All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S04E14.Shine.on.Sparta.Moon.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,439 --> 00:00:08,443 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:12,229 --> 00:00:16,929 ♪ I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL ♪ 3 00:00:20,672 --> 00:00:24,111 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:25,112 --> 00:00:26,156 ♪ YEAH 5 00:00:27,766 --> 00:00:31,770 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 6 00:00:33,642 --> 00:00:35,122 ♪ OH 7 00:00:36,993 --> 00:00:38,342 ♪ BUT HOLD ON 8 00:00:40,475 --> 00:00:42,955 ♪ IT WON'T BE LONG 9 00:00:43,086 --> 00:00:44,653 ♪ JUST YOU BE STRONG 10 00:00:44,783 --> 00:00:47,569 ♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT 11 00:00:50,789 --> 00:00:53,749 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 12 00:00:54,967 --> 00:00:59,885 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪♪ 13 00:01:06,414 --> 00:01:07,806 THIS IS FOR YOU, BUBBA. 14 00:01:22,169 --> 00:01:23,866 DID YOU PUT MY NAME ON HERE? 15 00:01:23,996 --> 00:01:25,259 WHAT? 16 00:01:25,389 --> 00:01:27,609 DID YOU FILL OUT THIS ORDER? 17 00:01:27,739 --> 00:01:30,264 UH, NO, NO. CHIEF DID. 18 00:01:30,394 --> 00:01:31,830 CAN'T YOU TELL HIS HANDWRITING? 19 00:01:31,961 --> 00:01:32,831 THE CHIEF? 20 00:01:32,962 --> 00:01:34,006 YEAH. 21 00:01:34,137 --> 00:01:35,312 WHERE'S HE AT? 22 00:01:35,443 --> 00:01:37,358 HE'S AT HOME. WHAT'S THE PROBLEM? 23 00:01:37,488 --> 00:01:40,143 PROBLEM? PROBLEM? 24 00:01:40,274 --> 00:01:41,840 I MADE LIEUTENANT, DIDN'T I, PARKER? 25 00:01:41,971 --> 00:01:43,277 YEAH. 26 00:01:43,407 --> 00:01:45,105 WORKED HARD, DIDN'T I? I PAID MY DUES, DIDN'T I? 27 00:01:45,235 --> 00:01:46,367 UH-HUH. 28 00:01:46,497 --> 00:01:47,803 SHOULDN'T MY DAYS 29 00:01:47,933 --> 00:01:49,457 OF BUSTING UP TEENAGE DRINKING PARTIES BE OVER? 30 00:01:49,587 --> 00:01:50,675 YEAH. 31 00:01:50,806 --> 00:01:52,329 HELL, NOWADAYS, THAT'S A FULL-TIME JOB 32 00:01:52,460 --> 00:01:54,331 AND A WASTE OF MY TIME. 33 00:01:54,462 --> 00:01:55,680 THAT'S RIGHT. 34 00:01:55,811 --> 00:01:57,334 HELL, IT'S EVEN A WASTE OF YOUR TIME. 35 00:02:01,033 --> 00:02:02,731 [ROCK MUSIC PLAYS] 36 00:02:18,442 --> 00:02:21,663 [TELEPHONE RINGS] 37 00:02:21,793 --> 00:02:23,839 WILL YOU WAIT UNTIL I TELL YOU WHEN TO EAT? 38 00:02:24,883 --> 00:02:26,058 NO USE. 39 00:02:26,189 --> 00:02:27,190 [RING] 40 00:02:27,321 --> 00:02:29,497 SO I'LL REMOVE TEMPTATION FROM YOU. 41 00:02:29,627 --> 00:02:31,455 THAT'S THE ONLY THING TO DO. 42 00:02:34,241 --> 00:02:35,546 WHAT'S WRONG? 43 00:02:35,677 --> 00:02:37,940 UH, CHIEF, ABOUT THIS ORDER... 44 00:02:38,070 --> 00:02:40,508 BREAKING UP THAT DRINKING PARTY ON SATURDAY NIGHT, 45 00:02:40,638 --> 00:02:42,640 THAT WON'T CHANGE COME NEXT SATURDAY. 46 00:02:42,771 --> 00:02:46,166 I'VE HAD TWO COMPLAINTS FROM MRS. BENITA OGILVIE 47 00:02:46,296 --> 00:02:47,384 THAT THE COMMOTION 48 00:02:47,515 --> 00:02:49,647 THAT THOSE KIDS MAKE OUT THERE 49 00:02:49,778 --> 00:02:52,781 ARE CAUSING HER HENS TO LAY TINY EGGS. 50 00:02:53,434 --> 00:02:55,349 I MUST BE RESPONSIVE 51 00:02:55,479 --> 00:02:57,177 TO COMPLAINTS FROM THE COMMUNITY. 52 00:02:57,307 --> 00:02:59,483 DOES HE WANT US TO ARREST KIDS? 53 00:02:59,614 --> 00:03:02,051 WHERE WOULD WE PUT A BUNCH OF KIDS? 54 00:03:02,182 --> 00:03:03,574 WHAT'S THAT? 55 00:03:03,705 --> 00:03:05,228 PARKER THINKS WE OUGHT TO ARREST THEM. 56 00:03:06,273 --> 00:03:08,318 ONLY IF YOU FIND THEM PLOTTING 57 00:03:08,449 --> 00:03:11,191 TO OVERTHROW THE STATE OF MISSISSIPPI. 58 00:03:11,321 --> 00:03:15,107 NOW GO ON, YOU AND PARKER, AND SCATTER THOSE KIDS. 59 00:03:16,500 --> 00:03:18,415 CALL ME LATER ON. TELL ME WHAT HAPPENED. 60 00:03:18,546 --> 00:03:20,200 I'M SERVING DINNER HERE. 61 00:03:22,332 --> 00:03:23,290 CHIEF, COME ON. CAN WE TALK-- 62 00:03:23,420 --> 00:03:24,813 [DIAL TONE] 63 00:03:27,163 --> 00:03:29,209 YOU GOT TO GO OUT THERE, DON'T YOU? 64 00:03:29,339 --> 00:03:30,210 YEAH. YEAH. 65 00:03:30,906 --> 00:03:31,950 AND SO DO YOU. 66 00:03:37,826 --> 00:03:39,349 HEY. THROW ME A BREW. 67 00:03:39,480 --> 00:03:40,611 COMING. 68 00:03:40,742 --> 00:03:42,178 GOING TO SHARE SOME OF THAT? 69 00:03:51,013 --> 00:03:52,928 YOU ALWAYS GET WHAT YOU WANT, DON'T YOU? 70 00:03:53,058 --> 00:03:54,669 YOU ALWAYS SAY THAT 71 00:03:54,799 --> 00:03:56,801 LIKE I'M THE ONLY ONE WHO WANTS SOMETHING. 72 00:04:08,204 --> 00:04:10,075 PLEASE. 73 00:04:10,206 --> 00:04:11,990 YOU KNOW HOW MY PARENTS FEEL ABOUT ME DRINKING. 74 00:04:12,121 --> 00:04:13,601 OH, LOOK. 75 00:04:13,731 --> 00:04:14,732 YOU AIN'T DRINKING, O.K.? 76 00:04:14,863 --> 00:04:15,951 I AM. 77 00:04:17,344 --> 00:04:19,476 THAT AWFUL STUFF. HOW DO YOU STAND IT? 78 00:04:19,607 --> 00:04:20,999 IT'S SUPPOSED TO TASTE LIKE THAT. 79 00:04:22,653 --> 00:04:24,655 IT PUTS HAIR ON YOUR CHEST. 80 00:04:24,786 --> 00:04:26,527 YOU WANT HAIR ON MY CHEST? 81 00:04:26,657 --> 00:04:28,442 GIRL, YOU ARE TOO MUCH. 82 00:04:40,454 --> 00:04:41,716 THERE'S HIS PICKUP. 83 00:04:41,846 --> 00:04:43,195 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 84 00:04:43,326 --> 00:04:45,372 I DON'T KNOW, BUT I GOT TO DO SOMETHING. 85 00:04:45,502 --> 00:04:47,156 CAN'T PASS UP THIS CHANCE. 86 00:04:47,287 --> 00:04:49,289 THE PARTY'S BY THE FIRE. 87 00:04:49,419 --> 00:04:50,594 WAIT A MINUTE. 88 00:04:50,725 --> 00:04:51,639 LOOKEE WHAT I FOUND. 89 00:04:52,814 --> 00:04:54,381 WHAT ARE Y'ALL DOING BY THAT TRUCK? 90 00:04:54,511 --> 00:04:55,860 WHAT'S IT TO YOU? 91 00:04:58,167 --> 00:04:59,995 PUT THAT WHISKEY BACK WHERE YOU FOUND IT. 92 00:05:01,475 --> 00:05:02,911 WHERE'D I FIND IT? 93 00:05:03,041 --> 00:05:04,782 IN ROBBIE'S TRUCK. PUT IT BACK. 94 00:05:04,913 --> 00:05:05,957 WHEN I'M READY. 95 00:05:06,088 --> 00:05:07,481 IF ROBBIE WAS HERE, 96 00:05:07,611 --> 00:05:09,787 HE'D KICK YOUR BUTT-- AGAIN. 97 00:05:09,918 --> 00:05:12,573 NO WAY. IF HE WAS HERE, I'D KICK HIS. 98 00:05:12,703 --> 00:05:14,314 NOW BEAT IT, GEEK. 99 00:05:14,444 --> 00:05:15,315 DON'T CALL ME GEEK. 100 00:05:16,794 --> 00:05:18,579 [SIREN] 101 00:05:18,709 --> 00:05:20,102 IT'S THE COPS! 102 00:05:21,712 --> 00:05:23,105 SOME OTHER TIME, MAN. 103 00:05:23,235 --> 00:05:25,020 LET'S GET OUT OF HERE. 104 00:05:44,909 --> 00:05:46,041 ALL RIGHT. HOLD IT! 105 00:05:46,171 --> 00:05:47,869 HOLD IT! JUST HOLD IT! 106 00:05:51,438 --> 00:05:53,265 WHOA, SON. WHOA, WHOA. 107 00:05:54,484 --> 00:05:55,572 ALL RIGHT. 