Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,308 --> 00:00:08,573
IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:12,186 --> 00:00:16,842
I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL
3
00:00:20,411 --> 00:00:24,502
IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:24,633 --> 00:00:26,243
YEAH
5
00:00:27,505 --> 00:00:33,120
MUST BE AN ENDING
TO IT ALL
6
00:00:33,250 --> 00:00:34,860
OH
7
00:00:36,558 --> 00:00:38,908
BUT HOLD ON
8
00:00:40,127 --> 00:00:42,651
IT WON'T BE LONG
9
00:00:42,781 --> 00:00:44,522
JUST YOU BE STRONG
10
00:00:44,653 --> 00:00:47,438
AND IT'LL BE ALL RIGHT
11
00:00:50,615 --> 00:00:54,489
IN THE HEAT OF THE NIGHT
12
00:00:54,619 --> 00:01:00,234
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
13
00:01:14,117 --> 00:01:16,424
IT'S ALL RIGHT, PARKER.
I KNOW.
14
00:01:16,554 --> 00:01:18,426
I JUST WISH SOMETHING
WOULD HAPPEN
15
00:01:18,556 --> 00:01:21,690
TO KEEP FROM HAVING
TO GO TO THAT DINNER
TONIGHT.
16
00:01:21,820 --> 00:01:23,561
IF SOMETHING
SHOULD HAPPEN,
17
00:01:23,692 --> 00:01:25,520
I'LL BE SURE
TO BEEP YOU.
18
00:01:25,650 --> 00:01:28,653
WHAT TIME DID
YOU SAY I HAD TO
BE THERE AT 5:30?
19
00:01:28,784 --> 00:01:30,351
THAT'S WHAT YOUSAID.
20
00:01:30,481 --> 00:01:32,918
IT'S MOVING TOWARDS THAT
WITH EVERY PASSING MOMENT.
21
00:01:33,049 --> 00:01:34,616
THANK YOU, PARKER.YES, SIR.
22
00:01:35,617 --> 00:01:37,445
ONLY REASON HORACE SLOAN
23
00:01:37,575 --> 00:01:40,012
WANTS ME
AT THAT DINNER PARTY
24
00:01:40,143 --> 00:01:42,232
IS SO'S HE CAN
PICK MY BRAIN.
25
00:01:42,363 --> 00:01:44,887
HE'S FASCINATED
BY THE CRIMINAL MIND.
26
00:01:45,017 --> 00:01:46,758
WELL, CHIEF,
YOUR MIND'S NOT CRIMINAL.
27
00:01:48,412 --> 00:01:50,110
I HOPE NOT, PARKER.
28
00:01:50,240 --> 00:01:51,154
BUT YOU SAID--
29
00:01:51,285 --> 00:01:53,504
I DIDN'T MEAN MYMIND.
30
00:01:53,635 --> 00:01:55,289
I MEANT THE MINDS
OF ALL THE CRIMINALS
31
00:01:55,419 --> 00:01:57,117
THAT WE CHASE AROUND.
32
00:01:57,247 --> 00:01:59,162
DON'�T YOU SEE THE MAN
IS WRITING A BOOK.
33
00:01:59,293 --> 00:02:04,820
HE WANTS TO KNOW
MY LIFE EXPERIENCE
AS A COP.
34
00:02:04,950 --> 00:02:06,909
CHIEF, YOU SHOULD GIVE ME
THE PHONE NUMBER
35
00:02:07,039 --> 00:02:08,954
IN CASE YOUR BEEPER
MALFUNCTIONS.
36
00:02:09,999 --> 00:02:11,435
THAT'S A GOOD IDEA.
37
00:02:11,566 --> 00:02:13,437
HERE, IT'S RIGHT
ON THAT INVITATION.
38
00:02:18,225 --> 00:02:20,140
WONDER WHAT THEY'RE
SERVING FOR DINNER.
39
00:02:20,270 --> 00:02:22,751
OH, SOME KIND OF BIRD.
40
00:02:22,881 --> 00:02:24,927
THOSE PEOPLE ENJOY
EATING BIRDS.
41
00:02:26,885 --> 00:02:28,278
WE MIGHT CALL
JUST SO YOU'LL KNOW
42
00:02:28,409 --> 00:02:29,758
WE'RE THINKING ABOUT YOU.
43
00:02:29,888 --> 00:02:31,542
YOU DON'T HAVE TO
DO THAT,
44
00:02:31,673 --> 00:02:33,675
THOUGH COME
TO THINK ABOUT IT,
45
00:02:33,805 --> 00:02:37,896
YOU COULD BEEP ME
ABOUT 9:30.
46
00:02:38,027 --> 00:02:40,899
I SHOULD BE OUT
OF LIFE EXPERIENCE
BY THAT TIME.
47
00:02:41,683 --> 00:02:43,467
WILL DO.YES, SIR.
48
00:02:47,079 --> 00:02:50,431
IT'S JUST THAT
HE ALWAYS INVITES
SUCH STRANGE PEOPLE.
49
00:02:50,561 --> 00:02:54,522
TONIGHT...IT'S
THE CHIEF OF POLICE.
50
00:02:57,742 --> 00:03:00,310
WHAT ARE PEOPLE LIKE US
SUPPOSED TO SAY
51
00:03:00,441 --> 00:03:01,703
TO A PERSON LIKE THAT?
52
00:03:01,833 --> 00:03:03,357
JUST LET DADDY
DO THE TALKING.
53
00:03:04,749 --> 00:03:06,273
AND WHO IS THIS WOMAN
FROM CHICAGO?
54
00:03:07,491 --> 00:03:08,666
A RELATIVE.
55
00:03:08,797 --> 00:03:10,451
WELL, I KNOW THAT.
56
00:03:10,581 --> 00:03:11,974
WHO IS SHE?
57
00:03:12,104 --> 00:03:14,019
SHE'S A DISTANT COUSIN.
58
00:03:14,150 --> 00:03:15,499
I'VE NEVER MET HER.
59
00:03:17,762 --> 00:03:19,634
COULDN'T I JUST
HAVE A HEADACHE?
60
00:03:19,764 --> 00:03:21,462
NO. YOU ARE GOING,
61
00:03:22,289 --> 00:03:23,638
BUT THIS
IS THE LAST TIME
62
00:03:23,768 --> 00:03:26,075
DADDY WILL DICTATE
OUR DINNER PLANS.
63
00:03:26,206 --> 00:03:28,730
YOUR DADDY'S GOING
TO BE DICTATING
FROM THE GRAVE.
64
00:03:29,948 --> 00:03:33,082
HONEY, LET'S
JUST GET DRESSED.
65
00:03:33,213 --> 00:03:34,344
WE'LL GO DOWN THERE
66
00:03:34,475 --> 00:03:35,476
AND MAKE
THE BEST OF IT.
67
00:03:36,868 --> 00:03:38,827
THINK DADDY WOULD MIND
IF I DON'T DO BLACK TIE?
68
00:03:38,957 --> 00:03:40,916
I DON'T HAVE
ANYTHING APPROPRIATE.
69
00:03:41,046 --> 00:03:43,310
YOU NEVER DO.
AND KNOCK.
70
00:03:43,440 --> 00:03:44,702
BROTHER, DEAR,
71
00:03:44,833 --> 00:03:46,704
WOULD YOU TELL YOUR WIFE
I DON'T HAVE HORNS
72
00:03:46,835 --> 00:03:48,315
JUST BECAUSE
I GOT A DIVORCE?
73
00:03:48,445 --> 00:03:49,359
I DID KNOCK.
74
00:03:50,839 --> 00:03:53,189
ANABEL...
GET DRESSED...
75
00:03:53,537 --> 00:03:54,886
NOW!
76
00:03:55,017 --> 00:03:58,890
AMY, I'M SURE
YOU GOT SOMETHING
SHE CAN WEAR.
77
00:03:59,021 --> 00:04:00,152
HELP HER OUT.ALL RIGHT.
78
00:04:02,329 --> 00:04:03,765
Y'ALL HURRY UP.
DADDY'S WAITING.
79
00:04:05,549 --> 00:04:07,334
OH, AMY.
80
00:04:07,464 --> 00:04:09,379
THIS IS DELICIOUS.
81
00:04:09,510 --> 00:04:10,511
YOU WEREN'T
GOING TO WEAR THIS.
82
00:04:10,641 --> 00:04:12,208
IT'S JUST NOT YOU.
83
00:04:12,339 --> 00:04:13,644
WELL, ACTUALLY,
84
00:04:13,775 --> 00:04:15,951
I WAS PLANNING
ON RETURNING IT.
85
00:04:16,081 --> 00:04:17,605
YOU MAY WEAR IT.THANK YOU.
86
00:04:18,083 --> 00:04:19,171
HAVE IT.
87
00:04:20,390 --> 00:04:21,783
I BEEN TELLING VIRGIL
88
00:04:21,913 --> 00:04:23,350
HE SHOULD HAVE GONE
TO THE SLOANS
89
00:04:23,480 --> 00:04:25,134
JUST FOR THE EXPERIENCE.
90
00:04:25,265 --> 00:04:27,789
THE EXPERIENCE OF BEING
THE ONLY BLACK PERSON?
91
00:04:27,919 --> 00:04:29,965
I'VE HAD IT.
I DON'T NEED IT.
92
00:04:30,095 --> 00:04:31,662
MAKES YOU FEEL
UNCOMFORTABLE, LIKE...
93
00:04:31,793 --> 00:04:33,447
A FLY
IN THE BUTTERMILK?
94
00:04:33,577 --> 00:04:35,362
[VIRGIL]
HA HA HA HA!
95
00:04:36,493 --> 00:04:39,235
I HAVEN'T HEARD THAT
IN YEARS!
96
00:04:39,366 --> 00:04:40,541
BUT I BEEN THERE--
97
00:04:40,671 --> 00:04:43,065
THE ONLY FLY IN THE BOWL
OF BUTTERMILK.
98
00:04:43,195 --> 00:04:45,372
A FLY COULD BE
IN WORSE PLACES.
99
00:04:45,502 --> 00:04:46,938
ANYWAY, YOU'RE
HOLDING YOUR OWN.
100
00:04:47,722 --> 00:04:49,158
THANK YOU.
101
00:04:49,289 --> 00:04:50,855
NOBODY'S DOING YOU
ANY FAVORS.
102
00:04:50,986 --> 00:04:53,684
OLD MAN SLOAN JUST
COUNTS HIS MONEY.
103
00:04:53,815 --> 00:04:54,772
ALL RIGHT.
104
00:04:55,817 --> 00:04:57,297
[DOORBELL CHIMES]OH, SAVED.
105
00:05:04,086 --> 00:05:06,306
HI. IS THIS
THE TIBBS RESIDENCE?
106
00:05:06,436 --> 00:05:07,742
YES, IT SURE IS.
