All language subtitles for Mom.S06E18.WEBRip.x264-ION10.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,991 --> 00:00:03,607 Hurry up! We have to go! 2 00:00:03,693 --> 00:00:06,976 I'm sorry. I wanted to wear my Eagles T-shirt. 3 00:00:07,001 --> 00:00:08,667 I can't find it anywhere. 4 00:00:10,060 --> 00:00:11,060 Oh. 5 00:00:11,514 --> 00:00:14,148 Come on, you know it looks better with boobs in it. 6 00:00:14,184 --> 00:00:16,045 Well, you could say that about anything. 7 00:00:16,352 --> 00:00:18,102 Let's go. 8 00:00:18,249 --> 00:00:19,631 Bye, Christy. 9 00:00:19,656 --> 00:00:21,006 Bye. 10 00:00:22,086 --> 00:00:23,468 Are you okay? 11 00:00:23,740 --> 00:00:25,170 No. 12 00:00:25,195 --> 00:00:27,717 I am very, very sick. 13 00:00:30,033 --> 00:00:33,287 Well, off to serve people food. 14 00:00:34,482 --> 00:00:37,287 Honey, you look like you're in The Addams Family. 15 00:00:37,803 --> 00:00:39,506 But I put on lip gloss. 16 00:00:39,568 --> 00:00:40,650 Was it gray? 17 00:00:42,762 --> 00:00:44,178 I think you have a fever. 18 00:00:44,274 --> 00:00:46,824 I gave lap dances when I had chicken pox, 19 00:00:46,849 --> 00:00:49,084 I can power through this... No, I can't. Oh. 20 00:00:52,031 --> 00:00:55,223 Poor thing. Ready? 21 00:00:55,282 --> 00:00:56,731 She's gonna be okay, right? 22 00:00:56,783 --> 00:00:58,944 - Are you gonna be okay? - You bet. 23 00:00:58,969 --> 00:01:01,172 Okay. Love you. Have fun. 24 00:01:01,197 --> 00:01:02,929 I mean, bye. 25 00:01:03,399 --> 00:01:05,733 You're gonna stretch my shirt out in a weird way. 26 00:01:05,785 --> 00:01:07,012 Yeah, like you did with my thong? 27 00:01:07,036 --> 00:01:09,585 That was a joke. That was funny. You laughed. 28 00:01:11,491 --> 00:01:13,991 Then in '80, I saw The Long Run tour. 29 00:01:14,016 --> 00:01:16,683 That was the first album Timothy B. Schmit was on. 30 00:01:16,856 --> 00:01:20,523 People were freaking out, shouting, "Where's Randy?" 31 00:01:20,548 --> 00:01:22,796 Then when Schmit came out and started singing 32 00:01:22,821 --> 00:01:25,445 "I Can't Tell You Why," it was like 33 00:01:25,470 --> 00:01:27,999 a hippie angel was ju... You're not even listening 34 00:01:28,024 --> 00:01:29,607 to my great Eagles story. 35 00:01:30,398 --> 00:01:33,060 I'm sorry. I'm having this weird feeling. 36 00:01:33,096 --> 00:01:34,645 A-Are-are you gonna throw up, too? 37 00:01:34,670 --> 00:01:36,169 Oh, God, can you do it out the window? 38 00:01:36,194 --> 00:01:37,776 I just had the van detailed. 39 00:01:38,070 --> 00:01:40,985 It's not that. I keep picturing Christy alone 40 00:01:41,010 --> 00:01:42,793 on the bathroom floor and I get sad. 41 00:01:42,884 --> 00:01:44,183 Or is it worried? 42 00:01:44,274 --> 00:01:45,945 Maybe I'm just hungry. 43 00:01:46,776 --> 00:01:48,577 No, it's definitely an emotion. 44 00:01:49,005 --> 00:01:50,421 Oh, my God. 45 00:01:50,446 --> 00:01:52,496 I want to go home and take care of my daughter. 46 00:01:52,913 --> 00:01:55,179 N-Now? We're almost to San Francisco. 47 00:01:55,204 --> 00:01:57,705 I know the timing's not great, but I got to go back. 48 00:01:57,730 --> 00:01:59,063 Oh. 49 00:01:59,115 --> 00:02:01,482 Do I got to go back? 50 00:02:01,507 --> 00:02:03,207 What are you... Are you suggesting I tuck 51 00:02:03,232 --> 00:02:05,236 and roll out of the van and hitchhike home? 52 00:02:05,261 --> 00:02:07,678 No. Actually, I was thinking that we could pull over 53 00:02:07,703 --> 00:02:09,369 at that diner and-and I'd wait with you 54 00:02:09,394 --> 00:02:11,005 until an Uber came and pay for your ride home. 55 00:02:11,030 --> 00:02:13,132 Oh, that's reasonable, let's do that. 56 00:02:15,695 --> 00:02:17,115 Christy! 