108 00:05:55,703 --> 00:05:57,574 MAKE ME COME FIND YOU, 109 00:05:57,705 --> 00:05:59,794 BE A WHOLE MESS OF REGRETFUL YOUTH. 110 00:05:59,924 --> 00:06:01,883 ALL RIGHT, CHILDREN. GET OVER HERE. RIGHT NOW. 111 00:06:02,013 --> 00:06:03,275 GO! MOVE IT! 112 00:06:04,668 --> 00:06:05,930 GET IN A STRAIGHT LINE. 113 00:06:06,061 --> 00:06:07,497 I WANT Y'ALL IN A STRAIGHT LINE. 114 00:06:07,628 --> 00:06:09,325 GET IN LINE. 115 00:06:09,456 --> 00:06:12,720 COME ON. GET IN A STRAIGHT-- STRAIGHT LINE. 116 00:06:12,850 --> 00:06:15,723 COME ON. GET OVER THERE. GET OVER THERE. 117 00:06:15,853 --> 00:06:18,116 WE'RE GOING TO DO A LITTLE TEST. 118 00:06:18,247 --> 00:06:21,381 CLOSE YOUR EYES AND THROW YOUR HEADS BACK. 119 00:06:23,818 --> 00:06:26,386 DON'T! DO YOU WANT THEM TO HEAR US? 120 00:06:26,516 --> 00:06:27,517 YES. 121 00:06:27,648 --> 00:06:29,563 THIS IS JUST PITIFUL. 122 00:06:34,306 --> 00:06:35,656 GET OVER THERE. 123 00:06:35,786 --> 00:06:38,310 SHOULDN'T BE WALKING, MUCH LESS DRIVING. 124 00:06:38,441 --> 00:06:39,486 STAY. 125 00:06:51,672 --> 00:06:55,110 ALL RIGHT. OPEN YOUR EYES AND LOOK AT ME. 126 00:06:55,240 --> 00:06:57,417 YOU'RE LUCKY I'M IN A GOOD MOOD TONIGHT. 127 00:06:58,200 --> 00:06:59,854 NOW, YOU ALL LOOK HERE. 128 00:06:59,984 --> 00:07:03,074 THESE HERE-- DESIGNATED DRIVERS. 129 00:07:03,205 --> 00:07:05,773 THEY'RE GOING TO DRIVE THE REST OF Y'ALL HOME, UNDERSTAND? 130 00:07:05,903 --> 00:07:07,557 I SAID, DO YOU UNDERSTAND? 131 00:07:07,688 --> 00:07:09,429 YES, SIR YES, SIR. 132 00:07:09,559 --> 00:07:11,866 YEAH. LET ME TELL YOU SOMETHING. 133 00:07:12,606 --> 00:07:15,565 IF I EVER--EVER-- 134 00:07:15,696 --> 00:07:17,741 HAVE TO COME OUT HERE AND DO THIS AGAIN, 135 00:07:17,872 --> 00:07:21,789 I WILL HAUL EVERY SINGLE ONE OF YOUR LITTLE BUTTS IN. 136 00:07:23,704 --> 00:07:25,619 GO ON. GET OUT OF HERE! 137 00:07:27,621 --> 00:07:29,144 BE CAREFUL. 138 00:07:51,775 --> 00:07:53,342 KILLED THIS ONE. 139 00:07:55,518 --> 00:07:57,651 ♪ TURN OUT THE LIGHTS 140 00:07:57,781 --> 00:07:59,479 ♪ THE PARTY'S OVER 141 00:08:01,002 --> 00:08:03,265 ♪ ALL GOOD THINGS MUST END ♪ 142 00:08:05,485 --> 00:08:07,922 ♪ TURN OUT THE LIGHTS 143 00:08:08,052 --> 00:08:10,185 ♪ THAT PARTY'S OVER, PARKER ♪ 144 00:08:11,534 --> 00:08:13,362 ♪ WE GOT TO GO BACK 145 00:08:13,493 --> 00:08:15,016 ♪ AND WORK AGAIN 146 00:08:15,973 --> 00:08:18,498 ♪ TURN OUT THE LIGHTS 147 00:08:18,628 --> 00:08:20,325 ♪ THAT PARTY'S OVER ♪ 148 00:08:39,475 --> 00:08:41,042 ROBBIE. 149 00:08:41,172 --> 00:08:43,261 DON'T--DON'T WORRY. I'M--I'M FINE. 150 00:08:43,392 --> 00:08:44,785 DON'T WORRY ABOUT ANYTHING. I'M FINE. 151 00:08:44,915 --> 00:08:46,526 I GOT IT. I GOT IT. 152 00:09:11,463 --> 00:09:13,553 YOU ALL RIGHT? 153 00:09:13,683 --> 00:09:15,772 YOU'RE SURE SWEATING A LOT. 154 00:09:15,903 --> 00:09:18,166 THIS SHINE'S GOT A REAL KICK TO IT. 155 00:09:19,515 --> 00:09:22,039 WELL...MAYBE YOU SHOULDN'T HAVE DRUNK ANY. 156 00:09:22,170 --> 00:09:24,302 THANKS FOR TELLING ME THAT NOW. 157 00:09:26,653 --> 00:09:29,525 MAYBE YOU OUGHT TO STOP AND LET ME DRIVE. 158 00:09:29,656 --> 00:09:32,397 MAYBE... JUST MAYBE YOU OUGHT TO SHUT UP! 159 00:09:42,494 --> 00:09:43,800 WHAT'S WRONG? 160 00:09:43,931 --> 00:09:45,236 JUST A, UH... 161 00:09:45,367 --> 00:09:46,629 JUST A CRAMP. 162 00:09:46,760 --> 00:09:48,892 IT'S, UH... IT'S JUST A CRAMP. 163 00:09:49,980 --> 00:09:51,112 I... 164 00:09:52,766 --> 00:09:53,941 AAH! 165 00:09:54,071 --> 00:09:55,203 ROBBIE, LOOK OUT! 166 00:09:56,160 --> 00:09:57,597 ROBBIE! 167 00:10:19,662 --> 00:10:22,709 EXCUSE ME. ARE YOU THE JEFFRIES? 168 00:10:22,839 --> 00:10:25,059 WE'RE THE TOLLIVERS. HOW'S OUR BECKY? 169 00:10:25,189 --> 00:10:26,277 SHE'S STILL IN SURGERY. 170 00:10:26,408 --> 00:10:27,670 HOW DID IT HAPPEN? 171 00:10:29,150 --> 00:10:30,020 PICKUP TRUCK WENT OFF THE ROAD. WE DON'T KNOW WHY. 172 00:10:30,151 --> 00:10:31,761 THE BOY'S STILL UNCONSCIOUS. 173 00:10:31,892 --> 00:10:33,633 THE JEFFRIES BOY WAS DRIVING. 174 00:10:33,981 --> 00:10:35,417 DRUNK? 175 00:10:35,547 --> 00:10:37,201 WE DON'T KNOW. 176 00:10:37,332 --> 00:10:38,855 HE'D BEEN DRINKING. 177 00:10:38,986 --> 00:10:41,641 I SWEAR, IF ANYTHING HAPPENS TO MY LITTLE GIRL-- 178 00:10:41,771 --> 00:10:43,033 VERN, PLEASE. 179 00:10:43,164 --> 00:10:45,122 VERN? WHAT DO-- 180 00:10:45,253 --> 00:10:46,167 ANY WORD? 181 00:10:47,124 --> 00:10:48,778 MR. TOLLIVER, MRS. TOLLIVER. 182 00:10:48,909 --> 00:10:50,214 I'M SORRY. 183 00:10:50,345 --> 00:10:51,389 WE COULDN'T SAVE HER. 184 00:10:53,217 --> 00:10:55,350 SHE WAS DEAD WHEN THEY BROUGHT HER IN. 185 00:10:55,480 --> 00:10:57,047 NO. NO. NO... 186 00:11:03,750 --> 00:11:05,708 MR. TOLLIVER, 187 00:11:05,839 --> 00:11:08,624 THE MINUTE I KNOW THERE WAS SOMETHING CRIMINAL-- 188 00:11:08,755 --> 00:11:10,321 A DRUNK KILLED MY GIRL. 189 00:11:10,452 --> 00:11:12,454 ISN'T THAT CRIMINAL? I THINK SO. 190 00:11:12,584 --> 00:11:13,673 SO DO I. 191 00:11:15,022 --> 00:11:16,850 I'VE ASKED THE POLICE TO BRING ME THE DETAILS. 192 00:11:16,980 --> 00:11:19,374 WELL, HERE'S A COUPLE OF DETAILS. 193 00:11:19,504 --> 00:11:20,810 THAT JEFFRIES BOY AIN'T NOTHING 194 00:11:20,941 --> 00:11:22,769 BUT A RECKLESS SHOW-OFF. 195 00:11:22,899 --> 00:11:24,988 CONSTANTLY ABUSING ALCOHOL. 196 00:11:26,468 --> 00:11:28,470 GETS THAT FROM THAT DRUNKEN FATHER OF HIS. 197 00:11:28,600 --> 00:11:30,994 HE WAS BOUND TO KILL SOMEBODY. 198 00:11:31,125 --> 00:11:33,214 I HATED HIM FIRST TIME BECKY BROUGHT HIM HOME. 199 00:11:33,344 --> 00:11:34,084 EXCUSE ME. 200 00:11:36,260 --> 00:11:38,915 DETECTIVE TIBBS AND LIEUTENANT SKINNER ARE HERE. 201 00:11:39,046 --> 00:11:40,482 THANK YOU. 202 00:11:40,612 --> 00:11:42,092 MR. TOLLIVER, 203 00:11:42,223 --> 00:11:44,704 I PROMISE I'LL DO EVERYTHING POSSIBLE 204 00:11:44,834 --> 00:11:46,096 TO ENSURE JUSTICE IS DONE. 205 00:11:46,227 --> 00:11:47,532 YOU COUNT ON THAT. 206 00:11:47,663 --> 00:11:49,230 OH, I WILL, MR. DARNELLE. 207 00:11:50,448 --> 00:11:52,233 I WILL COUNT ON THAT. 208 00:11:57,020 --> 00:11:58,108 MORNING. 