Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,880
Whole thing was an accident.
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,080
Nobody's going to find out.
3
00:00:05,120 --> 00:00:07,920
You'll make sure, they'll only dig so far?
4
00:00:07,960 --> 00:00:10,400
This ground is soft, there's something else.
5
00:00:10,440 --> 00:00:13,240
There's another body. I have nothing new to tell you.
6
00:00:13,280 --> 00:00:14,640
We didn't have a body back then.
7
00:00:14,680 --> 00:00:17,640
With a blanket, this is a direct link to someone from your house.
8
00:00:17,680 --> 00:00:20,480
I saw you, tear out something from his body.
9
00:00:20,520 --> 00:00:23,200
Could be of some use, might even point to who did it.
10
00:00:23,240 --> 00:00:24,680
Take this.
11
00:00:24,720 --> 00:00:27,560
It's a proud moment, when a man receives his first ever wage.
12
00:00:27,600 --> 00:00:29,240
No matter how he comes by it.
13
00:00:29,280 --> 00:00:32,520
The world is full of men like Rory McCleod.
14
00:00:32,560 --> 00:00:35,800
It's the ones that love you,
even when you give them reason not to.
15
00:00:35,840 --> 00:00:37,360
That's a real man.
16
00:00:37,400 --> 00:00:38,960
That's your Davey.
17
00:00:39,000 --> 00:00:42,400
John and Isabella were together? Is that what you're telling me?
18
00:00:42,440 --> 00:00:45,160
It's you that I care about. Then aren't I lucky to have you?
19
00:00:45,200 --> 00:00:47,560
You can't go on the run. Annie, I have to.
20
00:00:47,600 --> 00:00:49,760
Coates. He won't let this lie.
21
00:00:49,800 --> 00:00:53,880
Perhaps Coates understands exactly the type of man you are.
22
00:00:53,920 --> 00:00:58,400
A liar, a cheat. Is it unreasonable to assume a murderer too?
23
00:01:08,360 --> 00:01:09,800
Mam?
24
00:01:13,760 --> 00:01:15,760
Mam?
25
00:01:15,800 --> 00:01:17,800
Yes, love?
26
00:01:18,160 --> 00:01:20,160
What's gonna happen to Johnny?
27
00:01:24,520 --> 00:01:26,520
I don't know.
28
00:01:29,520 --> 00:01:31,800
But it were my fault.
29
00:01:32,360 --> 00:01:34,200
I can't let him take t'blame for it.
30
00:01:36,440 --> 00:01:38,080
We'll sort it.
31
00:01:40,120 --> 00:01:42,120
Now try and get some sleep.
32
00:01:42,880 --> 00:01:44,880
I need to own up, Mam.
33
00:01:44,920 --> 00:01:47,800
I better tell them that it were me. No, you don't.
34
00:01:48,600 --> 00:01:52,440
You get that idea out of your head right now.
And keep your voice down.
35
00:01:52,480 --> 00:01:54,480
How the heck are you gonna sort it?
36
00:01:57,360 --> 00:01:59,360
What's happening?
37
00:01:59,400 --> 00:02:01,400
Nothing, love.
38
00:02:01,440 --> 00:02:03,440
You go back to sleep.
39
00:02:05,720 --> 00:02:07,720
Your brother's dreaming, is all.
40
00:03:38,400 --> 00:03:40,280
I was only saying.
41
00:03:40,320 --> 00:03:42,520
You've been "only saying" all morning.
42
00:03:42,560 --> 00:03:44,360
Just give it a rest, will you?
43
00:03:44,400 --> 00:03:48,120
Mark my words,
the law takes on a different meaning when you're a gentleman.
44
00:03:48,160 --> 00:03:50,000
We'll see no justice here.
45
00:03:50,040 --> 00:03:53,960
Red was murdered in cold blood and
thrown in the ground like an animal.
46
00:03:54,880 --> 00:03:57,000
Now his body's sitting there rotting,
47
00:03:57,040 --> 00:03:59,720
while Johnny Blackwood kisses the backsides of his cronies.
48
00:03:59,760 --> 00:04:03,280
Look, everybody says Red were responsible for the explosion.
49
00:04:03,320 --> 00:04:05,320
It seems to me he were an animal!
50
00:04:05,360 --> 00:04:07,360
There's no proof Johnny did owt.
51
00:04:07,400 --> 00:04:10,240
But if he did, I reckon he was doing us all a favour.
52
00:04:10,280 --> 00:04:13,040
You two have always been special friends, haven't you?
53
00:04:14,320 --> 00:04:16,320
Hey, hey. Leave it! Leave it!
54
00:04:16,360 --> 00:04:17,760
Leave it!
55
00:04:20,520 --> 00:04:22,520
Get back to work, you two.
56
00:04:22,560 --> 00:04:24,560
And no more trouble.
57
00:04:36,720 --> 00:04:39,000
Forgive me for intruding, Mr Blackwood.
58
00:04:40,280 --> 00:04:43,240
But with you being his brother, you'll know he's not to blame.
59
00:04:43,280 --> 00:04:46,360
I can't help you, Mrs Quaintain.
Coates is dealing with the matter.
60
00:04:46,400 --> 00:04:49,920
He must take my brother before the magistrate, same as any man.
61
00:04:50,880 --> 00:04:52,880
But you have sway, sir...
62
00:04:54,360 --> 00:04:56,360
...influence.
63
00:04:56,400 --> 00:04:58,400
And I know you're a good man.
64
00:04:59,440 --> 00:05:02,040
The way you took my daughter in, saved her life.
65
00:05:03,680 --> 00:05:05,960
You know Johnny could never hurt anyone.
66
00:05:06,000 --> 00:05:08,480
Justice is blind to family loyalty.
67
00:05:08,520 --> 00:05:10,120
I can't get involved.
68
00:05:14,120 --> 00:05:16,720
So you're happy to entrust his life to another?
69
00:05:18,560 --> 00:05:20,880
And you're sure Mr Coates is the right man?
70
00:05:22,240 --> 00:05:23,880
I'm sorry, Mrs Quaintain.
71
00:05:29,480 --> 00:05:31,480
You can't just abandon him!
