimewa! 1701 01:39:41,793 --> 01:39:43,293 ... perasaan yang kuat ... 1702 01:39:43,793 --> 01:39:48,418 Itu ... kapanpun kita memikirkan seseorang, kami merasa sangat bahagia! 1703 01:39:48,793 --> 01:39:50,418 ... seperti musik yang menyenangkan! 1704 01:39:51,001 --> 01:39:52,501 Pernahkah Anda mendengar lagu-lagu illayaraja? 1705 01:39:54,793 --> 01:40:00,709 "Oh sayangku! Ini adalah... surat yang ditulis kekasih Anda ” 1706 01:40:04,376 --> 01:40:05,418 Di mana kekasihmu sekarang? 1707 01:40:05,668 --> 01:40:05,959 Atas! 1708 01:40:06,334 --> 01:40:07,418 Atas? Di atas siapa? 1709 01:40:08,168 --> 01:40:09,251 Di atas rumah saya ... untuk disewa. 1710 01:40:09,793 --> 01:40:10,251 Ya Tuhan!! Itu benar-benar akan mendarat dalam perbaikan! 1711 01:40:11,459 --> 01:40:12,501 Bawa kekasihmu pergi dari sana. 1712 01:40:13,376 --> 01:40:15,376 Pindahkan kekasihmu ke Kodaikanal ... 1713 01:40:16,793 --> 01:40:17,209 ... atau Ooty! 1714 01:40:18,168 --> 01:40:20,709 Kalau tidak, cintai seseorang di Ooty! 1715 01:40:22,543 --> 01:40:23,418 Lakukan perjalanan dengan kekasihmu. 1716 01:40:24,001 --> 01:40:28,084 Saat dalam perjalanan, beberapa insiden akan terjadi terjadi ... yang akan memberi Anda perasaan .. 1717 01:40:28,376 --> 01:40:29,293 Hidupku terlantar ...! 1718 01:40:31,793 --> 01:40:34,709 Saya masih tidak mengerti tempat untuk bepergian! 1719 01:40:35,001 --> 01:40:36,584 Anda tidak akan bisa mengerti. Itulah cinta 1720 01:40:38,793 --> 01:40:39,501 Lagu selanjutnya akan dinyanyikan oleh Shambu. 1721 01:40:44,793 --> 01:40:45,376 PESAN KE MALAR 1722 01:41:41,376 --> 01:41:42,501 Kalian bisa mengikuti, kan? 1723 01:41:43,334 --> 01:41:44,293 Kalau tidak lebih baik tanya saya. 1724 01:41:48,793 --> 01:41:49,459 MELIHAT 1725 01:41:50,376 --> 01:41:53,084 Dosen tamu Malar memiliki, 1726 01:41:53,459 --> 01:41:55,001 ... menghentikan karir mengajarnya di sini. 1727 01:41:58,001 --> 01:41:59,418 Dia pernah mengalami kecelakaan, 1728 01:42:00,001 --> 01:42:01,501 dan telah pulih dengan selamat. 1729 01:42:02,168 --> 01:42:03,501 Dia tinggal bersama orang tuanya. 1730 01:42:04,001 --> 01:42:06,209 Berdoalah untuk pemulihannya yang cepat. 1731 01:42:55,376 --> 01:42:56,501 - George! -Hai! Hai! 1732 01:42:57,001 --> 01:42:59,418 Koya ... Shambu ... apa kabar? 1733 01:43:02,168 --> 01:43:03,251 - Ini ... - Temanku, Aftab! 1734 01:43:06,793 --> 01:43:08,209 Hanya kemarin, kami memberi tahu kampus. 1735 01:43:09,501 --> 01:43:11,084 Saya tidak pernah mengharapkan kalian akan datang! 1736 01:43:12,168 --> 01:43:13,751 Ini menunjukkan betapa kasih sayang Anda sudah ke arahnya. 1737 01:43:16,793 --> 01:43:17,709 Bagian terburuknya adalah ... 1738 01:43:19,168 --> 01:43:21,001 dia tidak ingat apa-apa sekarang ... 1739 01:43:22,334 --> 01:43:25,418 Bahkan aku ... dia bertanya siapa aku! 1740 01:43:26,001 --> 01:43:27,084 Dia seperti kehilangan ingatannya !! 1741 01:43:27,793 --> 01:43:30,709 Jika kamu melihatnya ... Saya pikir itu akan baik. 1742 01:43:31,001 --> 01:43:32,251 Maaf..Aku tidak tahu kenapa aku membuatnya kalian berdiri di sini. 1743 01:43:32,501 --> 01:43:32,918 Masuk saja. 1744 01:43:35,376 --> 01:43:35,918 Silakan masuk 1745 01:43:43,293 --> 01:43:44,959 Malar ... lihat siapa yang datang! 1746 01:43:54,793 --> 01:43:55,293 Silakan masuk. 1747 01:43:59,334 --> 01:44:00,251 Mereka adalah muridmu. 1748 01:44:01,376 --> 01:44:03,251 Bukankah aku bilang ... kamu mengajar di Kerala. 1749 01:44:04,793 --> 01:44:05,501 Hmm baiklah.. 1750 01:44:06,168 --> 01:44:07,001 Ini George. 1751 01:44:07,793 --> 01:44:08,418 Hai, George! 1752 01:44:08,793 --> 01:44:09,709 Ini Shambu! 1753 01:44:11,293 --> 01:44:12,793 Koya dan Aftab! 1754 01:44:14,793 --> 01:44:15,584 Dia ibunya Malar. 1755 01:44:26,084 --> 01:44:27,501 Kalian ngomong..Aku akan kembali sekarang. 1756 01:44:30,168 --> 01:44:32,001 Ibu ... apakah saya harus membeli sesuatu? 1757 01:44:47,043 --> 01:44:47,709 Bunga melati .. 1758 01:44:48,001 --> 01:44:49,501 Maafkan saya. Apa yang kamu katakan nama kamu? 1759 01:44:55,793 --> 01:44:56,209 - George - Ah !! George! 1760 01:45:01,168 --> 01:45:02,251 Anda mengatakan sesuatu? 1761 01:45:09,793 --> 01:45:10,251 Kemana kamu pergi? 1762 01:45:14,168 --> 01:45:14,626 Apa yang terjadi? 1763 01:47:56,168 --> 01:47:59,084 Saya akan pergi ke Kodaikanal. 1764 01:47:59,793 --> 01:48:00,418 Untuk apa? 1765 01:48:02,293 --> 01:48:03,501 Arivazhagan telah menelepon. 1766 01:48:05,334 --> 01:48:06,501 Mereka akan menikah. 1767 01:48:07,334 --> 01:48:10,501 Jadi, dia mengundang kita resepsi pra-pernikahan ... 1768 01:48:11,209 --> 01:48:12,918 Anda tidak harus pergi ke Kodiakanal. 1769 01:48:16,501 --> 01:48:17,001 Saya ingin pergi. 1770 01:48:18,793 --> 01:48:19,709 Sudah berapa kali kamu pergi ke sana? 1771 01:48:20,001 --> 01:48:20,918 Aku akan pergi dan berkata .. 1772 01:48:22,001 --> 01:48:22,876 Apa yang akan kamu katakan? 1773 01:48:24,334 --> 01:48:25,251 Bahwa kami berdua saling mencintai. 1774 01:48:27,043 --> 01:48:28,418 Dia bahkan tidak ingat namamu .. 1775 01:48:28,709 --> 01:48:29,709 Lalu, apa gunanya menceritakan? 1776 01:48:30,001 --> 01:48:31,959 Saya tidak tahu semua itu, tapi saya harus pergi. 1777 01:48:34,959 --> 01:48:36,959 Bahkan saya merasakan itu Anda berdua saling mencintai. 1778 01:48:37,293 --> 01:48:38,709 Tetapi untuk seluruh dunia, kamu hanya seorang pelajar ... 1779 01:48:39,293 --> 01:48:40,209 ... dan dia gurumu. 1780 01:48:41,376 --> 01:48:42,709 Saya tidak memiliki kebutuhan untuk membuktikan semua orang. 1781 01:48:43,001 --> 01:48:45,418 Lalu, bagaimana lagi kamu akan membuktikan cintamu? 1782 01:48:45,668 --> 01:48:47,459 Terlepas dari Malar, siapa lagi yang tahu tentang perselingkuhanmu? 1783 01:48:47,793 --> 01:48:48,709 Apakah saya membuktikannya di depan semua orang 1784 01:48:49,793 --> 01:48:52,209 Jika kalian berada di posisi saya, maukah kau minum dan duduk di sini? 1785 01:48:52,501 --> 01:48:54,251 George!! Mengapa Anda tidak berpikir praktis? 1786 01:48:54,543 --> 01:48:55,293 Ugh! Praktis! 1787 01:48:55,668 --> 01:48:56,501 Sangat mudah untuk memberi saran! 1788 01:48:57,001 --> 01:48:57,918 Berada di sepatu saya dan lihat. 1789 01:48:58,168 --> 01:48:59,918 Bukan kita tidak melakukannya mengerti rasa sakitmu .. 1790 01:49:00,168 --> 01:49:00,918 Kami tidak keberatan datang juga ... 1791 01:49:01,209 --> 01:49:01,918 Tapi apa yang kita duga setelah pergi ke sana? 1792 01:49:02,168 --> 01:49:04,293 Ketika Anda berada di sana, Dia bahkan tidak ingat namamu. 1793 01:49:04,668 --> 01:49:05,918 Bukankah kamu duduk dan menangis seperti anak kecil? 1794 01:49:06,168 --> 01:49:06,709 Cukup. 1795 01:49:13,043 --> 01:49:17,418 “Malar (Bunga), dalam ketiadaan semua warna ” 1796 01:49:17,668 --> 01:49:22,001 "Yang menghiasi saya memudar" 1797 01:49:22,334 --> 01:49:26,709 “Jika kamu tidak menunjukkan belas kasihan untuk datang disampingku ” 1798 01:49:27,001 --> 01:49:31,418 “Semua mimpi indah akan pergi” 1799 01:49:31,876 --> 01:49:40,751 “Ketukan dan irama yang saya miliki disimpan jauh di dalam jiwaku dengan lembut ” 1800 01:49:41,043 --> 01:49:45,709 “Tanpa sepengetahuan siapa pun keluar sebagai lagu 1801 01:49:46,501 --> 01:49:50,418 dan warna ” 1802 01:49:51,084 --> 01:49:55,084 “Anda sedang hujan di dalam hatiku hancur ” 1803 01:49:55,501 --> 01:49:59,751 "Sebagai hujan romantis hari yang indah ini" 1804 01:50:00,501 --> 01:50:04,626 “Malar (Bunga), tubuh saya yang melelahkan bangun ” 1805 01:50:05,001 --> 01:50:11,876 "Karena cinta cambukmu." 