Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,533 --> 00:00:07,803
[rustling]
2
00:00:07,867 --> 00:00:14,527
[quiet music]
3
00:00:14,567 --> 00:00:16,967
Well, guess this is goodbye.
4
00:00:17,033 --> 00:00:18,433
I'm so bad at goodbyes.
5
00:00:18,467 --> 00:00:19,897
I always talk too much.
6
00:00:19,933 --> 00:00:22,103
See, I'm doing it right now!
7
00:00:23,100 --> 00:00:24,700
Wait a minute, so that's it?
8
00:00:24,733 --> 00:00:28,033
Yeah, we're just going to
never see each other again?
9
00:00:28,067 --> 00:00:29,367
I'm sorry...
10
00:00:29,400 --> 00:00:30,770
Odd Squad is over.
11
00:00:31,933 --> 00:00:33,073
But it's not fair!
12
00:00:33,100 --> 00:00:34,700
Not too long ago,
we were on a mission:
13
00:00:34,733 --> 00:00:35,873
Saving people!
14
00:00:35,900 --> 00:00:37,430
You think I'm happy?
15
00:00:37,467 --> 00:00:39,627
I went through all that
trouble to get my license.
16
00:00:41,700 --> 00:00:43,030
You can drive a car?
17
00:00:43,033 --> 00:00:46,199
No, the other thing
I was driving...
18
00:00:46,200 --> 00:00:51,200
[dramatic music]
19
00:01:03,467 --> 00:01:06,097
I love the smell
of cheese in the morning.
20
00:01:06,133 --> 00:01:08,333
[Olympia]
C'mon agents! Come on!
21
00:01:08,367 --> 00:01:10,527
Put your back into that cheddar!
22
00:01:11,367 --> 00:01:12,827
Orchid!
23
00:01:12,867 --> 00:01:14,767
Give me an update!
24
00:01:14,800 --> 00:01:17,500
Sherman is
closing in... fast!
25
00:01:19,267 --> 00:01:21,627
[distant roar]
26
00:01:23,667 --> 00:01:25,627
It's bigger than I thought.
27
00:01:25,667 --> 00:01:27,427
Way bigger.
28
00:01:27,433 --> 00:01:28,673
[distant roar]
29
00:01:28,700 --> 00:01:29,930
All right, people!
30
00:01:29,967 --> 00:01:31,766
We got the cheese in position.
31
00:01:31,767 --> 00:01:34,627
Agent Ohlm, I need a
net to trap that thing.
32
00:01:34,667 --> 00:01:36,127
Here you go, Ms. O.
33
00:01:36,167 --> 00:01:38,197
Hi, I'm Annette.
34
00:01:38,267 --> 00:01:40,427
I'm not sure what
I'm doing here...
35
00:01:40,433 --> 00:01:43,203
No, Ohlm, I need a net
36
00:01:43,267 --> 00:01:44,427
made out of rope.
37
00:01:44,433 --> 00:01:45,503
Oh...
38
00:01:45,533 --> 00:01:47,973
That's going to be
way harder to find.
39
00:01:48,967 --> 00:01:50,097
(shouts)
Owen, can you help?
40
00:01:50,133 --> 00:01:51,973
Can I bring my shield with me?
41
00:01:52,000 --> 00:01:53,470
Sure.
42
00:01:53,500 --> 00:01:55,770
Should I hold it
like this? "Aargh!"
43
00:01:55,771 --> 00:01:58,997
Or should I hold it
like this? "Aagh!"
44
00:01:59,033 --> 00:02:00,903
[angry growl]
45
00:02:00,933 --> 00:02:03,873
I'll figure it out as I go.
46
00:02:03,900 --> 00:02:05,200
[sigh]
47
00:02:05,233 --> 00:02:07,203
Ohlm, bring Annette
48
00:02:07,233 --> 00:02:09,003
back to her restaurant.
49
00:02:09,033 --> 00:02:10,403
- Yeah.
- Yeah.
50
00:02:11,933 --> 00:02:13,773
Looks like you
really let us down.
51
00:02:15,000 --> 00:02:16,730
[sigh]
52
00:02:16,767 --> 00:02:18,497
[distant roar]
53
00:02:18,533 --> 00:02:21,103
[dramatic music]
54
00:02:21,167 --> 00:02:22,827
[distant roar]
55
00:02:22,867 --> 00:02:24,497
[Otis]
Net in position.
56
00:02:26,000 --> 00:02:27,270
Wait, do we drop the net
57
00:02:27,333 --> 00:02:29,873
before or after it eats
the shrinking cheese?
58
00:02:29,900 --> 00:02:31,700
I'll take whatever I can get.
59
00:02:31,733 --> 00:02:33,999
[loud roar]
60
00:02:34,000 --> 00:02:36,100
Here it comes...
61
00:02:37,100 --> 00:02:41,030
[silence]
62
00:02:41,067 --> 00:02:44,227
[loud roar]
63
00:02:44,267 --> 00:02:52,267
[sniffing, squeaking]
64
00:02:55,000 --> 00:02:57,200
It didn't take the cheese.
65
00:02:57,233 --> 00:03:00,833
What mouse doesn't
take the cheese?
66
00:03:00,900 --> 00:03:02,399
Ms. O, I think
it's holding out
67
00:03:02,400 --> 00:03:04,570
for the fancy stuff.
68
00:03:04,600 --> 00:03:07,270
The mayor's having
a cheese festival.
69
00:03:07,300 --> 00:03:10,270
They have Gruyere AND brie!
70
00:03:10,300 --> 00:03:12,230
That's bad news!
That's really bad news!
71
00:03:12,233 --> 00:03:13,733
They'll get trampled.
72
00:03:13,767 --> 00:03:15,067
We need a gadget to stop it.
73
00:03:15,100 --> 00:03:16,300
Where's Oona?
74
00:03:16,333 --> 00:03:18,803
She didn't come.
She's sensitive to dairy.
75
00:03:18,833 --> 00:03:20,633
Get her on the phone.
Now.
76
00:03:20,667 --> 00:03:22,497
I'll try and slow it down.
77
00:03:22,567 --> 00:03:23,497
[beep]
78
00:03:23,567 --> 00:03:24,627
[triumphant music]
79
00:03:24,667 --> 00:03:25,897
Whoa!
80
00:03:25,900 --> 00:03:27,576
How come you get
a flying suit and we don't?
81
00:03:27,600 --> 00:03:29,230
Because I'm the boss.
82
00:03:29,233 --> 00:03:31,403
Also, they're crazy expensive.
83
00:03:31,433 --> 00:03:33,503
Hiyah!
84
00:03:33,567 --> 00:03:38,627
[triumphant music]
85
00:03:38,667 --> 00:03:39,967
Oona, it's me, Olympia.
86
00:03:40,000 --> 00:03:41,899
We're dealing with
a ginormouse and we need -
87
00:03:41,900 --> 00:03:44,570
Hang on a quick second
while I take care of the Daves.
88
00:03:44,571 --> 00:03:45,767
The what?
89
00:03:45,800 --> 00:03:47,840
That's what I call them
because that's all they say.
90
00:03:49,267 --> 00:03:50,297
Dave, Dave...
91
00:03:50,333 --> 00:03:52,603
Dave, Dave... Dave.
92
00:03:52,633 --> 00:03:53,732
Dave!
93
00:03:53,733 --> 00:03:55,803
- What's happening?
- I don't know.
94
00:03:55,833 --> 00:03:56,903
She's talking about
these Dave things -
95
00:03:56,904 --> 00:03:58,170
You're getting Oona'd.
96
00:03:58,233 --> 00:03:59,273
What?
97
00:04:00,067 --> 00:04:02,827
Oona, we have a bigger
problem than some Dave -
98
00:04:02,867 --> 00:04:04,667
Bigger problem?
Ha!
99
00:04:04,700 --> 00:04:08,070
These Daves double
like nobody's business.
100
00:04:08,133 --> 00:04:09,809
Do you know what happens
when you double a number?
101
00:04:09,833 --> 00:04:11,466
Oona...
Ginormouse.
102
00:04:11,467 --> 00:04:12,797
You add that number to itself.
103
00:04:12,800 --> 00:04:14,000
So one plus one is two.
104
00:04:14,033 --> 00:04:15,533
Two plus two is four,
105
00:04:15,567 --> 00:04:16,827
and four plus four is eight.
106
00:04:16,867 --> 00:04:18,467
And so on, and so on.
107
00:04:18,500 --> 00:04:21,030
So by the end,
you'll have millions of Daves!
108
00:04:21,067 --> 00:04:23,627
Then who's got the problem,
tough guy?
109
00:04:25,200 --> 00:04:26,700
I just got Oona'd.
110
00:04:26,733 --> 00:04:27,803
What?
111
00:04:27,833 --> 00:04:29,303
Oona, it's me again, Olympia.
112
00:04:29,333 --> 00:04:31,833
I'm glad you're back,
I just got Otis'd.
113
00:04:33,000 --> 00:04:34,300
[Mayor chuckles]
114
00:04:34,333 --> 00:04:36,233
Here we go!
115
00:04:36,300 --> 00:04:37,630
This is getting crazy!
116
00:04:37,633 --> 00:04:38,799
[excited laugh]
117
00:04:38,800 --> 00:04:39,830
One more layer!
118
00:04:39,867 --> 00:04:42,167
[chanting]
One more layer!
119
00:04:42,200 --> 00:04:44,470
Oh, I shouldn't -
but, okay!
120
00:04:45,233 --> 00:04:46,533
[loud rumbling]
121
00:04:46,567 --> 00:04:48,367
Whoa!
122
00:04:48,400 --> 00:04:50,200
What is going -
123
00:04:51,400 --> 00:04:53,630
[loud squeaking]
124
00:04:53,667 --> 00:04:55,027
[loud roar]
125
00:04:55,067 --> 00:04:57,197
Ginormouse!
126
00:04:58,333 --> 00:05:01,133
What's that tiny,
little purple thing?
127
00:05:01,200 --> 00:05:07,866
[triumphant music]
128
00:05:07,867 --> 00:05:09,897
[Ms. O growls angrily]
129
00:05:13,367 --> 00:05:14,797
Ah, all right, mouse.
130
00:05:14,867 --> 00:05:16,127
Let's steer you out of here.
131
00:05:16,200 --> 00:05:17,699
Whoa!
132
00:05:17,700 --> 00:05:19,600
Or I'll try and hang on.
133
00:05:19,633 --> 00:05:21,203
That works, too.
134
00:05:21,233 --> 00:05:23,403
Oona!
You need to listen!
135
00:05:23,433 --> 00:05:25,573
Hang on, these Daves
are about to double.
136
00:05:27,467 --> 00:05:28,697
[both]
Dave!
137
00:05:28,733 --> 00:05:31,073
But it's okay, because
I have a half-inator gadget-
138
00:05:31,100 --> 00:05:32,900
So half of two becomes...
139
00:05:35,800 --> 00:05:37,200
One!
140
00:05:37,700 --> 00:05:39,070
Dave.
141
00:05:41,233 --> 00:05:42,903
[Ms. O]
Whoa!
142
00:05:42,933 --> 00:05:44,366
Back!
143
00:05:44,367 --> 00:05:45,367
Back...
144
00:05:46,400 --> 00:05:47,870
[loud squeal]
145
00:05:47,900 --> 00:05:49,030
Whoa! Oh!
146
00:05:49,033 --> 00:05:51,203
We should really
get out of here.
147
00:05:51,233 --> 00:05:53,873
You haven't even
tried the Gouda.
148
00:05:55,067 --> 00:05:56,727
All right, but let's be quick!
149
00:05:56,767 --> 00:05:58,727
[man giggles]
150
00:05:58,767 --> 00:05:59,897
Please!
151
00:05:59,933 --> 00:06:02,473
Oona, we need a gadget
to stop the ginormouse.
152
00:06:02,500 --> 00:06:04,000
Oh, there's no gadget
to stop it.
153
00:06:04,033 --> 00:06:05,033
What?
154
00:06:05,100 --> 00:06:06,143
You could get
another ginormouse.
155
00:06:06,167 --> 00:06:07,309
They are scared of each other.
156
00:06:07,333 --> 00:06:08,932
Where can I get another -
157
00:06:08,933 --> 00:06:10,633
Never mind.
On it.
158
00:06:13,467 --> 00:06:14,427
[beep]
159
00:06:14,467 --> 00:06:16,297
How are your
cheer-leading skills?
160
00:06:16,333 --> 00:06:17,932
Fantastic.
161
00:06:17,933 --> 00:06:19,373
Good.
Follow me.
162
00:06:19,433 --> 00:06:22,033
[Ms. O]
Whoa! Agents!
163
00:06:22,100 --> 00:06:23,930
I can't hold on much longer!
164
00:06:23,967 --> 00:06:28,097
- Pyramid formation!
- Let's go, c'mon!
165
00:06:28,100 --> 00:06:29,470
All right, next row!
Let's go!
166
00:06:32,300 --> 00:06:33,700
[Ginormouse grunts]
167
00:06:33,767 --> 00:06:34,927
Hurry, Olympia!
168
00:06:34,967 --> 00:06:36,967
Whoa!
169
00:06:37,000 --> 00:06:38,800
Whoa...
170
00:06:38,833 --> 00:06:40,033
[loud roar]
171
00:06:40,100 --> 00:06:43,930
Activate mirror suits!
172
00:06:43,933 --> 00:06:47,103
[dramatic music]
173
00:06:47,133 --> 00:06:48,703
[Otis]
It's working.
174
00:06:48,767 --> 00:06:50,097
It's scared of itself.
175
00:06:50,100 --> 00:06:51,470
Dr. O,
the shrinking cheese!
176
00:06:53,167 --> 00:07:00,327
[tense music]
177
00:07:00,367 --> 00:07:01,666
[growls]
178
00:07:01,667 --> 00:07:03,827
Take this.
Doctor's orders!
179
00:07:04,833 --> 00:07:08,003
[triumphant music]
180
00:07:08,033 --> 00:07:09,673
[squeaking]
181
00:07:10,900 --> 00:07:13,200
[quiet squeaking]
182
00:07:16,700 --> 00:07:18,170
Here, Ms. O.
183
00:07:19,667 --> 00:07:22,567
One of our easier missions,
don't you think, agents?
184
00:07:22,600 --> 00:07:24,830
[all]
Yeah.
185
00:07:24,867 --> 00:07:28,666
Once again, using teamwork,
quick thinking,
186
00:07:28,667 --> 00:07:30,327
and never giving up,
187
00:07:30,333 --> 00:07:33,173
even when the chips are down...
188
00:07:33,200 --> 00:07:36,370
the Williams Family has won
the cheese competition!
189
00:07:36,400 --> 00:07:39,030
[applause]
190
00:07:39,067 --> 00:07:40,197
[angry growl]
191
00:07:40,233 --> 00:07:42,273
Oh, and the Odd Squad
192
00:07:42,333 --> 00:07:45,203
have saved the town again!
193
00:07:45,233 --> 00:07:48,733
[applause]
194
00:07:48,767 --> 00:07:50,327
Now, everybody...
195
00:07:50,333 --> 00:07:52,233
let's eat some cheese!
196
00:07:52,267 --> 00:07:53,767
[laughter, applause]
197
00:07:56,167 --> 00:07:58,167
Agents, I'm afraid
you'll have to
198
00:07:58,200 --> 00:07:59,700
take that cheese
to go because -
199
00:07:59,733 --> 00:08:01,603
[both] Something
very odd has happened?
200
00:08:01,633 --> 00:08:03,573
Always.
201
00:08:03,600 --> 00:08:07,770
Aw, man, I didn't even get
to try the cracker booth.
