Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,613 --> 00:00:09,009
โช IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:12,273 --> 00:00:17,321
โช I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL โช
3
00:00:20,716 --> 00:00:24,807
โช IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:24,937 --> 00:00:25,938
โช YEAH
5
00:00:27,766 --> 00:00:32,467
โช MUST BE AN ENDING
TO IT ALL โช
6
00:00:33,555 --> 00:00:35,470
โช OH
7
00:00:36,993 --> 00:00:38,690
โช BUT HOLD ON
8
00:00:40,344 --> 00:00:42,955
โช IT WON'T BE LONG
9
00:00:43,086 --> 00:00:44,653
โช JUST YOU BE STRONG
10
00:00:44,783 --> 00:00:47,395
โช AND IT'LL BE ALL RIGHT
11
00:00:50,876 --> 00:00:54,924
โช IN THE HEAT
OF THE NIGHT โช
12
00:00:55,055 --> 00:01:00,799
โช IN THE HEAT
OF THE NIGHT โช
13
00:01:06,631 --> 00:01:08,285
IT WILL BE READY
FOR YOU.
14
00:01:18,382 --> 00:01:21,124
IS THAT THE SHOE PRINT
OF THE RAPIST, DETECTIVE?
15
00:01:21,255 --> 00:01:23,170
IT MAY BE.
IT'S A SIZE 11.
16
00:01:24,171 --> 00:01:25,476
YOU GOT
SOMETHING FOR ME?
17
00:01:25,607 --> 00:01:27,348
THE LAB REPORT
JUST COME IN
18
00:01:27,478 --> 00:01:29,654
FOR THE NOLLEY CASE,
19
00:01:29,785 --> 00:01:31,482
AND THE BLOOD TYPE
OF THE RAPIST IS "O."
20
00:01:34,790 --> 00:01:36,792
CHIEF: WE GOT
THAT BLOOD TYPE
OFF THE SEMEN,
21
00:01:36,922 --> 00:01:38,968
IF YOU CAN
DEPEND ON THAT.
22
00:01:39,099 --> 00:01:42,667
AND WE FOUND THE SKIN
UNDER THE NAILS
23
00:01:42,798 --> 00:01:44,756
FROM HIM THAT PROVES
HE'S A WHITE MAN.
24
00:01:46,106 --> 00:01:47,803
WE'LL GET HIM,
25
00:01:47,933 --> 00:01:50,153
BUT WILL SHE BE ABLE
TO RECOGNIZE HIM?
26
00:01:50,284 --> 00:01:51,807
THAT'S
ALWAYS A PROBLEM.
27
00:01:51,937 --> 00:01:53,809
ESPECIALLY WHEN
SOMEBODY ATTACKS YOU
FROM BEHIND
28
00:01:53,939 --> 00:01:55,332
AND TIES A PILLOWCASE
OVER YOUR HEAD.
29
00:01:57,204 --> 00:01:58,509
ELLIOT GARDNER PHONED
30
00:01:58,640 --> 00:02:00,642
REMINDING YOU ABOUT TODAY'S
HOSPITAL FUND RAISER.
31
00:02:04,428 --> 00:02:05,864
NOW, WHY DID I
AGREE TO THAT
32
00:02:05,995 --> 00:02:07,692
IN THE FIRST PLACE?
33
00:02:07,823 --> 00:02:09,694
AT THE TIME, YOU
THINK YOU'RE ESCAPING.
34
00:02:12,001 --> 00:02:13,568
ISN'T THAT
RIDICULOUS?
35
00:02:13,698 --> 00:02:15,047
YEAH. YOU PUT IT
OFF YOUR MIND,
36
00:02:15,178 --> 00:02:16,658
AND I STILL GOT TO
PUT IT ON THE CALENDAR.
37
00:02:22,054 --> 00:02:24,492
BOYD: "EVERY MAN SHALL GIVE
AS HE IS ABLE,
38
00:02:24,622 --> 00:02:26,711
"ACCORDING THE THE BLESSING
OF THE LORD THY GOD,
39
00:02:26,842 --> 00:02:28,017
"WHICH HE HATH GIVEN THEE.
40
00:02:30,019 --> 00:02:31,020
"HEAL THE SICK,
41
00:02:31,803 --> 00:02:32,848
"CLEANSE THE LEPERS,
42
00:02:33,544 --> 00:02:35,155
"RAISE THE DEAD,
43
00:02:35,285 --> 00:02:36,765
"CAST OUT DEVILS.
44
00:02:38,506 --> 00:02:41,683
"FREELY YE HAVE RECEIVED,
FREELY GIVE.
45
00:02:43,250 --> 00:02:44,599
"EVERY MAN ACCORDING,
46
00:02:44,729 --> 00:02:46,383
"AS HE PROPOSES
IN HIS HEART,
47
00:02:47,167 --> 00:02:49,299
"SO LET HIM GIVE.
48
00:02:49,430 --> 00:02:51,954
"NOT GRUDGINGLY
OR OF NECESSITY,
49
00:02:53,956 --> 00:02:56,176
"FOR GOD LOVETH
A CHEERFUL GIVER."
50
00:02:57,264 --> 00:02:58,743
ALL: AMEN.
51
00:03:02,921 --> 00:03:05,185
MY BOY HAS A FINE
PRESENCE, HASN'T HE?
52
00:03:05,315 --> 00:03:07,883
THEY SAY HE'S
GOING ON TO
BE A PREACHER.
53
00:03:08,013 --> 00:03:09,014
SOUNDS GREAT,
DOESN'T HE?
54
00:03:09,145 --> 00:03:10,233
HE SURE DOES, ELLIOT.
55
00:03:13,541 --> 00:03:14,846
THAT CONCLUDES
OUR LUNCHEON
56
00:03:14,977 --> 00:03:17,066
FOR THE CHILDREN'S
HOSPITAL WING.
57
00:03:17,197 --> 00:03:18,850
BUT BEFORE WE DEPART,
58
00:03:18,981 --> 00:03:21,026
HOW ABOUT A HAND
FOR OUR FUND RAISER--
59
00:03:21,157 --> 00:03:23,725
AND THE PROUD FATHER
OF OUR READER--
60
00:03:23,855 --> 00:03:25,596
THE CHAIRMAN OF
OUR HOSPITAL COMMITTEE
61
00:03:25,727 --> 00:03:27,163
MR. ELLIOT GARDNER.
62
00:03:42,004 --> 00:03:43,092
THANK YOU.
63
00:03:54,538 --> 00:03:56,758
WELL, ELLIOT,
I WANT TO THANK YOU
FOR INVITING ME.
64
00:03:56,888 --> 00:03:58,412
THANK YOU
FOR THE DONATION.
65
00:03:58,542 --> 00:03:59,674
EVERYTHING HELPS.
66
00:04:00,718 --> 00:04:03,504
LIKE THE WIDOW
WHO GAVE HER MIGHT,
67
00:04:03,634 --> 00:04:05,332
WE ALL DO
WHAT WE CAN.
68
00:04:06,507 --> 00:04:07,986
THAT READING
SOUNDED GOOD.
69
00:04:08,117 --> 00:04:10,772
WHERE DID YOU
LEARN TO ADD
THAT EMPHASIS?
70
00:04:10,902 --> 00:04:12,469
I JUST PICKED IT UP.
71
00:04:12,600 --> 00:04:15,385
SOMEBODY TOLD ME
YOU'RE GOING INTO
A SEMINARY NEXT FALL.
72
00:04:16,952 --> 00:04:18,388
IT'S NOT FOR SURE YET.
73
00:04:18,519 --> 00:04:20,825
OF COURSE IT IS,
AT THE MOMENT.
74
00:04:21,913 --> 00:04:23,132
IT WAS NICE
SEEING YOU, SIR.
75
00:04:23,263 --> 00:04:24,307
LIKEWISE, YOUNG MAN.
76
00:04:27,571 --> 00:04:28,659
I'LL SEE YOU,
ELLIOT.
77
00:04:40,323 --> 00:04:41,585
[CLASS BELL RINGS]
78
00:04:45,850 --> 00:04:46,851
HI, BOYD.
79
00:04:47,287 --> 00:04:48,288
BOYD?
80
00:04:49,114 --> 00:04:51,334
AFTERNOON,
MS. TIBBS.