72
00:06:02,040 --> 00:06:04,040
Your food, Mr Blackwood.
73
00:06:05,800 --> 00:06:07,800
I trust you slept well.
74
00:06:08,880 --> 00:06:10,800
I need to see my brother.
75
00:06:10,840 --> 00:06:12,840
I need to talk to him.
76
00:06:12,880 --> 00:06:15,160
No, it's best you stay right here for now.
77
00:06:17,760 --> 00:06:20,720
Red has friends on the gang and there've been rumblings.
78
00:06:21,640 --> 00:06:24,360
I've sent for the magistrate, but until then,
79
00:06:24,400 --> 00:06:26,000
you're safer under lock and key.
80
00:06:26,040 --> 00:06:28,280
And whatever's happened between us, sir,
81
00:06:28,760 --> 00:06:30,960
I'll see that you're dealt with fairly.
82
00:06:41,640 --> 00:06:43,360
Mr Coates?
83
00:06:43,400 --> 00:06:46,040
The workers are not happy, sir. They want answers.
84
00:06:46,080 --> 00:06:47,840
As do we all.
85
00:06:47,880 --> 00:06:51,040
We need to get t'magistrate down here quick time to avoid trouble.
86
00:06:51,080 --> 00:06:55,120
It's a day's ride into town.
I ain't leaving that prisoner with no protection.
87
00:06:55,160 --> 00:06:57,360
And I ain't taking him with me, neither.
88
00:06:57,400 --> 00:07:00,680
You yourself know, anything can happen up on those moors.
89
00:07:01,280 --> 00:07:04,960
No, we stay right here until things quieten down.
90
00:07:06,640 --> 00:07:08,640
This is our town.
91
00:07:08,680 --> 00:07:13,160
Our turf, and Red was one of our own,
not some gent dressed up in navvy's clothes.
92
00:07:14,000 --> 00:07:16,280
Johnny needs to pay for what he did to him.
93
00:07:16,320 --> 00:07:18,320
Gentlemen, gentlemen.
94
00:07:19,880 --> 00:07:22,760
I can assure you, justice will be served. You have my word.
95
00:07:22,800 --> 00:07:26,880
What's your promise count for in a room full
of gentlemen who think we're nowt but scum?
96
00:07:27,640 --> 00:07:29,640
You run this town. Do something!
97
00:07:29,680 --> 00:07:31,680
All right. Do it now before we do.
98
00:07:31,720 --> 00:07:33,720
Let's talk about it.
99
00:07:35,880 --> 00:07:39,080
See if maybe we can come to a solution between ourselves.
100
00:07:39,120 --> 00:07:41,000
Capstick's.
101
00:07:53,240 --> 00:07:55,240
Joe? Yeah?
102
00:07:55,280 --> 00:07:57,280
A barrel of ale if you will.
103
00:07:57,320 --> 00:07:59,320
A barrel? That's right.
104
00:08:00,520 --> 00:08:02,320
If you please.
105
00:08:02,360 --> 00:08:04,600
We've got important matters to discuss.
106
00:08:04,640 --> 00:08:06,640
I'll roll one out.
107
00:08:15,760 --> 00:08:17,560
What are you doing? What is it?
108
00:08:17,600 --> 00:08:19,600
Davey, please, I need to see him.
109
00:08:19,640 --> 00:08:21,000
It ain't safe here.
110
00:08:21,040 --> 00:08:24,120
Imagine it were Alma, begging to see you.
111
00:08:25,400 --> 00:08:27,400
I have to talk to him.
112
00:08:28,200 --> 00:08:29,280
All right.
113
00:08:29,320 --> 00:08:32,400
But if Mr Coates catches you, or me, for that matter...
114
00:08:40,040 --> 00:08:41,760
Thank you.
115
00:08:42,840 --> 00:08:44,280
Annie.
116
00:08:44,720 --> 00:08:46,280
Annie.
117
00:08:50,040 --> 00:08:52,040
What are we gonna do?
118
00:08:52,080 --> 00:08:54,080
I'm helpless, trapped in here.
119
00:08:55,160 --> 00:08:57,160
I'll think of something.
120
00:08:58,320 --> 00:09:00,320
In the meantime, we keep quiet.
121
00:09:00,360 --> 00:09:02,360
We give them nothing.
122
00:09:03,960 --> 00:09:05,960
Maybe Charles will see sense.
123
00:09:06,000 --> 00:09:08,080
No, we're on our own, he won't help us.
124
00:09:09,480 --> 00:09:12,320
I went to him, asked him to help.
125
00:09:12,360 --> 00:09:15,560
He straight out refused, won't use his position, anything.
126
00:09:15,600 --> 00:09:17,600
No, listen to me, it'll be all right.
127
00:09:19,120 --> 00:09:22,760
I'll do everything I can to get Coates off your back,
128
00:09:22,800 --> 00:09:25,200
clear your name, I don't know how but I will.
129
00:09:27,040 --> 00:09:28,840
Annie, be careful.
130
00:09:28,880 --> 00:09:30,880
Coates is gunning for me.
131
00:09:30,920 --> 00:09:32,920
He'll stop at nothing to be rid of me.
132
00:09:34,280 --> 00:09:36,280
Then let him do his worst.
133
00:09:36,800 --> 00:09:38,880
He's got nothing on you, no evidence.
134
00:09:39,640 --> 00:09:41,640
You didn't kill Red.
135
00:10:01,880 --> 00:10:03,440
Drink up, gentlemen.
136
00:10:03,480 --> 00:10:06,880
If you'll excuse me a moment, I've got business to attend to.
137
00:10:10,280 --> 00:10:13,880
What's Coates playing at, filling their bellies with ale?
138
00:10:14,640 --> 00:10:16,640
Surely it'll inflame things?
139
00:10:16,680 --> 00:10:20,600
I don't know,
but it's the fastest grasp of silver we've had in a while.
140
00:10:35,960 --> 00:10:37,600
Mr Quaintain?
141
00:10:38,440 --> 00:10:39,840
Whoa, whoa.
142
00:10:40,560 --> 00:10:42,480
It's all right.
143
00:10:43,240 --> 00:10:45,240
This trouble's got us all on edge.