1806 01:50:14,459 --> 01:50:16,584 "O cantik," 1807 01:50:24,168 --> 01:50:36,918 “Malar (Bunga), Anda adalah bunga mawar mekar di dalam diriku ” 1808 01:50:55,376 --> 01:50:57,418 2014 OKTOBER 1809 01:51:13,334 --> 01:51:14,876 - Bagaimana dengan donatnya? - Hampir selesai. 1810 01:51:20,501 --> 01:51:21,418 Apakah Anda setidaknya menyelesaikan membersihkan hari ini? 1811 01:51:22,043 --> 01:51:22,876 Ya ... segera. 1812 01:51:30,043 --> 01:51:31,418 Setelah Donat ... beralih ke Kue. 1813 01:51:31,709 --> 01:51:32,251 Baik. 1814 01:51:38,043 --> 01:51:39,084 Bukankah Jojo sudah datang? 1815 01:51:39,709 --> 01:51:41,418 Belum!! Ini baru saja waktu untuk kedatangan keagungan! 1816 01:51:47,501 --> 01:51:48,418 Apa yang terjadi dengan proposal Anda? 1817 01:51:48,959 --> 01:51:50,418 Oh !! Saya tidak berpikir itu akan berhasil. 1818 01:51:51,334 --> 01:51:53,084 Jangan terburu-buru .. itu akan terjadi ketika waktu yang tepat datang! 1819 01:51:55,334 --> 01:51:56,251 - Apakah kamu membersihkannya? - Iya nih. 1820 01:52:07,334 --> 01:52:08,251 Tidak bisakah kalian mengaturnya? 1821 01:52:08,501 --> 01:52:08,876 Selamat pagi Pak 1822 01:52:11,709 --> 01:52:12,251 Selamat pagi! 1823 01:52:17,334 --> 01:52:18,251 Apakah tidak ada orang di sini yang menyiram tanaman ini? 1824 01:52:27,168 --> 01:52:28,084 Anda cukup awal untuk bekerja! 1825 01:52:32,709 --> 01:52:33,418 Hai! Selamat pagi! 1826 01:52:33,709 --> 01:52:34,418 Mengapa kamu terlambat? 1827 01:52:35,043 --> 01:52:35,959 Saya bertanya, mengapa Anda terlambat? 1828 01:52:36,334 --> 01:52:37,626 Tidak. Aku agak terlambat. 1829 01:52:38,168 --> 01:52:39,084 Itulah yang saya tanyakan kepada Anda, mengapa? 1830 01:52:39,709 --> 01:52:41,251 Saya pernah ke gereja ... Itu adalah peringatan kematian ayahku! 1831 01:52:41,501 --> 01:52:43,418 Apakah itu sebabnya kamu berkeliaran dengan telinga yang terpasang? 1832 01:52:43,709 --> 01:52:44,959 Apakah kamu bercukur hari ini? Anda terlihat sangat tampan. 1833 01:52:45,334 --> 01:52:46,876 - Apakah Anda belum pernah melihat saya dicukur? -Tidak 1834 01:52:47,501 --> 01:52:49,418 Maksud saya saya punya! Itu sebabnya aku bilang kamu terlihat tampan. 1835 01:52:49,709 --> 01:52:50,959 Tidak bisakah kamu menyirami tanaman itu dan yang lainnya? 1836 01:52:51,334 --> 01:52:53,251 Saya sudah menginstruksikan mereka untuk melakukannya. 1837 01:52:53,501 --> 01:52:54,084 Sial! 1838 01:52:55,709 --> 01:52:56,876 Apa yang terjadi dengan itu ... 1839 01:52:57,168 --> 01:52:59,418 Saya sudah menyalinnya di Drive C. 1840 01:52:59,709 --> 01:53:00,626 C drive !! Neraka! 1841 01:53:01,334 --> 01:53:02,084 Ganti bajumu dan cepat datang. 1842 01:53:04,709 --> 01:53:06,251 Pramod, kenapa kau di sini? 1843 01:53:06,501 --> 01:53:08,626 Saya baru saja terlambat hari ini dan semuanya berjalan ... 1844 01:53:24,709 --> 01:53:26,418 "Ini zaman baru" 1845 01:53:26,709 --> 01:53:28,251 “Dunia baru” 1846 01:53:28,501 --> 01:53:32,084 “Dunia ini terus berubah generasi ke generasi ” 1847 01:53:32,334 --> 01:53:34,251 "Ini zaman baru" 1848 01:53:34,501 --> 01:53:35,876 “Dunia baru” 1849 01:53:36,168 --> 01:53:39,876 “Dunia ini terus berubah generasi ke generasi. " 1850 01:53:40,168 --> 01:53:42,418 "Di dunia ini" 1851 01:53:42,709 --> 01:53:46,418 "Saat kamu sibuk dengan hidupmu" 1852 01:53:46,709 --> 01:53:49,959 "Dan sambil melihat kembali ke masa lalu Anda" 1853 01:53:50,334 --> 01:53:55,418 "Tolong jangan lupa untuk tertawa" 1854 01:53:55,709 --> 01:53:57,876 "Di dunia ini" 1855 01:53:58,168 --> 01:54:01,751 “Ketika kamu belajar untuk melupakan” 1856 01:54:02,043 --> 01:54:05,418 “Ketika kamu belajar untuk memaafkan” 1857 01:54:05,709 --> 01:54:11,251 "Jangan lupa tertawa" 1858 01:54:25,501 --> 01:54:28,626 Apa ini? Hei ... Tuan ... berhenti. 1859 01:54:28,959 --> 01:54:30,251 - Apakah tidak ada parkir valet di sini? -Apa itu? 1860 01:54:31,709 --> 01:54:32,876 Tolong pegang ini. 1861 01:54:34,334 --> 01:54:35,251 Tolong, tolong. 1862 01:54:35,501 --> 01:54:38,251 Kami tidak memiliki tempat parkir untuk barang-barang semacam ini 1863 01:54:38,959 --> 01:54:40,084 Jika bos saya melihat ini, dia akan merobekku! 1864 01:54:41,959 --> 01:54:43,209 Yang mana kudaku? 1865 01:54:45,168 --> 01:54:46,251 Siapa ini di atas kuda? 1866 01:54:46,709 --> 01:54:47,251 Pegang ini..saya akan kembali sekarang. 1867 01:54:47,501 --> 01:54:49,251 Tolong segera kembali! Tidak ada tempat parkir untuk ini. 1868 01:54:49,501 --> 01:54:50,876 - Siapa namamu? - Baby! 1869 01:54:52,334 --> 01:54:54,084 Dia terlihat tidak asing. 1870 01:55:00,168 --> 01:55:01,251 - Apakah kamu tidak mengenalinya? - Tidak 1871 01:55:03,501 --> 01:55:05,876 Oh! Yang sudah terbiasa berkeliaran di sekitar Gopu dan jembatan kami. 1872 01:55:07,043 --> 01:55:08,209 Astaga! Apakah itu Hujan! 1873 01:55:10,168 --> 01:55:12,251 Aiswarya, pergi dan dapatkan pesanan dengan hati-hati. 1874 01:55:12,709 --> 01:55:13,876 Seluruh pengaturan benar-benar bagus! 1875 01:55:22,709 --> 01:55:24,251 - Siapa namamu? - Aiswarya! 1876 01:55:24,501 --> 01:55:25,626 Aiswarya, apakah kamu sudah menikah? 1877 01:55:26,334 --> 01:55:26,626 Tidak. 1878 01:55:27,709 --> 01:55:28,626 Apakah Anda tinggal dekat? 1879 01:55:29,168 --> 01:55:30,209 Iya nih! Jarak pendek dari sini. 1880 01:55:31,168 --> 01:55:31,876 Apa yang di sini untuk dimakan? 1881 01:55:32,168 --> 01:55:34,418 Teh..Kopi dan kue, pak. 1882 01:55:34,709 --> 01:55:35,251 Sangat romantis...! 1883 01:55:35,501 --> 01:55:37,418 Manis - Kue dan Kue ada di sana. 1884 01:55:37,709 --> 01:55:41,251 Oh! Kalau begitu, ambilkan aku kue marmer dan teh sedang 1885 01:55:41,709 --> 01:55:43,418 Tidak ada teh sedang .. Kami punya teh biasa 1886 01:55:43,709 --> 01:55:46,959 Dengan atau tanpa masala ... dan juga berbagai jenis teh Pot. 1887 01:55:47,334 --> 01:55:48,084 POTTY 1888 01:55:48,334 --> 01:55:49,251 POT TEA, pak! 1889 01:55:49,709 --> 01:55:51,626 Aiswarya, seseorang memanggilmu di sana. 1890 01:55:52,043 --> 01:55:52,876 Saya akan mendapatkan pesanan 1891 01:55:53,501 --> 01:55:55,084 Bukan POTTY tapi POT TEA 1892 01:55:55,501 --> 01:55:56,084 Kamu siapa? 1893 01:55:57,043 --> 01:55:57,876 Aku bekerja disini. 1894 01:55:58,168 --> 01:55:59,084 Pembuat teh, kan? 1895 01:55:59,709 --> 01:56:01,251 Tidak, saya manajer di sini. 1896 01:56:01,501 --> 01:56:01,959 - Manajer? - Iya nih 1897 01:56:02,334 --> 01:56:03,418 Wajahmu terlihat sangat arogan! 1898 01:56:05,043 --> 01:56:05,626 Berikan saya perintah, Pak. 1899 01:56:07,168 --> 01:56:08,084 Dapatkan saya samosa ayam 1900 01:56:10,043 --> 01:56:11,626 Kami tidak mengambil item KOZHI (Ayam) di sini! 1901 01:56:12,501 --> 01:56:13,251 Meskipun mengenakan setelan jas 1902 01:56:13,501 --> 01:56:14,751 Aku masih tidak bisa menyingkirkannya nickname KOZHI (Womanizer) 1903 01:56:15,334 --> 01:56:19,251 Perhatian saja bisnis Anda! Anda tidak perlu mengejek saya, oke? 1904 01:56:19,501 --> 01:56:20,751 Baik. Beri aku perintahnya. 1905 01:56:21,043 --> 01:56:21,626 Tunggu Chap, Aku akan memberimu. 1906 01:56:24,168 --> 01:56:24,876 Siapa pencuri ini di belakang? 