81
00:04:51,465 --> 00:04:53,858
MR. REYNOLDS TOLD ME
YOU'RE DROPPING OUT
OF EARTH SCIENCE.
82
00:04:55,207 --> 00:04:57,297
WELL, IT IS
AN ELECTIVE.
83
00:04:57,427 --> 00:04:58,472
WHAT WILL YOU TAKE
IN ITS PLACE?
84
00:05:00,387 --> 00:05:03,390
WOODWORKING.
I ENJOY USING MY HANDS.
85
00:05:03,520 --> 00:05:04,956
WE'RE GOING TO HAVE TO
DISCUSS THAT ONE.
86
00:05:06,262 --> 00:05:07,959
COME TO
MY OFFICE TOMORROW.
87
00:05:08,090 --> 00:05:10,875
ALL RIGHT.
I'LL SEE YOU THEN.
88
00:05:12,007 --> 00:05:13,400
[CLASS BELL RINGS]
89
00:05:34,029 --> 00:05:35,117
MARCELLA.
90
00:05:35,813 --> 00:05:37,075
OHH!
91
00:05:37,206 --> 00:05:39,382
OH, LORD.
YOU STARTLED ME.
92
00:05:40,427 --> 00:05:42,167
I'M SORRY.
93
00:05:42,298 --> 00:05:44,344
LISTEN,
YOU HAVE BOYD GARDNER
94
00:05:44,474 --> 00:05:45,606
IN YOUR HOMEROOM,
DON'T YOU?
95
00:05:47,129 --> 00:05:49,218
YEAH, AND
FOR ENGLISH, TOO. WHY?
96
00:05:50,480 --> 00:05:52,352
DOES HE SEEM LIKE HE'S--
I DON'T KNOW--
97
00:05:52,482 --> 00:05:53,831
ACTING A LITTLE
STRANGE LATELY?
98
00:05:55,572 --> 00:05:57,095
UH...
99
00:05:57,226 --> 00:05:58,880
NOT THAT I NOTICED.
100
00:05:59,010 --> 00:06:01,491
HMM. IT JUST SEEMS
LIKE SOMETHING'S
BOTHERING HIM.
101
00:06:03,624 --> 00:06:04,625
I DON'T KNOW.
102
00:06:10,674 --> 00:06:12,154
I GUESS YOU'RE WONDERING
WHAT I'M DOING HERE, HUH?
103
00:06:13,677 --> 00:06:15,810
COMPUTERS ALWAYS
MAKE ME WONDER.
104
00:06:15,940 --> 00:06:17,812
I'M ENTERING
SOME TEST SCORES
105
00:06:17,942 --> 00:06:19,466
I FORGOT TO INCLUDE.
106
00:06:19,596 --> 00:06:21,598
JULIE PATTERSON
USUALLY DOES THAT FOR ME.
107
00:06:22,991 --> 00:06:25,776
YEAH. WELL, I DON'T
LIKE TO TROUBLE HER
108
00:06:25,907 --> 00:06:27,212
WITH MY LITTLE MISTAKES.
109
00:06:28,344 --> 00:06:30,390
I'LL LET YOU
GET BACK TO YOUR WORK.
110
00:06:31,129 --> 00:06:32,261
O.K.
111
00:06:33,001 --> 00:06:34,916
ALTHEA?
112
00:06:35,046 --> 00:06:36,918
WHY DON'T WE TRY
TO GET TOGETHER
FOR LUNCH SOMETIME--
113
00:06:37,048 --> 00:06:39,529
MAYBE SOME PLACE OTHER THAN
OUR DREADFUL CAFETERIA?
114
00:06:40,487 --> 00:06:41,531
THAT WOULD BE NICE.
115
00:06:41,662 --> 00:06:42,576
GREAT.
116
00:07:14,259 --> 00:07:15,391
I'LL CHECK
AROUND BACK.
117
00:07:30,406 --> 00:07:31,712
MRS. NOLLEY.
118
00:07:37,587 --> 00:07:39,067
YOU CALLED US
HERE, MA'AM?
119
00:07:42,200 --> 00:07:43,463
PLEASE COME IN.
120
00:08:01,045 --> 00:08:02,525
I--I HEARD SOMEBODY
OUT THERE--
121
00:08:04,266 --> 00:08:06,964
OUT BY THE KITCHEN DOOR
WHERE I WAS ATTACKED.
122
00:08:08,226 --> 00:08:09,489
DID YOU
SEE SOMEBODY?
123
00:08:10,011 --> 00:08:11,099
NO.
124
00:08:12,883 --> 00:08:15,930
I--I WAS
TOO FRIGHTENED TO LOOK.
125
00:08:16,060 --> 00:08:17,714
DON'T YOU WORRY
ABOUT A THING, YOU HEAR?
126
00:08:17,845 --> 00:08:20,325
AN OFFICER IS OUT THERE
CHECKING EVERYTHING.
127
00:08:20,935 --> 00:08:22,023
I BEEN--
128
00:08:23,677 --> 00:08:26,244
I BEEN THINKING ABOUT--
SHOPPING THAT DAY.
129
00:08:28,595 --> 00:08:31,206
I DON'T RECALL
TALKING TO ANYBODY
AT KOBB'S MARKET.
130
00:08:33,425 --> 00:08:35,732
WELL, DO YOU
RECALL SEEING ANYBODY
131
00:08:37,865 --> 00:08:39,780
THAT YOU THOUGHT
MIGHT HAVE BEEN
FOLLOWING YOU HOME?
132
00:08:42,173 --> 00:08:43,740
I--I DIDN'T NOTICE.
133
00:08:46,351 --> 00:08:47,875
YOU THINK
HE CAME BACK HERE?
134
00:08:48,005 --> 00:08:49,616
[KNOCK ON DOOR]
135
00:08:49,746 --> 00:08:52,532
OH!IT'S O.K., MA'AM.
136
00:08:52,662 --> 00:08:53,663
IT'S JUST
SERGEANT JAMISON.
137
00:08:53,794 --> 00:08:55,099
IT WILL BE O.K.
138
00:08:57,058 --> 00:08:58,668
LOOK HERE, WHY
DON'T YOU SIT DOWN
FOR A LITTLE BIT?
139
00:09:00,191 --> 00:09:01,802
YEAH, THAT'S IT.
140
00:09:09,113 --> 00:09:10,854
YOU KNOW, YOU KNOW,
141
00:09:10,985 --> 00:09:12,856
I'LL BET YOU
IT WAS JUST A DOG
142
00:09:12,987 --> 00:09:14,249
RUMMAGING AROUND
OUT THERE.
143
00:09:16,033 --> 00:09:17,339
YEAH, I GUESS.
144
00:09:17,469 --> 00:09:18,819
IT--IT HAPPENS.
145
00:09:20,560 --> 00:09:21,996
YOU THINK
THAT'S WHAT I HEARD?
146
00:09:22,126 --> 00:09:25,042
YEAH, I'LL BET.
I WAS TELLING HER
IT WAS A DOG.
147
00:09:25,173 --> 00:09:26,391
YEAH. IT'S
HARD TO TELL.
148
00:09:27,131 --> 00:09:28,132
MRS. NOLLEY,
149
00:09:30,178 --> 00:09:31,483
HAVE YOU EVER
THOUGHT ABOUT MAYBE
150
00:09:31,614 --> 00:09:34,835
GOING AND
SPENDING SOME TIME
WITH RELATIVES?
151
00:09:37,751 --> 00:09:39,927
THE NEAREST ONE
LIVES IN JACKSON.
152
00:09:42,320 --> 00:09:43,931
I GOT TO WORK HERE.
153
00:09:45,715 --> 00:09:47,891
UM, WHAT
ABOUT SOME FRIENDS?
154
00:09:50,111 --> 00:09:52,113
ALL MY FRIENDS
HAVE TOO MANY KIDS
155
00:09:52,243 --> 00:09:53,462
AND TOO LITTLE ROOM.
156
00:09:54,942 --> 00:09:56,639
HAVE YOU CONTACTED
SOCIAL SERVICES YET?
157
00:10:00,425 --> 00:10:02,340
I'M NOT READY
TO TALK TO SOME STRANGER
158
00:10:02,471 --> 00:10:04,560
ABOUT BEING RAPED.
159
00:10:05,909 --> 00:10:06,954
YES, MA'AM.