57 00:02:18,308 --> 00:02:20,191 Oh, honey. 58 00:02:20,303 --> 00:02:21,836 Mama's here. 59 00:02:21,888 --> 00:02:23,671 I skipped the concert 60 00:02:23,696 --> 00:02:25,921 and rushed home to take care of you. 61 00:02:26,366 --> 00:02:27,982 Oh, no. 62 00:02:28,034 --> 00:02:29,937 Now I'm hallucinating. 63 00:02:31,000 --> 00:02:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 64 00:02:41,306 --> 00:02:46,306 - Synced and corrected by ChrisKe - ... for www.addic7ed.com ... 65 00:02:55,822 --> 00:02:59,057 How does so much stuff come out of such a teeny person? 66 00:02:59,089 --> 00:03:01,575 You're like a clown car. 67 00:03:01,600 --> 00:03:03,633 I haven't had corn in weeks. 68 00:03:03,658 --> 00:03:05,491 How does it do that? 69 00:03:06,157 --> 00:03:08,172 Oh, boy, here it comes again. 70 00:03:08,197 --> 00:03:10,375 Hair's up, let it rip. 71 00:03:10,868 --> 00:03:12,143 False alarm. 72 00:03:12,168 --> 00:03:15,618 I'm calling it. Time of empty: 3:17. 73 00:03:16,697 --> 00:03:18,249 Ah. 74 00:03:18,274 --> 00:03:20,474 I can't believe, when I was drinking, 75 00:03:20,543 --> 00:03:22,836 vomiting was a regular part of my day. 76 00:03:22,861 --> 00:03:24,127 Yeah, mine, too. 77 00:03:24,240 --> 00:03:27,517 It was like sleeping or eating or shoplifting. 78 00:03:27,993 --> 00:03:29,790 I actually used to choose my drinks 79 00:03:29,815 --> 00:03:32,779 based on how I thought they would taste coming back up. 80 00:03:32,848 --> 00:03:35,349 That's pretty much the only reason to drink cr๏ฟฝme de menthe. 81 00:03:35,417 --> 00:03:36,950 Barf that up, you're minty fresh, 82 00:03:37,019 --> 00:03:39,103 and go right back to making out. 83 00:03:40,259 --> 00:03:42,533 - You know what else I don't miss? - Hmm. 84 00:03:42,558 --> 00:03:44,853 Having a dent in my forehead because I passed out 85 00:03:44,878 --> 00:03:46,749 on a gas station toilet seat. 86 00:03:46,774 --> 00:03:48,541 Gas station? La-Di-da. 87 00:03:48,829 --> 00:03:52,232 I remember throwing up in my own pants. 88 00:03:52,257 --> 00:03:54,912 Aw. And it was such a shame 89 00:03:54,937 --> 00:03:57,525 because you had just stolen them. 90 00:03:59,720 --> 00:04:01,418 You want me to get you some water? 91 00:04:01,443 --> 00:04:04,017 Uh, water feels risky. 92 00:04:04,737 --> 00:04:07,024 But I think I'm ready to leave the bathroom. 93 00:04:07,049 --> 00:04:09,449 - All right, let's do this. - Ah. 94 00:04:09,518 --> 00:04:12,653 Lean on me. I got you. 95 00:04:12,721 --> 00:04:14,750 Thanks. You're a good mom. 96 00:04:14,775 --> 00:04:17,034 What? Oh! Sorry, sorry. 97 00:04:17,059 --> 00:04:18,859 I'm sorry. Oh, God. 98 00:04:18,928 --> 00:04:20,405 It's just you've never said those words 99 00:04:20,429 --> 00:04:23,163 in that order without other really mean words in the middle. 100 00:04:23,470 --> 00:04:25,209 Well, it's true. 101 00:04:25,234 --> 00:04:26,633 This has been miserable, 102 00:04:26,658 --> 00:04:30,170 but... you found a way to make it kind of... 103 00:04:30,239 --> 00:04:31,905 Oh, oh, boy. Go back, go back. 104 00:04:31,930 --> 00:04:33,263 Go back, go back. 105 00:04:33,288 --> 00:04:36,156 Maybe after you puke you can finish that compliment. 