1907 01:56:25,168 --> 01:56:27,084 Itu pelanggan reguler kami. 1908 01:56:27,334 --> 01:56:28,626 - Benarkah? - Iya nih 1909 01:56:29,168 --> 01:56:30,251 Kalau begitu, ambilkan aku Bun dan secangkir teh susu. 1910 01:56:30,501 --> 01:56:31,418 Itu bukan Bun dan teh susu. 1911 01:56:31,709 --> 01:56:32,959 Ini Sandwich Veg dan Kopi Dingin! 1912 01:56:33,334 --> 01:56:36,418 Aku tahu. Saya baru saja menguji Anda. Dapatkan saya itu. 1913 01:56:37,501 --> 01:56:38,418 Aku ingin tahu apakah dia mengenaliku! 1914 01:56:38,709 --> 01:56:39,418 - Tidak bisakah kamu mencuci semua ini? - BAIK 1915 01:56:39,709 --> 01:56:40,626 Dia hampir tidak berubah! 1916 01:56:41,501 --> 01:56:42,418 Orang gila! 1917 01:56:42,709 --> 01:56:45,084 Halo! Layani saya di meja ini. 1918 01:56:45,334 --> 01:56:45,876 Eh ?! 1919 01:56:47,168 --> 01:56:47,251 Di sini ". 1920 01:56:47,501 --> 01:56:47,959 Ini sudah ditempati !. 1921 01:56:48,334 --> 01:56:49,418 Sajikan di sini. Tidak apa-apa! 1922 01:56:52,334 --> 01:56:53,251 - Halo! - Halo! 1923 01:56:53,709 --> 01:56:55,626 - Baik? - Maaf .. Apa yang terjadi? 1924 01:56:56,168 --> 01:56:56,876 Kamu siapa? 1925 01:56:58,043 --> 01:56:59,084 - Eh !! - Kamu siapa? 1926 01:56:59,334 --> 01:56:59,876 Apa itu?? 1927 01:57:00,168 --> 01:57:00,876 Dimana kamu tinggal? 1928 01:57:01,168 --> 01:57:01,959 Bombay! 1929 01:57:02,334 --> 01:57:03,626 - Bombay? - Ya! 1930 01:57:04,168 --> 01:57:05,626 Halo!! Layani saya di meja saya sebelumnya saja. 1931 01:57:07,334 --> 01:57:09,251 Ketika saya tidak suka orang India, kemudian, bagaimana orang Bombay !! 1932 01:57:10,959 --> 01:57:12,251 Dimana dia? 1933 01:57:12,501 --> 01:57:14,084 Bukankah saya sudah melayani di sini? 1934 01:57:46,709 --> 01:57:47,251 Halo! 1935 01:57:47,959 --> 01:57:49,251 Saya butuh kue ... 1936 01:57:51,334 --> 01:57:52,251 Maaf. Toko ditutup! 1937 01:57:54,709 --> 01:57:58,876 Halo! Ini untuk pesta kejutan! Tidak ada toko yang buka pada jam ini. 1938 01:57:59,501 --> 01:58:01,251 Sebenarnya, pembersihan sudah aktif. 1939 01:58:02,709 --> 01:58:04,251 Oh! Itu tidak masalah! 1940 01:58:05,501 --> 01:58:06,251 Kue apa yang kamu butuhkan? 1941 01:58:06,501 --> 01:58:08,084 Hutan putih ... 1 kg! 1942 01:58:08,501 --> 01:58:10,251 - Hutan putih! - Silakan datang. 1943 01:58:11,501 --> 01:58:11,876 Air... 1944 01:58:14,043 --> 01:58:14,418 Air. . 1945 01:58:16,334 --> 01:58:16,626 Air... 1946 01:58:17,709 --> 01:58:18,626 Tidak ... tidak di sana. 1947 01:58:24,709 --> 01:58:25,626 Haruskah saya menulis sesuatu? 1948 01:58:26,334 --> 01:58:28,084 Ya! Selamat Ulang Tahun, Appu! 1949 01:58:29,043 --> 01:58:30,626 Tidak. Selamat Ulang Tahun Appu ke-25 1950 01:58:32,168 --> 01:58:32,418 baik 1951 01:58:37,334 --> 01:58:38,876 1 Dapatkan penutup dan paket siap 1952 01:58:40,168 --> 01:58:41,084 Cepat! 1953 01:59:02,168 --> 01:59:02,626 Siapa Appu ini? 1954 01:59:05,501 --> 01:59:07,084 Appu adalah ... saudaraku. 1955 01:59:09,043 --> 01:59:10,418 Ya Tuhan!! Itu salah! 1956 01:59:13,709 --> 01:59:14,876 Kampret!! Saya bisa menulisnya lebih tepatnya. 1957 01:59:18,334 --> 01:59:18,626 Maaf! 1958 01:59:21,043 --> 01:59:22,084 Dapatkan kue lain. 1959 01:59:26,334 --> 01:59:27,626 Jangan membuat kesalahan. Ini kue terakhir. 1960 01:59:28,501 --> 01:59:29,793 Kali ini, itu akan sempurna. 1961 01:59:30,501 --> 01:59:31,251 Tidak akan itu? 1962 02:00:03,043 --> 02:00:04,626 - Apakah itu tidak apa apa? -Ya, baik! 1963 02:00:06,501 --> 02:00:06,876 Terima kasih. 1964 02:00:17,334 --> 02:00:19,084 - Berapa biayanya? - Rs.450 1965 02:00:25,709 --> 02:00:27,084 - Keseimbangan? - Terima kasih. 1966 02:00:27,501 --> 02:00:29,084 Lilin dan pisau disimpan di dalam. 1967 02:00:30,168 --> 02:00:32,251 Sampaikan ucapan selamat ulang tahunku untuk adikmu. 1968 02:00:32,501 --> 02:00:33,418 Sampaikan juga keinginan saya. 1969 02:00:34,709 --> 02:00:35,626 Aku pasti pasti akan menyampaikan! 1970 02:00:36,168 --> 02:00:36,959 - Oke - Sampai ketemu! 1971 02:00:37,334 --> 02:00:38,418 - Selamat malam! - Selamat malam! 1972 02:00:41,334 --> 02:00:41,626 Air. . 1973 02:00:44,709 --> 02:00:45,084 Air! 1974 02:00:45,959 --> 02:00:46,418 Hei kau! 1975 02:00:46,709 --> 02:00:48,084 - Sampai jumpa selamat malam! 1976 02:00:53,168 --> 02:00:54,626 Gadis yang baik, kan? 1977 02:00:55,709 --> 02:00:57,418 Ada gagasan untuk melamarnya? 1978 02:00:58,168 --> 02:01:00,418 Oh tidak! Itu tidak akan berhasil. 1979 02:01:00,709 --> 02:01:01,959 Dia mungkin berasal dari keluarga yang makmur 1980 02:01:02,334 --> 02:01:04,084 Tetapi saya hanya seorang staf di sini. 1981 02:01:06,168 --> 02:01:06,876 Ayolah!! 1982 02:01:07,959 --> 02:01:09,084 Apakah Anda punya rencana untuk melamar dia, bos? 1983 02:01:10,501 --> 02:01:14,418 Hmmm ... Pergi dan selesaikan pembersihan! 1984 02:01:14,709 --> 02:01:15,626 Aku bisa mengerti. 1985 02:01:16,709 --> 02:01:19,251 Ketika aku memanggilmu bos kali ini, kamu tidak mengatakan sepatah kata pun! 1986 02:01:27,709 --> 02:01:29,251 - Halo - Halo George! 1987 02:01:30,709 --> 02:01:31,418 Ini aku, kawan! 1988 02:01:31,959 --> 02:01:32,626 SAYA? Siapa? 1989 02:01:33,709 --> 02:01:35,251 Apakah kamu tidak mengenali saya? 1990 02:01:36,334 --> 02:01:37,418 Bagaimana saya bisa tahu jika Anda hanya memberi tahu saya ME Anda? 1991 02:01:37,709 --> 02:01:38,418 Beritahu saya nama Anda. 1992 02:01:38,709 --> 02:01:40,626 Buddy, saya Justin. 1993 02:01:41,501 --> 02:01:44,251 - Justy? - Ya ... teman sekolah. 1994 02:01:44,501 --> 02:01:45,418 Ya justy! Katakan padaku. 1995 02:01:46,709 --> 02:01:49,251 Bro, pernikahan saya sudah diperbaiki. Saya menelepon untuk mengundang Anda 1996 02:01:49,501 --> 02:01:50,626 Oh! Pernikahanmu sudah diperbaiki? 1997 02:01:52,168 --> 02:01:53,251 Siapa pengantin perempuannya? 1998 02:01:54,168 --> 02:01:58,418 Bride..kamu tidak ingat Christy di batch saya? 1999 02:01:59,334 --> 02:02:00,084 Christy? 2000 02:02:00,709 --> 02:02:03,418 Bukan Christy..tapi kerabatnya! 2001 02:02:03,709 --> 02:02:04,418 Relatif berarti .. 2002 02:02:05,501 --> 02:02:07,876 Itu ... pamannya .. 2003 02:02:08,168 --> 02:02:08,626 Baiklah baiklah. 2004 02:02:10,168 --> 02:02:11,876 - Bagaimana dengan Shambu dan Koya? - Mereka baik 2005 02:02:12,501 --> 02:02:15,876 - Kirimi saya nomor mereka di Whatsapp - Ya tentu! 2006 02:02:16,709 --> 02:02:18,959 Hei ... Shambu adalah lagu itu ... beberapa Badam 2007 02:02:19,334 --> 02:02:20,251 Ya..Ini lagu Pista! 2008 02:02:20,709 --> 02:02:22,626 Ah! Lagu pista! Itu benar-benar luar biasa! 2009 02:02:23,709 --> 02:02:26,626 Buat dia menyanyikan lagu itu di resepsi saya! 2010 02:02:26,959 --> 02:02:28,251 Yakin! Bagaimanapun, cobalah memanggilnya. 2011 02:02:28,501 --> 02:02:30,251 Apakah Anda ingat hari-hari kuliah emas kita? 2012 02:02:30,709 --> 02:02:31,084 Tentu saja! 2013 02:02:31,501 --> 02:02:33,626 Seberapa fantastis lagu Anda !! Terutama lagu Tamil itu! 2014 02:02:34,168 --> 02:02:35,626 Di mana rindu Malar kita sekarang? 2015 02:02:36,334 --> 02:02:38,876 - Sangat merindukan hari-hari kuliah kita, bukan? Hmm! 2016 02:02:39,709 --> 02:02:41,959 Yah, lupakan saja! Saya sudah mengundang banyak orang. 2017 02:02:42,334 --> 02:02:46,084 - Lakukan satu hal! Kirimkan saya mereka angka di Whatsapp. - Yakin! 2018 02:02:46,501 --> 02:02:49,418 Hari Sabtu adalah pesta Sarjana! Harus memiliki ledakan yang hebat! 2019 02:02:49,709 --> 02:02:51,626 - Hmm baiklah. - Selamat tinggal, kalau begitu 2020 02:03:56,168 --> 02:03:57,626 Kemana kamu pergi? Halo.. 2021 02:03:58,168 --> 02:03:59,626 Halo! Di mana saya dapatkan Anarkali churidhar kuning? 