Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,708 --> 00:00:04,584
Previously
on Light as a Feather...
2
00:00:04,585 --> 00:00:05,918
Who are you bringing
to Olivia's party?
3
00:00:05,919 --> 00:00:06,919
You want to go together?
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,296
- Yeah.
- Okay.
5
00:00:08,297 --> 00:00:09,672
Don't tell me this is another one
6
00:00:09,673 --> 00:00:11,340
of your Halloween prank thingies.
7
00:00:11,341 --> 00:00:13,342
She's a little awkward,
but what's the problem
8
00:00:13,343 --> 00:00:15,136
with just having her
come for one night?
9
00:00:15,137 --> 00:00:16,762
- Let's invite her.
- Cool.
10
00:00:16,763 --> 00:00:19,724
I got you something.
It's the dress you wanted.
11
00:00:19,725 --> 00:00:20,975
We have to do something spooky.
12
00:00:20,976 --> 00:00:22,226
How about Light as a Feather,
13
00:00:22,227 --> 00:00:23,227
Stiff as a Board?
14
00:00:23,228 --> 00:00:24,645
The leader tells a story
15
00:00:24,646 --> 00:00:25,813
about how the person is going to die.
16
00:00:25,814 --> 00:00:27,732
Olivia flew down the highway.
17
00:00:27,733 --> 00:00:29,901
By the time she saw the truck...
18
00:00:29,902 --> 00:00:31,569
it was too late.
19
00:00:31,570 --> 00:00:33,779
Severed arm
on the freeway. Pretty twisted.
20
00:00:33,780 --> 00:00:35,549
So who wants to go next?
21
00:00:37,159 --> 00:00:40,495
Alex Portnoy was never
at a loss for words
22
00:00:40,496 --> 00:00:42,705
until her last moments on earth.
23
00:00:45,501 --> 00:00:47,710
She looked so small lying there,
24
00:00:47,711 --> 00:00:50,421
choking, terrified,
25
00:00:50,422 --> 00:00:52,715
wordlessly pleading.
26
00:00:52,716 --> 00:00:54,508
But no one could help.
27
00:00:54,509 --> 00:00:57,428
They say ten minutes without oxygen
28
00:00:57,429 --> 00:01:00,056
will leave somebody
brain damaged for life.
29
00:01:00,057 --> 00:01:02,058
Maybe Alex got lucky.
30
00:01:02,059 --> 00:01:04,352
Her heart stopped after five.
31
00:01:11,109 --> 00:01:12,360
Aah!
32
00:01:12,361 --> 00:01:14,820
Literally the best Halloween ever!
33
00:01:14,821 --> 00:01:16,739
I cannot believe
that Isaac's sister
34
00:01:16,740 --> 00:01:18,241
got us into a college party.
35
00:01:18,242 --> 00:01:20,076
Technically junior college.
36
00:01:20,077 --> 00:01:21,577
What's your problem?
37
00:01:21,578 --> 00:01:22,954
Is this still
about the graveyard?
38
00:01:22,955 --> 00:01:25,623
As a matter of fact, yes, it is.
39
00:01:25,624 --> 00:01:27,625
What? Am I the only one that thought
40
00:01:27,626 --> 00:01:29,669
that that game
was seriously messed up?
41
00:01:29,670 --> 00:01:30,878
I thought it was funny.
42
00:01:30,879 --> 00:01:32,421
Violet is unique,
43
00:01:32,422 --> 00:01:33,965
but she's just trying to make friends.
44
00:01:33,966 --> 00:01:35,633
Plus we did
such a nice thing.
45
00:01:35,634 --> 00:01:36,884
Ohh!
46
00:01:36,885 --> 00:01:39,053
Where is she anyway?
47
00:01:39,054 --> 00:01:42,431
You know, probably off predicting
the deaths of random strangers.
48
00:01:46,853 --> 00:01:48,062
Shoot, I need to find her.
49
00:01:50,857 --> 00:01:52,584
What? She's my ride.
50
00:02:05,163 --> 00:02:07,164
Two hours past curfew?
51
00:02:07,165 --> 00:02:09,208
How bad is your mom gonna kill you?
52
00:02:09,209 --> 00:02:12,104
I guess I'm gonna have to find out.
