All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S07E11.Little.Girl.Lost.WEip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:09,705 IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:11,533 --> 00:00:14,840 I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL 3 00:00:20,020 --> 00:00:24,285 IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:24,328 --> 00:00:27,157 YEAH 5 00:00:27,201 --> 00:00:33,207 MUST BE AN ENDING TO IT ALL 6 00:00:33,250 --> 00:00:36,471 OH 7 00:00:36,514 --> 00:00:39,952 BUT HOLD ON 8 00:00:39,996 --> 00:00:42,607 IT WON'T BE LONG 9 00:00:42,651 --> 00:00:44,740 JUST YOU BE STRONG 10 00:00:44,783 --> 00:00:47,221 AND IT'LL BE ALL RIGHT 11 00:00:50,528 --> 00:00:54,184 IN THE HEAT OF THE NIGHT 12 00:00:54,228 --> 00:01:01,365 IN THE HEAT OF THE NIGHT 13 00:01:29,263 --> 00:01:30,742 HOLLY! 14 00:01:33,528 --> 00:01:35,660 THAT'S YOU, HOLLY MAYNARD, ISN'T IT? 15 00:01:36,966 --> 00:01:39,011 THAT'S RIGHT. WHO'S ASKING? 16 00:01:39,751 --> 00:01:41,188 BILL GILLESPIE. 17 00:01:43,146 --> 00:01:44,756 HOW'S YOUR MAMA? 18 00:01:45,931 --> 00:01:47,890 SHE'S FINE, MR. GILLESPIE. 19 00:01:47,933 --> 00:01:49,152 THANKS FOR ASKING. 20 00:01:49,196 --> 00:01:52,068 YOU GIVE HER MY BEST, HEAR? 21 00:01:52,112 --> 00:01:53,635 SURE ENOUGH. 22 00:02:29,975 --> 00:02:31,629 [RINGING] 23 00:02:35,024 --> 00:02:37,505 HEY! HERE MY PEOPLE COME. 24 00:02:37,548 --> 00:02:39,246 ALL RIGHT. 25 00:02:39,289 --> 00:02:40,421 YEAH. 26 00:02:40,464 --> 00:02:41,770 YOU WANT CHOCOLATE? 27 00:02:41,813 --> 00:02:43,163 YOU WANT CHOCOLATE. 28 00:02:43,206 --> 00:02:44,860 THANK YOU VERY MUCH. YOU TAKE CARE NOW. 29 00:02:44,903 --> 00:02:47,471 I'LL GET YOU ONE ORANGE, HUH? 30 00:02:47,515 --> 00:02:48,777 ALL RIGHT. 31 00:02:48,820 --> 00:02:50,213 HOW ARE YOU DOING? 32 00:02:50,257 --> 00:02:51,519 PRETTY GOOD, EDDIE. 33 00:02:51,562 --> 00:02:53,825 YOU GOT ANY CONES WITH THE CHOCOLATE AND NUTS? 34 00:02:53,869 --> 00:02:55,871 YOU KNOW I DO. 35 00:03:01,790 --> 00:03:04,053 I THOUGHT YOU WERE ON A DIET. 36 00:03:04,749 --> 00:03:06,273 UH, YES, SIR. 37 00:03:06,316 --> 00:03:07,361 I LOST THREE POUNDS THIS WEEK. 38 00:03:07,404 --> 00:03:08,536 I'VE BEEN WORKING OUT HARD. 39 00:03:08,579 --> 00:03:10,451 THIS IS MY END-OF-THE-WEEK TREAT. 40 00:03:10,494 --> 00:03:13,062 I DON'T WANT TO FEEL DEPRIVED. 41 00:03:13,105 --> 00:03:15,064 THAT'LL BE $1.00, PARKER. 42 00:03:15,107 --> 00:03:16,500 HEY, SHERIFF. HOW ARE YOU DOING? 43 00:03:16,544 --> 00:03:17,936 Y'ALL WANT SOMETHING? 44 00:03:17,980 --> 00:03:19,808 YOU WANT ANYTHING, CHRISTINA? 45 00:03:19,851 --> 00:03:21,897 JUST HAD LUNCH, SIR. NO, THANKS. 46 00:03:21,940 --> 00:03:23,855 I DON'T THINK I BETTER. 47 00:03:23,899 --> 00:03:26,728 I'M TEMPTED, BUT I'M GOING TO RESIST. 48 00:03:26,771 --> 00:03:28,947 HOW MANY POUNDS YOU SUPPOSED TO LOSE? 49 00:03:28,991 --> 00:03:31,907 DOC SAYS THAT 10 WOULD BE GOOD. 50 00:03:33,256 --> 00:03:34,431 WELL, YOU KNOW, 51 00:03:34,475 --> 00:03:36,085 THAT ICE CREAM IS GOING TO RENDER 52 00:03:36,128 --> 00:03:37,826 NULL AND VOID 53 00:03:37,869 --> 00:03:40,350 THE THREE POUNDS YOU ALREADY LOST. 54 00:03:40,394 --> 00:03:42,265 CHIEF-- I MEAN, SHERIFF, 55 00:03:42,309 --> 00:03:43,701 THIS CONE CAN'T WEIGH 56 00:03:43,745 --> 00:03:45,225 MORE THAN 8 OR 9 OUNCES. 57 00:03:45,268 --> 00:03:47,139 THAT'S NOT THE POINT, PARKER. 58 00:03:47,183 --> 00:03:49,054 IT'S THE FAT CELLS YOU HAVE THERE 59 00:03:49,098 --> 00:03:50,926 THAT ARE SO DANGEROUS. 60 00:03:50,969 --> 00:03:52,536 YOU FEED THOSE FAT CELLS, 61 00:03:52,580 --> 00:03:56,453 AND THEY SWELL UP LIKE ALL KINDS OF BALLOONS 62 00:03:56,497 --> 00:03:58,238 WAITING FOR A FIX. 63 00:03:58,281 --> 00:04:00,327 DOESN'T TAKE MUCH TO BLOW THEM UP. 64 00:04:00,370 --> 00:04:03,025 BEAUREGARD HERE, FOR INSTANCE, 65 00:04:03,068 --> 00:04:05,245 HE DOESN'T HAVE ANY PROBLEM WITH FAT CELLS 66 00:04:05,288 --> 00:04:07,856 BECAUSE HE RUNS IN THE WOODS EVERYDAY, 67 00:04:07,899 --> 00:04:09,292 TWICE. 68 00:04:10,511 --> 00:04:12,513 IS THAT A FAT-- I MEAN, A FACT? 69 00:04:12,556 --> 00:04:14,036 YES, IT IS. 70 00:04:14,079 --> 00:04:16,256 WHY DON'T YOU PASS THAT OVER 71 00:04:16,299 --> 00:04:17,822 TO ONE OF GOD'S CREATURES 72 00:04:17,866 --> 00:04:20,042 WHOSE SYSTEM IS CAPABLE 73 00:04:20,085 --> 00:04:22,784 OF HANDLING THE FAT CELL PROBLEM? 74 00:04:38,930 --> 00:04:41,455 NOW, IF I START FEELING DEPRAVED, IT'S YOUR FAULT. 75 00:04:41,498 --> 00:04:43,761 THERE AIN'T NO TELLING WHAT I'LL DO. 76 00:04:43,805 --> 00:04:45,197 IF YOU START FEELING DEPRAVED, 77 00:04:45,241 --> 00:04:46,851 CALL ME RIGHT AWAY. 78 00:04:46,895 --> 00:04:49,985 I'LL ASSIGN YOU A BIBLE VERSE TO READ. 79 00:04:50,028 --> 00:04:51,291 GO ON. 80 00:04:59,951 --> 00:05:01,431 [BELLS RINGING] 81 00:05:11,833 --> 00:05:13,400 WHO IS MADELEINE? 82 00:05:13,443 --> 00:05:14,575 A LITTLE FRENCH GIRL, 83 00:05:14,618 --> 00:05:15,924 GOES TO SCHOOL IN PARIS. 84 00:05:15,967 --> 00:05:16,925 SHE WEARS A HAT. 85 00:05:16,968 --> 00:05:18,230 I DON'T LIKE HATS. 86 00:05:18,274 --> 00:05:19,623 DOES SHE SKATEBOARD? 87 00:05:19,667 --> 00:05:20,842 SHE MIGHT IF SHE LIVED HERE. 88 00:05:20,885 --> 00:05:21,973 HOW OLD IS SHE? 89 00:05:22,017 --> 00:05:23,279 YOUR AGE. 90 00:05:23,323 --> 00:05:26,935 HOW? YOU READ ABOUT HER WHEN YOU WERE MY AGE. 91 00:05:27,675 --> 00:05:29,198 SHE MUST BE OLD. 92 00:05:29,241 --> 00:05:30,373 ARE YOU SAYING I'M OLD? 93 00:05:30,417 --> 00:05:32,157 OLDER THAN I AM. 94 00:05:32,201 --> 00:05:33,594 HA! 95 00:05:36,510 --> 00:05:37,685 HEY. 96 00:05:37,728 --> 00:05:38,773 HEY, ED. 97 00:05:38,816 --> 00:05:39,991 ARE YOU READY? 