All language subtitles for Odd.Squad.The.Movie.2016.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-RTN-hadializade (en)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,533 --> 00:00:07,803 [rustling] 2 00:00:07,867 --> 00:00:14,527 [quiet music] 3 00:00:14,567 --> 00:00:16,967 Well, guess this is goodbye. 4 00:00:17,033 --> 00:00:18,433 I'm so bad at goodbyes. 5 00:00:18,467 --> 00:00:19,897 I always talk too much. 6 00:00:19,933 --> 00:00:22,103 See, I'm doing it right now! 7 00:00:23,100 --> 00:00:24,700 Wait a minute, so that's it? 8 00:00:24,733 --> 00:00:28,033 Yeah, we're just going to never see each other again? 9 00:00:28,067 --> 00:00:29,367 I'm sorry... 10 00:00:29,400 --> 00:00:30,770 Odd Squad is over. 11 00:00:31,933 --> 00:00:33,073 But it's not fair! 12 00:00:33,100 --> 00:00:34,700 Not too long ago, we were on a mission: 13 00:00:34,733 --> 00:00:35,873 Saving people! 14 00:00:35,900 --> 00:00:37,430 You think I'm happy? 15 00:00:37,467 --> 00:00:39,627 I went through all that trouble to get my license. 16 00:00:41,700 --> 00:00:43,030 You can drive a car? 17 00:00:43,033 --> 00:00:46,199 No, the other thing I was driving... 18 00:00:46,200 --> 00:00:51,200 [dramatic music] 19 00:01:03,467 --> 00:01:06,097 I love the smell of cheese in the morning. 20 00:01:06,133 --> 00:01:08,333 [Olympia] C'mon agents! Come on! 21 00:01:08,367 --> 00:01:10,527 Put your back into that cheddar! 22 00:01:11,367 --> 00:01:12,827 Orchid! 23 00:01:12,867 --> 00:01:14,767 Give me an update! 24 00:01:14,800 --> 00:01:17,500 Sherman is closing in... fast! 25 00:01:19,267 --> 00:01:21,627 [distant roar] 26 00:01:23,667 --> 00:01:25,627 It's bigger than I thought. 27 00:01:25,667 --> 00:01:27,427 Way bigger. 28 00:01:27,433 --> 00:01:28,673 [distant roar] 29 00:01:28,700 --> 00:01:29,930 All right, people! 30 00:01:29,967 --> 00:01:31,766 We got the cheese in position. 31 00:01:31,767 --> 00:01:34,627 Agent Ohlm, I need a net to trap that thing. 32 00:01:34,667 --> 00:01:36,127 Here you go, Ms. O. 33 00:01:36,167 --> 00:01:38,197 Hi, I'm Annette. 34 00:01:38,267 --> 00:01:40,427 I'm not sure what I'm doing here... 35 00:01:40,433 --> 00:01:43,203 No, Ohlm, I need a net 36 00:01:43,267 --> 00:01:44,427 made out of rope. 37 00:01:44,433 --> 00:01:45,503 Oh... 38 00:01:45,533 --> 00:01:47,973 That's going to be way harder to find. 39 00:01:48,967 --> 00:01:50,097 (shouts) Owen, can you help? 40 00:01:50,133 --> 00:01:51,973 Can I bring my shield with me? 41 00:01:52,000 --> 00:01:53,470 Sure. 42 00:01:53,500 --> 00:01:55,770 Should I hold it like this? "Aargh!" 43 00:01:55,771 --> 00:01:58,997 Or should I hold it like this? "Aagh!" 44 00:01:59,033 --> 00:02:00,903 [angry growl] 45 00:02:00,933 --> 00:02:03,873 I'll figure it out as I go. 46 00:02:03,900 --> 00:02:05,200 [sigh] 47 00:02:05,233 --> 00:02:07,203 Ohlm, bring Annette 48 00:02:07,233 --> 00:02:09,003 back to her restaurant. 49 00:02:09,033 --> 00:02:10,403 - Yeah. - Yeah. 50 00:02:11,933 --> 00:02:13,773 Looks like you really let us down. 51 00:02:15,000 --> 00:02:16,730 [sigh] 52 00:02:16,767 --> 00:02:18,497 [distant roar] 53 00:02:18,533 --> 00:02:21,103 [dramatic music] 54 00:02:21,167 --> 00:02:22,827 [distant roar] 55 00:02:22,867 --> 00:02:24,497 [Otis] Net in position. 56 00:02:26,000 --> 00:02:27,270 Wait, do we drop the net 57 00:02:27,333 --> 00:02:29,873 before or after it eats the shrinking cheese? 58 00:02:29,900 --> 00:02:31,700 I'll take whatever I can get. 59 00:02:31,733 --> 00:02:33,999 [loud roar] 60 00:02:34,000 --> 00:02:36,100 Here it comes... 61 00:02:37,100 --> 00:02:41,030 [silence] 62 00:02:41,067 --> 00:02:44,227 [loud roar] 63 00:02:44,267 --> 00:02:52,267 [sniffing, squeaking] 64 00:02:55,000 --> 00:02:57,200 It didn't take the cheese. 65 00:02:57,233 --> 00:03:00,833 What mouse doesn't take the cheese? 66 00:03:00,900 --> 00:03:02,399 Ms. O, I think it's holding out 67 00:03:02,400 --> 00:03:04,570 for the fancy stuff. 68 00:03:04,600 --> 00:03:07,270 The mayor's having a cheese festival. 69 00:03:07,300 --> 00:03:10,270 They have Gruyere AND brie! 70 00:03:10,300 --> 00:03:12,230 That's bad news! That's really bad news! 71 00:03:12,233 --> 00:03:13,733 They'll get trampled. 72 00:03:13,767 --> 00:03:15,067 We need a gadget to stop it. 73 00:03:15,100 --> 00:03:16,300 Where's Oona? 74 00:03:16,333 --> 00:03:18,803 She didn't come. She's sensitive to dairy. 75 00:03:18,833 --> 00:03:20,633 Get her on the phone. Now. 76 00:03:20,667 --> 00:03:22,497 I'll try and slow it down. 77 00:03:22,567 --> 00:03:23,497 [beep] 78 00:03:23,567 --> 00:03:24,627 [triumphant music] 79 00:03:24,667 --> 00:03:25,897 Whoa! 80 00:03:25,900 --> 00:03:27,576 How come you get a flying suit and we don't? 81 00:03:27,600 --> 00:03:29,230 Because I'm the boss. 82 00:03:29,233 --> 00:03:31,403 Also, they're crazy expensive. 83 00:03:31,433 --> 00:03:33,503 Hiyah! 84 00:03:33,567 --> 00:03:38,627 [triumphant music] 85 00:03:38,667 --> 00:03:39,967 Oona, it's me, Olympia. 86 00:03:40,000 --> 00:03:41,899 We're dealing with a ginormouse and we need - 87 00:03:41,900 --> 00:03:44,570 Hang on a quick second while I take care of the Daves. 88 00:03:44,571 --> 00:03:45,767 The what? 89 00:03:45,800 --> 00:03:47,840 That's what I call them because that's all they say. 90 00:03:49,267 --> 00:03:50,297 Dave, Dave... 91 00:03:50,333 --> 00:03:52,603 Dave, Dave... Dave. 92 00:03:52,633 --> 00:03:53,732 Dave! 93 00:03:53,733 --> 00:03:55,803 - What's happening? - I don't know. 94 00:03:55,833 --> 00:03:56,903 She's talking about these Dave things - 95 00:03:56,904 --> 00:03:58,170 You're getting Oona'd. 96 00:03:58,233 --> 00:03:59,273 What? 97 00:04:00,067 --> 00:04:02,827 Oona, we have a bigger problem than some Dave - 98 00:04:02,867 --> 00:04:04,667 Bigger problem? Ha! 99 00:04:04,700 --> 00:04:08,070 These Daves double like nobody's business. 100 00:04:08,133 --> 00:04:09,809 Do you know what happens when you double a number? 101 00:04:09,833 --> 00:04:11,466 Oona... Ginormouse. 102 00:04:11,467 --> 00:04:12,797 You add that number to itself. 103 00:04:12,800 --> 00:04:14,000 So one plus one is two. 104 00:04:14,033 --> 00:04:15,533 Two plus two is four, 105 00:04:15,567 --> 00:04:16,827 and four plus four is eight. 106 00:04:16,867 --> 00:04:18,467 And so on, and so on. 107 00:04:18,500 --> 00:04:21,030 So by the end, you'll have millions of Daves! 108 00:04:21,067 --> 00:04:23,627 Then who's got the problem, tough guy? 109 00:04:25,200 --> 00:04:26,700 I just got Oona'd. 110 00:04:26,733 --> 00:04:27,803 What? 111 00:04:27,833 --> 00:04:29,303 Oona, it's me again, Olympia. 112 00:04:29,333 --> 00:04:31,833 I'm glad you're back, I just got Otis'd. 113 00:04:33,000 --> 00:04:34,300 [Mayor chuckles] 114 00:04:34,333 --> 00:04:36,233 Here we go! 115 00:04:36,300 --> 00:04:37,630 This is getting crazy! 116 00:04:37,633 --> 00:04:38,799 [excited laugh] 117 00:04:38,800 --> 00:04:39,830 One more layer! 118 00:04:39,867 --> 00:04:42,167 [chanting] One more layer! 119 00:04:42,200 --> 00:04:44,470 Oh, I shouldn't - but, okay! 120 00:04:45,233 --> 00:04:46,533 [loud rumbling] 121 00:04:46,567 --> 00:04:48,367 Whoa! 122 00:04:48,400 --> 00:04:50,200 What is going - 123 00:04:51,400 --> 00:04:53,630 [loud squeaking] 124 00:04:53,667 --> 00:04:55,027 [loud roar] 125 00:04:55,067 --> 00:04:57,197 Ginormouse! 126 00:04:58,333 --> 00:05:01,133 What's that tiny, little purple thing? 127 00:05:01,200 --> 00:05:07,866 [triumphant music] 128 00:05:07,867 --> 00:05:09,897 [Ms. O growls angrily] 129 00:05:13,367 --> 00:05:14,797 Ah, all right, mouse. 130 00:05:14,867 --> 00:05:16,127 Let's steer you out of here. 131 00:05:16,200 --> 00:05:17,699 Whoa! 132 00:05:17,700 --> 00:05:19,600 Or I'll try and hang on. 133 00:05:19,633 --> 00:05:21,203 That works, too. 134 00:05:21,233 --> 00:05:23,403 Oona! You need to listen! 135 00:05:23,433 --> 00:05:25,573 Hang on, these Daves are about to double. 136 00:05:27,467 --> 00:05:28,697 [both] Dave! 137 00:05:28,733 --> 00:05:31,073 But it's okay, because I have a half-inator gadget- 138 00:05:31,100 --> 00:05:32,900 So half of two becomes... 139 00:05:35,800 --> 00:05:37,200 One! 140 00:05:37,700 --> 00:05:39,070 Dave. 141 00:05:41,233 --> 00:05:42,903 [Ms. O] Whoa! 142 00:05:42,933 --> 00:05:44,366 Back! 143 00:05:44,367 --> 00:05:45,367 Back... 144 00:05:46,400 --> 00:05:47,870 [loud squeal] 145 00:05:47,900 --> 00:05:49,030 Whoa! Oh! 146 00:05:49,033 --> 00:05:51,203 We should really get out of here. 147 00:05:51,233 --> 00:05:53,873 You haven't even tried the Gouda. 148 00:05:55,067 --> 00:05:56,727 All right, but let's be quick! 149 00:05:56,767 --> 00:05:58,727 [man giggles] 150 00:05:58,767 --> 00:05:59,897 Please! 151 00:05:59,933 --> 00:06:02,473 Oona, we need a gadget to stop the ginormouse. 152 00:06:02,500 --> 00:06:04,000 Oh, there's no gadget to stop it. 153 00:06:04,033 --> 00:06:05,033 What? 154 00:06:05,100 --> 00:06:06,143 You could get another ginormouse. 155 00:06:06,167 --> 00:06:07,309 They are scared of each other. 156 00:06:07,333 --> 00:06:08,932 Where can I get another - 157 00:06:08,933 --> 00:06:10,633 Never mind. On it. 158 00:06:13,467 --> 00:06:14,427 [beep] 159 00:06:14,467 --> 00:06:16,297 How are your cheer-leading skills? 160 00:06:16,333 --> 00:06:17,932 Fantastic. 161 00:06:17,933 --> 00:06:19,373 Good. Follow me. 162 00:06:19,433 --> 00:06:22,033 [Ms. O] Whoa! Agents! 163 00:06:22,100 --> 00:06:23,930 I can't hold on much longer! 164 00:06:23,967 --> 00:06:28,097 - Pyramid formation! - Let's go, c'mon! 165 00:06:28,100 --> 00:06:29,470 All right, next row! Let's go! 166 00:06:32,300 --> 00:06:33,700 [Ginormouse grunts] 167 00:06:33,767 --> 00:06:34,927 Hurry, Olympia! 168 00:06:34,967 --> 00:06:36,967 Whoa! 169 00:06:37,000 --> 00:06:38,800 Whoa... 170 00:06:38,833 --> 00:06:40,033 [loud roar] 171 00:06:40,100 --> 00:06:43,930 Activate mirror suits! 172 00:06:43,933 --> 00:06:47,103 [dramatic music] 173 00:06:47,133 --> 00:06:48,703 [Otis] It's working. 174 00:06:48,767 --> 00:06:50,097 It's scared of itself. 175 00:06:50,100 --> 00:06:51,470 Dr. O, the shrinking cheese! 176 00:06:53,167 --> 00:07:00,327 [tense music] 177 00:07:00,367 --> 00:07:01,666 [growls] 178 00:07:01,667 --> 00:07:03,827 Take this. Doctor's orders! 179 00:07:04,833 --> 00:07:08,003 [triumphant music] 180 00:07:08,033 --> 00:07:09,673 [squeaking] 181 00:07:10,900 --> 00:07:13,200 [quiet squeaking] 182 00:07:16,700 --> 00:07:18,170 Here, Ms. O. 183 00:07:19,667 --> 00:07:22,567 One of our easier missions, don't you think, agents? 184 00:07:22,600 --> 00:07:24,830 [all] Yeah. 185 00:07:24,867 --> 00:07:28,666 Once again, using teamwork, quick thinking, 186 00:07:28,667 --> 00:07:30,327 and never giving up, 187 00:07:30,333 --> 00:07:33,173 even when the chips are down... 188 00:07:33,200 --> 00:07:36,370 the Williams Family has won the cheese competition! 189 00:07:36,400 --> 00:07:39,030 [applause] 190 00:07:39,067 --> 00:07:40,197 [angry growl] 191 00:07:40,233 --> 00:07:42,273 Oh, and the Odd Squad 192 00:07:42,333 --> 00:07:45,203 have saved the town again! 193 00:07:45,233 --> 00:07:48,733 [applause] 194 00:07:48,767 --> 00:07:50,327 Now, everybody... 195 00:07:50,333 --> 00:07:52,233 let's eat some cheese! 196 00:07:52,267 --> 00:07:53,767 [laughter, applause] 197 00:07:56,167 --> 00:07:58,167 Agents, I'm afraid you'll have to 198 00:07:58,200 --> 00:07:59,700 take that cheese to go because - 199 00:07:59,733 --> 00:08:01,603 [both] Something very odd has happened? 200 00:08:01,633 --> 00:08:03,573 Always. 201 00:08:03,600 --> 00:08:07,770 Aw, man, I didn't even get to try the cracker booth. 