Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:01,419
The reason I came to New York
2
00:00:01,502 --> 00:00:03,129
was to teach a class in criminology.
3
00:00:03,212 --> 00:00:06,465
We’ve had some problems
on campus lately, muggings.
4
00:00:06,549 --> 00:00:08,467
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
5
00:00:08,551 --> 00:00:11,053
Give me everything
that you have on these attacks.
6
00:00:11,137 --> 00:00:13,973
I would be willing to wager
that I can find this guy.
7
00:00:14,056 --> 00:00:17,309
To make it a competition
is completely inappropriate.
8
00:00:17,393 --> 00:00:19,895
I have $30
riding on you in the office pool.
9
00:00:19,979 --> 00:00:21,230
Could you find this guy?
10
00:00:21,313 --> 00:00:23,607
Oh, well, I don’t know, possibly, but...
11
00:00:23,691 --> 00:00:26,026
But then you’ll have to try, please.
12
00:01:22,041 --> 00:01:23,834
[Jessica] Yes, Harold, I got the galleys
13
00:01:24,376 --> 00:01:27,505
and I finished going over them last night.
14
00:01:27,588 --> 00:01:31,217
No, overall, it looks fine,
just a couple of typos
15
00:01:31,300 --> 00:01:33,844
I’ll give to Katherine later.
16
00:01:33,928 --> 00:01:37,139
Oh, yeah, I forgot,
at the bottom of page 270,
17
00:01:37,223 --> 00:01:39,016
there are three paragraphs
18
00:01:39,099 --> 00:01:40,976
that are really interior monologue,
19
00:01:41,060 --> 00:01:44,021
and they should be italicized.
20
00:01:44,104 --> 00:01:45,648
Well, I’m looking forward very much
21
00:01:45,731 --> 00:01:48,275
to seeing the book when it’s done.
22
00:01:48,359 --> 00:01:51,654
Well, I’d love to have lunch,
Harold, but I can’t.
23
00:01:51,737 --> 00:01:53,781
Well, you see the reason
I came to New York
24
00:01:53,864 --> 00:01:55,658
was to teach a class in criminology,
25
00:01:55,741 --> 00:01:57,868
and today happens to be my first day.
26
00:01:57,952 --> 00:02:00,246
Welcome to Manhattan University,
Mrs. Fletcher.
27
00:02:00,329 --> 00:02:01,747
I can’t tell you how pleased we are
28
00:02:01,831 --> 00:02:03,040
to have you in the department.
29
00:02:03,123 --> 00:02:04,834
Well, thank you, doctor Auerbach.
30
00:02:04,917 --> 00:02:06,544
Well, I think you’ll find this class
31
00:02:06,627 --> 00:02:09,421
an interesting mix of students
and working professionals.
32
00:02:09,505 --> 00:02:11,674
You see, the NYPD encourages its officers
33
00:02:11,757 --> 00:02:13,467
to take extra college credit
towards advancement.
34
00:02:13,551 --> 00:02:15,636
This course is quite popular.
35
00:02:15,719 --> 00:02:17,054
Here are some of your fellow instructors.
36
00:02:17,137 --> 00:02:18,514
This is Felice Ochola.
37
00:02:18,597 --> 00:02:19,932
I’d like you to meet Jessica Fletcher.
38
00:02:20,015 --> 00:02:21,642
Welcome. It’s so nice to have you here.
39
00:02:21,725 --> 00:02:22,643
Thank you.
40
00:02:22,726 --> 00:02:24,311
This is Mark Oroval.
41
00:02:24,395 --> 00:02:25,688
Great pleasure.
42
00:02:25,771 --> 00:02:27,565
And Wallace Evans, Jessica Fletcher.
43
00:02:27,648 --> 00:02:28,566
Mr. Evans.
44
00:02:28,649 --> 00:02:29,817
Hi, how are you?
45
00:02:29,900 --> 00:02:31,318
We were just talking about you.
46
00:02:31,402 --> 00:02:32,695
As a matter of fact, Mark here
47
00:02:32,778 --> 00:02:34,405
has read every one of your books.
48
00:02:34,488 --> 00:02:35,573
Of course, he’s always able to figure out
49
00:02:35,656 --> 00:02:37,408
who the killer is before chapter two,
50
00:02:37,491 --> 00:02:39,410
but I guess that’s why
they call us "professionals."
51
00:02:39,493 --> 00:02:40,828
Well, I...
52
00:02:40,911 --> 00:02:42,580
anyhow, I’ve got to get back to class.
53
00:02:42,663 --> 00:02:46,292
If you need anything,
if I can help you in anyway,
54
00:02:46,375 --> 00:02:48,085
I want you to feel free
to ask me, all right?
55
00:02:48,168 --> 00:02:49,420
Thank you.
56
00:02:49,503 --> 00:02:51,171
This should be a fascinating experiment.
57
00:02:53,132 --> 00:02:54,008
Pleasure.
58
00:02:57,553 --> 00:02:59,847
"A fascinating experiment?"
59
00:02:59,930 --> 00:03:02,808
We’ve never had a writer
teach one of our courses before.
60
00:03:02,892 --> 00:03:05,227
So there’s bound to be
a little academic snobbery,
61
00:03:05,311 --> 00:03:06,979
but don’t worry, they’ll come around.
62
00:03:07,062 --> 00:03:09,356
As for Wallace, you see,
he used to teach your class.
63
00:03:09,440 --> 00:03:11,609
It’s sort of a plum course around here.
64
00:03:11,692 --> 00:03:13,611
But given the subtleties of the course,
65
00:03:13,694 --> 00:03:15,613
well, he’s not really suited to it.
66
00:03:15,696 --> 00:03:17,573
It’s his attitude I suppose.
67
00:03:17,656 --> 00:03:20,117
You see, he was on the NYPD for two years
68
00:03:20,200 --> 00:03:22,244
and sometimes he acts
as though he never left.
69
00:03:22,328 --> 00:03:23,704
Why just two years?
70
00:03:23,787 --> 00:03:25,372
Well, let’s just say he had a tendency
71
00:03:25,456 --> 00:03:28,584
to put the hardware of the law
above the law itself.
72
00:03:28,667 --> 00:03:31,128
Also he’d hoped
to be promoted chairman this term
73
00:03:31,211 --> 00:03:32,463
but it didn’t quite work out.
74
00:03:34,298 --> 00:03:35,633
Well, here you are.
75
00:03:35,716 --> 00:03:37,426
Oh, one more thing.
76
00:03:37,509 --> 00:03:40,721
We’ve... We’ve had
some problems on campus lately,
77
00:03:40,804 --> 00:03:42,640
muggings, bad business.
78
00:03:42,723 --> 00:03:45,267
If you should happen to find yourself
on campus after dark,
79
00:03:45,351 --> 00:03:47,269
maybe you want to call
for a student escort,
80
00:03:47,353 --> 00:03:48,395
just to be on the safe side.
81
00:03:48,479 --> 00:03:50,356
Oh, listen, I better be going.
82
00:03:50,439 --> 00:03:52,900
Again, let me tell you
how delighted we are to have you here
83
00:03:52,983 --> 00:03:54,401
and good luck with the class,
Mrs. Fletcher.
84
00:03:54,485 --> 00:03:55,361
Thank you very much.
85
00:03:59,990 --> 00:04:02,785
So despite what you see in the movies,
86
00:04:02,868 --> 00:04:06,789
the average person has to do
a lot of rationalizing
87
00:04:06,872 --> 00:04:11,043
to justify anything as drastic as murder.
88
00:04:11,126 --> 00:04:12,795
You have to convince yourself
89
00:04:12,878 --> 00:04:14,672
that there’s no other alternative,
90
00:04:14,755 --> 00:04:17,675
that it’s somehow cleaner than divorce
91
00:04:17,758 --> 00:04:21,428
or being revealed
as an embezzler or a thief.
92
00:04:21,512 --> 00:04:25,182
The mind of a killer is one
in which every door
93
00:04:25,265 --> 00:04:27,059
but one has been closed.
94
00:04:27,142 --> 00:04:29,186
A man on the razor’s edge of murder
95
00:04:29,269 --> 00:04:32,564
will sometimes force himself to believe
96
00:04:32,648 --> 00:04:36,402
that his crimes are in the service
of a greater good.
97
00:04:36,485 --> 00:04:41,407
Or that his fate is somehow
predetermined by forces
98
00:04:41,490 --> 00:04:43,617
that are far greater than himself.
99
00:04:45,911 --> 00:04:49,957
"I do repent.
But heaven hath pleased it so,
100
00:04:50,040 --> 00:04:52,918
To punish me with this and this with me.
101
00:04:53,002 --> 00:04:56,213
That I must be their scourge and minister.
102
00:04:56,296 --> 00:05:01,301
I will bestow him and will answer well
The death I gave him.
103
00:05:01,385 --> 00:05:07,099
So, again, good night.
I must be cruel only to be kind."
104
00:05:07,182 --> 00:05:09,852
Hamlet, right after he killed Polonius.
105
00:05:09,935 --> 00:05:11,270
Exactly.
106
00:05:11,353 --> 00:05:13,230
It’s, Miss Aramendi, isn’t it?
107
00:05:13,313 --> 00:05:14,565
Roslyn, yes.
108
00:05:14,648 --> 00:05:16,066
Yeah.
109
00:05:16,150 --> 00:05:17,568
Isn’t that where he begins to see himself
110
00:05:17,651 --> 00:05:19,486
as an appointed instrument of revenge?
111
00:05:19,570 --> 00:05:23,365
And of course starts off
by killing the wrong man.
112
00:05:23,449 --> 00:05:27,327
The source is literary,
but the emotion is real.
113
00:05:27,411 --> 00:05:29,621
Jack the Ripper, for instance,
114
00:05:29,705 --> 00:05:33,083
saw his murders as a means
of cleaning up the streets of London.
115
00:05:33,167 --> 00:05:34,835
Hey, will you give it a rest?
116
00:05:34,918 --> 00:05:37,755
I signed up to hear Ms. Fletcher,
not you, OK?
117
00:05:37,838 --> 00:05:39,840
Is there anything I can do
for you, Mr. Morelli?
118
00:05:39,923 --> 00:05:44,011
Yeah, well,
actually it’s Officer Morelli, NYPD.
119
00:05:44,094 --> 00:05:46,597
And I guess
that is the question, isn’t it?
120
00:05:46,680 --> 00:05:49,516
I mean, Hamlet and Polonius,
121
00:05:49,600 --> 00:05:51,143
this isn’t an English class here.
122
00:05:51,226 --> 00:05:52,895
This is a criminology class.