53
00:02:13,255 --> 00:02:16,757
Hey, McKenna,
thanks again for tonight.
54
00:02:16,758 --> 00:02:19,385
I'm sorry if that game
creeped you guys out.
55
00:02:19,386 --> 00:02:20,845
Oh, trust me.
56
00:02:20,846 --> 00:02:23,723
I mean, maybe a little, but it's fine.
57
00:02:23,724 --> 00:02:26,309
Okay, cool.
58
00:02:26,310 --> 00:02:28,644
Hey, if you want,
we can make something up.
59
00:02:28,645 --> 00:02:31,022
Tell your mom I had car trouble
60
00:02:31,023 --> 00:02:33,399
or your phone's dead.
61
00:02:33,400 --> 00:02:35,359
Oh, it's fine.
62
00:02:35,360 --> 00:02:38,195
I'll... I'll handle it.
63
00:02:38,196 --> 00:02:40,048
- Good night.
- Good night.
64
00:02:43,076 --> 00:02:45,620
I'll hold onto the dress for you.
65
00:02:45,621 --> 00:02:47,180
Thanks.
66
00:03:02,512 --> 00:03:05,139
- Aah!
- Shit! You scared me!
67
00:03:05,140 --> 00:03:06,807
1:00 a. m.? Jeez!
68
00:03:06,808 --> 00:03:08,643
Whatever you were doing,
I hope it was worth it,
69
00:03:08,644 --> 00:03:10,519
because you are grounded.
70
00:03:10,520 --> 00:03:12,772
What? Mom, no.
71
00:03:12,773 --> 00:03:14,106
Olivia's party's on Saturday.
72
00:03:14,107 --> 00:03:16,317
You know I'm going with Henry.
73
00:03:16,318 --> 00:03:18,944
You should have thought of that
before you missed curfew, McKenna.
74
00:03:18,945 --> 00:03:20,112
What were you thinking?
75
00:03:20,113 --> 00:03:21,322
This isn't like you.
76
00:03:21,323 --> 00:03:22,907
Yeah, exactly.
77
00:03:22,908 --> 00:03:25,451
I literally never do anything wrong.
78
00:03:25,452 --> 00:03:27,328
Can you please just let this slide
79
00:03:27,329 --> 00:03:28,746
like a normal parent? Please?!
80
00:03:28,747 --> 00:03:30,373
Well, I'm not
a normal parent, McKenna.
81
00:03:30,374 --> 00:03:31,999
Trust me, I wish I were.
82
00:03:32,000 --> 00:03:33,125
Okay, so what?
83
00:03:33,126 --> 00:03:34,752
What about me?
84
00:03:34,753 --> 00:03:38,172
When do I get to be normal again?
85
00:03:38,173 --> 00:03:40,383
We'll talk about this in the morning.
86
00:03:40,384 --> 00:03:41,943
I'm glad you're not dead.
87
00:03:57,816 --> 00:04:02,376
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
88
00:04:10,205 --> 00:04:12,706
Hey, McKenna, what happened
with your mom yesterday?
89
00:04:12,707 --> 00:04:14,834
Oh, um, grounded.
90
00:04:14,835 --> 00:04:16,710
Oh, shit.
91
00:04:16,711 --> 00:04:18,379
What about Olivia's party?
92
00:04:18,380 --> 00:04:19,713
What about Henry?
93
00:04:19,714 --> 00:04:22,049
Um, haven't exactly told Henry,
94
00:04:22,050 --> 00:04:25,302
but, um, what am I supposed to do?
95
00:04:25,303 --> 00:04:27,555
Whatever it takes.
96
00:04:27,556 --> 00:04:29,098
Well, he goes back to USC next Sunday.
97
00:04:29,099 --> 00:04:31,267
This was kind of my only shot.
98
00:04:31,268 --> 00:04:34,311
Well, then blow off your mom
and go to the party.
99
00:04:34,312 --> 00:04:37,398
I can't do that. There's no way.
100
00:04:37,399 --> 00:04:39,584
McKenna, there's always a way.
101
00:04:41,403 --> 00:04:44,530
As I promised when I was running
for class president,
102
00:04:44,531 --> 00:04:47,450
this year, 30% of proceeds
from fundraisers
103
00:04:47,451 --> 00:04:50,453
will go towards the Willow Falls
High anti-bullying initiative.
