All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S02E18.Accused.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,311 --> 00:00:14,623 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:14,666 --> 00:00:19,323 ♪ I'’VE GOT TROUBLES WALL TO WALL ♪ 3 00:00:24,067 --> 00:00:28,550 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:28,593 --> 00:00:31,640 ♪ YEAH 5 00:00:31,683 --> 00:00:32,423 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 6 00:00:37,820 --> 00:00:41,128 ♪ OH 7 00:00:41,171 --> 00:00:42,564 ♪ BUT HOLD ON 8 00:00:44,609 --> 00:00:45,784 ♪ IT WON'’T BE LONG ♪ 9 00:00:47,395 --> 00:00:49,266 ♪ JUST YOU BE STRONG 10 00:00:49,310 --> 00:00:55,707 ♪ AND IT'’LL BE ALL RIGHT ♪ 11 00:00:55,751 --> 00:00:59,972 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 12 00:01:00,016 --> 00:01:06,196 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 13 00:01:06,240 --> 00:01:11,201 ♪ OH 14 00:01:23,822 --> 00:01:25,302 BUBBA, WHAT'’S YOUR POSITION? 15 00:01:27,174 --> 00:01:28,958 SAY AGAIN. 16 00:01:29,001 --> 00:01:31,874 PLEASE RESPOND WITH YOUR POSITION, BUBBA. 17 00:01:31,917 --> 00:01:34,006 PARKER, WILL YOU KNOCK OFF THAT MIAMI VICESTUFF? 18 00:01:34,050 --> 00:01:36,661 YOU KNOW WHERE I'’M AT, HAVING LUNCH. 19 00:01:36,705 --> 00:01:42,232 DON'’T SNAP AT ME '’CAUSE YOU'RE TICKED OFF AT YOUR GIRLFRIEND. 20 00:01:42,276 --> 00:01:44,278 YOU DON'’T HAVE TO BROADCAST MY PERSONAL LIFE 21 00:01:44,321 --> 00:01:46,236 TO EVERY LAW ENFORCEMENT VEHICLE 22 00:01:46,280 --> 00:01:47,933 IN THE COUNTY, EITHER. 23 00:01:47,977 --> 00:01:50,327 SHE'’S BEEN CALLING EVERY FIFTEEN MINUTES. 24 00:01:50,371 --> 00:01:53,461 IF YOU SEE A PHONE, PLEASE CALL HER. 25 00:01:53,504 --> 00:01:56,203 PUT THE POOR THING OUT OF HER MISERY. 26 00:01:56,246 --> 00:01:59,119 FOR THAT MATTER, ME, TOO. 27 00:01:59,162 --> 00:02:00,816 HEY, PARKER. 28 00:02:00,859 --> 00:02:01,817 I THINK I JUST SPOTTED MR. BELSON'’S STOLEN TRUCK. 29 00:02:01,860 --> 00:02:11,914 I'’M GOING AFTER HIM. 30 00:02:11,914 --> 00:02:23,839 I'’M GOING AFTER HIM. 31 00:02:23,882 --> 00:02:25,362 [CAR HONKING] 32 00:02:33,327 --> 00:02:34,676 [CAR HONKING] 33 00:02:36,330 --> 00:02:38,723 [CAR HONKING] 34 00:02:41,248 --> 00:02:42,292 [SIREN WAILING] 35 00:03:11,756 --> 00:03:15,064 NO. 36 00:03:15,107 --> 00:03:17,588 HI, BUBBA, REMEMBER ME? 37 00:03:17,632 --> 00:03:21,113 I WAS IN YOUR BIBLE STUDY CLASS LAST SUMMER. 38 00:03:26,771 --> 00:03:29,165 I DON'’T CARE IF HE WAS JUST JOYRIDING. 39 00:03:29,209 --> 00:03:31,123 HE'’S A THIEF, CHIEF GILLESPIE. 40 00:03:31,167 --> 00:03:34,953 TECHNICALLY, HE DID COMMIT A FELONY. 