106 00:04:45,751 --> 00:04:47,521 What? I'm in the middle of something. 107 00:04:47,546 --> 00:04:49,400 Where are you? The meeting's about to start. 108 00:04:49,425 --> 00:04:52,259 Christy's sick, so I stayed home to take care of her. 109 00:04:52,751 --> 00:04:55,329 Why do you lie for no reason? 110 00:04:56,040 --> 00:04:57,564 Goodbye, Jill. 111 00:04:57,589 --> 00:04:59,222 Bye, liar. 112 00:05:19,621 --> 00:05:21,962 This is so much less stressful than stealing it 113 00:05:21,987 --> 00:05:23,845 from a Days Inn. 114 00:05:26,362 --> 00:05:27,728 What are you doing? 115 00:05:27,753 --> 00:05:29,353 I thought you could watch from bed. 116 00:05:29,798 --> 00:05:32,579 But we don't have a cable thing up here. 117 00:05:32,604 --> 00:05:35,392 Huh. Back you go. 118 00:05:46,815 --> 00:05:49,243 You know what you could do... 119 00:05:53,048 --> 00:05:54,698 What? What could I do? 120 00:05:54,861 --> 00:05:57,868 You could leave the TV, go get the DVD player, 121 00:05:57,893 --> 00:05:59,159 and I could watch that. 122 00:06:00,345 --> 00:06:01,895 Great idea. 123 00:06:01,964 --> 00:06:05,499 A movie marathon of the two DVDs we own coming up. 124 00:06:06,306 --> 00:06:08,212 Yay. 125 00:06:08,237 --> 00:06:09,931 Dirty Dancing first, 126 00:06:09,956 --> 00:06:12,954 then Sheena Easton's 7 Minute Stomach. 127 00:06:14,543 --> 00:06:15,809 Mom? 128 00:06:15,834 --> 00:06:17,133 Yeah? 129 00:06:17,158 --> 00:06:18,991 - You know what I want? - What? 130 00:06:19,447 --> 00:06:20,991 Can I have some rainbow sherbet? 131 00:06:21,016 --> 00:06:22,382 We don't have any. 132 00:06:22,761 --> 00:06:24,494 The store does. 133 00:06:26,439 --> 00:06:28,728 Right, right. I'm on it. 134 00:06:28,753 --> 00:06:30,869 'Cause I'm a good mom, and that's what good moms do. 135 00:06:31,220 --> 00:06:35,072 I'm just gonna take ten bucks from your purse. 136 00:06:35,097 --> 00:06:37,095 I'm just gonna take the whole purse. 137 00:06:38,267 --> 00:06:40,509 I'm gonna take your car, too. 138 00:06:44,183 --> 00:06:46,087 I'm sorry, what am I getting again? 139 00:06:49,095 --> 00:06:50,962 Are we done cleaning up already? 140 00:06:50,987 --> 00:06:52,156 Record time. 141 00:06:52,181 --> 00:06:53,814 And with two less people. 142 00:06:53,839 --> 00:06:55,005 Well, you know why. 143 00:06:55,030 --> 00:06:56,296 Jill, be kind. 144 00:06:56,321 --> 00:06:58,759 Because the two less people are Christy and Bonnie. 145 00:06:59,721 --> 00:07:01,388 I'm uncomfortable talking about them 146 00:07:01,457 --> 00:07:02,722 behind their back. 147 00:07:02,747 --> 00:07:04,480 Well, I'm not, and I'll say it again. 148 00:07:04,505 --> 00:07:06,939 Everything's easier without Christy and Bonnie. Whoo! 149 00:07:07,962 --> 00:07:09,940 That's not fair. They help. 150 00:07:09,965 --> 00:07:12,699 You get that they're not here, so we're being honest, right? 151 00:07:12,724 --> 00:07:14,524 Okay, I'll play. 152 00:07:14,549 --> 00:07:18,248 Have you ever noticed how Bonnie takes, like, one chair 153 00:07:18,273 --> 00:07:21,141 and just leans on it until we've finished all the work? 154 00:07:21,166 --> 00:07:23,166 And then Christy stops helping to yell at Bonnie. 155 00:07:23,191 --> 00:07:25,058 And then we all have to stop to referee 156 00:07:25,083 --> 00:07:26,449 and validate their stupid feelings. 