202
00:08:07,800 --> 00:08:10,400
[excited breathing]
203
00:08:10,433 --> 00:08:13,003
I got one!
I got one!
204
00:08:13,067 --> 00:08:16,267
- Ready, partner?
- Ready, partner.
205
00:08:20,300 --> 00:08:22,500
[loud zaps]
206
00:08:22,567 --> 00:08:30,227
[triumphant music]
207
00:08:34,633 --> 00:08:42,633
♪
208
00:08:43,100 --> 00:08:46,230
♪ Choose a path,
do the math, ♪
209
00:08:46,267 --> 00:08:48,227
♪ 'Cause the days
are numbered ♪
210
00:08:48,267 --> 00:08:50,927
♪ 'Til the end of time
211
00:08:50,967 --> 00:08:55,827
♪
212
00:08:55,900 --> 00:08:59,066
♪ Is it wrong
for a song ♪
213
00:08:59,067 --> 00:09:00,627
♪ To be so intense
214
00:09:00,667 --> 00:09:03,727
♪ But still have words
that rhyme ♪
215
00:09:03,800 --> 00:09:09,000
♪
216
00:09:09,033 --> 00:09:12,299
♪ The world is
all you have, my friend, ♪
217
00:09:12,300 --> 00:09:15,030
♪ A world you must defend
218
00:09:15,067 --> 00:09:20,367
♪ Odd Squad forever
219
00:09:21,200 --> 00:09:27,799
♪ Odd Squad forever
220
00:09:27,800 --> 00:09:31,070
♪
221
00:09:31,133 --> 00:09:33,003
[loud zaps]
222
00:09:34,133 --> 00:09:35,473
Odd Squad, Odd Squad!
Over here!
223
00:09:37,167 --> 00:09:38,397
Thanks for coming, Odd Squad.
224
00:09:38,467 --> 00:09:40,067
What seems to be
the problem, Debbie?
225
00:09:40,133 --> 00:09:42,302
Okay, so I'm trying
to deliver my pizzas, right?
226
00:09:42,303 --> 00:09:44,870
But I can't because
I have snail feet!
227
00:09:50,133 --> 00:09:51,473
They're moist,
228
00:09:51,500 --> 00:09:53,170
they're loud, they're squishy.
229
00:09:53,200 --> 00:09:54,700
They smell really good -
230
00:09:54,733 --> 00:09:56,833
I like the smell,
but I miss my feet!
231
00:09:56,867 --> 00:09:58,497
I'm sure
we can fix this -
232
00:09:58,533 --> 00:09:59,633
[horn honks]
233
00:09:59,667 --> 00:10:00,697
[tires squeal]
234
00:10:00,733 --> 00:10:03,473
Yeah, if you want to
wait around all day!
235
00:10:03,474 --> 00:10:06,627
[upbeat rock music]
236
00:10:06,633 --> 00:10:08,473
Um, who are you?
237
00:10:08,500 --> 00:10:09,966
Weird Tom.
238
00:10:09,967 --> 00:10:11,797
And this is my crew:
Weird Team.
239
00:10:12,867 --> 00:10:14,297
You solve oddness?
240
00:10:14,300 --> 00:10:17,400
Uh, we like to
call it weirdness.
241
00:10:17,467 --> 00:10:18,797
Right, Weird Colin?
242
00:10:18,833 --> 00:10:20,970
Uh, we like to
call it weirdness.
243
00:10:20,971 --> 00:10:22,997
But I've just
always used Odd Squad.
244
00:10:23,033 --> 00:10:24,003
[Weird Tom scoffs]
245
00:10:24,033 --> 00:10:27,033
Well, how long does that take?
246
00:10:27,067 --> 00:10:28,797
Odd Squad,
247
00:10:28,833 --> 00:10:30,803
always thinking
through each problem
248
00:10:30,833 --> 00:10:32,503
very carefully,
249
00:10:32,533 --> 00:10:34,633
talking about what they do know,
250
00:10:34,667 --> 00:10:36,027
what they don't know.
251
00:10:36,067 --> 00:10:39,297
Just thinking,
thinking, thinking!
252
00:10:39,300 --> 00:10:41,130
Well, I'm not a thinker.
253
00:10:41,167 --> 00:10:42,227
I'm a doer!
254
00:10:42,300 --> 00:10:44,630
So watch me do this!
255
00:10:45,667 --> 00:10:49,297
[loud buzzing]
256
00:10:49,300 --> 00:10:50,730
CHA-BOOM!
257
00:10:50,800 --> 00:10:52,130
Whoa.
258
00:10:52,133 --> 00:10:54,299
One gadget.
One solution.
259
00:10:54,300 --> 00:10:55,466
Bzzzzz!
260
00:10:55,467 --> 00:10:57,327
What was that?
261
00:10:57,367 --> 00:10:59,697
I was doing the little
electricity thing
262
00:10:59,733 --> 00:11:01,433
from the Weird Team logo.
263
00:11:01,467 --> 00:11:02,697
[Otis]
Oh yeah.
264
00:11:02,733 --> 00:11:04,033
Now I get it.
265
00:11:04,067 --> 00:11:05,567
[Olympia]
Wait.
266
00:11:05,600 --> 00:11:08,030
That gadget fixes anything?
267
00:11:08,033 --> 00:11:10,199
Yup.
That's all I carry.
268
00:11:10,200 --> 00:11:13,700
Except sometimes
a t-shirt cannon!
269
00:11:13,733 --> 00:11:15,633
Have a t-shirt, Debbie!
270
00:11:15,700 --> 00:11:17,699
[loud pop]
271
00:11:17,700 --> 00:11:18,870
[cackles]
CHA-BOOM!
272
00:11:19,867 --> 00:11:22,127
I think that was too high.
273
00:11:22,200 --> 00:11:24,530
Just...
just give her one... t-shirt.
274
00:11:27,267 --> 00:11:29,597
Free t-shirt?
Cool!
275
00:11:29,633 --> 00:11:32,433
Bet Odd Squad never
gave you one of those.
276
00:11:32,467 --> 00:11:34,027
I have an extra
t-shirt in my desk!
277
00:11:34,067 --> 00:11:35,927
I use it mostly for dusting,
278
00:11:35,967 --> 00:11:37,467
but I can give it to you -
279
00:11:37,533 --> 00:11:39,203
Don't stoop to his level.
280
00:11:39,233 --> 00:11:42,603
See you around, Blah Squad.
281
00:11:42,633 --> 00:11:44,933
He said your name
wrong on purpose.
282
00:11:44,967 --> 00:11:46,467
Window seat!
283
00:11:46,533 --> 00:11:49,633
[engine starts, tires squeal]
284
00:11:49,700 --> 00:11:52,130
At the end -
you won't believe it -
285
00:11:52,200 --> 00:11:54,200
he gave Delivery Debbie
a t-shirt,
286
00:11:54,233 --> 00:11:56,873
which, okay, it looked
really high-quality.
287
00:11:56,900 --> 00:11:58,600
I'm worried this guy's
going to take over -
288
00:11:58,633 --> 00:12:01,973
Agents, this is
not the first time
289
00:12:02,000 --> 00:12:04,500
someone has tried
to do what we do.
290
00:12:04,533 --> 00:12:06,603
There's the Strange Stoppers...
291
00:12:09,367 --> 00:12:10,797
the Peculiar Pack...
292
00:12:12,467 --> 00:12:15,327
and Rod Squad.
293
00:12:15,367 --> 00:12:16,927
Rod Squad?
294
00:12:16,933 --> 00:12:18,243
[Ms. O]
They were two guys named Rod
295
00:12:18,267 --> 00:12:19,997
who also carried rods.
296
00:12:20,033 --> 00:12:22,203
No one knows
why they had the rods.
297
00:12:22,267 --> 00:12:25,127
All they were good at
was holding up curtains.
298
00:12:25,167 --> 00:12:27,197
Also, Weird Tom's not our enemy.
299
00:12:27,267 --> 00:12:29,267
He sent me this nice video.
300
00:12:31,333 --> 00:12:34,773
Weird Team has nothing
but respect for Odd Squad.
301
00:12:34,800 --> 00:12:38,100
And there's plenty of room
for both of us in this town...
302
00:12:39,933 --> 00:12:40,873
See?
303
00:12:40,933 --> 00:12:42,833
Ms. O?
304
00:12:42,867 --> 00:12:44,797
Did you watch that video
all the way through?
305
00:12:44,833 --> 00:12:46,473
No, I didn't get to it.
306
00:12:46,500 --> 00:12:48,130
You should get to it.
307
00:12:54,700 --> 00:12:55,670
Psych!
308
00:12:55,700 --> 00:12:57,600
Tom Bomb!
309
00:12:58,800 --> 00:13:02,370
I'm so taking down Odd Squad.
310
00:13:02,400 --> 00:13:04,170
I even wrote a song about it.
311
00:13:04,171 --> 00:13:06,027
And made a music video.
312
00:13:06,067 --> 00:13:07,997
The video's not done, done yet.
313
00:13:08,033 --> 00:13:09,903
I'm still waiting on
some special effects,
314
00:13:09,933 --> 00:13:11,503
but I'll still show it to you.
315
00:13:14,567 --> 00:13:22,167
[mid-tempo rock song]
316
00:13:22,200 --> 00:13:25,930
♪ Weird Tom is comin' and
he's gonna fry your bacon. ♪
317
00:13:26,000 --> 00:13:29,666
♪ Fry it up while you're
still sippin' your juice. ♪
318
00:13:29,667 --> 00:13:33,327
♪ You're bringing sneakers
to a loafer situation. ♪
319
00:13:33,333 --> 00:13:36,173
♪ Step back and watch these
size elevens cut loose! ♪
320
00:13:36,200 --> 00:13:38,530
♪ Something weird
has just happened. ♪
321
00:13:38,567 --> 00:13:39,827
♪ Talking about
your footwear. ♪
322
00:13:39,867 --> 00:13:41,827
♪ Something weird
has just happened. ♪
323
00:13:41,867 --> 00:13:43,397
♪ Oh, am I understood?
324
00:13:43,433 --> 00:13:45,670
♪ Something weird
has just happened. ♪
325
00:13:45,671 --> 00:13:47,427
♪ What's the matter
Odd Squad? ♪
326
00:13:47,500 --> 00:13:49,330
♪ Something weird
has just happened. ♪
327
00:13:49,367 --> 00:13:51,727
♪ Odd Squad, you
don't look so good. ♪♪
328
00:13:51,767 --> 00:13:54,667
Hey, Odd Squad!
329
00:13:54,700 --> 00:13:56,600
CHA-BOOM!
330
00:13:56,667 --> 00:13:59,097
♪ I think somebody's
gettin' run out of town. ♪
331
00:13:59,167 --> 00:14:00,997
♪ Call in
the Weather Service, ♪
332
00:14:01,067 --> 00:14:02,897
♪ I'm blocking out the sun.
333
00:14:02,933 --> 00:14:04,673
♪ Just don't call Odd Squad,
334
00:14:04,733 --> 00:14:07,073
♪ 'Cause Odd Squad
is goin' down! ♪
335
00:14:07,074 --> 00:14:15,074
[mimics guitar solo]
336
00:14:18,000 --> 00:14:19,800
[chuckles]
Oh! Reporters?
337
00:14:19,833 --> 00:14:21,003
Weird Tom!
338
00:14:21,067 --> 00:14:22,143
Bradley, Channel Four News.
339
00:14:22,167 --> 00:14:23,727
What would you say
340
00:14:23,767 --> 00:14:25,076
is the secret to
Weird Team's success?
341
00:14:25,100 --> 00:14:26,930
- Well, Kevin...
- It's Bradley.
342
00:14:26,967 --> 00:14:29,897
I'll tell ya,
Odd Squad always says
343
00:14:29,900 --> 00:14:32,066
'Don't rush your work.'
344
00:14:32,067 --> 00:14:34,897
But the thing is,
if you do rush your work,
345
00:14:34,933 --> 00:14:36,433
you get it done faster!
346
00:14:36,467 --> 00:14:37,997
[laughs]
347
00:14:38,067 --> 00:14:39,667
♪ Hmmm, it seems
your market share ♪
348
00:14:39,733 --> 00:14:41,573
♪ Is trending close to zero. ♪
349
00:14:41,600 --> 00:14:45,230
♪ While mine is showing
a spectacular jump! ♪
350
00:14:45,267 --> 00:14:48,897
♪ Can't say I blame you guys
for trying to be heroes, ♪
351
00:14:48,933 --> 00:14:51,773
♪ But maybe you should
wait until you grow up. ♪
352
00:14:51,800 --> 00:14:54,300
♪ Something weird
has just happened...♪♪
353
00:14:54,333 --> 00:14:56,073
Any regrets?
354
00:14:56,100 --> 00:14:57,300
Just one...
355
00:14:57,333 --> 00:15:00,003
that I called
"Weird Team" a team.
356
00:15:00,067 --> 00:15:03,297
You see, I don't
believe in teamwork.
357
00:15:03,333 --> 00:15:06,632
I tell my people,
don't talk to other folks,
358
00:15:06,633 --> 00:15:09,233
don't help other folks.
359
00:15:09,300 --> 00:15:13,170
If you have a problem,
fix it yourself.
360
00:15:13,200 --> 00:15:16,170
That seems like a
really bad way to work.
361
00:15:18,533 --> 00:15:19,803
Who wants a t-shirt?
362
00:15:19,833 --> 00:15:21,132
[cheering]
363
00:15:21,133 --> 00:15:24,133
♪ I think somebody's
gettin' run out of town. ♪
364
00:15:24,167 --> 00:15:25,997
♪ Call in the firefighters,
365
00:15:26,033 --> 00:15:27,873
♪ I'm on
a burning streak. ♪
366
00:15:27,900 --> 00:15:29,670
♪ Just don't call Odd Squad,
367
00:15:29,700 --> 00:15:33,570
♪ 'Cause Odd Squad
is goin' down! ♪
368
00:15:33,633 --> 00:15:37,299
♪ Odd Squad
is goin' down! ♪
369
00:15:37,300 --> 00:15:40,630
♪ Odd Squad is goin' down!
370
00:15:43,833 --> 00:15:46,403
[tense music]
371
00:15:46,467 --> 00:15:48,667
[loud zaps]
372
00:15:48,700 --> 00:15:50,300
Ah! Thanks for
coming, Odd Squad.
373
00:15:50,333 --> 00:15:52,632
What seems to be
the problem, Mr. Hopkins?
374
00:15:52,633 --> 00:15:54,133
Have you been floating again?
375
00:15:54,167 --> 00:15:55,476
Or maybe you're about
to start floating?
376
00:15:55,500 --> 00:15:58,630
Or maybe you saw
other people floating?
377
00:15:58,633 --> 00:16:00,176
[Otis] What my partner
is trying to say is,
378
00:16:00,200 --> 00:16:01,730
how can we help?
379
00:16:01,767 --> 00:16:03,607
Can you give this
thank you note to Weird Team?
380
00:16:04,400 --> 00:16:05,730
Why would we do that?
381
00:16:05,767 --> 00:16:07,527
They just helped me with
my odd problem earlier;
382
00:16:07,533 --> 00:16:09,103
And it seems like
wherever you guys are,
383
00:16:09,133 --> 00:16:10,473
Weird Team is close behind
384
00:16:10,533 --> 00:16:12,043
with a real satisfied
look on their face.
385
00:16:12,067 --> 00:16:13,527
You see?
386
00:16:18,067 --> 00:16:19,567
This is for you.
387
00:16:20,933 --> 00:16:23,403
Yes!
Thank you, Odd Squad!
388
00:16:23,433 --> 00:16:25,573
Uh, happy we could help.