123
00:05:52,978 --> 00:05:54,897
You know, in the Criminology Department,
124
00:05:54,980 --> 00:05:56,899
usually taught by a criminologist,
125
00:05:56,982 --> 00:05:58,150
but you are a writer.
126
00:05:58,233 --> 00:06:00,360
-No offence meant.
-Oh, none taken.
127
00:06:00,444 --> 00:06:01,779
Come on, man, let it go, huh?
128
00:06:01,862 --> 00:06:03,280
No, that’s all right.
129
00:06:03,363 --> 00:06:06,158
It’s a fair question.
130
00:06:06,241 --> 00:06:07,534
Go on.
131
00:06:07,618 --> 00:06:09,661
Look, all I’m trying to say here is...
132
00:06:09,745 --> 00:06:12,498
you’re not a cop
and you’re not a professional detective.
133
00:06:12,581 --> 00:06:15,167
I am a cop, so I guess my question is,
134
00:06:15,250 --> 00:06:16,752
what can I learn from you?
135
00:06:22,508 --> 00:06:26,553
Well, perhaps as much
as I’ve already learned from you...
136
00:06:26,637 --> 00:06:29,306
that you had bacon and eggs
for breakfast this morning,
137
00:06:29,389 --> 00:06:31,391
then stopped by the precincts target range
138
00:06:31,475 --> 00:06:32,810
to get in some practice.
139
00:06:32,893 --> 00:06:34,520
You’ve recently given up smoking.
140
00:06:34,603 --> 00:06:36,146
You were born in the Midwest
141
00:06:36,230 --> 00:06:37,397
and you’ve been married only a few months.
142
00:06:37,481 --> 00:06:38,774
How did you...
143
00:06:38,857 --> 00:06:40,567
I happened to walk into the room after you
144
00:06:40,651 --> 00:06:43,403
and smelled the cordite
on your clothes from the firing range.
145
00:06:43,487 --> 00:06:44,947
And a few moments ago,
146
00:06:45,030 --> 00:06:47,407
I saw you pop a slice
of nicotine-based chewing gum
147
00:06:47,491 --> 00:06:50,077
which cuts down on cigarette withdrawal.
148
00:06:50,160 --> 00:06:53,080
And you keep playing
with that wedding ring on your left hand
149
00:06:53,163 --> 00:06:56,959
as though
you weren’t used to it being there.
150
00:06:57,042 --> 00:06:58,710
What about all the other stuff?
151
00:06:58,794 --> 00:07:00,212
All in good time.
152
00:07:00,295 --> 00:07:01,964
If you’re prepared to come to class
153
00:07:02,047 --> 00:07:03,674
with at least the expectation
154
00:07:03,757 --> 00:07:06,218
that I just might have something to offer.
155
00:07:06,301 --> 00:07:08,512
Mrs. Fletcher, you’ve got yourself a deal.
156
00:07:14,643 --> 00:07:16,854
Mrs. Fletcher, hi, I’m Luke Phillips.
157
00:07:16,937 --> 00:07:18,063
I’m in your class
158
00:07:18,147 --> 00:07:19,940
and anyway, I just wanted to say
159
00:07:20,023 --> 00:07:22,234
how excited I am to be in your class.
160
00:07:22,317 --> 00:07:25,571
I’m a big fan,
I’ve read all your books twice.
161
00:07:25,654 --> 00:07:28,115
Oh, you make me feel
like I’m slacking off.
162
00:07:28,198 --> 00:07:29,741
I only had to write them once.
163
00:07:29,825 --> 00:07:31,994
-Are you a Criminology major?
-Oh, no.
164
00:07:32,077 --> 00:07:33,704
I’m not really into all that stuff,
you know,
165
00:07:33,787 --> 00:07:36,248
it’s just mechanics, who cares.
166
00:07:36,331 --> 00:07:38,250
Oh, then why are you taking the course?
167
00:07:38,333 --> 00:07:41,753
To meet you, of course,
that’s the main point.
168
00:07:41,837 --> 00:07:43,255
How much is that?
169
00:07:43,338 --> 00:07:44,631
It’s two dollars.
170
00:07:44,715 --> 00:07:46,758
Mr. Phillips, please,
171
00:07:46,842 --> 00:07:49,011
look, I don’t quite know how to say this,
172
00:07:49,094 --> 00:07:53,390
but if your only reason
for taking this class was to meet me,
173
00:07:53,473 --> 00:07:56,393
then I think you should consider
some other means
174
00:07:56,476 --> 00:07:57,769
of getting your three units.
175
00:07:57,853 --> 00:07:58,896
Why?
176
00:07:58,979 --> 00:08:00,647
Because this is a class
177
00:08:00,731 --> 00:08:03,901
in which people
are going to be working very hard.
178
00:08:03,984 --> 00:08:05,777
These are professionals.
179
00:08:05,861 --> 00:08:07,404
They care about what they’re doing
180
00:08:07,487 --> 00:08:11,283
immensely,
and we can’t just have sightseers.
181
00:08:11,366 --> 00:08:14,661
But I bought all your books, you owe me.
182
00:08:14,745 --> 00:08:16,163
Mr. Phillips, that you’ve bought
183
00:08:16,246 --> 00:08:18,498
and read all my books is very nice
184
00:08:18,582 --> 00:08:21,293
but that is the sum total
of our relationship.
185
00:08:21,376 --> 00:08:22,669
As for the class,
186
00:08:22,753 --> 00:08:24,755
well, I genuinely believe that...
187
00:08:24,838 --> 00:08:26,548
your presence there could not serve
188
00:08:26,632 --> 00:08:28,926
a purpose
for the other students or yourself.
189
00:08:29,009 --> 00:08:30,427
I’m sorry.
190
00:08:30,510 --> 00:08:32,638
That’s how it goes, isn’t it?
191
00:08:32,721 --> 00:08:36,433
You make some money,
you become a big shot,
192
00:08:36,516 --> 00:08:39,561
and all of a sudden, you forget
who got you where you're at.
193
00:08:39,645 --> 00:08:41,772
Well, here’s a flash
for you, Mrs. Fletcher.
194
00:08:41,855 --> 00:08:43,315
If it wasn’t for readers like me,
195
00:08:43,398 --> 00:08:46,109
you’d be back
in Cabot Cove baking brownies.
196
00:08:51,031 --> 00:08:51,949
Here you go, ma’am.
197
00:08:52,032 --> 00:08:53,492
Oh, thank you very much.
198
00:09:03,252 --> 00:09:05,837
May I? Oh, please.
199
00:09:05,921 --> 00:09:07,339
Caught the exchange back there.
200
00:09:07,422 --> 00:09:09,383
I guess that’s the price of fame, huh?
201
00:09:09,466 --> 00:09:12,678
That’s what they keep telling me,
Mr. Bryce, isn’t it?
202
00:09:12,761 --> 00:09:13,929
That’s right.
203
00:09:14,012 --> 00:09:15,931
By the way, I wanted to congratulate you
204
00:09:16,014 --> 00:09:17,683
on the way
you handled Morelli back in class.
205
00:09:17,766 --> 00:09:19,643
Thank you.
206
00:09:19,726 --> 00:09:21,853
It’s a little something I picked up
from Sherlock Holmes.
207
00:09:21,937 --> 00:09:23,480
Well, it sure worked on Morelli.
208
00:09:23,563 --> 00:09:25,357
I mean, the guy really burns my butt.
209
00:09:25,440 --> 00:09:27,234
You don’t know
what it’s like working with him.
210
00:09:27,317 --> 00:09:29,361
Then I take it, you’re also
with the New York police force.
211
00:09:29,444 --> 00:09:32,322
Five years now,
and loving every minute of it.
212
00:09:32,406 --> 00:09:34,741
That’s all I ever wanted, to be a cop.
213
00:09:34,825 --> 00:09:35,742
I mean, a really good cop.
214
00:09:35,826 --> 00:09:37,619
I see.
215
00:09:37,703 --> 00:09:42,040
So are you a second
or a third generation police officer?
216
00:09:44,418 --> 00:09:47,754
Let’s just say I recognize the sentiment.
217
00:09:47,838 --> 00:09:49,506
Second generation.
218
00:09:49,589 --> 00:09:51,633
My dad was a cop,
it meant the whole world to him.
219
00:09:51,717 --> 00:09:53,760
Worked like a demon, days and nights.
220
00:09:53,844 --> 00:09:55,762
Got two commendations.
221
00:09:55,846 --> 00:09:58,098
On Sundays,
he used to let me polish his badge.
222
00:09:58,181 --> 00:10:00,225
Got it so bright
you could use it as a mirror.
223
00:10:00,309 --> 00:10:02,644
That’s wonderful.
224
00:10:02,728 --> 00:10:03,895
I take it he’s retired.
225
00:10:03,979 --> 00:10:06,398
Yes, some time ago.
226
00:10:06,481 --> 00:10:08,734
But he really wasn’t ready for it.
227
00:10:08,817 --> 00:10:09,985
We never are.
228
00:10:10,068 --> 00:10:11,278
What about you?
229
00:10:11,361 --> 00:10:13,030
Oh, not much to say.
230
00:10:13,113 --> 00:10:14,990
Right now,
I’m trying to pass the sergeant’s test.
231
00:10:15,073 --> 00:10:17,659
I failed it three times so far.
232
00:10:17,743 --> 00:10:19,745
You know, I study
until my eyeball is melting,
233
00:10:19,828 --> 00:10:22,748
just don’t take tests well, freeze up.
234
00:10:22,831 --> 00:10:24,499
You know, back in Cabot Cove,
235
00:10:24,583 --> 00:10:27,419
I had several young students
who had the same problem.
236
00:10:27,502 --> 00:10:32,174
They were young and gifted
but when it came to tests...
237
00:10:32,257 --> 00:10:35,802
Look, I’m a pretty good coach.
238
00:10:35,886 --> 00:10:38,680
If you like,
I’d be willing to work with you
239
00:10:38,764 --> 00:10:40,807
to see if we could get you to pass
240
00:10:40,891 --> 00:10:43,310
that... That sergeant’s test.
241
00:10:43,393 --> 00:10:46,188
You would?
242
00:10:46,271 --> 00:10:50,359
That’s a... I mean, that’s great!
243
00:10:50,442 --> 00:10:53,320
Jeez, you don’t know what this means.
244
00:10:53,403 --> 00:10:55,030
I mean, how do I... How do I repay you?
245
00:10:55,113 --> 00:10:56,031
I don’t know.