209 00:11:58,239 --> 00:11:59,240 MORNING. 210 00:11:59,370 --> 00:12:00,763 THAT'S ALL FATHER STUFF. 211 00:12:02,373 --> 00:12:03,592 SOUNDS LIKE ME ON THE SUBJECT OF MY DAUGHTER'S FRIENDS. 212 00:12:04,593 --> 00:12:06,290 WHAT ARE WE GOING FOR? 213 00:12:06,421 --> 00:12:08,249 VEHICULAR MANSLAUGHTER. 214 00:12:08,379 --> 00:12:10,555 DRIVING UNDER THE INFLUENCE. 215 00:12:10,686 --> 00:12:14,168 RIGHT. BUT WE ONLY HAVE A PRELIMINARY REPORT, DARNELLE. 216 00:12:14,298 --> 00:12:16,605 I CAN'T GO FOR ANYTHING LESS. 217 00:12:16,736 --> 00:12:18,389 IN OUR TRI-COUNTY AREA, 218 00:12:18,520 --> 00:12:21,784 WE LOST 100 KIDS ON THE ROADS LAST YEAR, 219 00:12:21,915 --> 00:12:23,699 HALF OF THEM D.U.I. 220 00:12:23,830 --> 00:12:25,919 WHICH THIS MAY NOT BE. 221 00:12:26,049 --> 00:12:28,356 NO, DARNELLE. I KNOW ROBBIE JEFFRIES. 222 00:12:28,486 --> 00:12:29,749 I COACHED HIM IN FOOTBALL. 223 00:12:29,879 --> 00:12:32,360 HE'S NOT A BAD KID. HE'S NOT A HABITUAL USER. 224 00:12:32,490 --> 00:12:33,753 YOU DON'T HAVE TO BE HABITUAL 225 00:12:33,883 --> 00:12:35,885 TO DRIVE DRUNK AND KILL SOMEBODY. 226 00:12:36,016 --> 00:12:38,670 THIS MAY WELL BE A CASE IN POINT, 227 00:12:38,801 --> 00:12:40,585 IF WE NEEDED ONE. 228 00:12:42,022 --> 00:12:43,414 YEAH, I KNOW, AND I AGREE WITH YOU. 229 00:12:43,545 --> 00:12:45,460 IT'S JUST... 230 00:12:45,590 --> 00:12:47,810 I JUST FEEL PARTICULARLY BAD ABOUT THIS ONE. 231 00:12:47,941 --> 00:12:49,203 I JUST HATE TO SEE IT GET WORSE. 232 00:12:50,291 --> 00:12:52,641 WELL, THAT'S WHAT WE'RE GOING FOR-- 233 00:12:53,642 --> 00:12:55,600 VEHICULAR MANSLAUGHTER. 234 00:12:58,125 --> 00:12:59,256 RIGHT. 235 00:12:59,387 --> 00:13:00,475 MORNING. 236 00:13:00,605 --> 00:13:01,389 GOOD MORNING. 237 00:13:12,313 --> 00:13:15,446 WELL, WHAT IS DARNELLE GOING FOR? 238 00:13:16,230 --> 00:13:17,666 THE LIMIT. 239 00:13:17,797 --> 00:13:19,320 HE THINKS HE SHOULD. 240 00:13:19,450 --> 00:13:20,712 MAYBE HE'LL COME OFF OF IT. 241 00:13:21,713 --> 00:13:23,106 WHERE'S BUBBA? 242 00:13:24,586 --> 00:13:26,588 HE'S OUTSIDE, AND HE'S DRAGGING. 243 00:13:26,718 --> 00:13:28,590 THIS ACCIDENT'S GOT HIM DOWN. 244 00:13:51,526 --> 00:13:53,267 I HEAR YOU'RE FEELING A LITTLE DOWN. 245 00:13:55,095 --> 00:13:57,184 WAS SOMETHING WRONG LAST NIGHT? 246 00:14:00,187 --> 00:14:02,842 HELL, CHIEF, I DON'T KNOW, I DON'T KNOW. 247 00:14:04,408 --> 00:14:06,106 BUT I CAN'T HELP BUT THINKING 248 00:14:06,236 --> 00:14:08,717 IF I'D HAVE DONE THINGS A LITTLE DIFFERENT, 249 00:14:10,066 --> 00:14:12,199 WELL, MAYBE LITTLE BECKY TOLLIVER 250 00:14:12,329 --> 00:14:13,983 WOULD STILL BE WITH US. 251 00:14:14,114 --> 00:14:17,073 I SUPPOSE YOU COULD SAY THE SAME THING ABOUT ME. 252 00:14:18,161 --> 00:14:19,684 IF I HADN'T DECIDED 253 00:14:19,815 --> 00:14:21,904 TO PUT THE RUN ON THOSE KIDS 254 00:14:22,035 --> 00:14:23,340 AND ORDERED YOU TO DO IT... 255 00:14:25,038 --> 00:14:26,039 CHIEF. 256 00:14:27,127 --> 00:14:28,737 DR. ROBB JUST CALLED. 257 00:14:28,868 --> 00:14:30,782 SAYS THE JEFFRIES BOY REGAINED CONSCIOUSNESS. 258 00:14:30,913 --> 00:14:32,784 WELL. 259 00:14:32,915 --> 00:14:34,569 THERE'S SOME GOOD NEWS. 260 00:14:34,699 --> 00:14:36,397 WHAT YOU LOOKING SO SAD FOR? 261 00:14:36,527 --> 00:14:38,181 DOC SAYS HE'S BLIND. 262 00:14:38,312 --> 00:14:39,617 OH, LORD. 263 00:14:53,066 --> 00:14:54,197 DAD? 264 00:14:54,937 --> 00:14:56,373 NO. IT'S BUBBA. 265 00:14:57,984 --> 00:14:59,811 I KNOW YOU CAN'T SEE ME, 266 00:14:59,942 --> 00:15:02,162 BUT I BET YOU KNOW THAT VOICE, HUH? 267 00:15:04,381 --> 00:15:05,992 YEAH. 268 00:15:06,122 --> 00:15:08,733 IT'S THE FIRST TIME I EVER HEARD IT SO QUIET. 269 00:15:10,431 --> 00:15:11,606 YEAH. 270 00:15:19,483 --> 00:15:21,833 ROBBIE, I'M TRYING REAL HARD 271 00:15:21,964 --> 00:15:23,618 TO FIGURE OUT WHAT HAPPENED. 272 00:15:25,011 --> 00:15:26,926 IF YOU UP TO TALKING TO US... 273 00:15:32,322 --> 00:15:33,802 THEY TOLD ME... 274 00:15:34,934 --> 00:15:36,674 THAT BECKY WAS DEAD. 275 00:15:38,111 --> 00:15:39,634 YEAH, SON. 276 00:15:39,764 --> 00:15:40,940 SHE IS GONE. 277 00:15:45,248 --> 00:15:48,121 ROBBIE, DID SOMETHING HAPPEN TO THAT PICKUP TRUCK 278 00:15:48,251 --> 00:15:49,557 TO MAKE IT GO OUT OF CONTROL? 279 00:15:50,819 --> 00:15:53,169 SOMEBODY DO SOMETHING TO IT? 280 00:15:53,300 --> 00:15:54,997 WE KNOW YOU WAS DRINKING. 281 00:15:56,303 --> 00:15:57,565 WE KNOW THAT. 282 00:15:57,695 --> 00:15:59,959 BUT I CAN'T BELIEVE YOU'RE THE KIND OF KID 283 00:16:00,089 --> 00:16:02,744 TO GET DRUNK AND DRIVE OFF THE ROAD. 284 00:16:04,964 --> 00:16:06,966 I JUST WANT TO SLEEP, O.K., BUBBA? 285 00:16:07,357 --> 00:16:09,229 YEAH. 286 00:16:09,359 --> 00:16:11,013 YOU GO AHEAD AND DO THAT. 287 00:16:12,884 --> 00:16:15,626 BUT WE'RE GOING TO HAVE TO TALK SOON. 288 00:16:15,757 --> 00:16:18,151 I DON'T WANT YOU HAVING ANY LEGAL PROBLEMS. 289 00:16:27,334 --> 00:16:30,032 AND I'M REAL SORRY ABOUT BECKY. 290 00:16:52,054 --> 00:16:54,535 HOW LONG WILL ROBBIE'S BLINDNESS LAST? 291 00:16:56,145 --> 00:16:57,842 WON'T KNOW TILL WE FIND OUT WHAT CAUSED IT. 292 00:16:58,626 --> 00:17:00,062 HEAD INJURY? 293 00:17:00,193 --> 00:17:01,846 THERE ISN'T ONE. 294 00:17:01,977 --> 00:17:05,154 NO GLASS FRAGMENT, NO TRAUMA TO THE FACE. 295 00:17:05,285 --> 00:17:06,634 YOU DON'T THINK IT'S PSYCHOSOMATIC, 296 00:17:06,764 --> 00:17:08,331 KNOWING HE KILLED THE GIRL? 297 00:17:08,462 --> 00:17:12,509 NO. HE WAS BLIND AS SOON AS HE REGAINED CONSCIOUSNESS. 298 00:17:12,640 --> 00:17:14,337 WASN'T HE? 299 00:17:14,468 --> 00:17:17,688 RIGHT. HE WAS BLIND BEFORE THEY TOLD HIM BECKY WAS DEAD. 300 00:17:24,652 --> 00:17:27,263 MRS. TOLLIVER. WHAT CAN I DO FOR YOU? 301 00:17:27,785 --> 00:17:29,265 HER PURSE. 302 00:17:29,396 --> 00:17:30,875 I BEG YOUR PARDON? 303 00:17:31,006 --> 00:17:32,834 BECKY ALWAYS CARRIED HER PURSE. 304 00:17:34,531 --> 00:17:35,793 IT WASN'T FOUND IN THE PICKUP. 305 00:17:39,058 --> 00:17:40,320 IS IT AT THE HOSPITAL? 306 00:17:40,450 --> 00:17:42,583 NO, MA'AM. THERE WAS NO PURSE. 307 00:17:42,713 --> 00:17:45,368 NOW, IT HAS TO BE SOMEWHERE. 308 00:17:45,499 --> 00:17:48,154 BECKY WOULD NEVER GO NOWHERE WITHOUT THAT PURSE. 309 00:17:50,243 --> 00:17:52,854 WE'LL TRY AND FIND IT, MA'AM. 310 00:17:52,984 --> 00:17:54,986 I WANT MY LITTLE GIRL'S THINGS. 