160
00:10:08,782 --> 00:10:11,045
IT PROBABLY WAS
JUST A DOG OUT BACK.
161
00:10:13,787 --> 00:10:14,788
YOU SURE?
162
00:10:15,527 --> 00:10:17,312
PRETTY SURE.
163
00:10:17,442 --> 00:10:20,576
HOW SURE WOULD
YOU BE IF SOMEBODY
WAS AFTER YOUR WIFE
164
00:10:21,316 --> 00:10:22,752
OR YOUR SISTER?
165
00:10:56,743 --> 00:10:58,962
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
166
00:11:35,216 --> 00:11:37,653
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
167
00:13:29,547 --> 00:13:31,854
[TELEVISION PLAYS]
168
00:13:38,600 --> 00:13:39,819
WHY AREN'T YOU
AT MARCELLA'S?
169
00:13:42,212 --> 00:13:44,388
I KNOCKED ON THE DOOR,
BUT NO ONE ANSWERED.
170
00:13:44,519 --> 00:13:45,520
SHE WASN'T HOME?
171
00:13:46,303 --> 00:13:48,044
SHE WAS HOME.
172
00:13:48,175 --> 00:13:49,219
THEN WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
173
00:13:53,310 --> 00:13:54,398
SHE WAS ENTERTAINING.
174
00:13:54,877 --> 00:13:56,139
WHAT?
175
00:13:56,270 --> 00:13:58,446
I HEARD MUSIC,
AND I SAW A MAN
THROUGH THE WINDOW.
176
00:14:03,103 --> 00:14:04,713
YOU CAN'T AFFORD
TO MISS LESSONS.
177
00:14:04,844 --> 00:14:07,977
WE CAN'T AFFORD
TO LOSE TIME.
178
00:14:08,108 --> 00:14:10,632
IT'S NOT LIKE HER.
SHE PROBABLY FORGOT.
179
00:14:10,762 --> 00:14:11,981
I DON'T UNDERSTAND
YOUR ATTITUDE.
180
00:14:13,417 --> 00:14:13,722
YOU SHOULD HAVE BUSTED IN
AND DEMANDED YOUR TIME.
181
00:14:14,723 --> 00:14:15,506
WHICH I'M PAYING
A FORTUNE FOR.
182
00:14:17,030 --> 00:14:18,466
I CAN GET YOU
IN THE SEMINARY,
BUT THAT'S STEP TWO.
183
00:14:19,206 --> 00:14:20,729
I KNOW, DAD.
184
00:14:22,600 --> 00:14:24,385
[RING]
185
00:14:25,603 --> 00:14:26,822
HELLO?
186
00:14:26,953 --> 00:14:28,519
ELLIOT: PUT MARCELLA ALLEN ON.
187
00:14:28,650 --> 00:14:29,781
WHO IS THIS?
188
00:14:29,912 --> 00:14:30,826
WHO ARE YOU?
189
00:14:31,871 --> 00:14:33,873
DETECTIVE TIBBS,
SPARTA P.D.
190
00:14:41,445 --> 00:14:46,102
WHY WOULD THE POLICE BE
AT MARCELLA'S HOUSE?
191
00:14:47,451 --> 00:14:48,626
WHY? SAY SOMETHING!
192
00:14:48,757 --> 00:14:50,063
I DON'T KNOW, SIR.
193
00:14:51,107 --> 00:14:52,108
I DON'T KNOW.
194
00:14:54,241 --> 00:14:55,416
WHO WAS ON THE PHONE?
195
00:14:56,417 --> 00:14:57,635
THE MAN HUNG UP.
196
00:14:57,766 --> 00:14:58,898
ANY IDEA WHO?
197
00:14:59,028 --> 00:15:00,725
NO.
198
00:15:00,856 --> 00:15:02,945
IT'S ALL RIGHT.
IT'S ALL RIGHT.
199
00:15:03,076 --> 00:15:04,729
WE'RE HERE, AND
AN AMBULANCE
IS ON ITS WAY.
200
00:15:07,558 --> 00:15:10,126
THE NEIGHBORS DIDN'T
SEE OR HEAR ANYTHING.
201
00:15:10,257 --> 00:15:12,520
THERE'S A LOT OF ROOM
BETWEEN THE HOUSES,
202
00:15:12,650 --> 00:15:14,914
JUST LIKE THE NOLLEY CASE.
203
00:15:15,044 --> 00:15:17,655
UH, THE AMBULANCE
JUST GOT HERE.
204
00:15:17,786 --> 00:15:19,092
OH, GOOD.
205
00:15:19,222 --> 00:15:20,136
LUANN WILL GO WITH YOU
TO THE HOSPITAL.
206
00:15:21,268 --> 00:15:25,054
I--I CAN'T.
I--I HAVE TO--
207
00:15:25,185 --> 00:15:26,664
I CAN'T GO LIKE THIS.
208
00:15:26,795 --> 00:15:28,753
I--I NEED TO SHOWER,
209
00:15:29,929 --> 00:15:31,191
AND I WANT
TO CHANGE MY CLOTHES.
210
00:15:31,931 --> 00:15:34,498
MARCELLA, PLEASE,
211
00:15:34,629 --> 00:15:36,413
YOU'LL HAVE TO STAY
JUST AS YOU ARE
212
00:15:36,544 --> 00:15:38,502
FOR A LITTLE
WHILE LONGER.
213
00:15:39,895 --> 00:15:41,897
WH-WHY?
214
00:15:42,028 --> 00:15:44,334
THIS IS THE WAY
THE DOCTOR
HAS TO EXAMINE YOU.
215
00:15:44,465 --> 00:15:45,466
IT GIVES US
A BETTER CHANCE
216
00:15:45,596 --> 00:15:46,858
TO CATCH THE MAN
WHO DID IT, O.K.?
217
00:15:48,686 --> 00:15:49,818
IT'S O.K.
218
00:16:08,880 --> 00:16:09,969
COME IN.
219
00:16:16,323 --> 00:16:17,585
HOW YOU FEELING?
220
00:16:20,066 --> 00:16:21,676
PRETTY CALM,
CONSIDERING.
221
00:16:23,852 --> 00:16:26,202
TELL ALTHEA THE
FLOWERS ARE LOVELY.
222
00:16:26,333 --> 00:16:28,248
OH, YEAH. SHE SHOULD
BE HERE ANY MINUTE.
223
00:16:31,991 --> 00:16:33,601
YOU FEEL LIKE ANSWERING
A FEW MORE QUESTIONS?
224
00:16:36,212 --> 00:16:38,301
UH, I THINK SO.
225
00:16:41,087 --> 00:16:43,176
YOU SAY YOU WERE ON
YOUR WAY HOME FROM SCHOOL.
226
00:16:43,828 --> 00:16:45,395
YEAH, I STAYED LATE
227
00:16:45,526 --> 00:16:48,181
TO CATCH UP
ON SOME PAPERWORK.
228
00:16:50,661 --> 00:16:52,489
DID YOU STOP ANYWHERE?
229
00:16:52,620 --> 00:16:54,013
NO, I CAME
STRAIGHT FROM SCHOOL.
230
00:16:56,450 --> 00:17:00,149
DO YOU SHOP
AT, UH, KOBB'S MARKET?
231
00:17:02,978 --> 00:17:04,849
SOMETIMES.
232
00:17:04,980 --> 00:17:07,417
VIRGIL: DID YOU TALK
TO ANYONE THERE?
233
00:17:07,548 --> 00:17:12,161
NO. WELL, JUST THE--
THE CHECK-OUT GIRL.
WHY?
234
00:17:12,292 --> 00:17:17,123
I'M SORRY.
I WANT TO SEE
IF THERE IS A PATTERN,
235
00:17:17,253 --> 00:17:20,169
IF YOUR STORY
IS ANYTHING LIKE
ANOTHER WOMAN
236
00:17:20,300 --> 00:17:21,910
WHO WAS RAPED
A COUPLE OF DAYS AGO.
237
00:17:26,393 --> 00:17:28,395
YOU WANT TO HEAR
SOMETHING FUNNY?
238
00:17:28,525 --> 00:17:29,787
I ALWAYS
LEAVE THE MUSIC ON
239
00:17:29,918 --> 00:17:32,790
SO BURGLARS WILL THINK
SOMEONE'S HOME.