202 00:08:07,800 --> 00:08:10,400 [excited breathing] 203 00:08:10,433 --> 00:08:13,003 I got one! I got one! 204 00:08:13,067 --> 00:08:16,267 - Ready, partner? - Ready, partner. 205 00:08:20,300 --> 00:08:22,500 [loud zaps] 206 00:08:22,567 --> 00:08:30,227 [triumphant music] 207 00:08:34,633 --> 00:08:42,633 ♪ 208 00:08:43,100 --> 00:08:46,230 ♪ Choose a path, do the math, ♪ 209 00:08:46,267 --> 00:08:48,227 ♪ 'Cause the days are numbered ♪ 210 00:08:48,267 --> 00:08:50,927 ♪ 'Til the end of time 211 00:08:50,967 --> 00:08:55,827 ♪ 212 00:08:55,900 --> 00:08:59,066 ♪ Is it wrong for a song ♪ 213 00:08:59,067 --> 00:09:00,627 ♪ To be so intense 214 00:09:00,667 --> 00:09:03,727 ♪ But still have words that rhyme ♪ 215 00:09:03,800 --> 00:09:09,000 ♪ 216 00:09:09,033 --> 00:09:12,299 ♪ The world is all you have, my friend, ♪ 217 00:09:12,300 --> 00:09:15,030 ♪ A world you must defend 218 00:09:15,067 --> 00:09:20,367 ♪ Odd Squad forever 219 00:09:21,200 --> 00:09:27,799 ♪ Odd Squad forever 220 00:09:27,800 --> 00:09:31,070 ♪ 221 00:09:31,133 --> 00:09:33,003 [loud zaps] 222 00:09:34,133 --> 00:09:35,473 Odd Squad, Odd Squad! Over here! 223 00:09:37,167 --> 00:09:38,397 Thanks for coming, Odd Squad. 224 00:09:38,467 --> 00:09:40,067 What seems to be the problem, Debbie? 225 00:09:40,133 --> 00:09:42,302 Okay, so I'm trying to deliver my pizzas, right? 226 00:09:42,303 --> 00:09:44,870 But I can't because I have snail feet! 227 00:09:50,133 --> 00:09:51,473 They're moist, 228 00:09:51,500 --> 00:09:53,170 they're loud, they're squishy. 229 00:09:53,200 --> 00:09:54,700 They smell really good - 230 00:09:54,733 --> 00:09:56,833 I like the smell, but I miss my feet! 231 00:09:56,867 --> 00:09:58,497 I'm sure we can fix this - 232 00:09:58,533 --> 00:09:59,633 [horn honks] 233 00:09:59,667 --> 00:10:00,697 [tires squeal] 234 00:10:00,733 --> 00:10:03,473 Yeah, if you want to wait around all day! 235 00:10:03,474 --> 00:10:06,627 [upbeat rock music] 236 00:10:06,633 --> 00:10:08,473 Um, who are you? 237 00:10:08,500 --> 00:10:09,966 Weird Tom. 238 00:10:09,967 --> 00:10:11,797 And this is my crew: Weird Team. 239 00:10:12,867 --> 00:10:14,297 You solve oddness? 240 00:10:14,300 --> 00:10:17,400 Uh, we like to call it weirdness. 241 00:10:17,467 --> 00:10:18,797 Right, Weird Colin? 242 00:10:18,833 --> 00:10:20,970 Uh, we like to call it weirdness. 243 00:10:20,971 --> 00:10:22,997 But I've just always used Odd Squad. 244 00:10:23,033 --> 00:10:24,003 [Weird Tom scoffs] 245 00:10:24,033 --> 00:10:27,033 Well, how long does that take? 246 00:10:27,067 --> 00:10:28,797 Odd Squad, 247 00:10:28,833 --> 00:10:30,803 always thinking through each problem 248 00:10:30,833 --> 00:10:32,503 very carefully, 249 00:10:32,533 --> 00:10:34,633 talking about what they do know, 250 00:10:34,667 --> 00:10:36,027 what they don't know. 251 00:10:36,067 --> 00:10:39,297 Just thinking, thinking, thinking! 252 00:10:39,300 --> 00:10:41,130 Well, I'm not a thinker. 253 00:10:41,167 --> 00:10:42,227 I'm a doer! 254 00:10:42,300 --> 00:10:44,630 So watch me do this! 255 00:10:45,667 --> 00:10:49,297 [loud buzzing] 256 00:10:49,300 --> 00:10:50,730 CHA-BOOM! 257 00:10:50,800 --> 00:10:52,130 Whoa. 258 00:10:52,133 --> 00:10:54,299 One gadget. One solution. 259 00:10:54,300 --> 00:10:55,466 Bzzzzz! 260 00:10:55,467 --> 00:10:57,327 What was that? 261 00:10:57,367 --> 00:10:59,697 I was doing the little electricity thing 262 00:10:59,733 --> 00:11:01,433 from the Weird Team logo. 263 00:11:01,467 --> 00:11:02,697 [Otis] Oh yeah. 264 00:11:02,733 --> 00:11:04,033 Now I get it. 265 00:11:04,067 --> 00:11:05,567 [Olympia] Wait. 266 00:11:05,600 --> 00:11:08,030 That gadget fixes anything? 267 00:11:08,033 --> 00:11:10,199 Yup. That's all I carry. 268 00:11:10,200 --> 00:11:13,700 Except sometimes a t-shirt cannon! 269 00:11:13,733 --> 00:11:15,633 Have a t-shirt, Debbie! 270 00:11:15,700 --> 00:11:17,699 [loud pop] 271 00:11:17,700 --> 00:11:18,870 [cackles] CHA-BOOM! 272 00:11:19,867 --> 00:11:22,127 I think that was too high. 273 00:11:22,200 --> 00:11:24,530 Just... just give her one... t-shirt. 274 00:11:27,267 --> 00:11:29,597 Free t-shirt? Cool! 275 00:11:29,633 --> 00:11:32,433 Bet Odd Squad never gave you one of those. 276 00:11:32,467 --> 00:11:34,027 I have an extra t-shirt in my desk! 277 00:11:34,067 --> 00:11:35,927 I use it mostly for dusting, 278 00:11:35,967 --> 00:11:37,467 but I can give it to you - 279 00:11:37,533 --> 00:11:39,203 Don't stoop to his level. 280 00:11:39,233 --> 00:11:42,603 See you around, Blah Squad. 281 00:11:42,633 --> 00:11:44,933 He said your name wrong on purpose. 282 00:11:44,967 --> 00:11:46,467 Window seat! 283 00:11:46,533 --> 00:11:49,633 [engine starts, tires squeal] 284 00:11:49,700 --> 00:11:52,130 At the end - you won't believe it - 285 00:11:52,200 --> 00:11:54,200 he gave Delivery Debbie a t-shirt, 286 00:11:54,233 --> 00:11:56,873 which, okay, it looked really high-quality. 287 00:11:56,900 --> 00:11:58,600 I'm worried this guy's going to take over - 288 00:11:58,633 --> 00:12:01,973 Agents, this is not the first time 289 00:12:02,000 --> 00:12:04,500 someone has tried to do what we do. 290 00:12:04,533 --> 00:12:06,603 There's the Strange Stoppers... 291 00:12:09,367 --> 00:12:10,797 the Peculiar Pack... 292 00:12:12,467 --> 00:12:15,327 and Rod Squad. 293 00:12:15,367 --> 00:12:16,927 Rod Squad? 294 00:12:16,933 --> 00:12:18,243 [Ms. O] They were two guys named Rod 295 00:12:18,267 --> 00:12:19,997 who also carried rods. 296 00:12:20,033 --> 00:12:22,203 No one knows why they had the rods. 297 00:12:22,267 --> 00:12:25,127 All they were good at was holding up curtains. 298 00:12:25,167 --> 00:12:27,197 Also, Weird Tom's not our enemy. 299 00:12:27,267 --> 00:12:29,267 He sent me this nice video. 300 00:12:31,333 --> 00:12:34,773 Weird Team has nothing but respect for Odd Squad. 301 00:12:34,800 --> 00:12:38,100 And there's plenty of room for both of us in this town... 302 00:12:39,933 --> 00:12:40,873 See? 303 00:12:40,933 --> 00:12:42,833 Ms. O? 304 00:12:42,867 --> 00:12:44,797 Did you watch that video all the way through? 305 00:12:44,833 --> 00:12:46,473 No, I didn't get to it. 306 00:12:46,500 --> 00:12:48,130 You should get to it. 307 00:12:54,700 --> 00:12:55,670 Psych! 308 00:12:55,700 --> 00:12:57,600 Tom Bomb! 309 00:12:58,800 --> 00:13:02,370 I'm so taking down Odd Squad. 310 00:13:02,400 --> 00:13:04,170 I even wrote a song about it. 311 00:13:04,171 --> 00:13:06,027 And made a music video. 312 00:13:06,067 --> 00:13:07,997 The video's not done, done yet. 313 00:13:08,033 --> 00:13:09,903 I'm still waiting on some special effects, 314 00:13:09,933 --> 00:13:11,503 but I'll still show it to you. 315 00:13:14,567 --> 00:13:22,167 [mid-tempo rock song] 316 00:13:22,200 --> 00:13:25,930 ♪ Weird Tom is comin' and he's gonna fry your bacon. ♪ 317 00:13:26,000 --> 00:13:29,666 ♪ Fry it up while you're still sippin' your juice. ♪ 318 00:13:29,667 --> 00:13:33,327 ♪ You're bringing sneakers to a loafer situation. ♪ 319 00:13:33,333 --> 00:13:36,173 ♪ Step back and watch these size elevens cut loose! ♪ 320 00:13:36,200 --> 00:13:38,530 ♪ Something weird has just happened. ♪ 321 00:13:38,567 --> 00:13:39,827 ♪ Talking about your footwear. ♪ 322 00:13:39,867 --> 00:13:41,827 ♪ Something weird has just happened. ♪ 323 00:13:41,867 --> 00:13:43,397 ♪ Oh, am I understood? 324 00:13:43,433 --> 00:13:45,670 ♪ Something weird has just happened. ♪ 325 00:13:45,671 --> 00:13:47,427 ♪ What's the matter Odd Squad? ♪ 326 00:13:47,500 --> 00:13:49,330 ♪ Something weird has just happened. ♪ 327 00:13:49,367 --> 00:13:51,727 ♪ Odd Squad, you don't look so good. ♪♪ 328 00:13:51,767 --> 00:13:54,667 Hey, Odd Squad! 329 00:13:54,700 --> 00:13:56,600 CHA-BOOM! 330 00:13:56,667 --> 00:13:59,097 ♪ I think somebody's gettin' run out of town. ♪ 331 00:13:59,167 --> 00:14:00,997 ♪ Call in the Weather Service, ♪ 332 00:14:01,067 --> 00:14:02,897 ♪ I'm blocking out the sun. 333 00:14:02,933 --> 00:14:04,673 ♪ Just don't call Odd Squad, 334 00:14:04,733 --> 00:14:07,073 ♪ 'Cause Odd Squad is goin' down! ♪ 335 00:14:07,074 --> 00:14:15,074 [mimics guitar solo] 336 00:14:18,000 --> 00:14:19,800 [chuckles] Oh! Reporters? 337 00:14:19,833 --> 00:14:21,003 Weird Tom! 338 00:14:21,067 --> 00:14:22,143 Bradley, Channel Four News. 339 00:14:22,167 --> 00:14:23,727 What would you say 340 00:14:23,767 --> 00:14:25,076 is the secret to Weird Team's success? 341 00:14:25,100 --> 00:14:26,930 - Well, Kevin... - It's Bradley. 342 00:14:26,967 --> 00:14:29,897 I'll tell ya, Odd Squad always says 343 00:14:29,900 --> 00:14:32,066 'Don't rush your work.' 344 00:14:32,067 --> 00:14:34,897 But the thing is, if you do rush your work, 345 00:14:34,933 --> 00:14:36,433 you get it done faster! 346 00:14:36,467 --> 00:14:37,997 [laughs] 347 00:14:38,067 --> 00:14:39,667 ♪ Hmmm, it seems your market share ♪ 348 00:14:39,733 --> 00:14:41,573 ♪ Is trending close to zero. ♪ 349 00:14:41,600 --> 00:14:45,230 ♪ While mine is showing a spectacular jump! ♪ 350 00:14:45,267 --> 00:14:48,897 ♪ Can't say I blame you guys for trying to be heroes, ♪ 351 00:14:48,933 --> 00:14:51,773 ♪ But maybe you should wait until you grow up. ♪ 352 00:14:51,800 --> 00:14:54,300 ♪ Something weird has just happened...♪♪ 353 00:14:54,333 --> 00:14:56,073 Any regrets? 354 00:14:56,100 --> 00:14:57,300 Just one... 355 00:14:57,333 --> 00:15:00,003 that I called "Weird Team" a team. 356 00:15:00,067 --> 00:15:03,297 You see, I don't believe in teamwork. 357 00:15:03,333 --> 00:15:06,632 I tell my people, don't talk to other folks, 358 00:15:06,633 --> 00:15:09,233 don't help other folks. 359 00:15:09,300 --> 00:15:13,170 If you have a problem, fix it yourself. 360 00:15:13,200 --> 00:15:16,170 That seems like a really bad way to work. 361 00:15:18,533 --> 00:15:19,803 Who wants a t-shirt? 362 00:15:19,833 --> 00:15:21,132 [cheering] 363 00:15:21,133 --> 00:15:24,133 ♪ I think somebody's gettin' run out of town. ♪ 364 00:15:24,167 --> 00:15:25,997 ♪ Call in the firefighters, 365 00:15:26,033 --> 00:15:27,873 ♪ I'm on a burning streak. ♪ 366 00:15:27,900 --> 00:15:29,670 ♪ Just don't call Odd Squad, 367 00:15:29,700 --> 00:15:33,570 ♪ 'Cause Odd Squad is goin' down! ♪ 368 00:15:33,633 --> 00:15:37,299 ♪ Odd Squad is goin' down! ♪ 369 00:15:37,300 --> 00:15:40,630 ♪ Odd Squad is goin' down! 370 00:15:43,833 --> 00:15:46,403 [tense music] 371 00:15:46,467 --> 00:15:48,667 [loud zaps] 372 00:15:48,700 --> 00:15:50,300 Ah! Thanks for coming, Odd Squad. 373 00:15:50,333 --> 00:15:52,632 What seems to be the problem, Mr. Hopkins? 374 00:15:52,633 --> 00:15:54,133 Have you been floating again? 375 00:15:54,167 --> 00:15:55,476 Or maybe you're about to start floating? 376 00:15:55,500 --> 00:15:58,630 Or maybe you saw other people floating? 377 00:15:58,633 --> 00:16:00,176 [Otis] What my partner is trying to say is, 378 00:16:00,200 --> 00:16:01,730 how can we help? 379 00:16:01,767 --> 00:16:03,607 Can you give this thank you note to Weird Team? 380 00:16:04,400 --> 00:16:05,730 Why would we do that? 381 00:16:05,767 --> 00:16:07,527 They just helped me with my odd problem earlier; 382 00:16:07,533 --> 00:16:09,103 And it seems like wherever you guys are, 383 00:16:09,133 --> 00:16:10,473 Weird Team is close behind 384 00:16:10,533 --> 00:16:12,043 with a real satisfied look on their face. 385 00:16:12,067 --> 00:16:13,527 You see? 386 00:16:18,067 --> 00:16:19,567 This is for you. 387 00:16:20,933 --> 00:16:23,403 Yes! Thank you, Odd Squad! 388 00:16:23,433 --> 00:16:25,573 Uh, happy we could help. 389 00:16:27,600 --> 00:16:30,370 [loud zaps] 390 00:16:30,400 --> 00:16:31,730 How do they do that? 391 00:16:31,767 --> 00:16:34,367 Well, well, well. 392 00:16:34,400 --> 00:16:37,400 Seems Weird Team ran us both out of business. 