157 00:07:26,474 --> 00:07:28,141 And then everything's about them. 158 00:07:28,281 --> 00:07:30,126 Ooh, this is fun. 159 00:07:31,420 --> 00:07:33,720 Hey, if putting chairs away is better without them, 160 00:07:33,745 --> 00:07:35,678 think how great the bistro's gonna be. 161 00:07:35,703 --> 00:07:38,035 Wait. Christy and Bonnie are the ones 162 00:07:38,060 --> 00:07:39,326 that make us go to the bistro. 163 00:07:39,351 --> 00:07:40,617 We can go anywhere. 164 00:07:40,642 --> 00:07:42,739 You're right. How about Mexican? Or Italian. 165 00:07:42,764 --> 00:07:44,598 There's a Greek place around the block 166 00:07:44,623 --> 00:07:46,690 where the waiters dance. 167 00:07:49,404 --> 00:07:52,239 Okay, we'll go to the bistro, but we don't have to. 168 00:07:52,264 --> 00:07:54,657 Freedom! 169 00:07:59,415 --> 00:08:01,748 Okay, this one's for cough, 170 00:08:01,817 --> 00:08:03,016 and this one's for fever. 171 00:08:03,041 --> 00:08:05,007 My kid has both. I don't know what to do. 172 00:08:05,032 --> 00:08:06,298 Yeah. My daughter has the flu, 173 00:08:06,323 --> 00:08:08,265 but I don't want to give her anything too strong. 174 00:08:08,290 --> 00:08:09,756 She's so tiny. 175 00:08:09,825 --> 00:08:12,359 This is the first time Declan's ever been this sick. 176 00:08:12,384 --> 00:08:13,584 I feel completely helpless. 177 00:08:13,695 --> 00:08:15,662 Yeah, it's so hard to see your child 178 00:08:15,687 --> 00:08:16,786 lying in bed, suffering. 179 00:08:16,811 --> 00:08:18,742 And they don't understand what's happening. 180 00:08:19,204 --> 00:08:20,911 No. You should've seen my daughter's face 181 00:08:20,936 --> 00:08:22,576 when I told her she couldn't go to school. 182 00:08:23,983 --> 00:08:26,116 You know, you sound like such a good mom. 183 00:08:26,407 --> 00:08:28,652 Counting me, you're the third person to say that today. 184 00:08:28,677 --> 00:08:30,544 Hmm. 185 00:08:30,569 --> 00:08:31,702 I'm going with this. 186 00:08:31,727 --> 00:08:33,323 It says "pediatrician recommended." 187 00:08:33,348 --> 00:08:35,881 I'm gonna go with this. Christy loves purple flavor. 188 00:08:35,906 --> 00:08:37,272 Hmm. 189 00:08:37,931 --> 00:08:39,619 They say it gets easier when they get older. 190 00:08:39,644 --> 00:08:41,765 Oh, fingers crossed. Mine just turned two. 191 00:08:41,790 --> 00:08:44,017 How old's yours? 41. 192 00:08:51,833 --> 00:08:53,378 Do you guys wait for me to pick something up, 193 00:08:53,402 --> 00:08:54,681 and then call? 194 00:08:55,048 --> 00:08:57,353 You know we can't see you, right? 195 00:08:57,573 --> 00:08:59,111 How's Christy? 196 00:08:59,136 --> 00:09:00,974 She's keeping down crackers. 197 00:09:00,999 --> 00:09:03,499 If that holds, we'll try some toast. 198 00:09:03,524 --> 00:09:06,782 If that stays put, we'll show applesauce who's boss. 199 00:09:07,279 --> 00:09:09,112 Well, aren't you the good mom. 200 00:09:09,137 --> 00:09:11,037 That's the word on the street. 201 00:09:11,062 --> 00:09:12,239 I got to tell you, if I'd known 202 00:09:12,264 --> 00:09:14,031 taking care of your kid was so rewarding, 203 00:09:14,056 --> 00:09:15,689 I would've jumped in much sooner. 204 00:09:16,302 --> 00:09:18,569 Yeah, too bad the joys of motherhood 205 00:09:18,594 --> 00:09:20,760 are such a well-kept secret. 206 00:09:20,948 --> 00:09:21,976 Totally. Someone should 207 00:09:22,001 --> 00:09:23,644 put that on Facebook. 208 00:09:24,189 --> 00:09:28,447 - I got to go. - Tell Christy I said feel... hello? 209 00:09:29,454 --> 00:09:32,005 Hey. Hey. How was the concert? 