240
00:17:32,921 --> 00:17:35,532
IF I HADN'T,
MAYBE SOMEBODY WOULD
HAVE HEARD ME SCREAMING.
241
00:17:38,144 --> 00:17:39,710
O.K. IF I COME IN?
242
00:17:44,541 --> 00:17:45,890
HOW AWFUL
DO I LOOK?
243
00:17:47,196 --> 00:17:48,937
WELL, YOU
LOOK ABOUT RIGHT
244
00:17:49,068 --> 00:17:50,069
CONSIDERING WHAT
YOU'VE BEEN THROUGH.
245
00:17:51,026 --> 00:17:52,027
DON'T WORRY ABOUT IT.
246
00:17:55,074 --> 00:17:57,859
WELL, I'M GOING TO
LET YOU TWO TALK, O.K.?
247
00:18:00,079 --> 00:18:03,560
UH, MARCELLA,
YOU CALL ME IF
YOU THINK OF ANYTHING--
248
00:18:03,691 --> 00:18:04,735
ANYTHING AT ALL.
249
00:18:04,866 --> 00:18:05,780
O.K.
250
00:18:06,998 --> 00:18:07,999
O.K.
251
00:18:24,625 --> 00:18:25,713
THE WHOLE TIME
IT WAS HAPPENING,
252
00:18:25,843 --> 00:18:26,931
I KEPT THINKING--
253
00:18:28,716 --> 00:18:30,805
"WHAT HAVE I DONE
TO DESERVE THIS?"
254
00:18:33,199 --> 00:18:34,200
I KNOW.
255
00:18:35,549 --> 00:18:36,811
YOU KEEP
BLAMING YOURSELF,
256
00:18:38,378 --> 00:18:40,336
BUT DON'T.
257
00:18:40,467 --> 00:18:41,729
YOU DIDN'T DO
ANYTHING WRONG.
258
00:18:47,343 --> 00:18:48,910
GOD, I'M TIRED.
259
00:18:52,174 --> 00:18:54,350
BUT EVERY TIME I CLOSE
MY EYES, I JUST--
260
00:18:56,526 --> 00:18:58,006
SEE THAT PILLOWCASE,
AND I--
261
00:18:59,225 --> 00:19:01,314
I START TO FEEL LIKE
I'M SUFFOCATING.
262
00:19:04,099 --> 00:19:06,928
MAYBE YOU NEED SOMETHING
TO HELP YOU SLEEP.
263
00:19:07,058 --> 00:19:09,931
YEAH. BUT WHAT DO I DO
TO ESCAPE IT?
264
00:19:11,411 --> 00:19:12,716
NOTHING.
265
00:19:13,630 --> 00:19:15,284
BUT YOU WILL ESCAPE IT.
266
00:19:16,067 --> 00:19:18,157
IT WILL TAKE SOME TIME,
267
00:19:18,287 --> 00:19:20,463
BUT GRADUALLY YOU JUST
STOP THINKING ABOUT IT.
268
00:19:23,510 --> 00:19:25,251
I DON'T THINK I'LL--
269
00:19:28,254 --> 00:19:32,171
I'LL EVER FEEL SAFE
IN MY OWN HOUSE AGAIN.
270
00:19:33,476 --> 00:19:34,477
ALTHEA: YES, YOU WILL.
271
00:19:35,565 --> 00:19:37,001
I USED TO FEEL
THAT WAY.
272
00:19:40,179 --> 00:19:42,920
I KNOW THIS IS
GOING TO BE REALLY
HARD TO BELIEVE...
273
00:19:45,445 --> 00:19:47,751
BUT YOU WILL GET
YOUR PEACE OF MIND BACK.
274
00:19:55,324 --> 00:19:56,456
YEAH.
275
00:20:00,373 --> 00:20:01,852
WELL, WHAT
DO WE KNOW?
276
00:20:03,158 --> 00:20:07,249
DOES HE, UH,
GO FOR THE SAME
TYPE OF WOMEN?
277
00:20:07,380 --> 00:20:08,859
MAYBE.
278
00:20:08,990 --> 00:20:11,471
THEY'RE BOTH BLONDES
IN THEIR 30s.
279
00:20:11,601 --> 00:20:12,907
COULD JUST
BE COINCIDENCE,
280
00:20:13,037 --> 00:20:15,039
BUT WE KNOW BOTH
VICTIMS LIVED ALONE
281
00:20:15,170 --> 00:20:18,173
AND USED
REAR ENTRANCES
TO THEIR HOMES.
282
00:20:18,304 --> 00:20:20,567
HE TRAILED THEM
AND WAITED FOR
THE RIGHT MOMENT.
283
00:20:21,524 --> 00:20:23,222
DR. ROBB.
284
00:20:23,352 --> 00:20:25,398
ELLIOT, WHAT
ARE YOU DOING HERE?
285
00:20:25,528 --> 00:20:27,748
WE'RE FINALIZING PLANS
FOR THE NEW CHILDREN'S WING.
286
00:20:27,878 --> 00:20:29,489
THERE'S BEEN
ANOTHER RAPE?
287
00:20:29,619 --> 00:20:31,273
YES. A YOUNG TEACHER.
288
00:20:33,057 --> 00:20:34,668
MY HEART GOES OUT
TO THE POOR GIRL.
289
00:20:34,798 --> 00:20:36,844
DR. ROBB, ABOUT
THE LAB REPORT?
290
00:20:36,974 --> 00:20:39,934
THERE WAS NOTHING
ON HER CLOTHES TO HELP,
291
00:20:40,064 --> 00:20:41,805
BUT WE GOT A BLOOD SAMPLE
292
00:20:41,936 --> 00:20:42,980
FROM UNDERNEATH
HER FINGERNAILS.
293
00:20:43,459 --> 00:20:44,547
TYPE "O."
294
00:20:44,678 --> 00:20:47,202
WELL. SAME
AS THE OTHER GUY.
295
00:20:48,377 --> 00:20:49,857
OR THE SAME GUY.
296
00:20:50,292 --> 00:20:51,250
MMM.
297
00:20:51,380 --> 00:20:52,816
ANYTHING ELSE?
298
00:20:52,947 --> 00:20:53,861
NO.
299
00:20:55,036 --> 00:20:57,125
WHAT DID YOU FIND
AT THE CRIME SCENE?
300
00:20:57,256 --> 00:20:58,866
WELL, YOU'VE SEEN
ALL WE'VE FOUND.
301
00:20:59,997 --> 00:21:01,085
NICE TO SEE YOU,
ELLIOT.
302
00:21:01,216 --> 00:21:02,348
BILL.
303
00:21:19,800 --> 00:21:21,671
HMM. BOYD. COME ON IN.
304
00:21:28,461 --> 00:21:29,462
SO HOW ARE THINGS
GOING?
305
00:21:30,114 --> 00:21:31,725
FINE, MS. TIBBS,
306
00:21:31,855 --> 00:21:34,031
BUT I DON'T UNDERSTAND
WHY WE NEED TO TALK
ABOUT THIS.
307
00:21:35,250 --> 00:21:37,861
YOU DID SO WELL
IN CHEMISTRY.
308
00:21:37,992 --> 00:21:41,169
I WANT YOU TO RECONSIDER
DROPPING EARTH SCIENCE.
309
00:21:41,300 --> 00:21:42,823
I'VE ALREADY
THOUGHT IT THROUGH.
310
00:21:42,953 --> 00:21:44,477
IT'S NOT SOMETHING
I WANT TO STUDY.
311
00:21:45,695 --> 00:21:47,958
WELL...
HAVE YOU CONSIDERED
312
00:21:48,089 --> 00:21:50,526
THE OTHER CLASSES
THAT ARE AVAILABLE
BESIDES WOOD SHOP...
313
00:21:51,701 --> 00:21:54,269
LIKE, UM...
CREATIVE WRITING
314
00:21:54,400 --> 00:21:55,792
OR, UH,
MODERN LITERATURE?
315
00:21:56,706 --> 00:21:58,491
MY MIND IS MADE UP.
316
00:21:58,621 --> 00:21:59,927
[CLASS BELL RINGS]
317
00:22:01,450 --> 00:22:03,234
I DON'T WANT TO BE LATE
FOR MS. ALLEN'S CLASS.
318
00:22:03,365 --> 00:22:04,975
MS. ALLEN
ISN'T HERE TODAY.