2022 02:04:00,334 --> 02:04:01,084 Tidak ada ide! 2023 02:04:01,501 --> 02:04:02,084 Bagaimana dengan yang hijau? 2024 02:04:03,709 --> 02:04:04,251 Hijau? 2025 02:04:06,501 --> 02:04:07,084 Halo! 2026 02:04:08,501 --> 02:04:09,418 Apakah kamu mengenaliku? 2027 02:04:09,709 --> 02:04:11,959 Oh! Hai!! Anda pernah berkunjung ke Kafe hari itu, kan? 2028 02:04:12,334 --> 02:04:13,626 Episode tanda tanya !! 2029 02:04:14,501 --> 02:04:15,876 Itu adalah 'episode' yang lucu sebenarnya! 2030 02:04:17,501 --> 02:04:20,626 Tapi selain itu semua !! Kami sudah memiliki koneksi lama di antara kami. 2031 02:04:23,043 --> 02:04:24,084 Apa koneksi lama? 2032 02:04:24,709 --> 02:04:26,084 Apakah Anda ingat Mary chechi (saudara perempuan)? 2033 02:04:27,043 --> 02:04:27,251 Mary yang mana? 2034 02:04:27,501 --> 02:04:28,418 Mary George! 2035 02:04:29,334 --> 02:04:33,084 Iya nih! Saya telah melihatnya di sekitar. Ya, saya agak mengenalnya. 2036 02:04:33,501 --> 02:04:36,251 Ayolah!! Saya sangat tahu Anda mengejar Mary chechi (saudara perempuan). 2037 02:04:38,334 --> 02:04:38,959 Biarkan aku pergi dan datang. 2038 02:04:39,334 --> 02:04:40,084 Pada saat itu, saya pikir itu akan berakhir. 2039 02:04:40,334 --> 02:04:41,626 Apakah kamu tidak melihat saya bersama dengan Mary chechi (saudara perempuan)? 2040 02:04:42,501 --> 02:04:43,626 Oh! Hmmm ... 2041 02:04:44,334 --> 02:04:45,418 Kami bahkan sudah berbicara satu sama lain. 2042 02:04:46,334 --> 02:04:46,876 LS itu? 2043 02:04:47,334 --> 02:04:48,209 Saya Celine! 2044 02:04:51,709 --> 02:04:53,084 Oh !! Celine! 2045 02:04:55,334 --> 02:04:57,876 Mary chechi (saudara perempuan)! Orang yang kami lihat di gereja! 2046 02:04:59,043 --> 02:04:59,876 Siapa nama kamu? 2047 02:05:00,168 --> 02:05:02,876 Mummy telah memberitahuku untuk tidak beri tahu namaku pada orang asing. 2048 02:05:03,501 --> 02:05:05,418 Tapi saya akan memberitahumu. Saya Celine! 2049 02:05:05,709 --> 02:05:07,251 Celine !! Baik! 2050 02:05:08,043 --> 02:05:09,251 Apakah Anda dalam silabus negara atau Cbse? 2051 02:05:10,168 --> 02:05:11,418 Saya tidak tahu semua itu. 2052 02:05:13,334 --> 02:05:15,084 Akankah keduanya menikah? 2053 02:05:21,334 --> 02:05:22,626 Lalu, mengapa kamu tidak memberitahuku hari itu? 2054 02:05:23,168 --> 02:05:24,251 Saya pikir Anda akan mengenali saya .. 2055 02:05:24,501 --> 02:05:25,876 Dan saya juga kehabisan waktu. 2056 02:05:26,168 --> 02:05:26,418 Baik! 2057 02:05:27,334 --> 02:05:27,751 Apakah kamu baik-baik saja? 2058 02:05:28,043 --> 02:05:28,959 Iya nih! Apa yang kamu lakukan sekarang? 2059 02:05:29,334 --> 02:05:32,876 Saya telah menyelesaikan studi saya! Saya sedang melakukan perancangan sekarang. 2060 02:05:33,168 --> 02:05:33,876 Oke ... saya mengerti. 2061 02:05:34,334 --> 02:05:37,209 Tapi ini pakaian pria! Apakah Anda membeli gaun Anda dari sini? 2062 02:05:38,709 --> 02:05:41,418 -aku di sini untuk membeli baju untuk sepupuku - OK 2063 02:05:41,709 --> 02:05:43,251 Saya telah mengambil dua baju. Kebingungan kecil! 2064 02:05:43,501 --> 02:05:44,876 Bisakah kamu membantuku mengambil satu? 2065 02:05:45,501 --> 02:05:46,209 Iya nih! 2066 02:05:46,709 --> 02:05:47,626 Datang 2067 02:06:06,501 --> 02:06:08,418 ls your brother..like .. tinggi dan besar ...? 2068 02:06:09,043 --> 02:06:11,418 Tidak ... tidak .. Dia sangat kurus! 2069 02:06:13,501 --> 02:06:15,084 - Justy ... - Ya. 2070 02:06:15,501 --> 02:06:18,251 Apakah milik Anda, cinta atau perjodohan? 2071 02:06:18,501 --> 02:06:22,084 T Anda tahu? Ini pernikahan cinta! 2072 02:06:26,501 --> 02:06:28,418 Apa katamu? 2073 02:06:29,959 --> 02:06:31,959 Berarti Cinta itu Omnipresent! 2074 02:06:32,334 --> 02:06:35,084 Cinta adalah hal utama hadir di mana-mana di dunia ini! 2075 02:06:36,043 --> 02:06:37,084 Siapa nama gadismu? 2076 02:06:37,501 --> 02:06:38,751 Namanya adalah Evanya! 2077 02:06:39,043 --> 02:06:40,626 Unani ?! bukan itu sebuah perawatan? 2078 02:06:41,709 --> 02:06:43,959 Bukan Unani. Itu Evanya! 2079 02:06:44,334 --> 02:06:48,626 Evanya sayang! Anda akan menemukannya cukup sulit untuk dihubungi! 2080 02:06:49,709 --> 02:06:50,959 Berbicara tentang dia ... Saya baru ingat ...! 2081 02:06:51,334 --> 02:06:53,084 Saya berjanji untuk meneleponnya hari ini. 2082 02:06:53,709 --> 02:06:54,626 Biarkan aku memanggilnya dan kembali 2083 02:06:55,501 --> 02:06:57,626 - Pembicaraan cinta ya? - Iya nih 2084 02:07:00,334 --> 02:07:04,084 Apa pendapatmu tentang CINTA? 2085 02:07:04,501 --> 02:07:05,251 Tentang cinta? 2086 02:07:05,501 --> 02:07:07,751 Saya memiliki pendapat yang sangat bagus tentang CINTA 2087 02:07:08,043 --> 02:07:08,751 Pendapat bagus, kan? 2088 02:07:09,043 --> 02:07:09,418 CINTA REMAJA! 2089 02:07:10,168 --> 02:07:10,876 Apa CINTA PUPPY ?! 2090 02:07:11,168 --> 02:07:13,084 Anda juga mencintai dan menikah seorang gadis Nair, benar! 2091 02:07:13,334 --> 02:07:15,418 Apakah kamu tidak merasa itu CINTA PUPPY kemudian? 2092 02:07:16,334 --> 02:07:18,876 Sebentar! Kenapa kamu berbicara tentang CINTA sekarang? 2093 02:07:20,709 --> 02:07:21,876 Lihatlah senyumannya yang nakal !! 2094 02:07:22,168 --> 02:07:23,418 Apa masalahnya? 2095 02:07:24,501 --> 02:07:25,418 Ayo, beritahu kami .. 2096 02:07:27,334 --> 02:07:28,876 Apakah kalian ingat Mary? 2097 02:07:29,334 --> 02:07:30,751 Mary? Mary yang mana? 2098 02:07:31,043 --> 02:07:31,876 Mary, kelas 12! 2099 02:07:32,168 --> 02:07:35,876 Ah ah! Mary, kelas 12! Begitu? 2100 02:07:36,168 --> 02:07:38,418 Sekarang, dia sudah menikah dan menetap di AS dengan 2 anak. 2101 02:07:39,043 --> 02:07:42,418 Kenapa dia lagi, bro? Tidak ada urusan haram !! Tidak akan memungkinkan! 2102 02:07:43,043 --> 02:07:45,084 Apakah kalian ingat seorang anak bersama Mary kali itu? 2103 02:07:45,501 --> 02:07:47,251 - Siapa? - Apakah kamu ingat Celine? 2104 02:07:48,334 --> 02:07:50,418 Hei, apa ini? 2105 02:07:51,168 --> 02:07:53,418 - Itu adalah seekor kecoak !! -Kecoak? Di dalam air? 2106 02:07:56,168 --> 02:07:56,418 Halo! Unani! 2107 02:07:56,709 --> 02:07:58,626 Unani ?! Siapa itu? 2108 02:07:59,501 --> 02:08:01,084 Bukan Unani tapi Evanya, bro! 2109 02:08:01,334 --> 02:08:02,626 Sudah berapa kali Aku sudah memberitahumu ... 2110 02:08:03,043 --> 02:08:03,626 - Apakah kamu mabuk, Justin? - Ah! 2111 02:08:04,709 --> 02:08:05,084 Katakan padaku yang sebenarnya. 2112 02:08:06,168 --> 02:08:06,751 Anda berjanji kepada saya bahwa Anda tidak akan minum. 2113 02:08:07,043 --> 02:08:07,876 Saya tidak minum. 2114 02:08:08,501 --> 02:08:10,418 Sekarang dia berumur sekitar 22 tahun. 2115 02:08:13,709 --> 02:08:14,626 22 thn? 2116 02:08:15,959 --> 02:08:17,251 Sobat! Perbedaan. Dua tahun! 2117 02:08:17,501 --> 02:08:18,876 Terus? 2118 02:08:19,168 --> 02:08:21,251 Fahad dan Nazriya ... mereka memiliki selisih 12 thn! 2119 02:08:21,501 --> 02:08:24,251 Tapi itu terlalu berlebihan! Itu tidak benar. 2120 02:08:24,501 --> 02:08:26,084 Jika itu tidak benar, maka ini juga tidak benar. 2121 02:08:27,168 --> 02:08:29,084 - Sangat buruk! -Jika itu buruk, maka ini juga buruk. 2122 02:08:29,501 --> 02:08:30,251 Saya tidak keberatan.. 2123 02:08:30,501 --> 02:08:33,418 Tunggu ... jatuh cinta ... 2124 02:08:33,709 --> 02:08:34,626 Di mana Anda melihatnya? 