104
00:04:50,454 --> 00:04:53,247
Bullying?
You mean like the other day
105
00:04:53,248 --> 00:04:55,458
when your little machine sprayed
red crap all over the new girl?
106
00:04:55,459 --> 00:04:57,209
That wasn't bullying, Noreen.
107
00:04:57,210 --> 00:04:59,545
That was an unfortunate mishap.
108
00:04:59,546 --> 00:05:01,106
Right, Violet?
109
00:05:02,591 --> 00:05:04,175
Oh, definitely.
110
00:05:04,176 --> 00:05:07,303
Violet's even coming
to my party Saturday.
111
00:05:07,304 --> 00:05:08,929
Would a bully do that?
112
00:05:08,930 --> 00:05:11,098
So, anyway, 30% of proceeds.
113
00:05:11,099 --> 00:05:14,244
We need to figure out
what fundraisers we're doing.
114
00:05:45,175 --> 00:05:46,217
Looking kind of sluggish
there, Portnoy.
115
00:05:46,218 --> 00:05:47,384
Everything okay?
116
00:05:47,385 --> 00:05:49,220
Hundred percent, coach.
117
00:05:49,221 --> 00:05:50,846
Hey, whoa, whoa. Hold on.
118
00:05:50,847 --> 00:05:54,308
You'd tell me if something
was going on, right?
119
00:05:54,309 --> 00:05:57,144
Honestly, probably not.
120
00:05:57,145 --> 00:05:58,354
Don't worry.
121
00:05:58,355 --> 00:05:59,789
I'm fine.
122
00:06:09,366 --> 00:06:12,618
Moxie.
123
00:06:12,619 --> 00:06:14,829
Keeps sneaking into our yard
through the hole in your fence,
124
00:06:14,830 --> 00:06:16,121
so I fixed it.
125
00:06:16,122 --> 00:06:17,623
Poor baby.
126
00:06:17,624 --> 00:06:20,393
She probably misses
hangin' out with me.
127
00:06:22,003 --> 00:06:24,797
Listen, about what I said
to you the other day.
128
00:06:24,798 --> 00:06:26,257
Um, you know, I'm kind of busy,
129
00:06:26,258 --> 00:06:28,509
uh, getting ready for something, so...
130
00:06:28,510 --> 00:06:31,720
Oh, right. Olivia Richmond's
masturbatory crap-fest.
131
00:06:31,721 --> 00:06:34,890
Mm, you sound really jealous
you weren't invited.
132
00:06:34,891 --> 00:06:36,559
You kidding?
133
00:06:36,560 --> 00:06:38,435
I got tickets to Mike Watt
in Modesto tonight.
134
00:06:38,436 --> 00:06:39,770
Great.
135
00:06:39,771 --> 00:06:41,331
Have fun with that.
136
00:06:43,733 --> 00:06:46,461
You're welcome
for rescuing your dog.
137
00:06:50,365 --> 00:06:52,300
And fixing your fence.
138
00:06:55,036 --> 00:06:57,097
I got a surprise for you.
139
00:06:58,081 --> 00:06:59,957
I know it's not brand-new.
140
00:06:59,958 --> 00:07:01,500
No, no. Thanks, Mom.
141
00:07:01,501 --> 00:07:03,561
It'll go great with my dress.
142
00:07:04,796 --> 00:07:06,714
So it's Olivia's big night, huh?
143
00:07:06,715 --> 00:07:08,757
18 years old.
144
00:07:08,758 --> 00:07:10,968
Yeah, it should be huge.
145
00:07:10,969 --> 00:07:14,430
You know, Olivia
is like my own daughter,
146
00:07:14,431 --> 00:07:17,600
but tonight, when everybody's
fussing about her,
147
00:07:17,601 --> 00:07:19,268
I want you to remember one thing.
148
00:07:19,269 --> 00:07:21,287
Yeah?
149
00:07:23,231 --> 00:07:27,502
You are never in that
girl's shadow, Candace Preston.
150
00:07:28,403 --> 00:07:30,797
Don't you ever forget that.
151
00:07:32,115 --> 00:07:34,426
Thanks, Mom.
152
00:08:17,952 --> 00:08:20,204
Gotta go.
153
00:08:20,205 --> 00:08:21,747
Library and then home.