389
00:16:27,600 --> 00:16:30,370
[loud zaps]
390
00:16:30,400 --> 00:16:31,730
How do they do that?
391
00:16:31,767 --> 00:16:34,367
Well, well, well.
392
00:16:34,400 --> 00:16:37,400
Seems Weird Team ran us
both out of business.
393
00:16:37,433 --> 00:16:39,803
Uh...
Who are you?
394
00:16:39,867 --> 00:16:41,097
You kiddin' me right now?
395
00:16:41,133 --> 00:16:43,866
Rod... from Rod Squad?
396
00:16:43,867 --> 00:16:44,927
"Bop-Ba-Ba-bap
Rod!
397
00:16:44,967 --> 00:16:47,527
Bop-Ba-Ba-bap
Squad!"
398
00:16:48,900 --> 00:16:50,370
Got any curtains
that need hanging?
399
00:16:50,371 --> 00:16:51,527
No...
400
00:16:51,533 --> 00:16:52,773
That's cool.
401
00:16:56,733 --> 00:16:58,873
Could you please leave my house?
402
00:16:58,874 --> 00:17:00,827
Yeah, you betcha.
403
00:17:02,133 --> 00:17:03,633
[stammers]
404
00:17:03,667 --> 00:17:05,127
I have a front door.
405
00:17:07,100 --> 00:17:08,530
That's not the way
I came in, but...
406
00:17:08,600 --> 00:17:09,970
whatever floats your boat.
407
00:17:14,100 --> 00:17:16,270
So... has anyone
called Odd Squad today?
408
00:17:16,271 --> 00:17:17,766
We got three calls.
409
00:17:17,767 --> 00:17:19,266
Two were wrong numbers,
410
00:17:19,267 --> 00:17:20,827
and the third was...
411
00:17:20,867 --> 00:17:22,766
also a wrong number.
412
00:17:22,767 --> 00:17:25,266
We gotta take this Sherman down!
413
00:17:25,267 --> 00:17:26,927
Any ideas?
414
00:17:27,833 --> 00:17:28,833
Ohlm?
415
00:17:29,933 --> 00:17:32,773
If you rearrange
the letters in Weird Team
416
00:17:32,800 --> 00:17:34,700
it spells 'Wired Meat'.
417
00:17:36,600 --> 00:17:38,500
Not helping?
418
00:17:38,533 --> 00:17:39,873
[all]
No.
419
00:17:39,933 --> 00:17:41,703
I know how we can
beat Weird Team!
420
00:17:43,200 --> 00:17:46,270
First we take them to lunch
at this Italian restaurant...
421
00:17:46,300 --> 00:17:49,670
After lunch, we can go
on this nature hike.
422
00:17:49,700 --> 00:17:51,600
And maybe check out this museum.
423
00:17:53,100 --> 00:17:56,430
Wait, I just realized
these are plans
424
00:17:56,467 --> 00:17:58,697
for when my cousins Lily
and Jake are in town.
425
00:17:58,767 --> 00:18:00,967
My bad.
426
00:18:01,000 --> 00:18:04,200
Okay, let's break this down
like we do with every problem.
427
00:18:04,233 --> 00:18:05,666
What do we know?
428
00:18:05,667 --> 00:18:07,666
That Weird Team is beating us.
429
00:18:07,667 --> 00:18:08,827
Great.
430
00:18:08,833 --> 00:18:11,002
And what are we
trying to figure out?
431
00:18:11,003 --> 00:18:13,430
How to fix odd stuff as fast
as they fix odd stuff,
432
00:18:13,500 --> 00:18:15,330
but only using one gadget
433
00:18:15,367 --> 00:18:17,267
instead of the thousands
of ones that we use.
434
00:18:17,333 --> 00:18:19,533
Also win back
the hearts and minds
435
00:18:19,567 --> 00:18:21,027
of everybody in town
436
00:18:21,067 --> 00:18:22,827
even though they
won't even look at us
437
00:18:22,867 --> 00:18:24,176
when we're standing
right next to them
438
00:18:24,200 --> 00:18:25,830
because all they see
439
00:18:25,833 --> 00:18:28,573
is their free
Weird Team t-shirt...
440
00:18:28,600 --> 00:18:30,166
It's okay, partner.
441
00:18:30,167 --> 00:18:31,527
Okay...
442
00:18:31,567 --> 00:18:33,267
Anyone else have anything?
443
00:18:33,333 --> 00:18:35,033
Eyes over here, everyone!
444
00:18:35,067 --> 00:18:38,327
We need to start thinking of
this like a football game.
445
00:18:38,367 --> 00:18:41,367
It's the last down,
we're at the 30 yard line,
446
00:18:41,400 --> 00:18:44,169
and there are only five
seconds left on the clock.
447
00:18:44,170 --> 00:18:46,597
The team we're up against
is bigger than us,
448
00:18:46,667 --> 00:18:48,197
faster than us,
449
00:18:48,233 --> 00:18:50,333
and their bedtime is
way later than ours.
450
00:18:50,367 --> 00:18:52,527
Any questions?
451
00:18:52,567 --> 00:18:54,027
You, couch potato.
452
00:18:54,067 --> 00:18:55,567
How do we beat them?
453
00:18:55,600 --> 00:18:56,830
We don't.
It's game over.
454
00:18:56,867 --> 00:18:59,327
I thought my chalk
drawing was pretty clear.
455
00:18:59,367 --> 00:19:02,627
There's gotta be something
we haven't thought of yet.
456
00:19:02,667 --> 00:19:04,067
I know someone who can help.
457
00:19:05,567 --> 00:19:06,897
The Big O is coming.
458
00:19:06,933 --> 00:19:08,403
[excited murmurs]
459
00:19:10,400 --> 00:19:18,400
[fanfare]
460
00:19:20,400 --> 00:19:26,400
[fanfare]
461
00:19:28,233 --> 00:19:29,773
[fanfare]
462
00:19:31,900 --> 00:19:33,130
(whispers)
It's the Big O!
463
00:19:33,167 --> 00:19:34,727
[The Big O]
Odd Squad has been around
464
00:19:34,733 --> 00:19:37,566
for thousands of years!
465
00:19:37,567 --> 00:19:40,566
We have faced many challenges!
466
00:19:40,567 --> 00:19:42,997
These challenges made us better!
467
00:19:43,067 --> 00:19:45,627
And stronger!
468
00:19:45,667 --> 00:19:48,897
But Weird Team is Our
Biggest Challenge yet!
469
00:19:48,933 --> 00:19:51,566
So how can Odd Squad compete?
470
00:19:51,567 --> 00:19:54,127
We cannot.
We give up.
471
00:19:54,167 --> 00:19:55,327
[all]
What?
472
00:19:55,400 --> 00:19:58,230
Weird Team beat us,
fair and square.
473
00:19:58,267 --> 00:20:02,066
Henceforth, I am shutting
down all Odd Squads!
474
00:20:02,067 --> 00:20:03,297
No, you can't do that!
475
00:20:03,333 --> 00:20:06,833
I sold this one here
to a shoe company.
476
00:20:06,900 --> 00:20:09,000
[murmuring]
477
00:20:09,067 --> 00:20:11,167
And I bought the shoe company!
478
00:20:11,233 --> 00:20:13,803
CHA-BOOM!
[laughs]
479
00:20:18,300 --> 00:20:20,470
Let's get rid of these
balls from the ball pit!
480
00:20:20,500 --> 00:20:23,400
I'm going to want these
little desks to go away -
481
00:20:23,433 --> 00:20:25,733
and let's put in some cubicles!
482
00:20:25,767 --> 00:20:27,627
- Cubicles?
- What?
483
00:20:27,667 --> 00:20:28,997
Where's Weird Emily?
484
00:20:29,067 --> 00:20:30,427
(whispers)
Who's Weird Emily?
485
00:20:31,800 --> 00:20:33,100
Right here, Tom.
486
00:20:33,133 --> 00:20:35,903
I need you to collect
these kids' gadgets.
487
00:20:35,904 --> 00:20:38,730
They won't be
needing them anymore.
488
00:20:38,767 --> 00:20:40,667
You got it, Weird Tom.
489
00:20:40,733 --> 00:20:42,003
Nice!
490
00:20:42,067 --> 00:20:43,667
Gadgets, c'mon.
Hand 'em over.
491
00:20:43,733 --> 00:20:44,903
What's happening?
492
00:20:44,933 --> 00:20:47,003
You can't do that!
493
00:20:47,067 --> 00:20:48,227
That's my computer!
494
00:20:49,567 --> 00:20:51,327
He can't just
come in here and do that.
495
00:20:51,400 --> 00:20:52,976
Ms. O, you have to
do something about this..
496
00:20:53,000 --> 00:20:54,800
You heard The Big O.
497
00:20:54,833 --> 00:20:57,403
We're just not needed anymore.
498
00:20:57,433 --> 00:21:02,033
[somber music]
499
00:21:02,067 --> 00:21:04,997
And then we left headquarters
and came here.
500
00:21:05,033 --> 00:21:08,073
Olympia, we know.
We were there.
501
00:21:08,133 --> 00:21:09,403
Oh yeah.
[chuckles]
502
00:21:09,467 --> 00:21:11,327
It just helps me to talk it out.
503
00:21:12,800 --> 00:21:15,070
It's been an honor
to work with you.
504
00:21:15,133 --> 00:21:17,173
Best of luck...
505
00:21:17,200 --> 00:21:18,970
wherever your lives
may take you.
506
00:21:19,000 --> 00:21:25,130
[somber music]
507
00:21:25,133 --> 00:21:26,466
Oh, you guys live...
508
00:21:26,467 --> 00:21:28,027
[Oona]
Yeah, I live this way.
509
00:21:28,067 --> 00:21:29,327
[cross-talk]
510
00:21:29,367 --> 00:21:30,697
Just around the corner.
511
00:21:30,733 --> 00:21:32,633
Um, maybe we can go
one at a time
512
00:21:32,667 --> 00:21:34,967
so we can walk
sadly by ourselves?
513
00:21:35,000 --> 00:21:36,330
- Yeah, good idea.
- Sure.
514
00:21:37,400 --> 00:21:44,970
[somber music]
515
00:21:45,000 --> 00:21:46,700
[Olympia]
I'm too sad to walk.
516
00:21:46,733 --> 00:21:48,233
I'll go last.
517
00:21:48,300 --> 00:21:49,900
[Otis]
Yeah.
518
00:21:51,633 --> 00:21:53,133
[Otis sighs]
519
00:21:53,167 --> 00:22:01,167
[somber music]
520
00:22:02,967 --> 00:22:04,366
[news anchor]
It's been a month
521
00:22:04,367 --> 00:22:05,609
since Odd Squad went
out of business,
522
00:22:05,633 --> 00:22:07,209
and Weird Team's business
has never been better.
523
00:22:07,233 --> 00:22:09,473
Wow.
That's a lot of B's.
524
00:22:09,533 --> 00:22:11,433
Barb LaBaBowBow, back to you.
525
00:22:11,467 --> 00:22:12,927
Coming up in Sports,
526
00:22:12,967 --> 00:22:14,807
we're going to skip sports
and do non-stop talk
527
00:22:14,867 --> 00:22:16,027
about Weird Team.
528
00:22:16,033 --> 00:22:17,633
♪ Ba-Ba-Ba-Ba!
529
00:22:17,700 --> 00:22:19,300
[announcer]
Downtown was packed today
530
00:22:19,367 --> 00:22:20,866
as people crowded
to see Weird Tom -
531
00:22:20,867 --> 00:22:22,427
[rapid clicking]
532
00:22:22,467 --> 00:22:24,467
And now to interrupt
our wall to wall coverage
533
00:22:24,533 --> 00:22:25,533
of Weird Team...
534
00:22:25,567 --> 00:22:27,697
to bring you
a new Sound-check video.
535
00:22:27,733 --> 00:22:29,233
Finally...
536
00:22:29,267 --> 00:22:33,067
It's called The Saddest Song
in the World of All Time.
537
00:22:35,067 --> 00:22:36,767
(speaking softly)
Girl...
538
00:22:36,800 --> 00:22:38,770
Music has the power
to lift you up
539
00:22:38,800 --> 00:22:41,200
when you're feelin' low.
540
00:22:41,233 --> 00:22:42,803
But not this music.
541
00:22:42,867 --> 00:22:45,127
This music is a major downer.
542
00:22:46,433 --> 00:22:50,532
♪ Even the power of song
543
00:22:50,533 --> 00:22:52,866
♪ Can't help you
544
00:22:52,867 --> 00:22:55,597
♪ When so much
has gone wrong. ♪
545
00:22:55,633 --> 00:22:59,733
♪ Wishin' we still
had it all. ♪
546
00:22:59,767 --> 00:23:02,427
♪ It's so empty
547
00:23:02,467 --> 00:23:04,927
♪ Now that
everything's gone ♪
548
00:23:04,933 --> 00:23:08,773
♪ Lost,
with nothing to do ♪
549
00:23:08,800 --> 00:23:12,670
♪ And no one to sing
this sad song to... ♪
550
00:23:12,700 --> 00:23:14,700
[awkward chuckle]
It kind of got away from me.
551
00:23:14,767 --> 00:23:17,197
♪ But I don't care ♪
552
00:23:17,267 --> 00:23:21,027
♪ I'm gonna sing it anyway
553
00:23:21,100 --> 00:23:23,766
[all]
♪ Is it a crime
554
00:23:23,767 --> 00:23:26,097
♪ That just one song
comes to mind ♪
555
00:23:26,100 --> 00:23:29,830
♪ The saddest song
in the world of all time... ♪
556
00:23:29,867 --> 00:23:31,427
I have experience solving cases,
557
00:23:31,467 --> 00:23:32,597
I'm great with gadgets -
558
00:23:32,633 --> 00:23:34,103
Question.
559
00:23:34,133 --> 00:23:36,303
Can you fit in this banana suit?
560
00:23:36,333 --> 00:23:37,373
Yep.
561
00:23:37,433 --> 00:23:39,173
You're hired.
Congratulations.
562
00:23:43,300 --> 00:23:44,830
Thank you.
563
00:23:44,867 --> 00:23:48,827
♪ No point in
going to sleep. ♪
564
00:23:48,867 --> 00:23:51,627
♪ Why bother
565
00:23:51,667 --> 00:23:54,797
♪ With no dreams
left to dream? ♪
566
00:23:54,833 --> 00:23:58,933
♪ Yes, that's as sad
as it seems, ♪
567
00:23:58,967 --> 00:24:01,227
♪ Or sadder.
568
00:24:01,267 --> 00:24:04,327
♪ What does that
even mean? ♪
569
00:24:04,367 --> 00:24:07,697
♪ Now the moment is here,
570
00:24:07,733 --> 00:24:12,703
♪ You've saved up
your saddest final tear... ♪
571
00:24:14,600 --> 00:24:17,170
I used to have a slide
like this in my office.
572
00:24:17,171 --> 00:24:18,427
What?
573
00:24:19,267 --> 00:24:20,667
Never mind.
574
00:24:20,700 --> 00:24:22,330
Somebody juice me!
575
00:24:22,367 --> 00:24:24,597
Get your own juice.
576
00:24:26,333 --> 00:24:27,703
[growls]
577
00:24:27,733 --> 00:24:30,503
[screams]
578
00:24:30,533 --> 00:24:32,333
♪ When nothing is fine,
579
00:24:32,367 --> 00:24:34,827
♪ I give to your heart
from mine ♪
580
00:24:34,833 --> 00:24:38,666
♪ The saddest song
in the world of all time ♪
581
00:24:38,667 --> 00:24:40,697
♪ The saddest song
of all time ♪
582
00:24:40,733 --> 00:24:42,703
♪ So sad
583
00:24:42,733 --> 00:24:46,733
♪ The saddest song
in the world... ♪
584
00:24:46,767 --> 00:24:49,397
(voice breaks)
Of all time.