246
00:10:56,114 --> 00:10:57,574
The only payment I want
247
00:10:57,657 --> 00:11:01,286
is to see you with that sergeant’s badge,
248
00:11:01,370 --> 00:11:03,580
properly polished, of course.
249
00:11:03,663 --> 00:11:04,664
Of course.
250
00:11:24,059 --> 00:11:24,976
What happened?
251
00:11:25,060 --> 00:11:26,186
Another mugging.
252
00:11:26,269 --> 00:11:27,437
That’s the third one this month.
253
00:11:27,521 --> 00:11:28,730
What, in the daytime?
254
00:11:28,814 --> 00:11:31,733
Yeah, he’s getting pretty brazen.
255
00:11:31,817 --> 00:11:34,778
Oh, my Lord, Roslyn.
256
00:11:41,785 --> 00:11:44,413
[Roslyn] I really appreciate
you stopping by, Mrs. Fletcher.
257
00:11:44,746 --> 00:11:48,542
So tell me, how are you feeling, really?
258
00:11:48,625 --> 00:11:52,796
Better, but scared.
259
00:11:52,879 --> 00:11:54,548
I mean, it all happened so fast.
260
00:11:54,631 --> 00:11:57,259
I was just walking along
and someone grabbed my pack
261
00:11:57,342 --> 00:12:00,053
and I didn’t let go
and then he started hitting me.
262
00:12:00,137 --> 00:12:02,431
That’s all I remember.
263
00:12:02,514 --> 00:12:03,932
And I tried to get a look at him,
264
00:12:04,015 --> 00:12:07,436
I did but I couldn’t.
265
00:12:07,519 --> 00:12:09,688
And now I’m afraid to go back to school.
266
00:12:09,771 --> 00:12:11,440
Knowing he’s still out there,
I can’t do it.
267
00:12:11,523 --> 00:12:12,899
Yes, you can.
268
00:12:12,983 --> 00:12:14,651
You just need a little time.
269
00:12:14,734 --> 00:12:17,070
You know there are counselors at school
270
00:12:17,154 --> 00:12:19,197
who can help you to get past this,
271
00:12:19,281 --> 00:12:21,408
and if there’s anything that I can do...
272
00:12:21,491 --> 00:12:22,534
There is.
273
00:12:22,617 --> 00:12:24,202
I mean, could you find this guy?
274
00:12:24,286 --> 00:12:27,914
Oh, well, I don’t know, possibly, but...
275
00:12:27,998 --> 00:12:30,542
But then you’ll have to try, please.
276
00:12:32,544 --> 00:12:34,963
Roslyn, I want you to understand
277
00:12:35,046 --> 00:12:37,591
that the police are already handling this.
278
00:12:37,674 --> 00:12:40,469
And with me being new at the university,
279
00:12:40,552 --> 00:12:44,848
they might not appreciate me
being involved at this point.
280
00:12:44,931 --> 00:12:47,350
It might make things difficult for them.
281
00:12:47,434 --> 00:12:49,019
You do understand that, don’t you?
282
00:12:53,440 --> 00:12:55,734
Well, I shall let you get some rest.
283
00:12:55,817 --> 00:12:57,360
Don’t worry about the class.
284
00:12:57,444 --> 00:12:59,613
You just concentrate on getting well.
285
00:12:59,696 --> 00:13:01,114
You know something?
286
00:13:01,198 --> 00:13:03,116
The class will still be there
when you get back.
287
00:13:03,200 --> 00:13:06,077
I just don’t think I can come back.
288
00:13:06,161 --> 00:13:08,163
Not as long as he’s still out there.
289
00:13:11,583 --> 00:13:14,503
A good detective investigates
290
00:13:14,586 --> 00:13:16,713
both the clues you can see
291
00:13:16,796 --> 00:13:18,632
and the clues that you can’t see.
292
00:13:18,715 --> 00:13:22,093
I mean clues of attitude and approach.
293
00:13:22,177 --> 00:13:25,013
Does the crime scene
suggest cool efficiency
294
00:13:25,096 --> 00:13:27,390
or rage finely expressed?
295
00:13:27,474 --> 00:13:30,644
If the former, the job
may have been done by a professional,
296
00:13:30,727 --> 00:13:32,896
uninvolved with the victim,
297
00:13:32,979 --> 00:13:37,651
while the latter implies
the possibility of a grudge,
298
00:13:37,734 --> 00:13:39,986
meaning that either the victim
knew his assailant
299
00:13:40,070 --> 00:13:41,655
or the assailant knew him,
300
00:13:41,738 --> 00:13:43,448
which provides the first connection.
301
00:13:43,532 --> 00:13:47,160
The crime scene
thus becomes more than just an inventory
302
00:13:47,244 --> 00:13:50,288
of fibers and hair
and samples of ballistics.
303
00:13:50,372 --> 00:13:53,750
It tells a story of passion
or jealousy, or anger.
304
00:13:56,878 --> 00:13:58,171
Something, Mr. Evans?
305
00:13:58,255 --> 00:14:02,050
Oh, no, no. I’m just listening.
306
00:14:02,133 --> 00:14:04,844
I mean, I figured
since I taught this class last term
307
00:14:04,928 --> 00:14:06,179
that I’d hang around
308
00:14:06,263 --> 00:14:07,556
and see if you need any of my help.
309
00:14:07,639 --> 00:14:10,308
Oh, thank you.
310
00:14:10,392 --> 00:14:12,269
I think we’ve got a handle on it.
311
00:14:12,352 --> 00:14:13,728
You know, Mrs. Fletcher,
312
00:14:13,812 --> 00:14:16,189
it’s just sometimes it helps to have
313
00:14:16,273 --> 00:14:18,400
another perspective on these things.
314
00:14:18,483 --> 00:14:20,235
I’ve found
through real experience as a cop
315
00:14:20,318 --> 00:14:21,945
that it tends to provide you
316
00:14:22,028 --> 00:14:24,072
with a better understanding
towards the criminal mind.
317
00:14:24,155 --> 00:14:25,323
You take what’s happening here
318
00:14:25,407 --> 00:14:27,075
right now on the campus.
319
00:14:27,158 --> 00:14:28,702
The muggings,
320
00:14:28,785 --> 00:14:31,329
the escalation in violence
into a daytime mugging.
321
00:14:31,413 --> 00:14:33,582
And this guy’s just running around
scot-free.
322
00:14:33,665 --> 00:14:35,834
Now, to me, that is a fine example
323
00:14:35,917 --> 00:14:37,627
of a criminal mind in action.
324
00:14:37,711 --> 00:14:42,424
Is there by any chance a point
buried in here somewhere?
325
00:14:42,507 --> 00:14:46,928
Well, apart from the unfortunate aspects,
326
00:14:47,012 --> 00:14:50,682
what we have here
is a wonderful workshop opportunity.
327
00:14:50,765 --> 00:14:53,435
I mean a challenge right here
in our own backyard.
328
00:14:53,518 --> 00:14:55,061
Now, Mrs. Fletcher,
329
00:14:55,145 --> 00:14:59,232
I must confess
that I too have read all your books
330
00:14:59,316 --> 00:15:00,984
and I find them very interesting,
331
00:15:01,067 --> 00:15:03,486
but only up to a point.
332
00:15:03,570 --> 00:15:06,865
You see, to me each case
you seem to limit yourself.
333
00:15:06,948 --> 00:15:11,244
You start off with a murder
in a house with five people,
334
00:15:11,328 --> 00:15:13,622
then soon after two people are killed,
335
00:15:13,705 --> 00:15:15,832
and it doesn’t take much
to figure out who did it, huh?
336
00:15:15,915 --> 00:15:17,626
Well, I don’t think that that is...
337
00:15:17,709 --> 00:15:19,878
You know, it’s the same
with small town Cabot Cove.
338
00:15:19,961 --> 00:15:22,213
I mean, what, population...
339
00:15:22,297 --> 00:15:24,341
Three suspects, two dogs and a duck.
340
00:15:26,051 --> 00:15:28,345
I mean, you barely have to break a sweat
341
00:15:28,428 --> 00:15:30,096
to solve a murder there.
342
00:15:30,180 --> 00:15:33,725
But here, right here is the challenge.
343
00:15:33,808 --> 00:15:36,645
I mean a campus of 30,000 students,
344
00:15:36,728 --> 00:15:40,523
hundreds of staff and faculty,
in a city of 8 million...
345
00:15:40,607 --> 00:15:45,612
and somewhere,
somewhere out there is the mugger.
346
00:15:45,695 --> 00:15:48,114
Now based on my prior experience,
347
00:15:48,198 --> 00:15:51,368
I would be willing to wager
that I could find this guy.
348
00:15:53,578 --> 00:15:55,038
What about you, Mrs. Fletcher?
349
00:15:55,121 --> 00:15:58,625
Mr. Evans, the very idea
of a competition...
350
00:15:58,708 --> 00:15:59,918
No, no, no.
351
00:16:00,001 --> 00:16:03,546
Not competition, academic exercise.
352
00:16:03,630 --> 00:16:04,923
And what you got to think about is
353
00:16:05,006 --> 00:16:07,676
how this is gonna benefit your class.
354
00:16:07,759 --> 00:16:10,303
I think that my students
would most benefit
355
00:16:10,387 --> 00:16:13,598
by our continuing
our discussion in the hall.
356
00:16:17,394 --> 00:16:19,020
Please excuse us for a moment.
357
00:16:20,772 --> 00:16:23,066
Mr. Evans, you and I didn’t get off
358
00:16:23,149 --> 00:16:25,777
to a very good start
and that is regrettable.
359
00:16:25,860 --> 00:16:28,947
But any problems that we have must end
360
00:16:29,030 --> 00:16:30,407
at the classroom door.
361
00:16:30,490 --> 00:16:31,908
So what you’re saying is
362
00:16:31,991 --> 00:16:33,535
that you’re not up
for the exercise, right?
363
00:16:33,618 --> 00:16:34,911
How curious.
364
00:16:34,994 --> 00:16:36,579
You know, for a moment, I could've sworn
365
00:16:36,663 --> 00:16:38,665
that we were speaking the same language.
366
00:16:38,748 --> 00:16:40,458
Perhaps I should be plainer.
367
00:16:40,542 --> 00:16:43,586
People are being hurt
on this campus, Mr. Evans.
368
00:16:43,670 --> 00:16:44,963
Now perhaps you view that
369
00:16:45,046 --> 00:16:46,923
as a foundation for a game, I don’t.
370
00:16:47,006 --> 00:16:50,593
Now if you want to pursue
this investigation on your own, fine.
371
00:16:50,677 --> 00:16:52,846
For what it’s worth, I hope you succeed
372
00:16:52,929 --> 00:16:55,849
but to make it a competition
is completely inappropriate.