98 00:05:40,035 --> 00:05:41,210 YEAH. YEAH. 99 00:05:42,167 --> 00:05:44,082 MAMA! MAMA! 100 00:05:44,126 --> 00:05:45,519 MAMA! 101 00:05:50,132 --> 00:05:51,481 ICE CREAM TRUCK'S HERE. 102 00:05:51,525 --> 00:05:52,830 GET SOMETHING FOR ME. 103 00:05:52,874 --> 00:05:53,831 WHAT DO YOU WANT, MA? 104 00:05:53,875 --> 00:05:55,050 WHAT YOU GET. 105 00:05:55,093 --> 00:05:56,486 O.K. 106 00:06:06,366 --> 00:06:07,671 [SCREECH] 107 00:06:12,067 --> 00:06:13,329 DENIA! 108 00:06:17,507 --> 00:06:18,682 DENIA! 109 00:06:18,726 --> 00:06:20,292 DENIA! 110 00:06:20,336 --> 00:06:21,990 WHAT HAPPENED? 111 00:06:22,033 --> 00:06:23,513 CALL THE POLICE! 112 00:06:23,557 --> 00:06:24,732 CALL THE POLICE! 113 00:06:24,775 --> 00:06:25,950 MY BABY. 114 00:06:25,994 --> 00:06:27,343 OH, DENIA. 115 00:06:27,387 --> 00:06:28,518 OH, GOD! 116 00:06:28,562 --> 00:06:29,780 STAY BACK! 117 00:06:29,824 --> 00:06:31,565 SOMEBODY CALL THE POLICE! 118 00:06:31,608 --> 00:06:32,957 CALL THE POLICE! 119 00:06:33,001 --> 00:06:34,785 PLEASE! 120 00:07:11,039 --> 00:07:12,997 HOLLY, IS THAT YOU? 121 00:07:15,260 --> 00:07:16,958 ABOUT TIME. 122 00:07:30,450 --> 00:07:31,973 [SIREN] 123 00:07:32,016 --> 00:07:33,409 ALL RIGHT, EDDIE. 124 00:07:33,453 --> 00:07:35,890 I WANT YOU TO TELL ME EXACTLY WHAT YOU SAW. 125 00:07:35,933 --> 00:07:37,500 IT ALL HAPPENED SO FAST. 126 00:07:37,544 --> 00:07:41,983 IS THERE ANYTHING ABOUT THE DRIVER YOU COULD TELL ME? 127 00:07:42,026 --> 00:07:43,637 ONLY THAT SHE WAS WHITE, 128 00:07:43,680 --> 00:07:45,465 THE CAR WAS FOREIGN. 129 00:07:45,508 --> 00:07:48,511 IT HAD A COPPERY COLOR. 130 00:07:48,555 --> 00:07:50,295 THERE'S NOT EVEN A SKID MARK. 131 00:07:50,339 --> 00:07:52,950 SHE DIDN'T EVEN TRY TO STOP. 132 00:07:52,994 --> 00:07:55,344 EDDIE, WHY DON'T YOU GO ON? 133 00:07:55,387 --> 00:07:57,738 WE'LL ASK YOU TO COME TO THE STATION 134 00:07:57,781 --> 00:07:59,391 IF WE NEED ANYTHING AT ALL. 135 00:07:59,435 --> 00:08:02,394 DENIA'S MY BEST LITTLE CUSTOMER ON THIS STREET. 136 00:08:02,438 --> 00:08:06,311 SHE LOVED HER SKATEBOARD AND MY TRUCK. 137 00:08:06,355 --> 00:08:08,357 I SURE HOPE SHE PULLS THROUGH. 138 00:08:09,401 --> 00:08:11,578 YEAH. WE ALL DO. 139 00:08:11,621 --> 00:08:14,406 DRIVE HOME CAREFUL, EDDIE. 140 00:08:14,450 --> 00:08:16,104 NOBODY RECOGNIZED WHOSE CAR IT WAS, 141 00:08:16,147 --> 00:08:18,541 BUT THE NEIGHBOR SAID IT LOOKED LIKE A TOYOTA. 142 00:08:18,585 --> 00:08:21,805 I DON'T KNOW WHY PEOPLE DRIVE THROUGH THESE STREETS SO FAST. 143 00:08:21,849 --> 00:08:23,241 THEY KNOW THESE KIDS ARE PLAYING 144 00:08:23,285 --> 00:08:24,982 UP AND DOWN HERE. 145 00:08:28,290 --> 00:08:29,683 NOT STOPPING. 146 00:08:29,726 --> 00:08:32,294 THAT'S WHAT'S THE COLD-BLOODED PART OF THIS THING. 147 00:08:32,337 --> 00:08:33,861 TAKE THIS OVER TO THE LAB. 148 00:08:33,904 --> 00:08:35,558 WE MIGHT FIND A COPPER-COLORED CAR 149 00:08:35,602 --> 00:08:38,518 WITH DAY-GLO PAINT IN IT. 150 00:08:38,561 --> 00:08:40,345 KID MIGHT NOT MAKE IT. 151 00:08:43,958 --> 00:08:46,134 LITTLE GIRL'S MOTHER ASKED US TO CALL HER HUSBAND. 152 00:08:46,177 --> 00:08:48,136 HERE'S THE NUMBER WHERE HE IS. 153 00:08:49,703 --> 00:08:51,313 YOU WANT ME TO MAKE THAT CALL? 154 00:08:51,356 --> 00:08:52,662 NO. I'LL DO IT. 155 00:08:54,882 --> 00:08:57,885 HOLLY, COME HELP ME DO THESE SHEETS. 156 00:08:57,928 --> 00:09:00,975 YOU SLEEP ON THEM JUST LIKE I DO. 157 00:09:01,018 --> 00:09:03,238 YOU WALKED OFF AND LEFT THEM ON THE LINE 158 00:09:03,281 --> 00:09:05,370 SO EVERY BIRD IN SPARTA-- 159 00:09:06,502 --> 00:09:08,722 HELP ME FOLD THE SHEETS, HOLLY. 160 00:09:11,812 --> 00:09:14,292 I TOLD YOU NOT TO SMOKE IN THIS HOUSE. 161 00:09:21,386 --> 00:09:23,345 JUST LEAVE ME ALONE, MA. 162 00:09:24,215 --> 00:09:25,782 YOU'VE BEEN DRINKING, 163 00:09:25,826 --> 00:09:27,958 PACING AROUND HERE LIKE A CAT. 164 00:09:28,002 --> 00:09:30,874 WHAT THE HELL'S THE MATTER WITH YOU NOW? 165 00:09:33,355 --> 00:09:35,444 I--I THINK I HIT A KID. 166 00:09:35,487 --> 00:09:37,054 I'M GOING TO HIT A KID, 167 00:09:37,098 --> 00:09:38,534 MY KID, 168 00:09:38,578 --> 00:09:40,318 IF YOU DON'T HELP ME. 169 00:09:42,494 --> 00:09:45,106 I THINK I RAN OVER A KID IN THE STREET, MA. 170 00:09:47,499 --> 00:09:49,414 WHAT ARE YOU SAYING? 171 00:09:50,807 --> 00:09:52,461 YOU DON'T LISTEN! 172 00:09:52,504 --> 00:09:54,942 I SAID I THINK I RAN OVER A KID 173 00:09:54,985 --> 00:09:56,639 WITH MY CAR 174 00:09:56,683 --> 00:09:58,293 WHILE I WAS DRIVING! 175 00:09:58,902 --> 00:10:01,165 YOU THINK? 176 00:10:01,209 --> 00:10:03,167 YOU MEAN YOU DON'T KNOW? 177 00:10:03,211 --> 00:10:05,300 I BETTER GET OUT OF TOWN. 178 00:10:05,343 --> 00:10:07,084 YOU DIDN'T STOP? 179 00:10:08,433 --> 00:10:10,610 I DON'T THINK I KILLED HER OR ANYTHING. 180 00:10:10,653 --> 00:10:12,655 SHE CAME FROM OUT OF NOWHERE! 181 00:10:12,699 --> 00:10:15,789 PEOPLE DON'T COME FROM OUT OF NOWHERE. 182 00:10:17,181 --> 00:10:18,748 I GOTTA GO, MA. 183 00:10:18,792 --> 00:10:20,881 GO WHERE? 184 00:10:20,924 --> 00:10:22,796 YOU THINK THEY WON'T FIND YOU? 185 00:10:22,839 --> 00:10:24,928 DON'T YELL AT ME, MA. PLEASE. 186 00:10:25,886 --> 00:10:27,757 HELP ME. 187 00:10:29,367 --> 00:10:31,282 THEY WENT EASY ON YOU BEFORE 188 00:10:31,326 --> 00:10:33,763 'CAUSE YOU WERE UNDERAGE. 189 00:10:33,807 --> 00:10:36,374 YOU'RE 18 NOW, HOLLY. 190 00:10:36,418 --> 00:10:38,028 LET ME TAKE YOUR CAR. 191 00:10:38,072 --> 00:10:41,031 I'LL JUST RIDE OVER TO JACKSON FOR A FEW DAYS. 192 00:10:41,075 --> 00:10:42,163 PLEASE, MA? 193 00:10:42,206 --> 00:10:44,600 I CAN'T LET YOU TAKE MY CAR. 194 00:10:44,644 --> 00:10:46,602 YOU'RE STILL DRINKING. 195 00:10:46,646 --> 00:10:48,082 YOU WANT ME TO GO TO JAIL? 196 00:10:48,125 --> 00:10:50,954 I WANT YOU TO GET YOURSELF STRAIGHT. 