107
00:05:07,872 --> 00:05:10,005
IS VIRGIL TIBBS HERE?
108
00:05:10,135 --> 00:05:12,573
MY FATHER SINCLAIR SLOAN
GAVE ME MR. TIBBS' NAME.
109
00:05:12,703 --> 00:05:15,315
HE SAID HE KNEW
MR. TIBBS' PEOPLE.
110
00:05:15,445 --> 00:05:17,621
SINCLAIR SLOAN
WHO MOVED TO CHICAGO?
111
00:05:17,752 --> 00:05:19,275
YES, THAT'S RIGHT.
112
00:05:19,406 --> 00:05:20,407
OH, WELL!
113
00:05:22,583 --> 00:05:24,193
HELLO.
114
00:05:24,324 --> 00:05:25,412
I'M VIRGIL TIBBS.
115
00:05:25,542 --> 00:05:27,152
COME IN.THANK YOU.
116
00:05:29,851 --> 00:05:31,200
I DON'T WANT
TO BE A BOTHER.
117
00:05:31,331 --> 00:05:32,549
I KNOW IT'S DINNERTIME.
118
00:05:32,680 --> 00:05:34,377
YOU'RE NOT
BEING A BOTHER.
119
00:05:34,508 --> 00:05:36,031
THIS IS
MY AUNT ETTA KIBBE.
120
00:05:36,161 --> 00:05:38,207
HOW YOU DOING?NICE TO MEET YOU.
121
00:05:38,338 --> 00:05:40,296
COME INTO
THE DINING ROOM.O.K.
122
00:05:44,039 --> 00:05:46,302
HARRIET. THIS IS
HARRIET DeLONG.
123
00:05:46,433 --> 00:05:47,608
SHE'S ONE OF
OUR COUNCILWOMEN.
124
00:05:47,738 --> 00:05:49,000
OH, NICE TO MEET YOU.
125
00:05:50,088 --> 00:05:51,568
NICE
TO MEET YOU.
126
00:05:51,699 --> 00:05:55,442
YOU KNOW, ACTUALLY,
YOU COULD HAVE DINNER
WITH US.
127
00:05:55,572 --> 00:05:58,009
MY WIFE WILL BE BACK
FROM A CHURCH MEETING
128
00:05:58,140 --> 00:05:59,533
IN, MAYBE, 10 MINUTES.
129
00:05:59,663 --> 00:06:02,013
OH, NO, I CAN'T.
BELIEVE IT OR NOT
130
00:06:02,144 --> 00:06:03,493
I'M LATE TO A DINNER
RIGHT NOW
131
00:06:03,624 --> 00:06:05,321
IT'S A DINNER I'VE COME
FROM CHICAGO FOR.
132
00:06:05,452 --> 00:06:07,976
WOULD YOU LIKE
SOME TEA OR COFFEE?
133
00:06:08,106 --> 00:06:10,370
I'D LOVE SOME,
BUT ANOTHER TIME?
134
00:06:10,500 --> 00:06:12,633
I'M HERE ON BUSINESS.
I'M A LAWYER.
135
00:06:12,763 --> 00:06:14,504
I NEED YOUR ADVICE
ON A PLACE TO STAY.
136
00:06:16,419 --> 00:06:18,421
WELL, HOW LONG ARE
YOU GOING TO BE HERE?
137
00:06:18,552 --> 00:06:20,771
NOT MORE THAN A WEEK.
138
00:06:20,902 --> 00:06:22,556
WELL, WHAT DO YOU THINK,
HARRIET?
139
00:06:23,687 --> 00:06:26,081
THE MOTELS
ARE ALL O.K.
140
00:06:26,951 --> 00:06:28,475
THEY'RE
SOMETIMES NOT...
141
00:06:28,605 --> 00:06:29,693
OVERJOYED TO SEE US.
142
00:06:30,955 --> 00:06:32,653
MMM, I SEE.
143
00:06:32,783 --> 00:06:35,133
YOU HAVE NO PEOPLE HERE,
I KNOW YOU AIN'T HERE
TO SEE RELATIVES,
144
00:06:35,264 --> 00:06:36,396
'CAUSE YOU GOT NONE
LEFT THERE.
145
00:06:37,397 --> 00:06:38,876
THAT'S RIGHT.
146
00:06:39,007 --> 00:06:41,618
NO FAMILY, BUT
A LITTLE FAMILY BUSINESS
TO TAKE CARE OF.
147
00:06:42,402 --> 00:06:43,446
OH.
148
00:06:43,577 --> 00:06:45,753
CANDACE,
I HAVE A STUDIO.
149
00:06:45,883 --> 00:06:48,320
IT'S NOT MUCH,
BUT IT IS PRIVATE.
150
00:06:48,451 --> 00:06:50,235
ACTUALLY, I KINDA LIKE IT.
151
00:06:50,366 --> 00:06:51,454
YOU'RE WELCOME
TO STAY THERE.
152
00:06:51,585 --> 00:06:52,586
OR HERE.
153
00:06:53,325 --> 00:06:55,415
YOU CAN STAY HERE.
154
00:06:55,545 --> 00:06:58,287
ACTUALLY, THE STUDIO
WOULD BE A LOT BETTER--
155
00:06:58,418 --> 00:07:00,594
BEING BY MYSELF
AND FOR COMING AND GOING.
156
00:07:01,725 --> 00:07:02,813
THANK YOU SO MUCH.
157
00:07:04,162 --> 00:07:05,381
I WON'T BE
PUTTING YOU OUT?
158
00:07:05,512 --> 00:07:07,209
OH, OF COURSE NOT.
159
00:07:07,339 --> 00:07:08,384
CONSIDER IT YOURS.
160
00:07:12,823 --> 00:07:14,172
YOUR DADDY TELLS ME
161
00:07:14,303 --> 00:07:15,739
YOU'RE PLANNING TO
STAY ON HERE IN SPARTA
162
00:07:15,870 --> 00:07:16,871
AND BE DEVASTATING.
163
00:07:17,001 --> 00:07:19,090
WELL, THAT'S HIS PLAN.
164
00:07:19,221 --> 00:07:22,050
ACTUALLY, I DATED
A POLICEMAN ONCE,
165
00:07:22,180 --> 00:07:23,834
BUT THE FAMILY
MADE ME STOP.
166
00:07:23,965 --> 00:07:25,445
DIDN'T THEY LIKE HIM?
167
00:07:25,575 --> 00:07:26,707
HATED HIM,
168
00:07:26,837 --> 00:07:28,622
BUT MY DADDY SPEAKS
VERY HIGHLY OF YOU.
169
00:07:28,752 --> 00:07:30,362
BUT YOU'RE
NOT DATING ME.
170
00:07:30,493 --> 00:07:32,408
HE THINKS YOU HAVE
A VERY ROMANTIC LIFE.
171
00:07:32,539 --> 00:07:34,454
NOW, LET ME
TELL YOU SOMETHING.
172
00:07:34,584 --> 00:07:37,326
THERE'S NOTHING
ROMANTIC ABOUT CRIME.
173
00:07:37,457 --> 00:07:39,546
AND IT DOESN'T MAKE
FOR VERY PLEASANT
CONVERSATION.
174
00:07:40,242 --> 00:07:41,330
EXCITING, THOUGH.
175
00:07:41,461 --> 00:07:43,158
DO YOU WISH
TO START DINNER, SIR?
176
00:07:43,288 --> 00:07:46,335
LET'S GIVE OUR
GUESTS MORE TIME,
10 MINUTES OR SO.
177
00:07:48,555 --> 00:07:49,599
QUENTIN,
MAKE IT FIVE.
178
00:07:51,122 --> 00:07:52,428
WELL, PEOPLE
ARE HUNGRY.
179
00:07:52,950 --> 00:07:54,169
LAMAR.
180
00:07:54,299 --> 00:07:57,433
WHILE WE'RE WAITING
ON OUR LONG LOST COUSIN,
181
00:07:57,564 --> 00:07:59,000
HOW ABOUT ANOTHER
BOTTLE OF THIS?
182
00:07:59,130 --> 00:08:00,175
BY ALL MEANS.
183
00:08:00,305 --> 00:08:03,004
I WANT TO TOAST
MY SON LAMAR,
184
00:08:03,134 --> 00:08:05,528
THE NEW CHAIRMAN
OF SLOAN.
185
00:08:05,659 --> 00:08:08,226
IT'S ALL HIS.
MAY HE MAKE IT GROW.
186
00:08:08,357 --> 00:08:09,489
HEAR.
187
00:08:09,619 --> 00:08:10,968
HEAR HEAR.
HEAR HEAR.
188
00:08:11,099 --> 00:08:12,274
I HOPE
HE MAKES IT LAST.
189
00:08:12,753 --> 00:08:14,798
OH.
190
00:08:14,929 --> 00:08:18,019
BILL...HOW DO YOU
MAKE A FORTUNE LAST?
191
00:08:19,586 --> 00:08:21,718
I'LL WORRY ABOUT THAT
WHEN I GET ONE.
192
00:08:24,721 --> 00:08:26,636
ANY TIDBITS FOR THIS
NEWBORN WRITER
193
00:08:26,767 --> 00:08:29,857
OF SOUTHERN TALES
OF CRIME AND PASSION?
194
00:08:29,987 --> 00:08:33,513
I THOUGHT
I'D TELL YOU ABOUT
THE WIDOW CLEARY.
195
00:08:33,643 --> 00:08:35,645
WE USED TO CALL HER
THE BLACK WIDOW.
196
00:08:35,776 --> 00:08:37,734
OH, WAS SHE COLORED?
197
00:08:38,605 --> 00:08:39,997
NO, MISS AMY,
198
00:08:40,128 --> 00:08:43,610
BUT SHE HAD
THE SAME HABIT
AS THE SPIDER
199
00:08:43,740 --> 00:08:46,221
OF GETTING RID
OF HER HUSBANDS.
200
00:08:46,351 --> 00:08:49,137
SHE DID AWAY WITH
FOUR BEFORE ANYONE
GOT SUSPICIOUS.
201
00:08:49,267 --> 00:08:51,531
I HOPE MY DAUGHTER
DOESN'T DO THAT.
202
00:08:51,879 --> 00:08:53,054
DADDY!
203
00:08:53,184 --> 00:08:54,446
I DIDN'T KILL MILTON.
204
00:08:54,577 --> 00:08:56,013
I JUST DIVORCED HIM.
205
00:08:56,144 --> 00:08:59,974
AMY,
THE BLACK WIDOW SPIDER
IS LARGER THAN THE MALE...
206
00:09:01,628 --> 00:09:03,934
AND SHE EATS HER MATE
AFTER MATING.
207
00:09:06,328 --> 00:09:09,200
BUT MILTON, AS YOU ALL KNOW,
IS STILL VERY MUCH ALIVE.