373
00:16:55,932 --> 00:16:56,975
Well, I’m sorry.
374
00:16:57,058 --> 00:16:58,268
I thought you would appreciate
375
00:16:58,351 --> 00:17:00,103
the opportunity to prove yourself.
376
00:17:00,186 --> 00:17:01,813
Well, I found that those who feel
377
00:17:01,896 --> 00:17:04,274
they have something to prove
never succeed in doing so.
378
00:17:07,152 --> 00:17:11,197
My sleep is untroubled,
Mr. Evans, I wish you the same.
379
00:17:19,664 --> 00:17:20,999
Kevin!
380
00:17:21,082 --> 00:17:22,292
I’ve been looking all over for you.
381
00:17:22,375 --> 00:17:24,002
Look, I need a favor from you.
382
00:17:24,085 --> 00:17:26,254
I need whatever you’ve got
on the files on the muggings
383
00:17:26,337 --> 00:17:27,505
so I can start building
a profile on the suspect.
384
00:17:27,589 --> 00:17:28,923
You’ve got to be kidding,
385
00:17:29,007 --> 00:17:30,258
after the way you treated Mrs. Fletcher.
386
00:17:30,341 --> 00:17:31,551
Listen, listen to me, listen to me.
387
00:17:31,634 --> 00:17:32,552
No, no, you listen to me, listen to me.
388
00:17:32,635 --> 00:17:34,137
Now if you really cared about the kids
389
00:17:34,220 --> 00:17:35,722
that got attacked, that’s one thing,
390
00:17:35,805 --> 00:17:37,599
but if all you want to do
is show up Mrs. Fletcher,
391
00:17:37,682 --> 00:17:39,350
you could forget it.
392
00:17:39,434 --> 00:17:41,060
That’s not a very good idea, Mr. Bryce.
393
00:17:42,979 --> 00:17:48,401
Now you still have to get
through Forensic 201, right?
394
00:17:48,485 --> 00:17:50,278
That’s my class, Kevin.
395
00:17:50,361 --> 00:17:51,654
Well, then, I’ll take it at night
396
00:17:51,738 --> 00:17:54,157
or I’ll get the credits somewhere else.
397
00:17:54,240 --> 00:17:56,159
I’ll take a correspondence class
if I have to,
398
00:17:56,242 --> 00:17:57,744
but the answer is still no.
399
00:18:06,127 --> 00:18:08,922
I thought you might want
to see this, Mrs. Fletcher.
400
00:18:09,005 --> 00:18:12,008
It’s an advance copy
of tomorrow’s student newspaper.
401
00:18:14,385 --> 00:18:17,263
You planted this. How could you?
402
00:18:17,347 --> 00:18:21,184
Ah, publicity and a little harmless fun.
403
00:18:21,267 --> 00:18:22,519
But it isn’t harmless
404
00:18:22,602 --> 00:18:24,646
and I don’t care about publicity.
405
00:18:24,729 --> 00:18:26,272
Well, you should.
406
00:18:26,356 --> 00:18:29,818
I mean, after all, that’s the reason
why you’re here, isn’t it?
407
00:18:29,901 --> 00:18:31,569
What do you mean?
408
00:18:31,653 --> 00:18:34,781
Well, last term, enrollment
in the Criminology Department,
409
00:18:34,864 --> 00:18:36,825
it was down about 15%.
410
00:18:36,908 --> 00:18:39,577
Now fewer bodies means fewer dollars,
411
00:18:39,661 --> 00:18:41,913
fewer resources, less priorities.
412
00:18:41,996 --> 00:18:43,832
And that is when our fearless chairman
413
00:18:43,915 --> 00:18:46,960
came up with a bright idea
of how to generate publicity,
414
00:18:47,043 --> 00:18:49,796
how to draw in a lot
of cross-over students
415
00:18:49,879 --> 00:18:51,172
from the English department.
416
00:18:51,256 --> 00:18:54,592
Now that would mean you, Mrs. Fletcher.
417
00:18:54,676 --> 00:18:58,096
I mean, after all,
you’re a one-woman road show.
418
00:18:58,179 --> 00:18:59,305
You are the biggest thing to hit here
419
00:18:59,389 --> 00:19:01,015
since the Ringling brothers.
420
00:19:03,059 --> 00:19:05,603
Don’t... Don’t you get it?
421
00:19:05,687 --> 00:19:09,023
You were hired strictly for marquee value.
422
00:19:13,319 --> 00:19:14,487
I don’t believe you.
423
00:19:14,571 --> 00:19:16,239
You don’t?
424
00:19:16,322 --> 00:19:18,992
Well, he burst the idea
at a staff meeting months ago.
425
00:19:19,075 --> 00:19:22,620
I mean, everybody in the department
knows about this.
426
00:19:22,704 --> 00:19:24,998
Look, he’s probably still in his office
right now.
427
00:19:25,081 --> 00:19:26,916
Why don’t you go over there
and ask him yourself?
428
00:19:37,176 --> 00:19:38,636
I don’t believe it.
429
00:19:38,720 --> 00:19:39,804
How could you do this to me?
430
00:19:39,888 --> 00:19:41,472
Mrs. Fletcher.
431
00:19:41,556 --> 00:19:43,766
Jessica, you have
to look at it from my perspective.
432
00:19:43,850 --> 00:19:45,143
We had to find some way
433
00:19:45,226 --> 00:19:46,769
to draw more students into the department.
434
00:19:46,853 --> 00:19:48,146
What choice did I have?
435
00:19:48,229 --> 00:19:49,772
Well, you could have told me the truth.
436
00:19:49,856 --> 00:19:51,274
That would have been nice.
437
00:19:51,357 --> 00:19:52,775
If I had, would you have taken the job?
438
00:19:52,859 --> 00:19:53,902
Absolutely not.
439
00:19:53,985 --> 00:19:55,236
Well, there you are.
440
00:19:55,320 --> 00:19:57,030
Dr. Auerbach, when I took this post,
441
00:19:57,113 --> 00:19:58,740
I believed that I was being hired
442
00:19:58,823 --> 00:20:01,868
because of my ability,
not because of my name.
443
00:20:01,951 --> 00:20:04,162
But as that is not the case
444
00:20:04,245 --> 00:20:06,039
I don’t know what possible gain
445
00:20:06,122 --> 00:20:07,790
there could be in me staying on.
446
00:20:07,874 --> 00:20:10,376
Now, out of an obligation to my students,
447
00:20:10,460 --> 00:20:12,170
I will stay in the class
448
00:20:12,253 --> 00:20:14,672
until a suitable replacement
can be found, but after that...
449
00:20:14,756 --> 00:20:15,924
Jessica, please.
450
00:20:16,007 --> 00:20:17,425
Can’t we just discuss this?
451
00:20:17,508 --> 00:20:19,260
I believe we just did.
452
00:20:27,143 --> 00:20:28,770
[siren wailing]
453
00:20:35,193 --> 00:20:37,028
Mrs. Fletcher, what are you doing here?
454
00:20:37,111 --> 00:20:38,696
Well, I was working late. What happened?
455
00:20:38,780 --> 00:20:40,323
Another attack.
456
00:20:40,406 --> 00:20:42,450
Just one difference,
it went too far this time.
457
00:20:42,533 --> 00:20:44,577
Looks like he was killed
by a single gunshot.
458
00:20:44,661 --> 00:20:47,330
I recognized the victim
from the basketball team.
459
00:20:47,413 --> 00:20:49,457
I guess he put up a fight.
460
00:20:49,540 --> 00:20:51,918
Kevin, can you give me everything
461
00:20:52,001 --> 00:20:53,586
that you have on these attacks?
462
00:20:53,670 --> 00:20:56,714
Coroner’s reports,
forensics, eye witnesses.
463
00:20:56,798 --> 00:20:59,092
A young woman asked me
for a favor this morning,
464
00:20:59,175 --> 00:21:00,468
and I said no.
465
00:21:00,551 --> 00:21:02,971
I let her down, it was a mistake.
466
00:21:03,054 --> 00:21:05,348
I’m going to do
everything I can to correct it.
467
00:21:05,431 --> 00:21:06,307
Does that mean you’re in?
468
00:21:09,644 --> 00:21:10,603
I’m in.
469
00:21:17,276 --> 00:21:19,487
[Jessica] So after arriving
at a murder scene,
470
00:21:19,696 --> 00:21:21,948
what seven items must be assembled
471
00:21:22,031 --> 00:21:25,326
for the initial investigation pact?
472
00:21:25,410 --> 00:21:29,497
Witness statements and IDs,
first officer’s report,
473
00:21:29,580 --> 00:21:31,457
the primary detective’s report,
474
00:21:31,541 --> 00:21:33,334
the medical examiner’s report,
475
00:21:33,418 --> 00:21:37,380
finger prints
and body custody forms, and...
476
00:21:37,463 --> 00:21:39,966
Evidence submission slips.
477
00:21:40,049 --> 00:21:41,551
You’ve got to be able to track
478
00:21:41,634 --> 00:21:44,512
who got what and when
and in what condition.
479
00:21:44,595 --> 00:21:46,514
I knew it last night.
480
00:21:46,597 --> 00:21:48,516
Don’t worry, you’re doing fine
481
00:21:48,599 --> 00:21:52,103
and you’ve still got two weeks
before the sergeant’s test,
482
00:21:52,186 --> 00:21:55,023
more than enough time
to get this down to a fine art.
483
00:21:55,106 --> 00:21:56,399
Does that mean we could take a break now?
484
00:21:56,482 --> 00:21:58,109
Sure. Good.
485
00:21:58,192 --> 00:22:00,153
Any news about the murder?
486
00:22:00,236 --> 00:22:02,280
We’re going from the theoretical
to the practical, huh?
487
00:22:02,363 --> 00:22:04,365
Something like that.
488
00:22:04,449 --> 00:22:06,409
Well, we still don’t have much to go on,
489
00:22:06,492 --> 00:22:07,660
not even a single witness.
490
00:22:07,744 --> 00:22:09,537
Well, what about the crime scene?
491
00:22:09,620 --> 00:22:11,247
We found a knife, which matches
492
00:22:11,330 --> 00:22:13,291
the description of a knife
used in previous attacks.
493
00:22:13,374 --> 00:22:15,668
We’re still waiting
for forensics to finish
494
00:22:15,752 --> 00:22:17,587
but there’s a preliminary lab report
495
00:22:17,670 --> 00:22:20,548
which shows there are
two types of blood found at the scene.
496
00:22:20,631 --> 00:22:22,884
Two blood types, but only one victim?