311 00:17:58,120 --> 00:17:59,904 YES, MA'AM. 312 00:18:00,035 --> 00:18:02,559 THEY'RE ALL THAT'S LEFT TO ME. 313 00:18:02,690 --> 00:18:05,388 WELL, WE'LL DO THE BEST WE CAN, MRS. TOLLIVER. 314 00:18:07,260 --> 00:18:10,524 PETE, SHOW MRS. TOLLIVER OUT, WILL YOU, PLEASE? 315 00:18:27,410 --> 00:18:29,020 AIN'T NOTHING IN HERE. 316 00:18:29,151 --> 00:18:30,935 WANT TO GO ON UP BY THE CAMPFIRE? 317 00:18:31,066 --> 00:18:32,067 HOLD ON. 318 00:18:41,250 --> 00:18:42,817 THAT'S NOT WHAT I THINK IT IS, IS IT? 319 00:18:44,166 --> 00:18:45,820 SURE IS. 320 00:18:45,950 --> 00:18:48,605 I'D SAY IT'S WAY OVER 100 PROOF. 321 00:18:51,391 --> 00:18:53,306 TAKE ANOTHER ONE OF THOSE. 322 00:18:54,611 --> 00:18:58,137 I WANT TO GIVE ONE OF THEM TO MRS. TOLLIVER. 323 00:18:58,267 --> 00:19:01,705 TELL HER SHE CAN'T HAVE THIS PURSE BACK YET 324 00:19:01,836 --> 00:19:03,229 BECAUSE WE NEED IT AS EVIDENCE. 325 00:19:03,359 --> 00:19:05,013 WHAT SHOULD I SAY ABOUT THE JAR? 326 00:19:05,144 --> 00:19:07,102 TELL HER THE TRUTH AS FAR AS WE KNOW IT. 327 00:19:07,537 --> 00:19:08,930 YES, SIR. 328 00:19:13,543 --> 00:19:14,979 YEAH. THAT'S MOSTLY ALCOHOL. 329 00:19:16,503 --> 00:19:17,808 IF THEY'RE TRYING TO FIGURE OUT 330 00:19:17,939 --> 00:19:19,462 HOW ROBBIE WENT BLIND, COULD THIS BE IT? 331 00:19:19,593 --> 00:19:21,160 DEPENDS ON THE ALCOHOL. 332 00:19:21,290 --> 00:19:23,597 THAT'S GOOD THINKING, BOYS. 333 00:19:23,727 --> 00:19:25,990 SWEET, TAKE THIS OVER TO DR. ROBB. 334 00:19:26,121 --> 00:19:27,122 HAVE HIM ANALYZE IT. 335 00:19:27,253 --> 00:19:28,210 YES, SIR. 336 00:19:28,341 --> 00:19:30,081 GET THE FINGERPRINTS FIRST, SWEET. 337 00:19:30,212 --> 00:19:31,344 THANK YOU, PARKER. 338 00:19:32,432 --> 00:19:34,651 I NOTICED SOMETHING ABOUT THAT JAR. 339 00:19:35,391 --> 00:19:37,654 THE GLASS IS STAMPED. 340 00:19:37,785 --> 00:19:40,048 YOU NOTICED, NO DOUBT, 341 00:19:40,179 --> 00:19:42,833 THAT IT ONCE CONTAINED L&F's HOT PEPPERS. 342 00:19:42,964 --> 00:19:44,008 THAT'S RIGHT, CHIEF. 343 00:19:44,139 --> 00:19:45,401 YOU KNOW, THAT'S DEFINITELY NOT 344 00:19:45,532 --> 00:19:48,143 YOUR AUTHENTIC MOONSHINER'S MASON JAR 345 00:19:48,274 --> 00:19:50,319 LIKE THE ONE WE KEEP-- 346 00:19:50,450 --> 00:19:52,278 WE KEEP IN YOUR PRIVATE ROOM. 347 00:19:53,496 --> 00:19:54,845 AND SO YOU CONCLUDED 348 00:19:54,976 --> 00:19:57,283 THAT SOME KID WENT IN HIS MAMA'S PANTRY, 349 00:19:57,413 --> 00:20:00,938 TOOK THAT JAR, AND FILLED IT WITH DADDY'S MOONSHINE. 350 00:20:01,069 --> 00:20:02,418 YES, SIR, CHIEF. 351 00:20:02,549 --> 00:20:04,246 WE OUGHT TO START ASKING MAMAS 352 00:20:04,377 --> 00:20:06,509 WHETHER THEY'RE MISSING L&F's HOT PEPPERS. 353 00:20:07,771 --> 00:20:09,338 YOU'VE GOT SENSE, PARKER. 354 00:20:09,469 --> 00:20:10,513 YOU GOT GOOD SENSE. 355 00:20:10,644 --> 00:20:11,906 THANK YOU, SIR. 356 00:20:12,036 --> 00:20:13,690 I DON'T CARE WHAT ANYBODY ELSE SAYS. 357 00:20:32,361 --> 00:20:33,884 [HONK HONK] 358 00:20:51,424 --> 00:20:52,686 WELL, WELL. 359 00:20:56,385 --> 00:20:58,387 GOODY, HOW YOU BEEN? 360 00:20:58,518 --> 00:21:01,477 WELL, I HAVE MY GOOD DAYS, MY BAD. 361 00:21:03,349 --> 00:21:05,002 IF I CAN TELL THE DIFFERENCE, 362 00:21:05,133 --> 00:21:07,701 I'M AHEAD OF THE GAME. 363 00:21:07,831 --> 00:21:10,660 WELL, IT LOOKS LIKE YOU'RE ENJOYING YOUR RETIREMENT. 364 00:21:10,791 --> 00:21:13,054 OH, I AM. 365 00:21:13,184 --> 00:21:14,751 YOU CAN'T TAKE YOUR MONEY WITH YOU, BILL. 366 00:21:14,882 --> 00:21:16,405 I GOT THAT FIGURED OUT. 367 00:21:17,450 --> 00:21:19,582 SO I SPEND IT ALL. 368 00:21:19,713 --> 00:21:21,628 WELL, THAT MAKES SENSE. 369 00:21:21,758 --> 00:21:24,065 YES, SIR. I'M GOING TO DIE OWING FOLKS MONEY. 370 00:21:27,155 --> 00:21:29,723 LISTEN, GOODY, THE REASON I COME OUT HERE-- 371 00:21:29,853 --> 00:21:31,507 BILL, I THINK I KNOW. 372 00:21:31,638 --> 00:21:33,030 I HEARD TALK IN TOWN 373 00:21:33,161 --> 00:21:36,991 ABOUT BAD SHINE MAKE THIS BOY BLIND AND HAVE A WRECK. 374 00:21:38,384 --> 00:21:39,298 COULD THAT HAPPEN? 375 00:21:39,428 --> 00:21:41,038 POSSIBLE. 376 00:21:41,169 --> 00:21:43,084 YOU KNOW, IN THE OLD DAYS-- 377 00:21:43,214 --> 00:21:44,781 WELL, BAD OLD DAYS-- 378 00:21:45,129 --> 00:21:46,783 WE-- 379 00:21:46,914 --> 00:21:48,394 I'LL SHOW YOU WHAT I'M TALKING ABOUT. 380 00:21:48,524 --> 00:21:49,612 YEAH. 381 00:22:11,112 --> 00:22:12,461 BILL, THIS EQUIPMENT... 382 00:22:13,070 --> 00:22:14,333 ALL COPPER. 383 00:22:15,899 --> 00:22:17,379 SOME OF THE CRAZY OLD-TIMERS, 384 00:22:17,510 --> 00:22:20,295 THEY'D RUN THEIR HOOCH THROUGH RADIATORS. 385 00:22:20,426 --> 00:22:22,079 THAT'S WHERE YOU'LL PICK UP LEAD. 386 00:22:22,210 --> 00:22:25,213 I'M THINKING ABOUT SOMETHING THAT COULD HURT SOMEBODY NOW. 387 00:22:26,345 --> 00:22:27,346 SOMETHING YOU'D HAVE TO ADD TO IT. 388 00:22:27,476 --> 00:22:28,782 WHAT? 389 00:22:28,912 --> 00:22:30,827 SOME BOYS WOULD PUT IN ARSENIC. 390 00:22:32,176 --> 00:22:33,917 OF COURSE, THEY KILLED A LOT OF CUSTOMERS. 391 00:22:34,048 --> 00:22:36,572 WELL, UH, I'M THINKING ABOUT TODAY. 392 00:22:36,703 --> 00:22:39,227 FOLKS PUT MOST ANYTHING IN THERE 393 00:22:39,358 --> 00:22:41,969 TO ADD TO THE COLOR AND THE TASTE-- 394 00:22:43,231 --> 00:22:45,189 OAK BARK, CHARCOAL. 395 00:22:46,016 --> 00:22:47,104 I'VE EVEN SEEN THEM 396 00:22:47,235 --> 00:22:49,193 USE HORSE MANURE AND COW MANURE. 397 00:22:49,324 --> 00:22:50,456 FOR TASTE? 398 00:22:50,586 --> 00:22:51,631 YEAH. 399 00:22:51,761 --> 00:22:53,763 IT'LL GIVE YOU A ZING, 400 00:22:53,894 --> 00:22:55,939 AND IT'LL MAKE YOU SPIT AND HOLLER, 401 00:22:56,070 --> 00:22:57,724 BUT IT WON'T MAKE YOU BLIND. 402 00:22:59,769 --> 00:23:02,468 WHAT ABOUT TOO MUCH OF THE WRONG KIND OF ALCOHOL? 403 00:23:02,598 --> 00:23:06,602 THAT SURE WILL. BUT WHO'LL DRINK IT? 404 00:23:06,733 --> 00:23:08,387 THE TASTE WOULD KNOCK YOUR HEAD OFF. 405 00:23:09,475 --> 00:23:10,519 OH. 406 00:23:10,650 --> 00:23:11,781 [DOG BARKS] 407 00:23:14,044 --> 00:23:16,264 SAY, UH, BILL, 408 00:23:16,395 --> 00:23:18,745 WHEN WILL YOU BRING YOUR DOG BACK HERE? 409 00:23:18,875 --> 00:23:21,138 I WANT HIM TO SPEND TIME WITH MISS GERTRUDE. 410 00:23:22,052 --> 00:23:24,794 SHE WANTS PUPS AWFULLY BAD. 411 00:23:24,925 --> 00:23:28,276 WELL, I'LL HAVE TO TALK TO BEAUREGARD ABOUT THAT. 412 00:23:28,407 --> 00:23:31,148 MEANTIME, YOU BETTER COVER UP ALL THIS EQUIPMENT. 