2125 02:08:35,334 --> 02:08:35,959 Dia pernah ke kafe suatu hari. 2126 02:08:36,334 --> 02:08:39,251 Saat aku melihatnya, Saya punya ... beberapa percikan api. 2127 02:08:42,043 --> 02:08:43,084 Biarlah apa saja. 2128 02:08:44,168 --> 02:08:45,959 Datang ke kafe ... bertukar kue ... 2129 02:08:46,334 --> 02:08:46,959 Hentikan semua omong kosong itu! .. 2130 02:08:47,334 --> 02:08:49,251 Sekarang Anda sudah punya pekerjaan! 2131 02:08:49,709 --> 02:08:50,418 Pergi ke rumahnya dan usulkan. 2132 02:08:50,709 --> 02:08:51,418 Tidak ada lagi gaya lama, George! 2133 02:08:52,334 --> 02:08:53,418 Berurusan ini dengan orang tuamu. 2134 02:08:53,959 --> 02:08:55,418 - Transaksi orang tua sudah cukup - Iya nih 2135 02:08:55,709 --> 02:08:57,251 Apakah Anda berarti saya dapat melanjutkan dan mengusulkan? 2136 02:08:57,501 --> 02:09:00,251 Semoga saja. Berurusan ini dengan orang tuamu. 2137 02:09:00,501 --> 02:09:01,626 Sebelum berurusan dengan orang tua, 2138 02:09:01,959 --> 02:09:03,084 Bukankah aku harus menceritakan ini padanya dulu? 2139 02:09:03,709 --> 02:09:07,084 Bagaimana jika saya pergi dan melamarnya dulu? 2140 02:09:07,501 --> 02:09:11,876 Silakan dengan percaya diri. Jangan bawa gelandangan ini bersama Anda. 2141 02:09:12,168 --> 02:09:15,251 Dan ketika Anda pergi ... Anda pergi DIRI SENDIRI 2142 02:09:15,709 --> 02:09:18,626 Hingga, sekarang Anda sudah memintaku untuk tidak pergi sendiri 2143 02:09:18,959 --> 02:09:19,418 Sekarang, mengapa perubahan mendadak ini? 2144 02:09:20,168 --> 02:09:22,626 Sebelumnya Anda benar-benar orang yang membosankan! 2145 02:09:23,043 --> 02:09:25,626 Tetapi sekarang, Anda telah berubah! Kamu benar-benar hebat sekarang! 2146 02:09:26,168 --> 02:09:26,626 Di mana gelasnya? 2147 02:09:27,001 --> 02:09:29,251 Seperti siapa mereka memintaku untuk pergi ... ?? 2148 02:09:38,834 --> 02:09:40,209 - Apa yang ingin kamu miliki? - Panggang panggang? 2149 02:09:40,501 --> 02:09:41,584 Anda tidak akan mendapatkan Banana panggang di sini. 2150 02:09:42,001 --> 02:09:44,251 - Teh hitam? - Sebentar. 2151 02:09:44,959 --> 02:09:46,793 Satu teh hitam dan kue apa saja. 2152 02:09:47,084 --> 02:09:47,418 baik 2153 02:09:49,001 --> 02:09:50,793 Apa yang terjadi dengan proposal yang Anda datangi? 2154 02:09:51,084 --> 02:09:52,001 Seperti biasa! 2155 02:09:52,793 --> 02:09:53,084 Halo!! 2156 02:09:54,584 --> 02:09:55,084 Beri aku ciuman lalu ayo bicara !! 2157 02:09:55,834 --> 02:09:58,126 Orang-orang ada di sekitar. Saya di Café Agape sekarang. 2158 02:10:02,209 --> 02:10:05,709 Maukah Anda datang ... jam 6 '0 jam? 2159 02:10:07,209 --> 02:10:08,751 Gadis itu memaksa B.Tech! 2160 02:10:09,584 --> 02:10:10,918 Di mana saya mendapatkan B. Tech ini sekarang? 2161 02:10:11,209 --> 02:10:12,001 B. Tech! Anda akan masuk ke Super market! 2162 02:10:12,334 --> 02:10:13,751 Jangan memprovokasi saya !! 2163 02:10:14,001 --> 02:10:15,501 Anda harus menggunakan otak Anda untuk menyelesaikan kursus seperti itu. 2164 02:10:15,834 --> 02:10:17,459 Apakah Anda meminta nilai 10 putus sekolah seperti saya pertanyaan seperti itu? 2165 02:10:18,001 --> 02:10:20,418 Turunkan suaramu, tolong. Pelanggan sedang membaca. 2166 02:10:20,584 --> 02:10:21,126 BAIK. Terima kasih! 2167 02:10:21,459 --> 02:10:23,126 Pelankan suaramu, ini bukan pasar. 2168 02:10:23,501 --> 02:10:24,376 Saya mengatakan fakta. 2169 02:10:26,834 --> 02:10:28,459 - Aku akan mengambil B.Tech tapi ada masalah. - Masalah apa? 2170 02:10:30,876 --> 02:10:31,793 Apakah saya akan mendapatkan sertifikat kelas 12, lalu? 2171 02:10:32,459 --> 02:10:33,584 Kamu bahkan belum lulus kelas 12? !! 2172 02:10:33,834 --> 02:10:35,501 Tidak, maksudku ... sejak ayahku jatuh dari pohon kelapa .. 2173 02:10:36,001 --> 02:10:37,501 Apakah saya mencari persekutuan untuk orang seperti itu? 2174 02:10:37,834 --> 02:10:38,918 Dapatkan semua gelar ini dan kemudian datang kepadaku. 2175 02:10:39,168 --> 02:10:40,084 Dapatkan B.tech Anda dan kemudian datang kepada saya. 2176 02:10:40,376 --> 02:10:40,918 Ini teh hitammu! 2177 02:10:41,209 --> 02:10:42,209 Aku tidak mau. Anda mengambilnya kembali. 2178 02:10:42,501 --> 02:10:43,209 Dapatkan gelar dan kemudian datang kepadaku. 2179 02:10:43,584 --> 02:10:44,709 Bermain denganku! 2180 02:10:45,001 --> 02:10:46,501 Gangguan apa ini? Ini bukan pasar ikan. 2181 02:10:52,584 --> 02:10:53,376 Aku akan SMS nanti. Bye 2182 02:11:09,293 --> 02:11:09,709 Halo! 2183 02:11:10,834 --> 02:11:13,084 Hei!! Kamu di sini? Saya telah mencari Anda. 2184 02:11:13,376 --> 02:11:15,001 Saya sedang memanggang kue di dalam. 2185 02:11:15,334 --> 02:11:16,918 Oh !! Apakah Anda memanggang kue? 2186 02:11:17,168 --> 02:11:18,376 Hmm! Saya menjalankan Café ini, bukan? 2187 02:11:19,834 --> 02:11:20,584 Apa kau sendirian? 2188 02:11:20,834 --> 02:11:21,751 Ah, itu .. 2189 02:11:22,001 --> 02:11:22,918 Bagaimana dengan kue yang Anda inginkan diambil pada hari yang lain? 2190 02:11:23,334 --> 02:11:25,126 Itu bagus. Cukup bagus! 2191 02:11:26,084 --> 02:11:28,001 Ingin bergabung..jika tidak sibuk? 2192 02:11:28,584 --> 02:11:29,209 Ya 2193 02:11:35,168 --> 02:11:36,209 Ah! Anda tiba di waktu yang tepat! 2194 02:11:36,501 --> 02:11:37,209 Bersihkan meja ini. 2195 02:11:38,209 --> 02:11:39,251 Apakah Anda ingin memiliki yang lain? 2196 02:11:39,501 --> 02:11:41,876 Dapatkan dua potong kue beludru Merah! 2197 02:11:43,168 --> 02:11:44,959 Yang mana ... yang kamu panggang, bos? 2198 02:11:46,084 --> 02:11:47,251 Jangan panggil aku Boss !! 2199 02:11:51,001 --> 02:11:52,418 Kemudian, saya juga butuh satu potong. 2200 02:11:52,959 --> 02:11:54,084 Berikan satu potong ke Baby juga 2201 02:11:54,334 --> 02:11:55,584 Ah!!! Begitu banyak build !! 2202 02:11:55,876 --> 02:11:56,793 Itu enak, ya? 2203 02:11:57,084 --> 02:11:57,751 Mohon tunggu. 2204 02:12:00,084 --> 02:12:02,084 - Bagaimana keadaan ayahmu? - Baik! 2205 02:12:35,209 --> 02:12:35,751 Benar-benar enak! 2206 02:12:36,584 --> 02:12:37,501 Kamu menyukainya? 2207 02:12:42,834 --> 02:12:43,751 Apakah kamu sudah menikah? 2208 02:12:44,834 --> 02:12:47,793 Saya? Tidak! Kenapa kamu bertanya? 2209 02:12:49,209 --> 02:12:51,501 Karena istrimu bisa makan kue yang lezat. 2210 02:13:12,209 --> 02:13:14,084 Apakah Anda keberatan jika saya mendekat orang tuamu dengan proposal? 2211 02:13:14,376 --> 02:13:15,084 Eh? 2212 02:13:16,834 --> 02:13:18,876 Apakah Anda keberatan jika saya mendekati dengan Lamaran Nikah? 2213 02:13:22,793 --> 02:13:24,251 Hmm..Coming Sunday adalah pertunangan saya. 2214 02:13:29,209 --> 02:13:31,584 Anda pasti akan mendapatkan gadis yang lebih baik dari saya. 2215 02:13:46,168 --> 02:13:47,084 Kue Anda sudah siap. 2216 02:13:51,001 --> 02:13:51,501 Apakah kue itu enak? 2217 02:13:53,001 --> 02:13:53,501 Apakah kamu punya pulpen? 2218 02:14:04,293 --> 02:14:04,751 Apakah Anda dengan senang hati memakannya sendirian? 2219 02:14:06,001 --> 02:14:06,959 - Boss memanggangnya. - Apa? 2220 02:14:07,293 --> 02:14:08,501 Telan dan katakan, Saya hampir tidak bisa mengerti. 2221 02:14:08,834 --> 02:14:10,751 Boss memanggangnya..Sangat lezat! 2222 02:14:11,001 --> 02:14:11,751 Tidak banyak yang tersisa ... ini adalah bagian terakhir! 2223 02:14:14,584 --> 02:14:15,084 Apa yang ada di dalam itu? 2224 02:14:15,334 --> 02:14:16,959 Tidak ada. Dimana dia? 2225 02:14:17,293 --> 02:14:19,876 Dia ada di belakang sana, dekat danau 2226 02:14:20,334 --> 02:14:22,001 Saya pikir dia sedikit kesal! 