144
00:10:46,640 --> 00:10:48,440
Yes, sir.
145
00:10:49,560 --> 00:10:51,560
Your mother too, huh?
146
00:10:52,200 --> 00:10:55,600
Especially since your pa's gone and Johnny's locked up.
147
00:10:57,040 --> 00:11:00,240
She's scared, sir. Well, it's an upsetting business.
148
00:11:02,840 --> 00:11:05,320
It must be tough on you, living in that house.
149
00:11:10,400 --> 00:11:12,400
You know, uh...
150
00:11:13,200 --> 00:11:15,720
sometimes a man needs another man's counsel.
151
00:11:16,760 --> 00:11:18,760
Come and take a walk with me.
152
00:11:24,080 --> 00:11:26,960
Sometimes you just need to share the weight.
153
00:11:29,080 --> 00:11:30,800
You know?
154
00:11:32,600 --> 00:11:35,720
Take another man's view on the world.
155
00:11:43,200 --> 00:11:46,960
I guess you had Johnny until now.
156
00:11:49,640 --> 00:11:51,640
You were beginning to trust him...
157
00:11:52,800 --> 00:11:54,800
...seek his advice.
158
00:11:57,520 --> 00:11:59,520
I do listen to him.
159
00:11:59,560 --> 00:12:01,560
And me mam.
160
00:12:01,600 --> 00:12:03,720
Just happen they're not always right.
161
00:12:04,800 --> 00:12:08,680
I mean...
how can I let another man take on something that's my doing?
162
00:12:10,840 --> 00:12:12,840
George, what's on your mind?
163
00:12:19,240 --> 00:12:21,720
I promised me mam that I'd take it to t'grave.
164
00:12:23,240 --> 00:12:24,920
I feel so ashamed.
165
00:12:25,920 --> 00:12:27,920
I can't stop thinking about it.
166
00:12:28,600 --> 00:12:31,000
It's there every day when I wake up.
167
00:12:36,800 --> 00:12:38,800
He had nowt to do with it.
168
00:12:41,360 --> 00:12:43,360
It had nothing to do with Johnny.
169
00:12:44,920 --> 00:12:46,920
He were just trying to help.
170
00:12:50,640 --> 00:12:52,640
I didn't mean him no harm.
171
00:12:53,600 --> 00:12:55,600
I wanted to get away from him.
172
00:13:00,360 --> 00:13:02,160
Are you telling me...
173
00:13:03,160 --> 00:13:05,160
...that Red's death was down to you?
174
00:13:10,640 --> 00:13:12,640
Johnny tried to cover it up.
175
00:13:15,800 --> 00:13:17,800
I can't let him pay for it, I can't.
176
00:13:24,040 --> 00:13:25,440
I'm scared.
177
00:13:35,840 --> 00:13:37,840
Come here, son. Aww.
178
00:13:47,600 --> 00:13:49,600
We can handle this between us.
179
00:13:56,960 --> 00:13:58,960
You mustn't say a thing about this.
180
00:14:00,280 --> 00:14:03,040
Not another word about it to anybody.
181
00:14:05,800 --> 00:14:07,800
Aye, of course.
182
00:14:17,880 --> 00:14:19,360
Now we're for it.
183
00:14:24,640 --> 00:14:26,920
These lot won't rest until they've lynched him.
184
00:14:26,960 --> 00:14:28,960
Aye, I think you're right.
185
00:14:36,560 --> 00:14:38,720
Coates has made fools of us all.
186
00:14:38,760 --> 00:14:42,000
Thinking he can quieten us down with a bellyful of ale?
187
00:14:44,520 --> 00:14:47,440
It's time Johnny Blackwood learnt the meaning of justice.
188
00:14:54,520 --> 00:14:56,000
Open the door, Davey!
189
00:14:56,040 --> 00:14:58,160
Look, I can't do that. Calm down, Shay.
190
00:14:58,200 --> 00:14:59,880
Get out of me way!
191
00:14:59,920 --> 00:15:01,000
Blackwood!
192
00:15:01,040 --> 00:15:03,040
Come on out to me, Blackwood!
193
00:15:04,840 --> 00:15:06,880
Let me out, Davey!
194
00:15:06,920 --> 00:15:08,920
Come out here! Get back, Shay.
195
00:15:08,960 --> 00:15:11,160
Come on, get back! Everybody, get back!
196
00:15:11,200 --> 00:15:12,800
Calm down.
197
00:15:14,120 --> 00:15:16,720
Calm down! Get back!
198
00:15:18,560 --> 00:15:20,360
Gentlemen! Gentlemen!
199
00:15:20,400 --> 00:15:21,840
Gentlemen!
200
00:15:21,880 --> 00:15:23,880
Everybody, calm down!
201
00:15:23,920 --> 00:15:25,920
I know you all want actions.
202
00:15:27,560 --> 00:15:29,560
But let's go back to the tavern.
203
00:15:29,600 --> 00:15:34,560
And you can give voice to your concerns there in a civilised way.
204
00:15:34,600 --> 00:15:36,840
What, while he's hiding in there?
205
00:15:36,880 --> 00:15:39,560
Give me the keys. What about the magistrate?
206
00:15:39,600 --> 00:15:41,600
There's no time.
207
00:15:43,640 --> 00:15:44,840
Get back.
208
00:15:44,880 --> 00:15:46,880
I've nothing to hide!
209
00:15:49,000 --> 00:15:53,280
If each of you has a voice,
it's only right that Johnny Blackwood has one too.
210
00:15:58,120 --> 00:16:00,240
I hope you have a good story worked out.
211
00:16:03,120 --> 00:16:05,120
Get him out of there! Come on!
212
00:16:05,160 --> 00:16:07,160
Get him out of there!
213
00:16:41,440 --> 00:16:44,040
Where's George? I'm not sure.
214
00:16:44,080 --> 00:16:46,080
I need to find him.
215
00:16:49,000 --> 00:16:51,480
I don't want you wandering about alone out there.
216
00:16:51,520 --> 00:16:53,840
Mam, what is going on?
217
00:16:58,400 --> 00:17:01,480
Hello, love. I'm just after a quick word with your mam.