413 00:23:31,279 --> 00:23:32,846 IF SHERIFF MACOMBE COMES BY, 414 00:23:32,976 --> 00:23:34,325 HE'LL THINK YOU DIDN'T RETIRE. 415 00:23:35,457 --> 00:23:37,546 I AIN'T IN SHERIFF MACOMBE'S COUNTY. 416 00:23:38,591 --> 00:23:40,244 AND REMEMBER, 417 00:23:40,375 --> 00:23:41,637 I AIN'T IN YOURS, EITHER. 418 00:23:45,032 --> 00:23:47,251 WELL, I GUESS YOU KNOW WHERE YOU ARE. 419 00:23:53,301 --> 00:23:55,434 [TELEPHONE RINGS] 420 00:23:56,304 --> 00:23:58,132 [RING] 421 00:23:58,915 --> 00:24:00,221 [RING] 422 00:24:00,351 --> 00:24:01,440 YEAH. WHAT? 423 00:24:01,570 --> 00:24:03,180 WHAT DID TATE SAY? 424 00:24:03,311 --> 00:24:06,575 THAT HE ISN'T LOCATED IN ANY KNOWN COUNTY 425 00:24:06,706 --> 00:24:08,142 OF THE STATE OF MISSISSIPPI, 426 00:24:08,272 --> 00:24:09,883 AND I BELIEVE HIM. 427 00:24:10,013 --> 00:24:12,276 DID HE SAY ANYTHING ABOUT ROBBIE'S BLINDNESS? 428 00:24:12,407 --> 00:24:15,062 HE CONFIRMED WHAT I SUSPECTED-- 429 00:24:15,192 --> 00:24:16,237 THAT IT DIDN'T HAPPEN BY ACCIDENT. 430 00:24:16,933 --> 00:24:18,544 OH, LOOK, UM... 431 00:24:18,674 --> 00:24:20,154 DOCTOR ROBB CALLED. 432 00:24:20,284 --> 00:24:21,938 THE MOONSHINE WAS BAD, ALL RIGHT. 433 00:24:22,069 --> 00:24:23,679 IT WAS SPIKED WITH METHANOL. 434 00:24:23,810 --> 00:24:24,854 WOOD ALCOHOL? 435 00:24:24,985 --> 00:24:26,247 DENATURED AND POISONOUS. 436 00:24:26,377 --> 00:24:29,642 WELL, IF IT DIDN'T HAPPEN BY ACCIDENT, 437 00:24:29,772 --> 00:24:32,862 THEN WE DON'T WANT THE JEFFRIES BOY FOR MANSLAUGHTER. 438 00:24:32,993 --> 00:24:34,995 WE WANT SOMEBODY ELSE FOR HOMICIDE. 439 00:24:45,832 --> 00:24:49,488 NOT TO ADD TO YOUR TROUBLES, BUT WE HAVE TO TALK. 440 00:24:50,184 --> 00:24:51,707 I WASN'T DRUNK. 441 00:24:51,838 --> 00:24:54,362 BUT THAT LAB REPORT MAY SAY DIFFERENT. 442 00:24:54,493 --> 00:24:56,582 TELL US ABOUT THE ACCIDENT. 443 00:24:56,712 --> 00:24:58,061 MY STOMACH, IT, UH... 444 00:24:58,758 --> 00:25:00,107 IT STARTED HURTING. 445 00:25:00,237 --> 00:25:01,325 BAD. 446 00:25:01,456 --> 00:25:03,850 IT, UH... MADE ME DOUBLE OVER. 447 00:25:06,417 --> 00:25:07,941 I JERKED THE WHEEL... 448 00:25:09,420 --> 00:25:11,901 AND BECKY SCREAMED. 449 00:25:12,032 --> 00:25:14,469 THAT WAS THE LAST THING I REMEMBER. 450 00:25:17,559 --> 00:25:21,607 WE THINK YOUR MOONSHINE MAY HAVE BEEN SPIKED WITH METHANOL. 451 00:25:21,737 --> 00:25:23,739 IT COULD HAVE KNOCKED OUT YOUR VISION. 452 00:25:23,870 --> 00:25:25,436 SPIKED? 453 00:25:25,567 --> 00:25:27,308 WHERE DID YOU BUY IT? 454 00:25:27,438 --> 00:25:28,614 I DIDN'T BUY IT. 455 00:25:28,744 --> 00:25:29,963 WHO GAVE IT TO YOU? 456 00:25:33,096 --> 00:25:35,838 SOONER OR LATER WE'LL KNOW ALL ABOUT THIS. 457 00:25:36,535 --> 00:25:38,188 IT WAS DAD'S. 458 00:25:38,319 --> 00:25:39,842 YOUR DADDY GAVE YOU MOONSHINE? 459 00:25:39,973 --> 00:25:43,019 NO. I TOOK IT FROM HIS PRIVATE STASH. 460 00:25:43,150 --> 00:25:44,804 I POURED IT INTO ANOTHER JAR. 461 00:25:44,934 --> 00:25:46,414 IS THERE MORE OF THIS STASH? 462 00:25:47,676 --> 00:25:49,504 2 1/2 MORE JARS. WHY? 463 00:25:50,679 --> 00:25:52,942 THE MICKEY MAY HAVE BEEN MEANT FOR HIM. 464 00:25:53,073 --> 00:25:54,553 HIS STASH WAS POISONED? 465 00:25:54,683 --> 00:25:56,598 I DON'T KNOW, 466 00:25:56,729 --> 00:25:58,121 BUT WE'D BETTER FIND OUT. 467 00:25:58,905 --> 00:26:00,036 BUBBA? 468 00:26:00,167 --> 00:26:01,211 YEAH? 469 00:26:01,342 --> 00:26:02,952 PLEASE CALL THE NURSE. 470 00:26:03,083 --> 00:26:04,606 I'M FEELING SICK AGAIN. 471 00:26:04,737 --> 00:26:06,608 I'LL GET RIGHT ON THAT. 472 00:26:26,672 --> 00:26:28,369 POISONED? HOW? 473 00:26:28,499 --> 00:26:30,719 BY SOMETHING PUT IN HIS MOONSHINE. 474 00:26:30,850 --> 00:26:33,679 HE LOST HIS VISION, LOST CONTROL OF HIS VEHICLE. 475 00:26:33,809 --> 00:26:35,158 OH, MY GOD. 476 00:26:35,289 --> 00:26:37,291 HE SAYS HE GOT THE STUFF FROM YOU. 477 00:26:37,421 --> 00:26:38,901 POISONED MOONSHINE FROM ME? 478 00:26:39,032 --> 00:26:40,424 YOU CRAZY? 479 00:26:40,555 --> 00:26:41,730 SAID HE TOOK IT. 480 00:26:41,861 --> 00:26:44,428 MY SON IS LYING IN THAT HOSPITAL BLIND. 481 00:26:44,559 --> 00:26:45,821 MR. JEFFRIES-- 482 00:26:45,952 --> 00:26:47,083 YOU'RE TRYING TO BUILD A CASE 483 00:26:47,214 --> 00:26:50,043 AND YOU COME HERE WITH AN ACCUSATION-- 484 00:26:51,479 --> 00:26:53,263 WARNING, MR. JEFFRIES. 485 00:26:53,394 --> 00:26:54,917 WARNING. 486 00:26:55,048 --> 00:26:57,398 THAT POISONED MOONSHINE COULD'VE BEEN MEANT FOR YOU... 487 00:26:57,528 --> 00:26:59,356 OR YOUR WIFE. WE DON'T KNOW. 488 00:27:00,706 --> 00:27:01,968 I CAN'T BELIEVE THAT. 489 00:27:02,098 --> 00:27:04,535 I BUY NOTHING BUT HIGH-QUALITY STUFF, 490 00:27:04,666 --> 00:27:06,015 AND NOBODY GOES NEAR IT. 491 00:27:06,146 --> 00:27:08,104 WE HAVE TO TEST IT TO KNOW WHEN IT WAS SPIKED. 492 00:27:09,497 --> 00:27:10,933 I'M SORRY. 493 00:27:12,369 --> 00:27:15,634 IT'S JUST NOT BEEN THE BEST OF DAYS. 494 00:27:15,764 --> 00:27:19,855 THE DOCTORS SAY ROBBIE'S BLINDNESS MAY BE PERMANENT. 495 00:27:24,773 --> 00:27:26,122 THANK YOU. IS THIS ALL? 496 00:27:26,253 --> 00:27:27,167 YES. 497 00:27:28,559 --> 00:27:31,388 I DON'T SUPPOSE YOU'VE HAD ANY ILL EFFECTS. 498 00:27:31,519 --> 00:27:34,130 NO. I HAVEN'T TOUCHED THE STUFF IN WEEKS. 499 00:27:34,261 --> 00:27:35,479 IS THERE ANYONE WITH ANY REASON 500 00:27:35,610 --> 00:27:38,874 TO WANT TO HARM YOU OR YOUR FAMILY? 501 00:27:39,005 --> 00:27:40,049 NO. 502 00:27:40,180 --> 00:27:41,181 NO. 503 00:27:41,311 --> 00:27:42,312 NOBODY. 504 00:27:42,443 --> 00:27:43,923 ABSOLUTELY NOBODY. 505 00:27:45,272 --> 00:27:47,491 MR. AND MRS. JEFFRIES, I'M SORRY. 506 00:27:50,146 --> 00:27:51,757 WE'LL BE IN TOUCH. 507 00:28:16,477 --> 00:28:18,000 WHAT'S THE MATTER? 508 00:28:18,131 --> 00:28:19,698 DON'T WORRY, MARCI. YOU'RE NOT IN TROUBLE. 509 00:28:19,828 --> 00:28:21,874 THIS IS LIEUTENANT SKINNER. 510 00:28:22,004 --> 00:28:23,136 I SAW YOU THE OTHER NIGHT. 511 00:28:23,266 --> 00:28:24,441 YOU SURE DID. 512 00:28:24,572 --> 00:28:27,357 MARCI, WHO'D WANT TO HURT ROBBIE JEFFRIES? 513 00:28:27,488 --> 00:28:28,663 I DON'T KNOW. 514 00:28:28,794 --> 00:28:30,491 DEAN, MAYBE. 