197 00:10:50,998 --> 00:10:52,913 I WANT YOU TO STOP THIS! 198 00:10:56,438 --> 00:10:57,918 I TOLD YOU 199 00:10:57,961 --> 00:10:59,441 SOMETHING LIKE THIS WOULD HAPPEN 200 00:10:59,484 --> 00:11:00,964 SOONER OR LATER. 201 00:11:01,008 --> 00:11:02,531 I TOLD YOU. 202 00:11:05,795 --> 00:11:07,536 IT'S TOO LATE NOW. 203 00:11:19,548 --> 00:11:22,203 DR. MURPHY, DIAL EXTENSION 55, PLEASE. 204 00:11:22,246 --> 00:11:24,422 DR. MURPHY, EXTENSION 55. 205 00:11:24,466 --> 00:11:27,034 MRS. LARSEN, WOULD YOU LIKE A CUP OF COFFEE? 206 00:11:27,077 --> 00:11:29,297 NO, THANKS. 207 00:11:29,340 --> 00:11:30,690 DID YOU REACH MY HUSBAND? 208 00:11:30,733 --> 00:11:33,083 YES, MA'AM. HE'S FLYING BACK TONIGHT. 209 00:11:36,783 --> 00:11:38,828 DENIA, IS, UH... 210 00:11:39,742 --> 00:11:41,352 SUCH A TOMBOY. 211 00:11:42,876 --> 00:11:44,312 I'VE TOLD HER SO MANY TIMES 212 00:11:44,355 --> 00:11:47,228 ABOUT SKATEBOARDING DOWN THE DRIVEWAY INTO THE STREET. 213 00:11:49,752 --> 00:11:51,667 SHE GOES SO FAST. 214 00:11:52,668 --> 00:11:54,278 SHE'S JUST LIKE MOST KIDS. 215 00:11:54,322 --> 00:11:55,715 NOTHING BETTER THAN TRYING TO DO 216 00:11:55,758 --> 00:11:57,281 EXACTLY WHAT YOU'RE TOLD NOT TO. 217 00:11:57,325 --> 00:11:59,196 THEY WEAR IT LIKE A BADGE. 218 00:12:00,415 --> 00:12:02,156 YES, THEY DO. 219 00:12:06,116 --> 00:12:07,378 HE'S GONNA BLAME ME 220 00:12:07,422 --> 00:12:09,816 FOR NOT KEEPING A CLOSE ENOUGH EYE ON HER. 221 00:12:11,687 --> 00:12:13,384 I KNOW HE WILL. 222 00:12:18,346 --> 00:12:20,783 THEY, UH... 223 00:12:20,827 --> 00:12:22,567 THEY SAY THAT IT WAS A WOMAN 224 00:12:22,611 --> 00:12:24,352 DRIVING THAT CAR. 225 00:12:24,395 --> 00:12:25,962 WELL, WE'RE NOT SURE, 226 00:12:26,006 --> 00:12:28,138 BUT THAT'S WHAT THE WITNESSES ARE SAYING. 227 00:12:30,140 --> 00:12:32,360 HOW COULD SHE JUST RUN OVER MY BABY 228 00:12:32,403 --> 00:12:34,318 AND KEEP GOING 229 00:12:35,363 --> 00:12:37,844 LIKE SHE WAS NOTHING? 230 00:12:37,887 --> 00:12:40,281 LIKE SHE WAS A BAG OF GARBAGE 231 00:12:40,324 --> 00:12:42,762 SOMEBODY LEFT IN THE STREET? 232 00:12:49,072 --> 00:12:50,508 MRS. LARSEN... 233 00:12:54,817 --> 00:12:56,776 WOULD YOU PLEASE COME IN? 234 00:13:00,518 --> 00:13:01,868 IS SHE, UM... 235 00:13:06,698 --> 00:13:08,396 OH... 236 00:13:47,304 --> 00:13:48,871 DEE, I NEED TO SEE CHIEF FORBES. 237 00:13:48,915 --> 00:13:50,655 SURE, GO RIGHT ON IN, MISS DeLONG. 238 00:13:59,316 --> 00:14:00,491 MORNING, HARRIET. 239 00:14:00,535 --> 00:14:03,233 YOU READING THAT EDITORIAL? 240 00:14:03,277 --> 00:14:06,802 YEAH. BILL SAID THIS PAPER WAS ANTIPOLICE. 241 00:14:06,846 --> 00:14:09,587 AND ANTICITY COUNCIL, TOO. 242 00:14:09,631 --> 00:14:13,287 "WHERE ARE THE POLICE WHEN YOU REALLY NEED THEM? 243 00:14:13,330 --> 00:14:15,245 "YOU BROUGHT IN THIS NEW CHIEF. 244 00:14:15,289 --> 00:14:16,507 NOW WHAT'S HE GOING TO DO?" 245 00:14:16,551 --> 00:14:17,900 AND FOR THE CITY COUNCIL, 246 00:14:17,944 --> 00:14:21,295 "WHY DID YOU COFFEE-DRINKING, GLAD-HANDING IDIOTS 247 00:14:21,338 --> 00:14:25,255 VOTE DOWN SPEED BUMPS FOR THE CITY OF SPARTA?" 248 00:14:25,299 --> 00:14:26,604 AND NOWHERE DOES IT SAY ANYTHING 249 00:14:26,648 --> 00:14:29,346 ABOUT THE MONEY TO PAY FOR IT. 250 00:14:29,390 --> 00:14:32,132 STEAM IS BUILDING ABOUT THIS HIT-AND-RUN. 251 00:14:32,175 --> 00:14:34,221 A DEMONSTRATION'S PLANNED FOR CITY HALL. 252 00:14:34,264 --> 00:14:35,657 I JUST GOT WORD. 253 00:14:35,700 --> 00:14:36,963 ALL RIGHT. 254 00:14:37,006 --> 00:14:39,182 I'LL HAVE A CAR OR TWO EXTRA CRUISE THE AREA. 255 00:14:39,226 --> 00:14:42,185 APPRECIATE IT. I DO UNDERSTAND HOW THEY FEEL. 256 00:14:42,229 --> 00:14:44,535 WHOEVER KILLED THAT CHILD-- 257 00:14:44,579 --> 00:14:46,363 WELL, I GOT TO RUN. 258 00:14:46,407 --> 00:14:48,191 LET ME WALK OUT WITH YOU. 259 00:14:51,107 --> 00:14:52,804 Y'ALL HAVE A NICE DAY. 260 00:14:52,848 --> 00:14:54,241 ALL RIGHT, AND THANK YOU. 261 00:14:54,284 --> 00:14:56,286 WHAT DO YOU GOT, DEE? 262 00:14:56,330 --> 00:15:00,160 IN THE CITY LIMITS, FIVE DUIs IN THE LAST THREE MONTHS. 263 00:15:00,203 --> 00:15:02,205 THREE WERE WHITE FEMALES. 264 00:15:02,249 --> 00:15:03,815 WE GET A LOT OF SPEEDERS 265 00:15:03,859 --> 00:15:06,775 COMING IN OFF THOSE COUNTRY ROADS. 266 00:15:06,818 --> 00:15:08,429 WHAT'S THE STATUS ON THE DUIs? 267 00:15:08,472 --> 00:15:10,822 ONE'S IN JAIL, ONE LEFT TOWN, 268 00:15:10,866 --> 00:15:12,520 AND THE THIRD LOOKS LIKE A MATCH-UP 269 00:15:12,563 --> 00:15:15,305 WITH SOMETHING THE SHERIFF HAS ON THE COUNTYWIDE LIST. 270 00:15:16,045 --> 00:15:17,655 HIS LIST IS LONGER. 271 00:15:41,027 --> 00:15:42,637 YOU'RE IN IT NOW. 272 00:15:48,904 --> 00:15:50,036 I'M LEAVING. 273 00:15:50,079 --> 00:15:51,385 WHERE ARE YOU GOING? 274 00:15:51,428 --> 00:15:52,647 NONE OF YOUR BUSINESS. 275 00:15:52,690 --> 00:15:54,388 YOU WON'T LET ME TAKE YOUR CAR. 276 00:15:54,431 --> 00:15:56,564 YOU DON'T CARE WHAT HAPPENS TO ME. 277 00:15:56,607 --> 00:16:01,656 I CAN STAND WITH YOU, BUT YOU HAVE TO FACE IT. 278 00:16:01,699 --> 00:16:03,484 FACE WHAT? 279 00:16:03,527 --> 00:16:06,313 GOING TO JAIL FOR THE REST OF MY LIFE? 280 00:16:06,966 --> 00:16:08,097 I WAS DRUNK! 281 00:16:08,141 --> 00:16:10,273 I DIDN'T MEAN TO HIT THAT KID. 282 00:16:10,317 --> 00:16:13,189 I DIDN'T MEAN TO HURT ANYBODY. 283 00:16:13,233 --> 00:16:16,062 YOU DIDN'T MEAN TO, BUT YOU DID. 284 00:16:16,105 --> 00:16:19,979 YOU CAN'T RUN FROM THIS. IT'S TOO BIG. 285 00:16:20,022 --> 00:16:21,632 NOW WE'LL GET YOU SOME HELP. 286 00:16:28,248 --> 00:16:29,379 HOLLY! 287 00:16:29,423 --> 00:16:31,033 HOLLY! 288 00:16:33,122 --> 00:16:35,037 HOLLY! 289 00:16:35,081 --> 00:16:37,083 THE PAPER SAYS THEY THINK IT WAS 290 00:16:37,126 --> 00:16:38,954 A SMALL COPPER-COLORED CAR. 291 00:16:38,998 --> 00:16:40,738 DON'T GO DRIVING IT AROUND. 