393 00:16:37,433 --> 00:16:39,803 Uh... Who are you? 394 00:16:39,867 --> 00:16:41,097 You kiddin' me right now? 395 00:16:41,133 --> 00:16:43,866 Rod... from Rod Squad? 396 00:16:43,867 --> 00:16:44,927 "Bop-Ba-Ba-bap Rod! 397 00:16:44,967 --> 00:16:47,527 Bop-Ba-Ba-bap Squad!" 398 00:16:48,900 --> 00:16:50,370 Got any curtains that need hanging? 399 00:16:50,371 --> 00:16:51,527 No... 400 00:16:51,533 --> 00:16:52,773 That's cool. 401 00:16:56,733 --> 00:16:58,873 Could you please leave my house? 402 00:16:58,874 --> 00:17:00,827 Yeah, you betcha. 403 00:17:02,133 --> 00:17:03,633 [stammers] 404 00:17:03,667 --> 00:17:05,127 I have a front door. 405 00:17:07,100 --> 00:17:08,530 That's not the way I came in, but... 406 00:17:08,600 --> 00:17:09,970 whatever floats your boat. 407 00:17:14,100 --> 00:17:16,270 So... has anyone called Odd Squad today? 408 00:17:16,271 --> 00:17:17,766 We got three calls. 409 00:17:17,767 --> 00:17:19,266 Two were wrong numbers, 410 00:17:19,267 --> 00:17:20,827 and the third was... 411 00:17:20,867 --> 00:17:22,766 also a wrong number. 412 00:17:22,767 --> 00:17:25,266 We gotta take this Sherman down! 413 00:17:25,267 --> 00:17:26,927 Any ideas? 414 00:17:27,833 --> 00:17:28,833 Ohlm? 415 00:17:29,933 --> 00:17:32,773 If you rearrange the letters in Weird Team 416 00:17:32,800 --> 00:17:34,700 it spells 'Wired Meat'. 417 00:17:36,600 --> 00:17:38,500 Not helping? 418 00:17:38,533 --> 00:17:39,873 [all] No. 419 00:17:39,933 --> 00:17:41,703 I know how we can beat Weird Team! 420 00:17:43,200 --> 00:17:46,270 First we take them to lunch at this Italian restaurant... 421 00:17:46,300 --> 00:17:49,670 After lunch, we can go on this nature hike. 422 00:17:49,700 --> 00:17:51,600 And maybe check out this museum. 423 00:17:53,100 --> 00:17:56,430 Wait, I just realized these are plans 424 00:17:56,467 --> 00:17:58,697 for when my cousins Lily and Jake are in town. 425 00:17:58,767 --> 00:18:00,967 My bad. 426 00:18:01,000 --> 00:18:04,200 Okay, let's break this down like we do with every problem. 427 00:18:04,233 --> 00:18:05,666 What do we know? 428 00:18:05,667 --> 00:18:07,666 That Weird Team is beating us. 429 00:18:07,667 --> 00:18:08,827 Great. 430 00:18:08,833 --> 00:18:11,002 And what are we trying to figure out? 431 00:18:11,003 --> 00:18:13,430 How to fix odd stuff as fast as they fix odd stuff, 432 00:18:13,500 --> 00:18:15,330 but only using one gadget 433 00:18:15,367 --> 00:18:17,267 instead of the thousands of ones that we use. 434 00:18:17,333 --> 00:18:19,533 Also win back the hearts and minds 435 00:18:19,567 --> 00:18:21,027 of everybody in town 436 00:18:21,067 --> 00:18:22,827 even though they won't even look at us 437 00:18:22,867 --> 00:18:24,176 when we're standing right next to them 438 00:18:24,200 --> 00:18:25,830 because all they see 439 00:18:25,833 --> 00:18:28,573 is their free Weird Team t-shirt... 440 00:18:28,600 --> 00:18:30,166 It's okay, partner. 441 00:18:30,167 --> 00:18:31,527 Okay... 442 00:18:31,567 --> 00:18:33,267 Anyone else have anything? 443 00:18:33,333 --> 00:18:35,033 Eyes over here, everyone! 444 00:18:35,067 --> 00:18:38,327 We need to start thinking of this like a football game. 445 00:18:38,367 --> 00:18:41,367 It's the last down, we're at the 30 yard line, 446 00:18:41,400 --> 00:18:44,169 and there are only five seconds left on the clock. 447 00:18:44,170 --> 00:18:46,597 The team we're up against is bigger than us, 448 00:18:46,667 --> 00:18:48,197 faster than us, 449 00:18:48,233 --> 00:18:50,333 and their bedtime is way later than ours. 450 00:18:50,367 --> 00:18:52,527 Any questions? 451 00:18:52,567 --> 00:18:54,027 You, couch potato. 452 00:18:54,067 --> 00:18:55,567 How do we beat them? 453 00:18:55,600 --> 00:18:56,830 We don't. It's game over. 454 00:18:56,867 --> 00:18:59,327 I thought my chalk drawing was pretty clear. 455 00:18:59,367 --> 00:19:02,627 There's gotta be something we haven't thought of yet. 456 00:19:02,667 --> 00:19:04,067 I know someone who can help. 457 00:19:05,567 --> 00:19:06,897 The Big O is coming. 458 00:19:06,933 --> 00:19:08,403 [excited murmurs] 459 00:19:10,400 --> 00:19:18,400 [fanfare] 460 00:19:20,400 --> 00:19:26,400 [fanfare] 461 00:19:28,233 --> 00:19:29,773 [fanfare] 462 00:19:31,900 --> 00:19:33,130 (whispers) It's the Big O! 463 00:19:33,167 --> 00:19:34,727 [The Big O] Odd Squad has been around 464 00:19:34,733 --> 00:19:37,566 for thousands of years! 465 00:19:37,567 --> 00:19:40,566 We have faced many challenges! 466 00:19:40,567 --> 00:19:42,997 These challenges made us better! 467 00:19:43,067 --> 00:19:45,627 And stronger! 468 00:19:45,667 --> 00:19:48,897 But Weird Team is Our Biggest Challenge yet! 469 00:19:48,933 --> 00:19:51,566 So how can Odd Squad compete? 470 00:19:51,567 --> 00:19:54,127 We cannot. We give up. 471 00:19:54,167 --> 00:19:55,327 [all] What? 472 00:19:55,400 --> 00:19:58,230 Weird Team beat us, fair and square. 473 00:19:58,267 --> 00:20:02,066 Henceforth, I am shutting down all Odd Squads! 474 00:20:02,067 --> 00:20:03,297 No, you can't do that! 475 00:20:03,333 --> 00:20:06,833 I sold this one here to a shoe company. 476 00:20:06,900 --> 00:20:09,000 [murmuring] 477 00:20:09,067 --> 00:20:11,167 And I bought the shoe company! 478 00:20:11,233 --> 00:20:13,803 CHA-BOOM! [laughs] 479 00:20:18,300 --> 00:20:20,470 Let's get rid of these balls from the ball pit! 480 00:20:20,500 --> 00:20:23,400 I'm going to want these little desks to go away - 481 00:20:23,433 --> 00:20:25,733 and let's put in some cubicles! 482 00:20:25,767 --> 00:20:27,627 - Cubicles? - What? 483 00:20:27,667 --> 00:20:28,997 Where's Weird Emily? 484 00:20:29,067 --> 00:20:30,427 (whispers) Who's Weird Emily? 485 00:20:31,800 --> 00:20:33,100 Right here, Tom. 486 00:20:33,133 --> 00:20:35,903 I need you to collect these kids' gadgets. 487 00:20:35,904 --> 00:20:38,730 They won't be needing them anymore. 488 00:20:38,767 --> 00:20:40,667 You got it, Weird Tom. 489 00:20:40,733 --> 00:20:42,003 Nice! 490 00:20:42,067 --> 00:20:43,667 Gadgets, c'mon. Hand 'em over. 491 00:20:43,733 --> 00:20:44,903 What's happening? 492 00:20:44,933 --> 00:20:47,003 You can't do that! 493 00:20:47,067 --> 00:20:48,227 That's my computer! 494 00:20:49,567 --> 00:20:51,327 He can't just come in here and do that. 495 00:20:51,400 --> 00:20:52,976 Ms. O, you have to do something about this.. 496 00:20:53,000 --> 00:20:54,800 You heard The Big O. 497 00:20:54,833 --> 00:20:57,403 We're just not needed anymore. 498 00:20:57,433 --> 00:21:02,033 [somber music] 499 00:21:02,067 --> 00:21:04,997 And then we left headquarters and came here. 500 00:21:05,033 --> 00:21:08,073 Olympia, we know. We were there. 501 00:21:08,133 --> 00:21:09,403 Oh yeah. [chuckles] 502 00:21:09,467 --> 00:21:11,327 It just helps me to talk it out. 503 00:21:12,800 --> 00:21:15,070 It's been an honor to work with you. 504 00:21:15,133 --> 00:21:17,173 Best of luck... 505 00:21:17,200 --> 00:21:18,970 wherever your lives may take you. 506 00:21:19,000 --> 00:21:25,130 [somber music] 507 00:21:25,133 --> 00:21:26,466 Oh, you guys live... 508 00:21:26,467 --> 00:21:28,027 [Oona] Yeah, I live this way. 509 00:21:28,067 --> 00:21:29,327 [cross-talk] 510 00:21:29,367 --> 00:21:30,697 Just around the corner. 511 00:21:30,733 --> 00:21:32,633 Um, maybe we can go one at a time 512 00:21:32,667 --> 00:21:34,967 so we can walk sadly by ourselves? 513 00:21:35,000 --> 00:21:36,330 - Yeah, good idea. - Sure. 514 00:21:37,400 --> 00:21:44,970 [somber music] 515 00:21:45,000 --> 00:21:46,700 [Olympia] I'm too sad to walk. 516 00:21:46,733 --> 00:21:48,233 I'll go last. 517 00:21:48,300 --> 00:21:49,900 [Otis] Yeah. 518 00:21:51,633 --> 00:21:53,133 [Otis sighs] 519 00:21:53,167 --> 00:22:01,167 [somber music] 520 00:22:02,967 --> 00:22:04,366 [news anchor] It's been a month 521 00:22:04,367 --> 00:22:05,609 since Odd Squad went out of business, 522 00:22:05,633 --> 00:22:07,209 and Weird Team's business has never been better. 523 00:22:07,233 --> 00:22:09,473 Wow. That's a lot of B's. 524 00:22:09,533 --> 00:22:11,433 Barb LaBaBowBow, back to you. 525 00:22:11,467 --> 00:22:12,927 Coming up in Sports, 526 00:22:12,967 --> 00:22:14,807 we're going to skip sports and do non-stop talk 527 00:22:14,867 --> 00:22:16,027 about Weird Team. 528 00:22:16,033 --> 00:22:17,633 ♪ Ba-Ba-Ba-Ba! 529 00:22:17,700 --> 00:22:19,300 [announcer] Downtown was packed today 530 00:22:19,367 --> 00:22:20,866 as people crowded to see Weird Tom - 531 00:22:20,867 --> 00:22:22,427 [rapid clicking] 532 00:22:22,467 --> 00:22:24,467 And now to interrupt our wall to wall coverage 533 00:22:24,533 --> 00:22:25,533 of Weird Team... 534 00:22:25,567 --> 00:22:27,697 to bring you a new Sound-check video. 535 00:22:27,733 --> 00:22:29,233 Finally... 536 00:22:29,267 --> 00:22:33,067 It's called The Saddest Song in the World of All Time. 537 00:22:35,067 --> 00:22:36,767 (speaking softly) Girl... 538 00:22:36,800 --> 00:22:38,770 Music has the power to lift you up 539 00:22:38,800 --> 00:22:41,200 when you're feelin' low. 540 00:22:41,233 --> 00:22:42,803 But not this music. 541 00:22:42,867 --> 00:22:45,127 This music is a major downer. 542 00:22:46,433 --> 00:22:50,532 ♪ Even the power of song 543 00:22:50,533 --> 00:22:52,866 ♪ Can't help you 544 00:22:52,867 --> 00:22:55,597 ♪ When so much has gone wrong. ♪ 545 00:22:55,633 --> 00:22:59,733 ♪ Wishin' we still had it all. ♪ 546 00:22:59,767 --> 00:23:02,427 ♪ It's so empty 547 00:23:02,467 --> 00:23:04,927 ♪ Now that everything's gone ♪ 548 00:23:04,933 --> 00:23:08,773 ♪ Lost, with nothing to do ♪ 549 00:23:08,800 --> 00:23:12,670 ♪ And no one to sing this sad song to... ♪ 550 00:23:12,700 --> 00:23:14,700 [awkward chuckle] It kind of got away from me. 551 00:23:14,767 --> 00:23:17,197 ♪ But I don't care ♪ 552 00:23:17,267 --> 00:23:21,027 ♪ I'm gonna sing it anyway 553 00:23:21,100 --> 00:23:23,766 [all] ♪ Is it a crime 554 00:23:23,767 --> 00:23:26,097 ♪ That just one song comes to mind ♪ 555 00:23:26,100 --> 00:23:29,830 ♪ The saddest song in the world of all time... ♪ 556 00:23:29,867 --> 00:23:31,427 I have experience solving cases, 557 00:23:31,467 --> 00:23:32,597 I'm great with gadgets - 558 00:23:32,633 --> 00:23:34,103 Question. 559 00:23:34,133 --> 00:23:36,303 Can you fit in this banana suit? 560 00:23:36,333 --> 00:23:37,373 Yep. 561 00:23:37,433 --> 00:23:39,173 You're hired. Congratulations. 562 00:23:43,300 --> 00:23:44,830 Thank you. 563 00:23:44,867 --> 00:23:48,827 ♪ No point in going to sleep. ♪ 564 00:23:48,867 --> 00:23:51,627 ♪ Why bother 565 00:23:51,667 --> 00:23:54,797 ♪ With no dreams left to dream? ♪ 566 00:23:54,833 --> 00:23:58,933 ♪ Yes, that's as sad as it seems, ♪ 567 00:23:58,967 --> 00:24:01,227 ♪ Or sadder. 568 00:24:01,267 --> 00:24:04,327 ♪ What does that even mean? ♪ 569 00:24:04,367 --> 00:24:07,697 ♪ Now the moment is here, 570 00:24:07,733 --> 00:24:12,703 ♪ You've saved up your saddest final tear... ♪ 571 00:24:14,600 --> 00:24:17,170 I used to have a slide like this in my office. 572 00:24:17,171 --> 00:24:18,427 What? 573 00:24:19,267 --> 00:24:20,667 Never mind. 574 00:24:20,700 --> 00:24:22,330 Somebody juice me! 575 00:24:22,367 --> 00:24:24,597 Get your own juice. 576 00:24:26,333 --> 00:24:27,703 [growls] 577 00:24:27,733 --> 00:24:30,503 [screams] 578 00:24:30,533 --> 00:24:32,333 ♪ When nothing is fine, 579 00:24:32,367 --> 00:24:34,827 ♪ I give to your heart from mine ♪ 580 00:24:34,833 --> 00:24:38,666 ♪ The saddest song in the world of all time ♪ 581 00:24:38,667 --> 00:24:40,697 ♪ The saddest song of all time ♪ 582 00:24:40,733 --> 00:24:42,703 ♪ So sad 583 00:24:42,733 --> 00:24:46,733 ♪ The saddest song in the world... ♪ 584 00:24:46,767 --> 00:24:49,397 (voice breaks) Of all time. 585 00:24:49,433 --> 00:24:52,003 [all, sobbing] Sound-check. 