208
00:09:10,245 --> 00:09:11,551
[DOORBELL RINGS]
209
00:09:11,681 --> 00:09:13,291
ANABEL, YOU SEEM
TO HAVE LEFT
210
00:09:13,422 --> 00:09:15,206
WHAT LITTLE
GENTILITY YOU HAD
211
00:09:15,337 --> 00:09:16,947
IN NEW YORK.
212
00:09:17,078 --> 00:09:18,558
HAPPENS TO EVERYBODY
WHO GOES THERE.
213
00:09:20,211 --> 00:09:21,691
ALL RIGHT, NOW. I ASKED
THE CHIEF TO TELL US
ABOUT SOME CASES.
214
00:09:21,822 --> 00:09:22,823
LET HIM FINISH, PLEASE.
215
00:09:24,564 --> 00:09:26,435
THERE'S A YOUNG
LADY THAT WISHES
TO SEE YOU, SIR.
216
00:09:26,566 --> 00:09:28,002
ALL RIGHT.
217
00:09:28,132 --> 00:09:30,744
IF YOU ALL WILL
EXCUSE ME, PLEASE.
218
00:09:34,443 --> 00:09:35,966
GOOD EVENING.
219
00:09:36,097 --> 00:09:38,403
GOOD EVENING.
I'M CANDACE SLOAN.
220
00:09:38,534 --> 00:09:42,016
YOUR MESSAGE DIDN'T MENTION
A FORMAL DINNER PARTY.
221
00:09:42,146 --> 00:09:44,496
OH, I'M SORRY.
222
00:09:44,627 --> 00:09:45,802
WE USUALLY...
223
00:09:45,933 --> 00:09:48,152
I MEAN,
ON SUNDAY EVENINGS,
WE, UH...
224
00:09:48,283 --> 00:09:49,893
OH, I DIDN'T REALIZE.
225
00:09:50,024 --> 00:09:51,242
OF COURSE NOT.
226
00:09:51,373 --> 00:09:52,461
I'M HORACE SLOAN.
227
00:09:52,592 --> 00:09:53,854
WELCOME.THANK YOU.
228
00:09:58,989 --> 00:10:00,382
YOU DIDN'T KNOW
I WAS BLACK, DID YOU?
229
00:10:02,384 --> 00:10:04,125
YES, I DID.
230
00:10:04,255 --> 00:10:05,735
WAS IT IN THE WILL?NO.
231
00:10:06,954 --> 00:10:08,869
IT'S PART
OF WHAT WE CALL
232
00:10:09,826 --> 00:10:12,046
THE ORAL HISTORY
OF THE SOUTH.
233
00:10:12,176 --> 00:10:13,613
I'M THE ONLY ONE
WHO DOES KNOW, THOUGH.
234
00:10:14,831 --> 00:10:16,311
COME ON IN.
HAVE A GLASS
OF CHAMPAGNE.
235
00:10:16,441 --> 00:10:17,747
NO, THANK YOU.
236
00:10:17,878 --> 00:10:19,357
WE'LL BE SERVING
DINNER RIGHT AWAY.
237
00:10:19,488 --> 00:10:21,751
I'M GOING TO DECLINE,
IF I MAY.
238
00:10:21,882 --> 00:10:23,057
OH, NO, PLEASE.
239
00:10:23,187 --> 00:10:24,145
WHY?
240
00:10:24,275 --> 00:10:26,582
I WANTED TO TALK
TO YOU ALONE.
241
00:10:26,713 --> 00:10:28,628
I'M NOT READY
FOR A FAMILY DINNER.
242
00:10:31,848 --> 00:10:34,546
I'M HERE
REPRESENTING A CLAIM
AGAINST THE SLOAN ESTATE
243
00:10:34,677 --> 00:10:36,026
ON BEHALF OF MY FAMILY.
244
00:10:36,548 --> 00:10:38,376
AH, I SEE.
245
00:10:40,030 --> 00:10:41,728
I THINK I KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
246
00:10:41,858 --> 00:10:43,817
MERLTON SLOAN
WAS YOUR GRANDFATHER.
247
00:10:43,947 --> 00:10:44,905
MM-HMM.
248
00:10:46,123 --> 00:10:48,125
WHY DIDN'T YOU COME
LONG BEFORE NOW?
249
00:10:48,256 --> 00:10:50,345
THE QUESTION'S
IRRELEVANT.
250
00:10:50,475 --> 00:10:51,563
I CAME WHEN I COULD.
251
00:10:51,694 --> 00:10:54,654
YES, OF COURSE.
252
00:10:54,784 --> 00:10:57,178
I THINK THIS WHOLE THING
CAN BE HANDLED
VERY SIMPLY.
253
00:10:57,308 --> 00:10:58,527
SIMPLY?
254
00:11:00,224 --> 00:11:02,226
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
255
00:11:02,357 --> 00:11:06,535
I'LL BE GETTING A COPY
OF YOUR FATHER'S WILL
FROM THE COURT CLERK.
256
00:11:06,666 --> 00:11:08,668
I WILL
HONOR THE BEQUEST.
257
00:11:08,798 --> 00:11:10,626
THERE'S NO NEED
FOR TROUBLE.
258
00:11:10,757 --> 00:11:14,412
I THINK YOU MAY
COME OUT BETTER
THIS WAY.
259
00:11:14,543 --> 00:11:16,240
IT'S NOT LIKELY THAT
260
00:11:16,371 --> 00:11:18,329
YOUR PEOPLE COULDN'T
HAVE ENHANCED THE ESTATE
AS WE HAVE.
261
00:11:19,766 --> 00:11:21,158
NEITHER YOU NOR I
262
00:11:21,289 --> 00:11:23,030
KNOW WHAT MY PEOPLE
MIGHT HAVE DONE,
MR. SLOAN.
263
00:11:26,337 --> 00:11:27,991
I'LL TALK
TO YOU TOMORROW.
264
00:11:33,083 --> 00:11:35,303
HORACE, UH, EXCUSE ME.
265
00:11:35,433 --> 00:11:37,740
QUENTIN SAID I MIGHT
USE YOUR TELEPHONE.
266
00:11:37,871 --> 00:11:39,394
OH, YEAH, YEAH, PLEASE.
267
00:11:39,524 --> 00:11:40,656
THANK YOU.
268
00:11:42,484 --> 00:11:44,355
DID YOU SEE
THAT YOUNG WOMAN
THAT JUST LEFT HERE?
269
00:11:44,486 --> 00:11:46,096
YES.
270
00:11:46,227 --> 00:11:48,751
I PRESUME THAT
SHE'S THE COUSIN
271
00:11:48,882 --> 00:11:50,579
Y'ALL ARE
WAITING TO SEE.
272
00:11:50,710 --> 00:11:53,713
SHE DECIDED NOT TO STAY.
273
00:11:53,843 --> 00:11:58,413
WELL,
I SUPPOSE THE FAMILY
WILL HAVE TO WAIT
274
00:11:58,543 --> 00:12:00,110
AND SEE HER
SOME OTHER NIGHT.
275
00:12:09,598 --> 00:12:12,514
THIS ALL STILL BELONGS
TO THE SLOANS.
276
00:12:12,644 --> 00:12:14,734
DID YOUR GRANDFATHER
SAY HOW MUCH LAND
HE WAS PROMISED?
277
00:12:14,864 --> 00:12:17,127
NO. HE DESCRIBED IT
278
00:12:17,258 --> 00:12:20,740
AS A LARGE PIECE SUITABLE
FOR FARMING OR SELLING.
279
00:12:20,870 --> 00:12:22,089
MY GUESS
IS HORACE'S FATHER
280
00:12:22,219 --> 00:12:24,395
LEFT HIM THE ACREAGE
HE SHARECROPPED ON.
281
00:12:24,526 --> 00:12:25,919
LIKE PAYING OFF A DEBT.
282
00:12:27,094 --> 00:12:28,225
THAT'S RIGHT.
283
00:12:29,792 --> 00:12:32,360
BLACK PEOPLE HAVING
THIS KIND OF LAND
ISN'T RARE.
284
00:12:32,490 --> 00:12:34,579
WHAT IS RARE IS
GETTING CONTROL OF IT.
285
00:12:34,710 --> 00:12:36,016
GRANDDADDY CAME BACK HERE
286
00:12:36,146 --> 00:12:38,322
AND WAITED
FOR A PHONE CALL
THAT NEVER CAME.
287
00:12:40,150 --> 00:12:44,111
HORACE SLOAN HAS SUCH
A GLEAMING REPUTATION.
288
00:12:44,241 --> 00:12:47,767
ARE YOU SURE THE BEQUEST
IS IN THE WILL?
289
00:12:47,897 --> 00:12:49,159
I'M SURE.
290
00:12:49,290 --> 00:12:50,987
IT'S THE ONLY REASON
HORACE FINALLY HONORED IT.
291
00:12:53,816 --> 00:12:56,297
[CANDACE]
IT REALLY IS
BEAUTIFUL HERE.
292
00:12:56,427 --> 00:12:59,474
[HARRIET]
YES. THE SOUTH
BEGINS WITH THE LAND.
293
00:13:11,529 --> 00:13:13,662
IT WAS
A SMALL GATHERING.
294
00:13:13,793 --> 00:13:15,577
HE WASN'T
VERY WELL KNOWN.
295
00:13:17,405 --> 00:13:19,886
WELL, HE SURE
LOVED IT DOWN HERE.
296
00:13:20,016 --> 00:13:21,713
HE NEVER WANTED
TO BE ANYWHERE ELSE.
297
00:13:21,844 --> 00:13:25,326
YES.
WELL, DEAR, HE WOULD
BE VERY PROUD OF YOU.
298
00:13:26,762 --> 00:13:28,895
NOW, UH,
THIS IS THE GRAVE.
299
00:13:33,029 --> 00:13:34,248
THANK YOU.
300
00:13:40,776 --> 00:13:42,560
I WANT TO SAY
A FEW WORDS TO HIM.
301
00:13:45,215 --> 00:13:46,826
I'LL WAIT FOR YOU
BY THE CAR.
302
00:13:54,703 --> 00:13:55,965
MISS DeLONG,
303
00:13:56,096 --> 00:13:57,140
YOU GOT A GOOD GRIP
304
00:13:57,271 --> 00:13:58,359
ON THE BUSINESS
OF THE CITY.
305
00:13:58,489 --> 00:14:00,317
MOSTLY IT'S GOT
A GOOD GRIP ON ME.
306
00:14:00,448 --> 00:14:01,928
YEAH, YOU KEEP ON
PUSHING CAUSE
307
00:14:02,058 --> 00:14:03,146
WE'RE WITH YOU.
308
00:14:03,277 --> 00:14:05,018
THANK YOU.
309
00:14:05,148 --> 00:14:06,802
AND I'M WITH YOU
IN A PERSONAL WAY.