292 00:16:40,782 --> 00:16:42,566 I WON'T DRIVE IT AROUND. 293 00:16:42,610 --> 00:16:45,526 I'M GOING TO DRIVE IT AS FAR AWAY AS I CAN GET. 294 00:17:25,218 --> 00:17:27,220 LOOKS LIKE THE PEOPLE HIT THE CITY LIMITS 295 00:17:27,263 --> 00:17:28,525 AND STEP ON THE GAS. 296 00:17:28,569 --> 00:17:30,223 THOSE COUNTRY PEOPLE 297 00:17:30,266 --> 00:17:32,790 THINK THE LAW ENDS AT THE COUNTY LINE. 298 00:17:32,834 --> 00:17:36,142 THERE'S 20 SPEEDING VIOLATIONS ON THIS LIST 299 00:17:36,185 --> 00:17:37,752 IN THE LAST THREE MONTHS. 300 00:17:37,795 --> 00:17:41,016 EIGHT ARE DUIs WITH PRIORS. 301 00:17:41,060 --> 00:17:42,670 MAYBE WE OUGHT TO KEEP A LIST OF THOSE 302 00:17:42,713 --> 00:17:45,847 THAT WE SHOULD TICKET AND THEN MAYBE WE DIDN'T, SEE? 303 00:17:45,890 --> 00:17:47,936 NONE OF THE TICKETED VEHICLES MATCHES 304 00:17:47,979 --> 00:17:50,852 THE HIT-AND-RUN CAR. 305 00:17:50,895 --> 00:17:52,114 ALL RIGHT. 306 00:17:52,158 --> 00:17:54,986 FAX EVERYTHING YOU GOT OVER TO CHIEF FORBES. 307 00:17:55,030 --> 00:17:58,077 dI WANT TO GO OVER TO THE MAYNARD HOUSE IN ABOUT FIVE MINUTES. 308 00:18:16,007 --> 00:18:18,836 YEAH, I GOT IT. I GOT IT RIGHT HERE. 309 00:18:18,880 --> 00:18:20,534 BUT, LISTEN, THAT CAR YOU'RE TALKING ABOUT 310 00:18:20,577 --> 00:18:23,493 IS NOT THE SAME ONE SHE HAD WHEN WE FIRST PICKED HER UP. 311 00:18:28,324 --> 00:18:30,065 HERE'S THE NUMBER. 312 00:18:40,075 --> 00:18:41,337 [KNOCK ON DOOR] 313 00:18:44,819 --> 00:18:45,950 BILL. 314 00:18:45,994 --> 00:18:47,300 HI, CYNTHIA. 315 00:18:47,343 --> 00:18:49,171 I HOPE I'M NOT DISTURBING YOU. 316 00:18:49,215 --> 00:18:50,825 NOT AT ALL. 317 00:18:52,609 --> 00:18:56,222 I CAME TO ASK YOU HOW'S HOLLY THESE DAYS? 318 00:18:56,265 --> 00:18:59,442 OH, SHE'S O.K. 319 00:18:59,486 --> 00:19:03,446 DID SHE EVER GET INTO ONE OF THOSE TREATMENT PROGRAMS? 320 00:19:03,490 --> 00:19:05,796 SHE GOT IN ONE AND GOT OUT. 321 00:19:05,840 --> 00:19:09,496 IT DIDN'T SEEM TO HELP HER. 322 00:19:09,539 --> 00:19:12,107 SHE NEVER WAS ONE TO STICK WITH ANYTHING, 323 00:19:12,151 --> 00:19:14,675 JUST ALWAYS RESTLESS. 324 00:19:14,718 --> 00:19:17,982 I FEEL LIKE THE MOST FAILING PARENT ON EARTH. 325 00:19:18,026 --> 00:19:20,202 OH, NO. 326 00:19:20,246 --> 00:19:21,725 A PERSON'S GOT TO DO THAT HERSELF. 327 00:19:21,769 --> 00:19:23,249 NOBODY CAN DO IT FOR HER. 328 00:19:23,292 --> 00:19:25,468 IS SHE AROUND? 329 00:19:25,512 --> 00:19:31,126 NO, BILL, SHE'S NOT. IS SOMETHING WRONG? 330 00:19:31,170 --> 00:19:33,346 SHE MAY HAVE BEEN A WITNESS TO SOMETHING-- 331 00:19:33,955 --> 00:19:35,217 ACCIDENT. 332 00:19:37,872 --> 00:19:39,917 WE'LL CATCH UP WITH HER. 333 00:19:39,961 --> 00:19:42,093 SHALL I HAVE HER CALL YOU? 334 00:19:43,486 --> 00:19:45,532 YES. THAT WOULD BE A GOOD IDEA. 335 00:19:48,622 --> 00:19:51,277 THERE'S MY PHONE OVER AT THE SHERIFF'S STATION. 336 00:19:52,408 --> 00:19:54,889 WELL, SHE DOESN'T HEAR ME, BILL. 337 00:19:55,585 --> 00:19:57,283 I DON'T KNOW WHY. 338 00:19:59,676 --> 00:20:01,809 WELL, WE'RE GOING TO HAVE A TALK WITH HER. 339 00:20:03,724 --> 00:20:05,508 THANK YOU. 340 00:20:17,477 --> 00:20:20,393 THERE'S A LITTLE BIT OF MESS HERE, HUH? 341 00:20:20,436 --> 00:20:23,352 SOMEBODY SURE WAS IN A HURRY TO GET OUT OF HERE. 342 00:20:23,396 --> 00:20:25,267 CAR IN THE GARAGE IS REGISTERED TO CYNTHIA MAYNARD, 343 00:20:25,311 --> 00:20:26,529 NOT HOLLY. 344 00:20:26,573 --> 00:20:28,401 WELL, I'LL BET THIS RUBBER BURNER HERE 345 00:20:28,444 --> 00:20:31,491 IS REGISTERED TO HER SPEED-DEMON DAUGHTER. 346 00:20:31,534 --> 00:20:33,319 LOOKS LIKE SHE RAN OVER THE TRASH CAN. 347 00:20:33,362 --> 00:20:35,364 PROBABLY DRUNK. 348 00:20:47,768 --> 00:20:49,378 DAMN! 349 00:20:50,161 --> 00:20:51,815 LET'S GO! 350 00:21:02,565 --> 00:21:04,785 IT'S A COPPER-COLORED TOYOTA CAMRY. 351 00:21:04,828 --> 00:21:06,700 SHE CAN'T OUTRUN US IN THAT THING. 352 00:21:20,061 --> 00:21:21,671 WE'RE HEADING FOR THE INTERSTATE RAMP, 353 00:21:21,715 --> 00:21:23,369 JUST PASSING THE EVERGREEN EXIT. 354 00:21:30,767 --> 00:21:32,769 LOOKING FOR A TOYOTA IN THAT HIT-AND-RUN. 355 00:21:32,813 --> 00:21:34,293 WHAT? 356 00:21:34,336 --> 00:21:36,773 SHE'S A SUSPECT IN THE HIT-AND-RUN. THE CAR IS ANYWAY. 357 00:21:36,817 --> 00:21:38,819 WONDER WHERE SHE THINKS SHE'S GOING? 358 00:22:00,623 --> 00:22:03,322 STEP OUT OF THE CAR! PUT YOUR HANDS IN THE AIR! 359 00:22:03,365 --> 00:22:05,715 Y'ALL GET MOVING NOW. MOVE ALONG. 360 00:22:05,759 --> 00:22:08,022 YOU OUGHT TO BE OUT CHASING MURDERERS AND DRUG DEALERS. 361 00:22:08,065 --> 00:22:10,981 MOVE IT ON. 362 00:22:11,025 --> 00:22:12,679 PLEASE STEP OUT OF THE CAR. 363 00:22:12,722 --> 00:22:14,724 BRING YOUR LICENSE AND REGISTRATION. 364 00:22:34,265 --> 00:22:36,311 HOLLY MAYNARD. 365 00:22:36,355 --> 00:22:37,878 WHAT'S YOUR NAME? 366 00:22:37,921 --> 00:22:39,532 LUKE EVERETT, MISS. 367 00:22:39,575 --> 00:22:42,273 I'M HOLLY MAYNARD. 368 00:22:42,317 --> 00:22:43,579 SO I SEE. 369 00:22:43,623 --> 00:22:45,842 YOU THINK YOU CAN WALK A STRAIGHT LINE? 370 00:22:46,321 --> 00:22:47,714 SURE. 371 00:22:47,757 --> 00:22:49,368 WELL, START HERE. 372 00:22:52,458 --> 00:22:53,981 O.K., CHIEF. 373 00:22:56,636 --> 00:22:58,377 HOW'D I DO? 374 00:22:59,682 --> 00:23:01,423 CHIEF SAID TO GIVE HER THE BREATH TEST. 375 00:23:01,467 --> 00:23:04,600 HE'S SENDING SOMEBODY OVER TO IMPOUND HER CAR. 376 00:23:04,644 --> 00:23:06,994 TAKE A DEEP BREATH AND BREATHE INTO THIS TUBE. 377 00:23:16,090 --> 00:23:17,396 BOOK HER. 378 00:23:17,439 --> 00:23:18,962 MISS MAYNARD, YOU'RE UNDER ARREST 379 00:23:19,006 --> 00:23:21,704 FOR DRIVING UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL AND SPEEDING. 