218
00:17:01,520 --> 00:17:03,520
Come in.
219
00:17:06,680 --> 00:17:09,960
I thought you might need a friend with all that's going on.
220
00:17:12,200 --> 00:17:14,200
You two, wait out there.
221
00:17:14,240 --> 00:17:16,840
But don't think about stepping off that porch.
222
00:17:29,960 --> 00:17:32,280
Can I count on you, Polly, as a friend?
223
00:17:33,240 --> 00:17:35,240
In the truest sense of the word?
224
00:17:35,280 --> 00:17:37,280
I need you to do something for me.
225
00:17:39,920 --> 00:17:41,920
Without asking questions.
226
00:17:48,200 --> 00:17:51,840
We all know that Johnny and Red came to blows once.
227
00:17:51,880 --> 00:17:53,880
Navvies are always scrapping.
228
00:17:57,040 --> 00:18:01,520
And it's a fact that Red's body was
found in Annie Quaintain's blanket.
229
00:18:02,160 --> 00:18:08,080
Now, Annie Quaintain is not strong
enough to kill a man of Red's stature.
230
00:18:11,600 --> 00:18:16,320
But Johnny Blackwood was living in her hut
and could have easily taken that blanket.
231
00:18:17,680 --> 00:18:20,000
Mr Coates, it's a bunkhouse!
232
00:18:20,040 --> 00:18:23,160
Any number of fellas could have snatched that blanket.
233
00:18:23,200 --> 00:18:25,200
What I know that you don't know,
234
00:18:25,240 --> 00:18:29,240
is that Mr Blackwood was determined
to exhume those bodies by himself.
235
00:18:29,280 --> 00:18:31,600
That's not true. You're a liar, Mr Coates.
236
00:18:31,640 --> 00:18:33,800
It's not a job that any man would relish,
237
00:18:34,560 --> 00:18:36,680
unless he had something to hide, perhaps.
238
00:18:37,800 --> 00:18:41,160
How about we cut his throat and sling him in the same dirty hole?
239
00:18:46,040 --> 00:18:49,080
Quiet, please. You don't know what you're talking about.
240
00:18:50,120 --> 00:18:51,440
Quieten down!
241
00:18:53,000 --> 00:18:55,080
He went missing just after Red was dug up!
242
00:18:55,120 --> 00:18:57,200
You don't know what you're talking about!
243
00:18:57,240 --> 00:19:01,120
He was trying to flee! And, look, he's lied to us from the start!
244
00:19:01,160 --> 00:19:04,840
What posh gent would want to live
down here unless he was hiding summat?
245
00:19:04,880 --> 00:19:06,880
What's he got to hide?
246
00:19:06,920 --> 00:19:08,520
Quiet, please!
247
00:19:08,560 --> 00:19:11,040
This is not gonna work if we all speak at once.
248
00:19:12,760 --> 00:19:14,560
Now, if you want to say your piece...
249
00:19:14,600 --> 00:19:16,240
Give me this. Bring this on out.
250
00:19:17,360 --> 00:19:19,160
If you've got something to say...
251
00:19:19,200 --> 00:19:21,080
you stand on this.
252
00:19:21,120 --> 00:19:24,560
If you ain't standing right there,
then you ain't got the right to talk.
253
00:19:24,600 --> 00:19:26,440
Agreed? Aye.
254
00:19:33,240 --> 00:19:35,240
The whole town's turning out.
255
00:19:37,160 --> 00:19:39,240
Mam, why have you changed your dress?
256
00:19:39,280 --> 00:19:42,080
That's your mourning gown, in't it? Yes, it is.
257
00:19:42,120 --> 00:19:46,800
Reckon it'll do no harm to remind them
we've had enough heartache for one lifetime.
258
00:19:46,840 --> 00:19:49,920
Right, Martha, you're to accompany your mam.
259
00:19:49,960 --> 00:19:52,800
George, me and you are gonna keep an eye on that stew pot.
260
00:19:52,840 --> 00:19:54,840
Why can't George come?
261
00:19:57,480 --> 00:19:59,560
It's no place for young eyes nor ears.
262
00:20:00,520 --> 00:20:02,080
Aye, all right.
263
00:20:03,560 --> 00:20:05,560
You look after your mam.
264
00:20:16,800 --> 00:20:18,800
So what if Johnny fought with Red?
265
00:20:19,800 --> 00:20:21,880
It don't make him guilty of murder.
266
00:20:21,920 --> 00:20:26,080
Oh, oh, Dagger!
Happen you're in on it, mate, you're always trying to protect him.
267
00:20:26,120 --> 00:20:27,880
All navvies fight from time to time!
268
00:20:29,040 --> 00:20:30,960
Me too!
269
00:20:31,000 --> 00:20:33,720
And you... you... and you.
270
00:20:34,920 --> 00:20:37,120
And no one's accusing us of killing Red.
271
00:20:38,520 --> 00:20:40,520
You've got nothing on him.
272
00:20:43,800 --> 00:20:46,080
Well said, Dagger! You can't prove anything!
273
00:20:53,000 --> 00:20:54,600
Quiet, quiet.
274
00:20:54,640 --> 00:20:56,640
Who's next to step up and speak?
275
00:20:56,680 --> 00:20:58,520
I reckon I've got summat to tell you.
276
00:21:09,160 --> 00:21:11,840
I were taking a walk late the other night.
277
00:21:12,920 --> 00:21:15,640
I stopped for a breather, a short moment to myself.
278
00:21:15,680 --> 00:21:17,680
Were you on your own?
279
00:21:17,720 --> 00:21:20,880
And I overheard Annie and Johnny talking.
280
00:21:23,080 --> 00:21:25,800
At first, I thought they were having a private moment.
281
00:21:25,840 --> 00:21:27,840
I mean, Annie's got two kids.
282
00:21:27,880 --> 00:21:30,800
It can't be easy for sweethearts, even at their age.
283
00:21:33,400 --> 00:21:35,400
They were whispering secrets...
284
00:21:35,440 --> 00:21:37,960
about something terrible that had happened.
285
00:21:39,640 --> 00:21:42,600
And you could see it by the look on their faces.
286
00:21:42,640 --> 00:21:45,400
What did I tell you? He's guilty!