497
00:22:22,967 --> 00:22:24,427
And only one bullet.
498
00:22:24,510 --> 00:22:26,179
Well, the detectives heading up the case
499
00:22:26,262 --> 00:22:27,930
figure it went down like this.
500
00:22:28,014 --> 00:22:30,433
The mugger jumps to victim, they struggle.
501
00:22:30,516 --> 00:22:32,685
Remember the victim
was on the basketball team,
502
00:22:32,769 --> 00:22:33,936
so he’s a strong guy
503
00:22:34,020 --> 00:22:35,521
who was able to get the knife away
504
00:22:35,605 --> 00:22:37,774
and turn in on the attacker
who then shot him.
505
00:22:37,857 --> 00:22:40,318
So he was carrying a gun and a knife.
506
00:22:40,401 --> 00:22:42,445
Mrs. Fletcher, we’ve picked up
perps and gang members
507
00:22:42,528 --> 00:22:43,988
carrying enough hardware
508
00:22:44,072 --> 00:22:45,656
to take over
a small Latin American country.
509
00:22:45,740 --> 00:22:48,076
Guns, pipes, chains, knives, you name it.
510
00:22:48,159 --> 00:22:49,952
Well, what about local hospitals?
511
00:22:50,036 --> 00:22:51,954
If he was injured badly enough,
512
00:22:52,038 --> 00:22:54,040
he might have had medical attention.
513
00:22:54,123 --> 00:22:56,084
Yeah, we’re already looking into that.
514
00:22:56,167 --> 00:22:58,086
We’ve got guys checking
every clinic in the area
515
00:22:58,169 --> 00:23:00,213
for anyone who came in with a knife wound.
516
00:23:00,296 --> 00:23:02,048
So far nothing concrete.
517
00:23:02,131 --> 00:23:03,549
There’s one weird thing though,
518
00:23:03,633 --> 00:23:04,926
another student was hospitalized
519
00:23:05,009 --> 00:23:06,803
across town with a gunshot wound.
520
00:23:06,886 --> 00:23:08,596
Looks like a drive by shooting.
521
00:23:08,679 --> 00:23:10,556
Could the shootings be connected?
522
00:23:10,640 --> 00:23:13,309
I don’t know, but it’s a mess.
523
00:23:13,392 --> 00:23:14,852
Look, if you’re tired,
524
00:23:14,936 --> 00:23:16,604
we can finish
the tutoring later, you know.
525
00:23:16,687 --> 00:23:17,814
No, no. I’m fine.
526
00:23:17,897 --> 00:23:19,107
Let’s keep going.
527
00:23:19,190 --> 00:23:20,858
All right.
528
00:23:20,942 --> 00:23:22,819
Let’s just see where we left off.
529
00:23:25,279 --> 00:23:27,115
-Bryce?
-Yeah, Captain.
530
00:23:27,198 --> 00:23:28,866
How long have you been providing
information
531
00:23:28,950 --> 00:23:31,119
to Jessica Fletcher
about these campus attacks?
532
00:23:31,202 --> 00:23:32,995
How did you know about that?
533
00:23:33,079 --> 00:23:34,622
How doesn’t matter,
534
00:23:34,705 --> 00:23:36,249
and you still haven’t answered
my question.
535
00:23:36,332 --> 00:23:37,959
Just this last night, Captain.
536
00:23:38,042 --> 00:23:39,752
I want you to stop, effective immediately.
537
00:23:39,836 --> 00:23:41,879
That woman attracts publicity
like a lightning rod,
538
00:23:41,963 --> 00:23:43,631
and it’s just what we don’t need
right now.
539
00:23:43,714 --> 00:23:44,715
The campus is tense enough
540
00:23:44,799 --> 00:23:46,717
without creating a media circus.
541
00:23:46,801 --> 00:23:48,761
Now I’ve got
five good detectives on the case,
542
00:23:48,845 --> 00:23:50,763
we don’t need civilians
getting in our way.
543
00:23:50,847 --> 00:23:52,140
Not even if she can help us out?
544
00:23:52,223 --> 00:23:53,141
That’s not the point.
545
00:23:53,224 --> 00:23:55,226
Then what’s the point?
546
00:23:55,309 --> 00:23:57,270
Either you’re part of this team
or you’re not.
547
00:23:57,353 --> 00:24:00,773
And if you’re not, well, it’s your career.
548
00:24:00,857 --> 00:24:02,775
Wanna screw it up
like your old man, it’s your business.
549
00:24:02,859 --> 00:24:04,402
-Wait, Captain.
-Is that what you want?
550
00:24:04,485 --> 00:24:07,029
You want to end up like your old man?
551
00:24:07,113 --> 00:24:09,782
Because that’s where you’re headed
if you keep this up.
552
00:24:09,866 --> 00:24:11,242
Now nobody here’s gonna back you up
553
00:24:11,325 --> 00:24:13,494
if you are out there playing games.
554
00:24:13,578 --> 00:24:16,247
Bryce, you’re a good cop.
555
00:24:16,330 --> 00:24:18,624
You’ve got a bright future ahead of you.
556
00:24:18,708 --> 00:24:19,959
I just don’t want to see you
557
00:24:20,042 --> 00:24:22,420
throw it away on some troublemaker, OK?
558
00:24:22,503 --> 00:24:24,672
All right, Captain.
559
00:24:24,755 --> 00:24:26,340
All right, it’s over then.
560
00:24:37,643 --> 00:24:39,937
"I am the sword of justice,
561
00:24:40,021 --> 00:24:43,399
death sings me, alpha and omega."
562
00:25:25,316 --> 00:25:27,485
Hey.
563
00:25:27,568 --> 00:25:29,445
Oh, I don’t suppose you mind telling me
564
00:25:29,528 --> 00:25:30,947
what you’re doing here
565
00:25:31,030 --> 00:25:32,490
or why you’ve been following me around?
566
00:25:32,573 --> 00:25:35,117
Hey, I got the right to use this library,
567
00:25:35,201 --> 00:25:36,369
just same as anybody else.
568
00:25:36,452 --> 00:25:37,912
Yes, that may be but...
569
00:25:37,995 --> 00:25:41,457
No, no, no. There’s no buts here, OK.
570
00:25:41,540 --> 00:25:44,377
I can’t believe I used to admire you.
571
00:25:44,460 --> 00:25:49,465
"Perspectives on a criminal mind." Right.
572
00:25:49,548 --> 00:25:53,594
Mrs. Fletcher,
you don’t know the half of it.
573
00:26:04,563 --> 00:26:06,899
The situation is getting out of control.
574
00:26:06,983 --> 00:26:08,150
We’ll have a panic on our hands
575
00:26:08,234 --> 00:26:10,361
unless we stop this guy.
576
00:26:10,444 --> 00:26:11,654
Exactly.
577
00:26:11,737 --> 00:26:12,738
You see, that’s what he wants.
578
00:26:12,822 --> 00:26:14,490
He wants the fear, Captain.
579
00:26:14,573 --> 00:26:17,618
It reinforces his senses of power.
580
00:26:17,702 --> 00:26:20,621
I mean, all this stuff,
the graffiti, the notes,
581
00:26:20,705 --> 00:26:22,248
and now some of the students
582
00:26:22,331 --> 00:26:23,916
are getting threatening phone calls
from this guy,
583
00:26:24,000 --> 00:26:25,668
all since last night.
584
00:26:25,751 --> 00:26:27,878
I mean,
he’s got half the campus scared spitless.
585
00:26:29,880 --> 00:26:31,882
I thought this was supposed
to be your basic mugger.
586
00:26:31,966 --> 00:26:35,177
Obviously, he’s escalated.
587
00:26:35,261 --> 00:26:38,180
You see, Captain, the way I look at it
588
00:26:38,264 --> 00:26:41,475
this murder could have been
a primal triggering device,
589
00:26:41,559 --> 00:26:43,311
a sort of rite of passage
590
00:26:43,394 --> 00:26:45,187
that awakened
an even more dangerous personality,
591
00:26:45,271 --> 00:26:46,522
do you understand?
592
00:26:46,605 --> 00:26:48,441
Look, cutting out the psychobabble,
593
00:26:48,524 --> 00:26:49,942
what are we looking at here?
594
00:26:50,026 --> 00:26:51,819
All right, well,
I’ve narrowed down the field
595
00:26:51,902 --> 00:26:53,362
to two kinds of suspects.
596
00:26:53,446 --> 00:26:54,822
Number one, it could be
597
00:26:54,905 --> 00:26:56,198
somebody with a grudge
against the university,
598
00:26:56,282 --> 00:26:58,326
a former employee, ex-student.
599
00:26:58,409 --> 00:27:00,036
Number two, an outsider.
600
00:27:00,119 --> 00:27:03,039
A truly psychopathic individual.
601
00:27:03,122 --> 00:27:04,832
Now my guess would have to be the latter
602
00:27:04,915 --> 00:27:07,209
with all this "sword of justice."
603
00:27:07,293 --> 00:27:10,338
You see, this is classic delusion
of grandeur, Captain.
604
00:27:10,421 --> 00:27:11,339
-Terrific.
-No, no, no.
605
00:27:11,422 --> 00:27:12,882
Listen, listen.
606
00:27:12,965 --> 00:27:14,884
This guy could be a drifter
just passing through.
607
00:27:14,967 --> 00:27:17,595
And if we don’t see another murder
in, say, the next 72 hours,
608
00:27:17,678 --> 00:27:19,722
then we can assume
that he’s gone elsewhere.
609
00:27:19,805 --> 00:27:21,432
Yeah, well, let’s just hope you’re right.
610
00:27:23,017 --> 00:27:24,602
Excuse me. Can I talk to you a minute?
611
00:27:24,685 --> 00:27:26,354
Sure.
612
00:27:26,437 --> 00:27:28,230
Couldn’t help overhearing.
613
00:27:28,314 --> 00:27:30,066
Don’t you think it’s kind of premature
614
00:27:30,149 --> 00:27:31,984
to make judgments on such little evidence?
615
00:27:32,068 --> 00:27:33,694
No, I don’t think so.
616
00:27:33,778 --> 00:27:35,529
Besides I think there’s more than enough
617
00:27:35,613 --> 00:27:37,865
to put together a detailed profile
on this killer right now.
618
00:27:37,948 --> 00:27:40,451
A criminal mind in action, Mr. Bryce.
619
00:27:40,534 --> 00:27:42,078
What, you don’t remember?
620
00:27:42,161 --> 00:27:43,371
Or you’ve got a better idea?
621
00:27:43,454 --> 00:27:44,747
Oh, no. I don’t.