2227 02:14:22,709 --> 02:14:23,209 Apa yang terjadi? 2228 02:14:24,084 --> 02:14:25,501 Celine datang. 2229 02:14:26,209 --> 02:14:28,084 Keduanya mengobrol dengan gembira. 2230 02:14:28,376 --> 02:14:29,501 Kemudian, saya tidak tahu apa yang terjadi 2231 02:14:29,834 --> 02:14:30,793 Dia berjalan keluar dengan marah. 2232 02:14:33,001 --> 02:14:36,709 Gadis itu telah memberikan surat. 2233 02:14:39,793 --> 02:14:40,751 Apa. . . ? 2234 02:14:41,584 --> 02:14:42,418 - Apa itu di sampulnya? -Biarku lihat! 2235 02:14:44,834 --> 02:14:45,584 Apa isi sampulnya? 2236 02:14:46,001 --> 02:14:47,126 Amplop di dalam sampul !! 2237 02:14:50,001 --> 02:14:50,751 - Apa yang dia tulis? - Saya akan memberitahumu nanti. 2238 02:14:51,376 --> 02:14:51,793 Aku akan memberitahumu nanti. 2239 02:14:52,584 --> 02:14:53,876 Anda bisa memberikannya kepadanya, kan? 2240 02:14:54,209 --> 02:14:56,251 Akan ada yang berani menaruh kepala dalam oven yang dipanaskan? 2241 02:14:57,584 --> 02:14:58,918 Itu yang kamu sudah lakukan selama bertahun-tahun ini. 2242 02:15:00,209 --> 02:15:01,084 Jangan mengungkapkannya tentang suratnya. 2243 02:15:01,834 --> 02:15:02,501 Aku tidak akan! 2244 02:15:04,001 --> 02:15:04,418 Hei, George! 2245 02:15:07,584 --> 02:15:08,001 Bos! 2246 02:15:09,959 --> 02:15:10,876 Bos! Jangan bunuh diri! 2247 02:15:11,584 --> 02:15:12,084 Turun. 2248 02:15:14,168 --> 02:15:15,918 Kenapa kamu naik? 2249 02:15:17,834 --> 02:15:18,251 Tolong pegangi saya 2250 02:15:18,501 --> 02:15:19,001 Oh !! Dia terlalu mabuk! 2251 02:15:21,584 --> 02:15:22,251 Pegang dia. 2252 02:15:28,293 --> 02:15:28,876 Apa ini? 2253 02:15:29,168 --> 02:15:29,876 Absinth! 2254 02:15:30,168 --> 02:15:30,876 Absinth? Apa itu?! 2255 02:15:31,168 --> 02:15:33,251 Dengan 68% .. 2256 02:15:33,584 --> 02:15:34,501 ... Konten alkohol! 2257 02:15:38,168 --> 02:15:38,751 Di mana gelasnya? 2258 02:15:39,001 --> 02:15:39,418 Botol yang bagus! 2259 02:15:39,876 --> 02:15:43,501 Dapatkan barang-barang kaca! Cepat. 2260 02:15:44,584 --> 02:15:45,501 Aku akan minum alkohol dan terbang setinggi layang-layang! 2261 02:15:51,001 --> 02:15:52,126 Jangan menyerah dan hancurkan! 2262 02:15:52,584 --> 02:15:53,501 Bro, sepertinya pernikahannya sudah diperbaiki. 2263 02:15:53,959 --> 02:15:55,001 Hei, ambil gelasnya cepat. 2264 02:16:06,584 --> 02:16:07,084 Shambu, Nyanyikan lagu. 2265 02:16:07,584 --> 02:16:08,418 - Song? -Ah! 2266 02:16:10,584 --> 02:16:13,501 "Ketika saya melemparkan jaring di sungai" 2267 02:16:13,834 --> 02:16:16,126 “Kamu cantik, kamu muncul dengan gelang berkelap-kelip ” 2268 02:16:16,459 --> 02:16:19,751 “Pastikan, kamu pilih aku ketika kamu menggambar banyak untuk menikah ” 2269 02:16:20,876 --> 02:16:22,126 Tidak ... bukan lagu itu ... 2270 02:16:22,501 --> 02:16:23,501 Beberapa lagu lainnya. 2271 02:16:24,209 --> 02:16:30,001 Kemudian, saya memiliki sebuah lagu ditulis dan disusun hanya oleh saya. 2272 02:16:31,001 --> 02:16:31,501 Kalian mau dengar? 2273 02:16:32,001 --> 02:16:33,251 Kalian bertiga dengarkan di sini 2274 02:16:36,334 --> 02:16:38,126 "Tidak ingin gadis itu, Tidak ingin cewek ini ” 2275 02:16:38,459 --> 02:16:40,209 "Tidak ingin mereka semua" 2276 02:16:40,501 --> 02:16:41,251 "Tidak ingin cinta" 2277 02:16:41,501 --> 02:16:42,251 “Kami tidak menginginkan cinta” 2278 02:16:42,543 --> 02:16:44,584 "Pokoknya di sini adegan totalnya kontra" 2279 02:16:45,584 --> 02:16:46,501 Hei Hei ... Bagus 2280 02:16:46,834 --> 02:16:47,251 Sekali lagi 2281 02:16:58,584 --> 02:17:00,751 "Tidak ingin gadis itu, Tidak ingin cewek ini ” 2282 02:17:01,001 --> 02:17:02,918 "Tidak ingin mereka semua" 2283 02:17:03,209 --> 02:17:03,876 "Tidak ingin cinta" 2284 02:17:04,168 --> 02:17:05,126 “Kami tidak menginginkan cinta” 2285 02:17:05,501 --> 02:17:07,418 "Pokoknya di sini adegan totalnya kontra" 2286 02:17:08,084 --> 02:17:10,251 "Untuk berjalan lebih dekat, untuk duduk di dekatnya," 2287 02:17:10,543 --> 02:17:12,501 "Memiliki kencan 24/7 dengannya," 2288 02:17:12,834 --> 02:17:14,793 "Meskipun dia mengikutinya dengan susah payah" 2289 02:17:15,084 --> 02:17:16,126 "Mencoba teknik yang berbeda," 2290 02:17:16,459 --> 02:17:16,918 "Tak ada jawaban" 2291 02:17:18,209 --> 02:17:20,418 "Kostum yang berbeda, meneteskan air liur," 2292 02:17:20,793 --> 02:17:21,501 "Tak ada jawaban" 2293 02:17:21,834 --> 02:17:23,751 "Tidak ingin gadis itu, Tidak ingin cinta ” 2294 02:17:24,001 --> 02:17:25,793 “Pokoknya di sini total Adegan adalah contra ” 2295 02:17:28,293 --> 02:17:29,126 Bisakah Anda mendapatkan saya kopi hitam? 2296 02:17:29,834 --> 02:17:30,876 - Kopi hitam -Kopi hitam 2297 02:17:31,584 --> 02:17:32,209 - Butuh Dosa? -One Black coffee! 2298 02:17:47,834 --> 02:17:49,876 "Mengambil pinjaman dan membeli mobil Audi," 2299 02:17:50,084 --> 02:17:52,084 "Pinjam sepeda dari teman-teman," 2300 02:17:52,334 --> 02:17:54,251 "Tapi tidak ada balasan, Masih tidak ada balasan" 2301 02:17:54,543 --> 02:17:55,584 "Orangtuanya mengusirnya" 2302 02:17:55,959 --> 02:17:57,501 "Tetangga-tetangganya melemparkan batu ke arahnya" 2303 02:17:57,834 --> 02:17:58,918 “Teman-temannya tidak membantunya dan meninggalkannya sendirian ” 2304 02:17:59,293 --> 02:17:59,793 “Situasi itu tercipta sentimen dalam dirinya ” 2305 02:18:00,168 --> 02:18:02,251 “Dia jatuh cinta padanya dan dia menjadi pahlawan ” 2306 02:18:02,543 --> 02:18:03,376 "Semuanya berubah" 2307 02:18:03,834 --> 02:18:04,501 "Mulai mengambil untuk berkencan" 2308 02:18:04,834 --> 02:18:06,793 "Tapi setelah empat bulan bubar" 2309 02:18:14,876 --> 02:18:15,918 Hello Café! 2310 02:18:16,584 --> 02:18:19,251 Halo, ini aku Celine 2311 02:18:21,084 --> 02:18:22,084 Hmm! 2312 02:18:22,793 --> 02:18:23,793 Hari ini pertunangan saya. 2313 02:18:24,168 --> 02:18:24,501 Begitu? 2314 02:18:25,584 --> 02:18:28,501 Saya benar-benar bingung! 2315 02:18:30,084 --> 02:18:32,084 Apa yang harus saya katakan, Ya atau Tidak? 2316 02:18:33,459 --> 02:18:35,626 Berdoalah kepada Tuhan dan ambil keputusan yang kuat. 2317 02:18:36,876 --> 02:18:37,751 Siapa itu? 2318 02:18:38,293 --> 02:18:38,751 Siapa ini? 2319 02:18:39,584 --> 02:18:40,251 Saya Jojo! 2320 02:18:40,584 --> 02:18:41,376 Letakkan telepon, bodoh. 2321 02:18:45,584 --> 02:18:46,501 Tidak ada gunanya menasihati anak-anak hari ini !! 2322 02:18:47,959 --> 02:18:49,209 Kenapa kamu memberitahuku semua ini? 2323 02:18:51,876 --> 02:18:52,501 Itu ... aku ... Maaf .. 