287
00:21:46,160 --> 00:21:48,160
Quieten down, everybody!
288
00:21:49,480 --> 00:21:51,120
Let the girl speak!
289
00:21:56,360 --> 00:21:59,480
What's she playing at? She don't know nothing about it!
290
00:21:59,520 --> 00:22:02,720
Don't bet on it. Where there's trouble, Alma'll find it.
291
00:22:02,760 --> 00:22:04,760
You're right there, Joe. Aye.
292
00:22:06,160 --> 00:22:08,640
All I ever hear talk of is your mam's cooking.
293
00:22:13,160 --> 00:22:15,440
What's the big secret, then, eh, George?
294
00:22:16,360 --> 00:22:18,360
Secret? What do you mean?
295
00:22:20,600 --> 00:22:21,840
The ingredient.
296
00:22:22,920 --> 00:22:26,080
Oh, erm... dunno. Salt?
297
00:22:28,280 --> 00:22:32,160
Too busy with your books to worry about owt like cooking,
aren't you?
298
00:22:33,400 --> 00:22:36,880
Then how come you've not turned a single page since I got here?
299
00:22:39,560 --> 00:22:41,560
Have you ever played faro?
300
00:22:42,720 --> 00:22:44,040
Eh?
301
00:22:47,880 --> 00:22:49,880
Johnny and Red were avowed enemies!
302
00:22:49,920 --> 00:22:54,400
What happened was more than scrapping.
Jack had to break them apart and warn Red off.
303
00:22:54,440 --> 00:22:56,920
Sadly, Jack is not here to speak for himself.
304
00:23:00,120 --> 00:23:01,200
Hatty...
305
00:23:02,960 --> 00:23:04,960
...is there something you can help us with?
306
00:23:05,000 --> 00:23:06,400
No.
307
00:23:07,720 --> 00:23:10,360
No, I weren't there. It's not my place to speak on it.
308
00:23:10,400 --> 00:23:12,880
But your husband might have said something.
309
00:23:12,920 --> 00:23:15,520
No one's opinion was more trusted than Jack's.
310
00:23:16,880 --> 00:23:21,280
It would mean a lot to us all if we
knew how he felt about the matter.
311
00:23:23,680 --> 00:23:25,680
Speak up, lass.
312
00:23:38,920 --> 00:23:41,920
Jack did tell me about a fight between Johnny and Red.
313
00:23:41,960 --> 00:23:45,160
Aye, every man saw it. She doesn't need to account for it.
314
00:23:45,200 --> 00:23:47,200
No, not the fight at the viaduct.
315
00:23:47,240 --> 00:23:49,160
They fought another time as well.
316
00:23:51,680 --> 00:23:54,960
It was down at the river, it ended with Red pulling a knife.
317
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
Jack had no option but to fire him.
318
00:24:00,800 --> 00:24:02,800
Red vowed to pay Johnny out.
319
00:24:02,840 --> 00:24:04,920
Well, happen Johnny got there first!
320
00:24:07,360 --> 00:24:11,520
No, I'm not saying there was any kind of vendetta between them,
I'm not saying that.
321
00:24:11,560 --> 00:24:13,560
I can't deny there were bad blood.
322
00:24:14,080 --> 00:24:16,280
Jack did the right thing banishing Red.
323
00:24:17,800 --> 00:24:20,160
And Red paid him out with that explosion.
324
00:24:20,200 --> 00:24:22,320
I say Red Killeen got what he deserved!
325
00:24:23,360 --> 00:24:26,200
Dead and buried in an unmarked grave! I'm glad of it!
326
00:24:33,360 --> 00:24:35,640
Me mam don't let us play cards in t'house.
327
00:24:36,760 --> 00:24:39,080
Me and me dad used to but she stopped us.
328
00:24:39,120 --> 00:24:41,120
Oh, yeah? Why's that, then?
329
00:24:44,040 --> 00:24:46,520
She said it were a game for cheats and drunks.
330
00:24:48,600 --> 00:24:50,720
Hey, your bet were on t'other card before.
331
00:24:54,160 --> 00:24:56,160
Happen your mam was right.
332
00:24:56,880 --> 00:25:01,160
You're getting there.
It only took two rounds before you noticed this time.
333
00:25:04,720 --> 00:25:06,640
How long do you reckon they're gonna be?
334
00:25:10,080 --> 00:25:11,800
You're fond of Johnny, then?
335
00:25:14,080 --> 00:25:16,080
Well, aye.
336
00:25:19,680 --> 00:25:22,200
Then there's Johnny's feud with his brother.
337
00:25:23,080 --> 00:25:25,080
And the reason he hid his name.
338
00:25:26,360 --> 00:25:29,560
Who's to say that Johnny didn't cause that explosion...
339
00:25:30,920 --> 00:25:33,520
...trying to sabotage his brother's business?
340
00:25:34,800 --> 00:25:37,320
Is this the fair hearing that you promised me?
341
00:25:38,240 --> 00:25:40,040
You set me up from the start.
342
00:25:43,680 --> 00:25:45,280
What more do we need to hear?
343
00:25:47,000 --> 00:25:51,200
Johnny had cause.
He has a history of violence, he's got a history of lying.
344
00:25:52,240 --> 00:25:54,560
So what are we gonna do with the guilty man?
345
00:25:54,600 --> 00:25:56,400
We've no prison.
346
00:25:56,440 --> 00:25:59,480
We banish him across our borders, he walks away a free man.
347
00:25:59,520 --> 00:26:01,120
Call for the magistrate!
348
00:26:01,160 --> 00:26:03,160
As far as I can see...
349
00:26:05,440 --> 00:26:07,440
...there is only one solution.
350
00:26:09,560 --> 00:26:11,200
Take that, you dirty scum!
351
00:26:12,080 --> 00:26:14,080
Leave him alone! Don't touch him!
352
00:26:15,320 --> 00:26:17,320
Everybody, step back!
353
00:26:24,360 --> 00:26:25,720
Mr Coates, sir.
354
00:26:25,760 --> 00:26:27,760
What about the tin? What's that?
355
00:26:27,800 --> 00:26:29,800
The one you took from Red's corpse.