622
00:27:44,830 --> 00:27:46,874
Not yet anyway. I didn’t think so.
623
00:27:46,957 --> 00:27:48,834
See, what you don’t understand
624
00:27:48,918 --> 00:27:50,252
is I’m closing in on this guy.
625
00:27:50,336 --> 00:27:51,253
I can feel it.
626
00:27:51,337 --> 00:27:52,296
How can you be so sure?
627
00:27:54,090 --> 00:27:56,592
I got this in the mail from the killer.
628
00:27:58,719 --> 00:28:00,846
"I am the alpha, I am the omega,
629
00:28:00,930 --> 00:28:02,181
the sword of justice.
630
00:28:02,264 --> 00:28:04,642
Death sings to me, I am its song.
631
00:28:04,725 --> 00:28:06,769
Last night was the first stanza
632
00:28:06,852 --> 00:28:08,229
in the armageddon cadenza.
633
00:28:08,312 --> 00:28:10,398
Catch me if you can."
634
00:28:10,481 --> 00:28:13,109
Now obviously,
he considers me a real threat, huh?
635
00:28:42,721 --> 00:28:43,806
Mrs. Fletcher.
636
00:28:43,889 --> 00:28:45,433
Oh, Kevin, good.
637
00:28:45,516 --> 00:28:47,393
I wanted to show you
something I received...
638
00:28:47,476 --> 00:28:49,395
No, Mrs. Fletcher, please.
639
00:28:49,478 --> 00:28:50,938
Mrs. Fletcher,
I’ve been trying to figure out
640
00:28:51,021 --> 00:28:52,648
all morning how to tell you this,
641
00:28:52,731 --> 00:28:55,943
but I can’t help you anymore
with the investigation.
642
00:28:56,026 --> 00:28:59,447
Captain says that...
Well, I just can’t, that’s all.
643
00:28:59,530 --> 00:29:01,282
Oh, I see.
644
00:29:01,365 --> 00:29:02,575
I’m really sorry, Mrs. Fletcher.
645
00:29:02,658 --> 00:29:04,034
Look, it’s all right.
646
00:29:04,118 --> 00:29:05,411
You’ve been very helpful
647
00:29:05,494 --> 00:29:07,121
and if that’s the extent of it,
648
00:29:07,204 --> 00:29:09,081
it’s more
than I would've gotten otherwise.
649
00:29:09,165 --> 00:29:10,833
I understand.
650
00:29:10,916 --> 00:29:12,501
I wish I did.
651
00:29:21,135 --> 00:29:22,928
I know that you’re getting ready to close,
652
00:29:23,012 --> 00:29:24,597
but I wonder if you could help me.
653
00:29:24,680 --> 00:29:26,765
I’m looking for a copy of...
654
00:29:26,849 --> 00:29:29,351
The Psychopathic Psyche:
A Qualitative Analysis by Lawrence.
655
00:29:29,435 --> 00:29:32,938
All right, let me check the computer.
656
00:29:33,022 --> 00:29:34,857
Oh, I’m afraid it’s been checked out.
657
00:29:34,940 --> 00:29:36,984
Well, that’s rather what I suspected.
658
00:29:37,067 --> 00:29:38,611
We do have some other texts in the area,
659
00:29:38,694 --> 00:29:39,612
if you’re interested.
660
00:29:39,695 --> 00:29:42,072
Uh, no, no, thank you.
661
00:29:42,156 --> 00:29:44,116
You see, it was one of several texts
662
00:29:44,200 --> 00:29:46,994
that I had examined
for possible use in my class.
663
00:29:47,077 --> 00:29:50,748
And this morning, I came across
something unusual and familiar
664
00:29:50,831 --> 00:29:54,710
and it has to do with that book.
665
00:29:54,793 --> 00:29:58,088
I don’t suppose you could
tell me who checked it out.
666
00:29:58,172 --> 00:30:00,257
I’m sorry but that’s against our policy.
667
00:30:00,341 --> 00:30:02,384
If you like, I can let you know
668
00:30:02,468 --> 00:30:03,594
when the book comes back in, Miss...
669
00:30:03,677 --> 00:30:05,513
Fletcher. Jessica Fletcher.
670
00:30:05,596 --> 00:30:10,351
Oh, of course, I should've recognized you
from your photo.
671
00:30:10,434 --> 00:30:11,769
We have the devil’s own time
672
00:30:11,852 --> 00:30:13,479
trying to keep your books in our shelves.
673
00:30:13,562 --> 00:30:15,481
Well, that’s nice.
674
00:30:15,564 --> 00:30:17,399
I heard about your competition
with Prof. Evans.
675
00:30:17,483 --> 00:30:19,777
Good for you. I never did like that man.
676
00:30:19,860 --> 00:30:22,655
I have $30 riding on you
in the office pool.
677
00:30:22,738 --> 00:30:26,534
Like I said, it is against our policy
678
00:30:26,617 --> 00:30:29,787
to tell you who checked the book out,
679
00:30:29,870 --> 00:30:31,413
but it is on the screen,
680
00:30:31,497 --> 00:30:35,376
and if I just happened
to walk away from my desk
681
00:30:35,459 --> 00:30:38,295
and you just happened
to glance at the screen,
682
00:30:38,379 --> 00:30:42,466
well, it’s hardly my fault now, is it?
683
00:31:34,184 --> 00:31:35,311
Are you OK?
684
00:31:35,394 --> 00:31:37,313
Oh, yeah. What’s that?
685
00:31:37,396 --> 00:31:39,023
It’s Greek.
686
00:31:39,106 --> 00:31:41,734
It’s the characters
for the alpha and the omega.
687
00:31:41,817 --> 00:31:44,069
And whoever shot at me put it there.
688
00:32:18,812 --> 00:32:19,688
Yes?
689
00:32:19,772 --> 00:32:21,899
Hello, I was looking for Kevin Bryce.
690
00:32:22,107 --> 00:32:24,026
I was told that I might find him here.
691
00:32:24,109 --> 00:32:26,779
Well, he should be home
from his shift anytime now.
692
00:32:26,862 --> 00:32:28,489
You can wait for him inside,
if you like, miss.
693
00:32:28,572 --> 00:32:29,615
Thank you. Mrs. Fletcher.
694
00:32:29,698 --> 00:32:31,241
Jessica Fletcher.
695
00:32:31,325 --> 00:32:32,785
So you’re his instructor
from the university?
696
00:32:32,868 --> 00:32:34,745
Yes. Oh, I see.
697
00:32:37,373 --> 00:32:39,041
Is there a problem?
698
00:32:39,124 --> 00:32:42,878
Well, I suppose
that’s what I’m here to find out.
699
00:32:42,961 --> 00:32:44,922
He’s a fine young man, your son.
700
00:32:45,005 --> 00:32:48,926
But the last time I saw him
he seemed so... So troubled.
701
00:32:49,009 --> 00:32:50,302
Almost as if the weight of the world
702
00:32:50,386 --> 00:32:51,303
was on his shoulders.
703
00:32:51,387 --> 00:32:53,806
Oh, that’s Kevin.
704
00:32:53,889 --> 00:32:56,892
When he was just a kid,
we used to call him "Grandpa."
705
00:32:56,975 --> 00:33:00,062
He was always so serious.
706
00:33:00,145 --> 00:33:01,647
You must be very proud of him.
707
00:33:03,732 --> 00:33:06,777
If Kevin doesn’t make it back
before you have to leave,
708
00:33:06,860 --> 00:33:08,696
is there a message I can give him?
709
00:33:08,779 --> 00:33:11,949
Oh, just say that I came by
to see how he was doing
710
00:33:12,032 --> 00:33:14,952
and to tell him that my offer
of tutoring still stands.
711
00:33:15,035 --> 00:33:17,204
And that sergeant’s test
712
00:33:17,287 --> 00:33:19,456
is still coming up in less than a week.
713
00:33:19,540 --> 00:33:22,543
I don’t think that’s a good idea.
714
00:33:22,626 --> 00:33:26,463
I appreciate your concern,
but I really don’t think
715
00:33:26,547 --> 00:33:29,466
that being a cop
is the best thing for him.
716
00:33:29,550 --> 00:33:32,219
Oh, but he has been working so hard.
717
00:33:32,302 --> 00:33:34,304
I know, everyday, every night,
718
00:33:34,388 --> 00:33:37,349
he’s either working or studying
or reading or taking classes.
719
00:33:37,433 --> 00:33:38,851
Hardly ever goes out any more.
720
00:33:38,934 --> 00:33:40,728
Yes, he’s very dedicated.
721
00:33:40,811 --> 00:33:42,354
That’s one word for it.
722
00:33:42,438 --> 00:33:46,984
Mrs. Fletcher,
I lost my husband to a badge,
723
00:33:47,067 --> 00:33:48,944
I won’t lose my son too.
724
00:33:49,027 --> 00:33:52,698
Sorry, I was led to believe
that Kevin’s father retired,
725
00:33:52,781 --> 00:33:53,991
not that he had been...
726
00:33:54,074 --> 00:33:56,577
What you believe is not the point.
727
00:33:56,660 --> 00:34:01,331
Look, I am sorry, Mrs. Fletcher
but could you just please go?
728
00:34:01,415 --> 00:34:02,666
Yes, of course.
729
00:34:08,922 --> 00:34:11,383
This is Kevin’s father, isn’t it?
730
00:34:11,467 --> 00:34:13,469
You know, he’s told me so much about him.
731
00:34:13,552 --> 00:34:16,138
Kevin really loved his father, didn’t he?
732
00:34:16,221 --> 00:34:18,223
Yes, he did.
733
00:34:20,726 --> 00:34:22,019
That’s the problem.
734
00:34:22,102 --> 00:34:24,146
I’m not sure I understand.
735
00:34:24,229 --> 00:34:29,777
Dan was a good man,
Mrs. Fletcher, and a good cop.
736
00:34:29,860 --> 00:34:33,447
He worked for years
to get that badge but he just...
737
00:34:33,530 --> 00:34:37,367
He found out some of the other officers
were on the take,
738
00:34:37,451 --> 00:34:39,787
seemed like everybody
was doing it except Dan.
739
00:34:39,870 --> 00:34:44,416
He never took a dime
but he never reported it either.
740
00:34:44,500 --> 00:34:48,545
They told him
"you got to go along to get along."
741
00:34:48,629 --> 00:34:52,174
That tore him up inside,
but he stayed silent.
742
00:34:52,257 --> 00:34:55,052
And then the hammer fell.