585
00:24:49,433 --> 00:24:52,003
[all, sobbing]
Sound-check.
586
00:24:52,033 --> 00:24:56,373
[all sobbing]
587
00:24:56,400 --> 00:24:57,600
[grunts]
588
00:24:57,667 --> 00:24:59,997
Guys, come back!
Wait.
589
00:25:08,600 --> 00:25:11,930
[gentle music]
590
00:25:11,967 --> 00:25:13,467
[horn honks]
591
00:25:17,967 --> 00:25:20,897
Olympia!
592
00:25:20,900 --> 00:25:22,130
Been a long time.
593
00:25:22,167 --> 00:25:24,427
I know.
You're a banana now.
594
00:25:24,467 --> 00:25:25,927
It keeps me busy.
595
00:25:25,967 --> 00:25:27,327
I've been keeping busy, too!
596
00:25:27,400 --> 00:25:29,400
Otis, something very odd
has happened.
597
00:25:31,400 --> 00:25:33,069
You see how this leaf
looks like a cat?
598
00:25:33,070 --> 00:25:37,067
The little tail part fell off,
but this is not a normal leaf!
599
00:25:37,100 --> 00:25:38,576
And Weird Team
is doing nothing about it!
600
00:25:38,600 --> 00:25:39,743
I don't know if
that's really -
601
00:25:39,767 --> 00:25:41,297
There's so much more!
602
00:25:41,333 --> 00:25:42,733
It's everywhere, man.
603
00:25:43,800 --> 00:25:45,430
Look at the weather!
604
00:25:45,467 --> 00:25:47,566
Partly cloudy six days in a row.
605
00:25:47,567 --> 00:25:49,566
In a row!
606
00:25:49,567 --> 00:25:50,827
Super odd.
607
00:25:50,900 --> 00:25:53,130
We need to get
the squad back together.
608
00:25:53,167 --> 00:25:55,076
Hey, what happened to that
camp you were going to?
609
00:25:55,100 --> 00:25:56,470
It sounded great!
610
00:25:56,500 --> 00:26:00,630
You get to paddle canoes,
earn badges.
611
00:26:00,667 --> 00:26:02,527
I already have a badge.
612
00:26:03,867 --> 00:26:06,067
[sigh]
613
00:26:06,133 --> 00:26:07,632
I miss it, Otis.
614
00:26:07,633 --> 00:26:10,703
The squishinating,
zapping gadgets,
615
00:26:10,733 --> 00:26:12,503
the Odd Squad Choir.
616
00:26:14,133 --> 00:26:17,233
You weren't in
the Odd Squad Choir.
617
00:26:17,300 --> 00:26:20,470
I have so many regrets.
618
00:26:20,500 --> 00:26:22,330
I really miss it too, partner.
619
00:26:22,367 --> 00:26:25,527
- Really?
- Really.
620
00:26:25,567 --> 00:26:27,367
I get coupons working
for this smoothie place.
621
00:26:27,400 --> 00:26:28,870
Let me buy you one.
622
00:26:28,900 --> 00:26:30,800
I'd like that.
623
00:26:31,167 --> 00:26:32,966
(shouts)
Blair, I'm going on break.
624
00:26:32,967 --> 00:26:34,667
Cover my corner!
Please!
625
00:26:34,700 --> 00:26:42,700
[upbeat music]
626
00:26:46,733 --> 00:26:48,803
[Olympia humming]
627
00:26:48,833 --> 00:26:50,203
- What are you humming?
- Nothing.
628
00:26:50,233 --> 00:26:51,473
(distant)
Help!
629
00:26:51,500 --> 00:26:53,330
- You hear that?
- Yeah.
630
00:26:53,367 --> 00:26:55,167
(weakly)
Help...
631
00:26:55,200 --> 00:26:56,630
Help...
632
00:26:56,667 --> 00:26:58,297
[gasp]
Odd Squad!
633
00:26:58,300 --> 00:27:00,600
Oh, Odd Squad,
I'm so, so happy to see you!
634
00:27:02,033 --> 00:27:03,273
We're not Odd Squad anymore.
635
00:27:03,300 --> 00:27:04,730
What he means to say is
636
00:27:04,767 --> 00:27:06,109
what seems to be
the problem, Debbie?
637
00:27:06,133 --> 00:27:09,073
I've been stuck in this
same spot for weeks.
638
00:27:09,100 --> 00:27:10,470
Why didn't you call someone?
639
00:27:10,533 --> 00:27:11,473
I tried...
640
00:27:11,533 --> 00:27:13,303
I tried to get
to that pay phone,
641
00:27:13,367 --> 00:27:14,927
over there,
642
00:27:14,967 --> 00:27:16,797
but it took too long.
643
00:27:18,200 --> 00:27:20,100
- That's odd.
- I know.
644
00:27:20,133 --> 00:27:21,803
Who still uses pay phones?
645
00:27:21,867 --> 00:27:24,197
Luckily I had pizza
to survive on.
646
00:27:24,233 --> 00:27:25,973
I don't like crust.
647
00:27:26,033 --> 00:27:27,373
If you didn't show up
648
00:27:27,400 --> 00:27:29,240
I was going to have to
make some tough choices.
649
00:27:29,267 --> 00:27:30,627
I see.
650
00:27:30,700 --> 00:27:33,430
Ugh! It's like my feet
are stuck to the ground.
651
00:27:33,467 --> 00:27:35,027
It doesn't make sense because...
652
00:27:35,067 --> 00:27:37,197
because Weird Tom fixed me.
653
00:27:38,900 --> 00:27:40,230
Huh?
654
00:27:42,533 --> 00:27:44,533
Slime...
655
00:27:44,567 --> 00:27:47,027
which can only be made by...
656
00:27:50,700 --> 00:27:52,100
snails.
657
00:27:52,133 --> 00:27:53,533
Snail feet?
658
00:27:53,567 --> 00:27:55,597
Debbie still has snail feet?
659
00:27:55,633 --> 00:27:57,903
Wait, wait, they didn't fix me?
660
00:27:57,933 --> 00:28:00,073
No, Weird Tom just
made it look like he did.
661
00:28:00,100 --> 00:28:01,530
[sigh]
662
00:28:01,600 --> 00:28:03,600
[grunts]
663
00:28:05,600 --> 00:28:09,430
Which means he probably didn't
fix anything else either.
664
00:28:09,433 --> 00:28:11,773
Yes!
Ha-ha!
665
00:28:11,800 --> 00:28:14,170
This is awesome!
666
00:28:14,200 --> 00:28:16,300
I mean, it stinks for humanity.
667
00:28:16,333 --> 00:28:17,873
And Debbie's feet.
668
00:28:17,933 --> 00:28:21,173
But for me being right,
it's amazing!
669
00:28:21,200 --> 00:28:23,099
[laughs]
670
00:28:23,100 --> 00:28:24,770
We should tell
Ms. O about this.
671
00:28:24,800 --> 00:28:26,700
Odd Squad?
672
00:28:26,767 --> 00:28:28,867
Right after we get you
to your shop.
673
00:28:28,933 --> 00:28:30,099
Uh-huh.
674
00:28:30,100 --> 00:28:31,599
Must be thirsty
after that pizza.
675
00:28:31,600 --> 00:28:33,100
I do want some...
676
00:28:36,833 --> 00:28:37,932
[Otis] And that's
how Weird Tom's
677
00:28:37,933 --> 00:28:39,173
beating us every time,
678
00:28:39,200 --> 00:28:40,600
because he's not
fixing anything.
679
00:28:40,633 --> 00:28:42,303
[Ms. O] Good work,
you little rascals.
680
00:28:42,333 --> 00:28:43,973
Rascals?
681
00:28:44,000 --> 00:28:46,800
Well, you're not agents anymore
682
00:28:46,833 --> 00:28:48,373
so I'm not sure
what to call you.
683
00:28:48,433 --> 00:28:51,333
Scallywags?
No, not good either.
684
00:28:55,633 --> 00:28:57,673
Uh, Ms. O...
685
00:28:57,700 --> 00:28:59,099
shouldn't you stop digging
686
00:28:59,100 --> 00:29:00,830
and do something about this?
687
00:29:00,867 --> 00:29:02,027
Nope.
688
00:29:03,200 --> 00:29:05,170
A little help here?
689
00:29:13,767 --> 00:29:16,497
I smuggled this odd-ometer
out of headquarters.
690
00:29:16,500 --> 00:29:18,370
It measures all
the oddness in town.
691
00:29:18,400 --> 00:29:19,830
[Otis gasps]
692
00:29:19,833 --> 00:29:21,143
[Ms. O]
Here are five days of the week
693
00:29:21,167 --> 00:29:22,767
along the bottom x-axis
694
00:29:22,833 --> 00:29:25,873
and the number of odd cases
along the y-axis.
695
00:29:25,900 --> 00:29:27,330
When Odd Squad was around,
696
00:29:27,333 --> 00:29:29,333
the number of odd
things always stayed
697
00:29:29,367 --> 00:29:30,666
around the number ten,
698
00:29:30,667 --> 00:29:33,067
as you can see by these
bars that go up to ten.
699
00:29:33,100 --> 00:29:34,330
Because we'd solve stuff,
700
00:29:34,333 --> 00:29:35,833
but then new odd
stuff would pop up.
701
00:29:35,867 --> 00:29:37,497
Exactly.
But look...
702
00:29:40,167 --> 00:29:41,497
The numbers are getting bigger.
703
00:29:41,500 --> 00:29:42,870
Since Weird Team took over,
704
00:29:42,900 --> 00:29:45,730
the level of oddness has
been doubling every day.
705
00:29:45,767 --> 00:29:46,897
[Otis]
Look at the bars.
706
00:29:46,933 --> 00:29:48,173
It started at ten,
707
00:29:48,200 --> 00:29:49,170
the next day it went to 20,
708
00:29:49,200 --> 00:29:50,999
and the day after that
it went to 40 -
709
00:29:51,000 --> 00:29:52,900
[Olympia]
Then 80, then 160.
710
00:29:52,933 --> 00:29:55,073
When you double a number
it gets big fast.
711
00:29:55,100 --> 00:29:57,200
Guys, I've been
studying Weird Team,
712
00:29:57,233 --> 00:29:59,313
and I don't think they've
been solving cases at all -
713
00:30:00,667 --> 00:30:02,997
Oh, you...
you figured it out, too.
714
00:30:04,100 --> 00:30:06,070
Well, what are we waiting for?
715
00:30:06,100 --> 00:30:08,200
Let's get our squad back.
716
00:30:12,233 --> 00:30:14,832
Aw, I got my sweater all
caught up in this thing...
717
00:30:14,833 --> 00:30:16,832
Uh...
718
00:30:16,833 --> 00:30:19,073
I'll... I'll untie it
when I'm running!
719
00:30:20,033 --> 00:30:22,703
I know you said you got
rid of the flying books,
720
00:30:22,733 --> 00:30:25,333
but Dustin keeps getting
hit by something.
721
00:30:25,367 --> 00:30:26,567
Ow!
722
00:30:26,600 --> 00:30:27,770
There.
Did you see that?
723
00:30:27,833 --> 00:30:29,873
We know what you're
up to, Weird Tom!
724
00:30:29,900 --> 00:30:30,900
Shh, shh!
725
00:30:30,933 --> 00:30:33,273
Please, this is a library.
726
00:30:33,333 --> 00:30:35,603
- Sorry.
- Sorry.
727
00:30:35,667 --> 00:30:36,997
(shouts)
Dustin!
728
00:30:38,000 --> 00:30:40,330
(quietly) Can you please
swat more quietly?
729
00:30:40,367 --> 00:30:43,997
You're not really
solving anything.
730
00:30:44,033 --> 00:30:45,333
You're right.
731
00:30:45,367 --> 00:30:47,597
[tense music]
732
00:30:47,667 --> 00:30:48,827
(whispering)
You admitted that
733
00:30:48,867 --> 00:30:50,667
way faster than I thought.
734
00:30:50,700 --> 00:30:52,900
But why do you want
to shut down Odd Squad?
735
00:30:52,933 --> 00:30:56,073
My real name is not Tom...
736
00:30:56,100 --> 00:30:58,570
It's Om.
With an "O".
737
00:30:59,767 --> 00:31:02,167
Don't you remember me, Oprah?
738
00:31:02,233 --> 00:31:05,603
We met back in 1983.
739
00:31:05,633 --> 00:31:07,833
It's you.
740
00:31:07,900 --> 00:31:08,970
(whispers)
Hang on.
741
00:31:09,000 --> 00:31:10,630
Ms. O was around
in 1983?
742
00:31:10,667 --> 00:31:11,967
(quietly)
I know!
743
00:31:12,000 --> 00:31:14,130
Just go with it.
744
00:31:14,167 --> 00:31:16,227
I was twelve years old.
745
00:31:16,233 --> 00:31:18,273
I'd gone through the academy.
746
00:31:18,300 --> 00:31:20,500
The last step was to learn
747
00:31:20,567 --> 00:31:23,727
from the two best
agents in Odd Squad:
748
00:31:23,733 --> 00:31:26,899
You and your partner, O'Donahue.
749
00:31:26,900 --> 00:31:29,400
It was 1983.
750
00:31:31,300 --> 00:31:32,470
Did I mention it was 1983?
751
00:31:32,500 --> 00:31:35,770
[cross-talk]
752
00:31:35,800 --> 00:31:43,230
[upbeat synth music]
753
00:31:43,233 --> 00:31:44,903
[Ms. O]
Odd Squad! Odd Squad!
754
00:31:44,904 --> 00:31:46,130
Stop!
755
00:31:46,167 --> 00:31:47,727
[O'Donahue]
Hey, stop right there!
756
00:31:47,733 --> 00:31:50,673
Totally hold it right there,
Shape-shifter!
757
00:31:50,733 --> 00:31:51,773
As if!
758
00:31:51,800 --> 00:31:53,400
I can turn into anything I want.
759
00:31:53,433 --> 00:31:55,133
Like a cool hover board.
760
00:31:59,067 --> 00:32:00,227
Who are you?
761
00:32:00,233 --> 00:32:01,333
Agent Om.
762
00:32:01,367 --> 00:32:02,697
Well, I will be an agent
763
00:32:02,733 --> 00:32:04,876
after I bring you to justice
with this handcuff-inator.
764
00:32:04,900 --> 00:32:06,799
[loud blast]
765
00:32:06,800 --> 00:32:09,330
No, Om!
Those won't work on her.
766
00:32:09,367 --> 00:32:10,367
Why not?
767
00:32:10,400 --> 00:32:12,230
Because I can do this.
768
00:32:13,067 --> 00:32:14,297
[maniacal laughter]
769
00:32:14,300 --> 00:32:16,130
Dudes, get her!
770
00:32:16,167 --> 00:32:24,167
[tense music]
771
00:32:28,333 --> 00:32:30,073
[O'Donahue]
We lost her.
772
00:32:30,133 --> 00:32:31,503
So bogus.
773
00:32:31,533 --> 00:32:32,673
[Ms. O]
Hang on partner,
774
00:32:32,700 --> 00:32:35,000
let's see what we know
about the Shape-shifter.
775
00:32:35,033 --> 00:32:36,470
Let's think this through -
776
00:32:36,471 --> 00:32:38,627
[loud blast]
Not the Shape-shifter!
777
00:32:38,633 --> 00:32:40,173
Om!
What are you doing?