2324 02:18:55,584 --> 02:18:56,918 Saya tidak perlu bicara gadis orang lain! 2325 02:19:08,459 --> 02:19:10,209 “Dia tidak menyadari papan 'Waspadalah terhadap anjing"' 2326 02:19:10,501 --> 02:19:12,459 “Dia tidak berpikir itu akan terjadi membuat heboh" 2327 02:19:12,793 --> 02:19:14,501 "Dia melompati tembok rumahnya" 2328 02:19:14,876 --> 02:19:17,209 "Tapi itu berakhir dengan melapisi kakinya" 2329 02:19:17,501 --> 02:19:19,418 "Bahkan setelah saudara-saudaranya memukulinya," 2330 02:19:19,584 --> 02:19:21,501 "Bahkan setelah kedua kakinya terpampang," 2331 02:19:21,834 --> 02:19:22,751 "Bahkan setelah dia meninggalkannya," 2332 02:19:23,084 --> 02:19:26,209 "Bahkan setelah teman-temannya mencemoohnya," 2333 02:19:26,543 --> 02:19:28,584 "Membuatnya minum sepanjang malam," 2334 02:19:29,334 --> 02:19:31,376 "Dia masih belum bernilai sepeser pun" 2335 02:19:35,834 --> 02:19:37,376 "Berapa kali aku harus memberitahumu," 2336 02:19:37,793 --> 02:19:39,126 "Apakah kamu tidak mengerti Malayalam" 2337 02:19:39,459 --> 02:19:40,126 "Tidak ingin gadis itu" 2338 02:19:40,501 --> 02:19:41,084 "Tidak ingin gadis ini" 2339 02:19:41,459 --> 02:19:43,293 "Tidak ingin mereka semua" 2340 02:19:43,584 --> 02:19:44,584 "Tidak ingin cinta" 2341 02:19:44,876 --> 02:19:45,584 “Kami tidak menginginkan cinta” 2342 02:19:45,834 --> 02:19:47,959 “Pokoknya di sini tota Adegan saya adalah kontra (sebaliknya)! " 2343 02:19:48,334 --> 02:19:49,501 "Tidak ingin gadis itu" 2344 02:19:49,834 --> 02:19:50,251 "Tidak ingin gadis ini" 2345 02:19:50,834 --> 02:19:52,418 "Tidak ingin mereka semua" 2346 02:19:52,834 --> 02:19:53,584 "Tidak ingin cinta" 2347 02:19:53,876 --> 02:19:54,876 “Kami tidak menginginkan cinta” 2348 02:19:55,168 --> 02:19:57,084 “Pokoknya di sini tota Adegan saya adalah kontra (sebaliknya)! " 2349 02:20:03,834 --> 02:20:04,084 Ayo pergi ... kuda..go 2350 02:20:08,584 --> 02:20:09,084 Ayo pergi 2351 02:20:11,209 --> 02:20:12,084 Siapa ini, sobat? 2352 02:20:12,334 --> 02:20:15,376 Itu Celine, yang bersama Mary. 2353 02:20:16,959 --> 02:20:17,751 Ini Celine? 2354 02:20:18,209 --> 02:20:20,876 Ini yang saya coba membuatmu mengerti beberapa hari terakhir. 2355 02:20:21,168 --> 02:20:21,918 - Ya, ini Celine! -Oh jadi ini Celine! 2356 02:20:23,584 --> 02:20:24,376 Pegang dengan benar. 2357 02:20:24,834 --> 02:20:26,001 Sudah dua hari sejak saya meninggalkan rumah! 2358 02:20:27,501 --> 02:20:33,959 “O Moon, apakah kamu punya peti mati kecil bunga mandhara, rubi ” 2359 02:20:34,543 --> 02:20:38,126 "Emas, madu, dan akar herbal?" 2360 02:20:38,501 --> 02:20:41,793 "Apakah ada lagu-lagu skylark?" 2361 02:20:42,293 --> 02:20:48,418 “Ketika gelombang ekstasi meningkat dalam hati, diam bernyanyi ” 2362 02:20:50,293 --> 02:20:56,459 “Ketika gelombang ekstasi meningkat dalam hati, diam bernyanyi ” 2363 02:20:58,668 --> 02:21:03,084 “Di piring sayuran, seorang nenek kentang berkata, “ 2364 02:21:03,793 --> 02:21:07,126 “Si kecil, makan di dalam mangkuk daun dan ayunan ”. 2365 02:21:07,501 --> 02:21:08,293 Hei, bukan seperti itu. 2366 02:21:10,293 --> 02:21:11,584 Lihat!! Inilah yang terjadi pada saya juga. 2367 02:21:12,793 --> 02:21:14,126 Pramod! Dapatkan saya Scissor! Sini! 2368 02:21:22,376 --> 02:21:23,418 Apakah ketinggiannya benar? 2369 02:21:25,459 --> 02:21:27,126 Bayi Cheta (saudara), Anda ditempatkan bayi Yesus begitu awal? 2370 02:21:28,168 --> 02:21:28,793 Apa yang salah? 2371 02:21:29,043 --> 02:21:29,959 - Orang Kristen apa kamu! -RC! 2372 02:21:30,168 --> 02:21:31,251 Hanya jam 12 O kami seharusnya disimpan! 2373 02:21:31,584 --> 02:21:32,918 Saya tidak akan tersedia pada jam 12 '0. 2374 02:21:33,334 --> 02:21:33,751 Aku akan tidur. 2375 02:21:34,334 --> 02:21:35,251 Mummy telah membuat anggur anggur! 2376 02:21:35,543 --> 02:21:35,918 Sangat? BAIK. 2377 02:21:37,793 --> 02:21:41,084 Kita akan memiliki ledakan yang hebat minum anggur dan kerupuk yang meledak-ledak! 2378 02:21:41,543 --> 02:21:42,001 Baik! 2379 02:21:42,334 --> 02:21:42,959 Berikan ini pada ibu. 2380 02:21:43,334 --> 02:21:43,751 Selamat Natal! 2381 02:21:44,001 --> 02:21:45,793 Datanglah lebih awal, jika tidak saya akan habisi semuanya! 2382 02:22:05,168 --> 02:22:05,959 Saya butuh kue Natal. 2383 02:22:07,793 --> 02:22:08,376 Yang mana? 2384 02:22:09,459 --> 02:22:10,376 Beludru merah! 2385 02:22:11,293 --> 02:22:11,959 Apakah satu kg cukup? 2386 02:22:12,334 --> 02:22:12,626 Iya nih! 2387 02:22:13,334 --> 02:22:13,959 Empat persegi panjang! 2388 02:22:14,543 --> 02:22:16,376 Tidak ada Kotak Panjang ... Hanya ronde yang tersedia. 2389 02:22:16,668 --> 02:22:17,959 Tidak masalah. Akan baik-baik saja! 2390 02:22:23,376 --> 02:22:24,459 Setiap dedikasi? 2391 02:22:25,334 --> 02:22:25,751 Tidak! 2392 02:22:32,001 --> 02:22:32,793 Bagaimana suamimu? 2393 02:22:34,168 --> 02:22:35,084 Suami yang mana? 2394 02:22:36,376 --> 02:22:38,418 Anda diberitahu tentang pernikahan Anda, lalu? 2395 02:22:39,376 --> 02:22:41,584 Bukankah aku meneleponmu di hari pertunangan saya? 2396 02:22:43,334 --> 02:22:44,751 Kemudian, saya benar-benar bingung. 2397 02:22:45,668 --> 02:22:47,626 Tidak dapat mengambil keputusan apa pun, Saya benar-benar keberatan. 2398 02:22:49,168 --> 02:22:49,709 Kemudian? 2399 02:22:50,459 --> 02:22:51,251 Akhirnya, saya menjawab YA 2400 02:22:52,168 --> 02:22:52,584 Oh !! 2401 02:22:54,334 --> 02:22:56,084 Dan setelah itu, selama resepsi ... 2402 02:22:56,334 --> 02:22:57,001 Itu adalah adegan besar. 2403 02:22:58,293 --> 02:22:59,084 Apa yang terjadi? 2404 02:23:08,834 --> 02:23:09,459 Di mana Anda melakukan riasan Anda? 2405 02:23:10,376 --> 02:23:11,376 Treesa Bibi! 2406 02:23:16,793 --> 02:23:18,084 Apakah kamu pernah ke Bombay? 2407 02:23:19,168 --> 02:23:19,793 Ya! 2408 02:23:21,376 --> 02:23:23,251 Di sana .. di jalan Merah ..., 2409 02:23:23,501 --> 02:23:24,584 Anda terlihat seperti pelacur dari sana! 2410 02:23:25,793 --> 02:23:28,501 Dan itu sangat mengerikan melihatmu di depan keluargaku dan teman-temanku. 2411 02:23:29,293 --> 02:23:30,959 Dan bagaimana menurutmu aku bisa mentolerirmu? 2412 02:23:31,668 --> 02:23:32,376 Hai Celine! 2413 02:23:32,834 --> 02:23:34,626 Hai Rony! Saya teman Celine 2414 02:23:35,168 --> 02:23:36,084 Saya Nelson. 2415 02:23:39,834 --> 02:23:44,293 - saudara Rony !! Tolong satu foto. -Ambil. 2416 02:23:44,668 --> 02:23:46,084 - Tolong, lihat di sini. -Tidak memungkinkan 2417 02:23:46,584 --> 02:23:47,793 Maukah kamu tersenyum? 2418 02:23:49,793 --> 02:23:50,626 Tolong beri pose, Rony bro. 2419 02:23:51,334 --> 02:23:52,251 Saya bilang saya tidak bisa! 2420 02:23:56,834 --> 02:23:58,459 Dengan demikian, Pappa membatalkan pernikahan. 2421 02:23:59,168 --> 02:24:01,084 Anda tahu, ada beberapa barang yang dia hisap melalui hidungnya ... 2422 02:24:01,543 --> 02:24:02,626 Snuff-Tembakau? 2423 02:24:04,168 --> 02:24:04,626 Tidak! 2424 02:24:05,001 --> 02:24:06,876 Sesuatu yang dihirup melalui hidung seperti yang terlihat dalam film-film Inggris .. 2425 02:24:08,001 --> 02:24:09,918 Oh! Charlie! 2426 02:24:10,543 --> 02:24:11,001 Eh !! 2427 02:24:12,334 --> 02:24:12,876 Kokain! 2428 02:24:14,168 --> 02:24:14,918 Ya itu! 2429 02:24:15,793 --> 02:24:18,251 Tampaknya Jika Anda menghirup itu, Anda tidak dapat melihat apa pun di sekitar, 2430 02:24:20,459 --> 02:24:22,126 dan tidak perlu berbicara omong kosong! 2431 02:24:22,543 --> 02:24:23,709 Dia masih memanggilku. 2432 02:24:24,793 --> 02:24:25,751 Bisakah kamu menghindarinya, kalau begitu? 2433 02:24:26,334 --> 02:24:27,709 Tidak ada gunanya. 2434 02:24:28,543 --> 02:24:30,626 Dia akan memanggil dan meniup terompetnya sendiri! 2435 02:24:31,543 --> 02:24:33,084 Jika saya tidak hadir, akan ada sekitar 40 panggilan tidak terjawab. 2436 02:24:33,834 --> 02:24:35,709 Papa bilang kita bisa mengajukan keluhan polisi. 2437 02:24:36,168 --> 02:24:37,376 Tapi, apa yang bisa dilakukan Polisi tentang hal itu? 2438 02:24:38,793 --> 02:24:40,126 Dia benar-benar layak untuk dihancurkan! 2439 02:24:43,793 --> 02:24:44,793 Di sini ... Lihatlah ini! Dia memanggil! 2440 02:24:45,459 --> 02:24:45,918 Bisakah saya hadir? 2441 02:24:47,168 --> 02:24:47,584 Yakin! 2442 02:24:50,834 --> 02:24:51,918 - Halo - Halo! 2443 02:24:54,959 --> 02:24:55,793 Berikan telepon ke Celine! 