210 00:09:32,030 --> 00:09:34,497 - Ah, it was okay. - Just okay? 211 00:09:34,522 --> 00:09:36,853 I feel bad talking about it 'cause you weren't there. 212 00:09:36,878 --> 00:09:40,046 Honey, I made a choice to put my child first, 213 00:09:40,071 --> 00:09:41,425 and it's been deeply fulfilling. 214 00:09:41,450 --> 00:09:43,116 I don't regret missing the show at all. 215 00:09:43,185 --> 00:09:45,118 I went backstage! 216 00:09:45,187 --> 00:09:46,853 What?! 217 00:09:46,878 --> 00:09:49,666 Yes. I'm sitting next to Joe Walsh's dentist. 218 00:09:49,691 --> 00:09:52,559 He totally hooked me up. I met all the guys. 219 00:09:52,584 --> 00:09:54,538 That's... great. 220 00:09:54,563 --> 00:09:57,051 Yeah. Joe Walsh let me noodle around on his guitar. 221 00:09:57,076 --> 00:09:58,742 That's what he called it. "Noodling." 222 00:09:58,767 --> 00:10:00,533 We hung out till 3:00 a.m. 223 00:10:00,558 --> 00:10:03,847 Don Henley asked me if I wanted to split an egg roll with him. 224 00:10:03,872 --> 00:10:05,572 I was like, "Yeah." 225 00:10:05,641 --> 00:10:07,684 It was so awesome. 226 00:10:07,709 --> 00:10:09,954 I-I-I-I... Sorry. 227 00:10:09,979 --> 00:10:14,882 Don't be. I'm... actually fine. 228 00:10:14,907 --> 00:10:16,516 Really? You're not mad that I had 229 00:10:16,541 --> 00:10:18,552 the greatest night of my life, and you weren't there? 230 00:10:18,620 --> 00:10:21,221 No. Would I have loved to share an egg roll 231 00:10:21,246 --> 00:10:22,356 with Don Henley? Absolutely. 232 00:10:22,381 --> 00:10:24,165 I bet he'd take the smaller half. 233 00:10:24,884 --> 00:10:27,105 But my daughter needed me, and I was there for her. 234 00:10:27,129 --> 00:10:29,562 So I had the greatest night of my life, too. 235 00:10:29,861 --> 00:10:34,211 Mom... I puked on my pillow. 236 00:10:34,782 --> 00:10:36,836 Got to go. 237 00:10:37,157 --> 00:10:40,134 - I have a picture of me and the guys. - Don't push it! 238 00:10:46,595 --> 00:10:48,075 And because of that I had 239 00:10:48,100 --> 00:10:51,050 to empty the entire refrigerator. 240 00:10:51,075 --> 00:10:52,501 The meat had spoiled, 241 00:10:52,526 --> 00:10:54,326 and the cheese had spoiled. 242 00:10:54,351 --> 00:10:56,722 And I didn't think the lettuce had spoiled, 243 00:10:56,747 --> 00:10:58,814 but it did spoil. 244 00:11:00,024 --> 00:11:01,517 Darn it, I got to pee. 245 00:11:01,542 --> 00:11:02,939 I'll finish the story when I come back. 246 00:11:02,964 --> 00:11:04,830 Can't wait, sweetie. 247 00:11:05,156 --> 00:11:07,759 Oh, my God, she thinks that's a story. 248 00:11:08,353 --> 00:11:10,620 I lost seven years of my life in prison. 249 00:11:10,645 --> 00:11:12,939 I can't afford to sit through this. 250 00:11:13,191 --> 00:11:14,290 What's going on? 251 00:11:14,315 --> 00:11:16,582 I'll tell you what's going on. 252 00:11:16,695 --> 00:11:18,628 Our apex predator is missing. 253 00:11:19,345 --> 00:11:20,273 What? 254 00:11:20,298 --> 00:11:22,799 I saw this show on the Nature Channel last night. 255 00:11:22,824 --> 00:11:24,890 I didn't want to watch it, but my nails weren't dry, 256 00:11:24,915 --> 00:11:26,939 so I couldn't touch the remote. 257 00:11:27,372 --> 00:11:30,240 Turns out there are these things called ecosystems, 258 00:11:30,265 --> 00:11:32,566 and when one piece is missing... 259 00:11:32,907 --> 00:11:36,179 - whole thing goes to hell. - I see where you're going. 