356
00:26:29,840 --> 00:26:31,440
You said it was evidence.
357
00:26:31,480 --> 00:26:33,480
Evidence that's not gonna help him.
358
00:26:33,520 --> 00:26:37,600
That tin had money in and it ended up in your pocket.
I heard how you spent it.
359
00:26:39,040 --> 00:26:41,040
It was a pretty girl, huh?
360
00:26:44,880 --> 00:26:46,480
Don't let anything happen to him.
361
00:26:46,520 --> 00:26:50,080
I need to go to the Blackwood house,
Mr Blackwood needs to know what's happening.
362
00:26:50,120 --> 00:26:52,440
I'm begging you, don't let them touch him.
363
00:27:05,340 --> 00:27:07,100
Come on!
364
00:27:19,460 --> 00:27:21,460
You have to come, Mr Blackwood!
365
00:27:21,500 --> 00:27:23,500
It's John, he's in bad trouble.
366
00:27:23,540 --> 00:27:26,500
The shanty folk are taking justice into their own hands.
367
00:27:26,540 --> 00:27:29,340
At least, they're about to. what about the magistrate?
368
00:27:29,380 --> 00:27:31,140
Mr Coates, he didn't send for him!
369
00:27:31,180 --> 00:27:35,460
Some of the men are talking vengeance
and demanding that Johnny pay in kind.
370
00:27:36,700 --> 00:27:38,700
I think they might hang him.
371
00:27:38,740 --> 00:27:40,740
Oh, Lord, have mercy.
372
00:28:04,700 --> 00:28:07,460
Got you.
373
00:28:08,220 --> 00:28:10,340
You need to do it with more confidence.
374
00:28:10,380 --> 00:28:12,380
I could see your hand shaking.
375
00:28:17,220 --> 00:28:19,220
I've got my work cut out with you.
376
00:28:24,900 --> 00:28:28,540
A message from Annie.
Says you're to do as she asked, to go to Settle.
377
00:28:28,580 --> 00:28:30,060
What's going on?
378
00:28:30,820 --> 00:28:33,460
Your mam told me to tell you to go with Polly.
379
00:28:33,500 --> 00:28:35,500
Says it's important.
380
00:28:38,220 --> 00:28:41,740
You've all heard about the violent
altercation between Johnny and Red.
381
00:28:41,780 --> 00:28:43,780
He hasn't denied it, to his credit.
382
00:28:44,980 --> 00:28:48,500
But what about his movements around the time Red was murdered?
383
00:28:49,380 --> 00:28:50,660
Annie Quaintain?
384
00:28:53,820 --> 00:28:56,020
You're best placed to help us with that.
385
00:29:23,660 --> 00:29:25,660
Hold on tight, George.
386
00:29:26,740 --> 00:29:28,740
You ever driven an horse before?
387
00:29:29,540 --> 00:29:31,540
We're going too fast!
388
00:29:35,900 --> 00:29:37,620
By heck!
389
00:29:42,140 --> 00:29:44,140
George, love, what are you doing?
390
00:29:44,180 --> 00:29:46,180
Sit down before you fall down!
391
00:29:46,220 --> 00:29:47,860
I need to get off.
392
00:29:47,900 --> 00:29:49,460
Whoa!
393
00:29:49,500 --> 00:29:51,380
Whoa, Bessie!
394
00:29:51,420 --> 00:29:53,420
I need to go back there!
395
00:29:53,460 --> 00:29:56,300
George, love, what's the matter all of a sudden?
396
00:29:56,340 --> 00:29:57,860
George!
397
00:29:59,660 --> 00:30:02,180
You're quite fond of Johnny, Miss Quaintain?
398
00:30:04,780 --> 00:30:08,540
I don't see how my opinion on him has any bearing here, Mr Coates.
399
00:30:09,420 --> 00:30:11,700
The two of you are close, we all know that.
400
00:30:13,780 --> 00:30:15,980
He's a good man.
401
00:30:16,020 --> 00:30:19,020
Are you two close enough to conceal a crime, perhaps?
402
00:30:20,700 --> 00:30:22,700
He's no crime to conceal.
403
00:30:22,740 --> 00:30:25,740
Of course he has! She knows more than she's letting on!
404
00:30:30,820 --> 00:30:33,140
And you have no idea who took that blanket?
405
00:30:37,980 --> 00:30:39,100
No.
406
00:30:40,860 --> 00:30:46,900
There wasn't one fella in particular who
complained about being cold that night?
407
00:30:47,540 --> 00:30:50,860
Hey, that's enough! Leave her be!
408
00:30:50,900 --> 00:30:54,180
Cheap jibes won't get you any closer to the truth, Mr Coates.
409
00:30:54,220 --> 00:30:55,780
You and Johnny are close.
410
00:30:55,820 --> 00:30:58,820
Is that why I can't see a wedding ring on your finger?
411
00:31:01,100 --> 00:31:04,620
Or is it because you and the man who stands here are lovers?
412
00:31:06,420 --> 00:31:08,500
Do you two share a lovers' secret,
413
00:31:08,540 --> 00:31:11,220
a secret that you would do anything to conceal?
414
00:31:11,260 --> 00:31:13,580
Tell the truth, woman!
415
00:31:19,900 --> 00:31:21,900
You're right, Mr Coates!
416
00:31:21,940 --> 00:31:23,940
We do have a secret.
417
00:31:28,260 --> 00:31:30,260
Johnny and I are lovers.
418
00:31:30,300 --> 00:31:32,500
Oh, now we're getting somewhere!
419
00:31:32,540 --> 00:31:35,660
See, ladies and gentlemen, what I've been telling you?
420
00:31:35,700 --> 00:31:38,540
And we were together... alone...
421
00:31:38,580 --> 00:31:40,860
the night that Red Killeen was murdered.
422
00:31:41,780 --> 00:31:44,380
That's how I know he has no crime to conceal.
423
00:31:44,420 --> 00:31:48,740
So, no, I don't wear my wedding ring any more.
I don't even know where it is!
424
00:31:48,780 --> 00:31:52,500
So you want us to believe that you were in a deep clinch,
425
00:31:52,540 --> 00:31:54,540
a passionate embrace with this man,
426
00:31:54,580 --> 00:31:58,140
the moment that Red Killeen was being murdered?