319
00:22:05,106 --> 00:22:06,629
WHY? IS SHE SICK?
320
00:22:08,457 --> 00:22:09,763
A MAN BROKE
INTO HER HOUSE.
321
00:22:10,764 --> 00:22:11,765
HE ATTACKED HER.
322
00:22:13,201 --> 00:22:14,333
IS SHE GOING TO BE
ALL RIGHT?
323
00:22:15,812 --> 00:22:17,031
IN TIME.
324
00:22:18,641 --> 00:22:22,384
MS. TIBBS, DO
THESE KINDS OF GUYS
EVER COME BACK?
325
00:22:22,515 --> 00:22:23,516
TO THE SAME WOMAN?
326
00:22:24,865 --> 00:22:26,345
NOT AS A RULE.
327
00:22:26,475 --> 00:22:28,738
UH, MAYBE.
BUT THEY'LL GO ON AND ON
328
00:22:28,869 --> 00:22:31,001
UNTIL THEY'RE IDENTIFIED,
CAUGHT, AND STOPPED.
329
00:23:06,776 --> 00:23:08,691
I'M SURE BOYD'LL
APPRECIATE HEARING THAT.
330
00:23:11,477 --> 00:23:14,784
IT'S ALWAYS A PLEASURE
TO SPEAK TO YOU, REVEREND.
331
00:23:14,915 --> 00:23:17,308
REVEREND CAMPBELL
HEARD YOU READING
AT THE WOMEN'S CLUB,
332
00:23:17,439 --> 00:23:18,875
SAID YOU ARE
THE TYPE OF YOUNG MAN
333
00:23:19,006 --> 00:23:20,355
THEY LIKE
AT THE SEMINARY,
334
00:23:20,486 --> 00:23:22,749
SO IT'S ON
TO STEP TWO.
335
00:23:23,793 --> 00:23:25,491
DAD, THE GUY I SAW
AT MARCELLA'S HOUSE
336
00:23:25,621 --> 00:23:26,970
MUST'VE BEEN THE GUY
WHO RAPED HER.
337
00:23:28,624 --> 00:23:33,368
BOYD, YOU NEVER
ACTUALLY SAW THAT HAPPEN.
338
00:23:34,978 --> 00:23:36,937
I THINK
I SHOULD GO TO
THE POLICE, SIR.
339
00:23:37,067 --> 00:23:39,896
WHY? WHAT ARE
YOU GOING TO SAY
340
00:23:40,027 --> 00:23:41,898
ABOUT YOUR REASON
FOR BEING THERE?
341
00:23:42,029 --> 00:23:43,204
I WENT FOR TUTORING.
342
00:23:43,334 --> 00:23:46,033
THERE'S NO CRIME
AGAINST BEING TUTORED.
343
00:23:46,163 --> 00:23:50,777
SON, WE BOTH KNOW
IT GOES MUCH FURTHER
THAN THAT.
344
00:23:50,907 --> 00:23:52,822
ONE THING'S BOUND
TO LEAD TO ANOTHER.
345
00:23:54,389 --> 00:23:56,870
THE WOMAN IS NOT
IN A RATIONAL STATE.
346
00:23:57,000 --> 00:23:58,349
BUT I'M A WITNESS.
347
00:23:58,480 --> 00:24:00,439
THE MAN'S
A SERIAL RAPIST.
348
00:24:00,569 --> 00:24:01,831
HOW DO YOU KNOW THAT?
349
00:24:01,962 --> 00:24:03,137
THE POLICE SAY SO.
350
00:24:03,267 --> 00:24:04,486
YOU TALK TO THEM?
351
00:24:04,617 --> 00:24:08,359
NO, SIR.
IT WAS ON THE RADIO.
352
00:24:08,490 --> 00:24:11,014
THE POLICE HAVE
ALREADY ZEROED IN
ON THE CULPRIT.
353
00:24:11,841 --> 00:24:13,321
HOW DO YOU KNOW THAT?
354
00:24:13,452 --> 00:24:15,541
I RAN INTO
CHIEF GILLESPIE
AT THE HOSPITAL.
355
00:24:18,239 --> 00:24:20,328
I JUST WANT TO DO
THE RIGHT THING.
356
00:24:21,372 --> 00:24:22,983
WELL, YOU'RE DOING
THE RIGHT THING
357
00:24:23,113 --> 00:24:24,593
BY NOT GETTING
INVOLVED.
358
00:24:26,290 --> 00:24:27,466
TRUST ME, SON.
359
00:25:10,596 --> 00:25:11,597
AAH!
360
00:25:12,685 --> 00:25:13,816
[DOG BARKS]
361
00:25:34,620 --> 00:25:36,404
CHAMP.
362
00:25:44,586 --> 00:25:46,109
EVERYTHING'S GOING TO
BE ALL RIGHT.
363
00:25:46,980 --> 00:25:48,024
OH, DETECTIVE.
364
00:25:48,155 --> 00:25:49,635
YES?HERE'S THE REPORT.
365
00:25:50,374 --> 00:25:51,462
THANK YOU, DEE.
366
00:25:59,470 --> 00:26:02,038
WE OUGHT TO GET
A LIST OF ALL
MEN IN SPARTA
367
00:26:02,169 --> 00:26:03,866
WITH TYPE "O" BLOOD,
368
00:26:03,997 --> 00:26:05,868
THEN NARROW IT DOWN
TO THE ONE TYPE "O"
369
00:26:05,999 --> 00:26:07,261
WHO WEARS
A SIZE 11 BOOT.
370
00:26:10,481 --> 00:26:12,919
THAT'S INGENIOUS,
PARKER.
371
00:26:13,049 --> 00:26:14,224
THANK YOU FOR
THE COMPLIMENT, SIR.
372
00:26:17,358 --> 00:26:19,708
LYDIA KINSEY
NEVER SAW HIS FACE.
373
00:26:19,839 --> 00:26:20,883
AVERAGE HEIGHT,
MEDIUM BUILD,
374
00:26:21,014 --> 00:26:22,842
NOTHING VERY SPECIAL
ABOUT HIM.
375
00:26:22,972 --> 00:26:25,148
EXCEPT FOR THAT PILLOWCASE
HE LEFT BEHIND.
376
00:26:25,845 --> 00:26:27,455
YEAH.
377
00:26:27,586 --> 00:26:29,588
AS SHE WAS DRIVING HOME
FROM KOBB'S MARKET,
378
00:26:29,718 --> 00:26:31,198
MS. NOLLEY
WAS RETURNING HOME
FROM THERE,
379
00:26:31,328 --> 00:26:33,113
AND MARCELLA ALLEN
SHOPS THERE, TOO.
380
00:26:40,990 --> 00:26:42,252
CHIEF: IT APPEARS...
381
00:26:43,427 --> 00:26:46,126
THE GENTLEMAN
PREFERS BLONDES.
382
00:26:47,649 --> 00:26:49,259
BYE! BYE!
383
00:26:54,090 --> 00:26:57,224
MARCELLA: WELL, I APPRECIATE
YOU STOPPING BY,
CHIEF GILLESPIE.
384
00:26:57,354 --> 00:27:00,183
NO, I WANT
TO THANK YOU
FOR YOUR TIME.
385
00:27:00,314 --> 00:27:02,055
I WISH I COULD
HAVE BEEN MORE HELPFUL.
386
00:27:02,185 --> 00:27:05,667
I--I JUST CAN'T RECALL
ANYTHING ELSE.
387
00:27:05,798 --> 00:27:08,148
IS THERE ANYTHING
THAT I CAN DO FOR YOU?
388
00:27:10,106 --> 00:27:12,195
NOTHING.
I'LL BE FINE.
389
00:27:12,326 --> 00:27:13,457
MY SISTER'S COMING
TO STAY WITH ME.
390
00:27:13,588 --> 00:27:15,155
THAT'LL HELP A LOT.
391
00:27:15,285 --> 00:27:17,636
THAT SOUNDS GOOD.
IN THE MEANTIME,
392
00:27:17,766 --> 00:27:19,550
I'VE DOUBLED
OUR POLICE PATROLS
IN THE NEIGHBORHOOD.
393
00:27:19,681 --> 00:27:20,595
[TELEPHONE RINGS]EXCUSE ME.
394
00:27:22,902 --> 00:27:24,207
HELLO?