743
00:34:55,135 --> 00:34:57,012
The other officers got found out
744
00:34:57,095 --> 00:34:59,556
and Dan got indicted right alongside.
745
00:34:59,640 --> 00:35:03,185
Oh, we figured it would make a difference
that he never took any of the money,
746
00:35:03,268 --> 00:35:04,770
but the mayor was on a justice kick,
747
00:35:04,853 --> 00:35:07,147
said they all had to go.
748
00:35:07,231 --> 00:35:09,817
That it would send a message.
749
00:35:09,900 --> 00:35:13,320
Yeah, it did that all right.
750
00:35:13,403 --> 00:35:15,280
I’m so sorry.
751
00:35:15,364 --> 00:35:17,658
It was like they took a crowbar
752
00:35:17,741 --> 00:35:22,579
and shattered his heart
into a thousand pieces.
753
00:35:22,663 --> 00:35:26,416
He never could find them
all again though...
754
00:35:26,500 --> 00:35:29,920
to put them back together.
It was like he died inside.
755
00:35:30,003 --> 00:35:33,048
Only took five years
for his body to catch up.
756
00:35:33,131 --> 00:35:35,217
He was a good man, Mrs. Fletcher.
757
00:35:35,300 --> 00:35:38,971
I knew it and Kevin knows it.
758
00:35:39,054 --> 00:35:40,848
And I worry sometimes
759
00:35:40,931 --> 00:35:43,684
that he’s trying to make up
for his father’s mistakes.
760
00:35:43,767 --> 00:35:45,853
Maybe trying too hard.
761
00:35:45,936 --> 00:35:47,354
You know, I think...
762
00:35:47,437 --> 00:35:50,315
I think that you should go, Mrs. Fletcher.
763
00:35:50,399 --> 00:35:52,985
I know why you’re here
and I can appreciate it,
764
00:35:53,068 --> 00:35:54,486
but damn it, this is my problem
765
00:35:54,570 --> 00:35:56,321
and I can handle it on my own.
766
00:35:56,405 --> 00:35:59,700
I just wish everyone would leave me alone!
767
00:35:59,783 --> 00:36:02,369
You’re quite right
and I’m sorry for intruding.
768
00:36:02,452 --> 00:36:04,288
Thank you for your time, Mrs. Bryce.
769
00:36:10,043 --> 00:36:13,130
Mrs. Fletcher, you’d do yourself a favor
770
00:36:13,213 --> 00:36:15,007
if you dropped
this investigation of yours.
771
00:36:15,090 --> 00:36:16,508
It’s just gonna get you into trouble.
772
00:36:16,592 --> 00:36:18,135
I’m afraid I can’t do that, Kevin.
773
00:36:18,218 --> 00:36:21,096
You see, last night,
someone took a shot at me.
774
00:36:21,179 --> 00:36:22,973
Three shots actually.
775
00:36:23,056 --> 00:36:26,059
I tend to take that very personal.
776
00:36:32,274 --> 00:36:35,110
Captain, I got to talk to you.
777
00:36:35,193 --> 00:36:37,029
Just wanted you to know
that I’ve changed my mind.
778
00:36:37,112 --> 00:36:38,780
Don’t do it, Bryce.
779
00:36:38,864 --> 00:36:40,407
Your father... messed up.
780
00:36:40,490 --> 00:36:42,326
That’s right because he didn’t do
781
00:36:42,409 --> 00:36:43,744
what he thought was right
782
00:36:43,827 --> 00:36:45,537
and if I don’t do what I think is right,
783
00:36:45,621 --> 00:36:47,789
I’ll be making the same mistake he made!
784
00:36:47,873 --> 00:36:49,666
And I can’t let that happen, Captain.
785
00:36:49,750 --> 00:36:51,043
I just can’t.
786
00:36:51,126 --> 00:36:53,045
You’re all alone in this, Bryce.
787
00:36:53,128 --> 00:36:55,505
You could end up cutting your own throat.
788
00:36:55,589 --> 00:36:56,798
I know.
789
00:36:56,882 --> 00:37:00,010
One more thing, departmental rules say
790
00:37:00,093 --> 00:37:01,428
you don’t take anything out of here.
791
00:37:01,511 --> 00:37:04,139
No reports, no paperwork, no nothing.
792
00:37:04,222 --> 00:37:06,516
No originals, no copies,
nothing leaves the station,
793
00:37:06,600 --> 00:37:07,768
are we clear on that?
794
00:37:07,851 --> 00:37:09,144
-But, Captain...
-Are we clear?
795
00:37:09,227 --> 00:37:11,772
Yes, Captain.
796
00:37:17,903 --> 00:37:20,572
[Jessica] It’s really not as bad
as you think, Kevin.
797
00:37:20,656 --> 00:37:22,324
No?
798
00:37:22,407 --> 00:37:23,617
Mrs. Fletcher, we’ve been
over this stuff ten times
799
00:37:23,700 --> 00:37:26,161
and we still keep coming up empty.
800
00:37:26,244 --> 00:37:27,913
These things take time.
801
00:37:27,996 --> 00:37:32,084
I mean, detective work,
my God, is in the details.
802
00:37:32,167 --> 00:37:34,586
Kevin,
I didn’t really want to ask you this
803
00:37:34,670 --> 00:37:37,464
but I know
what the captain told you about...
804
00:37:37,547 --> 00:37:39,800
not taking paperwork out of the station.
805
00:37:39,883 --> 00:37:45,180
But here are all these files,
forensics, autopsy reports.
806
00:37:45,263 --> 00:37:47,849
I don’t want you getting into trouble
on my account.
807
00:37:47,933 --> 00:37:49,935
All I did was call
the county coroner’s office
808
00:37:50,018 --> 00:37:51,478
and tell ’em we needed extra file copies.
809
00:37:51,561 --> 00:37:53,230
So they sent them over
810
00:37:53,313 --> 00:37:55,565
and I picked them up at the door
before they got inside.
811
00:37:55,649 --> 00:37:57,359
So I couldn’t have taken it
from the station
812
00:37:57,442 --> 00:37:59,611
because it never got inside the station.
813
00:37:59,695 --> 00:38:02,239
Like you said, it’s all in the details.
814
00:38:02,322 --> 00:38:04,992
So you want to switch reports?
815
00:38:05,075 --> 00:38:07,828
Oh, I couldn’t be happier.
816
00:38:07,911 --> 00:38:09,997
I just wish I could shake this feeling
817
00:38:10,080 --> 00:38:11,081
that we’re missing something.
818
00:38:17,337 --> 00:38:19,089
We’re missing it because it isn’t here.
819
00:38:19,172 --> 00:38:20,340
Say what?
820
00:38:20,424 --> 00:38:22,342
Sometimes in a report like this,
821
00:38:22,426 --> 00:38:25,971
what isn’t there
is almost as important as what is there.
822
00:38:26,054 --> 00:38:29,099
Now there were two types of blood
found at the scene, right?
823
00:38:29,182 --> 00:38:30,726
Well, yeah, but we already knew that.
824
00:38:30,809 --> 00:38:33,353
We found one expended cartridge
and one knife.
825
00:38:33,437 --> 00:38:35,272
One guy got shot and one guy got cut.
826
00:38:35,355 --> 00:38:39,943
Except... Wait a minute, look at this.
827
00:38:43,947 --> 00:38:45,866
What am I supposed to be looking for?
828
00:38:45,949 --> 00:38:49,286
Something that’s not there.
Now take a closer look.
829
00:38:49,369 --> 00:38:54,499
You see, "the knife
had a serrated blade, lots of ridges,
830
00:38:54,583 --> 00:38:58,545
but there was no skin tissue
found on the blade, only blood."
831
00:38:58,628 --> 00:39:00,130
That is weird.
832
00:39:00,213 --> 00:39:02,049
How do you cut someone
and get blood and no tissue?
833
00:39:02,132 --> 00:39:07,012
And here, "there were no prints
found on the knife handle."
834
00:39:07,095 --> 00:39:08,305
All right, the mugger was wearing gloves.
835
00:39:08,388 --> 00:39:10,307
Yeah, but the victim wasn’t.
836
00:39:10,390 --> 00:39:13,310
So if he had used it,
it would have had his prints, right?
837
00:39:13,393 --> 00:39:15,437
You’re right, it doesn’t make sense.
838
00:39:15,520 --> 00:39:17,022
But it does.
839
00:39:17,105 --> 00:39:18,565
But you said it...
840
00:39:18,648 --> 00:39:20,692
That it doesn’t make sense, yes,
841
00:39:20,776 --> 00:39:24,029
which makes it make perfect sense.
842
00:39:24,112 --> 00:39:27,282
But there’s one more thing
that we have to do first.
843
00:39:31,036 --> 00:39:32,162
Are you coming?
844
00:39:37,584 --> 00:39:39,586
[Jessica] The Admissions Desk
at the hospital told me
845
00:39:39,669 --> 00:39:42,339
that we’d find you here.
846
00:39:42,422 --> 00:39:46,718
They said
that you checked out this morning.
847
00:39:46,802 --> 00:39:48,345
I take it your arm is better.
848
00:39:48,428 --> 00:39:50,055
It was a gunshot wound, I understand?
849
00:39:50,138 --> 00:39:51,932
-You’re a student here, right?
-Yeah.
850
00:39:52,015 --> 00:39:53,892
I believe
I saw you working in the cafeteria?
851
00:39:53,975 --> 00:39:55,435
That’s right, I’m a busboy.
852
00:39:55,519 --> 00:39:57,229
Costs a lot of money
to go to college these days.
853
00:39:57,312 --> 00:39:58,980
They cut off all the grants.
854
00:39:59,064 --> 00:40:00,607
So yeah, I’m a busboy,
you got a problem with that?
855
00:40:00,690 --> 00:40:02,984
Oh, absolutely not,
but I do have a problem
856
00:40:03,068 --> 00:40:05,445
with some of your other means
of making money.
857
00:40:05,529 --> 00:40:06,738
I don’t know what you’re talking about.
858
00:40:06,822 --> 00:40:08,782
On the night of the murder,
859
00:40:08,865 --> 00:40:12,202
you said that you were walking
on 14th street clear across town
860
00:40:12,285 --> 00:40:15,247
and that a car drove by
and took a shot at you.
861
00:40:15,330 --> 00:40:16,790
Yeah, that’s right.
862
00:40:16,873 --> 00:40:19,126
But the police
failed to recover a cartridge
863
00:40:19,209 --> 00:40:21,378
and while they found blood in your car,
864
00:40:21,461 --> 00:40:23,213
there was no blood at the place
865
00:40:23,296 --> 00:40:24,881
where you were supposedly shot.