260 00:11:36,292 --> 00:11:37,858 Not a clue. 261 00:11:38,517 --> 00:11:40,727 Well, in India they have rats. 262 00:11:40,752 --> 00:11:42,392 But not too many, because they have snakes 263 00:11:42,421 --> 00:11:43,920 that eat the rats. 264 00:11:43,945 --> 00:11:46,400 But not too many, because they also have mongooses 265 00:11:46,425 --> 00:11:47,745 that eat the snakes. 266 00:11:47,770 --> 00:11:50,137 It's gross but it's beautiful. 267 00:11:50,205 --> 00:11:52,472 What does this have to do with Wendy accidentally 268 00:11:52,497 --> 00:11:54,130 unplugging her fridge? 269 00:11:54,892 --> 00:11:57,677 She's the rat, and she's telling endless stories 270 00:11:57,702 --> 00:11:59,380 because our snake's been home for three days 271 00:11:59,404 --> 00:12:01,304 taking care of our little blonde mongoose. 272 00:12:02,115 --> 00:12:04,790 Oh, this was a metaphor. 273 00:12:10,759 --> 00:12:13,383 Yikes. 102.7. 274 00:12:13,408 --> 00:12:15,141 102.7. 275 00:12:15,253 --> 00:12:18,488 All of today's hits with half the commercials. 276 00:12:19,087 --> 00:12:20,667 I made you some soup. 277 00:12:20,692 --> 00:12:23,501 No soup for me. 278 00:12:24,740 --> 00:12:27,074 When I say I made it, I don't mean I microwaved it. 279 00:12:27,099 --> 00:12:30,677 I mean I... made it. 280 00:12:30,702 --> 00:12:33,536 I did everything but... the chicken. 281 00:12:34,572 --> 00:12:37,140 - You know what I really want? - Soup? 282 00:12:37,253 --> 00:12:40,510 - A bath. - Honey, I don't know. 283 00:12:40,623 --> 00:12:42,956 Maybe we should wait till your fever breaks. 284 00:12:43,025 --> 00:12:45,381 - Bath. - Soup. 285 00:12:45,669 --> 00:12:47,736 Can I take a bath in the soup? 286 00:12:48,978 --> 00:12:51,032 If it makes you feel better, I haven't had a bath 287 00:12:51,056 --> 00:12:53,656 or a shower or a full night's sleep in the last three days. 288 00:12:53,868 --> 00:12:56,142 Why would that make me feel better? 289 00:12:56,661 --> 00:12:57,972 I don't know. It's just an update. 290 00:12:57,996 --> 00:12:59,345 Now take a nap. 291 00:13:00,320 --> 00:13:01,252 But I don't want to. 292 00:13:01,277 --> 00:13:03,877 Take a nap, take a nap, take a nap. 293 00:13:03,902 --> 00:13:07,111 Okay. Oh... 294 00:13:11,689 --> 00:13:13,720 I'll take a nap in the bath. 295 00:13:16,357 --> 00:13:19,382 - Hey. - Hey. When did you get here? 296 00:13:19,494 --> 00:13:21,394 Couple of minutes ago. 297 00:13:21,419 --> 00:13:23,837 So, uh, what's going on? 298 00:13:23,862 --> 00:13:26,165 I made soup. 299 00:13:27,967 --> 00:13:29,834 Did any of it get in the pot? 300 00:13:31,296 --> 00:13:34,032 Ooh, sarcasm. Just what I need. 301 00:13:35,267 --> 00:13:36,533 Why are you here? 302 00:13:36,600 --> 00:13:38,111 I haven't seen you for a couple of days. 303 00:13:38,136 --> 00:13:40,157 I miss you, although this short interaction 304 00:13:40,182 --> 00:13:41,982 has fixed that. 305 00:13:42,611 --> 00:13:44,274 I'm sorry, I'm exhausted. 306 00:13:44,342 --> 00:13:46,497 I'm making 27 cups of tea a day, 307 00:13:46,522 --> 00:13:47,754 soup that nobody eats. 308 00:13:47,779 --> 00:13:49,157 I'm sleeping on the floor next to her 309 00:13:49,181 --> 00:13:50,413 in case she needs me. 310 00:13:50,482 --> 00:13:51,692 I finally got a look under the bed. 311 00:13:51,716 --> 00:13:53,939 I think I know how Christy got sick. 312 00:13:54,919 --> 00:13:56,861 Well, is there anything I can do to help? 313 00:13:58,326 --> 00:13:59,946 Yeah. 314 00:14:00,659 --> 00:14:02,058 You can eat my damn soup. 315 00:14:02,353 --> 00:14:04,004 Actually, I just had a cheeseburger. 