395
00:27:25,469 --> 00:27:26,949
NO. I GOT HOME
THIS MORNING.
396
00:27:29,038 --> 00:27:32,041
I'M DOING...O.K.
397
00:27:32,172 --> 00:27:34,043
IT'S SWEET OF YOU TO CALL.
THANKS, BOYD.
398
00:27:35,741 --> 00:27:36,872
BYE-BYE.
399
00:27:41,094 --> 00:27:42,617
I KNOW A BOYD.
400
00:27:42,748 --> 00:27:43,662
BOYD GARDNER.
401
00:27:44,924 --> 00:27:46,099
YES. HE'S MY STUDENT
402
00:27:46,229 --> 00:27:48,449
FOR HOME ROOM
AND ENGLISH.
403
00:27:48,579 --> 00:27:49,842
IT'S JUST LIKE HIM
TO CALL.
404
00:27:51,234 --> 00:27:53,497
I EXPECT HE MUST BE
AN EXCELLENT STUDENT.
405
00:27:54,673 --> 00:27:56,500
YES.
406
00:27:56,631 --> 00:27:58,677
HE'S A WONDERFUL
READER OF THE SCRIPTURES.
407
00:27:58,807 --> 00:27:59,678
EVER HEAR HIM?
408
00:28:01,201 --> 00:28:03,682
NO, I HAVEN'T,
BUT I'VE HEARD THAT
ABOUT HIM.
409
00:28:09,426 --> 00:28:10,471
WELL...
410
00:28:14,605 --> 00:28:15,606
THANK YOU.
411
00:28:36,323 --> 00:28:37,716
DAD!
412
00:28:37,846 --> 00:28:38,847
ELLIOT: IN HERE.
413
00:28:42,198 --> 00:28:43,460
WHAT'S WRONG?
414
00:28:43,591 --> 00:28:45,506
YOU WEREN'T QUITE
STRAIGHT WITH ME, SIR!
415
00:28:45,636 --> 00:28:46,681
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
416
00:28:46,812 --> 00:28:48,509
BRIAN KINSEY'S SISTER
WAS ATTACKED.
417
00:28:48,639 --> 00:28:51,294
IT WAS THE SAME GUY
WHO RAPED MS. ALLEN.
418
00:28:51,425 --> 00:28:53,688
YOU SAID THE POLICE
WERE ABOUT TO
ARREST THAT GUY.
419
00:28:53,819 --> 00:28:55,734
WELL, THEY WERE.I HAVE TO
GO TO THEM,
420
00:28:55,864 --> 00:28:57,126
I HAVE TO TELL
WHAT I SAW.
421
00:28:57,257 --> 00:28:58,301
AND RISK EVERYTHING?
422
00:28:58,432 --> 00:28:59,912
I'VE GOT TO STOP HIM.
423
00:29:00,042 --> 00:29:01,261
IT'S NOT YOUR CONCERN!
424
00:29:01,391 --> 00:29:04,003
IT IS! HOW COULD YOU
BE LIKE THAT?
425
00:29:06,527 --> 00:29:07,876
HOW COULD YOU NOT CARE?
426
00:29:10,618 --> 00:29:12,533
I CARE...ABOUT YOU.
427
00:29:13,969 --> 00:29:16,755
I WILL NOT ALLOW YOU
TO JEOPARDIZE
YOUR FUTURE.
428
00:29:16,885 --> 00:29:18,234
WE BOTH HAVE TOO MUCH
TO LOSE HERE.
429
00:29:19,714 --> 00:29:22,499
PEOPLE SHOULDN'T SUFFER
SO I CAN HIDE MY PROBLEMS.
430
00:29:24,458 --> 00:29:26,155
THEY'VE
ALREADY SUFFERED!
431
00:29:26,286 --> 00:29:27,417
YOU CAN'T CHANGE THAT,
FOOLISH BOY!
432
00:29:27,548 --> 00:29:28,679
YOU CAN'T CHANGE THAT!
433
00:29:35,904 --> 00:29:38,167
WOMAN: WE NEED CLEAN UP
ON AISLE TWO.
434
00:29:38,298 --> 00:29:40,256
CLEAN UP
ON AISLE TWO, PLEASE.
435
00:29:57,970 --> 00:29:59,493
EXCUSE ME, MA'AM.
436
00:30:00,886 --> 00:30:03,410
I NOTICED YOU'RE
HAVING A HARD TIME
DECIDING.
437
00:30:03,540 --> 00:30:05,978
YES. I'VE NEVER
TRIED THIS BRAND.
438
00:30:06,108 --> 00:30:09,546
IT'S GOOD, BUT
THE FAMILY SIZE IS
A MUCH BETTER VALUE.
439
00:30:09,677 --> 00:30:11,810
MMM. I LIVE ALONE.
IT WOULD ONLY SPOIL.
440
00:30:12,593 --> 00:30:13,637
THANK YOU.
441
00:31:39,245 --> 00:31:40,507
RIGHT.
442
00:31:41,551 --> 00:31:42,596
UH-HUH.
443
00:31:44,076 --> 00:31:45,120
JUST LET US KNOW.
444
00:31:48,819 --> 00:31:50,430
WHAT?
445
00:31:50,560 --> 00:31:51,779
BUBBA AND THE BOYS
ARE IN PLACE.
446
00:33:56,121 --> 00:33:58,862
WELL, WHATEVER DID YOU
HAVE IN MIND, SIR?
447
00:34:26,020 --> 00:34:28,762
GET SERIOUS.
YOU HIT ON ME
AT THE MARKET,
448
00:34:28,892 --> 00:34:30,111
THEN FOLLOWED ME
HOME.
449
00:34:31,460 --> 00:34:33,854
YOU NEED HELP.
I'LL GET YOU HELP.
450
00:34:33,984 --> 00:34:37,162
I SAID
I DON'T KNOW NOTHING
ABOUT NO RAPES.
451
00:34:37,292 --> 00:34:39,425
THEN WHY'D YOU FOLLOW
THIS OFFICER HOME?
452
00:34:40,426 --> 00:34:41,557
SHE FLIRTED WITH ME.
453
00:34:41,688 --> 00:34:43,516
I WANTED TO ASK HER OUT.
454
00:34:43,646 --> 00:34:45,474
VIRGIL: THAT'S A DIFFERENT WAY
OF ASKING A WOMAN OUT.
455
00:34:45,605 --> 00:34:47,520
WALK UP BEHIND HER,
THEN JUMP ON HER.
456
00:34:48,912 --> 00:34:50,827
THE DOOR WAS OPEN.
I DIDN'T ATTACK HER.
457
00:34:51,741 --> 00:34:53,613
I STUMBLED AND FELL.
458
00:34:53,743 --> 00:34:56,224
AND ACCIDENTALLY
PUT A PILLOWCASE
OVER MY HEAD.
459
00:34:58,705 --> 00:35:01,099
WHY ARE YOU
TRYING TO PIN
THESE RAPES ON ME?
460
00:35:01,229 --> 00:35:03,144
WE GOT HIS
BLOOD TEST BACK.
461
00:35:03,275 --> 00:35:04,711
WHAT IS HIS BLOOD TYPE?
462
00:35:06,191 --> 00:35:07,192
TYPE "O."
463
00:35:09,107 --> 00:35:11,326
BLOOD TYPE "O"
IS THE SAME TYPE
AS THE RAPIST'S.
464
00:35:13,981 --> 00:35:15,417
THAT DON'T MEAN
A DAMN THING.
465
00:35:16,505 --> 00:35:18,159
YOU KNOW, HE'S RIGHT.
466
00:35:18,290 --> 00:35:20,074
HE'S GOING BACK
IN HIS CELL,
BUT HE IS RIGHT.
467
00:35:21,641 --> 00:35:23,164
SWEET, PLEASE?
468
00:35:23,295 --> 00:35:24,513
PLEASURE, SIR.
LET'S GO.
469
00:35:31,216 --> 00:35:33,566
I WANT THAT MAN
IN A PRISON UNIFORM!
470
00:35:33,696 --> 00:35:34,784
YES, SIR!
471
00:35:43,532 --> 00:35:45,230
YES?
472
00:35:45,360 --> 00:35:47,275
I NEED TO SEE
CHIEF GILLESPIE.