154
00:08:21,748 --> 00:08:23,666
Listen, if you decide
to knock off early,
155
00:08:23,667 --> 00:08:25,084
maybe we could do something later.
156
00:08:25,085 --> 00:08:27,670
We could, um, watch TV, order pizza.
157
00:08:27,671 --> 00:08:29,147
Maybe.
158
00:08:54,614 --> 00:08:55,948
Hi!
159
00:08:55,949 --> 00:08:57,967
Here we go, right?
160
00:09:05,417 --> 00:09:06,917
VoilĂ .
161
00:09:06,918 --> 00:09:09,795
You, Ms. Brady, look
one hell of a lot better.
162
00:09:09,796 --> 00:09:11,588
Dress, please.
163
00:09:11,589 --> 00:09:13,650
Thank you.
164
00:09:17,429 --> 00:09:19,596
Whoa, whoa, what's this?
165
00:09:19,597 --> 00:09:21,640
Um, it's my dress.
166
00:09:21,641 --> 00:09:23,892
- You bought it?
- With what? Did you sell a kidney?
167
00:09:23,893 --> 00:09:25,602
More like three kidneys.
168
00:09:25,603 --> 00:09:27,187
Uh, no, Violet got it for me.
169
00:09:27,188 --> 00:09:29,273
- What?
- It's no big deal.
170
00:09:29,274 --> 00:09:31,483
Look, that dress costs, like, 400 bucks.
You barely know her.
171
00:09:31,484 --> 00:09:33,777
- I was just trying to be nice.
- And you were.
172
00:09:33,778 --> 00:09:35,612
No, no. See, no one's that nice.
173
00:09:35,613 --> 00:09:37,239
That right there
is just some psycho shit.
174
00:09:37,240 --> 00:09:38,449
I'm sorry you feel that way.
175
00:09:38,450 --> 00:09:39,950
Candace, chill.
176
00:09:39,951 --> 00:09:41,285
Violet's the only reason
I can even come tonight.
177
00:09:41,286 --> 00:09:43,370
She had the idea to hide my phone.
178
00:09:45,373 --> 00:09:46,582
Oh, my God.
179
00:09:46,583 --> 00:09:48,351
She's choking.
180
00:09:54,049 --> 00:09:56,425
- Does anyone know CPR?
- No, not you.
181
00:09:56,426 --> 00:09:58,302
Come on, Alex.
182
00:09:58,303 --> 00:10:00,471
Come on.
183
00:10:02,515 --> 00:10:05,392
You little bitch.
184
00:10:05,393 --> 00:10:06,852
You were just faking?
185
00:10:06,853 --> 00:10:08,854
If it'd been real, I'd be dead now.
186
00:10:08,855 --> 00:10:11,791
- It's not funny, Alex.
- It's a joke!
187
00:10:13,193 --> 00:10:14,651
Fooled me.
188
00:10:25,121 --> 00:10:26,580
Wow.
189
00:10:26,581 --> 00:10:28,457
Red carpet, seriously?
190
00:10:28,458 --> 00:10:30,417
Well, Candace, you always
wanted to step and repeat.
191
00:10:30,418 --> 00:10:32,711
I'm still not talking to you.
192
00:10:32,712 --> 00:10:33,921
Hey, guys.
193
00:10:33,922 --> 00:10:34,963
Hey!
194
00:10:34,964 --> 00:10:36,715
Did you see my new ride?
195
00:10:36,716 --> 00:10:38,967
- Yeah. It's amazing.
- Wow!
196
00:10:38,968 --> 00:10:41,863
Um, I'm gonna get us some drinks.
197
00:10:46,351 --> 00:10:47,994
Hey, you.
198
00:10:48,770 --> 00:10:49,978
Hi.
199
00:10:49,979 --> 00:10:52,665
- Shall we?
- We shall.
200
00:11:37,777 --> 00:11:39,403
I'm gonna go check with the bartender.
201
00:11:39,404 --> 00:11:41,029
I don't want to run out of ice.
202
00:11:41,030 --> 00:11:42,447
The ice is fine.
203
00:11:42,448 --> 00:11:44,408
Come on, Livs,
focus on us for a second.
204
00:11:44,409 --> 00:11:47,053
I mean, you barely
even mentioned your gift.