2444 02:24:57,834 --> 02:24:58,751 Nama saya George 2445 02:24:59,168 --> 02:25:00,584 George? Kamu siapa? 2446 02:25:01,376 --> 02:25:02,251 Saya Celine .. 2447 02:25:03,543 --> 02:25:05,584 Pernikahanmu sudah dibatalkan, kan? 2448 02:25:05,876 --> 02:25:07,376 Lalu, kenapa kamu masih memanggil dan mengganggunya? 2449 02:25:07,668 --> 02:25:08,501 Siapa kamu bertanya ini? 2450 02:25:09,376 --> 02:25:10,418 Apakah kamu ayahnya? 2451 02:25:11,168 --> 02:25:12,251 Beri dia telepon, kamu merayap! 2452 02:25:14,334 --> 02:25:15,418 Saya katakan, berikan telepon. 2453 02:25:16,168 --> 02:25:16,918 "Mata semakin merah" 2454 02:25:17,376 --> 02:25:18,084 “Gigi-gigi menggigit dalam kemarahan” 2455 02:25:19,334 --> 02:25:20,418 "Seluruh tubuh berkeringat" 2456 02:25:24,168 --> 02:25:25,918 "Vena dan arteri memompa" 2457 02:25:26,334 --> 02:25:27,918 "Otot meregang keluar" 2458 02:25:31,834 --> 02:25:33,418 "Jantung bernafas dengan cepat" 2459 02:25:34,168 --> 02:25:35,751 secara ritmis ” 2460 02:25:39,793 --> 02:25:41,918 "Tangan dan kaki menggigil" 2461 02:25:42,376 --> 02:25:43,959 “Dan keinginan untuk berkelahi Seluruh tubuh semakin agresif ” 2462 02:25:48,293 --> 02:25:51,918 "Dan menggigil dari atas ke bawah" 2463 02:26:09,168 --> 02:26:10,418 Hanya sedikit orang yang datang. Aku akan menelponmu nanti. Bye! 2464 02:26:16,168 --> 02:26:17,084 Siapa kalian semua? 2465 02:26:17,543 --> 02:26:18,293 Apa yang kamu inginkan? 2466 02:26:22,543 --> 02:26:23,751 GEORGE WEDS CELINE 2467 02:26:24,543 --> 02:26:25,626 Biarkan saya mengatakan semuanya kepada Anda satu hal. 2468 02:26:26,543 --> 02:26:30,751 Ini semua baik-baik saja, tapi saat melayani, melayani para tamu dengan senang hati, 2469 02:26:31,168 --> 02:26:32,251 Atau yang lain, semuanya akan rusak, ingat kamu! 2470 02:26:37,376 --> 02:26:40,501 “Ini zaman baru, Dunia baru ” 2471 02:26:41,001 --> 02:26:44,293 “Dunia ini terus berubah generasi ke generasi ” 2472 02:26:44,876 --> 02:26:48,251 “Ini zaman baru, Dunia baru ” 2473 02:26:48,543 --> 02:26:52,084 “Dunia ini terus berubah generasi ke generasi ” 2474 02:26:52,793 --> 02:26:55,209 Saya sudah ragu untuk waktu yang lama. 2475 02:26:57,834 --> 02:26:59,126 Kenapa kalian memukulku? 2476 02:27:01,793 --> 02:27:03,793 Apakah Anda akan menaikkan harga bensin, ya? 2477 02:27:05,168 --> 02:27:08,084 "Gadis Gelap, tanpa melihatmu suatu hari nanti" 2478 02:27:08,376 --> 02:27:13,501 "Aku merasa sedih dan berubah menjadi kumbang." 2479 02:27:14,168 --> 02:27:20,001 “Dalam hatiku yang gembira, Saya sedang memikirkan Anda duduk sendirian. " 2480 02:27:21,168 --> 02:27:23,251 "Dalam hatiku yang gembira," 2481 02:27:23,543 --> 02:27:27,209 Jika saya memakai T-shirt Bob Marley, Anda akan menangkap saya ... bukan? 2482 02:27:28,501 --> 02:27:32,084 "Gadis Gelap, tanpa melihatmu suatu hari nanti" 2483 02:27:32,376 --> 02:27:37,293 "Aku merasa sedih dan berubah menjadi kumbang." 2484 02:27:39,543 --> 02:27:41,709 Jalan penuh dengan Lubang dan lalu lintas! 2485 02:27:42,001 --> 02:27:43,084 - Jaga kepalamu lurus -Harap jangan pukul aku lagi. 2486 02:28:06,709 --> 02:28:08,293 - Jaga kepalamu lurus -Harap jangan pukul aku lagi. 2487 02:28:09,668 --> 02:28:11,751 Saya ragu apakah ada kesalahpahaman. 2488 02:28:13,168 --> 02:28:13,959 Namamu? 2489 02:28:14,668 --> 02:28:16,751 Saya Roney! -Roney! 2490 02:28:17,084 --> 02:28:17,793 Roney Vargese! 2491 02:28:18,376 --> 02:28:20,959 Vargese ah? Kampret!! Kesalahan! 2492 02:28:21,543 --> 02:28:22,459 Maafkan saya! 2493 02:28:22,834 --> 02:28:23,751 Maaf! Kami sudah salah paham. 2494 02:28:25,459 --> 02:28:26,626 Ah, Ya, saya juga merasakan hal yang sama! 2495 02:28:27,001 --> 02:28:27,459 Maaf, itu sebuah kesalahan! 2496 02:28:30,168 --> 02:28:31,084 Kalau tidak, bagaimana cara saya terhubung dengan Petrol, Road ..Bob Marley .. 2497 02:28:31,334 --> 02:28:32,084 ... semuanya sangat tidak relevan bagiku. 2498 02:28:32,376 --> 02:28:33,084 Selamat Natal! 2499 02:28:33,668 --> 02:28:35,084 Sampai jumpa! Maaf, tolong jangan salah! 2500 02:28:35,376 --> 02:28:37,293 - Keliru ... -Bro, kita semua teman, kan? 2501 02:28:38,168 --> 02:28:38,709 Maaf, bro! 2502 02:28:39,043 --> 02:28:39,959 - Selamat Natal! -Happy Christmas 2503 02:28:41,168 --> 02:28:42,918 Bos! Apakah itu benar-benar a kesalahan dari pihak kita? 2504 02:28:47,793 --> 02:28:49,918 Halo! Mengapa kamu tidak melepaskan saya dan pergi? 2505 02:29:45,168 --> 02:29:46,251 Malar, kan? 2506 02:30:03,793 --> 02:30:05,251 - Siapa yang mengundangnya? - Hanya saya! 2507 02:30:07,168 --> 02:30:07,709 Siapa yang memberitahumu? 2508 02:30:08,376 --> 02:30:09,084 Celine! 2509 02:30:19,334 --> 02:30:20,084 Apakah George tahu tentang ini? 2510 02:30:20,543 --> 02:30:20,918 Tidak. 2511 02:30:56,334 --> 02:30:56,959 Anda bisa memberitahunya? 2512 02:30:57,543 --> 02:30:59,918 Untuk apa? Dia bahagia sekarang. 2513 02:31:53,168 --> 02:31:55,084 Saya cukup yakin itu dia akan menikahinya saja. 2514 02:31:56,376 --> 02:31:57,918 Tapi kamu tidak mengatakan ini selama bertahun-tahun ini. 2515 02:31:58,334 --> 02:31:58,459 Sekarang, mengapa Anda mengubah kata-kata Anda? 2516 02:32:00,168 --> 02:32:02,626 Apakah kamu ingat surat itu dia mengirim melalui Jojo? 2517 02:32:03,168 --> 02:32:04,001 - Ditulis di atas kertas tisu -Iya nih 2518 02:32:04,376 --> 02:32:05,751 Sobat! Saya membacanya! 2519 02:32:06,084 --> 02:32:08,084 - Benar-benar salah seperti tulisannya -Iya nih! 2520 02:32:08,459 --> 02:32:09,084 Oh begitu! 2521 02:32:09,376 --> 02:32:10,751 Maka, ini adalah pasangan yang sempurna! Mitra yang benar! 2522 02:32:11,793 --> 02:32:12,751 Saya bertanya-tanya bagaimana anak-anak mereka akan !! 2523 02:32:14,168 --> 02:32:15,001 Tidak ada! 2524 02:32:23,584 --> 02:32:24,459 Senyum yang nakal !! 2525 02:32:26,668 --> 02:32:30,084 Tuhan menyatukan bunga yang tidak bisa bergerak dengan kupu-kupu! 2526 02:32:30,543 --> 02:32:33,251 Untuk Anda bunga yang bisa bergerak ... 2527 02:32:33,543 --> 02:32:37,418 ... Dia melimpahkan kepada kalian semua, kupu-kupu sebagai emosi CINTA! 2528 02:32:39,168 --> 02:32:43,251 "The Butterfly secara mental mental, begitu juga cinta ” 2529 02:35:20,168 --> 02:35:22,959 Mummy telah memberitahuku untuk tidak memberi tahu nama saya untuk orang asing 2530 02:35:23,334 --> 02:35:24,626 Tapi saya akan mengatakan. 2531 02:35:24,959 --> 02:35:25,918 Namaku Celine. 2532 02:35:26,168 --> 02:35:27,751 Celine! Baik! 2533 02:35:29,168 --> 02:35:30,459 Apakah Anda dalam silabus negara atau CBSE? 2534 02:35:30,834 --> 02:35:32,251 Aku tidak tahu. 2535 02:35:34,793 --> 02:35:36,459 Akankah mereka berdua menikah? 2536 02:35:38,793 --> 02:35:41,501 Hanya Tuhan yang tahu! 2537 02:35:43,709 --> 02:35:46,084 Hanya Tuhan yang tahu siapa yang akan menikahi saya! 2538 02:35:50,168 --> 02:35:50,626 Haruskah saya menikah denganmu? 2539 02:35:51,376 --> 02:35:53,293 Tidakkah kamu akan menemukan gadis yang lebih baik dariku? 2540 02:35:54,168 --> 02:35:55,418 Sangat? 2541 02:35:58,168 --> 02:36:00,959 - Apakah kamu suka es krim? - Hmm, ya! 2542 02:36:01,543 --> 02:36:02,084 Memilikinya. 2543 02:36:04,376 --> 02:36:06,751 Sanggulnya seperti rambut !! Ugh! 2544 02:36:08,709 --> 02:36:10,376 Tersesat, Anda Chala (Sardine) Mary! 2545 02:36:015,420 --> 02:39:10,786 Dikodekan oleh ViZNU @ P2PDL.com Lihat rilis terbaru kami di 1st di P2PDL.com 193596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.