586 00:24:52,033 --> 00:24:56,373 [all sobbing] 587 00:24:56,400 --> 00:24:57,600 [grunts] 588 00:24:57,667 --> 00:24:59,997 Guys, come back! Wait. 589 00:25:08,600 --> 00:25:11,930 [gentle music] 590 00:25:11,967 --> 00:25:13,467 [horn honks] 591 00:25:17,967 --> 00:25:20,897 Olympia! 592 00:25:20,900 --> 00:25:22,130 Been a long time. 593 00:25:22,167 --> 00:25:24,427 I know. You're a banana now. 594 00:25:24,467 --> 00:25:25,927 It keeps me busy. 595 00:25:25,967 --> 00:25:27,327 I've been keeping busy, too! 596 00:25:27,400 --> 00:25:29,400 Otis, something very odd has happened. 597 00:25:31,400 --> 00:25:33,069 You see how this leaf looks like a cat? 598 00:25:33,070 --> 00:25:37,067 The little tail part fell off, but this is not a normal leaf! 599 00:25:37,100 --> 00:25:38,576 And Weird Team is doing nothing about it! 600 00:25:38,600 --> 00:25:39,743 I don't know if that's really - 601 00:25:39,767 --> 00:25:41,297 There's so much more! 602 00:25:41,333 --> 00:25:42,733 It's everywhere, man. 603 00:25:43,800 --> 00:25:45,430 Look at the weather! 604 00:25:45,467 --> 00:25:47,566 Partly cloudy six days in a row. 605 00:25:47,567 --> 00:25:49,566 In a row! 606 00:25:49,567 --> 00:25:50,827 Super odd. 607 00:25:50,900 --> 00:25:53,130 We need to get the squad back together. 608 00:25:53,167 --> 00:25:55,076 Hey, what happened to that camp you were going to? 609 00:25:55,100 --> 00:25:56,470 It sounded great! 610 00:25:56,500 --> 00:26:00,630 You get to paddle canoes, earn badges. 611 00:26:00,667 --> 00:26:02,527 I already have a badge. 612 00:26:03,867 --> 00:26:06,067 [sigh] 613 00:26:06,133 --> 00:26:07,632 I miss it, Otis. 614 00:26:07,633 --> 00:26:10,703 The squishinating, zapping gadgets, 615 00:26:10,733 --> 00:26:12,503 the Odd Squad Choir. 616 00:26:14,133 --> 00:26:17,233 You weren't in the Odd Squad Choir. 617 00:26:17,300 --> 00:26:20,470 I have so many regrets. 618 00:26:20,500 --> 00:26:22,330 I really miss it too, partner. 619 00:26:22,367 --> 00:26:25,527 - Really? - Really. 620 00:26:25,567 --> 00:26:27,367 I get coupons working for this smoothie place. 621 00:26:27,400 --> 00:26:28,870 Let me buy you one. 622 00:26:28,900 --> 00:26:30,800 I'd like that. 623 00:26:31,167 --> 00:26:32,966 (shouts) Blair, I'm going on break. 624 00:26:32,967 --> 00:26:34,667 Cover my corner! Please! 625 00:26:34,700 --> 00:26:42,700 [upbeat music] 626 00:26:46,733 --> 00:26:48,803 [Olympia humming] 627 00:26:48,833 --> 00:26:50,203 - What are you humming? - Nothing. 628 00:26:50,233 --> 00:26:51,473 (distant) Help! 629 00:26:51,500 --> 00:26:53,330 - You hear that? - Yeah. 630 00:26:53,367 --> 00:26:55,167 (weakly) Help... 631 00:26:55,200 --> 00:26:56,630 Help... 632 00:26:56,667 --> 00:26:58,297 [gasp] Odd Squad! 633 00:26:58,300 --> 00:27:00,600 Oh, Odd Squad, I'm so, so happy to see you! 634 00:27:02,033 --> 00:27:03,273 We're not Odd Squad anymore. 635 00:27:03,300 --> 00:27:04,730 What he means to say is 636 00:27:04,767 --> 00:27:06,109 what seems to be the problem, Debbie? 637 00:27:06,133 --> 00:27:09,073 I've been stuck in this same spot for weeks. 638 00:27:09,100 --> 00:27:10,470 Why didn't you call someone? 639 00:27:10,533 --> 00:27:11,473 I tried... 640 00:27:11,533 --> 00:27:13,303 I tried to get to that pay phone, 641 00:27:13,367 --> 00:27:14,927 over there, 642 00:27:14,967 --> 00:27:16,797 but it took too long. 643 00:27:18,200 --> 00:27:20,100 - That's odd. - I know. 644 00:27:20,133 --> 00:27:21,803 Who still uses pay phones? 645 00:27:21,867 --> 00:27:24,197 Luckily I had pizza to survive on. 646 00:27:24,233 --> 00:27:25,973 I don't like crust. 647 00:27:26,033 --> 00:27:27,373 If you didn't show up 648 00:27:27,400 --> 00:27:29,240 I was going to have to make some tough choices. 649 00:27:29,267 --> 00:27:30,627 I see. 650 00:27:30,700 --> 00:27:33,430 Ugh! It's like my feet are stuck to the ground. 651 00:27:33,467 --> 00:27:35,027 It doesn't make sense because... 652 00:27:35,067 --> 00:27:37,197 because Weird Tom fixed me. 653 00:27:38,900 --> 00:27:40,230 Huh? 654 00:27:42,533 --> 00:27:44,533 Slime... 655 00:27:44,567 --> 00:27:47,027 which can only be made by... 656 00:27:50,700 --> 00:27:52,100 snails. 657 00:27:52,133 --> 00:27:53,533 Snail feet? 658 00:27:53,567 --> 00:27:55,597 Debbie still has snail feet? 659 00:27:55,633 --> 00:27:57,903 Wait, wait, they didn't fix me? 660 00:27:57,933 --> 00:28:00,073 No, Weird Tom just made it look like he did. 661 00:28:00,100 --> 00:28:01,530 [sigh] 662 00:28:01,600 --> 00:28:03,600 [grunts] 663 00:28:05,600 --> 00:28:09,430 Which means he probably didn't fix anything else either. 664 00:28:09,433 --> 00:28:11,773 Yes! Ha-ha! 665 00:28:11,800 --> 00:28:14,170 This is awesome! 666 00:28:14,200 --> 00:28:16,300 I mean, it stinks for humanity. 667 00:28:16,333 --> 00:28:17,873 And Debbie's feet. 668 00:28:17,933 --> 00:28:21,173 But for me being right, it's amazing! 669 00:28:21,200 --> 00:28:23,099 [laughs] 670 00:28:23,100 --> 00:28:24,770 We should tell Ms. O about this. 671 00:28:24,800 --> 00:28:26,700 Odd Squad? 672 00:28:26,767 --> 00:28:28,867 Right after we get you to your shop. 673 00:28:28,933 --> 00:28:30,099 Uh-huh. 674 00:28:30,100 --> 00:28:31,599 Must be thirsty after that pizza. 675 00:28:31,600 --> 00:28:33,100 I do want some... 676 00:28:36,833 --> 00:28:37,932 [Otis] And that's how Weird Tom's 677 00:28:37,933 --> 00:28:39,173 beating us every time, 678 00:28:39,200 --> 00:28:40,600 because he's not fixing anything. 679 00:28:40,633 --> 00:28:42,303 [Ms. O] Good work, you little rascals. 680 00:28:42,333 --> 00:28:43,973 Rascals? 681 00:28:44,000 --> 00:28:46,800 Well, you're not agents anymore 682 00:28:46,833 --> 00:28:48,373 so I'm not sure what to call you. 683 00:28:48,433 --> 00:28:51,333 Scallywags? No, not good either. 684 00:28:55,633 --> 00:28:57,673 Uh, Ms. O... 685 00:28:57,700 --> 00:28:59,099 shouldn't you stop digging 686 00:28:59,100 --> 00:29:00,830 and do something about this? 687 00:29:00,867 --> 00:29:02,027 Nope. 688 00:29:03,200 --> 00:29:05,170 A little help here? 689 00:29:13,767 --> 00:29:16,497 I smuggled this odd-ometer out of headquarters. 690 00:29:16,500 --> 00:29:18,370 It measures all the oddness in town. 691 00:29:18,400 --> 00:29:19,830 [Otis gasps] 692 00:29:19,833 --> 00:29:21,143 [Ms. O] Here are five days of the week 693 00:29:21,167 --> 00:29:22,767 along the bottom x-axis 694 00:29:22,833 --> 00:29:25,873 and the number of odd cases along the y-axis. 695 00:29:25,900 --> 00:29:27,330 When Odd Squad was around, 696 00:29:27,333 --> 00:29:29,333 the number of odd things always stayed 697 00:29:29,367 --> 00:29:30,666 around the number ten, 698 00:29:30,667 --> 00:29:33,067 as you can see by these bars that go up to ten. 699 00:29:33,100 --> 00:29:34,330 Because we'd solve stuff, 700 00:29:34,333 --> 00:29:35,833 but then new odd stuff would pop up. 701 00:29:35,867 --> 00:29:37,497 Exactly. But look... 702 00:29:40,167 --> 00:29:41,497 The numbers are getting bigger. 703 00:29:41,500 --> 00:29:42,870 Since Weird Team took over, 704 00:29:42,900 --> 00:29:45,730 the level of oddness has been doubling every day. 705 00:29:45,767 --> 00:29:46,897 [Otis] Look at the bars. 706 00:29:46,933 --> 00:29:48,173 It started at ten, 707 00:29:48,200 --> 00:29:49,170 the next day it went to 20, 708 00:29:49,200 --> 00:29:50,999 and the day after that it went to 40 - 709 00:29:51,000 --> 00:29:52,900 [Olympia] Then 80, then 160. 710 00:29:52,933 --> 00:29:55,073 When you double a number it gets big fast. 711 00:29:55,100 --> 00:29:57,200 Guys, I've been studying Weird Team, 712 00:29:57,233 --> 00:29:59,313 and I don't think they've been solving cases at all - 713 00:30:00,667 --> 00:30:02,997 Oh, you... you figured it out, too. 714 00:30:04,100 --> 00:30:06,070 Well, what are we waiting for? 715 00:30:06,100 --> 00:30:08,200 Let's get our squad back. 716 00:30:12,233 --> 00:30:14,832 Aw, I got my sweater all caught up in this thing... 717 00:30:14,833 --> 00:30:16,832 Uh... 718 00:30:16,833 --> 00:30:19,073 I'll... I'll untie it when I'm running! 719 00:30:20,033 --> 00:30:22,703 I know you said you got rid of the flying books, 720 00:30:22,733 --> 00:30:25,333 but Dustin keeps getting hit by something. 721 00:30:25,367 --> 00:30:26,567 Ow! 722 00:30:26,600 --> 00:30:27,770 There. Did you see that? 723 00:30:27,833 --> 00:30:29,873 We know what you're up to, Weird Tom! 724 00:30:29,900 --> 00:30:30,900 Shh, shh! 725 00:30:30,933 --> 00:30:33,273 Please, this is a library. 726 00:30:33,333 --> 00:30:35,603 - Sorry. - Sorry. 727 00:30:35,667 --> 00:30:36,997 (shouts) Dustin! 728 00:30:38,000 --> 00:30:40,330 (quietly) Can you please swat more quietly? 729 00:30:40,367 --> 00:30:43,997 You're not really solving anything. 730 00:30:44,033 --> 00:30:45,333 You're right. 731 00:30:45,367 --> 00:30:47,597 [tense music] 732 00:30:47,667 --> 00:30:48,827 (whispering) You admitted that 733 00:30:48,867 --> 00:30:50,667 way faster than I thought. 734 00:30:50,700 --> 00:30:52,900 But why do you want to shut down Odd Squad? 735 00:30:52,933 --> 00:30:56,073 My real name is not Tom... 736 00:30:56,100 --> 00:30:58,570 It's Om. With an "O". 737 00:30:59,767 --> 00:31:02,167 Don't you remember me, Oprah? 738 00:31:02,233 --> 00:31:05,603 We met back in 1983. 739 00:31:05,633 --> 00:31:07,833 It's you. 740 00:31:07,900 --> 00:31:08,970 (whispers) Hang on. 741 00:31:09,000 --> 00:31:10,630 Ms. O was around in 1983? 742 00:31:10,667 --> 00:31:11,967 (quietly) I know! 743 00:31:12,000 --> 00:31:14,130 Just go with it. 744 00:31:14,167 --> 00:31:16,227 I was twelve years old. 745 00:31:16,233 --> 00:31:18,273 I'd gone through the academy. 746 00:31:18,300 --> 00:31:20,500 The last step was to learn 747 00:31:20,567 --> 00:31:23,727 from the two best agents in Odd Squad: 748 00:31:23,733 --> 00:31:26,899 You and your partner, O'Donahue. 749 00:31:26,900 --> 00:31:29,400 It was 1983. 750 00:31:31,300 --> 00:31:32,470 Did I mention it was 1983? 751 00:31:32,500 --> 00:31:35,770 [cross-talk] 752 00:31:35,800 --> 00:31:43,230 [upbeat synth music] 753 00:31:43,233 --> 00:31:44,903 [Ms. O] Odd Squad! Odd Squad! 754 00:31:44,904 --> 00:31:46,130 Stop! 755 00:31:46,167 --> 00:31:47,727 [O'Donahue] Hey, stop right there! 756 00:31:47,733 --> 00:31:50,673 Totally hold it right there, Shape-shifter! 757 00:31:50,733 --> 00:31:51,773 As if! 758 00:31:51,800 --> 00:31:53,400 I can turn into anything I want. 759 00:31:53,433 --> 00:31:55,133 Like a cool hover board. 760 00:31:59,067 --> 00:32:00,227 Who are you? 761 00:32:00,233 --> 00:32:01,333 Agent Om. 762 00:32:01,367 --> 00:32:02,697 Well, I will be an agent 763 00:32:02,733 --> 00:32:04,876 after I bring you to justice with this handcuff-inator. 764 00:32:04,900 --> 00:32:06,799 [loud blast] 765 00:32:06,800 --> 00:32:09,330 No, Om! Those won't work on her. 766 00:32:09,367 --> 00:32:10,367 Why not? 767 00:32:10,400 --> 00:32:12,230 Because I can do this. 768 00:32:13,067 --> 00:32:14,297 [maniacal laughter] 769 00:32:14,300 --> 00:32:16,130 Dudes, get her! 770 00:32:16,167 --> 00:32:24,167 [tense music] 771 00:32:28,333 --> 00:32:30,073 [O'Donahue] We lost her. 772 00:32:30,133 --> 00:32:31,503 So bogus. 773 00:32:31,533 --> 00:32:32,673 [Ms. O] Hang on partner, 774 00:32:32,700 --> 00:32:35,000 let's see what we know about the Shape-shifter. 775 00:32:35,033 --> 00:32:36,470 Let's think this through - 776 00:32:36,471 --> 00:32:38,627 [loud blast] Not the Shape-shifter! 