310
00:14:06,933 --> 00:14:08,282
I THINK
YOU KNOW WHAT I MEAN.
311
00:14:09,849 --> 00:14:12,068
YOU'VE GOT A GOOD HEART
AND ARE ALWAYS
FOLLOWING GOODNESS.
312
00:14:12,199 --> 00:14:13,765
THANK YOU AGAIN,
REVEREND HASTINGS.
313
00:14:13,896 --> 00:14:14,984
I REALLY
APPRECIATE THAT.
314
00:14:35,700 --> 00:14:37,702
BUT HOW DISTANT
A COUSIN IS SHE?
315
00:14:39,052 --> 00:14:40,444
VERY DISTANT.
316
00:14:41,881 --> 00:14:43,317
WELL, I THINK
IT'S A HOOT.
317
00:14:43,447 --> 00:14:44,666
YOU THINK?
318
00:14:45,710 --> 00:14:47,060
WHAT IS EVERYONE
ELSE IN TOWN
319
00:14:47,190 --> 00:14:48,322
GOING TO THINK?
320
00:14:48,452 --> 00:14:51,194
FRANKLY, MY DEAR,
I DON'T GIVE A DAMN.
321
00:14:51,325 --> 00:14:53,414
YOU DON'T GIVE A DAMN
ABOUT ANYTHING.
322
00:14:53,544 --> 00:14:54,676
LAMAR--
323
00:14:54,806 --> 00:14:56,243
PLEASE,
WE HAVE BUSINESS.
324
00:14:57,244 --> 00:14:58,898
YOU ARE THE HEIRS.
325
00:14:59,028 --> 00:15:00,290
I NEED YOUR ACQUIESCENCE
326
00:15:00,421 --> 00:15:02,510
BEFORE I CAN
MAKE AN OFFER
TO CANDACE SLOAN.
327
00:15:02,640 --> 00:15:03,946
ACQUIESCENCE?
328
00:15:05,382 --> 00:15:07,297
YOU WANT TO GIVE
MY FUTURE AWAY
TO A STRANGER.
329
00:15:07,428 --> 00:15:09,865
MY FATHER GAVE IT AWAY.
330
00:15:11,867 --> 00:15:14,696
CAN'T YOU GRASP
THAT FACT?
331
00:15:14,826 --> 00:15:16,916
IT'S RIGHT
HERE IN HIS WILL,
WRITTEN BY HIM.
332
00:15:18,134 --> 00:15:19,962
BUT I CHEATED
THOSE PEOPLE.
333
00:15:20,832 --> 00:15:23,270
DESCENDANTS
OF SLAVES.
334
00:15:23,400 --> 00:15:25,837
CORRECT. NOW I WANT
TO MAKE IT RIGHT.
335
00:15:26,447 --> 00:15:28,710
DON'T WORRY.
336
00:15:28,840 --> 00:15:31,495
YOU'LL NEVER MISS
THESE FEW ACRES OF LAND.
337
00:15:31,626 --> 00:15:33,845
I JUST THINK
IT'S BIZARRE--
338
00:15:33,976 --> 00:15:35,978
AFTER
ALL THESE YEARS,
MAKING SUCH A CLAIM.
339
00:15:36,109 --> 00:15:37,937
[LAMAR]
WHAT ABOUT THAT?
340
00:15:38,067 --> 00:15:40,504
THERE IS A STATUTE
OF LIMITATIONS, FATHER.
341
00:15:40,635 --> 00:15:44,247
LAMAR, IT WAS
FOR YEARS OF SERVICE
TO THIS FAMILY
342
00:15:44,378 --> 00:15:46,815
FOR LOW WAGES
OR NO WAGES AT ALL.
343
00:15:46,946 --> 00:15:49,296
THAT'S
ANCIENT HISTORY,
ANABEL.
344
00:15:49,426 --> 00:15:51,602
IT REALLY IS.
345
00:15:51,733 --> 00:15:54,518
Y'ALL ALL DON'T SEEM
TO GET THE POINT.
346
00:15:54,649 --> 00:15:57,869
SHE CAN MAKE A LOT
OF TROUBLE FOR US.
347
00:15:58,000 --> 00:16:01,003
IF SHE SUCCEEDS
IN REOPENING THE PROBATE,
348
00:16:01,134 --> 00:16:04,833
THIS WILL
WILL BE READ
IN OPEN COURT...
349
00:16:06,095 --> 00:16:08,793
AND I'LL PAY THE PRICE.
I WAS THE EXECUTOR.
350
00:16:08,924 --> 00:16:10,186
NOW HELP ME OUT HERE.
351
00:16:12,362 --> 00:16:13,798
WELL, YOU HAVE
MY VOTE, DAD.
352
00:16:15,235 --> 00:16:16,845
THANK YOU, DARLING.
353
00:16:17,977 --> 00:16:19,587
I HAVE TO GO.
354
00:16:19,717 --> 00:16:21,502
WAIT TILL
THE WOMEN'S CLUB
HEARS ABOUT THIS.
355
00:16:21,632 --> 00:16:23,634
YOU WOULDN'T DARE.
356
00:16:23,765 --> 00:16:26,942
I MUST TAKE A VIDEO
TO RECORD THEIR FACES.
357
00:16:27,073 --> 00:16:28,378
ANABEL!
358
00:16:29,945 --> 00:16:31,207
DON'T YOU GO DOING
ANYTHING TO EMBARRASS
THIS FAMILY!
359
00:16:31,338 --> 00:16:33,253
ALL RIGHT, NOW.
360
00:16:33,383 --> 00:16:34,950
LET'S SETTLE THIS.
361
00:16:36,821 --> 00:16:38,693
WHY DIDN'T YOU
DESTROY THAT WILL?
362
00:16:39,650 --> 00:16:41,261
COULDN'T BRING MYSELF TO.
363
00:16:42,653 --> 00:16:44,655
THEN WHY DIDN'T YOU
JUST CONTACT HIM
364
00:16:44,786 --> 00:16:46,527
AND GIVE HIM
THE DAMN LAND?
365
00:16:48,137 --> 00:16:49,921
I WASN'T QUITE READY
TO DO THAT, EITHER.
366
00:16:50,270 --> 00:16:51,706
WHY?
367
00:16:51,836 --> 00:16:53,708
BECAUSE YOU WERE
WEAK AND INDECISIVE?
368
00:16:56,711 --> 00:16:58,278
YES...
369
00:16:58,408 --> 00:16:59,888
I GUESS I WAS.
370
00:17:00,019 --> 00:17:01,455
WELL I CAN'T GO
ALONG WITH THIS.
371
00:17:03,022 --> 00:17:04,893
WELL, I DON'T CARE
WHAT YOUR DADDY WROTE.
372
00:17:05,024 --> 00:17:06,025
I'M GOING TO FIGHT HER
ALL THE WAY TO HELL.
373
00:17:07,809 --> 00:17:09,550
I AGREE WITH LAMAR.
374
00:17:09,680 --> 00:17:11,030
THERE'S NO NEWS IN THAT.
375
00:17:14,076 --> 00:17:16,557
QUENTIN, WOULD YOU PLEASE
POUR ME A WHISKEY?
376
00:17:16,687 --> 00:17:19,168
IT'S A LITTLE TOO CLOSE
TO YOUR MEDICINE TIME,
SIR.
377
00:17:20,735 --> 00:17:23,303
I NEED THE WHISKEY
MORE THAN THE MEDICINE.
378
00:17:23,433 --> 00:17:25,044
PLEASE POUR IT.
379
00:17:41,277 --> 00:17:42,583
MAY I HELP YOU?
380
00:17:42,713 --> 00:17:43,932
I'D LIKE TO REQUEST
381
00:17:44,063 --> 00:17:47,066
A COPY OF THE WILL
OF HORACE SLOAN, SR.,
382
00:17:47,805 --> 00:17:49,503
PROBATED AND ENTERED
383
00:17:49,633 --> 00:17:51,635
INTO THE RECORDS
OF THE COURT IN 1956.
384
00:17:51,766 --> 00:17:52,854
AND WHO ARE YOU?
385
00:17:52,984 --> 00:17:54,769
CANDACE SLOAN,
386
00:17:54,899 --> 00:17:58,425
AN ATTORNEY REPRESENTING
THE FAMILY OF MERLTON
"PAPPY" SLOAN.
387
00:17:58,555 --> 00:18:01,297
HE WAS AN EMPLOYEE
OF SLOAN, SR.
FOR 30 YEARS.
388
00:18:01,428 --> 00:18:04,735
I CAN'T GIVE YOU THAT
WITHOUT PERMISSION
FROM THE FAMILY.
389
00:18:04,866 --> 00:18:07,216
I'M FILING A CLAIM
AGAINST THE ESTATE.
390
00:18:07,347 --> 00:18:09,088
I NEED IT FOR MY CASE.
391
00:18:14,136 --> 00:18:15,398
DO I HAVE TO
GET A COURT ORDER?
392
00:18:16,399 --> 00:18:17,487
I GUESS YOU DO.
393
00:18:19,010 --> 00:18:20,055
VERY WELL.
394
00:18:22,927 --> 00:18:25,495
NOW WHAT IS THAT
ALL ABOUT?
395
00:18:25,626 --> 00:18:27,802
I DON'T KNOW,
396
00:18:27,932 --> 00:18:30,892
BUT I'M GOING TO FIND OUT
BEFORE I DO ANYTHING.
397
00:18:31,022 --> 00:18:32,981
ARE YOU SURE NO ONE
IN YOUR FAMILY
398
00:18:33,112 --> 00:18:34,504
WAS EVER CONTACTED?
399
00:18:34,635 --> 00:18:36,506
MY GRANDDADDY
WOULD HAVE TOLD
MY DAD ABOUT IT.
400
00:18:36,637 --> 00:18:40,075
HE CAME HERE
THINKING THEY'D DO
WHAT THAT OLD MAN SAID.
401
00:18:40,206 --> 00:18:42,860
HE WROTE THAT HE TRIED
TO TALK TO HORACE SLOAN,
402
00:18:42,991 --> 00:18:44,819
AND HORACE
TREATED HIM RUDELY.
403
00:18:44,949 --> 00:18:47,038
I'M SURPRISED
HE'S SO GRACIOUS NOW.
404
00:18:47,691 --> 00:18:49,693
MAYBE IT'S GUILT.
405
00:18:49,824 --> 00:18:51,347
AND MAYBE IT'S AN ACT.
406
00:18:52,740 --> 00:18:55,438
WHAT ARE
MY CHANCES HERE?
407
00:18:55,569 --> 00:18:58,876
SLIM, UNLESS
THE COURT OF CHANCERY
REOPENS PROBATE
408
00:18:59,007 --> 00:19:01,052
ON THE GROUNDS OF
CONSPIRACY TO DEFRAUD.