515 00:28:30,621 --> 00:28:32,362 DEAN HARBIN? WHY? 516 00:28:32,493 --> 00:28:35,322 THEY GOT INTO A FIGHT. ROBBIE BEAT HIM UP. 517 00:28:35,452 --> 00:28:37,324 HE COME AROUND LOOKING FOR ROBBIE. 518 00:28:37,454 --> 00:28:39,630 THAT HARBIN BOY'S BAD NEWS. 519 00:28:39,761 --> 00:28:40,849 WHY DO YOU SAY THAT? 520 00:28:40,980 --> 00:28:43,504 WE'VE HAD TO ARREST HIM A FEW TIMES. 521 00:28:43,634 --> 00:28:46,028 HE WOULD'VE WENT FOR ROBBIE BUT FOR GREG CASAN. 522 00:28:46,159 --> 00:28:48,030 WHAT DID HE DO? 523 00:28:48,161 --> 00:28:51,381 TALKED HIM OUT OF IT BEFORE Y'ALL ARRIVED. 524 00:28:51,512 --> 00:28:54,036 AREN'T GREG AND ROBBIE FRIENDS? 525 00:28:54,167 --> 00:28:56,169 YES, MA'AM. I THINK SO. 526 00:29:01,435 --> 00:29:03,872 MARCI, DO YOU WANT TO GO TO CLASS? 527 00:29:05,395 --> 00:29:06,527 YES, PLEASE. 528 00:29:06,657 --> 00:29:07,920 GO AHEAD. 529 00:29:14,317 --> 00:29:15,971 [BELL RINGS] 530 00:29:27,983 --> 00:29:29,071 CHIEF. 531 00:29:29,202 --> 00:29:30,203 YEAH? 532 00:29:30,333 --> 00:29:31,378 DO I NEED A COURT ORDER 533 00:29:31,508 --> 00:29:32,858 TO GET INFORMATION FROM A DRUGGIST? 534 00:29:34,381 --> 00:29:35,991 WELL, IF IT'S INFORMATION 535 00:29:36,122 --> 00:29:38,820 ABOUT PRESCRIPTION DRUGS SOLD TO A CUSTOMER, 536 00:29:38,951 --> 00:29:40,691 THEN I'D SAY YES. 537 00:29:40,822 --> 00:29:43,129 CAN I HELP YOU FIND SOMETHING? 538 00:29:43,259 --> 00:29:46,219 [CHIRP CHIRP] YES. A CRICKET GOT LOOSE IN HERE. 539 00:29:47,524 --> 00:29:48,874 WHAT DRUGGIST? 540 00:29:49,004 --> 00:29:51,224 CRIPPS, DOWN BY GREG CASDAN'S HOUSE. 541 00:29:51,354 --> 00:29:52,921 [CHIRP CHIRP] SHH! HUSH. 542 00:29:54,575 --> 00:29:55,924 [CHIRP CHIRP] 543 00:29:59,188 --> 00:30:00,233 WHAT ARE YOU ALL-- 544 00:30:00,363 --> 00:30:02,409 HUSH, VIRGIL. LISTEN. LISTEN. 545 00:30:06,021 --> 00:30:07,544 WHAT ARE WE LISTENING FOR? 546 00:30:08,502 --> 00:30:10,591 A CRICKET'S LOOSE IN HERE. 547 00:30:10,721 --> 00:30:13,463 DRIVING ME CRAZY. WHAT ABOUT CRIPPS? 548 00:30:13,594 --> 00:30:15,117 JUST A WILD IDEA. 549 00:30:15,248 --> 00:30:17,163 THE CASDANS MIGHT HAVE AN ACCOUNT THERE. 550 00:30:17,293 --> 00:30:19,078 GREG COULD'VE BEEN DOING SOME SHOPPING. 551 00:30:19,208 --> 00:30:20,383 I GOT TO MEET BUBBA. 552 00:30:21,428 --> 00:30:23,212 [CHIRP CHIRP] 553 00:30:23,343 --> 00:30:25,824 CHIEF, CHIEF, CHIEF. 554 00:30:25,954 --> 00:30:28,478 JEFFRIES' MOONSHINE WAS PURE. 555 00:30:28,609 --> 00:30:30,176 IT MUST'VE BEEN SPIKED AFTER ROBBIE GOT IT. 556 00:30:30,306 --> 00:30:31,917 IT WAS MEANT FOR HIM. 557 00:30:33,483 --> 00:30:36,617 CHIEF, THIS SOUNDS LIKE SOME KID OUT FOR REVENGE. 558 00:30:36,747 --> 00:30:37,923 [CHIRP CHIRP] HUSH, HUSH. 559 00:30:38,053 --> 00:30:39,141 LISTEN. 560 00:30:39,272 --> 00:30:40,795 [CHIRP CHIRP] 561 00:30:40,926 --> 00:30:43,537 THERE SHE GOES AGAIN. FAN OUT! 562 00:30:43,667 --> 00:30:46,105 IF WE DON'T CATCH HER BEFORE SHE LAYS HER EGGS, 563 00:30:46,235 --> 00:30:49,282 WE'LL NEVER BE ABLE TO DO BUSINESS IN THIS OFFICE AGAIN. 564 00:30:58,160 --> 00:30:59,422 PLAY THREE! 565 00:31:00,119 --> 00:31:01,381 PLAY THREE! 566 00:31:02,164 --> 00:31:03,513 TEN-HUT! 567 00:31:04,558 --> 00:31:06,865 PASS! PASS! OH! PASS! 568 00:31:07,430 --> 00:31:08,605 [WHISTLE BLOWS] 569 00:31:08,736 --> 00:31:09,780 HEY, GREG! 570 00:31:10,433 --> 00:31:11,565 YES, SIR. 571 00:31:11,695 --> 00:31:13,175 COME OVER HERE, PLEASE. 572 00:31:15,090 --> 00:31:16,875 MRS. TIBBS WOULD LIKE TO TALK TO YOU. 573 00:31:17,745 --> 00:31:18,877 GREG. 574 00:31:19,007 --> 00:31:20,443 YOU KNOW SERGEANT JAMISON. 575 00:31:20,574 --> 00:31:21,618 HOW YOU DOING? 576 00:31:21,749 --> 00:31:22,881 YOU USED TO COACH SOME TRACK. 577 00:31:23,011 --> 00:31:24,012 LIEUTENANT SKINNER. 578 00:31:24,143 --> 00:31:25,535 BUBBA. 579 00:31:25,666 --> 00:31:28,495 WE KNOW ROBBIE AND DEAN HAD A FIGHT, 580 00:31:28,625 --> 00:31:30,323 BUT WE DON'T KNOW WHY. 581 00:31:30,453 --> 00:31:31,454 CAN YOU HELP US? 582 00:31:31,585 --> 00:31:33,500 DEAN LIKES TO FIGHT. 583 00:31:33,630 --> 00:31:34,893 ABOUT WHAT, NOTHING? 584 00:31:35,719 --> 00:31:38,113 WELL... JEALOUSY. 585 00:31:38,244 --> 00:31:39,288 ABOUT WHAT? 586 00:31:40,550 --> 00:31:41,856 ROBBIE'S THE CAPTAIN OF THE FOOTBALL TEAM. 587 00:31:41,987 --> 00:31:43,902 THE GIRLS ARE CRAZY ABOUT HIM. 588 00:31:44,598 --> 00:31:45,816 DEAN WAS JEALOUS. 589 00:31:45,947 --> 00:31:47,862 YEAH, YOU CAN UNDERSTAND THAT. 590 00:31:47,993 --> 00:31:50,647 WE JUST GOT THROUGH TALKING TO MARCI. 591 00:31:50,778 --> 00:31:54,434 SHE SAID YOU STOPPED DEAN FROM FIGHTING ROBBIE, 592 00:31:54,564 --> 00:31:58,003 BUT THAT YOU AND HIM GOT INTO IT A LITTLE BIT. 593 00:31:58,133 --> 00:32:00,614 I CAUGHT HIM FOOLING AROUND ROBBIE'S TRUCK. 594 00:32:00,744 --> 00:32:02,442 WHAT'S THIS ALL ABOUT? 595 00:32:02,572 --> 00:32:03,922 SOMEBODY POISONED ROBBIE. 596 00:32:04,052 --> 00:32:05,532 PUT SOMETHING IN HIS LIQUOR. 597 00:32:06,228 --> 00:32:07,751 POISONED? 598 00:32:07,882 --> 00:32:09,101 YOU'RE KIDDING. 599 00:32:09,231 --> 00:32:10,493 NO. 600 00:32:10,624 --> 00:32:12,278 YOU AND ROBBIE WAS GOOD FRIENDS? 601 00:32:12,408 --> 00:32:13,366 STILL ARE. 602 00:32:14,976 --> 00:32:18,110 I'M NOT SAYING I THINK DEAN SPIKED THAT MOONSHINE. 603 00:32:18,240 --> 00:32:19,589 I'LL NEVER SAY I HEARD IT. 604 00:32:19,720 --> 00:32:21,852 WHO DO YOU THINK SPIKED IT? 605 00:32:23,811 --> 00:32:24,986 I CAN'T HELP YOU. 606 00:32:25,639 --> 00:32:26,727 HEY! 607 00:32:28,120 --> 00:32:30,426 LET US KNOW WHEN YOU CAN. 608 00:32:30,557 --> 00:32:31,862 YEAH. O.K., BUBBA. 609 00:33:00,500 --> 00:33:03,982 YOU'RE GOING TO HAVE TO LEAVE THAT TO SOMEBODY ELSE, DEAN. 610 00:33:04,112 --> 00:33:05,548 OH YEAH? WHY? 611 00:33:05,679 --> 00:33:07,550 YOU'RE UNDER ARREST, SON. 612 00:33:07,681 --> 00:33:08,856 WHAT'S IT ABOUT? 613 00:33:08,987 --> 00:33:10,466 DEATH OF BECKY TOLLIVER. 614 00:33:10,597 --> 00:33:13,992 YOUR FINGERPRINTS WAS FOUND ALL OVER ROBBIE'S TRUCK. 615 00:33:14,122 --> 00:33:15,384 HOW DO YOU KNOW THEY'RE MINE? 616 00:33:15,515 --> 00:33:17,343 WE GOT YOURS ON RECORD, REMEMBER? 617 00:33:17,473 --> 00:33:18,866 WHAT'S THE CRIME? 618 00:33:18,997 --> 00:33:20,868 FEELING A FENDER? HANDLING A HOOD? 619 00:33:20,999 --> 00:33:22,783 SPIKING THE SHINE. 620 00:33:22,913 --> 00:33:25,307 ROBBIE WAS POISONED WITH SPIKED MOONSHINE. 