778
00:32:40,200 --> 00:32:43,230
Zapping everything.
It's called a shortcut!
779
00:32:43,300 --> 00:32:44,800
[loud blast]
780
00:32:44,833 --> 00:32:46,466
Not the Shape-shifter!
781
00:32:46,467 --> 00:32:48,497
Like totally stop
and think this through.
782
00:32:48,533 --> 00:32:49,803
You're scaring people.
783
00:32:49,833 --> 00:32:52,133
I'm a do-er,
not a thinker!
784
00:32:53,167 --> 00:32:55,127
Do that!
And that!
785
00:32:55,167 --> 00:32:57,967
[crowd screaming]
786
00:32:58,000 --> 00:32:59,966
So...
787
00:32:59,967 --> 00:33:02,127
Some things went wrong today.
788
00:33:02,200 --> 00:33:03,630
Really?
789
00:33:03,700 --> 00:33:05,200
I thought I went great.
790
00:33:05,233 --> 00:33:07,109
These are complaints
from the people you zapped.
791
00:33:07,133 --> 00:33:09,733
Including the President
of the United States.
792
00:33:09,767 --> 00:33:12,527
Look Om, just go
back to the academy,
793
00:33:12,533 --> 00:33:13,903
get some more training,
794
00:33:13,933 --> 00:33:15,933
and we'll save a spot
for you when you're ready.
795
00:33:15,967 --> 00:33:17,427
Okay.
Not a problem.
796
00:33:20,767 --> 00:33:22,127
(quiet, sinister voice)
Problem.
797
00:33:22,200 --> 00:33:23,376
That was way easier
than I thought.
798
00:33:23,400 --> 00:33:24,700
Way easier.
799
00:33:25,900 --> 00:33:27,200
[Weird Tom]
I was so angry
800
00:33:27,233 --> 00:33:29,533
I stole a bunch of documents.
801
00:33:29,567 --> 00:33:32,397
Six of those turned out
to be take out menus.
802
00:33:32,433 --> 00:33:35,033
But one was plans for...
803
00:33:38,267 --> 00:33:39,866
the hologram-inator.
804
00:33:39,867 --> 00:33:41,097
[whirring]
805
00:33:41,133 --> 00:33:44,233
It can project a fake image
onto anything.
806
00:33:44,267 --> 00:33:45,697
See that guy over there?
807
00:33:47,133 --> 00:33:48,573
I can make him look like...
808
00:33:50,367 --> 00:33:52,797
Abraham Lincoln!
[cackles]
809
00:33:52,867 --> 00:33:54,267
CHA-BOOM!
810
00:33:54,300 --> 00:33:55,866
Guys, seriously!
811
00:33:55,867 --> 00:33:58,197
The yelling?
Shh!
812
00:33:58,200 --> 00:33:59,370
And Mr. Lincoln,
813
00:33:59,400 --> 00:34:01,270
you are not a member
of this library.
814
00:34:04,333 --> 00:34:05,873
Thank you.
815
00:34:05,933 --> 00:34:08,703
[loud swatting]
816
00:34:08,767 --> 00:34:11,967
It took me 34 years
to build this bad boy.
817
00:34:12,000 --> 00:34:14,500
And now it's all mine.
818
00:34:14,533 --> 00:34:17,266
Wait, that took you
34 years to make?
819
00:34:17,267 --> 00:34:19,667
Well, it took 15 years,
820
00:34:19,700 --> 00:34:21,009
and then I took
a couple years off.
821
00:34:21,033 --> 00:34:22,333
I traveled...
822
00:34:22,367 --> 00:34:23,767
Oh, I did some work
on the house.
823
00:34:23,800 --> 00:34:25,700
The point is -
824
00:34:25,767 --> 00:34:28,467
Ms. O stole
Odd Squad from me,
825
00:34:28,500 --> 00:34:31,430
and now I'm stealing it back.
826
00:34:31,433 --> 00:34:32,533
No, she didn't.
827
00:34:32,600 --> 00:34:34,530
Yeah, she just said
you needed more training.
828
00:34:34,600 --> 00:34:36,170
[mocking gibberish]
829
00:34:36,200 --> 00:34:39,599
You sound like everybody
I've ever told this story to.
830
00:34:39,600 --> 00:34:42,270
Yeah, well, we're
going to tell the world
831
00:34:42,271 --> 00:34:43,427
what you've done.
832
00:34:46,367 --> 00:34:48,627
Not if I have anything
to do with it.
833
00:34:48,667 --> 00:34:51,927
[buzzing]
834
00:34:51,967 --> 00:34:54,467
Thank you for whispering
your evil plan.
835
00:34:55,467 --> 00:34:56,427
Agreed.
836
00:34:56,467 --> 00:34:57,667
[thump]
837
00:34:57,700 --> 00:34:59,770
Seriously, there is something
flying around here.
838
00:35:02,067 --> 00:35:05,597
[dramatic music]
839
00:35:05,667 --> 00:35:08,666
We have to get in front of
as many people as possible.
840
00:35:08,667 --> 00:35:10,897
Mission accomplished.
841
00:35:10,933 --> 00:35:13,673
[Weird Tom over loudspeaker]
This... is Odd Squad.
842
00:35:13,674 --> 00:35:16,497
Or maybe we should
call them: Odd Squad.
843
00:35:16,500 --> 00:35:17,666
What?
844
00:35:17,667 --> 00:35:18,827
Why?
845
00:35:18,833 --> 00:35:20,373
Because they're causing oddness.
846
00:35:20,400 --> 00:35:22,070
Take a look...
847
00:35:22,100 --> 00:35:24,370
Here they are using
some weird dirt
848
00:35:24,400 --> 00:35:26,200
to give Delivery Debbie...
849
00:35:26,233 --> 00:35:27,703
- Snail feet!
- Help!
850
00:35:31,333 --> 00:35:34,203
I know
Delivery Debbie -
851
00:35:34,233 --> 00:35:36,333
she is a good, honest woman,
852
00:35:36,367 --> 00:35:39,767
with good, honest, human feet.
853
00:35:39,833 --> 00:35:42,933
Please, for your own safety,
854
00:35:43,000 --> 00:35:46,870
stay far, far away
from Odd Squad.
855
00:35:47,867 --> 00:35:49,997
Ha, nobody's going
to believe that.
856
00:35:51,167 --> 00:35:52,667
It's them!
857
00:35:52,700 --> 00:35:53,999
They're going to turn us odd!
858
00:35:54,000 --> 00:35:59,370
[crowd screaming]
859
00:35:59,400 --> 00:36:01,430
Or maybe they will.
860
00:36:01,467 --> 00:36:04,627
[tense music]
861
00:36:04,667 --> 00:36:06,067
[screaming]
862
00:36:07,400 --> 00:36:09,000
Please hurry,
the Odd Squad is coming!
863
00:36:09,067 --> 00:36:10,566
[stammering]
864
00:36:10,567 --> 00:36:11,897
Thanks!
865
00:36:11,900 --> 00:36:13,070
Could I get some relish on this?
866
00:36:13,071 --> 00:36:14,566
Yeah, yeah!
Relish...
867
00:36:14,567 --> 00:36:17,767
Relish, relish...
Okay.
868
00:36:17,800 --> 00:36:18,770
No! No! No! No!
869
00:36:18,800 --> 00:36:20,070
A drink.
I need a drink!
870
00:36:20,100 --> 00:36:22,500
Gotta get a drink,
yes, drink, okay!
871
00:36:22,567 --> 00:36:24,267
Hey! Hey!
And napkins!
872
00:36:24,300 --> 00:36:25,570
- I need napkins!
- Napkins!
873
00:36:25,600 --> 00:36:27,800
Yeah, yeah!
Napkins, okay!
874
00:36:27,833 --> 00:36:29,233
Wait!
875
00:36:29,267 --> 00:36:30,897
I just remembered!
876
00:36:30,933 --> 00:36:32,133
I'm a vegetarian.
877
00:36:32,167 --> 00:36:34,066
[tense music]
878
00:36:34,067 --> 00:36:36,727
[screaming]
879
00:36:40,900 --> 00:36:42,000
Here are some tips
880
00:36:42,067 --> 00:36:44,327
on how to identify
an Odd Squad member.
881
00:36:44,400 --> 00:36:46,170
They're children.
882
00:36:46,233 --> 00:36:47,973
Some call them tax deductions.
883
00:36:48,000 --> 00:36:49,566
I call them trouble.
884
00:36:49,567 --> 00:36:51,567
We are in so much trouble.
885
00:36:51,600 --> 00:36:53,500
Did the running and
screaming give it away?
886
00:36:53,567 --> 00:36:55,927
No, look at that door
behind Weird Tom.
887
00:36:55,967 --> 00:36:57,397
That's where I keep the Daves!
888
00:36:57,400 --> 00:36:58,500
Whatever you do,
889
00:36:58,567 --> 00:37:00,827
do not invite
an Odd Squad member
890
00:37:00,867 --> 00:37:02,167
into your home.
891
00:37:02,200 --> 00:37:05,130
What does the number 2048 mean?
892
00:37:05,133 --> 00:37:06,543
That's how many
creatures are inside.
893
00:37:06,567 --> 00:37:09,297
Weird Tom isn't zapping
them with the half-inator.
894
00:37:09,333 --> 00:37:12,233
So you're saying these Daves
895
00:37:12,300 --> 00:37:14,466
are just doubling and doubling?
896
00:37:14,467 --> 00:37:16,667
Yes, take a look at
my calculatorinator.
897
00:37:18,633 --> 00:37:20,533
That's a regular calculator.
898
00:37:20,567 --> 00:37:22,466
Just let me have this one!
899
00:37:22,467 --> 00:37:24,367
Okay.
900
00:37:24,400 --> 00:37:25,630
To double a number,
901
00:37:25,633 --> 00:37:26,843
you add the same
number to itself.
902
00:37:26,867 --> 00:37:30,227
So 2048 plus 2048
903
00:37:30,300 --> 00:37:32,400
is 4096 Daves.
904
00:37:32,467 --> 00:37:36,967
4096 plus 4096...
905
00:37:37,000 --> 00:37:40,130
(scary voice)
is 8192 Daves!
906
00:37:40,167 --> 00:37:42,797
Why'd you say that last part
in a scary voice?
907
00:37:42,833 --> 00:37:44,203
Because scary things
will happen.
908
00:37:44,233 --> 00:37:47,333
The Daves room can
only hold 5,000 Daves.
909
00:37:47,367 --> 00:37:49,627
That means if they
double two more times
910
00:37:49,667 --> 00:37:52,397
to 8,192,
911
00:37:52,467 --> 00:37:54,897
there will be more than 5,000...
912
00:37:54,967 --> 00:37:56,143
Then the room won't hold them...
913
00:37:56,167 --> 00:37:57,609
and they'll break out
and eat the world.
914
00:37:57,633 --> 00:37:58,573
[all]
What?
915
00:37:58,633 --> 00:38:00,633
Oh yeah, fun fact:
They're big eaters.
916
00:38:00,667 --> 00:38:03,367
First it'll be signs
and traffic lights,
917
00:38:03,400 --> 00:38:05,230
kind of like an appetizer.
918
00:38:05,267 --> 00:38:08,897
Then buildings and roads
will be like the main course.
919
00:38:08,933 --> 00:38:12,433
And for dessert,
they'll eat the ground,
920
00:38:12,467 --> 00:38:14,697
and then under the ground...
921
00:38:14,733 --> 00:38:18,273
until the whole earth is gone!
922
00:38:18,300 --> 00:38:21,530
Which is too bad.
I like the earth.
923
00:38:21,533 --> 00:38:22,773
How do we stop it?
924
00:38:22,800 --> 00:38:24,370
We can't get in to headquarters.
925
00:38:24,371 --> 00:38:27,366
Everyone is against us -
926
00:38:27,367 --> 00:38:29,397
Not everyone.
927
00:38:31,433 --> 00:38:32,973
Wha...?
928
00:38:33,033 --> 00:38:34,699
Uh...
929
00:38:34,700 --> 00:38:35,900
(whispers)
This is the part
930
00:38:35,933 --> 00:38:37,033
where you follow me.
931
00:38:37,067 --> 00:38:39,527
[all]
Oh!
932
00:38:39,533 --> 00:38:41,773
[quiet chatter]
933
00:38:43,600 --> 00:38:45,199
[sigh]
Hey Polly.
934
00:38:45,200 --> 00:38:46,699
Rough day, huh?
935
00:38:46,700 --> 00:38:48,230
We'd like "The Special".
936
00:38:48,267 --> 00:38:49,867
Right away, Ms. O.
937
00:38:52,867 --> 00:38:54,267
Here you go.
938
00:38:57,200 --> 00:38:58,570
(mouth full)
Well, c'mon.
939
00:39:08,600 --> 00:39:10,600
To take your mind off
the 1000 foot drop.
940
00:39:10,633 --> 00:39:12,773
[all]
Hmph?
941
00:39:13,767 --> 00:39:14,997
[quick scream]
942
00:39:15,033 --> 00:39:16,433
Toodles!
943
00:39:16,467 --> 00:39:20,027
[scared and happy screams]
944
00:39:25,767 --> 00:39:27,467
What is this place?
945
00:39:27,500 --> 00:39:30,430
A secret entrance
to headquarters.
946
00:39:30,467 --> 00:39:32,197
(proudly)
I dug it myself.
947
00:39:32,267 --> 00:39:34,527
We're going to break
into headquarters?
948
00:39:34,600 --> 00:39:35,930
Not just us.
949
00:39:38,433 --> 00:39:41,433
[triumphant music]
950
00:39:41,467 --> 00:39:43,297
(dramatic mumble)
951
00:39:46,267 --> 00:39:47,343
It's good to see you,
Ms. O.
952
00:39:47,367 --> 00:39:48,997
You're Olive and Otto, right?
953
00:39:50,167 --> 00:39:52,597
I remember your gadget
sign-out sheets.
954
00:39:52,600 --> 00:39:53,800
(whispers)
I like the way
955
00:39:53,833 --> 00:39:55,433
you draw your Gs.
956
00:39:57,367 --> 00:39:58,697
Thank you.
957
00:39:58,767 --> 00:40:00,827
You...
you... I...
958
00:40:00,867 --> 00:40:02,997
I... you... you...
[chuckles]
959
00:40:03,033 --> 00:40:06,099
I'm Otis, and this is
my partner, Olympia.
960
00:40:06,100 --> 00:40:08,266
She admires your work.
961
00:40:08,267 --> 00:40:09,827
It's cool.
962
00:40:09,867 --> 00:40:11,927
We're all just here,
doin' a job.
963
00:40:11,967 --> 00:40:13,266
[squeals]
964
00:40:13,267 --> 00:40:16,667
Sometimes I squeal.
No biggie.
965
00:40:18,100 --> 00:40:19,769
[Ms. O]
We have to move out.
966
00:40:19,770 --> 00:40:21,627
Who knows how fast those
Daves are doubling.
967
00:40:21,667 --> 00:40:23,127
[Otis]
Hang on.
968
00:40:23,167 --> 00:40:24,609
How are we supposed
to get past Weird Tom
969
00:40:24,633 --> 00:40:25,833
without our gadgets?
970
00:40:25,867 --> 00:40:28,267
I mean, he's got a point.
971
00:40:28,300 --> 00:40:29,870
We're not Odd Squad anymore,
972
00:40:29,933 --> 00:40:31,503
we're just a bunch of kids.
973
00:40:34,100 --> 00:40:36,266
Is that really what you think?
974
00:40:36,267 --> 00:40:38,427
Odd Squad isn't
about what we have.
975
00:40:38,467 --> 00:40:41,097
It's who we are.