409
00:19:01,183 --> 00:19:03,446
HORACE
PROMISED LAST NIGHT
HE'D DO THE RIGHT THING.
410
00:19:03,577 --> 00:19:05,492
HE SAID IT.IT MEANS,
411
00:19:05,622 --> 00:19:06,928
ALL THE OTHER
FAMILY MEMBERS
412
00:19:07,058 --> 00:19:08,364
HAVE TO GO BACK
AND DIVIDE
413
00:19:08,495 --> 00:19:09,583
WHAT WAS GIVEN TO THEM.
414
00:19:12,586 --> 00:19:14,065
HOW MUCH TIME
DO YOU FIGURE?
415
00:19:14,196 --> 00:19:16,155
A LOT OF TIME,
A LOT OF MONEY.
416
00:19:17,547 --> 00:19:19,636
IT'S WINNABLE,
BUT IT'S A LONG SHOT,
417
00:19:19,767 --> 00:19:21,072
IF IT COMES TO THAT.
418
00:19:23,336 --> 00:19:24,467
HMM.
419
00:19:36,000 --> 00:19:37,219
DADDY?
420
00:19:41,789 --> 00:19:43,443
I GOT AN IDEA.
421
00:19:43,573 --> 00:19:46,097
YOU MADE YOUR FEELINGS
KNOWN THIS AFTERNOON.
422
00:19:46,228 --> 00:19:48,404
FATHER, WHAT...
423
00:19:48,535 --> 00:19:50,189
WHAT IF THE ORIGINAL WILL
WERE NEVER FOUND?
424
00:19:52,278 --> 00:19:53,453
THAT IS RIDICULOUS.
425
00:19:53,583 --> 00:19:55,237
I HAVE IT RIGHT HERE
IN MY HAND.
426
00:19:56,238 --> 00:19:57,805
ANYWAY,
IT'S BEEN PROBATED.
427
00:19:57,935 --> 00:19:59,546
THERE'S A COPY
IN THE ARCHIVES
428
00:19:59,676 --> 00:20:01,417
OF THE COURT
OF CHANCERY.
429
00:20:01,548 --> 00:20:02,766
UH-UH.
430
00:20:05,813 --> 00:20:06,814
IT DISAPPEARED.
431
00:20:10,209 --> 00:20:13,037
LAMAR,
WHAT HAVE YOU DONE?
432
00:20:13,168 --> 00:20:15,649
WHAT I'M SUPPOSED TO DO--
PROTECT YOU FROM YOURSELF.
433
00:20:17,303 --> 00:20:20,001
I INTEND HONORING
THE BEQUEST.
434
00:20:25,746 --> 00:20:26,964
DID YOU HEAR SOMETHING?
435
00:20:27,095 --> 00:20:28,444
EXCUSE ME.
436
00:20:44,808 --> 00:20:47,594
SHE CAN'T PROVE ANYTHING
WITHOUT THAT WILL,
YOU KNOW.
437
00:20:47,724 --> 00:20:49,683
DADDY, EVERY INCH
OF THAT LAND IS OURS--
438
00:20:49,813 --> 00:20:51,511
ANABEL'S AND MINE SOMEDAY.
439
00:20:51,641 --> 00:20:54,253
WHAT'S YOURS IS
WHAT YOU GET FROM ME.
440
00:20:55,210 --> 00:20:57,081
YOU GIVE ME THAT!
441
00:20:58,082 --> 00:20:59,736
YOU LET ME
HANDLE THAT WOMAN!
442
00:20:59,867 --> 00:21:01,521
DON'T YOU UNDERSTAND?
443
00:21:01,651 --> 00:21:03,349
THINGS ARE DIFFERENT
NOW, LAMAR!
444
00:21:03,479 --> 00:21:05,438
THAT'S ALWAYS
BOTHERED ME.
445
00:21:05,568 --> 00:21:06,874
THAT'S WHY I KEPT IT.
446
00:21:08,223 --> 00:21:11,661
YOU ARE
HORACE SLOAN, JR.,
447
00:21:11,792 --> 00:21:14,969
NOT SOME SNIVELING,
WEAK-KNEED SOFT TOUCH.
448
00:21:15,099 --> 00:21:17,624
YOU ARE MY DADDY.
449
00:21:17,754 --> 00:21:19,843
WE'RE A FAMILY,
AND SHE IS NOT ONE OF US!
450
00:21:19,974 --> 00:21:21,236
YES, SHE IS!
451
00:21:21,367 --> 00:21:22,977
YES, SHE IS!
452
00:21:23,107 --> 00:21:26,328
THIS LAND WAS LEFT
TO HER GRANDFATHER
BY MY FATHER.
453
00:21:26,459 --> 00:21:28,374
HE RELIED ON ME
TO FULFILL HIS WISHES.
454
00:21:28,504 --> 00:21:30,201
I DIDN'T!
455
00:21:30,332 --> 00:21:31,899
I DISHONORED HIM.
456
00:21:32,029 --> 00:21:33,857
WELL,
WE CAN'T CHANGE THAT.
457
00:21:33,988 --> 00:21:35,294
GIVE ME THAT WILL,
DADDY.
458
00:21:35,424 --> 00:21:36,556
GIVE IT TO ME.
459
00:21:36,686 --> 00:21:38,384
LAMAR, WILL YOU
GET OUT OF HERE?
460
00:21:38,514 --> 00:21:39,907
GIVE ME THAT! DADDY!
461
00:21:40,037 --> 00:21:41,865
DADDY? GIVE IT.
462
00:21:41,996 --> 00:21:42,910
DADDY.
463
00:21:50,700 --> 00:21:51,701
DADDY.
464
00:21:55,531 --> 00:21:56,750
DADDY.
465
00:21:58,926 --> 00:21:59,927
HEY.
466
00:22:52,458 --> 00:22:53,415
[GLASS SHATTERS]
467
00:23:55,956 --> 00:23:57,348
SOMEBODY DOWN THERE?
468
00:23:58,306 --> 00:23:59,612
QUENTIN, THAT YOU?
469
00:23:59,742 --> 00:24:02,832
OPERATOR,
GET ME THE POLICE.
470
00:24:27,770 --> 00:24:30,033
THE GLASS IN
THE LIBRARY DOOR
WAS BROKEN,
471
00:24:30,164 --> 00:24:31,513
BUT THE DOOR
WAS LOCKED.
472
00:24:31,644 --> 00:24:33,341
SOMEBODY RELOCKED THE DOOR?
473
00:24:33,472 --> 00:24:35,038
NEVER HAPPENED.
474
00:24:35,169 --> 00:24:38,215
THAT PATIO OUTSIDE
THE LIBRARY DOOR IS CLEAN.
475
00:24:38,346 --> 00:24:39,565
MUST BE SOMETHING.
476
00:24:39,695 --> 00:24:41,262
JUST KEEP
LOOKING AROUND
477
00:24:41,392 --> 00:24:42,524
AND CAREFUL
WHERE YOU WALK.
478
00:24:42,655 --> 00:24:43,786
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
479
00:24:48,269 --> 00:24:49,618
I WOULD GUESS
NOT VERY LONG.
480
00:24:50,619 --> 00:24:51,838
WHEN?
481
00:24:51,968 --> 00:24:53,579
ABOUT TWO HOURS AGO.
482
00:24:53,709 --> 00:24:55,624
CAN YOU GET ME
A PRELIM
THIS AFTERNOON?
483
00:24:55,755 --> 00:24:57,017
LATE THIS AFTERNOON.
484
00:25:01,587 --> 00:25:02,849
YEAH.
485
00:25:14,687 --> 00:25:16,558
I TOLD THE FAMILY
TO WAIT IN THE LIVING ROOM.
486
00:25:18,212 --> 00:25:21,607
CHIEF, LET'S SUPPOSE
HE SURPRISED
THE BURGLAR.
487
00:25:21,737 --> 00:25:22,695
SEE WHERE
THAT TAKES US.
488
00:25:22,825 --> 00:25:24,131
GO AHEAD.
489
00:25:24,610 --> 00:25:25,915
AHEM.
490
00:25:26,046 --> 00:25:27,438
WOULD YOU GENTLEMEN
LIKE ANYTHING?
491
00:25:28,396 --> 00:25:29,615
OH, I DON'T
THINK SO. VIRGIL?
492
00:25:30,746 --> 00:25:33,619
UH, N-NO.
NO, THANK YOU.
493
00:25:33,749 --> 00:25:36,230
I'M JUST GOING
TO TAKE A CLOSER
LOOK AROUND HERE.
494
00:25:37,710 --> 00:25:38,885
YEAH.
495
00:25:44,934 --> 00:25:46,806
GET YOURSELF TOGETHER.
496
00:25:51,593 --> 00:25:53,595
GOOD MORNING, EVERYBODY.
497
00:25:53,726 --> 00:25:57,033
I'M SORRY TO HAVE
TO GET BACK TO Y'ALL
498
00:25:57,164 --> 00:25:59,166
UNDER SUCH
SAD CIRCUMSTANCES.
499
00:25:59,296 --> 00:26:00,254
THIS IS
LIEUTENANT JAMISON, HERE.
500
00:26:00,863 --> 00:26:01,864
MY CONDOLENCES.
501
00:26:02,822 --> 00:26:04,127
HOW COULD THIS HAPPEN?
502
00:26:05,868 --> 00:26:07,217
HE WAS DOING SO WELL.
503
00:26:09,393 --> 00:26:11,657
DR. BARNES SAID SO
OVER AND OVER.
504
00:26:14,442 --> 00:26:16,575
UH, WHAT IS MISSING?
HAVE YOU ANY IDEA?
505
00:26:16,705 --> 00:26:18,620
YES, AN OLD WILL
AND, UH...
506
00:26:19,447 --> 00:26:20,491
A WHAT?
507
00:26:22,406 --> 00:26:23,451
A WILL.
508
00:26:23,582 --> 00:26:24,887
WHOSE WILL?
509
00:26:25,018 --> 00:26:26,715
IT WAS MY
GRANDFATHER'S WILL.
510
00:26:27,150 --> 00:26:28,587
UM...
511
00:26:28,717 --> 00:26:30,806
WE JUST KEPT IT
AS A SENTIMENTAL
DOCUMENT.
512
00:26:31,981 --> 00:26:33,809
SOME RIGHTS TO
PROPERTY AND, UH...
513
00:26:35,332 --> 00:26:37,857
JUST OLD,
OLD, OLD STUFF.
514
00:26:37,987 --> 00:26:39,032
SORT OF
CURIOSITY VALUE.
515
00:26:39,162 --> 00:26:40,337
MAYBE VALUE
AS AN ANTIQUE.
516
00:26:43,427 --> 00:26:44,864
WHERE WERE Y'ALL
LAST NIGHT?