380 00:23:21,748 --> 00:23:24,446 DOES THAT MEAN THAT I CAN GO WITH YOU? 381 00:23:24,490 --> 00:23:25,621 SURE DOES. 382 00:23:25,665 --> 00:23:26,883 WHERE? 383 00:23:26,927 --> 00:23:28,363 POLICE STATION. 384 00:23:28,407 --> 00:23:30,496 I WAS THINKING SOMETHING ELSE. 385 00:23:40,984 --> 00:23:42,943 [PROTEST SHOUTING] 386 00:23:51,908 --> 00:23:53,257 WHERE YOU TAKING HER NOW? 387 00:23:53,301 --> 00:23:54,563 BACK TO JAIL, MA'AM. 388 00:23:54,607 --> 00:23:56,696 NOW, DON'T WORRY, MRS. MAYNARD. 389 00:23:56,739 --> 00:23:58,567 HOLLY, I'LL BE THERE 390 00:23:58,611 --> 00:24:00,439 AS SOON AS I GET OFF WORK. 391 00:24:03,093 --> 00:24:06,227 DON'T PAY ANY ATTENTION TO THESE PEOPLE! 392 00:24:06,270 --> 00:24:07,837 YOU HEAR? 393 00:24:17,673 --> 00:24:20,720 MURDERER! HIT-RUN MURDERER! 394 00:24:32,340 --> 00:24:33,559 HOW'D IT GO? 395 00:24:33,602 --> 00:24:36,126 FELONY DUI, HIT-AND-RUN, MANSLAUGHTER. 396 00:24:36,170 --> 00:24:37,258 SHE HAD PRIORS. 397 00:24:37,301 --> 00:24:38,389 WHEN'S THE TRIAL? 398 00:24:38,433 --> 00:24:39,303 THREE WEEKS. 399 00:24:39,347 --> 00:24:40,522 HE'S NOT WASTING ANY TIME. 400 00:24:40,566 --> 00:24:42,045 A DRUNK DRIVER KILLED HIS NIECE. 401 00:24:42,089 --> 00:24:44,570 JUDGE BRETT. I'M GOING IN TO FACE THE LIONS. 402 00:24:46,310 --> 00:24:47,486 DID YOU GO TO THE ARRAIGNMENT? 403 00:24:47,529 --> 00:24:49,400 YEAH. I JUST CAME FROM THERE. 404 00:24:49,444 --> 00:24:53,100 THE JUDGE ORDERED A PSYCHIATRIST FOR HOLLY MAYNARD. 405 00:24:53,143 --> 00:24:54,884 EVALUATION BEFORE TRIAL? 406 00:24:54,928 --> 00:24:58,540 WELL, HER LAWYER FOUGHT HARD FOR IT AND GOT IT. 407 00:24:58,584 --> 00:25:00,847 WHY NOT ORDER ONE FOR THE GIRL'S FAMILY 408 00:25:00,890 --> 00:25:03,806 SINCE HE WAS ORDERING? THE CITY PAYING FOR IT? 409 00:25:03,850 --> 00:25:05,765 WELL, THAT'S WHAT HE SAID. 410 00:25:05,808 --> 00:25:08,071 WITH WHAT, SUPERMARKET COUPONS? 411 00:25:08,115 --> 00:25:11,161 I DON'T KNOW, DARLIN'. I'LL CALL YOU LATER. 412 00:25:17,472 --> 00:25:21,041 WE GOT HOLLY MAYNARD SITUATED IN A CELL. 413 00:25:21,084 --> 00:25:23,130 WE CAN'T KEEP THE GIRL HERE LONG TERM. 414 00:25:23,173 --> 00:25:24,523 NO, WE SURE CAN'T. 415 00:25:24,566 --> 00:25:25,959 I'D GUESS THIS IS THE LONGEST SHE'S GONE 416 00:25:26,002 --> 00:25:27,003 WITHOUT A DRINK FOR A WHILE. 417 00:25:27,047 --> 00:25:28,527 SHE'S STARTING TO GET THE SHAKES. 418 00:25:30,354 --> 00:25:32,792 LET HER MOTHER VISIT HER IN THE CONFERENCE ROOM. 419 00:25:32,835 --> 00:25:34,097 YES, SIR. 420 00:25:34,141 --> 00:25:35,708 UH, CHIEF FORBES? WE GOT US A MATCH 421 00:25:35,751 --> 00:25:39,363 ON THAT DAY-GLO PAINT ON HOLLY'S CAR. 422 00:25:39,407 --> 00:25:41,365 I THOUGHT WE HAD THAT ALREADY. 423 00:25:41,409 --> 00:25:43,759 YES, SIR, BUT IT'S OFFICIAL NOW-- 424 00:25:43,803 --> 00:25:45,239 FROM THE JACKSON LABS. 425 00:25:45,282 --> 00:25:48,634 WE ALL SAW IT, BUT NOW WE KNOW IT FOR SURE. 426 00:25:49,852 --> 00:25:51,245 THANK YOU, PARKER. 427 00:25:51,288 --> 00:25:52,986 YOU'RE WELCOME, SIR. 428 00:26:00,341 --> 00:26:01,516 I'D LIKE TO SEE MS. DeLONG? 429 00:26:01,560 --> 00:26:02,648 YOUR NAME? 430 00:26:02,691 --> 00:26:04,345 CYNTHIA MAYNARD. 431 00:26:04,388 --> 00:26:07,000 UH...YOU DON'T HAVE AN APPOINTMENT. 432 00:26:07,043 --> 00:26:08,479 IT'S URGENT. 433 00:26:08,523 --> 00:26:10,307 I'M SORRY. MS. DeLONG HAS PEOPLE WAITING 434 00:26:10,351 --> 00:26:11,918 WITH SCHEDULED APPOINTMENTS. 435 00:26:11,961 --> 00:26:13,659 I DON'T GIVE A DAMN. 436 00:26:18,011 --> 00:26:19,578 I TOLD HER YOU HAVE APPOINTMENTS. 437 00:26:19,621 --> 00:26:22,624 MAY I CALL YOU BACK? ALL RIGHT. 438 00:26:22,668 --> 00:26:25,018 THE JUDGE ORDERED A PSYCHIATRIST FOR MY DAUGHTER, 439 00:26:25,061 --> 00:26:28,543 AND THE PROSECUTOR SAYS THERE'S NO MONEY IN THE BUDGET. 440 00:26:29,588 --> 00:26:30,980 IT'S ALL RIGHT. 441 00:26:31,024 --> 00:26:31,981 YOU SURE? 442 00:26:32,025 --> 00:26:33,200 YES. 443 00:26:34,549 --> 00:26:36,769 YOU'RE HOLLY MAYNARD'S MOTHER? 444 00:26:36,812 --> 00:26:38,205 MS. DeLONG, MY DAUGHTER-- 445 00:26:38,248 --> 00:26:39,772 YOUR DAUGHTER HAS A DRINKING PROBLEM 446 00:26:39,815 --> 00:26:41,643 THAT RESULTED IN THE DEATH OF A CHILD. 447 00:26:43,384 --> 00:26:46,300 SHE'S NOT STRONG ENOUGH TO GO TO JAIL. 448 00:26:46,343 --> 00:26:48,345 LITTLE DENIA LARSEN WASN'T STRONG ENOUGH 449 00:26:48,389 --> 00:26:50,609 TO SURVIVE A HIT-AND-RUN. 450 00:26:52,741 --> 00:26:55,265 PLEASE, MS. DeLONG, SHE NEEDS COUNSELING. 451 00:26:55,309 --> 00:26:58,617 CAN'T YOU PUSH THE COMMITTEE TO RELEASE THE FUNDS? 452 00:26:58,660 --> 00:27:01,010 THE COURT ORDERED THE PSYCHIATRIC EVALUATION, 453 00:27:01,054 --> 00:27:05,101 BUT NOT TO BREAK THE RULES TO GET IT. 454 00:27:05,145 --> 00:27:07,234 IF YOU STICK HER IN A JAIL CELL 455 00:27:07,277 --> 00:27:08,975 AND JUST LOCK HER AWAY, 456 00:27:09,018 --> 00:27:11,499 SHE'S GOING TO GO ALL TO PIECES. 457 00:27:11,542 --> 00:27:13,457 NOW, SHE NEEDS HELP! 458 00:27:13,501 --> 00:27:16,025 I'LL DO EVERYTHING I CAN TO GET HER SOME HELP, 459 00:27:17,287 --> 00:27:19,376 BUT I CAN'T GUARANTEE ANYTHING. 460 00:27:19,420 --> 00:27:20,856 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME... 461 00:27:28,777 --> 00:27:30,387 WHAT AN AWFUL THING... 462 00:27:30,431 --> 00:27:32,868 FOR THE FAMILY OF THE DEAD CHILD... 463 00:27:34,087 --> 00:27:36,437 BUT FOR THIS HOLLY KID, TOO. 464 00:27:36,480 --> 00:27:38,221 OH, YES. 465 00:27:38,918 --> 00:27:41,094 I KNOW HER MOTHER. 466 00:27:41,137 --> 00:27:43,313 THE WOMAN HAS TRIED EVERYTHING IN THE WORLD 467 00:27:43,357 --> 00:27:45,098 TO GET THAT CHILD BACK ON THE TRACKS, 468 00:27:45,141 --> 00:27:47,753 BUT... NOTHING WORKS. 469 00:27:48,884 --> 00:27:51,757 IS THERE ALCOHOLISM IN THE FAMILY? 