316 00:14:04,029 --> 00:14:05,795 Eat it! 317 00:14:28,320 --> 00:14:29,485 Damn it! 318 00:14:29,597 --> 00:14:30,730 Huh? 319 00:14:30,755 --> 00:14:31,921 What's happening? 320 00:14:31,946 --> 00:14:35,281 You left the tub on. There's water everywhere. 321 00:14:37,262 --> 00:14:39,900 I told you no bath. 322 00:14:42,367 --> 00:14:44,855 I just washed those. What are you doing?! 323 00:14:44,880 --> 00:14:45,812 I'm helping. 324 00:14:45,837 --> 00:14:47,203 Stop it! 325 00:14:47,272 --> 00:14:48,905 Now you got your PJs wet. 326 00:14:48,974 --> 00:14:51,556 God, you're driving me crazy! 327 00:14:53,111 --> 00:14:54,392 I'm sorry. 328 00:14:55,347 --> 00:14:56,879 I'm sorry. 329 00:14:56,948 --> 00:14:59,454 I was just try... try... 330 00:15:00,673 --> 00:15:02,195 trying to help. 331 00:15:02,993 --> 00:15:04,998 I know you were. It's okay, it's okay. 332 00:15:05,023 --> 00:15:07,457 Let's, uh, let's get you changed and get back to bed, okay? 333 00:15:10,674 --> 00:15:12,173 Mommy loves you. 334 00:15:15,556 --> 00:15:18,968 Just... stay still, don't move. 335 00:15:19,037 --> 00:15:20,169 Ooh! 336 00:15:22,618 --> 00:15:24,918 Oh, come on. 337 00:15:24,943 --> 00:15:26,909 - I'll get it. - No, I'll get it. 338 00:15:26,977 --> 00:15:28,255 Just put these on and get back in bed 339 00:15:28,280 --> 00:15:30,213 and don't do anything else. 340 00:15:30,321 --> 00:15:31,820 Uh-huh. 341 00:15:40,915 --> 00:15:42,216 Oh... 342 00:15:51,838 --> 00:15:53,305 I got the door. Keep eating. 343 00:15:53,330 --> 00:15:55,230 - But I hurt. - I said eat. 344 00:15:58,576 --> 00:16:01,498 Hey, we just came by to see how it's going. 345 00:16:01,523 --> 00:16:04,624 It's going great. Really great. 346 00:16:04,649 --> 00:16:06,036 Why are you wet? 347 00:16:06,061 --> 00:16:07,594 'Cause it's going bad. 348 00:16:07,619 --> 00:16:09,525 Really bad. 349 00:16:09,821 --> 00:16:11,587 You poor thing. 350 00:16:11,699 --> 00:16:13,733 One time at the hospital, I had 14 patients... 351 00:16:13,758 --> 00:16:15,091 Oh, shut up, Wendy. 352 00:16:15,160 --> 00:16:17,345 Yeah, baby, get that rat. 353 00:16:18,509 --> 00:16:21,297 Mom? Can I take a bath? 354 00:16:21,366 --> 00:16:22,885 Oh, my God. I'm coming. 355 00:16:22,910 --> 00:16:24,744 No, you sit. I got this. 356 00:16:24,813 --> 00:16:26,513 Wendy, take care of Christy. 357 00:16:27,470 --> 00:16:29,667 Tammy, why don't you go make Bonnie some tea? 358 00:16:29,692 --> 00:16:30,791 Coming up. 359 00:16:31,586 --> 00:16:32,852 Oh, hi, Adam. 360 00:16:32,877 --> 00:16:34,990 Why didn't anyone tell me he was here? 361 00:16:35,015 --> 00:16:36,948 What you doing? 362 00:16:40,392 --> 00:16:41,494 I tried. 363 00:16:42,595 --> 00:16:45,175 I tried to be perfect and then I yelled at her. 364 00:16:45,200 --> 00:16:46,933 I yelled at my sick child. 365 00:16:47,002 --> 00:16:48,468 I'm a monster. 366 00:16:48,493 --> 00:16:50,414 Bonnie, even the best mom in the world 367 00:16:50,462 --> 00:16:52,711 is gonna lose it once in a while. 368 00:16:52,766 --> 00:16:55,329 No one told me being a parent would be this hard. 369 00:16:55,411 --> 00:16:57,811 Really? I don't even have a kid and I know that. 370 00:16:57,836 --> 00:16:59,447 I mean, just look around the airport. 371 00:16:59,471 --> 00:17:01,439 People are losing their minds. 