777 00:32:38,633 --> 00:32:40,173 Om! What are you doing? 778 00:32:40,200 --> 00:32:43,230 Zapping everything. It's called a shortcut! 779 00:32:43,300 --> 00:32:44,800 [loud blast] 780 00:32:44,833 --> 00:32:46,466 Not the Shape-shifter! 781 00:32:46,467 --> 00:32:48,497 Like totally stop and think this through. 782 00:32:48,533 --> 00:32:49,803 You're scaring people. 783 00:32:49,833 --> 00:32:52,133 I'm a do-er, not a thinker! 784 00:32:53,167 --> 00:32:55,127 Do that! And that! 785 00:32:55,167 --> 00:32:57,967 [crowd screaming] 786 00:32:58,000 --> 00:32:59,966 So... 787 00:32:59,967 --> 00:33:02,127 Some things went wrong today. 788 00:33:02,200 --> 00:33:03,630 Really? 789 00:33:03,700 --> 00:33:05,200 I thought I went great. 790 00:33:05,233 --> 00:33:07,109 These are complaints from the people you zapped. 791 00:33:07,133 --> 00:33:09,733 Including the President of the United States. 792 00:33:09,767 --> 00:33:12,527 Look Om, just go back to the academy, 793 00:33:12,533 --> 00:33:13,903 get some more training, 794 00:33:13,933 --> 00:33:15,933 and we'll save a spot for you when you're ready. 795 00:33:15,967 --> 00:33:17,427 Okay. Not a problem. 796 00:33:20,767 --> 00:33:22,127 (quiet, sinister voice) Problem. 797 00:33:22,200 --> 00:33:23,376 That was way easier than I thought. 798 00:33:23,400 --> 00:33:24,700 Way easier. 799 00:33:25,900 --> 00:33:27,200 [Weird Tom] I was so angry 800 00:33:27,233 --> 00:33:29,533 I stole a bunch of documents. 801 00:33:29,567 --> 00:33:32,397 Six of those turned out to be take out menus. 802 00:33:32,433 --> 00:33:35,033 But one was plans for... 803 00:33:38,267 --> 00:33:39,866 the hologram-inator. 804 00:33:39,867 --> 00:33:41,097 [whirring] 805 00:33:41,133 --> 00:33:44,233 It can project a fake image onto anything. 806 00:33:44,267 --> 00:33:45,697 See that guy over there? 807 00:33:47,133 --> 00:33:48,573 I can make him look like... 808 00:33:50,367 --> 00:33:52,797 Abraham Lincoln! [cackles] 809 00:33:52,867 --> 00:33:54,267 CHA-BOOM! 810 00:33:54,300 --> 00:33:55,866 Guys, seriously! 811 00:33:55,867 --> 00:33:58,197 The yelling? Shh! 812 00:33:58,200 --> 00:33:59,370 And Mr. Lincoln, 813 00:33:59,400 --> 00:34:01,270 you are not a member of this library. 814 00:34:04,333 --> 00:34:05,873 Thank you. 815 00:34:05,933 --> 00:34:08,703 [loud swatting] 816 00:34:08,767 --> 00:34:11,967 It took me 34 years to build this bad boy. 817 00:34:12,000 --> 00:34:14,500 And now it's all mine. 818 00:34:14,533 --> 00:34:17,266 Wait, that took you 34 years to make? 819 00:34:17,267 --> 00:34:19,667 Well, it took 15 years, 820 00:34:19,700 --> 00:34:21,009 and then I took a couple years off. 821 00:34:21,033 --> 00:34:22,333 I traveled... 822 00:34:22,367 --> 00:34:23,767 Oh, I did some work on the house. 823 00:34:23,800 --> 00:34:25,700 The point is - 824 00:34:25,767 --> 00:34:28,467 Ms. O stole Odd Squad from me, 825 00:34:28,500 --> 00:34:31,430 and now I'm stealing it back. 826 00:34:31,433 --> 00:34:32,533 No, she didn't. 827 00:34:32,600 --> 00:34:34,530 Yeah, she just said you needed more training. 828 00:34:34,600 --> 00:34:36,170 [mocking gibberish] 829 00:34:36,200 --> 00:34:39,599 You sound like everybody I've ever told this story to. 830 00:34:39,600 --> 00:34:42,270 Yeah, well, we're going to tell the world 831 00:34:42,271 --> 00:34:43,427 what you've done. 832 00:34:46,367 --> 00:34:48,627 Not if I have anything to do with it. 833 00:34:48,667 --> 00:34:51,927 [buzzing] 834 00:34:51,967 --> 00:34:54,467 Thank you for whispering your evil plan. 835 00:34:55,467 --> 00:34:56,427 Agreed. 836 00:34:56,467 --> 00:34:57,667 [thump] 837 00:34:57,700 --> 00:34:59,770 Seriously, there is something flying around here. 838 00:35:02,067 --> 00:35:05,597 [dramatic music] 839 00:35:05,667 --> 00:35:08,666 We have to get in front of as many people as possible. 840 00:35:08,667 --> 00:35:10,897 Mission accomplished. 841 00:35:10,933 --> 00:35:13,673 [Weird Tom over loudspeaker] This... is Odd Squad. 842 00:35:13,674 --> 00:35:16,497 Or maybe we should call them: Odd Squad. 843 00:35:16,500 --> 00:35:17,666 What? 844 00:35:17,667 --> 00:35:18,827 Why? 845 00:35:18,833 --> 00:35:20,373 Because they're causing oddness. 846 00:35:20,400 --> 00:35:22,070 Take a look... 847 00:35:22,100 --> 00:35:24,370 Here they are using some weird dirt 848 00:35:24,400 --> 00:35:26,200 to give Delivery Debbie... 849 00:35:26,233 --> 00:35:27,703 - Snail feet! - Help! 850 00:35:31,333 --> 00:35:34,203 I know Delivery Debbie - 851 00:35:34,233 --> 00:35:36,333 she is a good, honest woman, 852 00:35:36,367 --> 00:35:39,767 with good, honest, human feet. 853 00:35:39,833 --> 00:35:42,933 Please, for your own safety, 854 00:35:43,000 --> 00:35:46,870 stay far, far away from Odd Squad. 855 00:35:47,867 --> 00:35:49,997 Ha, nobody's going to believe that. 856 00:35:51,167 --> 00:35:52,667 It's them! 857 00:35:52,700 --> 00:35:53,999 They're going to turn us odd! 858 00:35:54,000 --> 00:35:59,370 [crowd screaming] 859 00:35:59,400 --> 00:36:01,430 Or maybe they will. 860 00:36:01,467 --> 00:36:04,627 [tense music] 861 00:36:04,667 --> 00:36:06,067 [screaming] 862 00:36:07,400 --> 00:36:09,000 Please hurry, the Odd Squad is coming! 863 00:36:09,067 --> 00:36:10,566 [stammering] 864 00:36:10,567 --> 00:36:11,897 Thanks! 865 00:36:11,900 --> 00:36:13,070 Could I get some relish on this? 866 00:36:13,071 --> 00:36:14,566 Yeah, yeah! Relish... 867 00:36:14,567 --> 00:36:17,767 Relish, relish... Okay. 868 00:36:17,800 --> 00:36:18,770 No! No! No! No! 869 00:36:18,800 --> 00:36:20,070 A drink. I need a drink! 870 00:36:20,100 --> 00:36:22,500 Gotta get a drink, yes, drink, okay! 871 00:36:22,567 --> 00:36:24,267 Hey! Hey! And napkins! 872 00:36:24,300 --> 00:36:25,570 - I need napkins! - Napkins! 873 00:36:25,600 --> 00:36:27,800 Yeah, yeah! Napkins, okay! 874 00:36:27,833 --> 00:36:29,233 Wait! 875 00:36:29,267 --> 00:36:30,897 I just remembered! 876 00:36:30,933 --> 00:36:32,133 I'm a vegetarian. 877 00:36:32,167 --> 00:36:34,066 [tense music] 878 00:36:34,067 --> 00:36:36,727 [screaming] 879 00:36:40,900 --> 00:36:42,000 Here are some tips 880 00:36:42,067 --> 00:36:44,327 on how to identify an Odd Squad member. 881 00:36:44,400 --> 00:36:46,170 They're children. 882 00:36:46,233 --> 00:36:47,973 Some call them tax deductions. 883 00:36:48,000 --> 00:36:49,566 I call them trouble. 884 00:36:49,567 --> 00:36:51,567 We are in so much trouble. 885 00:36:51,600 --> 00:36:53,500 Did the running and screaming give it away? 886 00:36:53,567 --> 00:36:55,927 No, look at that door behind Weird Tom. 887 00:36:55,967 --> 00:36:57,397 That's where I keep the Daves! 888 00:36:57,400 --> 00:36:58,500 Whatever you do, 889 00:36:58,567 --> 00:37:00,827 do not invite an Odd Squad member 890 00:37:00,867 --> 00:37:02,167 into your home. 891 00:37:02,200 --> 00:37:05,130 What does the number 2048 mean? 892 00:37:05,133 --> 00:37:06,543 That's how many creatures are inside. 893 00:37:06,567 --> 00:37:09,297 Weird Tom isn't zapping them with the half-inator. 894 00:37:09,333 --> 00:37:12,233 So you're saying these Daves 895 00:37:12,300 --> 00:37:14,466 are just doubling and doubling? 896 00:37:14,467 --> 00:37:16,667 Yes, take a look at my calculatorinator. 897 00:37:18,633 --> 00:37:20,533 That's a regular calculator. 898 00:37:20,567 --> 00:37:22,466 Just let me have this one! 899 00:37:22,467 --> 00:37:24,367 Okay. 900 00:37:24,400 --> 00:37:25,630 To double a number, 901 00:37:25,633 --> 00:37:26,843 you add the same number to itself. 902 00:37:26,867 --> 00:37:30,227 So 2048 plus 2048 903 00:37:30,300 --> 00:37:32,400 is 4096 Daves. 904 00:37:32,467 --> 00:37:36,967 4096 plus 4096... 905 00:37:37,000 --> 00:37:40,130 (scary voice) is 8192 Daves! 906 00:37:40,167 --> 00:37:42,797 Why'd you say that last part in a scary voice? 907 00:37:42,833 --> 00:37:44,203 Because scary things will happen. 908 00:37:44,233 --> 00:37:47,333 The Daves room can only hold 5,000 Daves. 909 00:37:47,367 --> 00:37:49,627 That means if they double two more times 910 00:37:49,667 --> 00:37:52,397 to 8,192, 911 00:37:52,467 --> 00:37:54,897 there will be more than 5,000... 912 00:37:54,967 --> 00:37:56,143 Then the room won't hold them... 913 00:37:56,167 --> 00:37:57,609 and they'll break out and eat the world. 914 00:37:57,633 --> 00:37:58,573 [all] What? 915 00:37:58,633 --> 00:38:00,633 Oh yeah, fun fact: They're big eaters. 916 00:38:00,667 --> 00:38:03,367 First it'll be signs and traffic lights, 917 00:38:03,400 --> 00:38:05,230 kind of like an appetizer. 918 00:38:05,267 --> 00:38:08,897 Then buildings and roads will be like the main course. 919 00:38:08,933 --> 00:38:12,433 And for dessert, they'll eat the ground, 920 00:38:12,467 --> 00:38:14,697 and then under the ground... 921 00:38:14,733 --> 00:38:18,273 until the whole earth is gone! 922 00:38:18,300 --> 00:38:21,530 Which is too bad. I like the earth. 923 00:38:21,533 --> 00:38:22,773 How do we stop it? 924 00:38:22,800 --> 00:38:24,370 We can't get in to headquarters. 925 00:38:24,371 --> 00:38:27,366 Everyone is against us - 926 00:38:27,367 --> 00:38:29,397 Not everyone. 927 00:38:31,433 --> 00:38:32,973 Wha...? 928 00:38:33,033 --> 00:38:34,699 Uh... 929 00:38:34,700 --> 00:38:35,900 (whispers) This is the part 930 00:38:35,933 --> 00:38:37,033 where you follow me. 931 00:38:37,067 --> 00:38:39,527 [all] Oh! 932 00:38:39,533 --> 00:38:41,773 [quiet chatter] 933 00:38:43,600 --> 00:38:45,199 [sigh] Hey Polly. 934 00:38:45,200 --> 00:38:46,699 Rough day, huh? 935 00:38:46,700 --> 00:38:48,230 We'd like "The Special". 936 00:38:48,267 --> 00:38:49,867 Right away, Ms. O. 937 00:38:52,867 --> 00:38:54,267 Here you go. 938 00:38:57,200 --> 00:38:58,570 (mouth full) Well, c'mon. 939 00:39:08,600 --> 00:39:10,600 To take your mind off the 1000 foot drop. 940 00:39:10,633 --> 00:39:12,773 [all] Hmph? 941 00:39:13,767 --> 00:39:14,997 [quick scream] 942 00:39:15,033 --> 00:39:16,433 Toodles! 943 00:39:16,467 --> 00:39:20,027 [scared and happy screams] 944 00:39:25,767 --> 00:39:27,467 What is this place? 945 00:39:27,500 --> 00:39:30,430 A secret entrance to headquarters. 946 00:39:30,467 --> 00:39:32,197 (proudly) I dug it myself. 947 00:39:32,267 --> 00:39:34,527 We're going to break into headquarters? 948 00:39:34,600 --> 00:39:35,930 Not just us. 949 00:39:38,433 --> 00:39:41,433 [triumphant music] 950 00:39:41,467 --> 00:39:43,297 (dramatic mumble) 951 00:39:46,267 --> 00:39:47,343 It's good to see you, Ms. O. 952 00:39:47,367 --> 00:39:48,997 You're Olive and Otto, right? 953 00:39:50,167 --> 00:39:52,597 I remember your gadget sign-out sheets. 954 00:39:52,600 --> 00:39:53,800 (whispers) I like the way 955 00:39:53,833 --> 00:39:55,433 you draw your Gs. 956 00:39:57,367 --> 00:39:58,697 Thank you. 957 00:39:58,767 --> 00:40:00,827 You... you... I... 958 00:40:00,867 --> 00:40:02,997 I... you... you... [chuckles] 959 00:40:03,033 --> 00:40:06,099 I'm Otis, and this is my partner, Olympia. 960 00:40:06,100 --> 00:40:08,266 She admires your work. 961 00:40:08,267 --> 00:40:09,827 It's cool. 962 00:40:09,867 --> 00:40:11,927 We're all just here, doin' a job. 963 00:40:11,967 --> 00:40:13,266 [squeals] 964 00:40:13,267 --> 00:40:16,667 Sometimes I squeal. No biggie. 965 00:40:18,100 --> 00:40:19,769 [Ms. O] We have to move out. 966 00:40:19,770 --> 00:40:21,627 Who knows how fast those Daves are doubling. 967 00:40:21,667 --> 00:40:23,127 [Otis] Hang on. 968 00:40:23,167 --> 00:40:24,609 How are we supposed to get past Weird Tom 969 00:40:24,633 --> 00:40:25,833 without our gadgets? 970 00:40:25,867 --> 00:40:28,267 I mean, he's got a point. 