427
00:31:58,180 --> 00:32:00,180
Yes, I do, because it's true!
428
00:32:00,220 --> 00:32:04,020
You want us to believe that while you
stand here in your mourning clothes?
429
00:32:04,060 --> 00:32:06,060
Who are you, Annie? Huh?
430
00:32:07,260 --> 00:32:10,700
The grieving widow who's struggling to protect her children,
431
00:32:10,740 --> 00:32:13,220
or a woman who just throws her wedding ring away
432
00:32:13,260 --> 00:32:15,940
so that she can lay with a handsome young navvy,
433
00:32:15,980 --> 00:32:19,260
just moments after the tragic death of two of his friends?
434
00:32:43,580 --> 00:32:45,580
Mr Coates! Mr Coates!
435
00:32:48,780 --> 00:32:52,100
I reckon I can tell you t'whereabouts of that wedding ring.
436
00:32:52,860 --> 00:32:56,260
She sold it me... in return for taking her to Settle.
437
00:32:56,300 --> 00:32:57,980
She were going after her boy.
438
00:32:58,020 --> 00:33:00,020
He'd run away.
439
00:33:00,060 --> 00:33:01,980
It's in a shop there.
440
00:33:02,020 --> 00:33:03,740
I pawned it.
441
00:33:03,780 --> 00:33:05,780
Why was her lad running away?
442
00:33:06,660 --> 00:33:09,620
Happen he knows summat. George Quaintain, where is he?
443
00:33:09,660 --> 00:33:11,660
No, no!
444
00:33:11,700 --> 00:33:14,500
No, you don't need the boy. You don't need George.
445
00:33:14,540 --> 00:33:17,060
You can't put a boy on the stand, it ain't fair.
446
00:33:18,860 --> 00:33:21,060
Oh, look who's turned up to save the day!
447
00:33:21,100 --> 00:33:25,500
Just in time, Mr Blackwood,
just in time to witness Jericho justice.
448
00:33:25,540 --> 00:33:29,220
You can't create a monster and then expect it not to roar!
449
00:33:45,700 --> 00:33:47,980
You're to tell me how you did it, exactly.
450
00:33:51,460 --> 00:33:53,300
They're like a pack of animals.
451
00:33:53,340 --> 00:33:57,140
Mam is taking a hiding in there,
so you're to tell me so I can help her.
452
00:33:57,180 --> 00:33:58,780
And you.
453
00:33:59,540 --> 00:34:01,060
George!
454
00:34:01,100 --> 00:34:03,100
I just wanted to get away from him.
455
00:34:03,140 --> 00:34:05,140
He had me trapped on t'scaffold.
456
00:34:07,340 --> 00:34:09,340
I took this tanner's knife...
457
00:34:09,380 --> 00:34:11,380
just to protect myself with.
458
00:34:11,420 --> 00:34:13,020
To scare him off.
459
00:34:13,060 --> 00:34:15,060
I didn't mean to cut him.
460
00:34:18,660 --> 00:34:20,940
You're to go home. Go home and stay there.
461
00:34:20,980 --> 00:34:22,460
No... Johnny.
462
00:34:22,500 --> 00:34:25,220
He'll get blamed for it, they'll hang him. It's my doing.
463
00:34:25,260 --> 00:34:27,460
It's all right. Trust me, I know what to do.
464
00:34:27,500 --> 00:34:29,500
Please just go.
465
00:34:46,720 --> 00:34:48,120
Hey!
466
00:34:48,160 --> 00:34:50,160
You've got to do something!
467
00:34:50,200 --> 00:34:54,840
I'm not sure I can. They're not gonna let me
just walk Johnny out of here. There'll be a riot!
468
00:34:54,880 --> 00:34:57,600
I've something to say.
469
00:34:59,520 --> 00:35:02,354
Johnny Blackwood is guilty, I know so.
470
00:35:06,280 --> 00:35:07,760
Johnny killed Red.
471
00:35:10,680 --> 00:35:13,920
There were a fight between him and Johnny up on t'scaffold.
472
00:35:14,760 --> 00:35:16,840
Johnny cut Red with a tanner's blade.
473
00:35:21,520 --> 00:35:23,760
There was a weapon buried next to the body.
474
00:35:23,800 --> 00:35:25,800
A tanner's blade.
475
00:35:27,680 --> 00:35:30,760
She's right! A tanner's blade! What do you say to that?
476
00:35:30,880 --> 00:35:32,880
George. Where is he?
477
00:35:35,920 --> 00:35:37,360
George!
478
00:35:38,080 --> 00:35:39,160
George.
479
00:35:40,880 --> 00:35:43,840
Get that boy down! Martha is lying.
480
00:35:43,880 --> 00:35:45,760
Get down, George!
481
00:35:45,800 --> 00:35:48,080
She's just trying to protect me!
482
00:35:48,760 --> 00:35:50,760
Johnny Blackwood's innocent.
483
00:35:52,360 --> 00:35:54,000
I killed Red Killeen.
484
00:36:00,400 --> 00:36:01,920
Let the boy speak!
485
00:36:01,960 --> 00:36:04,800
Look, I had no intention of hurting him!
486
00:36:04,840 --> 00:36:06,840
No reason to!
487
00:36:06,880 --> 00:36:08,880
But he chased me up t'scaffold.
488
00:36:08,920 --> 00:36:12,520
I grabbed t'tanner's blade to protect meself with, that's all.
489
00:36:12,560 --> 00:36:16,040
I nicked him once on t'neck when I were trying to fight him off.
490
00:36:16,080 --> 00:36:18,800
Then... he fell back off t'scaffold.
491
00:36:18,840 --> 00:36:20,840
It were him or me.
492
00:36:22,040 --> 00:36:24,040
Look, Johnny did nothing wrong.
493
00:36:24,080 --> 00:36:26,280
He were just trying to help me and me mam.
494
00:36:26,320 --> 00:36:28,320
But it were wrong.
495
00:36:29,560 --> 00:36:31,560
Wrong of me to let him.
496
00:36:32,760 --> 00:36:34,760
Wrong of me not to own up.