205
00:11:48,163 --> 00:11:49,788
I'm sorry.
206
00:11:49,789 --> 00:11:51,498
You're right. I haven't.
207
00:11:51,499 --> 00:11:53,333
I'm just still in party-planning mode.
208
00:11:55,378 --> 00:11:57,713
It's gorgeous.
209
00:11:57,714 --> 00:11:59,423
Thank you.
210
00:12:12,020 --> 00:12:13,562
I'm really glad you came.
211
00:12:13,563 --> 00:12:15,772
Me, too.
212
00:12:15,773 --> 00:12:17,357
Even though it practically seems like
213
00:12:17,358 --> 00:12:19,359
you had to fake
your own death to get here.
214
00:12:19,360 --> 00:12:21,069
Oh.
215
00:12:21,070 --> 00:12:22,946
I mean, it wasn't that much trouble.
216
00:12:22,947 --> 00:12:25,449
- Close. Near death.
- Near death.
217
00:12:25,450 --> 00:12:27,242
Okay, now we have some people
218
00:12:27,243 --> 00:12:29,036
who'd like to say a few words.
219
00:12:29,037 --> 00:12:30,787
Oh. There are speeches?
220
00:12:30,788 --> 00:12:32,956
Want to get out of here for a while?
221
00:12:32,957 --> 00:12:34,642
Yeah.
222
00:12:45,220 --> 00:12:47,137
When we think of Olivia Richmond,
223
00:12:47,138 --> 00:12:49,473
we think about
all her accomplishments...
224
00:12:49,474 --> 00:12:52,392
sports, student government,
community service.
225
00:12:52,393 --> 00:12:56,146
But, having grown up
as one of her very best friends,
226
00:12:56,147 --> 00:12:59,233
I happen to know some things
about her that you don't.
227
00:12:59,234 --> 00:13:03,862
For example, did you know
that our friend Olivia
228
00:13:03,863 --> 00:13:08,533
is an absolutely terrible
229
00:13:08,534 --> 00:13:10,202
shoplifter?
230
00:13:15,083 --> 00:13:17,251
It happened once three years ago.
231
00:13:17,252 --> 00:13:19,044
Cheap phone case.
232
00:13:19,045 --> 00:13:21,880
The security guy at Target
let her off with a warning.
233
00:13:21,881 --> 00:13:24,508
Not gonna speculate how that happened.
234
00:13:27,887 --> 00:13:29,304
Man, it's, um...
235
00:13:29,305 --> 00:13:31,407
It's hot... it's hot up here.
236
00:13:32,642 --> 00:13:34,285
- Cheers.
- Cheers.
237
00:13:35,645 --> 00:13:38,689
Thanks for hangin' out with me.
238
00:13:38,690 --> 00:13:40,190
I really wasn't looking forward
239
00:13:40,191 --> 00:13:41,692
to hanging out
with those people tonight.
240
00:13:41,693 --> 00:13:44,236
Really? Thought it would be
fun for you,
241
00:13:44,237 --> 00:13:48,365
talking about USC
and all your accomplishments.
242
00:13:48,366 --> 00:13:50,534
Oh, you mean the ones my parents
are in there bragging about.
243
00:13:50,535 --> 00:13:55,372
Well, you know, you're Henry Richmond.
244
00:13:55,373 --> 00:13:56,748
You're kind of a big deal.
245
00:13:56,749 --> 00:13:59,084
Maybe here,
246
00:13:59,085 --> 00:14:01,854
but at USC...
247
00:14:05,174 --> 00:14:07,259
If I tell you something,
248
00:14:07,260 --> 00:14:09,362
you mind keeping it to yourself?
249
00:14:10,430 --> 00:14:11,781
Sure.
250
00:14:13,391 --> 00:14:14,808
I quit the tennis team.
251
00:14:14,809 --> 00:14:17,310
Oh. Be... because of your knee?
252
00:14:17,311 --> 00:14:19,521
Because I'm not that good.
253
00:14:19,522 --> 00:14:21,898
I was great here.
254
00:14:21,899 --> 00:14:24,526
Once you get to school
with 19,000 other people,
255
00:14:24,527 --> 00:14:26,278
you start to realize
256
00:14:26,279 --> 00:14:27,988
there are a whole lot
of Henry Richmonds
257
00:14:27,989 --> 00:14:29,573
from a whole lot of Willow Falls.