971 00:40:28,300 --> 00:40:29,870 We're not Odd Squad anymore, 972 00:40:29,933 --> 00:40:31,503 we're just a bunch of kids. 973 00:40:34,100 --> 00:40:36,266 Is that really what you think? 974 00:40:36,267 --> 00:40:38,427 Odd Squad isn't about what we have. 975 00:40:38,467 --> 00:40:41,097 It's who we are. 976 00:40:41,100 --> 00:40:42,430 And it's never giving up, 977 00:40:42,467 --> 00:40:44,367 even when it's the only thing you want to do. 978 00:40:44,433 --> 00:40:45,803 [Olive] It's failing, 979 00:40:45,833 --> 00:40:47,633 and rising up from failure, 980 00:40:47,667 --> 00:40:49,527 better and stronger than you were before. 981 00:40:49,600 --> 00:40:51,770 [Ms. O] It's working together. 982 00:40:51,800 --> 00:40:53,830 All seven of us. 983 00:40:55,633 --> 00:40:57,933 Uh, there's only six of us. 984 00:40:57,967 --> 00:41:00,127 [sliding noise] 985 00:41:00,167 --> 00:41:01,367 Hey guys. 986 00:41:01,400 --> 00:41:02,830 [both] Oscar! 987 00:41:02,867 --> 00:41:04,427 - Good news. - You brought gadgets? 988 00:41:04,500 --> 00:41:05,500 No, better! 989 00:41:05,501 --> 00:41:07,070 I brought my sewing kit. 990 00:41:07,100 --> 00:41:08,666 [chuckles] 991 00:41:08,667 --> 00:41:10,767 To make suits. 992 00:41:10,833 --> 00:41:12,666 [all] Oh... 993 00:41:12,667 --> 00:41:14,166 [Otto] That makes sense. 994 00:41:14,167 --> 00:41:16,666 I know I said Odd Squad isn't about what we have, 995 00:41:16,667 --> 00:41:18,367 but it doesn't hurt to look good. 996 00:41:18,400 --> 00:41:20,200 Yeah. 997 00:41:20,233 --> 00:41:24,933 [triumphant music] 998 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 [whips cracking] 999 00:41:27,033 --> 00:41:35,033 [triumphant music] 1000 00:41:40,267 --> 00:41:41,497 [music ends] 1001 00:41:44,100 --> 00:41:46,370 How long do we have to hold this pose for? 1002 00:41:48,833 --> 00:41:50,073 That's enough. 1003 00:41:50,100 --> 00:41:55,500 [excited cross-talk] 1004 00:41:58,333 --> 00:41:59,433 (quietly) All right, 1005 00:41:59,500 --> 00:42:00,900 let's split up into teams. 1006 00:42:00,933 --> 00:42:03,066 Otis, you and Otto 1007 00:42:03,067 --> 00:42:04,897 will knock out the security cameras. 1008 00:42:04,900 --> 00:42:08,270 Olive and Olympia, get the halfinator gadget. 1009 00:42:08,300 --> 00:42:10,000 Wait, doesn't it make more sense 1010 00:42:10,067 --> 00:42:11,567 for the partners to go together - 1011 00:42:11,600 --> 00:42:13,830 I don't mind hanging out with Olive, 1012 00:42:13,900 --> 00:42:15,730 I mean if I'm forced to... 1013 00:42:17,933 --> 00:42:20,403 Oscar and Oona, you're coming with me to Room 100. 1014 00:42:20,433 --> 00:42:21,673 Wait! 1015 00:42:21,733 --> 00:42:22,976 Don't you think it's a little early for that? 1016 00:42:23,000 --> 00:42:25,566 Trust me, it's going to work. 1017 00:42:25,567 --> 00:42:28,927 Everybody, make this work! 1018 00:42:31,900 --> 00:42:34,930 Olympia, let's go. 1019 00:42:34,967 --> 00:42:36,727 She just said "let's go". 1020 00:42:36,733 --> 00:42:38,933 To me! 1021 00:42:38,967 --> 00:42:40,597 Hey... 1022 00:42:40,633 --> 00:42:42,143 Your partner is a pretty big fan of Olive, huh? 1023 00:42:42,167 --> 00:42:43,667 The biggest. 1024 00:42:43,733 --> 00:42:45,273 I'll bet you feel the same, 1025 00:42:45,300 --> 00:42:47,000 so I'll give this to you now... 1026 00:42:50,067 --> 00:42:51,227 A photo of you. 1027 00:42:51,233 --> 00:42:53,673 A signed photo of me. 1028 00:42:53,733 --> 00:42:55,233 So you can focus on the mission 1029 00:42:55,267 --> 00:42:56,897 instead of getting my autograph. 1030 00:42:56,900 --> 00:42:58,500 Thank... you? 1031 00:42:58,567 --> 00:42:59,897 Let's not make this weird. 1032 00:43:00,667 --> 00:43:01,967 [sigh] 1033 00:43:03,133 --> 00:43:07,373 [buzzing, whirring] 1034 00:43:07,400 --> 00:43:09,900 There's the button to shut off the security cameras. 1035 00:43:13,067 --> 00:43:14,527 How do we get through them? 1036 00:43:16,233 --> 00:43:18,033 [both] Dance through them. 1037 00:43:18,067 --> 00:43:19,397 I knew I liked you. 1038 00:43:20,567 --> 00:43:21,527 Sound-ch... - 1039 00:43:21,567 --> 00:43:22,797 Ragtime piano! 1040 00:43:24,167 --> 00:43:25,197 Okay. 1041 00:43:25,233 --> 00:43:33,233 [jaunty piano music] 1042 00:43:35,300 --> 00:43:43,300 [jaunty piano music] 1043 00:43:45,867 --> 00:43:53,867 [jaunty piano music] 1044 00:43:55,900 --> 00:44:03,900 [jaunty piano music] 1045 00:44:06,700 --> 00:44:07,870 [jaunty piano music] 1046 00:44:07,900 --> 00:44:09,199 They shut off the cameras. 1047 00:44:09,200 --> 00:44:12,300 I can't believe what they did to this place. 1048 00:44:12,367 --> 00:44:13,427 [Olympia] I know. 1049 00:44:13,467 --> 00:44:15,367 So office.... 1050 00:44:15,400 --> 00:44:16,709 How are we supposed to get past them, 1051 00:44:16,733 --> 00:44:18,702 and get the gadget from the lab? 1052 00:44:18,703 --> 00:44:21,400 We need to think the way grown-ups think. 1053 00:44:21,433 --> 00:44:23,873 What do they love more than anything in the world? 1054 00:44:26,633 --> 00:44:28,273 (whiney voice) I always thought 1055 00:44:28,300 --> 00:44:31,199 it was better to go with a dark stain. 1056 00:44:31,200 --> 00:44:33,430 [chuckles] Shows you what I know! 1057 00:44:33,467 --> 00:44:35,197 Is that biscotti? 1058 00:44:37,567 --> 00:44:39,567 It's more like a trail of biscotti. 1059 00:44:39,600 --> 00:44:41,300 [gasp] 1060 00:44:41,367 --> 00:44:43,027 Is that fresh coffee? 1061 00:44:44,233 --> 00:44:45,903 Wait a sec... 1062 00:44:45,933 --> 00:44:48,073 Skinny cappuccino for Mitch. 1063 00:44:48,100 --> 00:44:49,699 That's me! [laughs] 1064 00:44:49,700 --> 00:44:52,400 A latte for Emily! I'm Emily! 1065 00:44:52,433 --> 00:44:55,803 I got an Oolong tea for Linda? 1066 00:44:55,867 --> 00:44:56,967 Linda? 1067 00:44:57,033 --> 00:44:59,133 Uh, Caramel Macchiato for Natalie? 1068 00:44:59,200 --> 00:45:00,230 Natalie? 1069 00:45:00,267 --> 00:45:02,266 A flat white for Sarah? 1070 00:45:02,267 --> 00:45:04,327 There is one for everyone! 1071 00:45:04,367 --> 00:45:05,597 Let's go. 1072 00:45:09,600 --> 00:45:11,870 There's a guard blocking the door. 1073 00:45:11,933 --> 00:45:13,033 How old do you think he is? 1074 00:45:13,100 --> 00:45:16,030 Like, 35 or 45? 1075 00:45:16,100 --> 00:45:17,030 Why does it matter? 1076 00:45:17,100 --> 00:45:18,266 If things don't work out, 1077 00:45:18,267 --> 00:45:19,643 I thought I'd get one of those jobs at the fair 1078 00:45:19,667 --> 00:45:20,843 where you guess people's ages. 1079 00:45:20,867 --> 00:45:22,766 Greetings, Ms. O. 1080 00:45:22,767 --> 00:45:24,427 [all] Oksana? 1081 00:45:24,433 --> 00:45:26,773 What are you still doing in Headquarters? 1082 00:45:26,774 --> 00:45:27,967 What do you mean? 1083 00:45:28,000 --> 00:45:29,643 I've been downstairs for the past six weeks, cooking. 1084 00:45:29,667 --> 00:45:31,597 Why? 1085 00:45:31,633 --> 00:45:33,203 Because you all won't stop eating. 1086 00:45:34,600 --> 00:45:37,000 Oksana, while you were downstairs, 1087 00:45:37,033 --> 00:45:39,273 Odd Squad was taken over by adults. 1088 00:45:39,300 --> 00:45:40,370 Hmmmm. 1089 00:45:40,433 --> 00:45:41,773 I thought everyone grew up, 1090 00:45:41,774 --> 00:45:43,597 but that makes more sense. 1091 00:45:43,633 --> 00:45:45,432 And now the adults aren't tending to a creature 1092 00:45:45,433 --> 00:45:47,703 and it'll keep doubling and we need to get in Room 100 - 1093 00:45:47,767 --> 00:45:49,766 This seems like the beginning of a long story, 1094 00:45:49,767 --> 00:45:51,197 so I'm going to interrupt. 1095 00:45:51,267 --> 00:45:52,767 What do you want me to do? 1096 00:45:54,333 --> 00:45:56,133 [Oksana] I'm providing a distraction... 1097 00:45:56,167 --> 00:45:57,827 Hey you, with Spring Rolls! 1098 00:45:57,867 --> 00:45:59,467 Stop! 1099 00:46:01,367 --> 00:46:02,867 Go! Go, go, go, go! 1100 00:46:06,833 --> 00:46:09,503 Oh, hey, Weird Tom, thanks for the coffee. 1101 00:46:11,500 --> 00:46:14,770 I didn't buy anybody coffee. 1102 00:46:14,833 --> 00:46:16,403 Did you buy the trail of biscotti 1103 00:46:16,433 --> 00:46:18,203 that led to the coffee? 1104 00:46:20,000 --> 00:46:21,670 Security cameras... 1105 00:46:23,067 --> 00:46:24,367 The cameras are down! 1106 00:46:25,500 --> 00:46:27,530 We got kids in here. 1107 00:46:27,567 --> 00:46:29,567 You sure? 1108 00:46:29,600 --> 00:46:31,999 I'm providing a distraction! 1109 00:46:32,000 --> 00:46:34,170 Get back here! 1110 00:46:34,200 --> 00:46:38,430 I am so sorry that I ever doubted you, Weird Tom. 1111 00:46:38,500 --> 00:46:42,270 And I know exactly what they're up to. 1112 00:46:42,333 --> 00:46:45,273 [tense music] 1113 00:46:45,333 --> 00:46:47,403 We got the half-inator. 1114 00:46:47,433 --> 00:46:49,103 There's the Dave door! 1115 00:46:49,167 --> 00:46:50,497 [slow clapping] 1116 00:46:50,500 --> 00:46:52,600 Well done, Odd Squad. 1117 00:46:52,667 --> 00:46:53,997 You got pretty far, 1118 00:46:54,000 --> 00:46:55,670 but now you're done. 1119 00:46:55,700 --> 00:46:56,999 So done. 1120 00:46:57,000 --> 00:46:58,500 No, you're done! 1121 00:46:58,533 --> 00:46:59,673 Because as we speak, 1122 00:46:59,700 --> 00:47:01,100 Ms. O, Oscar, and Oona 1123 00:47:01,133 --> 00:47:03,103 are carrying out Stage Three of our plan. 1124 00:47:03,133 --> 00:47:05,073 [upbeat rock music] 1125 00:47:05,100 --> 00:47:06,570 - Whoo hoo! - We did it! 1126 00:47:06,600 --> 00:47:08,270 Oh... 1127 00:47:08,300 --> 00:47:09,670 [music stops] 1128 00:47:09,733 --> 00:47:11,503 What is this? 1129 00:47:11,567 --> 00:47:15,227 We got party supplies from Room 100 1130 00:47:15,233 --> 00:47:17,573 to celebrate the success of our mission. 1131 00:47:18,833 --> 00:47:20,003 (whispers) You were right. 1132 00:47:20,067 --> 00:47:21,297 Too soon. 1133 00:47:21,333 --> 00:47:23,633 Yeah, way too soon. 1134 00:47:23,667 --> 00:47:25,597 And now I'm going to stop your plan 1135 00:47:25,633 --> 00:47:27,973 to steal my awesome t-shirts. 1136 00:47:29,900 --> 00:47:31,270 That's... that's not our plan. 1137 00:47:32,600 --> 00:47:33,800 - Oh. - Not even close. 1138 00:47:33,833 --> 00:47:35,566 Oh... 1139 00:47:35,567 --> 00:47:37,143 We need to zap the creatures inside that door 1140 00:47:37,167 --> 00:47:39,897 or they'll break out and eat the world. 1141 00:47:39,933 --> 00:47:41,473 You know what I think? 1142 00:47:41,500 --> 00:47:45,500 I think this is a trick to steal back headquarters. 1143 00:47:45,567 --> 00:47:46,997 [all] No, it's not. 1144 00:47:47,067 --> 00:47:49,066 [loud cross-talk] 1145 00:47:49,067 --> 00:47:52,227 [beeping] 1146 00:47:52,267 --> 00:47:54,227 It's doubling! 1147 00:47:54,267 --> 00:47:56,397 And nothing happened. I knew it was a - 1148 00:47:56,400 --> 00:48:00,230 [loud explosion] 1149 00:48:00,267 --> 00:48:02,327 - Zero? - What does that mean? 1150 00:48:05,167 --> 00:48:10,697 [creatures repeating "Dave"] 1151 00:48:14,133 --> 00:48:16,973 Oooh. 1152 00:48:17,000 --> 00:48:18,730 My bad. 1153 00:48:20,533 --> 00:48:21,733 [grunts] 1154 00:48:28,667 --> 00:48:30,376 These party supplies feel even more inappropriate now. 1155 00:48:30,400 --> 00:48:31,700 [creature] Dave! 1156 00:48:31,733 --> 00:48:34,132 Dave, Dave, Dave. Dave! 1157 00:48:34,133 --> 00:48:41,833 [creatures repeating "Dave"] 1158 00:48:43,200 --> 00:48:45,370 Why does it feel like there's way more than 8000? 1159 00:48:45,400 --> 00:48:48,000 Fun fact: They double faster in sunlight. 1160 00:48:48,033 --> 00:48:49,803 That is unfortunate. 1161 00:48:49,833 --> 00:48:51,733 Look! 1162 00:48:51,800 --> 00:48:53,330 It's the mayor! 1163 00:48:53,367 --> 00:48:54,527 [Mayor] Please, help! 1164 00:48:54,567 --> 00:48:56,697 My cheese festival! 