517
00:26:44,994 --> 00:26:46,474
WE WENT UP EARLY.
518
00:26:46,605 --> 00:26:48,824
YOU GO UP EARLY, ALSO?
519
00:26:48,955 --> 00:26:50,565
I WAS READING
UP THERE FOR HOURS.
520
00:26:51,827 --> 00:26:54,700
I HEARD LAMAR
CALL OUT "WHO'S THERE?",
521
00:26:54,830 --> 00:26:56,658
BUT I DON'T KNOW
WHY OR WHERE HE WAS.
522
00:26:57,833 --> 00:26:59,879
HE WAS IN BED WITH ME.
523
00:27:01,794 --> 00:27:03,622
I THOUGHT
THAT I DID
HEAR SOMETHING,
524
00:27:03,752 --> 00:27:05,624
BUT I FIGURED
IT WAS QUENTIN
CLOSING THE HOUSE.
525
00:27:07,669 --> 00:27:10,280
BUT THESE
ANTIQUE DOCUMENTS...
526
00:27:11,760 --> 00:27:14,154
SOMEBODY MUST HAVE
WANTED THEM BADLY.
527
00:27:14,284 --> 00:27:16,156
WELL, YES, CHIEF.
528
00:27:16,286 --> 00:27:17,636
SOMEBODY DID WANT THEM.
529
00:27:19,507 --> 00:27:21,074
LAMAR, HONEY,
YOU'D BEST SPEAK UP.
530
00:27:24,381 --> 00:27:25,731
THAT MIGHT BE HELPFUL.
531
00:27:27,994 --> 00:27:29,865
IT WAS THAT
WOMAN WHO CAME
FROM CHICAGO--
532
00:27:29,996 --> 00:27:31,432
THAT CANDACE WOMAN.
533
00:27:33,739 --> 00:27:36,350
SHE CLAIMS
TO BE A PART
OF OUR FAMILY
534
00:27:36,480 --> 00:27:37,743
AND THAT WE OWE
HER SOME MONEY
OR SOMETHING.
535
00:27:38,700 --> 00:27:39,745
OH.
536
00:27:42,573 --> 00:27:45,794
HOW DO Y'ALL FEEL
ABOUT THIS WOMAN BEING
A KIN OF YOURS?
537
00:27:46,665 --> 00:27:48,797
A VERY DISTANT COUSIN.
538
00:27:51,104 --> 00:27:54,498
SHE, ACCORDING
TO HORACE,
539
00:27:54,629 --> 00:27:55,717
THREATENED
TO BLACKMAIL HIM,
540
00:27:56,718 --> 00:27:57,980
TO EMBARRASS HIM.
541
00:27:59,634 --> 00:28:01,680
EMBARRASS HIM ABOUT WHAT?
542
00:28:05,292 --> 00:28:06,685
SHE'S COLORED.
543
00:28:09,383 --> 00:28:12,603
SO, YOU'RE SAYING
CANDACE SLOAN BROKE
INTO THIS HOUSE.
544
00:28:12,734 --> 00:28:14,301
SHE WANTED SOMETHING
FROM MY DADDY.
545
00:28:15,345 --> 00:28:16,564
THAT'S ALL
I CAN SAY.
546
00:28:17,696 --> 00:28:19,393
IT UPSET HIM
GREATLY.
547
00:28:19,523 --> 00:28:21,700
DID HE LEAVE HER
SOMETHING IN THE WILL?
548
00:28:21,830 --> 00:28:23,223
YES, AND IT WAS
NOT VALID.
549
00:28:26,139 --> 00:28:27,531
WASN'T VALID.
550
00:28:41,894 --> 00:28:43,634
WERE YOU THE ONE
WHO FOUND HIM?
551
00:28:43,765 --> 00:28:45,811
YES, I CAME IN
TO MAKE SURE
552
00:28:45,941 --> 00:28:49,118
MR. SLOAN TOOK
HIS MEDICINE AS
I DO EVERY NIGHT.
553
00:28:50,163 --> 00:28:52,034
I FOUND HIM ON
THE FLOOR--DEAD.
554
00:28:52,992 --> 00:28:54,428
HOW'D YOU KNOW
HE WAS DEAD?
555
00:28:56,517 --> 00:28:58,954
I LOOKED AT HIM.
I FELT HIM.
556
00:29:00,869 --> 00:29:02,131
I KNOW WHEN
SOMEONE'S DEAD.
557
00:29:06,875 --> 00:29:10,661
WELL, I SUPPOSE
WE OUGHT TO BE GOING,
558
00:29:10,792 --> 00:29:13,055
AND I'LL LEAVE Y'ALL
TO GRIEVE IN PEACE.
559
00:29:13,186 --> 00:29:15,188
WE'LL NEED YOU
FOR QUESTIONING AGAIN.
560
00:29:15,318 --> 00:29:18,539
OH, YES, AND SO I WISH
561
00:29:18,669 --> 00:29:20,367
NOBODY WOULD DO
ANY TRAVELING.
562
00:29:20,497 --> 00:29:23,239
YEAH, I WOULD
TALK TO THAT
CANDACE WOMAN.
563
00:29:24,327 --> 00:29:26,590
CANDACE...SLOAN?
564
00:29:33,728 --> 00:29:35,077
THAT'S WHAT
SHE CALLS HERSELF.
565
00:29:37,819 --> 00:29:40,082
WELL, I CAN HARDLY WAIT
TO TALK TO HER.
566
00:29:54,618 --> 00:29:55,663
YOU'RE UP WITH THE BIRDS.
567
00:29:55,794 --> 00:29:57,534
YES. I WANT
TO CATCH THE WORM.
568
00:30:01,800 --> 00:30:02,844
MORNING.
569
00:30:04,063 --> 00:30:05,281
WHAT'S THIS?
570
00:30:05,412 --> 00:30:06,892
A COURT ORDER,
REMEMBER?
571
00:30:08,807 --> 00:30:09,851
I REMEMBER.
572
00:30:11,374 --> 00:30:12,375
WHERE'S THE WILL?
573
00:30:13,376 --> 00:30:14,464
CAN'T FIND IT.
574
00:30:15,770 --> 00:30:17,554
YOU CAN'T FIND IT?
575
00:30:17,685 --> 00:30:18,860
THAT'S WHAT I SAID.
576
00:30:18,991 --> 00:30:21,210
IF THERE EVER
WAS SUCH A WILL
577
00:30:21,341 --> 00:30:24,518
OR COPY OF A WILL,
IT JUST DISAPPEARED.
578
00:30:24,648 --> 00:30:28,261
I SPENT MY ENTIRE EVENING
GOING THROUGH
EVERY BOX FROM--
579
00:30:28,391 --> 00:30:32,004
WHAT YEAR YOU SAY
THAT WAS PROBATED?
'55? '54?
580
00:30:33,266 --> 00:30:35,181
1956.
581
00:30:35,311 --> 00:30:37,748
THAT'S RIGHT. '56.
582
00:30:37,879 --> 00:30:39,881
STRANGEST THING.
583
00:30:40,012 --> 00:30:42,101
COULD BE THE FAMILY
KEPT ALL THE COPIES.
584
00:30:43,145 --> 00:30:45,844
I DON'T THINK SO.
I WANT A COPY.
585
00:30:46,845 --> 00:30:48,759
GIVE ME
THE COPY, PLEASE.
586
00:30:48,890 --> 00:30:50,979
I CAN'T GIVE YOU
WHAT I DON'T HAVE.
587
00:30:52,938 --> 00:30:54,983
YOU'RE IN CONTEMPT
OF A COURT ORDER.
588
00:30:56,811 --> 00:30:57,986
THAT'S MY PROBLEM.
589
00:31:11,391 --> 00:31:12,914
MR. MORGAN, YOU COULD
GET ARRESTED.
590
00:31:25,405 --> 00:31:29,409
HIS DOCTOR, DR. BARNES,
GAVE STRICT ORDERS
TO DE-STRESS HIS LIFE.
591
00:31:29,539 --> 00:31:31,324
I GUESS THAT'S
WHY HE RETIRED.
592
00:31:36,329 --> 00:31:37,460
DOCTORS REALLY GIVE
ORDERS LIKE THAT?
593
00:31:37,591 --> 00:31:38,897
OH, YEAH.
594
00:31:41,508 --> 00:31:43,727
THE FAMILY WAS SUPPOSED
TO ABIDE BY IT.
595
00:31:43,858 --> 00:31:45,904
IF HE CAME IN
ON A BURGLARY,
596
00:31:46,034 --> 00:31:47,427
THAT WAS REALLY
PRETTY STRESSFUL.
597
00:31:48,950 --> 00:31:50,691
SO, IT WAS
A HEART CONDITION.
598
00:31:50,821 --> 00:31:53,955
YEAH. KNOCK
ON THE HEAD HAD
NOTHING TO DO WITH IT.
599
00:31:55,087 --> 00:31:56,088
CAN I USE YOUR PHONE?
600
00:31:57,393 --> 00:31:58,873
ALL RIGHT.
601
00:32:00,309 --> 00:32:01,920
I'LL TALK TO HIM.
602
00:32:10,798 --> 00:32:12,017
THAT WAS SWEET.
603
00:32:12,147 --> 00:32:14,584
THE QUESTION IS,
WHAT'S THE CHARGE?
604
00:32:14,715 --> 00:32:17,761
YOU CAN'T CHARGE
SOMEBODY BECAUSE
OF A HEART ATTACK.
605
00:32:17,892 --> 00:32:20,025
WHAT DID
THE MEDICAL EXAMINER SAY?
606
00:32:20,155 --> 00:32:22,114
MR. SLOAN WAS
DEFINITELY UNDER
DOCTOR'S CARE
607
00:32:22,244 --> 00:32:23,724
AND WAS SUPPOSED
TO REMAIN CALM.
608
00:32:25,160 --> 00:32:26,640
HOW DO YOU DO THAT?
609
00:32:27,336 --> 00:32:28,947
WHAT ABOUT HIS HEAD?
610
00:32:29,077 --> 00:32:31,210
HIT IT WHEN HE FELL,
SO SAYS DR. ROBB.
611
00:32:32,124 --> 00:32:34,474
WELL, HOW DID HE FALL?
612
00:32:34,604 --> 00:32:36,824
DID THEY HAVE
SOME KIND OF FIGHT
613
00:32:36,955 --> 00:32:38,217
OVER WHAT WAS
IN THAT SAFE?
614
00:32:39,044 --> 00:32:40,741
DON'T KNOW.
615
00:32:40,871 --> 00:32:43,352
BUT CANDACE SLOAN
WASN'T INVOLVED. NO WAY.
616
00:32:43,483 --> 00:32:46,051
I JUST CAN'T SEE HER
BREAKING INTO THAT HOUSE,
617
00:32:46,181 --> 00:32:48,836
STRUGGLING WITH
THE MAN...OR WHATEVER.