258
00:14:29,574 --> 00:14:32,844
Well, what did your parents say?
259
00:14:34,037 --> 00:14:36,681
You're kind of the first person
I've told.
260
00:14:38,332 --> 00:14:40,184
Why me?
261
00:14:41,878 --> 00:14:43,420
I don't know.
262
00:14:43,421 --> 00:14:46,381
I guess at some point
I got it in my head
263
00:14:46,382 --> 00:14:49,026
that you're someone
I want to tell things to.
264
00:14:49,802 --> 00:14:51,511
Since when?
265
00:14:51,512 --> 00:14:54,073
Since the other day
when I saw you in that dress.
266
00:14:57,310 --> 00:14:59,394
Nice dress.
267
00:14:59,395 --> 00:15:00,687
Must be new.
268
00:15:00,688 --> 00:15:02,832
Say your goodbyes. We're going.
269
00:15:07,487 --> 00:15:09,154
Mom, you are humiliating me.
270
00:15:09,155 --> 00:15:13,784
- Maybe you deserve it.
- I'm sorry.
271
00:15:13,785 --> 00:15:15,160
Hey, birthday girl.
272
00:15:15,161 --> 00:15:16,661
I thought now might be a good time
273
00:15:16,662 --> 00:15:18,347
for those group shots
with your friends?
274
00:15:19,207 --> 00:15:20,808
What friends?
275
00:15:23,878 --> 00:15:27,380
We do not lie in this family,
McKenna Brady.
276
00:15:27,381 --> 00:15:29,132
- Where's your phone?
- I don't know. You tell me.
277
00:15:29,133 --> 00:15:31,093
You're the one who's been
tracking me all night.
278
00:15:31,094 --> 00:15:33,095
What, did someone tag me
in a photo or something?
279
00:15:33,096 --> 00:15:34,888
It's a good thing they did, too.
280
00:15:34,889 --> 00:15:36,973
Breaking curfew,
sneaking out to parties?
281
00:15:36,974 --> 00:15:39,869
God knows where that dress came from.
282
00:15:41,229 --> 00:15:43,915
I'm sorry. Are you... are you drunk?
283
00:15:45,691 --> 00:15:46,817
Get in the car.
284
00:15:46,818 --> 00:15:50,237
Give me your keys, now!
285
00:15:52,740 --> 00:15:54,074
My party has become
286
00:15:54,075 --> 00:15:56,201
a complete and total shit show.
287
00:15:56,202 --> 00:15:57,953
Isaac's acting weird,
288
00:15:57,954 --> 00:15:59,871
and Alex just outed me as a felon
289
00:15:59,872 --> 00:16:01,414
in front of my grandparents.
290
00:16:01,415 --> 00:16:03,083
And McKenna's mom just showed up
291
00:16:03,084 --> 00:16:05,085
lit as a goddamn Christmas tree.
292
00:16:05,086 --> 00:16:07,462
And... Oh, by the way,
293
00:16:07,463 --> 00:16:10,507
where the hell are you,
Candace Preston?
294
00:16:10,508 --> 00:16:12,425
Call me back now!
295
00:16:16,305 --> 00:16:17,722
What?
296
00:16:17,723 --> 00:16:19,182
Nothing.
297
00:16:19,183 --> 00:16:20,767
I'm sorry.
298
00:16:20,768 --> 00:16:22,894
Maybe this will help?
299
00:16:22,895 --> 00:16:24,521
What is it?
300
00:16:24,522 --> 00:16:26,123
Rum.
301
00:16:33,614 --> 00:16:34,865
Thanks.
302
00:16:34,866 --> 00:16:36,366
No problem.
303
00:16:36,367 --> 00:16:38,928
And if it helps,
I think I know where Candace is.
304
00:16:42,832 --> 00:16:45,167
Whoa, whoa, hold on a minute.
305
00:16:45,168 --> 00:16:47,603
We have to stop.
We've been gone way too long.
306
00:16:48,921 --> 00:16:50,672
Maybe I don't care anymore.
307
00:16:50,673 --> 00:16:53,216
Well, I do, Isaac.
308
00:16:53,217 --> 00:16:55,719
I don't know, and, just...