470 00:27:51,800 --> 00:27:53,497 I DON'T THINK SO. 471 00:27:54,542 --> 00:27:56,544 CERTAINLY NOT THE MOTHER. 472 00:27:56,587 --> 00:27:58,111 I DIDN'T KNOW THE FATHER. 473 00:27:58,154 --> 00:28:01,201 HE'S LONG GONE ANYHOW. 474 00:28:01,244 --> 00:28:03,246 WELL, SOMETHING'S GOING ON IN THERE. 475 00:28:05,684 --> 00:28:08,904 SOME PEOPLE JUST SEEM TO NOT WANT TO BE CONSCIOUS. 476 00:28:08,948 --> 00:28:11,820 I SOMETIMES FEEL THAT WAY MYSELF. 477 00:28:11,864 --> 00:28:14,388 DON'T WE ALL? BUT IT'S TEMPORARY. 478 00:28:15,737 --> 00:28:18,827 TELL YOU WHAT-- I'LL SPEAK TO THE JUDGE. 479 00:28:18,871 --> 00:28:21,743 I'LL TELL HIM I'M VOLUNTEERING MY SERVICES TO THE COURT 480 00:28:21,787 --> 00:28:24,006 TO TREAT HOLLY MAYNARD. 481 00:28:24,050 --> 00:28:27,662 I KNEW THAT WOULD BE YOUR RESPONSE, DOCTOR. IT'S VERY GENEROUS, 482 00:28:27,706 --> 00:28:29,925 AND I THANK YOU. YOU KNOW SOMETHING? 483 00:28:29,969 --> 00:28:34,451 THIS IDEA OF FREE PSYCHOLOGICAL THERAPY TO INMATES IN JAILS 484 00:28:34,495 --> 00:28:38,542 IS THE MOST UNPOPULAR IDEA I'VE EVER COME ACROSS. 485 00:28:38,586 --> 00:28:40,936 PEOPLE DON'T WANT CRIMINALS HAVING SERVICES 486 00:28:40,980 --> 00:28:43,460 THEY THEMSELVES CAN'T AFFORD... 487 00:28:43,504 --> 00:28:45,724 NOT AT TAXPAYERS' EXPENSE. 488 00:28:45,767 --> 00:28:47,377 THERE YOU GO. 489 00:28:51,425 --> 00:28:53,427 LET ME CALL YOU BACK. 490 00:28:59,041 --> 00:29:00,434 CHIEF? 491 00:29:00,477 --> 00:29:01,957 THAT WAS MRS. MAYNARD. 492 00:29:02,001 --> 00:29:04,264 I TOLD HER VISITING HOURS DON'T BEGIN UNTIL MORNING, 493 00:29:04,307 --> 00:29:06,396 BUT SHE WANTS TO COME BY AND WAIT. 494 00:29:09,530 --> 00:29:11,053 LET HER DO WHAT SHE WANTS. 495 00:29:11,097 --> 00:29:12,751 YES, SIR. 496 00:29:42,041 --> 00:29:43,694 MEN ARE ALL FINISHED. 497 00:29:43,738 --> 00:29:45,218 LET'S GO, HOLLY. 498 00:30:04,193 --> 00:30:05,586 HERE'S A CLEAN TOWEL, 499 00:30:05,629 --> 00:30:07,631 AND PUT YOUR DIRTIES IN THIS BAG. 500 00:30:24,039 --> 00:30:26,041 [ICE CREAM TRUCK BELLS] 501 00:30:28,696 --> 00:30:30,306 [PROTESTERS SHOUTING] 502 00:30:30,350 --> 00:30:31,960 MURDERER! 503 00:30:33,222 --> 00:30:35,050 MURDERER! 504 00:30:35,834 --> 00:30:37,357 MURDERER! 505 00:30:39,011 --> 00:30:40,534 [SHOUTING] 506 00:30:42,928 --> 00:30:44,277 MURDERER! 507 00:30:48,020 --> 00:30:50,500 YOU KILLED HER! YOU KILLED HER! 508 00:30:53,068 --> 00:30:54,504 [DEE] HURRY UP, HOLLY. 509 00:30:54,548 --> 00:30:56,245 I GOT OTHER THINGS TO DO. 510 00:31:34,631 --> 00:31:36,764 WE'RE GOING TO VOTE ON IT IN THE MORNING 511 00:31:36,807 --> 00:31:38,418 IF I CAN GET IT TO A VOTE. 512 00:31:38,461 --> 00:31:41,551 LOT OF PEOPLE ARE TALKING AGAINST IT. 513 00:31:41,595 --> 00:31:44,293 DR. ATWILL'S GOING TO COME AND SPEAK TO THAT GIRL 514 00:31:44,337 --> 00:31:45,642 NO MATTER WHICH WAY THEY VOTE. 515 00:31:45,686 --> 00:31:48,732 I'M GLAD, BUT IT SURE MAKES ME LOOK SILLY. 516 00:31:48,776 --> 00:31:50,560 THE COURT KNEW DAMNED WELL 517 00:31:50,604 --> 00:31:53,563 THERE WAS NO MONEY IN THE BUDGET TO PAY FOR IT. 518 00:31:53,607 --> 00:31:57,306 NOW YOU'RE MAKING ME FEEL AS THOUGH I DID SOMETHING WRONG. 519 00:31:57,350 --> 00:31:58,742 YOUR GOOD HEART HAS LED YOU 520 00:31:58,786 --> 00:32:01,093 TO TRAMPLE ON MY PLAN TO CONVINCE THE COURT 521 00:32:01,136 --> 00:32:04,400 NOT TO ORDER THINGS THAT DON'T EXIST. 522 00:32:04,444 --> 00:32:09,753 ISN'T THERE ANY CHANCE OF GETTING SOME MONEY FOR INMATE COUNSELING? 523 00:32:09,797 --> 00:32:11,886 LITTLE OR NONE, AS FAR AS I CAN SEE. 524 00:32:11,930 --> 00:32:14,280 WELL, THEN IT'S A GOOD THING ATWILL'S COMING, 525 00:32:14,323 --> 00:32:16,325 IF ONLY FOR THIS ONE TIME. 526 00:32:16,369 --> 00:32:19,763 MAKING AN EXCEPTION, JUST WHAT I SAID I WOULDN'T DO. 527 00:32:19,807 --> 00:32:21,417 YEAH, WELL I DID IT. 528 00:32:22,766 --> 00:32:24,116 COLMER'S GOING TO DO ME IN. 529 00:32:24,159 --> 00:32:25,465 I CAN HEAR HIM ALREADY. 530 00:32:25,508 --> 00:32:26,553 I'LL PROTECT YOU. 531 00:32:26,596 --> 00:32:28,076 FROM COLMER? THERE'S NO PROTECTION. 532 00:32:28,120 --> 00:32:30,557 HE'S LIKE POISON GAS. 533 00:32:30,600 --> 00:32:31,819 I GOT TO GO. 534 00:32:31,862 --> 00:32:34,039 NOW, WAIT A MINUTE. DON'T RUN AWAY LIKE THAT. 535 00:32:34,082 --> 00:32:36,302 OH, FORGOT. 536 00:32:37,129 --> 00:32:38,260 GOOD NIGHT. 537 00:32:38,304 --> 00:32:40,306 I MEAN, WHY CAN'T YOU STAY OVER TONIGHT? 538 00:32:40,349 --> 00:32:44,223 I CAN'T LEAVE MY LITTLE FELLA ALONE ALL NIGHT. 539 00:32:44,266 --> 00:32:46,051 WHEN ARE YOU AND THE KID 540 00:32:46,094 --> 00:32:49,619 GOING TO MOVE IN HERE INTO THIS BIG HOUSE WITH ME? 541 00:32:49,663 --> 00:32:51,926 WHEN I FEEL IT'S RIGHT. 542 00:32:51,970 --> 00:32:53,754 AND WHEN IS THAT GOING TO BE? 543 00:32:55,756 --> 00:32:57,192 I'LL LET YOU KNOW. 544 00:32:58,715 --> 00:33:00,152 HMM. 545 00:33:07,115 --> 00:33:09,857 O.K. LIGHTS OUT, SLEEP TIGHT, 546 00:33:09,900 --> 00:33:11,511 AND YOU KNOW THE REST. 547 00:34:12,267 --> 00:34:15,140 MS. MAYNARD, UH... I BROUGHT YOU SOME COFFEE. 548 00:34:16,880 --> 00:34:19,274 MA'AM, YOU'RE HERE WAY TOO EARLY FOR VISITING. 549 00:34:19,318 --> 00:34:21,102 IT'S GOING TO BE AT LEAST ANOTHER HOUR. 550 00:34:21,146 --> 00:34:23,148 I-I'LL WAIT. 551 00:34:23,191 --> 00:34:25,628 I WANT TO GIVE HER THESE. 552 00:34:25,672 --> 00:34:28,675 OH, THEN--THEN WE'LL HAVE TO INSPECT THAT. 553 00:34:30,764 --> 00:34:32,331 O.K. 554 00:34:43,168 --> 00:34:45,518 HOLLY, YOUR MAMA BROUGHT YOU SOME CLOTHES. 555 00:34:46,127 --> 00:34:47,694 HOLLY? 556 00:34:48,347 --> 00:34:49,783 HOLLY? 557 00:34:55,963 --> 00:34:57,443 HOLLY? 558 00:34:58,313 --> 00:35:00,446 HOLLY. 559 00:35:00,489 --> 00:35:02,056 OH, MY LORD. 560 00:35:11,152 --> 00:35:12,371 PARKER! 