473
00:35:52,324 --> 00:35:55,370
HE'S RIGHT ABOUT
THE BLOOD TYPE. IT'S
PURELY CIRCUMSTANTIAL,
474
00:35:55,501 --> 00:35:57,503
BUT SO'S THE PILLOWCASE,
COME TO THAT.
475
00:35:57,633 --> 00:36:01,681
WELL, I'M GOING TO HOLD
HIM FOR ASSAULT ANYHOW.
AGGRAVATED.
476
00:36:01,811 --> 00:36:02,725
LET'S TRY
TO GET MORE.
477
00:36:02,856 --> 00:36:04,162
I HEAR YOU.
478
00:36:04,292 --> 00:36:06,076
WELL, BOYD.
479
00:36:06,207 --> 00:36:08,644
COME ON IN.
HAVE A LITTLE VISIT.
480
00:36:08,775 --> 00:36:10,777
MAKE YOURSELF
COMFORTABLE
ON THAT SOFA THERE.
481
00:36:12,866 --> 00:36:13,823
THANK YOU, PEAKE.
482
00:36:13,954 --> 00:36:15,216
YES, SIR.
483
00:36:16,130 --> 00:36:17,218
WELL, WELL.
484
00:36:19,002 --> 00:36:22,615
UH, THIS IS
DETECTIVE VIRGIL
TIBBS OVER HERE.
485
00:36:22,745 --> 00:36:23,964
THIS IS
BOYD GARDNER.
486
00:36:24,094 --> 00:36:26,227
BOYD: HOW DO YOU DO, SIR?HI.
487
00:36:26,358 --> 00:36:28,316
WELL, SON,
WHAT'S ON YOUR MIND?
488
00:36:28,447 --> 00:36:30,188
I MAY HAVE SEEN THE MAN
WHO RAPED MS. ALLEN.
489
00:36:31,319 --> 00:36:32,320
REALLY?
490
00:36:34,888 --> 00:36:36,411
I WENT TO THE HOUSE
THAT NIGHT.
491
00:36:38,108 --> 00:36:39,197
KNOCKED ON THE DOOR.
492
00:36:40,415 --> 00:36:41,590
SHE DIDN'T ANSWER.
493
00:36:42,896 --> 00:36:44,332
SO I WENT AROUND
THE SIDE.
494
00:36:46,508 --> 00:36:47,596
THAT'S WHEN I SAW HIM.
495
00:36:48,423 --> 00:36:49,511
EXACTLY WHAT
DID YOU SEE?
496
00:36:52,601 --> 00:36:53,646
A WHITE MAN.
497
00:36:55,561 --> 00:36:57,040
HE WAS TUCKING IN
HIS SHIRT.
498
00:36:58,303 --> 00:36:59,347
HE WAS FIXING
HIS BELT.
499
00:37:03,612 --> 00:37:06,180
WHY DIDN'T YOU
TELL US THIS
RIGHT AWAY?
500
00:37:08,617 --> 00:37:10,184
I WAS ASHAMED.
501
00:37:10,315 --> 00:37:11,316
I DIDN'T WANT
ANYBODY TO KNOW
502
00:37:11,446 --> 00:37:13,231
SHE'D BEEN TUTORING ME.
503
00:37:13,361 --> 00:37:16,234
WHAT IS SHAMEFUL
ABOUT BEING TUTORED?
504
00:37:16,364 --> 00:37:17,583
BOYD: I JUST DIDN'T WANT
ANYBODY TO KNOW.
505
00:37:18,540 --> 00:37:19,846
SHE'D BEEN HELPING ME
506
00:37:19,976 --> 00:37:21,239
PREPARE TO GET
INTO THE SEMINARY.
507
00:37:22,370 --> 00:37:23,371
CHIEF?
508
00:37:25,025 --> 00:37:26,287
LET'S DO A LINEUP.
509
00:37:31,336 --> 00:37:32,380
YES.
510
00:37:33,207 --> 00:37:34,817
COME ON, LET'S GO.
511
00:38:30,177 --> 00:38:31,787
THAT'S HIM.
SECOND FROM THE LEFT.
512
00:38:37,010 --> 00:38:38,359
YOU SURE?
513
00:38:39,839 --> 00:38:41,014
ABSOLUTELY.
514
00:38:42,407 --> 00:38:44,931
WELL, GOOD.
THEN YOU'RE OUR WITNESS.
515
00:38:51,633 --> 00:38:53,766
WHY DIDN'T HE SAY
SOMETHING BEFORE?
516
00:38:53,896 --> 00:38:55,507
VIRGIL: WE DON'T KNOW.
517
00:38:55,637 --> 00:38:59,380
I THINK HE'S AFRAID
OF GETTING FOUND OUT.
518
00:38:59,511 --> 00:39:01,861
UH, COULD THEY
BE HAVING AN AFFAIR?
519
00:39:03,123 --> 00:39:05,255
NO.
520
00:39:05,386 --> 00:39:07,649
ALTHOUGH SHE COULD
BE DOING SOMETHING
MORE THAN TUTORING.
521
00:39:08,650 --> 00:39:09,956
HOW?
522
00:39:10,086 --> 00:39:11,479
ALTHEA: I CAUGHT HER
DOING SOMETHING
523
00:39:11,610 --> 00:39:13,394
WITH THE SCHOOL'S
MAIN FRAME COMPUTER.
524
00:39:13,525 --> 00:39:14,526
I THOUGHT
IT WAS STRANGE,
525
00:39:15,701 --> 00:39:15,744
BUT I DIDN'T GIVE IT
A SECOND THOUGHT.
526
00:39:17,267 --> 00:39:18,486
WHAT DOES
THE SYSTEM STORE?
527
00:39:19,966 --> 00:39:21,446
TEST SCORES.
528
00:39:21,576 --> 00:39:22,534
TRANSCRIPTS.
529
00:39:23,448 --> 00:39:24,884
GRADE CHANGING?
530
00:39:42,858 --> 00:39:43,946
NOW...
531
00:39:46,471 --> 00:39:48,342
WHEN AM I
LEAVING HERE?
532
00:39:48,473 --> 00:39:51,171
YOU'LL BE LEAVING
PRETTY SOON, BOYD.
533
00:39:51,301 --> 00:39:52,520
NOW,
THIS IS THE GOOD BOOK.
534
00:39:53,826 --> 00:39:55,436
OPEN IT
TO THAT BOOKMARK.
535
00:39:59,222 --> 00:40:03,618
AND IT'S SET AT
MATTHEW23, VERSE 28.
536
00:40:03,749 --> 00:40:04,837
I WANT YOU
TO READ THAT FOR ME.
537
00:40:06,273 --> 00:40:08,362
I'D RATHER NOT, SIR. I--
538
00:40:08,493 --> 00:40:10,408
I KNOW IT,
BUT READ IT ANYHOW.
539
00:40:17,066 --> 00:40:18,503
UM...
540
00:40:21,027 --> 00:40:22,420
"E-EVIN..."
541
00:40:25,292 --> 00:40:26,641
OH, UM...
542
00:40:27,816 --> 00:40:29,818
"I...SO..."
543
00:40:37,435 --> 00:40:38,784
I CAN'T, SIR.
544
00:40:41,874 --> 00:40:47,445
"EVEN SO YE ALSO
OUTWARDLY APPEAR
RIGHTEOUS UNTO MEN,
545
00:40:47,575 --> 00:40:51,318
"BUT WITHIN, YE ARE FULL
OF HYPOCRISY AND INIQUITY."
546
00:40:52,754 --> 00:40:55,453
I DID WHAT
YOU'VE ALWAYS DONE.
I MEMORIZED THAT.
547
00:40:57,367 --> 00:41:00,675
SEE, PEOPLE ALWAYS
THOUGHT THAT YOU
WERE REALLY READING...
548
00:41:01,981 --> 00:41:03,852
BECAUSE YOU
MEMORIZED THINGS,
549
00:41:03,983 --> 00:41:07,247
AND YOU WENT
OVER THEM AND OVER THEM
AND OVER THEM AGAIN--
550
00:41:08,596 --> 00:41:10,468
NO DOUBT WITH
SOMEBODY HELPING YOU.
551
00:41:12,078 --> 00:41:13,862
I NEVER MEANT
TO LIE, SIR.
552
00:41:15,342 --> 00:41:17,039
IT WASN'T MY IDEA.