618
00:32:50,751 --> 00:32:52,448
WE'RE GOING TO HAVE
TO TALK WITH HER.
619
00:32:53,841 --> 00:32:55,712
I STILL WANT
THE NAME
OF THE CRIME.
620
00:32:56,539 --> 00:32:57,540
IT SOUNDS LIKE MURDER,
621
00:32:57,671 --> 00:32:58,889
BUT A HEART ATTACK
KILLED HIM
622
00:32:59,020 --> 00:33:00,195
SO WE CAN'T
CALL IT MURDER ONE.
623
00:33:01,588 --> 00:33:03,068
WELL, YOU KNOW
WHAT IT ISN'T.
624
00:33:04,156 --> 00:33:05,331
YEAH.
625
00:33:22,522 --> 00:33:24,959
SHE'S GOING TO HAVE TO GO
ON THE STAND, JERRY.
626
00:33:26,091 --> 00:33:27,483
GET HER READY
FOR THE WORST.
627
00:33:28,571 --> 00:33:30,617
I'LL SEE YOU
IN A FEW DAYS. BYE.
628
00:33:30,747 --> 00:33:32,097
[KNOCK ON DOOR]
629
00:33:35,187 --> 00:33:36,710
WHO'S THERE?
630
00:33:36,840 --> 00:33:38,799
OFFICER SWEET,
SPARTA POLICE DEPARTMENT.
631
00:33:41,932 --> 00:33:43,891
EVENING, MA'AM.
ARE YOU CANDACE SLOAN?
632
00:33:45,545 --> 00:33:46,763
YES.
633
00:33:46,894 --> 00:33:48,765
WHERE DID YOU SPEND
LAST EVENING?
634
00:33:51,072 --> 00:33:52,465
I SPENT THE NIGHT
RIGHT HERE.
635
00:33:52,595 --> 00:33:55,163
FROM WHEN TO WHEN, MA'AM?
636
00:33:55,294 --> 00:34:00,734
UH, FROM ABOUT 9:00 P.M.
TILL 10:00 THIS MORNING.
637
00:34:01,604 --> 00:34:02,823
HAS SOMETHING HAPPENED?
638
00:34:02,953 --> 00:34:04,042
YEAH, I'D SAY SO.
639
00:34:04,172 --> 00:34:05,478
HORACE SLOAN'S DEAD.
640
00:34:08,437 --> 00:34:10,439
WHAT HAPPENED?
641
00:34:10,570 --> 00:34:13,834
SOMEBODY BROKE
IN HIS HOUSE AND
KILLED HIM, LOOKS LIKE.
642
00:34:17,577 --> 00:34:19,753
YOU HAD BUSINESS
WITH MR. SLOAN?
643
00:34:22,060 --> 00:34:25,063
MY BUSINESS DIDN'T REQUIRE
ANYTHING LIKE THAT.
644
00:34:25,193 --> 00:34:27,282
MA'AM, WE NEED YOU
TO COME TO THE STATION
645
00:34:27,413 --> 00:34:29,067
AND ANSWER
A FEW QUESTIONS,
IF YOU DON'T MIND.
646
00:34:31,112 --> 00:34:34,072
I DO MIND.
CERTAINLY I MIND,
647
00:34:34,202 --> 00:34:35,856
BUT I DON'T THINK
IT MATTERS, DOES IT?
648
00:34:42,471 --> 00:34:43,690
I'LL GET CHANGED.
649
00:35:00,098 --> 00:35:01,229
MISS DeLONG...
650
00:35:02,926 --> 00:35:06,582
I'M ANABEL SLOAN BURNETT,
HORACE SLOAN'S DAUGHTER.
651
00:35:07,714 --> 00:35:10,064
I'M SORRY
ABOUT YOUR FATHER.
652
00:35:10,195 --> 00:35:12,371
I'M ALSO SORRY
YOUR FAMILY IS
PAINTING A PICTURE
653
00:35:12,501 --> 00:35:15,113
OF CANDACE THAT DISAGREES
WITH WHAT I'VE SEEN
654
00:35:15,243 --> 00:35:16,375
AND WHAT SHE SAYS.
655
00:35:16,505 --> 00:35:17,811
DID THEY HOLD HER?
656
00:35:17,941 --> 00:35:19,900
NO, THEY DIDN'T,
BUT IT'S NOT OVER YET.
657
00:35:21,206 --> 00:35:22,598
I WANT TO TALK
WITH HER.
658
00:35:23,643 --> 00:35:24,644
I REALLY HAVE TO GO.
659
00:35:24,774 --> 00:35:26,472
MISS DeLONG, PLEASE,
660
00:35:26,602 --> 00:35:28,430
I AM NOT MY BROTHER.
661
00:35:28,561 --> 00:35:30,128
I DON'T BELIEVE
CANDACE HAD
ANYTHING TO DO
662
00:35:30,258 --> 00:35:31,781
WITH MY FATHER'S DEATH.
663
00:35:31,912 --> 00:35:33,740
DID YOU
TELL THE POLICE THAT?
664
00:35:35,829 --> 00:35:36,917
NO.
665
00:35:40,877 --> 00:35:42,792
I'LL SEE IF CANDACE
WILL TALK WITH YOU.
666
00:35:43,663 --> 00:35:45,317
CALL MY OFFICE
IN AN HOUR
667
00:35:45,447 --> 00:35:47,449
AND THINK ABOUT
TELLING THE POLICE
668
00:35:47,580 --> 00:35:49,408
ANYTHING THAT MIGHT
BE HELPFUL TO CANDACE.
669
00:35:51,061 --> 00:35:54,543
MY PROBLEM IS...
LAMAR IS MY BROTHER.
670
00:35:54,674 --> 00:35:56,154
I CANNOT
GO AGAINST HIM.
671
00:36:09,123 --> 00:36:11,169
OF COURSE
SHE'S GOT AN ALIBI...
672
00:36:11,299 --> 00:36:13,475
BECAUSE SOMEBODY ELSE
DID IT FOR HER.
673
00:36:13,606 --> 00:36:16,348
LAMAR, I HAVE
NOTHING TO GO ON.
674
00:36:16,478 --> 00:36:19,655
HARRIET DeLONG CONFIRMS
SHE SPOKE WITH CANDACE
THAT NIGHT.
675
00:36:19,786 --> 00:36:23,093
NOW, CANDACE IS NOT
THE ONE WE WANT.
676
00:36:23,224 --> 00:36:26,358
LAMAR, YOUR FATHER DIED
OF A HEART ATTACK.
677
00:36:27,272 --> 00:36:29,056
THE RESULT
OF A BURGLARY.
678
00:36:29,187 --> 00:36:31,058
ONLY THE WILL
WAS MISSING.
679
00:36:31,189 --> 00:36:33,321
ONLY CANDACE SLOAN
WANTED IT
680
00:36:33,452 --> 00:36:34,975
WHAT MORE DO YOU NEED?
681
00:36:35,105 --> 00:36:38,587
A MOTIVE ISN'T
EVERYTHING, LAMAR.
682
00:36:38,718 --> 00:36:40,241
EVIDENCE IS IMPORTANT.
683
00:36:42,417 --> 00:36:44,376
I WILL FIND OUT
WHO SHE PAID TO DO THIS.
684
00:36:45,768 --> 00:36:46,987
I KNOW WHAT TO DO.
685
00:36:52,079 --> 00:36:54,037
THERE'S SOMETHING
WRONG WITH HIM.
686
00:37:20,325 --> 00:37:21,935
MR. QUENTIN.
687
00:37:22,065 --> 00:37:23,502
DETECTIVE TIBBS.
688
00:37:26,069 --> 00:37:27,854
LAMAR SLOAN IS LYING.
689
00:37:28,507 --> 00:37:30,378
HOW DO YOU KNOW?
690
00:37:30,509 --> 00:37:33,251
I WAS IN THE ROOM DURING
THAT FAMILY MEETING.
691
00:37:33,381 --> 00:37:36,602
MR. SLOAN SAID HE WAS
GOING TO HELP THIS
WOMAN FROM CHICAGO,
692
00:37:37,429 --> 00:37:39,082
GIVE HER SOMETHING.
693
00:37:40,083 --> 00:37:41,911
I DON'T KNOW WHAT,
BUT SOMETHING.
694
00:37:44,174 --> 00:37:47,134
WAS CANDACE THREATENING HIM
IN ANY WAY?
695
00:37:47,265 --> 00:37:48,744
I DIDN'T HEAR THAT.
696
00:37:51,486 --> 00:37:52,618
ANYTHING MORE?
697
00:37:55,621 --> 00:37:57,187
NO. WHAT MORE
DO YOU WANT?
698
00:38:00,452 --> 00:38:04,673
YOU'LL HAVE TO
SIGN A STATEMENT--
A SWORN STATEMENT.
699
00:38:04,804 --> 00:38:06,632
YOU'LL LOSE YOUR JOB,
NO DOUBT ABOUT IT.
700
00:38:09,156 --> 00:38:12,115
I'M MAKING
THIS STATEMENT
HERE, PRIVATELY.
701
00:38:13,465 --> 00:38:14,814
EVERYBODY'S GOING
TO KNOW ABOUT IT.
702
00:38:14,944 --> 00:38:16,642
THEY HAVE TO.
703
00:38:16,772 --> 00:38:19,079
IT'LL BE YOUR WORD AGAINST
THE WHOLE SLOAN FAMILY.
704
00:38:21,299 --> 00:38:22,735
MAYBE NOT.
705
00:38:24,084 --> 00:38:28,001
MAYBE NOT. ANABEL--
SHE MAY TELL THE TRUTH.
706
00:38:28,131 --> 00:38:31,221
SHE MIGHT, BUT
BLOOD'S THICKER, YOU KNOW?
707
00:38:39,882 --> 00:38:41,188
MOST ALWAYS.
708
00:38:42,537 --> 00:38:43,973
ANYBODY WITH
A DEGREE IN BURGLARY
709
00:38:44,104 --> 00:38:45,148
WOULDN'T HAVE
LOCKED THAT DOOR.
710
00:38:45,279 --> 00:38:46,715
WOULDN'T EVEN
HAVE CLOSED IT.
711
00:38:48,369 --> 00:38:50,502
LAMAR SLOAN KEEPS
TRYING TO POINT
THE FINGER AT CANDACE,
712
00:38:50,632 --> 00:38:52,460
THOUGH THAT
DOESN'T MAKE SENSE.
713
00:38:52,591 --> 00:38:54,767
WHO TOOK THE ARCHIVE COPY
OF THE WILL?
714
00:38:54,897 --> 00:38:56,812
IT MAY NOT BE GONE.
715
00:38:56,943 --> 00:38:59,511
WHAT ABOUT
QUENTIN THE BUTLER?
WHAT'S HIS STORY?