976
00:40:41,100 --> 00:40:42,430
And it's never giving up,
977
00:40:42,467 --> 00:40:44,367
even when it's the only thing
you want to do.
978
00:40:44,433 --> 00:40:45,803
[Olive]
It's failing,
979
00:40:45,833 --> 00:40:47,633
and rising up from failure,
980
00:40:47,667 --> 00:40:49,527
better and stronger
than you were before.
981
00:40:49,600 --> 00:40:51,770
[Ms. O]
It's working together.
982
00:40:51,800 --> 00:40:53,830
All seven of us.
983
00:40:55,633 --> 00:40:57,933
Uh, there's only six of us.
984
00:40:57,967 --> 00:41:00,127
[sliding noise]
985
00:41:00,167 --> 00:41:01,367
Hey guys.
986
00:41:01,400 --> 00:41:02,830
[both]
Oscar!
987
00:41:02,867 --> 00:41:04,427
- Good news.
- You brought gadgets?
988
00:41:04,500 --> 00:41:05,500
No, better!
989
00:41:05,501 --> 00:41:07,070
I brought my sewing kit.
990
00:41:07,100 --> 00:41:08,666
[chuckles]
991
00:41:08,667 --> 00:41:10,767
To make suits.
992
00:41:10,833 --> 00:41:12,666
[all]
Oh...
993
00:41:12,667 --> 00:41:14,166
[Otto]
That makes sense.
994
00:41:14,167 --> 00:41:16,666
I know I said Odd Squad
isn't about what we have,
995
00:41:16,667 --> 00:41:18,367
but it doesn't
hurt to look good.
996
00:41:18,400 --> 00:41:20,200
Yeah.
997
00:41:20,233 --> 00:41:24,933
[triumphant music]
998
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
[whips cracking]
999
00:41:27,033 --> 00:41:35,033
[triumphant music]
1000
00:41:40,267 --> 00:41:41,497
[music ends]
1001
00:41:44,100 --> 00:41:46,370
How long do we have to
hold this pose for?
1002
00:41:48,833 --> 00:41:50,073
That's enough.
1003
00:41:50,100 --> 00:41:55,500
[excited cross-talk]
1004
00:41:58,333 --> 00:41:59,433
(quietly)
All right,
1005
00:41:59,500 --> 00:42:00,900
let's split up into teams.
1006
00:42:00,933 --> 00:42:03,066
Otis, you and Otto
1007
00:42:03,067 --> 00:42:04,897
will knock out
the security cameras.
1008
00:42:04,900 --> 00:42:08,270
Olive and Olympia, get
the halfinator gadget.
1009
00:42:08,300 --> 00:42:10,000
Wait, doesn't it make more sense
1010
00:42:10,067 --> 00:42:11,567
for the partners
to go together -
1011
00:42:11,600 --> 00:42:13,830
I don't mind hanging out
with Olive,
1012
00:42:13,900 --> 00:42:15,730
I mean if I'm forced to...
1013
00:42:17,933 --> 00:42:20,403
Oscar and Oona, you're coming
with me to Room 100.
1014
00:42:20,433 --> 00:42:21,673
Wait!
1015
00:42:21,733 --> 00:42:22,976
Don't you think it's
a little early for that?
1016
00:42:23,000 --> 00:42:25,566
Trust me, it's going to work.
1017
00:42:25,567 --> 00:42:28,927
Everybody, make this work!
1018
00:42:31,900 --> 00:42:34,930
Olympia, let's go.
1019
00:42:34,967 --> 00:42:36,727
She just said "let's go".
1020
00:42:36,733 --> 00:42:38,933
To me!
1021
00:42:38,967 --> 00:42:40,597
Hey...
1022
00:42:40,633 --> 00:42:42,143
Your partner is a pretty
big fan of Olive, huh?
1023
00:42:42,167 --> 00:42:43,667
The biggest.
1024
00:42:43,733 --> 00:42:45,273
I'll bet you feel the same,
1025
00:42:45,300 --> 00:42:47,000
so I'll give this to you now...
1026
00:42:50,067 --> 00:42:51,227
A photo of you.
1027
00:42:51,233 --> 00:42:53,673
A signed photo of me.
1028
00:42:53,733 --> 00:42:55,233
So you can focus on the mission
1029
00:42:55,267 --> 00:42:56,897
instead of getting my autograph.
1030
00:42:56,900 --> 00:42:58,500
Thank... you?
1031
00:42:58,567 --> 00:42:59,897
Let's not make this weird.
1032
00:43:00,667 --> 00:43:01,967
[sigh]
1033
00:43:03,133 --> 00:43:07,373
[buzzing, whirring]
1034
00:43:07,400 --> 00:43:09,900
There's the button to shut off
the security cameras.
1035
00:43:13,067 --> 00:43:14,527
How do we get through them?
1036
00:43:16,233 --> 00:43:18,033
[both]
Dance through them.
1037
00:43:18,067 --> 00:43:19,397
I knew I liked you.
1038
00:43:20,567 --> 00:43:21,527
Sound-ch... -
1039
00:43:21,567 --> 00:43:22,797
Ragtime piano!
1040
00:43:24,167 --> 00:43:25,197
Okay.
1041
00:43:25,233 --> 00:43:33,233
[jaunty piano music]
1042
00:43:35,300 --> 00:43:43,300
[jaunty piano music]
1043
00:43:45,867 --> 00:43:53,867
[jaunty piano music]
1044
00:43:55,900 --> 00:44:03,900
[jaunty piano music]
1045
00:44:06,700 --> 00:44:07,870
[jaunty piano music]
1046
00:44:07,900 --> 00:44:09,199
They shut off the cameras.
1047
00:44:09,200 --> 00:44:12,300
I can't believe what
they did to this place.
1048
00:44:12,367 --> 00:44:13,427
[Olympia]
I know.
1049
00:44:13,467 --> 00:44:15,367
So office....
1050
00:44:15,400 --> 00:44:16,709
How are we supposed
to get past them,
1051
00:44:16,733 --> 00:44:18,702
and get the gadget from the lab?
1052
00:44:18,703 --> 00:44:21,400
We need to think
the way grown-ups think.
1053
00:44:21,433 --> 00:44:23,873
What do they love more
than anything in the world?
1054
00:44:26,633 --> 00:44:28,273
(whiney voice)
I always thought
1055
00:44:28,300 --> 00:44:31,199
it was better
to go with a dark stain.
1056
00:44:31,200 --> 00:44:33,430
[chuckles]
Shows you what I know!
1057
00:44:33,467 --> 00:44:35,197
Is that biscotti?
1058
00:44:37,567 --> 00:44:39,567
It's more like
a trail of biscotti.
1059
00:44:39,600 --> 00:44:41,300
[gasp]
1060
00:44:41,367 --> 00:44:43,027
Is that fresh coffee?
1061
00:44:44,233 --> 00:44:45,903
Wait a sec...
1062
00:44:45,933 --> 00:44:48,073
Skinny cappuccino for Mitch.
1063
00:44:48,100 --> 00:44:49,699
That's me!
[laughs]
1064
00:44:49,700 --> 00:44:52,400
A latte for Emily!
I'm Emily!
1065
00:44:52,433 --> 00:44:55,803
I got an Oolong tea for Linda?
1066
00:44:55,867 --> 00:44:56,967
Linda?
1067
00:44:57,033 --> 00:44:59,133
Uh, Caramel Macchiato
for Natalie?
1068
00:44:59,200 --> 00:45:00,230
Natalie?
1069
00:45:00,267 --> 00:45:02,266
A flat white for Sarah?
1070
00:45:02,267 --> 00:45:04,327
There is one for everyone!
1071
00:45:04,367 --> 00:45:05,597
Let's go.
1072
00:45:09,600 --> 00:45:11,870
There's a guard
blocking the door.
1073
00:45:11,933 --> 00:45:13,033
How old do you think he is?
1074
00:45:13,100 --> 00:45:16,030
Like, 35 or 45?
1075
00:45:16,100 --> 00:45:17,030
Why does it matter?
1076
00:45:17,100 --> 00:45:18,266
If things don't work out,
1077
00:45:18,267 --> 00:45:19,643
I thought I'd get one
of those jobs at the fair
1078
00:45:19,667 --> 00:45:20,843
where you guess people's ages.
1079
00:45:20,867 --> 00:45:22,766
Greetings, Ms. O.
1080
00:45:22,767 --> 00:45:24,427
[all]
Oksana?
1081
00:45:24,433 --> 00:45:26,773
What are you still
doing in Headquarters?
1082
00:45:26,774 --> 00:45:27,967
What do you mean?
1083
00:45:28,000 --> 00:45:29,643
I've been downstairs for
the past six weeks, cooking.
1084
00:45:29,667 --> 00:45:31,597
Why?
1085
00:45:31,633 --> 00:45:33,203
Because you all
won't stop eating.
1086
00:45:34,600 --> 00:45:37,000
Oksana, while you
were downstairs,
1087
00:45:37,033 --> 00:45:39,273
Odd Squad was taken
over by adults.
1088
00:45:39,300 --> 00:45:40,370
Hmmmm.
1089
00:45:40,433 --> 00:45:41,773
I thought everyone grew up,
1090
00:45:41,774 --> 00:45:43,597
but that makes more sense.
1091
00:45:43,633 --> 00:45:45,432
And now the adults aren't
tending to a creature
1092
00:45:45,433 --> 00:45:47,703
and it'll keep doubling and
we need to get in Room 100 -
1093
00:45:47,767 --> 00:45:49,766
This seems like the
beginning of a long story,
1094
00:45:49,767 --> 00:45:51,197
so I'm going to interrupt.
1095
00:45:51,267 --> 00:45:52,767
What do you want me to do?
1096
00:45:54,333 --> 00:45:56,133
[Oksana]
I'm providing a distraction...
1097
00:45:56,167 --> 00:45:57,827
Hey you, with Spring Rolls!
1098
00:45:57,867 --> 00:45:59,467
Stop!
1099
00:46:01,367 --> 00:46:02,867
Go!
Go, go, go, go!
1100
00:46:06,833 --> 00:46:09,503
Oh, hey, Weird Tom,
thanks for the coffee.
1101
00:46:11,500 --> 00:46:14,770
I didn't buy anybody coffee.
1102
00:46:14,833 --> 00:46:16,403
Did you buy
the trail of biscotti
1103
00:46:16,433 --> 00:46:18,203
that led to the coffee?
1104
00:46:20,000 --> 00:46:21,670
Security cameras...
1105
00:46:23,067 --> 00:46:24,367
The cameras are down!
1106
00:46:25,500 --> 00:46:27,530
We got kids in here.
1107
00:46:27,567 --> 00:46:29,567
You sure?
1108
00:46:29,600 --> 00:46:31,999
I'm providing a distraction!
1109
00:46:32,000 --> 00:46:34,170
Get back here!
1110
00:46:34,200 --> 00:46:38,430
I am so sorry that I ever
doubted you, Weird Tom.
1111
00:46:38,500 --> 00:46:42,270
And I know exactly
what they're up to.
1112
00:46:42,333 --> 00:46:45,273
[tense music]
1113
00:46:45,333 --> 00:46:47,403
We got the half-inator.
1114
00:46:47,433 --> 00:46:49,103
There's the Dave door!
1115
00:46:49,167 --> 00:46:50,497
[slow clapping]
1116
00:46:50,500 --> 00:46:52,600
Well done, Odd Squad.
1117
00:46:52,667 --> 00:46:53,997
You got pretty far,
1118
00:46:54,000 --> 00:46:55,670
but now you're done.
1119
00:46:55,700 --> 00:46:56,999
So done.
1120
00:46:57,000 --> 00:46:58,500
No, you're done!
1121
00:46:58,533 --> 00:46:59,673
Because as we speak,
1122
00:46:59,700 --> 00:47:01,100
Ms. O, Oscar, and Oona
1123
00:47:01,133 --> 00:47:03,103
are carrying out
Stage Three of our plan.
1124
00:47:03,133 --> 00:47:05,073
[upbeat rock music]
1125
00:47:05,100 --> 00:47:06,570
- Whoo hoo!
- We did it!
1126
00:47:06,600 --> 00:47:08,270
Oh...
1127
00:47:08,300 --> 00:47:09,670
[music stops]
1128
00:47:09,733 --> 00:47:11,503
What is this?
1129
00:47:11,567 --> 00:47:15,227
We got party supplies
from Room 100
1130
00:47:15,233 --> 00:47:17,573
to celebrate the success
of our mission.
1131
00:47:18,833 --> 00:47:20,003
(whispers)
You were right.
1132
00:47:20,067 --> 00:47:21,297
Too soon.
1133
00:47:21,333 --> 00:47:23,633
Yeah, way too soon.
1134
00:47:23,667 --> 00:47:25,597
And now I'm going
to stop your plan
1135
00:47:25,633 --> 00:47:27,973
to steal
my awesome t-shirts.
1136
00:47:29,900 --> 00:47:31,270
That's...
that's not our plan.
1137
00:47:32,600 --> 00:47:33,800
- Oh.
- Not even close.
1138
00:47:33,833 --> 00:47:35,566
Oh...
1139
00:47:35,567 --> 00:47:37,143
We need to zap the creatures
inside that door
1140
00:47:37,167 --> 00:47:39,897
or they'll break out
and eat the world.
1141
00:47:39,933 --> 00:47:41,473
You know what I think?
1142
00:47:41,500 --> 00:47:45,500
I think this is a trick
to steal back headquarters.
1143
00:47:45,567 --> 00:47:46,997
[all]
No, it's not.
1144
00:47:47,067 --> 00:47:49,066
[loud cross-talk]
1145
00:47:49,067 --> 00:47:52,227
[beeping]
1146
00:47:52,267 --> 00:47:54,227
It's doubling!
1147
00:47:54,267 --> 00:47:56,397
And nothing happened.
I knew it was a -
1148
00:47:56,400 --> 00:48:00,230
[loud explosion]
1149
00:48:00,267 --> 00:48:02,327
- Zero?
- What does that mean?
1150
00:48:05,167 --> 00:48:10,697
[creatures repeating "Dave"]
1151
00:48:14,133 --> 00:48:16,973
Oooh.
1152
00:48:17,000 --> 00:48:18,730
My bad.
1153
00:48:20,533 --> 00:48:21,733
[grunts]
1154
00:48:28,667 --> 00:48:30,376
These party supplies feel
even more inappropriate now.
1155
00:48:30,400 --> 00:48:31,700
[creature]
Dave!
1156
00:48:31,733 --> 00:48:34,132
Dave, Dave, Dave.
Dave!
1157
00:48:34,133 --> 00:48:41,833
[creatures repeating "Dave"]
1158
00:48:43,200 --> 00:48:45,370
Why does it feel like
there's way more than 8000?
1159
00:48:45,400 --> 00:48:48,000
Fun fact:
They double faster in sunlight.
1160
00:48:48,033 --> 00:48:49,803
That is unfortunate.
1161
00:48:49,833 --> 00:48:51,733
Look!
1162
00:48:51,800 --> 00:48:53,330
It's the mayor!
1163
00:48:53,367 --> 00:48:54,527
[Mayor]
Please, help!
1164
00:48:54,567 --> 00:48:56,697
My cheese festival!
1165
00:48:56,733 --> 00:48:59,373
How many festivals do you have?
1166
00:48:59,400 --> 00:49:01,800
One a day!
1167
00:49:01,867 --> 00:49:03,366
Two a day!
1168
00:49:03,367 --> 00:49:05,197
Three.
Three is the number!
1169
00:49:05,200 --> 00:49:07,530
- Get out!
- Dave, Dave, Dave.