1165 00:48:56,733 --> 00:48:59,373 How many festivals do you have? 1166 00:48:59,400 --> 00:49:01,800 One a day! 1167 00:49:01,867 --> 00:49:03,366 Two a day! 1168 00:49:03,367 --> 00:49:05,197 Three. Three is the number! 1169 00:49:05,200 --> 00:49:07,530 - Get out! - Dave, Dave, Dave. 1170 00:49:07,533 --> 00:49:09,803 Stop it! I'm surrounded, Odd Squad! 1171 00:49:09,867 --> 00:49:10,967 Help me! 1172 00:49:11,033 --> 00:49:12,303 We've got to save him. 1173 00:49:12,367 --> 00:49:15,127 How? We only have one gadget. 1174 00:49:18,033 --> 00:49:19,433 Cover me. 1175 00:49:19,467 --> 00:49:21,227 [all] Shields up! 1176 00:49:21,267 --> 00:49:23,367 For Odd Squad! 1177 00:49:23,400 --> 00:49:26,570 [battle cry] 1178 00:49:26,600 --> 00:49:28,109 I think it's cool if we hang back here. 1179 00:49:28,133 --> 00:49:29,199 Cool with me. 1180 00:49:29,200 --> 00:49:34,100 [creatures repeating "Dave" ] 1181 00:49:34,133 --> 00:49:42,133 [loud blasts] 1182 00:49:42,433 --> 00:49:44,233 (slowed down) Dave! 1183 00:49:44,267 --> 00:49:45,409 We're safe on this rock, right? 1184 00:49:45,433 --> 00:49:46,703 Probably not. 1185 00:49:47,533 --> 00:49:49,533 [Olive] Ms. O, watch out! 1186 00:49:49,567 --> 00:49:51,097 [loud blasts] 1187 00:49:52,567 --> 00:49:55,427 [loud screams] 1188 00:49:55,467 --> 00:49:59,227 [creatures repeating "Dave"] 1189 00:49:59,267 --> 00:50:00,397 [shouting] 1190 00:50:00,433 --> 00:50:02,473 Go, go! 1191 00:50:02,533 --> 00:50:04,133 [battle cry] 1192 00:50:04,200 --> 00:50:11,870 [triumphant music] 1193 00:50:11,900 --> 00:50:13,970 - Yeah, pull out that move! - Yeah! 1194 00:50:14,033 --> 00:50:20,373 [triumphant music] 1195 00:50:20,400 --> 00:50:21,700 Dave! 1196 00:50:22,867 --> 00:50:24,867 Thanks, Odd Squad! 1197 00:50:24,900 --> 00:50:28,030 You saved me, and this delicious cheese! 1198 00:50:28,033 --> 00:50:29,933 All right, that wasn't so bad. 1199 00:50:29,967 --> 00:50:30,927 - Yeah! - No, it wasn't! 1200 00:50:30,967 --> 00:50:32,897 [repeating "Dave" in unison] 1201 00:50:32,933 --> 00:50:35,532 I don't think we should be allowed to say stuff like that. 1202 00:50:35,533 --> 00:50:39,473 [repeating "Dave" in unison] 1203 00:50:39,533 --> 00:50:42,873 [chant getting louder] 1204 00:50:44,233 --> 00:50:48,073 [battle cry] Hologram-inator! 1205 00:50:48,100 --> 00:50:50,030 [relieved sighs] 1206 00:50:50,067 --> 00:50:53,027 But they're gonna figure out that it's all fake very soon. 1207 00:50:53,067 --> 00:50:54,527 Oh! 1208 00:50:54,533 --> 00:50:56,073 C'mon, c'mon, c'mon. 1209 00:50:56,100 --> 00:50:57,570 What about the cheese? 1210 00:50:57,600 --> 00:51:00,600 Leave... the cheese! 1211 00:51:12,467 --> 00:51:13,497 Seal the doors! 1212 00:51:13,533 --> 00:51:14,873 [loud thud] 1213 00:51:14,933 --> 00:51:16,773 And cue the dramatic lighting! 1214 00:51:16,800 --> 00:51:18,830 [whirring] 1215 00:51:20,467 --> 00:51:24,027 Ms. O, do you have a curl-up and cry room? 1216 00:51:24,100 --> 00:51:25,309 There's actually one down the hall on the right. 1217 00:51:25,333 --> 00:51:26,603 I use it all the time. 1218 00:51:26,633 --> 00:51:28,033 I'll show you. 1219 00:51:29,367 --> 00:51:30,497 This is bad. 1220 00:51:30,533 --> 00:51:33,103 The Daves have taken over the whole town. 1221 00:51:33,104 --> 00:51:35,370 Oh, not just the town. 1222 00:51:35,433 --> 00:51:37,473 Weird Team Headquarters from across the world 1223 00:51:37,500 --> 00:51:39,600 are reporting "Dave activity". 1224 00:51:41,600 --> 00:51:44,170 Oh, Gary was right. 1225 00:51:44,200 --> 00:51:47,670 He always said I was gonna destroy the world one day. 1226 00:51:47,700 --> 00:51:49,600 Gary? 1227 00:51:49,633 --> 00:51:52,703 Oh, uh, Gary was my old roommate. 1228 00:51:52,767 --> 00:51:54,127 We didn't always get along. 1229 00:51:54,167 --> 00:51:55,627 You know what? It doesn't matter. 1230 00:51:56,967 --> 00:51:59,027 The world isn't destroyed yet. 1231 00:51:59,100 --> 00:52:01,570 Which means I'm not giving up yet. 1232 00:52:01,600 --> 00:52:03,999 But Ms. O every time we zap a Dave, 1233 00:52:04,000 --> 00:52:06,666 like, ten more double next to it. 1234 00:52:06,667 --> 00:52:08,527 So we have to zap them all at once. 1235 00:52:08,567 --> 00:52:09,727 But how? 1236 00:52:09,767 --> 00:52:12,567 I have a plan that is ridiculous, dangerous, 1237 00:52:12,600 --> 00:52:13,930 and scientifically impossible. 1238 00:52:14,000 --> 00:52:16,600 And requires a lot of teamwork. 1239 00:52:16,667 --> 00:52:19,067 So everything we're good at. 1240 00:52:19,100 --> 00:52:21,330 Meet me in the Odd Squad warehouse. 1241 00:52:25,033 --> 00:52:27,603 Tom, we could still use your help. 1242 00:52:27,667 --> 00:52:30,327 I'm willing to do the work, Ms. O. 1243 00:52:30,367 --> 00:52:31,827 No more shortcuts. 1244 00:52:31,833 --> 00:52:33,033 Good. 1245 00:52:33,067 --> 00:52:35,367 Get in touch with all the heads of the Weird Team - 1246 00:52:35,400 --> 00:52:36,730 [groan] Oh, come on! 1247 00:52:36,767 --> 00:52:38,327 Are you kidding? 1248 00:52:38,367 --> 00:52:39,827 That's gonna take forever. 1249 00:52:39,833 --> 00:52:40,833 Can't anybody else - 1250 00:52:40,867 --> 00:52:42,227 [angry growl] 1251 00:52:42,267 --> 00:52:43,767 Yes ma'am, I hear you. Continue. 1252 00:52:43,833 --> 00:52:46,403 Have Weird Team re-instate every Odd Squad agent. 1253 00:52:46,433 --> 00:52:48,273 Ma'am, yes Ma'am! 1254 00:52:49,500 --> 00:52:51,400 Um, we don't really do that here, 1255 00:52:51,433 --> 00:52:53,873 but I appreciate the gesture. 1256 00:52:56,167 --> 00:52:58,097 Weird Brian, Weird Tony, Weird Jason! 1257 00:52:58,167 --> 00:52:59,997 All the weirdos, get in here! 1258 00:53:01,767 --> 00:53:04,067 I want you to find my old roommate, Gary, 1259 00:53:04,100 --> 00:53:06,400 and tell him things have changed! 1260 00:53:08,333 --> 00:53:12,233 [upbeat music] 1261 00:53:13,500 --> 00:53:15,330 Find every Odd Squad agent, 1262 00:53:15,400 --> 00:53:17,600 and give them back their uniforms. 1263 00:53:17,633 --> 00:53:19,173 Anything for you, Weird Tom. 1264 00:53:19,233 --> 00:53:21,173 It's just "Tom" now. 1265 00:53:21,233 --> 00:53:22,399 Weird. 1266 00:53:22,400 --> 00:53:24,270 No, just "Tom". 1267 00:53:25,600 --> 00:53:31,330 [upbeat music] 1268 00:53:31,400 --> 00:53:33,900 Welcome back. 1269 00:53:34,800 --> 00:53:37,430 Ah, it's good to have you back, Agent Orson. 1270 00:53:39,467 --> 00:53:41,897 I'm supposed to just walk back into the hardware store 1271 00:53:41,933 --> 00:53:43,933 and ask for my old job back? 1272 00:53:43,967 --> 00:53:45,127 Yes? 1273 00:53:45,167 --> 00:53:46,627 Oh, thanks, [chuckles] 1274 00:53:46,667 --> 00:53:48,747 I've never done this before, so I appreciate the tip. 1275 00:53:50,100 --> 00:53:52,170 You'll notice there are still several fractures 1276 00:53:52,233 --> 00:53:54,133 running along the left side of your wrist- 1277 00:53:54,167 --> 00:53:55,427 Doctor O! 1278 00:53:55,467 --> 00:53:56,609 You're needed back at Odd Squad! 1279 00:53:56,633 --> 00:53:58,003 Never mind! 1280 00:53:58,067 --> 00:53:59,227 [grunts] 1281 00:53:59,233 --> 00:54:00,966 You're cured. 1282 00:54:00,967 --> 00:54:02,127 (shouts) What's next? 1283 00:54:02,133 --> 00:54:06,233 [upbeat music] 1284 00:54:06,300 --> 00:54:10,466 [loud grinding] 1285 00:54:10,467 --> 00:54:14,797 [upbeat music] 1286 00:54:14,833 --> 00:54:16,133 Uh... 1287 00:54:16,167 --> 00:54:18,967 there was something I was going to tell you... 1288 00:54:20,000 --> 00:54:22,130 [gibberish noises] 1289 00:54:22,167 --> 00:54:24,567 I don't know. You called me. 1290 00:54:24,633 --> 00:54:27,703 [gibberish] 1291 00:54:28,800 --> 00:54:30,170 [chuckles] I don't know. 1292 00:54:30,200 --> 00:54:35,230 [upbeat music] 1293 00:54:35,300 --> 00:54:38,130 [clucking] 1294 00:54:39,133 --> 00:54:41,799 Maybe if I say some words, it'll help you remember? 1295 00:54:41,800 --> 00:54:42,800 Okay, yeah. 1296 00:54:42,801 --> 00:54:44,466 Uh, banana. 1297 00:54:44,467 --> 00:54:46,797 Venezuela. Rocking Chair... 1298 00:54:46,833 --> 00:54:49,533 Agent Obfusco, Odd Squad needs you. 1299 00:54:49,567 --> 00:54:51,697 Like a merry-go-round on Jupiter, 1300 00:54:51,733 --> 00:54:53,633 we shall set sail at dawn! 1301 00:54:53,667 --> 00:54:55,697 I don't know what that means... 1302 00:54:55,733 --> 00:54:57,903 Day old bread can never be unbaked! 1303 00:54:57,967 --> 00:54:59,966 I still don't know... 1304 00:54:59,967 --> 00:55:02,527 Mermaids only swim at midnight... 1305 00:55:02,533 --> 00:55:03,573 on Tuesdays! 1306 00:55:03,600 --> 00:55:05,530 We're just going to 1307 00:55:05,533 --> 00:55:08,373 leave your suit here on the ground. 1308 00:55:08,400 --> 00:55:11,400 Once, twice, three times a penguin! 1309 00:55:12,733 --> 00:55:14,403 Come on, Weird Michelle. 1310 00:55:14,433 --> 00:55:16,373 Ugh, I thought they'd never leave. 1311 00:55:16,374 --> 00:55:19,127 Crochet. Pineapple. 1312 00:55:19,200 --> 00:55:20,700 - Ladder. - Ladder! 1313 00:55:20,733 --> 00:55:21,703 That's it! 1314 00:55:21,733 --> 00:55:23,370 Find every Odd Squad agent, 1315 00:55:23,371 --> 00:55:24,697 give them their uniforms back, 1316 00:55:24,700 --> 00:55:26,276 and then spread them all around the world. 1317 00:55:26,300 --> 00:55:29,200 How'd you get that from "ladder"? 1318 00:55:29,233 --> 00:55:30,973 [incoherent mutter] 1319 00:55:32,367 --> 00:55:33,527 Alright, Ms. O. 1320 00:55:33,533 --> 00:55:35,032 We added a new cup holder to the ice cream truck... 1321 00:55:35,033 --> 00:55:37,032 And I changed the oil and transmission. 1322 00:55:37,033 --> 00:55:39,532 And we added a half-inator gadget to the hood. 1323 00:55:39,533 --> 00:55:40,933 Oh, and it's a spaceship now. 1324 00:55:40,967 --> 00:55:42,866 [triumphant music] 1325 00:55:42,867 --> 00:55:44,467 [Ms. O] That should get the agents 1326 00:55:44,533 --> 00:55:45,903 high enough for the mission. 1327 00:55:48,900 --> 00:55:51,199 Well, what are you waiting for? 1328 00:55:51,200 --> 00:55:54,270 Go... to space! 1329 00:55:54,300 --> 00:56:02,300 [majestic music] 1330 00:56:05,367 --> 00:56:06,927 Hey guys, you don't actually need the helmets. 1331 00:56:06,933 --> 00:56:08,476 You just gotta make sure you roll up the windows. 1332 00:56:08,500 --> 00:56:09,700 Really, really tight! 1333 00:56:09,767 --> 00:56:13,627 [cross-talk] 1334 00:56:18,100 --> 00:56:26,100 [majestic music] 1335 00:56:31,933 --> 00:56:34,273 [whirring] 1336 00:56:34,300 --> 00:56:35,770 [Olive] Four-five-niner, 1337 00:56:35,800 --> 00:56:37,960 we're a go on rocket cones vanilla one and vanilla two. 1338 00:56:40,000 --> 00:56:43,430 [engines roaring] 1339 00:56:43,433 --> 00:56:44,773 Seats are in upright position, 1340 00:56:44,800 --> 00:56:46,599 and headrests are comfortable. 1341 00:56:46,600 --> 00:56:48,770 Buttons are making a satisfying clicking noise. 1342 00:56:48,800 --> 00:56:49,930 And I'm the last to speak, 1343 00:56:49,967 --> 00:56:51,427 so I guess we're ready to go. 1344 00:56:51,467 --> 00:56:57,367 [engines roaring] 1345 00:56:57,433 --> 00:56:58,599 They're ready. 1346 00:56:58,600 --> 00:56:59,930 Oona, you should do the honors, 1347 00:56:59,967 --> 00:57:01,167 and blast them off. 1348 00:57:01,200 --> 00:57:02,230 No, you should do it. 1349 00:57:02,267 --> 00:57:03,997 - No, you should. - No, please. 1350 00:57:04,000 --> 00:57:05,900 - Just do it. - I insist that you- 1351 00:57:05,933 --> 00:57:09,873 [engines roar] 1352 00:57:09,900 --> 00:57:17,900 [majestic music] 1353 00:57:18,500 --> 00:57:22,600 [creatures repeating "Dave"] 1354 00:57:26,700 --> 00:57:28,830 It's working! We're going to space! 