561 00:35:12,414 --> 00:35:13,720 WE GOT AN EMERGENCY! 562 00:35:13,763 --> 00:35:16,288 WE GOT A SUICIDE DOWN THERE. 563 00:35:16,331 --> 00:35:18,159 WHO COMMITTED SUICIDE? 564 00:35:18,203 --> 00:35:19,552 SHE'S COLD, PARKER. 565 00:35:19,595 --> 00:35:21,249 GET AN AMBULANCE RIGHT AWAY! 566 00:35:21,293 --> 00:35:23,077 HOLLY! IS IT HOLLY? 567 00:35:23,121 --> 00:35:24,687 GET ME THE CHIEF. 568 00:35:24,731 --> 00:35:25,819 IS IT HOLLY? 569 00:35:25,862 --> 00:35:27,168 I CAN'T LET YOU GO DOWN THERE. 570 00:35:27,212 --> 00:35:28,996 I WANT TO SEE MY DAUGHTER. 571 00:35:29,039 --> 00:35:32,565 PLEASE, MRS. MAYNARD, WAIT OVER THERE. 572 00:35:32,608 --> 00:35:34,349 I NEED TO SPEAK WITH CHIEF FORBES. 573 00:35:34,393 --> 00:35:36,438 HE'S AT THE CIVIL SERVICE MEETING. 574 00:35:36,482 --> 00:35:38,527 IT'S AN EMERGENCY. 575 00:35:38,571 --> 00:35:40,660 GET HIM! 576 00:35:40,703 --> 00:35:43,576 THERE'S A SUICIDE IN THE JAIL. 577 00:35:43,619 --> 00:35:45,491 WE'RE HAVING TO HOLD PRISONERS LONGER 578 00:35:45,534 --> 00:35:48,102 BECAUSE OF THE SHORTAGE OF CELLS ON THE STATE LEVEL. 579 00:35:48,146 --> 00:35:51,453 I'M SICK AND TIRED OF THIS MOLLYCODDLING OF CRIMINALS! 580 00:35:51,497 --> 00:35:54,500 CAN'T WE FIND A WAY TO OBEY THIS COURT ORDER 581 00:35:54,543 --> 00:35:56,719 BEFORE WE'RE ALL HELD IN CONTEMPT? 582 00:35:56,763 --> 00:35:58,765 WE DO HAVE AN EMERGENCY FUND. 583 00:36:00,549 --> 00:36:02,203 I HAVE SOME STATISTICS HERE 584 00:36:02,247 --> 00:36:05,337 ON THE RECIDIVISM OF INMATES EXPOSED TO COUNSELING 585 00:36:05,380 --> 00:36:08,166 AS OPPOSED TO THOSE NOT EXPOSED TO COUNSELING. 586 00:36:08,209 --> 00:36:10,255 WHAT DOES ALL THAT GOBBLEDYGOOK MEAN? 587 00:36:10,298 --> 00:36:13,519 COMMON SENSE. WHATEVER HAPPENED TO COMMON SENSE? 588 00:36:13,562 --> 00:36:15,695 STATISTICS DON'T MEAN A THING. 589 00:36:15,738 --> 00:36:17,740 YOU'RE OFF THE MARK THERE, MR. COLMER. 590 00:36:17,784 --> 00:36:21,440 PEOPLE WITH SEVERE PROBLEMS NEED MORE THAN COMMON SENSE. 591 00:36:21,483 --> 00:36:24,791 YOU MISSED POINT. I DON'T CARE WHAT THEY NEED. 592 00:36:24,834 --> 00:36:27,707 AH. I DIDN'T MISS IT THAT TIME. 593 00:36:27,750 --> 00:36:30,579 [HARRIET] IF THERE'S NO FURTHER COMMENT OR DISCUSSION, 594 00:36:30,623 --> 00:36:33,669 LET'S BRING THIS TO A VOTE. 595 00:36:33,713 --> 00:36:35,671 IF YOU'LL ALL EXCUSE ME, LADIES AND GENTLEMEN, 596 00:36:35,715 --> 00:36:38,674 THERE'S, UH, AN EMERGENCY AT THE SPARTA JAIL. 597 00:36:38,718 --> 00:36:39,980 WHAT'S GOING ON? 598 00:36:40,023 --> 00:36:42,548 I WON'T KNOW THE DETAILS UNTIL I GET THERE. 599 00:36:42,591 --> 00:36:44,245 IF YOU ALL WILL EXCUSE ME... 600 00:36:48,945 --> 00:36:52,862 I TOLD YOU SHE WAS TOO WEAK FOR JAIL. 601 00:36:52,906 --> 00:36:54,864 BUT YOU WOULDN'T LISTEN! 602 00:36:56,083 --> 00:36:57,998 NOW SHE'S DEAD! 603 00:36:58,041 --> 00:36:59,826 HOW DID THIS WOMAN GET IN HERE? 604 00:36:59,869 --> 00:37:02,045 ISN'T ANYBODY MINDING THE DOOR? 605 00:37:02,089 --> 00:37:04,265 OH, MY GOD! OHHH! 606 00:37:04,309 --> 00:37:06,572 [GUNSHOTS] 607 00:37:10,445 --> 00:37:12,317 DR. ATWILL, YOU O.K.? 608 00:37:12,360 --> 00:37:13,492 YES, FINE. 609 00:37:13,535 --> 00:37:15,102 [HARRIET] WE NEED A DOCTOR UP HERE! 610 00:37:15,145 --> 00:37:16,582 YOU O.K.? 611 00:37:16,625 --> 00:37:18,627 I'M O.K. 612 00:37:18,671 --> 00:37:20,673 I GUESS THIS MEETING'S ADJOURNED. 613 00:37:21,978 --> 00:37:24,111 I KNEW SOMETHING WILD WAS COMING. 614 00:37:24,154 --> 00:37:27,375 I WISH YOU'D TOLD US. 615 00:37:27,419 --> 00:37:30,248 COLLY, SHE SAVED YOUR LIFE. 616 00:37:31,031 --> 00:37:32,337 MY LIFE? 617 00:37:32,380 --> 00:37:34,252 I'M NOT DYING. 618 00:38:05,283 --> 00:38:07,067 HELLO. MY NAME'S ED QUINN. 619 00:38:07,110 --> 00:38:08,590 I'M HERE TO SEE CHIEF FORBES. 620 00:38:08,634 --> 00:38:10,592 WE'VE BEEN EXPECTING YOU. 621 00:38:10,636 --> 00:38:12,072 I'M LIEUTENANT JAMISON. 622 00:38:12,115 --> 00:38:13,682 CHIEF FORBES WILL BE WITH YOU IN A MINUTE. 623 00:38:13,726 --> 00:38:15,075 HAVE A SEAT. 624 00:38:17,207 --> 00:38:20,210 "MOTHER OF SUICIDE SHOOTS AT CITY COUNCIL. 625 00:38:20,254 --> 00:38:23,518 "CYNTHIA MAYNARD, MOTHER OF THE HIT-AND-RUN KILLER, 626 00:38:23,562 --> 00:38:27,261 WHO COMMITTED SUICIDE AT THE SPARTA JAIL..." 627 00:38:27,305 --> 00:38:30,786 THAT IS THE WORST PICTURE OF ME I HAVE EVER SEEN, 628 00:38:30,830 --> 00:38:33,659 AND THEY MISSPELLED MY NAME. 629 00:38:33,702 --> 00:38:35,878 WHAT'S THE CHARGE GOING TO BE, CHIEF? 630 00:38:35,922 --> 00:38:37,576 ATTEMPTED MURDER. 631 00:38:38,533 --> 00:38:39,969 WHAT ABOUT BAIL? 632 00:38:40,013 --> 00:38:41,754 THERE WILL BE NO BAIL. 633 00:38:43,321 --> 00:38:45,845 CHIEF FORBES, I WAS THINKING... 634 00:38:45,888 --> 00:38:47,890 CYNTHIA'S DAUGHTER'S FUNERAL. 635 00:38:47,934 --> 00:38:50,110 SHE'LL NEED SOME HELP WITH THE DETAILS. 636 00:38:50,153 --> 00:38:51,677 MAY I SEE HER? 637 00:38:51,720 --> 00:38:53,722 THE WOMAN NEEDS HELP, CHIEF. 638 00:38:53,766 --> 00:38:55,550 NOBODY'S HELPING. 639 00:38:55,594 --> 00:38:57,770 NO FAMILY MEMBER HAS COME FORWARD. 640 00:38:57,813 --> 00:39:00,555 SERGEANT, WOULD YOU TAKE MS. DeLONG DOWN 641 00:39:00,599 --> 00:39:01,861 TO SEE CYNTHIA MAYNARD? 642 00:39:01,904 --> 00:39:04,124 YES, SIR. THIS WAY, MS. DeLONG. 643 00:39:04,167 --> 00:39:06,866 I WOULDN'T SO MUCH AS LIFT A FINGER. 644 00:39:06,909 --> 00:39:08,781 WE KNOW THAT, COLMER. 645 00:39:08,824 --> 00:39:12,437 CAN YOU LET HER OUT FOR HER DAUGHTER'S FUNERAL? 646 00:39:12,480 --> 00:39:13,960 WE'RE GOING TO TAKE HER TO IT. 647 00:39:14,003 --> 00:39:16,484 EXCUSE ME. UH, MR. QUINN'S HERE. 648 00:39:16,528 --> 00:39:18,660 LADIES AND GENTLEMEN, MR. QUINN IS FROM 649 00:39:18,704 --> 00:39:21,446 THE MISSISSIPPI STATE DEPARTMENT OF JUSTICE. 