309
00:16:55,720 --> 00:17:00,432
until I can speak to Olivia,
we have to stop.
310
00:17:00,433 --> 00:17:01,909
Okay?
311
00:17:16,908 --> 00:17:18,759
Olivia, wait.
312
00:17:23,623 --> 00:17:25,248
Olivia, wait.
313
00:17:25,249 --> 00:17:26,625
Where are you going?
314
00:17:26,626 --> 00:17:28,001
Anywhere but here.
315
00:17:28,002 --> 00:17:30,545
Look, you're upset. I understand,
316
00:17:30,546 --> 00:17:33,173
but you've been drinking.
At least let me drive.
317
00:17:33,174 --> 00:17:35,884
Please, you have so many people
that care about you.
318
00:17:35,885 --> 00:17:37,361
I care!
319
00:18:02,787 --> 00:18:04,412
You've reached Candace.
320
00:18:04,413 --> 00:18:05,580
Either I'm not here to take your call
321
00:18:05,581 --> 00:18:07,040
or I'm completely ignoring you.
322
00:18:08,251 --> 00:18:10,377
You backstabber.
323
00:18:10,378 --> 00:18:12,963
You ruined my night,
now you won't take my calls?
324
00:18:12,964 --> 00:18:16,508
Yeah, well, I hope making out
with my boyfriend was worth it.
325
00:18:16,509 --> 00:18:19,386
Because, bitch, you are dead to me!
326
00:18:19,387 --> 00:18:20,887
You and I are completely...
327
00:18:48,666 --> 00:18:52,061
Wow. Looks like somebody's
having a shitty birthday.
328
00:19:00,636 --> 00:19:02,738
How about a ride?
329
00:19:54,231 --> 00:19:55,899
Hey, it's Livvy.
330
00:19:55,900 --> 00:19:57,525
Please leave
your birthday message here.
331
00:20:26,806 --> 00:20:28,640
- Hey.
- Hey.
332
00:20:28,641 --> 00:20:30,392
You scared me.
What are you doing here?
333
00:20:30,393 --> 00:20:33,687
Sorry. I thought you might need this.
334
00:20:33,688 --> 00:20:35,647
Thank you. Wait, how did you...
335
00:20:35,648 --> 00:20:37,941
Your friend told me where to find it.
336
00:20:37,942 --> 00:20:39,567
Wait. Which friend?
337
00:20:39,568 --> 00:20:41,569
Uh, that... that new girl.
338
00:20:41,570 --> 00:20:43,964
I don't remember her name.
339
00:20:49,245 --> 00:20:50,954
Do you want to come in?
340
00:20:50,955 --> 00:20:52,747
Okay.
341
00:21:05,261 --> 00:21:07,679
- Hey.
- Hey, um...
342
00:21:07,680 --> 00:21:10,306
you haven't by chance
heard from Olivia?
343
00:21:10,307 --> 00:21:12,809
No. No, why? Why? What'd she say?
344
00:21:12,810 --> 00:21:15,645
Nothing. It's just, uh, she
hasn't been answering her phone,
345
00:21:15,646 --> 00:21:17,856
and I've been seeing
all these things about...
346
00:21:17,857 --> 00:21:20,775
Police confirm a teenage girl
was killed in the crash.
347
00:21:20,776 --> 00:21:23,278
The victim's name
has not been released
348
00:21:23,279 --> 00:21:25,923
pending a family notification.
349
00:21:30,578 --> 00:21:32,495
Hello?
350
00:21:32,496 --> 00:21:33,931
Allie?
351
00:21:43,299 --> 00:21:45,467
Sorry.
352
00:21:45,468 --> 00:21:47,177
Keeps ringing.
353
00:21:47,178 --> 00:21:49,554
It's Alex.
354
00:21:51,640 --> 00:21:53,349
Hey.
355
00:21:58,606 --> 00:22:00,899
Hey, McKenna.
356
00:22:00,900 --> 00:22:03,168
Is everything okay?
357
00:22:04,487 --> 00:22:06,630
What's wrong? What's happened?
358
00:22:08,699 --> 00:22:11,201
Miraculously, the driver
of the car escaped
359
00:22:11,202 --> 00:22:13,745
with only minor injuries.
360
00:22:31,178 --> 00:22:36,897
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
24776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.