1355 00:57:28,833 --> 00:57:30,873 Looking good from down here, guys. 1356 00:57:30,900 --> 00:57:32,870 Agents are spreading out across the world 1357 00:57:32,900 --> 00:57:34,169 in their mirror suits. 1358 00:57:34,170 --> 00:57:36,527 Just get high enough to fire the halfinator gadget 1359 00:57:36,567 --> 00:57:37,827 and nothing could go wrong! 1360 00:57:37,867 --> 00:57:38,827 [startled scream] Dave! 1361 00:57:38,867 --> 00:57:40,567 I know. So exciting, huh? 1362 00:57:40,600 --> 00:57:42,169 It's okay. There's only one of them. 1363 00:57:42,170 --> 00:57:43,697 [startled scream] Dave! 1364 00:57:43,733 --> 00:57:44,733 Now two. 1365 00:57:44,767 --> 00:57:46,166 Now four. 1366 00:57:46,167 --> 00:57:47,167 Now eight. 1367 00:57:47,168 --> 00:57:50,097 [creatures repeating "Dave"] 1368 00:57:50,167 --> 00:57:51,597 I'm gonna try and shake them off! 1369 00:57:51,667 --> 00:57:54,227 Brace yourselves! [grunts] 1370 00:57:54,267 --> 00:57:55,597 C'mon! [grunts] 1371 00:57:58,200 --> 00:57:59,666 It's not working! 1372 00:57:59,667 --> 00:58:01,567 Dave! 1373 00:58:02,733 --> 00:58:04,273 [Olive] We lost an engine! 1374 00:58:04,300 --> 00:58:05,569 - What? - Which one? 1375 00:58:05,570 --> 00:58:06,727 (shouts) Does it matter? 1376 00:58:06,767 --> 00:58:07,976 We're going to fall out of the sky 1377 00:58:08,000 --> 00:58:09,400 unless we get these things off. 1378 00:58:09,433 --> 00:58:11,633 [creatures repeating "Dave"] 1379 00:58:11,667 --> 00:58:13,397 We need to shake the whole truck! 1380 00:58:13,433 --> 00:58:14,573 The ice cream truck has speakers! 1381 00:58:14,574 --> 00:58:15,767 We can blast music! 1382 00:58:15,800 --> 00:58:18,130 Great idea, but this time, I pick the music! 1383 00:58:18,167 --> 00:58:19,497 Sound-check! 1384 00:58:20,733 --> 00:58:22,273 ♪ Just when you think it's too late ♪ 1385 00:58:22,300 --> 00:58:24,230 ♪ To save the day, 1386 00:58:24,233 --> 00:58:25,833 ♪ Here comes the power of sound ♪ 1387 00:58:25,900 --> 00:58:27,730 ♪ To pave the way 1388 00:58:27,733 --> 00:58:29,573 ♪ So kick the volume up loud 1389 00:58:29,574 --> 00:58:31,127 ♪ And break away 1390 00:58:31,167 --> 00:58:33,066 [cheering] ♪ Because it's never too late 1391 00:58:33,067 --> 00:58:35,727 ♪ To save the day 1392 00:58:35,767 --> 00:58:38,267 Ahhhhh... Dave! 1393 00:58:38,300 --> 00:58:41,100 ♪ I'm just in time 1394 00:58:41,133 --> 00:58:45,233 ♪ I believe in better late than never ♪ 1395 00:58:45,267 --> 00:58:49,067 ♪ Now this is how... 1396 00:58:49,100 --> 00:58:50,670 High five! 1397 00:58:50,733 --> 00:58:52,673 ♪ ...gives me power 1398 00:58:52,733 --> 00:58:56,273 ♪ We could have come here sooner maybe ♪ 1399 00:58:56,300 --> 00:58:59,730 ♪ Whoa oh oh, that might not have hurt ♪ 1400 00:58:59,767 --> 00:59:03,467 ♪ But then you'd have no story, baby ♪ 1401 00:59:03,500 --> 00:59:07,670 ♪ Whoa oh oh, spoiler alert.. ♪♪ 1402 00:59:07,700 --> 00:59:10,130 Whoa, space. 1403 00:59:10,133 --> 00:59:12,703 [music fades out] 1404 00:59:16,000 --> 00:59:17,830 Look, it's Earth! 1405 00:59:19,000 --> 00:59:21,830 [Otis] This is not the way I imagined seeing Italy. 1406 00:59:21,867 --> 00:59:22,997 Look at that boot, 1407 00:59:23,033 --> 00:59:26,233 all covered in Daves. 1408 00:59:26,300 --> 00:59:27,900 Let's do this. 1409 00:59:31,633 --> 00:59:32,973 This is Agent Olive, 1410 00:59:33,000 --> 00:59:35,200 with Agents Otto, Olympia and Otis. 1411 00:59:35,233 --> 00:59:36,573 We're in position. 1412 00:59:36,633 --> 00:59:40,299 Orchid, in position. Obviously. 1413 00:59:40,300 --> 00:59:42,466 Doctor O, in position. 1414 00:59:42,467 --> 00:59:45,127 Position, Obfusco in. 1415 00:59:45,133 --> 00:59:46,833 Scientists in position! 1416 00:59:46,867 --> 00:59:48,966 [speaking Spanish] 1417 00:59:48,967 --> 00:59:50,827 [speaking Russian] 1418 00:59:51,633 --> 00:59:54,133 [howls] 1419 00:59:55,033 --> 00:59:58,003 That means Olaf and Oren are ready, too. 1420 00:59:58,033 --> 00:59:59,973 Ms. O, say the word. 1421 01:00:00,800 --> 01:00:08,800 [creatures repeating "Dave"] 1422 01:00:13,967 --> 01:00:21,967 [creatures repeating "Dave"] 1423 01:00:28,867 --> 01:00:30,867 Hit me. 1424 01:00:34,967 --> 01:00:39,897 ♪ Now would be an excellent time ♪ 1425 01:00:39,967 --> 01:00:43,297 ♪ To save the day... ♪ 1426 01:00:43,300 --> 01:00:45,370 [loud blast] 1427 01:00:45,400 --> 01:00:46,570 [creatures repeating "Dave"] 1428 01:00:46,633 --> 01:00:52,632 [Ms. O screams] 1429 01:00:52,633 --> 01:01:00,633 [upbeat music] 1430 01:01:03,267 --> 01:01:11,267 [triumphant music] 1431 01:01:12,067 --> 01:01:14,097 Huh, it feels warm. 1432 01:01:14,133 --> 01:01:16,803 [creatures repeating "Dave"] 1433 01:01:17,800 --> 01:01:19,366 [Olympia] The half-inator's bouncing 1434 01:01:19,367 --> 01:01:20,367 off the mirror suits, 1435 01:01:20,400 --> 01:01:21,570 and zapping all the Daves! 1436 01:01:21,600 --> 01:01:24,030 [Otis] Wait, why isn't it working in Germany? 1437 01:01:24,067 --> 01:01:26,697 I think I know why. 1438 01:01:28,100 --> 01:01:33,699 [Odd Squad ringtone] 1439 01:01:33,700 --> 01:01:35,270 Oh, that's my phone. 1440 01:01:36,900 --> 01:01:38,070 Hello? 1441 01:01:38,100 --> 01:01:40,730 - Ohlm, it's me, Otto. - Oh hey, old partner. 1442 01:01:40,767 --> 01:01:43,197 - Is your mirror suit on? - No. Why? 1443 01:01:43,200 --> 01:01:46,199 Yeah, that's how the whole thing works. 1444 01:01:46,200 --> 01:01:47,800 Okay, one sec, Otto. 1445 01:01:47,867 --> 01:01:49,597 [mutters] 1446 01:01:49,633 --> 01:01:51,133 Agh! 1447 01:01:53,200 --> 01:01:55,070 [ringtone] 1448 01:01:56,733 --> 01:01:58,303 Are you standing in the laser beam? 1449 01:01:58,367 --> 01:01:59,767 You've got to be clearer! 1450 01:02:01,300 --> 01:02:03,130 [loud whirring] 1451 01:02:03,167 --> 01:02:06,597 [triumphant music] 1452 01:02:06,633 --> 01:02:08,173 Good job, partner. 1453 01:02:12,200 --> 01:02:13,800 Dave! Dave? 1454 01:02:13,833 --> 01:02:15,103 It's down to one! 1455 01:02:16,333 --> 01:02:18,003 - Hey, got him! - Yeah! 1456 01:02:18,033 --> 01:02:20,932 [both stammering] 1457 01:02:20,933 --> 01:02:22,103 - Teamwork! - Yeah! 1458 01:02:22,104 --> 01:02:23,430 Let's go! 1459 01:02:23,467 --> 01:02:24,927 Oh, uh, actually... 1460 01:02:24,933 --> 01:02:28,099 [both stammering] 1461 01:02:28,100 --> 01:02:29,200 Right. This way. 1462 01:02:29,267 --> 01:02:30,767 Actually... Yeah, this... 1463 01:02:31,967 --> 01:02:33,197 Oh! 1464 01:02:33,267 --> 01:02:35,297 Mission accomplished, agents. 1465 01:02:35,333 --> 01:02:36,932 We contained the Daves. 1466 01:02:36,933 --> 01:02:39,103 [loud cheering] 1467 01:02:39,133 --> 01:02:40,803 We just saved the world! 1468 01:02:40,833 --> 01:02:42,033 Yes! 1469 01:02:42,933 --> 01:02:46,303 Once again, thanks to courage, determination, 1470 01:02:46,333 --> 01:02:48,703 and a can-do attitude... 1471 01:02:48,767 --> 01:02:50,597 the Williams Family have made snacks 1472 01:02:50,600 --> 01:02:52,430 for this glorious occasion! 1473 01:02:52,433 --> 01:02:54,503 [chuckles] Yeah. 1474 01:02:54,533 --> 01:02:56,033 Way to go, Williams. 1475 01:02:56,100 --> 01:02:58,099 And that occasion is... 1476 01:02:58,100 --> 01:03:01,000 the reopening of all Odd Squads! 1477 01:03:01,033 --> 01:03:03,503 [cheering] 1478 01:03:03,533 --> 01:03:05,173 Thanks, Big O. 1479 01:03:05,200 --> 01:03:06,870 I'd also like to welcome 1480 01:03:06,900 --> 01:03:08,730 the newest member of Odd Squad: 1481 01:03:08,767 --> 01:03:10,997 Honorary Agent Om. 1482 01:03:11,000 --> 01:03:15,530 [cheering] 1483 01:03:15,567 --> 01:03:17,097 Sorry about the suit. 1484 01:03:17,167 --> 01:03:18,666 We only have kid sizes. 1485 01:03:18,667 --> 01:03:20,597 Ah, it's perfect. 1486 01:03:22,167 --> 01:03:26,327 [gentle music] 1487 01:03:26,333 --> 01:03:30,003 Finally, if the four agents in space are watching... 1488 01:03:31,867 --> 01:03:34,827 please return my ice cream truck immediately. 1489 01:03:36,200 --> 01:03:38,169 You heard him. Let's bring it back. 1490 01:03:38,170 --> 01:03:39,997 Olympia, we just saved the world. 1491 01:03:40,000 --> 01:03:41,170 We can't get in trouble. 1492 01:03:41,200 --> 01:03:42,670 Yeah, and when are we going to have 1493 01:03:42,700 --> 01:03:44,330 another chance to hang out? 1494 01:03:44,367 --> 01:03:45,497 [Olive] Partner... 1495 01:03:45,500 --> 01:03:47,230 cue Sound-check. 1496 01:03:47,267 --> 01:03:49,267 Wait, I thought you didn't like Sound-check. 1497 01:03:49,333 --> 01:03:50,873 Eh, I go back and forth. 1498 01:03:52,500 --> 01:03:54,166 Let's go. 1499 01:03:54,167 --> 01:03:56,867 [engines powering up] 1500 01:03:56,900 --> 01:04:00,330 ♪ That was the story of how they saved the day ♪ 1501 01:04:00,367 --> 01:04:03,897 ♪ Four agents followed their hearts to outer space ♪ 1502 01:04:03,933 --> 01:04:05,732 ♪ They borrowed somebody's truck ♪ 1503 01:04:05,733 --> 01:04:07,403 ♪ And flew away ♪ 1504 01:04:07,433 --> 01:04:09,073 ♪ And we're okay with it ♪ 1505 01:04:09,074 --> 01:04:11,467 ♪ 'Cause they saved the day ♪ 1506 01:04:16,133 --> 01:04:18,573 [Oona] All right. The lab is as good as new. 1507 01:04:18,600 --> 01:04:20,300 You know I got outta here so fast 1508 01:04:20,333 --> 01:04:21,573 to go run the Odd Squad academy 1509 01:04:21,574 --> 01:04:23,267 that I didn't really get much time 1510 01:04:23,300 --> 01:04:25,069 to show you any of the secret stuff. 1511 01:04:25,070 --> 01:04:26,467 (shouts) There's secret stuff? 1512 01:04:26,500 --> 01:04:28,100 Shhh! 1513 01:04:28,133 --> 01:04:29,833 (tiny whisper) There's secret stuff? 1514 01:04:29,900 --> 01:04:31,570 Uh, split the difference. 1515 01:04:31,600 --> 01:04:33,070 (normal voice) There's secret stuff? 1516 01:04:33,071 --> 01:04:34,397 Bingo! [chuckles] 1517 01:04:34,400 --> 01:04:36,570 Yeah, so let's say that you're hungry 1518 01:04:36,600 --> 01:04:39,130 but don't want to walk all the way over to the break room. 1519 01:04:39,167 --> 01:04:40,827 You press this little guy here... 1520 01:04:40,900 --> 01:04:43,900 [clicks and whirring] 1521 01:04:43,933 --> 01:04:46,673 Whoa. A tuna sandwich! 1522 01:04:46,733 --> 01:04:47,809 That used to be peanut butter. 1523 01:04:47,833 --> 01:04:48,833 Don't eat that. 1524 01:04:55,967 --> 01:04:57,727 So let's say that you're trying to fix a gadget, 1525 01:04:57,733 --> 01:04:58,973 but you need an extra hand. 1526 01:04:59,000 --> 01:04:59,970 Not a problem. 1527 01:05:00,000 --> 01:05:01,130 [whirring] 1528 01:05:01,133 --> 01:05:02,703 Oh! Nice. 1529 01:05:02,733 --> 01:05:03,873 I also have this one. 1530 01:05:03,900 --> 01:05:05,470 [whirring] 1531 01:05:05,500 --> 01:05:07,670 I haven't found a use for it yet. 1532 01:05:10,467 --> 01:05:14,467 ♪ 1533 01:05:15,467 --> 01:05:16,966 So let's say that you drop your glasses 1534 01:05:16,967 --> 01:05:18,466 and that you break them. 1535 01:05:18,467 --> 01:05:20,227 Uh, I don't wear glasses. 1536 01:05:20,300 --> 01:05:21,470 Not a problem. 1537 01:05:21,500 --> 01:05:23,543 Just go over to this control panel right here, and... 1538 01:05:23,567 --> 01:05:26,797 [whirring] 1539 01:05:26,800 --> 01:05:28,170 Now I have perfect eyesight. 1540 01:05:28,200 --> 01:05:29,509 Why didn't you just do that before? 1541 01:05:29,533 --> 01:05:31,966 I don't know. 1542 01:05:31,967 --> 01:05:33,297 I'm over here. 1543 01:05:33,300 --> 01:05:34,800 Yeah? 1544 01:05:35,967 --> 01:05:43,967 ♪ 1545 01:05:50,633 --> 01:05:52,133 Yeah, so that's pretty much about it 1546 01:05:52,167 --> 01:05:53,227 for all the secret stuff. 1547 01:05:53,300 --> 01:05:54,800 Hey, what does that button do? 1548 01:05:54,833 --> 01:05:56,033 Oh, this one? 1549 01:05:56,067 --> 01:05:58,367 It ends the movie. 102448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.