553
00:41:17,170 --> 00:41:18,737
BUT I DON'T IMAGINE
554
00:41:18,867 --> 00:41:21,391
THAT YOU THOUGHT
IT WAS A BAD IDEA.
555
00:42:27,240 --> 00:42:28,197
GOOD AFTERNOON,
MS. ALLEN.
556
00:42:28,328 --> 00:42:29,416
MAY WE COME IN?
557
00:42:30,765 --> 00:42:33,115
Y-YEAH. PLEASE DO.
558
00:42:50,742 --> 00:42:54,746
SO, WHAT BRINGS
THE TWO OF YOU HERE?
559
00:42:54,876 --> 00:42:58,837
BOYD CAME BY HERE
THE DAY THAT
YOU WERE RAPED,
560
00:42:58,967 --> 00:43:02,231
AND HE IDENTIFIED
THE MAN WHO WAS
IN HERE WITH YOU,
561
00:43:02,362 --> 00:43:03,537
AND WE ARRESTED HIM.
562
00:43:03,668 --> 00:43:05,147
YOU SAW IT HAPPEN?
563
00:43:07,193 --> 00:43:08,934
I CAME FOR
MY REGULAR LESSON.
564
00:43:09,761 --> 00:43:11,110
OH...GOD.
565
00:43:12,459 --> 00:43:13,721
THEY KNOW
ABOUT THE TUTORING.
566
00:43:16,463 --> 00:43:19,466
BOYD DIDN'T WANT
TO RISK ANYBODY ELSE'S
567
00:43:19,597 --> 00:43:21,337
FINDING OUT ABOUT
HIS SPECIAL PROBLEM.
568
00:43:23,122 --> 00:43:25,559
YEAH, WELL,
BOYD'S FATHER WANTED
TO KEEP IT A SECRET,
569
00:43:25,690 --> 00:43:27,169
SO I WENT ALONG.
570
00:43:27,300 --> 00:43:28,997
YOU BROKE THE LAW,
MS. ALLEN.
571
00:43:32,000 --> 00:43:34,481
I'M--I'M SORRY,
I'M NOT FOLLOWING YOU.
572
00:43:34,612 --> 00:43:37,571
BOYD READS LIKE
A THIRD GRADER,
573
00:43:38,833 --> 00:43:41,270
BUT HIS TRANSCRIPT
AND THE COPY
574
00:43:41,401 --> 00:43:43,490
THAT WENT
INTO THE COMPUTER
575
00:43:43,621 --> 00:43:45,274
REGISTERS NOTHING
BUT As AND Bs
576
00:43:45,405 --> 00:43:47,537
RIGHT UP THROUGH
THE 12th GRADE.
577
00:43:47,668 --> 00:43:51,324
IF I DID ANYTHING,
I WAS ONLY
TRYING TO HELP.
578
00:43:51,454 --> 00:43:55,110
YOU WERE TRYING
TO HELP YOURSELF
BY ACCEPTING BRIBES
579
00:43:55,894 --> 00:43:57,504
TO FALSIFY HIS RECORD.
580
00:43:57,635 --> 00:44:00,028
N--YOU FALSIFIED
A PUBLIC DOCUMENT.
581
00:44:00,159 --> 00:44:02,204
NO.WHAT DO YOU MEAN, NO?
582
00:44:02,335 --> 00:44:04,946
I WAS...WHAT DO YOU
WANT TO SAY?
583
00:44:05,077 --> 00:44:07,688
DO YOU HAVE ANY IDEA
584
00:44:07,819 --> 00:44:09,995
HOW HARD IT IS
TO MAKE ENDS MEET
585
00:44:10,125 --> 00:44:11,910
ON A TEACHER'S
SALARY?
586
00:44:12,040 --> 00:44:13,651
THERE'S MILLIONS
OF TEACHERS
587
00:44:13,781 --> 00:44:16,044
TRYING TO DO
THAT VERY THING,
588
00:44:16,175 --> 00:44:18,743
BUT THEY WOULDN'T
CONDONE ANYTHING
LIKE THIS.
589
00:44:18,873 --> 00:44:21,441
BOYD: IT WASN'T HER FAULT.
590
00:44:21,571 --> 00:44:23,138
MY DADDY CAN BE
VERY CONVINCING.
591
00:44:24,487 --> 00:44:26,533
HE WAS GOING TO BUY
MY WAY INTO THE SEMINARY
592
00:44:26,664 --> 00:44:28,317
AND TRANSFER ME
TO A REGULAR COLLEGE
593
00:44:28,448 --> 00:44:29,754
JUST AS SOON AS
I COULD READ BETTER.
594
00:44:31,669 --> 00:44:35,107
DON'T BLAME HER. SHE
REALLY TRIED TO TEACH ME.
595
00:44:37,022 --> 00:44:38,414
PLEASE...
596
00:44:39,372 --> 00:44:40,808
I'LL LOSE MY LICENSE.
597
00:44:42,549 --> 00:44:43,898
OH, I EXPECT YOU WILL.
598
00:44:46,335 --> 00:44:48,860
YOU MAY LOSE A LITTLE
FREEDOM AS WELL.
599
00:44:49,512 --> 00:44:50,949
OH...GOD.
600
00:45:06,704 --> 00:45:07,922
AFTERNOON, CHIEF.
601
00:45:09,402 --> 00:45:11,230
HEY, CHIEF.WELL.
602
00:45:12,535 --> 00:45:14,973
THE D.A. IS GOING
TO WANT BOYD
603
00:45:15,103 --> 00:45:17,497
TO TESTIFY
AGAINST HIS DADDY.
604
00:45:17,627 --> 00:45:19,064
THAT'S HORRIBLE.
WILL HE?
605
00:45:19,804 --> 00:45:21,370
I HAVE MY DOUBTS.
606
00:45:21,501 --> 00:45:24,025
WHERE WILL THIS CASE BE
IF HE DOESN'T?
607
00:45:24,156 --> 00:45:26,114
WHAT ABOUT MARCELLA?
608
00:45:26,245 --> 00:45:28,290
VIRGIL: SHE GAINS
NOTHING BY TALKING.
609
00:45:28,421 --> 00:45:32,381
HER LAWYER WILL
TELL HER TO KEEP QUIET
AND CHALLENGE US.
610
00:45:32,512 --> 00:45:35,733
DID ELLIOT GARDNER
BRIBE ANYONE ELSE?
611
00:45:35,863 --> 00:45:36,995
VIRGIL: WE FIGURED OUT
THAT, UH,
612
00:45:37,125 --> 00:45:38,736
HE MUST HAVE BEEN PAYING
SOMEBODY ALL ALONG
613
00:45:38,866 --> 00:45:41,521
TO FIX THE BOY'S GRADES
THROUGHOUT SCHOOL.
614
00:45:41,651 --> 00:45:43,653
HARD TO BELIEVE
A THING LIKE THIS
COULD HAPPEN.
615
00:45:45,133 --> 00:45:46,308
ILLITERACY HAPPENS.
616
00:45:47,614 --> 00:45:49,485
COVER-UPS HAPPEN
MORE THAN WE SUSPECT.
617
00:45:50,748 --> 00:45:53,054
THREE
DIFFERENT SCHOOLS.
618
00:45:53,185 --> 00:45:54,186
THINK OF
ALL THE HELP
619
00:45:54,316 --> 00:45:56,318
THAT MAN
HAD TO PAY FOR.
620
00:45:56,449 --> 00:45:59,800
HE CALLED ME
ON THE PHONE,
YELLED AT ME,
621
00:45:59,931 --> 00:46:02,585
TOLD ME I'D
HAVE DONE NO LESS
FOR A SON OF MINE.
622
00:46:04,457 --> 00:46:07,982
NOT FOR HIS SON.
FOR HIMSELF.
623
00:46:08,113 --> 00:46:09,462
GOD FORBID
HE SHOULD BE KNOWN
624
00:46:09,592 --> 00:46:11,159
FOR FATHERING A KID
THAT WASN'T PERFECT.
625
00:46:11,986 --> 00:46:13,466
PRIDE. IT'S STUPID.
626
00:46:14,510 --> 00:46:15,685
SINFUL, TOO.
627
00:46:16,991 --> 00:46:18,036
FIRST DEADLY.
628
00:46:20,081 --> 00:46:21,691
SIN OF LUCIFER.
43057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.