497
00:36:35,640 --> 00:36:38,920
Cos when a man's at fault, he should face t'consequences.
498
00:36:40,680 --> 00:36:42,680
Why was Red so set on killing you?
499
00:36:43,920 --> 00:36:45,920
What had passed between you?
500
00:36:49,080 --> 00:36:51,080
I knew what he'd done.
501
00:36:51,120 --> 00:36:53,440
I saw him stealing from t'explosives hut.
502
00:36:55,240 --> 00:36:57,040
Red caused the explosion.
503
00:36:57,080 --> 00:36:58,800
He killed Skinny and Jack.
504
00:37:07,920 --> 00:37:09,400
Calm down, everybody.
505
00:37:10,200 --> 00:37:11,760
Quieten down.
506
00:37:12,640 --> 00:37:14,640
I think it's time to release me.
507
00:37:26,360 --> 00:37:28,360
Annie, bring the boy up. No...
508
00:37:29,280 --> 00:37:32,120
He's confessed like a man, let him face the consequences.
509
00:37:32,160 --> 00:37:34,160
George is just a boy!
510
00:37:39,800 --> 00:37:44,760
George Quaintain has... bravely admitted the killing of Red.
511
00:37:44,800 --> 00:37:46,800
It were an accident!
512
00:37:47,440 --> 00:37:49,440
Now it's up to us to decide his fate.
513
00:37:49,480 --> 00:37:51,840
You can't do owt to him, Mr Coates.
514
00:37:53,920 --> 00:37:55,920
Let the boy be, Mr Coates.
515
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
What say you, Mr Blackwood?
516
00:38:23,520 --> 00:38:26,160
Surely he was doing all he could to save himself.
517
00:38:26,200 --> 00:38:27,640
Aye. He was that.
518
00:38:27,680 --> 00:38:32,080
It'll be my recommendation to the magistrate
that Red Killeen's death was accidental.
519
00:38:39,640 --> 00:38:42,320
Red Killeen murdered one of ours.
520
00:38:42,760 --> 00:38:45,080
And he's not here today to talk about that.
521
00:38:45,840 --> 00:38:48,560
But some might say that today, justice was done.
522
00:38:51,640 --> 00:38:53,640
We'll shake on it, Mr Coates.
523
00:38:54,600 --> 00:38:56,440
Come on, son.
524
00:39:01,320 --> 00:39:03,520
You kept your cards close to your chest.
525
00:39:42,160 --> 00:39:44,160
I am so proud of you, Davey Sharpe.
526
00:39:45,200 --> 00:39:47,200
You were summat else today.
527
00:39:50,200 --> 00:39:53,800
What were you doing out walking so late to overhear what you did?
528
00:39:55,720 --> 00:39:58,240
Like I said, I were taking a moment for meself.
529
00:39:59,320 --> 00:40:00,960
I couldn't sleep.
530
00:40:01,960 --> 00:40:03,800
I were thinking of you.
531
00:40:05,760 --> 00:40:07,760
It's as though this trouble...
532
00:40:07,800 --> 00:40:10,600
all this hurt caused for George, Johnny, Annie...
533
00:40:12,120 --> 00:40:14,120
...all started with lies.
534
00:40:14,160 --> 00:40:16,360
Folk being afraid of telling the truth.
535
00:40:17,920 --> 00:40:20,800
I don't want to live like that. You won't have to.
536
00:40:20,840 --> 00:40:23,360
Not if you're with me. Not once we're married.
537
00:40:24,600 --> 00:40:26,320
Let's set a date, Davey.
538
00:40:26,880 --> 00:40:28,880
Make me an honest woman.
539
00:40:42,440 --> 00:40:44,440
Charles, wait.
540
00:40:47,760 --> 00:40:49,880
Words can't express our relief, John.
541
00:40:53,680 --> 00:40:55,680
Will you not stay for a drink?
542
00:40:55,720 --> 00:40:58,840
Toast my freedom and George's.
543
00:40:58,880 --> 00:41:00,880
I don't think so.
544
00:41:00,920 --> 00:41:02,920
Home, Easter, if you please.
545
00:41:02,960 --> 00:41:04,960
Oh, come on, Charles, why not?
546
00:41:09,120 --> 00:41:13,040
There's been more than one secret
unearthed here in the past two days.
547
00:41:14,400 --> 00:41:16,400
I know what happened between you.
548
00:41:18,840 --> 00:41:20,840
Oh, Charles, I...
549
00:41:23,320 --> 00:41:25,320
It was a long time ago.
550
00:41:26,320 --> 00:41:28,320
I'm so sorry.
551
00:41:35,920 --> 00:41:37,600
Drive on.
552
00:41:44,920 --> 00:41:46,760
Aye, you best run like a rat.
553
00:41:47,680 --> 00:41:49,160
You've got no place here.
554
00:41:49,200 --> 00:41:51,560
You'll be seeing me again, Dagger Wilkins.
555
00:41:51,600 --> 00:41:53,000
I ain't finished here.
556
00:41:57,120 --> 00:42:01,400
Why didn't you tell me what had happened
instead of lying to me all this time?
557
00:42:01,440 --> 00:42:04,920
Didn't you trust me? I couldn't put you through it, Martha.
558
00:42:05,440 --> 00:42:08,360
The lies, the fear...
559
00:42:11,960 --> 00:42:13,960
Look, it's over now.
560
00:42:14,000 --> 00:42:15,960
We can start again.
561
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
No more secrets.
562
00:42:21,440 --> 00:42:23,160
Come on.
563
00:42:37,360 --> 00:42:39,360
What was it you once said to me?
564
00:42:39,400 --> 00:42:41,920
You'd either see a stallion drive another from the herd.
565
00:42:41,960 --> 00:42:45,960
You've been desperate to get rid of me
since we first clapped eyes on each other.
566
00:42:46,000 --> 00:42:47,600
I had to give this town its justice.
567
00:42:47,640 --> 00:42:50,160
And serve yourself into the bargain.
568
00:42:50,920 --> 00:42:53,360
You've got a week to work out your notice.
569
00:42:53,400 --> 00:42:54,720
And then I want you gone.
42985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.