621 00:33:25,438 --> 00:33:28,745 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 622 00:33:28,876 --> 00:33:32,575 WE'LL TELL YOU ALL ABOUT IT DOWN AT THE STATION. 623 00:33:32,706 --> 00:33:34,969 WHAT THE HELL ARE YOU CHARGING ME WITH? 624 00:33:36,797 --> 00:33:37,841 MURDER. 625 00:33:41,323 --> 00:33:42,324 LET'S GO. 626 00:33:52,073 --> 00:33:54,119 I THOUGHT I TOLD YOU 627 00:33:54,249 --> 00:33:57,426 I NEVER WANTED TO SEE YOU HERE AGAIN! 628 00:33:57,557 --> 00:33:59,341 I AIN'T HERE BY CHOICE. 629 00:33:59,472 --> 00:34:01,169 THEY DRUG ME IN. 630 00:34:01,300 --> 00:34:06,131 WELL, I'M GOING TO DOCK EACH ONE OF THEM A DAY'S PAY 631 00:34:06,261 --> 00:34:09,830 FOR BRINGING YOU IN FRONT OF MY WEARY EYES. 632 00:34:09,960 --> 00:34:11,310 THEN LET ME GO. 633 00:34:11,440 --> 00:34:12,746 GO AHEAD. 634 00:34:14,139 --> 00:34:16,358 GO AHEAD. 635 00:34:16,489 --> 00:34:19,535 THEY'LL JUST SLAM ME BACK IN THIS CHAIR. 636 00:34:21,711 --> 00:34:23,322 IS THAT WHAT Y'ALL BOYS WOULD DO? 637 00:34:23,452 --> 00:34:24,584 NO, SIR. THAT'D BE MEAN. 638 00:34:24,714 --> 00:34:26,064 WOULDN'T DO THAT AT ALL. 639 00:34:27,108 --> 00:34:29,980 WHAT MAKES YOU THINK THAT? 640 00:34:30,111 --> 00:34:32,070 'CAUSE YOU SAID YOU WANTED ME FOR MURDER. 641 00:34:32,200 --> 00:34:33,158 THEY DO? 642 00:34:36,030 --> 00:34:37,988 WELL, I DON'T KNOW THAT I DO. 643 00:34:39,033 --> 00:34:40,165 DO I? 644 00:34:41,949 --> 00:34:43,037 DO I? 645 00:34:43,168 --> 00:34:44,125 NO. 646 00:34:44,256 --> 00:34:46,475 WHY WERE YOU LOOKING FOR ROBBIE? 647 00:34:46,606 --> 00:34:48,390 I WENT THERE TO FIGHT HIM. 648 00:34:48,521 --> 00:34:51,350 WE SPLIT WHEN WE SAW Y'ALL COMING. 649 00:34:51,480 --> 00:34:52,742 I DIDN'T EVEN SEE HIM. 650 00:34:52,873 --> 00:34:55,354 YOU DON'T HAVE TO TO SPIKE HIS SHINE. 651 00:34:55,484 --> 00:34:59,053 BUT SOMEBODY SAW YOU MESSING WITH HIS PICKUP. 652 00:34:59,184 --> 00:35:00,315 WHO SAW ME? 653 00:35:00,924 --> 00:35:02,404 GREG CASDAN? 654 00:35:02,535 --> 00:35:04,624 HE WAS HANGING AROUND THAT TRUCK BEFORE WE GOT THERE. 655 00:35:04,754 --> 00:35:05,929 YOU CAN ASK ANYBODY. 656 00:35:11,326 --> 00:35:12,893 I DON'T THINK HE DID IT. 657 00:35:14,112 --> 00:35:15,939 I DON'T THINK SO EITHER, CHIEF. 658 00:35:17,419 --> 00:35:19,595 THIS BOY'S THE TYPE OF FELLA-- 659 00:35:19,726 --> 00:35:21,206 HE GOING TO COME STRAIGHT AT YOU, 660 00:35:21,336 --> 00:35:23,164 NOT POISON YOU. 661 00:35:23,295 --> 00:35:25,166 I THINK BUBBA'S RIGHT, CHIEF. 662 00:35:26,820 --> 00:35:29,388 SO IF I WAS TO SAY ONCE AGAIN, "GO ON," 663 00:35:31,694 --> 00:35:33,740 Y'ALL BOYS WOULD JUST LET HIM GO? 664 00:35:33,870 --> 00:35:34,915 NO WAY. CAN'T DO THAT. 665 00:35:35,045 --> 00:35:36,134 NO, SIR. NOT A CHANCE. 666 00:35:37,396 --> 00:35:39,137 HIS FINGERPRINTS WERE ALL OVER EVERYTHING, 667 00:35:39,267 --> 00:35:41,269 AND D.A. DARNELLE WOULDN'T LIKE THAT. 668 00:35:43,228 --> 00:35:45,882 I THINK THAT DEAN HARBIN'S THE WRONG GUY. 669 00:35:47,014 --> 00:35:48,276 YOU TELL ME. 670 00:35:50,322 --> 00:35:53,151 YOU KNOW, WHEN YOU WAS TALKING WITH MRS. TIBBS AND ME, 671 00:35:54,717 --> 00:35:58,243 I GOT THE FEELING YOU WANTED TO TELL ME SOMETHING. 672 00:35:58,373 --> 00:36:00,419 I WANTED Y'ALL TO KNOW HOW BAD GREG FELT. 673 00:36:00,549 --> 00:36:02,682 GREG? GREG CASDAN? 674 00:36:02,812 --> 00:36:03,639 HIM AND BECKY BREAKING UP 675 00:36:03,770 --> 00:36:05,598 LIKE TO BROKE HIS HEART. 676 00:36:05,728 --> 00:36:07,077 GREG AND BECKY? 677 00:36:08,122 --> 00:36:09,689 HOW LONG THEY GO TOGETHER? 678 00:36:09,819 --> 00:36:11,212 NOT LONG. 679 00:36:11,343 --> 00:36:12,213 IT WAS SAD. 680 00:36:12,344 --> 00:36:13,736 HOW'S THAT? 681 00:36:13,867 --> 00:36:16,043 SHE LIKED HIM, BUT SHE WASN'T SERIOUS. 682 00:36:16,174 --> 00:36:19,960 GREG'S NICE AND ALL, BUT BIG AND SLOW. 683 00:36:20,090 --> 00:36:21,179 SO SHE DUMPED HIM. 684 00:36:21,309 --> 00:36:22,919 OH, SURE-- FOR ROBBIE. 685 00:36:23,050 --> 00:36:24,660 GREG PLAYED REAL MACHO ABOUT IT, 686 00:36:24,791 --> 00:36:26,445 BUT HE WAS HURTING. 687 00:36:28,664 --> 00:36:30,579 YEAH. I SURE BET HE WAS. 688 00:36:32,625 --> 00:36:34,192 MARCI, THANK YOU. 689 00:36:41,634 --> 00:36:46,421 UNREQUITED LOVE IS FREQUENTLY A VERY GOOD MOTIVE FOR MURDER. 690 00:36:47,727 --> 00:36:49,207 I HAD NO PROBLEM AT THE DRUGSTORE, 691 00:36:49,337 --> 00:36:52,035 SEEING HOW METHANOL'S NOT A PRESCRIPTION ITEM. 692 00:36:52,166 --> 00:36:55,909 MR. CRIPPS GLADLY TOLD ME GREG HAD BOUGHT SOME. 693 00:36:56,039 --> 00:36:58,564 I'D SAY THAT EVIDENCE IS PRETTY CIRCUMSTANTIAL. 694 00:36:58,694 --> 00:37:00,957 WOULD YOU SAY IT ISN'T WORTH TALKING ABOUT? 695 00:37:01,088 --> 00:37:02,829 NO, I WOULDN'T SAY THAT. 696 00:37:02,959 --> 00:37:05,745 I BELIEVE I KNOW WHERE WE SHOULD START TALKING. 697 00:37:51,704 --> 00:37:53,227 AFTERNOON, CHIEF... 698 00:37:53,358 --> 00:37:54,402 DETECTIVE TIBBS. 699 00:37:55,664 --> 00:37:56,796 WE'RE COMING IN, BOY. STEP OUT OF THE WAY. 700 00:38:16,468 --> 00:38:17,860 YOUR MAMA AND DADDY HOME? 701 00:38:17,991 --> 00:38:19,862 THEY WENT TO GULFPORT FOR THE WEEKEND. 702 00:38:21,168 --> 00:38:22,735 YOU KNOW WHAT THIS IS ABOUT? 703 00:38:23,910 --> 00:38:25,085 NO, SIR. 704 00:38:25,215 --> 00:38:26,521 ATTEMPTED MURDER... 705 00:38:28,001 --> 00:38:30,046 INTENTION TO DO BODILY HARM... 706 00:38:31,134 --> 00:38:32,962 COMPLICITY DEATH OF A MINOR. 707 00:38:37,097 --> 00:38:40,318 FUNDAMENTALLY, I THINK THIS IS ALL ABOUT FOOLISHNESS. 708 00:38:41,754 --> 00:38:43,625 AND I'M SPEAKING AS ONE 709 00:38:43,756 --> 00:38:45,758 WHO'S DONE SOME FOOLISH THINGS. 710 00:38:47,499 --> 00:38:48,891 WHEN I WAS A LITTLE YOUNGER THAN YOU, 711 00:38:49,022 --> 00:38:52,678 A BUNCH OF US BOYS HAD A GRUDGE AGAINST 712 00:38:52,808 --> 00:38:54,897 A RICH FARMER NAMED CATELBY. 713 00:38:56,508 --> 00:38:58,336 HE'D FIRED A SHOTGUN AT US 714 00:38:58,466 --> 00:39:00,555 TRYING TO RIDE HIS HORSES IN THE PASTURE. 715 00:39:00,686 --> 00:39:03,253 ONE OF THE BOYS PUT A SPIKE 716 00:39:03,384 --> 00:39:06,822 IN HIS TRUCK TIRE SO IT WOULD BLOW. 717 00:39:08,302 --> 00:39:10,783 AND IT BLEW. 718 00:39:10,913 --> 00:39:13,612 AND CATELBY DROVE THAT TRUCK OFF THE ROAD, 719 00:39:14,874 --> 00:39:17,137 AND HE KILLED A POOR WORKER IN THE FIELD. 