866
00:40:24,965 --> 00:40:26,466
Look, I don’t have to talk to you, right?
867
00:40:26,550 --> 00:40:28,260
So why don’t you just leave me alone, OK?
868
00:40:28,343 --> 00:40:31,388
I could go, however,
I think you might find yourself
869
00:40:31,471 --> 00:40:33,598
on the receiving end of a murder charge.
870
00:40:33,682 --> 00:40:35,767
I don’t know
what you’re talking about, all right.
871
00:40:35,851 --> 00:40:37,519
I checked with the doctors
872
00:40:37,602 --> 00:40:38,812
and your blood type matches
that found at the murder scene.
873
00:40:40,730 --> 00:40:42,649
All right, look, I was there, all right,
874
00:40:42,732 --> 00:40:44,151
but I didn’t kill anybody, all right?
875
00:40:44,234 --> 00:40:45,777
You got to believe me.
876
00:40:45,861 --> 00:40:49,114
Strange as it may seem,
the fact is I do believe you.
877
00:40:49,197 --> 00:40:51,783
However a jury may not, which means
878
00:40:51,867 --> 00:40:54,870
that you have to help me
if I’m gonna help you.
879
00:41:16,266 --> 00:41:17,642
Well, well, well.
880
00:41:19,519 --> 00:41:20,854
What have we got going on here?
881
00:41:22,439 --> 00:41:23,940
Let me guess.
882
00:41:24,024 --> 00:41:26,193
You couldn’t solve
the murders on your own,
883
00:41:26,276 --> 00:41:27,485
so now you’re going through my stuff
884
00:41:27,569 --> 00:41:29,696
to find out what I came up with, right?
885
00:41:29,779 --> 00:41:31,781
I’m very disappointed in you, Jessica.
886
00:41:31,865 --> 00:41:35,785
Actually I just came here
to borrow a book, this one,
887
00:41:35,869 --> 00:41:41,082
The Psychopathic Psyche:
A Qualitative Analysis.
888
00:41:41,166 --> 00:41:43,585
I tried to find a copy at the library
889
00:41:43,668 --> 00:41:47,088
but it had already been checked out...
by you.
890
00:41:47,172 --> 00:41:50,050
It’s basically a laundry list
of aberrant criminal behavior.
891
00:41:50,133 --> 00:41:53,053
Well, yeah, it lets you look
at a series of typical clues
892
00:41:53,136 --> 00:41:55,222
to determine
what kind of personality's behind it.
893
00:41:55,305 --> 00:41:57,432
Or you could use it the other way
894
00:41:57,515 --> 00:41:59,976
to create a series of clues
that would seem
895
00:42:00,060 --> 00:42:01,978
to lead to a criminal personality
896
00:42:02,062 --> 00:42:05,607
just like the things
we’ve been seeing here lately, the notes,
897
00:42:05,690 --> 00:42:07,943
the alpha and the omega signature...
898
00:42:08,026 --> 00:42:10,737
They all came straight out of this book.
899
00:42:10,820 --> 00:42:12,948
Well, that’s a very interesting theory,
900
00:42:13,031 --> 00:42:14,866
but who would want to go
to all that trouble?
901
00:42:14,950 --> 00:42:16,618
Exactly what I was wondering.
902
00:42:16,701 --> 00:42:20,455
Then it all made sense
when I saw the forensics report,
903
00:42:20,538 --> 00:42:24,334
the types of blood,
one bullet and one knife
904
00:42:24,417 --> 00:42:27,504
without skin tissue or fingerprints.
905
00:42:27,587 --> 00:42:31,508
Let me tell you what I think happened.
906
00:42:31,591 --> 00:42:33,760
You were determined to catch the mugger.
907
00:42:33,843 --> 00:42:36,638
You assembled the clues,
talked to students,
908
00:42:36,721 --> 00:42:38,390
stayed late, prowled the campus
909
00:42:38,473 --> 00:42:42,269
and you stumbled upon an assault
in progress.
910
00:42:42,352 --> 00:42:44,020
Since you have a permit to carry a gun,
911
00:42:44,104 --> 00:42:47,607
you were armed, you saw
your chance to make an arrest.
912
00:42:47,691 --> 00:42:51,111
You got reckless, you fired
when you shouldn’t have.
913
00:42:51,194 --> 00:42:54,364
The bullet hit the suspect
and went right through
914
00:42:54,447 --> 00:42:55,740
without hitting the bone.
915
00:42:55,824 --> 00:42:57,200
It happens all the time
916
00:42:57,284 --> 00:42:59,286
except when it passed through the mugger,
917
00:42:59,369 --> 00:43:04,416
it hit the young man standing behind him
killing him instantly.
918
00:43:04,499 --> 00:43:06,751
The mugger escaped in the confusion
919
00:43:06,835 --> 00:43:08,670
and you were left with one dead body
920
00:43:08,753 --> 00:43:11,256
and two different blood types
on the ground.
921
00:43:11,339 --> 00:43:14,426
So you kicked the knife
into one of the pools of blood,
922
00:43:14,509 --> 00:43:16,511
making it look
like there had been a struggle
923
00:43:16,594 --> 00:43:18,555
in which the suspect was cut...
924
00:43:18,638 --> 00:43:21,266
except there was no tissue on it.
925
00:43:21,349 --> 00:43:24,686
Impossible if it had been used
in the attack.
926
00:43:24,769 --> 00:43:27,439
Then you created an imaginary killer
927
00:43:27,522 --> 00:43:30,191
and flooded the campus with strange clues,
928
00:43:30,275 --> 00:43:32,402
even tried to scare me off the case
929
00:43:32,485 --> 00:43:35,947
with three gunshots
that were clearly intended to miss.
930
00:43:36,031 --> 00:43:38,658
You were hoping to drown
the police in so many clues
931
00:43:38,742 --> 00:43:41,953
that the important one,
the blood, would be overlooked.
932
00:43:42,037 --> 00:43:43,371
Forget it, lady.
933
00:43:43,455 --> 00:43:45,582
What you got here is purely circumstantial
934
00:43:45,665 --> 00:43:47,792
and without an eyewitness,
you’ve got nothing.
935
00:43:47,876 --> 00:43:49,085
You’re quite right.
936
00:43:49,169 --> 00:43:51,546
But you see, we have a witness.
937
00:43:51,629 --> 00:43:54,299
Half an hour ago, he picked your picture
938
00:43:54,382 --> 00:43:55,967
out of a photographic line up.
939
00:43:56,051 --> 00:43:56,968
You’re bluffing.
940
00:43:57,052 --> 00:43:58,303
Kevin!
941
00:44:03,433 --> 00:44:05,310
You want to tell him what you seen?
942
00:44:05,393 --> 00:44:07,395
Same thing I said at the station.
943
00:44:07,479 --> 00:44:09,105
That’s the guy that shot me.
944
00:44:09,189 --> 00:44:11,316
-This is ridiculous.
-Is it?
945
00:44:11,399 --> 00:44:13,068
You said yourself, Wallace,
946
00:44:13,151 --> 00:44:17,364
a campus of 30,000 students
in a city of 8 million,
947
00:44:17,447 --> 00:44:19,366
but whether it’s Cabot Cove
948
00:44:19,449 --> 00:44:21,451
with our three suspects,
two dogs, and a duck
949
00:44:21,534 --> 00:44:25,580
or here, you start
with the best available facts.
950
00:44:25,663 --> 00:44:27,374
Now once we knew what to look for,
951
00:44:27,457 --> 00:44:30,210
a man with a bullet wound,
not a knife wound,
952
00:44:30,293 --> 00:44:32,337
inflicted on the night in question
953
00:44:32,420 --> 00:44:34,089
we were able to find him.
954
00:44:34,172 --> 00:44:37,592
And once we had him, we had you.
955
00:44:43,556 --> 00:44:48,728
You should have seen his face,
we had him and he knew it.
956
00:44:48,812 --> 00:44:50,021
And Captain Lupinski’s reaction,
957
00:44:50,105 --> 00:44:51,523
now that was the best part.
958
00:44:51,606 --> 00:44:53,149
I’ve never had anyone congratulate me
959
00:44:53,233 --> 00:44:55,276
through grit teeth before.
960
00:44:55,360 --> 00:44:56,611
Don’t brag with your mouthful.
961
00:44:56,694 --> 00:44:58,571
Now, your mother's right.
962
00:44:58,655 --> 00:45:00,407
You’re saying
you didn’t get a kick out of it
963
00:45:00,490 --> 00:45:02,367
when the department chairman apologized?
964
00:45:02,450 --> 00:45:05,537
Well, I wouldn’t say that.
965
00:45:05,620 --> 00:45:08,415
So how about, after all this,
966
00:45:08,498 --> 00:45:10,750
you think you’ll reconsider
and come back next semester?
967
00:45:10,834 --> 00:45:12,252
Well, let’s just say that I'm going
968
00:45:12,335 --> 00:45:13,920
to give it great consideration.
969
00:45:14,003 --> 00:45:16,923
But best of all, I heard
this morning that Roslyn
970
00:45:17,006 --> 00:45:19,134
is coming back to class
starting on Tuesday.
971
00:45:19,217 --> 00:45:20,135
Hey, that’s great.
972
00:45:20,218 --> 00:45:21,511
[Mrs. Bryce] Dessert.
973
00:45:23,972 --> 00:45:25,682
What, study now?
974
00:45:25,765 --> 00:45:27,308
Oh, don’t talk to me.
975
00:45:27,392 --> 00:45:28,309
It was her idea.
976
00:45:28,393 --> 00:45:30,437
Now you two slug it out.
977
00:45:30,520 --> 00:45:32,647
I’ll be in the kitchen where it’s safe.
978
00:45:35,275 --> 00:45:37,277
Mrs. Fletcher, come on, this is a party.
979
00:45:37,360 --> 00:45:38,278
Was.
980
00:45:38,361 --> 00:45:39,821
Come on, move over.
981
00:45:39,904 --> 00:45:42,824
Your sergeant’s test
is only three days away
982
00:45:42,907 --> 00:45:45,285
and we’ve got
a great deal of ground to cover.
983
00:45:45,368 --> 00:45:47,954
You’re a hard woman, Mrs. Fletcher.
984
00:45:48,037 --> 00:45:50,748
You know something,
Mr. Bryce, you’re right.
985
00:45:50,832 --> 00:45:51,958
Good.
986
00:45:52,041 --> 00:45:53,585
I was afraid for a moment there
987
00:45:53,668 --> 00:45:55,545
that I was starting to slip.
988
00:45:55,628 --> 00:45:57,380
Now, to work.
75733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.