372 00:17:02,540 --> 00:17:04,774 It was going so well. I don't know what happened. 373 00:17:04,886 --> 00:17:06,986 You stopped taking care of yourself. 374 00:17:07,306 --> 00:17:09,233 When was the last time you went to a meeting? 375 00:17:09,258 --> 00:17:10,824 Or had a manicure? 376 00:17:10,935 --> 00:17:13,235 Did you dig a shallow grave with those things? 377 00:17:14,295 --> 00:17:15,795 Christy needs me. 378 00:17:15,820 --> 00:17:18,688 If I leave her now, I'm exactly who I used to be. 379 00:17:18,801 --> 00:17:20,734 If you left to score coke and didn't come back 380 00:17:20,759 --> 00:17:22,563 for four days, then, yeah. 381 00:17:22,588 --> 00:17:23,920 But a manicure's okay. 382 00:17:25,330 --> 00:17:27,181 Or a meeting. 383 00:17:27,832 --> 00:17:29,794 It's hard to be there for someone else 384 00:17:29,819 --> 00:17:32,196 if you're falling apart. 385 00:17:32,837 --> 00:17:35,705 You going to a meeting is you taking care of Christy. 386 00:17:37,579 --> 00:17:39,886 You could go to a meeting, then a manicure. 387 00:17:39,911 --> 00:17:42,632 I don't want to put on my pajamas. 388 00:17:42,657 --> 00:17:44,254 And you can't make me. 389 00:17:44,279 --> 00:17:47,414 That's it. I'm done having children! 390 00:18:01,662 --> 00:18:03,995 Froot Loops. 391 00:18:04,064 --> 00:18:06,831 Oh, or do I want Lucky Charms? 392 00:18:07,273 --> 00:18:08,833 Oh, can I get both? 393 00:18:08,858 --> 00:18:10,818 You know how you get when you have too much sugar. 394 00:18:11,289 --> 00:18:14,595 Come on. I was sick for a week. Please? 395 00:18:14,620 --> 00:18:17,924 - Okay, but just this one time. - Yay! 396 00:18:18,378 --> 00:18:21,212 Ooh, you know what else I really want? Canned ravioli. 397 00:18:21,237 --> 00:18:22,737 I thought we were done throwing up. 398 00:18:22,762 --> 00:18:24,719 Please. 399 00:18:25,602 --> 00:18:28,148 - Fine, but that's it. - Yay! 400 00:18:35,251 --> 00:18:37,952 Declan's mom? Christy's mom. 401 00:18:37,977 --> 00:18:39,776 Oh, hi. 402 00:18:39,801 --> 00:18:41,100 What's going on? 403 00:18:41,125 --> 00:18:43,357 Declan's cold turned into the stomach flu 404 00:18:43,382 --> 00:18:45,746 and then into an ear infection and now it's strep 405 00:18:45,771 --> 00:18:47,338 and I can't stop crying 406 00:18:47,363 --> 00:18:51,250 and I am just failing so hard at this mom stuff. 407 00:18:51,275 --> 00:18:54,135 Where is Declan now? He's with my husband. 408 00:18:54,160 --> 00:18:56,430 Okay, text him and tell him you're gonna be a little late. 409 00:18:56,455 --> 00:18:59,707 - Why? - Because you and I are gonna go get our nails done. 410 00:18:59,732 --> 00:19:01,965 - Oh, I don't, I... - You can't take care of your son 411 00:19:01,990 --> 00:19:03,756 unless you take care of yourself. 412 00:19:03,781 --> 00:19:05,890 I'm too tired to argue. 413 00:19:05,915 --> 00:19:07,048 Kids will do that to you. 414 00:19:08,131 --> 00:19:09,131 By the way, I'm Bonnie. 415 00:19:09,156 --> 00:19:10,555 Mackenzie. 416 00:19:11,414 --> 00:19:13,387 Can I at least get my groceries? 417 00:19:13,456 --> 00:19:14,789 No. 418 00:19:20,007 --> 00:19:21,907 Mom? 419 00:19:23,166 --> 00:19:25,099 Mom? 420 00:19:27,797 --> 00:19:29,313 I lost my mom. 421 00:19:29,338 --> 00:19:34,797 - Synced and corrected by ChrisKe - ... for www.addic7ed.com ... 422 00:19:35,305 --> 00:19:41,693 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 30107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.