720 00:39:18,573 --> 00:39:23,143 NOW, THAT BOY NEVER INTENDED 721 00:39:23,273 --> 00:39:25,275 ANY KIND OF HARM LIKE THAT. 722 00:39:26,233 --> 00:39:28,148 NONE OF US DID. 723 00:39:28,278 --> 00:39:31,934 WE NEVER SHOOK THAT OUT OF OUR MEMORIES. 724 00:39:32,065 --> 00:39:34,807 BUT IT MADE OUR CONSCIENCES A LITTLE BIT EASIER 725 00:39:34,937 --> 00:39:36,548 WHEN WE TOLD THE TRUTH ABOUT IT. 726 00:39:42,467 --> 00:39:43,903 YOU KNOW WHAT I MEAN, GREG? 727 00:39:49,561 --> 00:39:52,651 I SPIKED THAT SHINE. 728 00:39:52,781 --> 00:39:55,654 DEAN DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IT, DID HE? 729 00:39:55,784 --> 00:39:58,831 NO. I SPIKED IT BEFORE HE EVER GOT THERE, 730 00:40:00,441 --> 00:40:01,790 BUT I SWEAR TO GOD 731 00:40:01,921 --> 00:40:03,401 I DIDN'T MEAN FOR NO ONE TO DIE. 732 00:40:05,490 --> 00:40:06,926 NOT BECKY. 733 00:40:07,927 --> 00:40:09,494 I--I LOVED BECKY. 734 00:40:12,061 --> 00:40:14,020 YOU JUST WANTED TO HURT ROBBIE. 735 00:40:14,150 --> 00:40:15,195 YES, SIR. 736 00:40:15,804 --> 00:40:17,415 BUT NOT LIKE THAT. 737 00:40:18,024 --> 00:40:19,417 NOT BLIND HIM. 738 00:40:21,070 --> 00:40:23,899 I JUST WANTED TO MAKE HIM SICK OR SOMETHING. 739 00:40:26,685 --> 00:40:28,556 WE USED TO BE FRIENDS. 740 00:40:30,819 --> 00:40:32,212 BEST FRIENDS. 741 00:40:32,342 --> 00:40:34,649 WHAT MADE YOU SO MAD? 742 00:40:34,780 --> 00:40:36,346 HE HAD IT SO EASY. 743 00:40:39,262 --> 00:40:42,091 COLLEGE SCOUTS IN THE STANDS EVERY WEEKEND. 744 00:40:42,744 --> 00:40:44,442 ANY GIRL HE WANTED. 745 00:40:47,053 --> 00:40:49,272 WHY'D HE HAVE TO WANT BECKY, TOO? 746 00:40:54,364 --> 00:40:57,019 I JUST WANTED TO MAKE HIM FEEL SOME PAIN. 747 00:40:57,498 --> 00:40:58,934 JUST ONCE. 748 00:41:00,806 --> 00:41:02,547 JUST LIKE THE REST OF US. 749 00:41:06,159 --> 00:41:09,684 YOUR FOLKS GOT A PHONE NUMBER DOWN THERE IN GULFPORT? 750 00:41:11,730 --> 00:41:13,906 IT'S IN THE LITTLE BOOK BY THE PHONE. 751 00:42:03,085 --> 00:42:05,044 WHO'S THAT? 752 00:42:05,174 --> 00:42:07,263 OH, IT'S JUST OLD COACH BUBBA AGAIN. 753 00:42:09,918 --> 00:42:11,398 MIND IF I SIT DOWN A BIT? 754 00:42:11,529 --> 00:42:13,139 GO RIGHT AHEAD. 755 00:42:18,884 --> 00:42:20,233 HOW YOU DOING, ROBBIE? 756 00:42:20,363 --> 00:42:22,409 GREAT. 757 00:42:22,540 --> 00:42:25,978 THE FOOD'S BAD, BUT I GET ALL I CAN EAT. 758 00:42:26,108 --> 00:42:29,198 THERE'S LOTS ON TV... TO LISTEN TO. 759 00:42:31,374 --> 00:42:34,203 YEAH. I BOUGHT THIS CASSETTE HERE FOR YOU. 760 00:42:34,334 --> 00:42:37,859 I DON'T REALLY DON'T KNOW WHO THIS HARRY FELLOW IS, 761 00:42:37,990 --> 00:42:40,253 BUT THEY TELL ME HE'S BANNED IN FLORIDA. 762 00:42:41,515 --> 00:42:42,777 THANKS. 763 00:42:44,649 --> 00:42:46,999 YEAH. I ALSO BROUGHT SOME GOOD NEWS. 764 00:42:47,129 --> 00:42:48,478 THE D.A.'s DROPPING ALL THE CHARGES 765 00:42:48,609 --> 00:42:50,524 SINCE GREG CASDAN WAS THE CAUSE OF EVERYTHING. 766 00:42:50,655 --> 00:42:52,570 NOT EVERYTHING. 767 00:42:52,700 --> 00:42:55,050 I WAS DRINKING. IT WAS MY FAULT. 768 00:42:55,181 --> 00:42:57,487 I SHOULD'VE LET BECKY DRIVE. 769 00:42:57,618 --> 00:43:01,187 YOU MIGHT DO A LOT OF FOLKS SOME GOOD 770 00:43:01,317 --> 00:43:03,537 IF YOU TALKED ABOUT THAT. 771 00:43:03,668 --> 00:43:06,366 WILL TALKING BRING BACK BECKY OR MY SIGHT? 772 00:43:06,496 --> 00:43:07,846 NO, SON, IT IS NOT. 773 00:43:07,976 --> 00:43:12,633 BUT IT MIGHT-- JUST MIGHT-- 774 00:43:12,764 --> 00:43:14,940 SAVE SOMEBODY ELSE FROM ENDING UP THE SAME WAY. 775 00:43:20,815 --> 00:43:22,687 HOW YOU DOING, ROBBIE? 776 00:43:27,561 --> 00:43:30,477 WELL, I DIDN'T MEAN TO START PREACHING ON YOU. 777 00:43:31,696 --> 00:43:33,480 I'LL GO NOW AND LET YOU EAT. 778 00:43:45,710 --> 00:43:47,189 BUBBA. 779 00:43:47,320 --> 00:43:49,452 UH-HUH. 780 00:43:49,583 --> 00:43:52,847 PREACHING AIN'T SO BAD. YOU COME BACK, YOU HEAR? 781 00:43:52,978 --> 00:43:54,893 YOU CAN BET ON THAT, SON. 782 00:44:16,131 --> 00:44:18,046 GO AHEAD AND VISIT, NOW. 783 00:44:19,265 --> 00:44:20,962 COME ON. 784 00:44:21,093 --> 00:44:22,311 LET'S GO, BEAU. 785 00:44:22,442 --> 00:44:23,922 COME ON, COME ON. 786 00:44:25,793 --> 00:44:27,403 GOOD TO SEE YOU, BILL. 787 00:44:28,448 --> 00:44:29,928 THANK YOU. 788 00:44:30,058 --> 00:44:31,625 SURE IS A FINE DAY. 789 00:44:31,756 --> 00:44:33,235 PRAISE THE LORD. 790 00:44:33,366 --> 00:44:35,324 YEAH, AMEN. 791 00:44:35,455 --> 00:44:38,197 I RECKON WE CAN LET THESE TWO RUN ALONG. 792 00:44:39,546 --> 00:44:41,156 OH, I RECKON SO. 793 00:44:41,287 --> 00:44:43,419 THEY NOT LIKE THESE HERE HIGH STRUNG BREEDS 794 00:44:43,550 --> 00:44:47,902 YOU GOT TO WATCH FOR FEAR THEY'LL TURN ROMANCE INTO DISASTER. 795 00:44:48,033 --> 00:44:51,601 YOU KNOW, THAT'S A SAD TURN OF PHRASE. 796 00:44:51,732 --> 00:44:54,996 MAKES ME THINK OF THAT CASE WE JUST CLOSED WITH THE KIDS. 797 00:44:55,127 --> 00:44:57,695 I DON'T THINK KIDS TODAY 798 00:44:57,825 --> 00:44:59,914 ARE ANY WORSE THAN WE WERE. 799 00:45:00,045 --> 00:45:02,177 FACT IS, I DON'T THINK THEY'RE AS BAD. 800 00:45:02,308 --> 00:45:03,918 AW, COME ON, GOODY. 801 00:45:04,049 --> 00:45:06,921 WELL, THEY SURE HAVE A BETTER TIME. 802 00:45:07,052 --> 00:45:09,445 THAT'S WHY FOLKS GET MAD AT THEM. 803 00:45:09,576 --> 00:45:11,186 YOU TAKE BROTHER BEN. 804 00:45:11,317 --> 00:45:13,580 HE'S SCARED WE'RE ALL GOING TO GET MASSACRED 805 00:45:13,711 --> 00:45:16,670 BY SOME GANG OF TEENAGERS IN PICKUP TRUCKS. 806 00:45:16,801 --> 00:45:17,976 HAS HE GOT ANY REASON? 807 00:45:18,106 --> 00:45:20,587 NO, NO. NONE WHATSOEVER. 808 00:45:20,718 --> 00:45:22,458 HE'S JUST GETTING STRANGE. 809 00:45:22,589 --> 00:45:25,810 TOLD ME LAST YEAR THE WORLD'S GETTING HOTTER. 810 00:45:25,940 --> 00:45:27,420 IN POINT OF FACT-- 811 00:45:27,550 --> 00:45:30,597 NO. HE TOLD ME TODAY 812 00:45:30,728 --> 00:45:33,339 THAT THE WORLD'S GETTING COLDER. 813 00:45:33,469 --> 00:45:35,689 HE'S HAD ME STAND UP IN HIS BEDROOM, 814 00:45:35,820 --> 00:45:37,169 TWICE NOW, 815 00:45:37,299 --> 00:45:39,084 LISTENING FOR CRICKETS. 816 00:45:39,214 --> 00:45:42,740 HE THINKS CRICKETS GOING TO TAKE OVER THIS HOUSE. 817 00:45:44,437 --> 00:45:45,786 IS HE, SURE ENOUGH? 818 00:45:45,917 --> 00:45:46,918 SURE, HE DOES. 819 00:45:50,138 --> 00:45:51,183 REALLY. 820 00:45:52,619 --> 00:45:53,707 WELL. 55021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.