716
00:39:00,512 --> 00:39:02,427
CANDACE IS TELLING
THE TRUTH,
717
00:39:02,557 --> 00:39:04,907
THOUGH I'M NOT SURE
ABOUT THE BUTLER.
718
00:39:05,038 --> 00:39:06,779
A LITTLE PREJUDICE
WORKING MAYBE?
719
00:39:06,909 --> 00:39:08,737
BECAUSE SHE'S
BLACK AND BEAUTIFUL?
720
00:39:08,868 --> 00:39:10,173
NO...
721
00:39:10,304 --> 00:39:12,045
NO...
NO...
NO...
722
00:39:20,488 --> 00:39:22,055
MRS. BURNETT?YES.
723
00:39:27,582 --> 00:39:29,497
YOU MUST BE
CANDACE SLOAN.
724
00:39:30,498 --> 00:39:31,499
YES.
725
00:39:33,196 --> 00:39:35,503
MY FATHER WANTED TO
MAKE EVERYTHING RIGHT.
726
00:39:36,635 --> 00:39:38,158
EVERYTHING?
727
00:39:39,899 --> 00:39:41,509
THERE'S SO MANY THINGS
GONE NOW...
728
00:39:43,206 --> 00:39:44,947
BEYOND ANY CHANGING.
729
00:39:46,035 --> 00:39:47,820
HE DID FEEL ASHAMED.
730
00:39:48,647 --> 00:39:49,952
DID HE?
731
00:39:51,476 --> 00:39:53,391
MY FATHER WAS
A WONDERFUL MAN.
732
00:39:54,653 --> 00:39:58,961
HE REALLY...HE REALLY
DID GET BETTER.
733
00:39:59,875 --> 00:40:01,224
YOU KNOW WHAT I MEAN?
734
00:40:01,355 --> 00:40:02,965
WHAT ABOUT YOUR BROTHER?
735
00:40:05,272 --> 00:40:06,273
NO.
736
00:40:07,709 --> 00:40:08,884
WHY ARE WE TALKING?
737
00:40:11,278 --> 00:40:12,627
I WANT TO SEE YOU AGAIN.
738
00:40:14,760 --> 00:40:16,022
I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
739
00:40:16,152 --> 00:40:19,808
WHY NOT?
I DO GET TO CHICAGO.
740
00:40:19,939 --> 00:40:23,290
MAYBE WE COULD
HAVE LUNCH OR
SOMETHING LIKE THAT.
741
00:40:23,421 --> 00:40:25,074
I'D REALLY LIKE
TO GET TO KNOW
THE REST OF...
742
00:40:26,293 --> 00:40:28,077
THE REST
OF YOUR FAMILY.
743
00:40:29,731 --> 00:40:31,080
WHY ARE YOU DOING THIS?
744
00:40:32,995 --> 00:40:34,257
WE ARE KIN.
745
00:40:38,392 --> 00:40:40,220
THERE'S A LOT
OF DISTANCE BETWEEN US.
746
00:40:43,092 --> 00:40:45,921
BUT MY DADDY
WOULD'VE WANTED ME
TO GO THAT DISTANCE.
747
00:41:02,982 --> 00:41:04,374
CALL ME WHEN
YOU'RE IN CHICAGO.
748
00:41:08,248 --> 00:41:09,641
WE'LL SEE WHAT HAPPENS.
749
00:41:24,656 --> 00:41:26,179
[KNOCK ON DOOR]
750
00:41:26,309 --> 00:41:27,615
WE CLOSE AT 5:00.
751
00:41:27,746 --> 00:41:29,661
LIEUTENANT JAMISON,
SPARTA POLICE.
752
00:41:31,227 --> 00:41:32,620
JUST A MINUTE.
753
00:41:44,850 --> 00:41:46,199
MR. MORGAN'S GONE HOME.
754
00:41:46,329 --> 00:41:47,853
DID HE LEAVE
ANYTHING FOR ME?
755
00:41:50,812 --> 00:41:53,162
DIDN'T THINK YOU WERE
COMING TILL TOMORROW.
756
00:41:55,991 --> 00:41:58,167
HE HAD TO DIG
IN OLD BOXES.
757
00:41:58,298 --> 00:42:00,213
GOT TO SNEEZING
FROM THE DUST AND ALL.
758
00:42:00,343 --> 00:42:01,431
I'M SURE HE DID.
759
00:42:03,172 --> 00:42:04,391
WELL, TELL HIM THANKS.
760
00:42:04,522 --> 00:42:06,349
I'M GLAD WE DIDN'T
HAVE TO GO TO COURT.
761
00:42:06,480 --> 00:42:08,700
NO NEED FOR THAT.
EVERYTHING'S FINE.
762
00:42:08,830 --> 00:42:10,353
GOOD EVENING, MA'AM.
763
00:42:17,883 --> 00:42:20,494
CHIEF GILLESPIE AND
DETECTIVE VIRGIL TIBBS, SIR.
764
00:42:21,408 --> 00:42:22,801
GOOD AFTERNOON,
EVERYBODY.
765
00:42:22,931 --> 00:42:24,063
AFTERNOON.
766
00:42:24,193 --> 00:42:25,630
AFTERNOON, MR. TIBBS...
767
00:42:25,760 --> 00:42:27,457
HOW DO YOU DO?CHIEF GILLESPIE.
768
00:42:27,588 --> 00:42:29,024
MA'AM.MR. SLOAN.
769
00:42:31,723 --> 00:42:33,899
I'M GLAD TO SEE
YOU HERE, FULTON.
770
00:42:34,247 --> 00:42:35,378
YES.
771
00:42:35,509 --> 00:42:37,772
UH, GENTLEMEN,
772
00:42:37,903 --> 00:42:39,948
I KNOW THAT YOU
HAVE QUESTIONS FOR US,
773
00:42:40,906 --> 00:42:43,212
BUT I HAVE A QUESTION.
774
00:42:43,343 --> 00:42:45,519
CAN YOU TELL ME,
IS THAT CANDACE WOMAN
775
00:42:45,650 --> 00:42:47,260
GETTING ANY OF OUR LAND?
776
00:42:47,390 --> 00:42:48,827
NO, I CAN'T.
777
00:42:49,915 --> 00:42:51,699
ONLY THE COURT
CAN ANSWER THAT.
778
00:42:51,830 --> 00:42:56,095
NOW, AS FOR YOU,
MR. SLOAN, TO BE BRIEF,
779
00:42:56,225 --> 00:42:57,400
WE THINK YOU'RE LYING.
780
00:42:57,531 --> 00:42:59,620
[AMY]
WHAT A DREADFUL
THING TO SAY.
781
00:42:59,751 --> 00:43:01,579
THERE'S NO NEED
FOR OFFENSIVE LANGUAGE.
782
00:43:02,275 --> 00:43:03,624
QUESTION IS,
783
00:43:03,755 --> 00:43:07,628
DID YOUR CLIENT
PUSH HIS DADDY
SO THAT HE FELL?
784
00:43:09,674 --> 00:43:10,718
NO.
785
00:43:13,721 --> 00:43:14,940
NOW, LAMAR,
786
00:43:15,070 --> 00:43:16,942
WE ARE NOT GOING
TO ARREST YOU
787
00:43:18,073 --> 00:43:19,988
FOR BURGLARIZING
YOUR OWN HOME.
788
00:43:22,643 --> 00:43:24,079
BUT WE WANT
TO KNOW TRUTHFULLY
789
00:43:24,210 --> 00:43:25,167
WHAT HAPPENED HERE.
790
00:43:29,737 --> 00:43:31,217
IT WAS AN ACCIDENT.
791
00:43:34,176 --> 00:43:36,483
I TRIED TO GET THE WILL
AWAY FROM HIM,
AND HE FELL.
792
00:43:36,614 --> 00:43:39,573
THAT'S ENOUGH, LAMAR.
NO NEED TO SAY MORE.
793
00:43:39,704 --> 00:43:41,662
IT'S NOT GOING
TO END THERE.
794
00:43:41,793 --> 00:43:44,926
I KNOW HE'S GOING
TO HAVE TO FACE
795
00:43:45,057 --> 00:43:46,275
A CHARGE OF MANSLAUGHTER.
796
00:43:49,844 --> 00:43:51,759
YOU KNEW THAT YOUR DADDY
797
00:43:51,890 --> 00:43:55,067
WAS UNDER
MEDICAL INSTRUCTIONS
TO REMAIN CALM.
798
00:43:56,503 --> 00:43:57,852
I'M NOT GOING
TO STAY HERE
799
00:43:57,983 --> 00:43:59,637
AND LISTEN TO
ANY MORE OF THIS!
800
00:44:01,203 --> 00:44:02,509
STAY.
801
00:44:02,640 --> 00:44:03,945
OF COURSE I WILL.
802
00:44:05,294 --> 00:44:09,211
AS TO THE MATTER
OF ATTEMPTING TO BRIBE
803
00:44:09,342 --> 00:44:12,345
THE CHANCERY COURT CLERK...
HE GOT SMART
804
00:44:13,476 --> 00:44:15,000
AND FOLLOWED
THE COURT ORDER.
805
00:44:20,353 --> 00:44:22,181
WHAT WOULD YOU THINK
ABOUT GOING DOWN
806
00:44:22,311 --> 00:44:25,706
TO DISTRICT ATTORNEY
DARNELLE'S OFFICE
TOMORROW MORNING
807
00:44:25,837 --> 00:44:27,316
AND SURRENDERING
YOURSELF?
808
00:44:28,143 --> 00:44:29,710
THAT'S CORDIAL OF YOU.
809
00:44:36,064 --> 00:44:37,370
GENTLEMEN...
810
00:44:42,810 --> 00:44:45,726
WE'RE GOING
TO FIGHT THIS WOMAN
811
00:44:45,857 --> 00:44:48,337
ALL THE WAY
TO THE MISSISSIPPI
STATE SUPREME COURT.
812
00:44:49,730 --> 00:44:51,427
NO MATTER WHAT.
813
00:44:51,558 --> 00:44:52,994
MR. SLOAN,
814
00:44:54,648 --> 00:44:55,214
YOU BETTER START
THINKING ABOUT WHAT
YOU'RE GOING TO SAY
815
00:44:56,258 --> 00:44:57,390
TO THE SUPERIOR COURT
OF SPARTA,
816
00:44:58,565 --> 00:45:00,132
'CAUSE, MISTER...
817
00:45:01,307 --> 00:45:02,569
YOU'RE IN TROUBLE.
818
00:45:08,227 --> 00:45:10,272
WELL, I SUPPOSE
WE SHOULD BE GOING ON.
819
00:45:12,405 --> 00:45:13,711
GOOD TO SEE YOU, FULTON.
820
00:45:14,799 --> 00:45:16,104
GOOD DAY.AFTERNOON.
56437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.