1170
00:49:07,533 --> 00:49:09,803
Stop it!
I'm surrounded, Odd Squad!
1171
00:49:09,867 --> 00:49:10,967
Help me!
1172
00:49:11,033 --> 00:49:12,303
We've got to save him.
1173
00:49:12,367 --> 00:49:15,127
How?
We only have one gadget.
1174
00:49:18,033 --> 00:49:19,433
Cover me.
1175
00:49:19,467 --> 00:49:21,227
[all]
Shields up!
1176
00:49:21,267 --> 00:49:23,367
For Odd Squad!
1177
00:49:23,400 --> 00:49:26,570
[battle cry]
1178
00:49:26,600 --> 00:49:28,109
I think it's cool
if we hang back here.
1179
00:49:28,133 --> 00:49:29,199
Cool with me.
1180
00:49:29,200 --> 00:49:34,100
[creatures repeating "Dave" ]
1181
00:49:34,133 --> 00:49:42,133
[loud blasts]
1182
00:49:42,433 --> 00:49:44,233
(slowed down)
Dave!
1183
00:49:44,267 --> 00:49:45,409
We're safe on this rock, right?
1184
00:49:45,433 --> 00:49:46,703
Probably not.
1185
00:49:47,533 --> 00:49:49,533
[Olive]
Ms. O, watch out!
1186
00:49:49,567 --> 00:49:51,097
[loud blasts]
1187
00:49:52,567 --> 00:49:55,427
[loud screams]
1188
00:49:55,467 --> 00:49:59,227
[creatures repeating "Dave"]
1189
00:49:59,267 --> 00:50:00,397
[shouting]
1190
00:50:00,433 --> 00:50:02,473
Go, go!
1191
00:50:02,533 --> 00:50:04,133
[battle cry]
1192
00:50:04,200 --> 00:50:11,870
[triumphant music]
1193
00:50:11,900 --> 00:50:13,970
- Yeah, pull out that move!
- Yeah!
1194
00:50:14,033 --> 00:50:20,373
[triumphant music]
1195
00:50:20,400 --> 00:50:21,700
Dave!
1196
00:50:22,867 --> 00:50:24,867
Thanks, Odd Squad!
1197
00:50:24,900 --> 00:50:28,030
You saved me,
and this delicious cheese!
1198
00:50:28,033 --> 00:50:29,933
All right, that wasn't so bad.
1199
00:50:29,967 --> 00:50:30,927
- Yeah!
- No, it wasn't!
1200
00:50:30,967 --> 00:50:32,897
[repeating "Dave" in unison]
1201
00:50:32,933 --> 00:50:35,532
I don't think we should be
allowed to say stuff like that.
1202
00:50:35,533 --> 00:50:39,473
[repeating "Dave" in unison]
1203
00:50:39,533 --> 00:50:42,873
[chant getting louder]
1204
00:50:44,233 --> 00:50:48,073
[battle cry]
Hologram-inator!
1205
00:50:48,100 --> 00:50:50,030
[relieved sighs]
1206
00:50:50,067 --> 00:50:53,027
But they're gonna figure out
that it's all fake very soon.
1207
00:50:53,067 --> 00:50:54,527
Oh!
1208
00:50:54,533 --> 00:50:56,073
C'mon, c'mon, c'mon.
1209
00:50:56,100 --> 00:50:57,570
What about the cheese?
1210
00:50:57,600 --> 00:51:00,600
Leave... the cheese!
1211
00:51:12,467 --> 00:51:13,497
Seal the doors!
1212
00:51:13,533 --> 00:51:14,873
[loud thud]
1213
00:51:14,933 --> 00:51:16,773
And cue the dramatic lighting!
1214
00:51:16,800 --> 00:51:18,830
[whirring]
1215
00:51:20,467 --> 00:51:24,027
Ms. O, do you have
a curl-up and cry room?
1216
00:51:24,100 --> 00:51:25,309
There's actually one
down the hall on the right.
1217
00:51:25,333 --> 00:51:26,603
I use it all the time.
1218
00:51:26,633 --> 00:51:28,033
I'll show you.
1219
00:51:29,367 --> 00:51:30,497
This is bad.
1220
00:51:30,533 --> 00:51:33,103
The Daves have taken
over the whole town.
1221
00:51:33,104 --> 00:51:35,370
Oh, not just the town.
1222
00:51:35,433 --> 00:51:37,473
Weird Team Headquarters
from across the world
1223
00:51:37,500 --> 00:51:39,600
are reporting "Dave activity".
1224
00:51:41,600 --> 00:51:44,170
Oh, Gary was right.
1225
00:51:44,200 --> 00:51:47,670
He always said I was gonna
destroy the world one day.
1226
00:51:47,700 --> 00:51:49,600
Gary?
1227
00:51:49,633 --> 00:51:52,703
Oh, uh, Gary was
my old roommate.
1228
00:51:52,767 --> 00:51:54,127
We didn't always get along.
1229
00:51:54,167 --> 00:51:55,627
You know what?
It doesn't matter.
1230
00:51:56,967 --> 00:51:59,027
The world isn't destroyed yet.
1231
00:51:59,100 --> 00:52:01,570
Which means I'm
not giving up yet.
1232
00:52:01,600 --> 00:52:03,999
But Ms. O
every time we zap a Dave,
1233
00:52:04,000 --> 00:52:06,666
like, ten more
double next to it.
1234
00:52:06,667 --> 00:52:08,527
So we have to zap them
all at once.
1235
00:52:08,567 --> 00:52:09,727
But how?
1236
00:52:09,767 --> 00:52:12,567
I have a plan that
is ridiculous, dangerous,
1237
00:52:12,600 --> 00:52:13,930
and scientifically impossible.
1238
00:52:14,000 --> 00:52:16,600
And requires a lot of teamwork.
1239
00:52:16,667 --> 00:52:19,067
So everything we're good at.
1240
00:52:19,100 --> 00:52:21,330
Meet me in
the Odd Squad warehouse.
1241
00:52:25,033 --> 00:52:27,603
Tom, we could
still use your help.
1242
00:52:27,667 --> 00:52:30,327
I'm willing to do
the work, Ms. O.
1243
00:52:30,367 --> 00:52:31,827
No more shortcuts.
1244
00:52:31,833 --> 00:52:33,033
Good.
1245
00:52:33,067 --> 00:52:35,367
Get in touch with all
the heads of the Weird Team -
1246
00:52:35,400 --> 00:52:36,730
[groan]
Oh, come on!
1247
00:52:36,767 --> 00:52:38,327
Are you kidding?
1248
00:52:38,367 --> 00:52:39,827
That's gonna take forever.
1249
00:52:39,833 --> 00:52:40,833
Can't anybody else -
1250
00:52:40,867 --> 00:52:42,227
[angry growl]
1251
00:52:42,267 --> 00:52:43,767
Yes ma'am, I hear you.
Continue.
1252
00:52:43,833 --> 00:52:46,403
Have Weird Team re-instate
every Odd Squad agent.
1253
00:52:46,433 --> 00:52:48,273
Ma'am, yes Ma'am!
1254
00:52:49,500 --> 00:52:51,400
Um, we don't
really do that here,
1255
00:52:51,433 --> 00:52:53,873
but I appreciate the gesture.
1256
00:52:56,167 --> 00:52:58,097
Weird Brian, Weird Tony,
Weird Jason!
1257
00:52:58,167 --> 00:52:59,997
All the weirdos, get in here!
1258
00:53:01,767 --> 00:53:04,067
I want you to find
my old roommate, Gary,
1259
00:53:04,100 --> 00:53:06,400
and tell him
things have changed!
1260
00:53:08,333 --> 00:53:12,233
[upbeat music]
1261
00:53:13,500 --> 00:53:15,330
Find every Odd Squad agent,
1262
00:53:15,400 --> 00:53:17,600
and give them back
their uniforms.
1263
00:53:17,633 --> 00:53:19,173
Anything for you, Weird Tom.
1264
00:53:19,233 --> 00:53:21,173
It's just "Tom" now.
1265
00:53:21,233 --> 00:53:22,399
Weird.
1266
00:53:22,400 --> 00:53:24,270
No, just "Tom".
1267
00:53:25,600 --> 00:53:31,330
[upbeat music]
1268
00:53:31,400 --> 00:53:33,900
Welcome back.
1269
00:53:34,800 --> 00:53:37,430
Ah, it's good to have
you back, Agent Orson.
1270
00:53:39,467 --> 00:53:41,897
I'm supposed to just walk
back into the hardware store
1271
00:53:41,933 --> 00:53:43,933
and ask for my old job back?
1272
00:53:43,967 --> 00:53:45,127
Yes?
1273
00:53:45,167 --> 00:53:46,627
Oh, thanks, [chuckles]
1274
00:53:46,667 --> 00:53:48,747
I've never done this before,
so I appreciate the tip.
1275
00:53:50,100 --> 00:53:52,170
You'll notice there are
still several fractures
1276
00:53:52,233 --> 00:53:54,133
running along
the left side of your wrist-
1277
00:53:54,167 --> 00:53:55,427
Doctor O!
1278
00:53:55,467 --> 00:53:56,609
You're needed back at Odd Squad!
1279
00:53:56,633 --> 00:53:58,003
Never mind!
1280
00:53:58,067 --> 00:53:59,227
[grunts]
1281
00:53:59,233 --> 00:54:00,966
You're cured.
1282
00:54:00,967 --> 00:54:02,127
(shouts)
What's next?
1283
00:54:02,133 --> 00:54:06,233
[upbeat music]
1284
00:54:06,300 --> 00:54:10,466
[loud grinding]
1285
00:54:10,467 --> 00:54:14,797
[upbeat music]
1286
00:54:14,833 --> 00:54:16,133
Uh...
1287
00:54:16,167 --> 00:54:18,967
there was something
I was going to tell you...
1288
00:54:20,000 --> 00:54:22,130
[gibberish noises]
1289
00:54:22,167 --> 00:54:24,567
I don't know.
You called me.
1290
00:54:24,633 --> 00:54:27,703
[gibberish]
1291
00:54:28,800 --> 00:54:30,170
[chuckles]
I don't know.
1292
00:54:30,200 --> 00:54:35,230
[upbeat music]
1293
00:54:35,300 --> 00:54:38,130
[clucking]
1294
00:54:39,133 --> 00:54:41,799
Maybe if I say some words,
it'll help you remember?
1295
00:54:41,800 --> 00:54:42,800
Okay, yeah.
1296
00:54:42,801 --> 00:54:44,466
Uh, banana.
1297
00:54:44,467 --> 00:54:46,797
Venezuela.
Rocking Chair...
1298
00:54:46,833 --> 00:54:49,533
Agent Obfusco,
Odd Squad needs you.
1299
00:54:49,567 --> 00:54:51,697
Like a merry-go-round
on Jupiter,
1300
00:54:51,733 --> 00:54:53,633
we shall set sail at dawn!
1301
00:54:53,667 --> 00:54:55,697
I don't know what that means...
1302
00:54:55,733 --> 00:54:57,903
Day old bread
can never be unbaked!
1303
00:54:57,967 --> 00:54:59,966
I still don't know...
1304
00:54:59,967 --> 00:55:02,527
Mermaids only
swim at midnight...
1305
00:55:02,533 --> 00:55:03,573
on Tuesdays!
1306
00:55:03,600 --> 00:55:05,530
We're just going to
1307
00:55:05,533 --> 00:55:08,373
leave your suit
here on the ground.
1308
00:55:08,400 --> 00:55:11,400
Once, twice,
three times a penguin!
1309
00:55:12,733 --> 00:55:14,403
Come on, Weird Michelle.
1310
00:55:14,433 --> 00:55:16,373
Ugh, I thought
they'd never leave.
1311
00:55:16,374 --> 00:55:19,127
Crochet.
Pineapple.
1312
00:55:19,200 --> 00:55:20,700
- Ladder.
- Ladder!
1313
00:55:20,733 --> 00:55:21,703
That's it!
1314
00:55:21,733 --> 00:55:23,370
Find every Odd Squad agent,
1315
00:55:23,371 --> 00:55:24,697
give them their uniforms back,
1316
00:55:24,700 --> 00:55:26,276
and then spread them
all around the world.
1317
00:55:26,300 --> 00:55:29,200
How'd you get that
from "ladder"?
1318
00:55:29,233 --> 00:55:30,973
[incoherent mutter]
1319
00:55:32,367 --> 00:55:33,527
Alright, Ms. O.
1320
00:55:33,533 --> 00:55:35,032
We added a new cup holder
to the ice cream truck...
1321
00:55:35,033 --> 00:55:37,032
And I changed the oil
and transmission.
1322
00:55:37,033 --> 00:55:39,532
And we added a half-inator
gadget to the hood.
1323
00:55:39,533 --> 00:55:40,933
Oh, and it's a spaceship now.
1324
00:55:40,967 --> 00:55:42,866
[triumphant music]
1325
00:55:42,867 --> 00:55:44,467
[Ms. O]
That should get the agents
1326
00:55:44,533 --> 00:55:45,903
high enough for the mission.
1327
00:55:48,900 --> 00:55:51,199
Well, what are you waiting for?
1328
00:55:51,200 --> 00:55:54,270
Go... to space!
1329
00:55:54,300 --> 00:56:02,300
[majestic music]
1330
00:56:05,367 --> 00:56:06,927
Hey guys, you don't
actually need the helmets.
1331
00:56:06,933 --> 00:56:08,476
You just gotta make sure
you roll up the windows.
1332
00:56:08,500 --> 00:56:09,700
Really, really tight!
1333
00:56:09,767 --> 00:56:13,627
[cross-talk]
1334
00:56:18,100 --> 00:56:26,100
[majestic music]
1335
00:56:31,933 --> 00:56:34,273
[whirring]
1336
00:56:34,300 --> 00:56:35,770
[Olive]
Four-five-niner,
1337
00:56:35,800 --> 00:56:37,960
we're a go on rocket cones
vanilla one and vanilla two.
1338
00:56:40,000 --> 00:56:43,430
[engines roaring]
1339
00:56:43,433 --> 00:56:44,773
Seats are in upright position,
1340
00:56:44,800 --> 00:56:46,599
and headrests are comfortable.
1341
00:56:46,600 --> 00:56:48,770
Buttons are making a
satisfying clicking noise.
1342
00:56:48,800 --> 00:56:49,930
And I'm the last to speak,
1343
00:56:49,967 --> 00:56:51,427
so I guess we're ready to go.
1344
00:56:51,467 --> 00:56:57,367
[engines roaring]
1345
00:56:57,433 --> 00:56:58,599
They're ready.
1346
00:56:58,600 --> 00:56:59,930
Oona, you should do the honors,
1347
00:56:59,967 --> 00:57:01,167
and blast them off.
1348
00:57:01,200 --> 00:57:02,230
No, you should do it.
1349
00:57:02,267 --> 00:57:03,997
- No, you should.
- No, please.
1350
00:57:04,000 --> 00:57:05,900
- Just do it.
- I insist that you-
1351
00:57:05,933 --> 00:57:09,873
[engines roar]
1352
00:57:09,900 --> 00:57:17,900
[majestic music]
1353
00:57:18,500 --> 00:57:22,600
[creatures repeating "Dave"]
1354
00:57:26,700 --> 00:57:28,830
It's working!
We're going to space!
1355
00:57:28,833 --> 00:57:30,873
Looking good
from down here, guys.
1356
00:57:30,900 --> 00:57:32,870
Agents are spreading out
across the world
1357
00:57:32,900 --> 00:57:34,169
in their mirror suits.
1358
00:57:34,170 --> 00:57:36,527
Just get high enough to
fire the halfinator gadget
1359
00:57:36,567 --> 00:57:37,827
and nothing could go wrong!