650 00:39:21,489 --> 00:39:23,099 HE'S HERE TO INVESTIGATE 651 00:39:23,143 --> 00:39:25,580 THE SUICIDE OF HOLLY MAYNARD. 652 00:39:26,581 --> 00:39:28,104 WELL, ED. 653 00:39:28,148 --> 00:39:31,543 BAD NEW TRAVELS FAR AND FAST, DOESN'T IT? 654 00:39:31,586 --> 00:39:33,632 YES, BILL, IT DOES. 655 00:39:33,675 --> 00:39:35,634 WAS HOLLY THE FIRST SUICIDE IN THIS JAIL? 656 00:39:35,677 --> 00:39:38,854 AS FAR AS I KNOW. I HOPE IT'S THE LAST. 657 00:39:38,898 --> 00:39:42,771 I READ IT, BUT I NEVER QUITE UNDERSTAND THEIR DOING IT. 658 00:39:42,815 --> 00:39:44,773 ME NEITHER. 659 00:39:44,817 --> 00:39:46,122 WELL, I'LL BE UPSTAIRS, MS. DeLONG. 660 00:39:46,166 --> 00:39:47,385 THANKS. 661 00:39:56,002 --> 00:39:57,569 I'M SORRY. 662 00:39:59,005 --> 00:40:00,833 MY MIND IS ON MY CHILD. 663 00:40:00,876 --> 00:40:02,312 I UNDERSTAND. 664 00:40:05,751 --> 00:40:08,275 I'M SORRY FOR WHAT I DID. 665 00:40:08,318 --> 00:40:10,233 IT WAS WRONG TO BLAME YOU. 666 00:40:11,931 --> 00:40:13,585 I HOPE YOU CAN FORGIVE ME. 667 00:40:19,591 --> 00:40:20,983 CYNTHIA... 668 00:40:25,553 --> 00:40:27,163 FROM WHAT BILL TELLS ME, 669 00:40:27,207 --> 00:40:31,167 YOU DID EVERYTHING A MOTHER COULD DO TO SAVE HOLLY. 670 00:40:31,211 --> 00:40:33,300 SO YOU MUSTN'T BLAME YOURSELF. 671 00:40:33,343 --> 00:40:36,521 SHE WAS SO FRAGILE. 672 00:40:36,564 --> 00:40:40,438 YES, AND YOU TRIED TO MAKE HER STRONGER. 673 00:40:47,575 --> 00:40:49,229 THERE ARE SOME... 674 00:40:49,751 --> 00:40:51,144 DETAILS. 675 00:40:53,581 --> 00:40:56,062 IS THERE ANYBODY I CAN CALL FOR YOU? 676 00:40:58,151 --> 00:41:00,109 TH-THERE'S NO ONE. 677 00:41:04,070 --> 00:41:05,941 WELL... 678 00:41:05,985 --> 00:41:08,161 THE MEDICAL EXAMINER NEEDS TO KNOW 679 00:41:08,204 --> 00:41:09,902 WHERE YOU WANT HOLLY SENT. 680 00:41:11,469 --> 00:41:12,905 OH, UM... 681 00:41:15,473 --> 00:41:17,126 I HADN'T THOUGHT... 682 00:41:20,608 --> 00:41:22,480 DO YOU WANT ME TO CHOOSE A PLACE? 683 00:41:23,350 --> 00:41:24,960 THANK YOU. 684 00:41:30,400 --> 00:41:32,533 I REALLY AM VERY SORRY. 685 00:41:36,319 --> 00:41:38,321 I'M THE ONE WHO'S SORRY. 686 00:41:48,897 --> 00:41:51,073 THE STATE OF MISSISSIPPI IS ISSUING NEW DIRECTIVES 687 00:41:51,117 --> 00:41:53,598 FOR HOUSING INMATES AT THE LOCAL AND STATE LEVELS. 688 00:41:53,641 --> 00:41:56,339 ISN'T THAT AN INFRINGEMENT OF LOCAL AUTHORITY? 689 00:41:56,383 --> 00:41:58,559 WE DON'T CARE WHOSE AUTHORITY IS INFRINGED. 690 00:41:58,603 --> 00:42:01,954 WE WANT TO GET THE MEDIA OFF OUR BACKS. 691 00:42:01,997 --> 00:42:03,782 WILL SOMEONE PLEASE TELL ME... 692 00:42:03,825 --> 00:42:05,827 WHERE DID SHE GET THE PLASTIC BAG? 693 00:42:07,046 --> 00:42:08,438 FROM US. 694 00:42:10,005 --> 00:42:12,094 JAIL EQUIPMENT. 695 00:42:12,138 --> 00:42:16,011 FOR FACE CLOTHS, SOAPS, SHAMPOOS, THAT SORT OF THING. 696 00:42:16,055 --> 00:42:18,753 IN THE NAME OF SANITY, TRY ANOTHER WAY. 697 00:42:18,797 --> 00:42:19,885 TO TELL THE TRUTH, 698 00:42:19,928 --> 00:42:22,540 I PUT THOSE THINGS IN WHEN I WAS CHIEF. 699 00:42:22,583 --> 00:42:24,280 I JUST WANTED TO MAKE THINGS 700 00:42:24,324 --> 00:42:26,979 A LITTLE MORE CONVENIENT FOR WOMEN. 701 00:42:27,022 --> 00:42:28,546 IT'S IMPORTANT TO KEEP IN MIND 702 00:42:28,589 --> 00:42:30,591 THAT THIS GIRL'S DRINKING PROBLEM 703 00:42:30,635 --> 00:42:33,420 WENT BACK TO JUNIOR HIGH SCHOOL. 704 00:42:33,463 --> 00:42:36,292 SHE WAS DEEPLY TROUBLED FOR YEARS. 705 00:42:36,336 --> 00:42:38,294 AND, UH, KILLING THAT CHILD 706 00:42:38,338 --> 00:42:39,731 SENT HER OVER THE EDGE. 707 00:42:39,774 --> 00:42:43,473 OH, YEAH. SHE WAS DEVASTATED. 708 00:42:43,517 --> 00:42:46,433 WE'RE HOPING TO GET A LESSER CHARGE AGAINST THE MOTHER. 709 00:42:46,476 --> 00:42:47,869 WHAT? 710 00:42:47,913 --> 00:42:52,047 WE--WE FEEL THAT SHE DIDN'T MEAN TO KILL ANYBODY. 711 00:42:52,091 --> 00:42:55,311 SHE OPENED FIRE ON A ROOMFUL OF PEOPLE, DOCTOR. 712 00:42:55,355 --> 00:42:58,619 THIS IS A BULLET WOUND, NOT A CHIGGER BITE. 713 00:42:58,663 --> 00:43:00,665 [QUINN] THAT'S BETWEEN YOU AND YOUR D.A. 714 00:43:00,708 --> 00:43:03,668 FOR GOD SAKES, DON'T LET ANYTHING HAPPEN TO THIS MAYNARD WOMAN 715 00:43:03,711 --> 00:43:05,626 WHILE SHE'S IN YOUR CUSTODY. 716 00:43:05,670 --> 00:43:08,629 WE'RE WATCHING HER NIGHT AND DAY. 717 00:43:08,673 --> 00:43:11,240 GOOD. WELL, I HAVE A MESSAGE FROM THE GOVERNOR. 718 00:43:11,284 --> 00:43:13,852 LET ME FIND IT AND READ IT FOR YOU. 719 00:43:30,695 --> 00:43:32,435 MRS. LARSEN? 720 00:43:32,479 --> 00:43:34,612 I'M HARRIET DeLONG FROM THE CITY COUNCIL. 721 00:43:34,655 --> 00:43:37,397 THIS IS OFFICER CORBIN FROM THE SPARTA PD. 722 00:43:40,705 --> 00:43:42,794 WE JUST CAME BY TO EXPRESS OUR CONDOLENCES 723 00:43:42,837 --> 00:43:44,622 FOR THE LOSS OF YOUR CHILD. 724 00:43:46,667 --> 00:43:49,191 AND IF WE CAN DO ANYTHING AT ALL 725 00:43:49,235 --> 00:43:51,846 TO ASSIST YOU DURING THIS TIME... 726 00:43:51,890 --> 00:43:53,543 THANK YOU. 727 00:43:53,587 --> 00:43:56,285 THANK YOU VERY MUCH. 728 00:43:56,329 --> 00:43:59,724 WE, UM...SO APPRECIATE YOUR THOUGHTFULNESS. 729 00:44:02,030 --> 00:44:04,250 IS THIS THE MEMORIAL EDDIE PUT UP? 730 00:44:04,293 --> 00:44:05,817 YES, IT IS. 731 00:44:10,430 --> 00:44:12,475 ALL THE CHILDREN IN TOWN LOVE THAT TRUCK. 732 00:44:12,519 --> 00:44:14,260 MY NEPHEW SURE DOES. 733 00:44:14,303 --> 00:44:17,263 EDDIE'S BEEN HERE EVERY DAY. 734 00:44:17,306 --> 00:44:19,308 DENIA WAS HIS BIGGEST FAN. 735 00:44:19,352 --> 00:44:21,354 HE'S FRIENDS WITH ALL THE CHILDREN. 736 00:44:23,008 --> 00:44:25,445 WELL, WE DON'T MEAN TO KEEP YOU. 737 00:44:29,101 --> 00:44:31,146 Y'ALL TAKE CARE OF YOURSELVES. 50196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.