1360
00:57:37,867 --> 00:57:38,827
[startled scream]
Dave!
1361
00:57:38,867 --> 00:57:40,567
I know.
So exciting, huh?
1362
00:57:40,600 --> 00:57:42,169
It's okay.
There's only one of them.
1363
00:57:42,170 --> 00:57:43,697
[startled scream]
Dave!
1364
00:57:43,733 --> 00:57:44,733
Now two.
1365
00:57:44,767 --> 00:57:46,166
Now four.
1366
00:57:46,167 --> 00:57:47,167
Now eight.
1367
00:57:47,168 --> 00:57:50,097
[creatures repeating "Dave"]
1368
00:57:50,167 --> 00:57:51,597
I'm gonna try
and shake them off!
1369
00:57:51,667 --> 00:57:54,227
Brace yourselves!
[grunts]
1370
00:57:54,267 --> 00:57:55,597
C'mon!
[grunts]
1371
00:57:58,200 --> 00:57:59,666
It's not working!
1372
00:57:59,667 --> 00:58:01,567
Dave!
1373
00:58:02,733 --> 00:58:04,273
[Olive]
We lost an engine!
1374
00:58:04,300 --> 00:58:05,569
- What?
- Which one?
1375
00:58:05,570 --> 00:58:06,727
(shouts)
Does it matter?
1376
00:58:06,767 --> 00:58:07,976
We're going to
fall out of the sky
1377
00:58:08,000 --> 00:58:09,400
unless we get these things off.
1378
00:58:09,433 --> 00:58:11,633
[creatures repeating "Dave"]
1379
00:58:11,667 --> 00:58:13,397
We need to shake
the whole truck!
1380
00:58:13,433 --> 00:58:14,573
The ice cream truck
has speakers!
1381
00:58:14,574 --> 00:58:15,767
We can blast music!
1382
00:58:15,800 --> 00:58:18,130
Great idea, but this time,
I pick the music!
1383
00:58:18,167 --> 00:58:19,497
Sound-check!
1384
00:58:20,733 --> 00:58:22,273
♪ Just when you think
it's too late ♪
1385
00:58:22,300 --> 00:58:24,230
♪ To save the day,
1386
00:58:24,233 --> 00:58:25,833
♪ Here comes
the power of sound ♪
1387
00:58:25,900 --> 00:58:27,730
♪ To pave the way
1388
00:58:27,733 --> 00:58:29,573
♪ So kick the volume up loud
1389
00:58:29,574 --> 00:58:31,127
♪ And break away
1390
00:58:31,167 --> 00:58:33,066
[cheering]
♪ Because it's never too late
1391
00:58:33,067 --> 00:58:35,727
♪ To save the day
1392
00:58:35,767 --> 00:58:38,267
Ahhhhh...
Dave!
1393
00:58:38,300 --> 00:58:41,100
♪ I'm just in time
1394
00:58:41,133 --> 00:58:45,233
♪ I believe in
better late than never ♪
1395
00:58:45,267 --> 00:58:49,067
♪ Now this is how...
1396
00:58:49,100 --> 00:58:50,670
High five!
1397
00:58:50,733 --> 00:58:52,673
♪ ...gives me power
1398
00:58:52,733 --> 00:58:56,273
♪ We could have come here
sooner maybe ♪
1399
00:58:56,300 --> 00:58:59,730
♪ Whoa oh oh,
that might not have hurt ♪
1400
00:58:59,767 --> 00:59:03,467
♪ But then you'd have
no story, baby ♪
1401
00:59:03,500 --> 00:59:07,670
♪ Whoa oh oh,
spoiler alert.. ♪♪
1402
00:59:07,700 --> 00:59:10,130
Whoa, space.
1403
00:59:10,133 --> 00:59:12,703
[music fades out]
1404
00:59:16,000 --> 00:59:17,830
Look, it's Earth!
1405
00:59:19,000 --> 00:59:21,830
[Otis] This is not the way
I imagined seeing Italy.
1406
00:59:21,867 --> 00:59:22,997
Look at that boot,
1407
00:59:23,033 --> 00:59:26,233
all covered in Daves.
1408
00:59:26,300 --> 00:59:27,900
Let's do this.
1409
00:59:31,633 --> 00:59:32,973
This is Agent Olive,
1410
00:59:33,000 --> 00:59:35,200
with Agents Otto,
Olympia and Otis.
1411
00:59:35,233 --> 00:59:36,573
We're in position.
1412
00:59:36,633 --> 00:59:40,299
Orchid, in position.
Obviously.
1413
00:59:40,300 --> 00:59:42,466
Doctor O, in position.
1414
00:59:42,467 --> 00:59:45,127
Position, Obfusco in.
1415
00:59:45,133 --> 00:59:46,833
Scientists in position!
1416
00:59:46,867 --> 00:59:48,966
[speaking Spanish]
1417
00:59:48,967 --> 00:59:50,827
[speaking Russian]
1418
00:59:51,633 --> 00:59:54,133
[howls]
1419
00:59:55,033 --> 00:59:58,003
That means Olaf and Oren
are ready, too.
1420
00:59:58,033 --> 00:59:59,973
Ms. O, say the word.
1421
01:00:00,800 --> 01:00:08,800
[creatures repeating "Dave"]
1422
01:00:13,967 --> 01:00:21,967
[creatures repeating "Dave"]
1423
01:00:28,867 --> 01:00:30,867
Hit me.
1424
01:00:34,967 --> 01:00:39,897
♪ Now would be
an excellent time ♪
1425
01:00:39,967 --> 01:00:43,297
♪ To save the day... ♪
1426
01:00:43,300 --> 01:00:45,370
[loud blast]
1427
01:00:45,400 --> 01:00:46,570
[creatures repeating "Dave"]
1428
01:00:46,633 --> 01:00:52,632
[Ms. O screams]
1429
01:00:52,633 --> 01:01:00,633
[upbeat music]
1430
01:01:03,267 --> 01:01:11,267
[triumphant music]
1431
01:01:12,067 --> 01:01:14,097
Huh, it feels warm.
1432
01:01:14,133 --> 01:01:16,803
[creatures repeating "Dave"]
1433
01:01:17,800 --> 01:01:19,366
[Olympia]
The half-inator's bouncing
1434
01:01:19,367 --> 01:01:20,367
off the mirror suits,
1435
01:01:20,400 --> 01:01:21,570
and zapping all the Daves!
1436
01:01:21,600 --> 01:01:24,030
[Otis] Wait, why isn't
it working in Germany?
1437
01:01:24,067 --> 01:01:26,697
I think I know why.
1438
01:01:28,100 --> 01:01:33,699
[Odd Squad ringtone]
1439
01:01:33,700 --> 01:01:35,270
Oh, that's my phone.
1440
01:01:36,900 --> 01:01:38,070
Hello?
1441
01:01:38,100 --> 01:01:40,730
- Ohlm, it's me, Otto.
- Oh hey, old partner.
1442
01:01:40,767 --> 01:01:43,197
- Is your mirror suit on?
- No. Why?
1443
01:01:43,200 --> 01:01:46,199
Yeah, that's how
the whole thing works.
1444
01:01:46,200 --> 01:01:47,800
Okay, one sec, Otto.
1445
01:01:47,867 --> 01:01:49,597
[mutters]
1446
01:01:49,633 --> 01:01:51,133
Agh!
1447
01:01:53,200 --> 01:01:55,070
[ringtone]
1448
01:01:56,733 --> 01:01:58,303
Are you standing
in the laser beam?
1449
01:01:58,367 --> 01:01:59,767
You've got to be clearer!
1450
01:02:01,300 --> 01:02:03,130
[loud whirring]
1451
01:02:03,167 --> 01:02:06,597
[triumphant music]
1452
01:02:06,633 --> 01:02:08,173
Good job, partner.
1453
01:02:12,200 --> 01:02:13,800
Dave!
Dave?
1454
01:02:13,833 --> 01:02:15,103
It's down to one!
1455
01:02:16,333 --> 01:02:18,003
- Hey, got him!
- Yeah!
1456
01:02:18,033 --> 01:02:20,932
[both stammering]
1457
01:02:20,933 --> 01:02:22,103
- Teamwork!
- Yeah!
1458
01:02:22,104 --> 01:02:23,430
Let's go!
1459
01:02:23,467 --> 01:02:24,927
Oh, uh, actually...
1460
01:02:24,933 --> 01:02:28,099
[both stammering]
1461
01:02:28,100 --> 01:02:29,200
Right.
This way.
1462
01:02:29,267 --> 01:02:30,767
Actually...
Yeah, this...
1463
01:02:31,967 --> 01:02:33,197
Oh!
1464
01:02:33,267 --> 01:02:35,297
Mission accomplished, agents.
1465
01:02:35,333 --> 01:02:36,932
We contained the Daves.
1466
01:02:36,933 --> 01:02:39,103
[loud cheering]
1467
01:02:39,133 --> 01:02:40,803
We just saved the world!
1468
01:02:40,833 --> 01:02:42,033
Yes!
1469
01:02:42,933 --> 01:02:46,303
Once again, thanks to
courage, determination,
1470
01:02:46,333 --> 01:02:48,703
and a can-do attitude...
1471
01:02:48,767 --> 01:02:50,597
the Williams Family
have made snacks
1472
01:02:50,600 --> 01:02:52,430
for this glorious occasion!
1473
01:02:52,433 --> 01:02:54,503
[chuckles]
Yeah.
1474
01:02:54,533 --> 01:02:56,033
Way to go, Williams.
1475
01:02:56,100 --> 01:02:58,099
And that occasion is...
1476
01:02:58,100 --> 01:03:01,000
the reopening of all Odd Squads!
1477
01:03:01,033 --> 01:03:03,503
[cheering]
1478
01:03:03,533 --> 01:03:05,173
Thanks, Big O.
1479
01:03:05,200 --> 01:03:06,870
I'd also like to welcome
1480
01:03:06,900 --> 01:03:08,730
the newest member of Odd Squad:
1481
01:03:08,767 --> 01:03:10,997
Honorary Agent Om.
1482
01:03:11,000 --> 01:03:15,530
[cheering]
1483
01:03:15,567 --> 01:03:17,097
Sorry about the suit.
1484
01:03:17,167 --> 01:03:18,666
We only have kid sizes.
1485
01:03:18,667 --> 01:03:20,597
Ah, it's perfect.
1486
01:03:22,167 --> 01:03:26,327
[gentle music]
1487
01:03:26,333 --> 01:03:30,003
Finally, if the four agents
in space are watching...
1488
01:03:31,867 --> 01:03:34,827
please return my
ice cream truck immediately.
1489
01:03:36,200 --> 01:03:38,169
You heard him.
Let's bring it back.
1490
01:03:38,170 --> 01:03:39,997
Olympia, we just
saved the world.
1491
01:03:40,000 --> 01:03:41,170
We can't get in trouble.
1492
01:03:41,200 --> 01:03:42,670
Yeah, and when
are we going to have
1493
01:03:42,700 --> 01:03:44,330
another chance to hang out?
1494
01:03:44,367 --> 01:03:45,497
[Olive]
Partner...
1495
01:03:45,500 --> 01:03:47,230
cue Sound-check.
1496
01:03:47,267 --> 01:03:49,267
Wait, I thought
you didn't like Sound-check.
1497
01:03:49,333 --> 01:03:50,873
Eh, I go back and forth.
1498
01:03:52,500 --> 01:03:54,166
Let's go.
1499
01:03:54,167 --> 01:03:56,867
[engines powering up]
1500
01:03:56,900 --> 01:04:00,330
♪ That was the story
of how they saved the day ♪
1501
01:04:00,367 --> 01:04:03,897
♪ Four agents followed their
hearts to outer space ♪
1502
01:04:03,933 --> 01:04:05,732
♪ They borrowed
somebody's truck ♪
1503
01:04:05,733 --> 01:04:07,403
♪ And flew away ♪
1504
01:04:07,433 --> 01:04:09,073
♪ And we're okay with it ♪
1505
01:04:09,074 --> 01:04:11,467
♪ 'Cause they saved the day ♪
1506
01:04:16,133 --> 01:04:18,573
[Oona] All right.
The lab is as good as new.
1507
01:04:18,600 --> 01:04:20,300
You know I got
outta here so fast
1508
01:04:20,333 --> 01:04:21,573
to go run the Odd Squad academy
1509
01:04:21,574 --> 01:04:23,267
that I didn't really
get much time
1510
01:04:23,300 --> 01:04:25,069
to show you any
of the secret stuff.
1511
01:04:25,070 --> 01:04:26,467
(shouts)
There's secret stuff?
1512
01:04:26,500 --> 01:04:28,100
Shhh!
1513
01:04:28,133 --> 01:04:29,833
(tiny whisper)
There's secret stuff?
1514
01:04:29,900 --> 01:04:31,570
Uh, split the difference.
1515
01:04:31,600 --> 01:04:33,070
(normal voice)
There's secret stuff?
1516
01:04:33,071 --> 01:04:34,397
Bingo!
[chuckles]
1517
01:04:34,400 --> 01:04:36,570
Yeah, so let's say
that you're hungry
1518
01:04:36,600 --> 01:04:39,130
but don't want to walk all
the way over to the break room.
1519
01:04:39,167 --> 01:04:40,827
You press this
little guy here...
1520
01:04:40,900 --> 01:04:43,900
[clicks and whirring]
1521
01:04:43,933 --> 01:04:46,673
Whoa.
A tuna sandwich!
1522
01:04:46,733 --> 01:04:47,809
That used to be peanut butter.
1523
01:04:47,833 --> 01:04:48,833
Don't eat that.
1524
01:04:55,967 --> 01:04:57,727
So let's say that
you're trying to fix a gadget,
1525
01:04:57,733 --> 01:04:58,973
but you need an extra hand.
1526
01:04:59,000 --> 01:04:59,970
Not a problem.
1527
01:05:00,000 --> 01:05:01,130
[whirring]
1528
01:05:01,133 --> 01:05:02,703
Oh!
Nice.
1529
01:05:02,733 --> 01:05:03,873
I also have this one.
1530
01:05:03,900 --> 01:05:05,470
[whirring]
1531
01:05:05,500 --> 01:05:07,670
I haven't found
a use for it yet.
1532
01:05:10,467 --> 01:05:14,467
♪
1533
01:05:15,467 --> 01:05:16,966
So let's say that
you drop your glasses
1534
01:05:16,967 --> 01:05:18,466
and that you break them.
1535
01:05:18,467 --> 01:05:20,227
Uh, I don't wear glasses.
1536
01:05:20,300 --> 01:05:21,470
Not a problem.
1537
01:05:21,500 --> 01:05:23,543
Just go over to this control
panel right here, and...
1538
01:05:23,567 --> 01:05:26,797
[whirring]
1539
01:05:26,800 --> 01:05:28,170
Now I have perfect eyesight.
1540
01:05:28,200 --> 01:05:29,509
Why didn't you just
do that before?
1541
01:05:29,533 --> 01:05:31,966
I don't know.
1542
01:05:31,967 --> 01:05:33,297
I'm over here.
1543
01:05:33,300 --> 01:05:34,800
Yeah?
1544
01:05:35,967 --> 01:05:43,967
♪
1545
01:05:50,633 --> 01:05:52,133
Yeah, so that's
pretty much about it
1546
01:05:52,167 --> 01:05:53,227
for all the secret stuff.
1547
01:05:53,300 --> 01:05:54,800
Hey, what does that button do?
1548
01:05:54,833 --> 01:05:56,033
Oh, this one?
1549
01:05:56,067 --> 01:05:58,367
It ends the movie.
102448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.