41 00:03:34,997 --> 00:03:38,087 WE'’LL DO WHAT HAS TO BE DONE, 42 00:03:38,130 --> 00:03:39,567 BUT I DON'’T THINK THE KID MEANT HARM. 43 00:03:39,610 --> 00:03:42,265 DIDN'’T YOU EVER GET IN TROUBLE AS A KID? 44 00:03:42,309 --> 00:03:44,093 WHO SHOULD I BLAME, 45 00:03:44,136 --> 00:03:46,704 THE KID OR THE COP WHO HIT HIM? 46 00:03:46,748 --> 00:03:50,665 IF YOU PUT THAT WORD "BLAME" OUT OF MIND, 47 00:03:50,708 --> 00:03:53,320 A FEELING OF PEACE WILL COME OVER YOU. 48 00:04:04,853 --> 00:04:07,290 BUBBA, YOU MUST'’VE BEEN ONE HELL OF A LINEBACKER. 49 00:04:07,334 --> 00:04:10,032 IF YOU'’RE GOING TO SAY WHAT I THINK, DON'’T. 50 00:04:10,075 --> 00:04:13,601 IF YOU HIT QUARTERBACKS LIKE YOU HIT THAT TRUCK... 51 00:04:13,644 --> 00:04:15,994 WHY DON'’T YOU DO SOMETHING USEFUL WITH YOURSELF? 52 00:04:16,038 --> 00:04:18,040 HOLD ON, PLEASE. 53 00:04:18,083 --> 00:04:20,260 BUBBA, LINE ONE. 54 00:04:20,303 --> 00:04:23,219 IT'’S LANEY. PLEASE TALK TO HER. 55 00:04:29,138 --> 00:04:31,488 HELLO, HONEY. 56 00:04:31,532 --> 00:04:33,316 YEAH, I KNOW YOU BEEN CALLING, 57 00:04:33,360 --> 00:04:34,578 BUT I BEEN OUT ON PATROL. 58 00:04:34,622 --> 00:04:37,102 I COULDN'’T GET BACK TO YOU. 59 00:04:37,146 --> 00:04:40,105 YEAH. 60 00:04:40,149 --> 00:04:42,325 I DON'’T THINK NOW'’S THE TIME TO TALK ABOUT THAT. 61 00:04:42,369 --> 00:04:47,330 I'’LL CALL YOU TONIGHT. BYE-BYE. 62 00:04:47,374 --> 00:04:48,592 YEAH, WELL-- 63 00:04:48,636 --> 00:04:49,637 10 YEARS I BEEN WAITING FOR THAT TRUCK. 64 00:04:49,680 --> 00:04:53,118 I FINALLY GOT MY OWN BUSINESS. 65 00:04:53,162 --> 00:04:54,555 NOW, WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 66 00:04:54,598 --> 00:04:55,817 THE CITY OF SPARTA'’S GOT INSURANCE 67 00:04:55,860 --> 00:04:58,123 THAT WILL COVER YOUR MESS 68 00:04:58,167 --> 00:05:00,996 AND OUR MESS AS WELL. 69 00:05:01,039 --> 00:05:03,303 THAT MAN'’S A MENACE. 70 00:05:03,346 --> 00:05:05,130 HE SHOULDN'’T BE ALLOWED ON THE STREETS. 71 00:05:05,174 --> 00:05:07,350 MR. BELSON, I'’LL WALK YOU TO YOUR CAR. 72 00:05:07,394 --> 00:05:11,093 GOODBYE, MR. BELSON, SEE YOU SOON. 73 00:05:11,136 --> 00:05:12,790 HOW YOU COMING WITH THAT REPORT? 74 00:05:12,834 --> 00:05:14,226 IT'’S ALMOST DONE. 75 00:05:17,273 --> 00:05:19,928 IT'’S A PITY WHEN YOU TAUGHT THAT KID THE SCRIPTURES 76 00:05:19,971 --> 00:05:22,496 YOU COULDN'’T HAVE PUT IN A WORD SAFE DRIVING. 77 00:05:22,539 --> 00:05:23,671 YEAH. 78 00:05:44,431 --> 00:05:46,563 HONEY, WE CAN TALK ABOUT IT ALL NIGHT 79 00:05:46,607 --> 00:05:48,783 BUT YOU'’VE GOT TO MAKE A DECISION. 80 00:05:48,826 --> 00:05:53,265 IS EVERYTHING ALWAYS SO SIMPLE TO YOU? 81 00:05:53,309 --> 00:05:55,180 MA'’AM, COULD I HAVE ANOTHER DRINK? 82 00:05:55,224 --> 00:05:56,530 I'’LL HAVE ANOTHER ICED TEA. 83 00:05:56,573 --> 00:05:58,923 SWEETEN IT MORE THIS TIME, PLEASE. 84 00:05:58,967 --> 00:05:59,794 BUBBA, IT'’S A TERRIFIC JOB. 85 00:06:02,231 --> 00:06:05,669 IT'’S SOMETHING I'’M REALLY INTERESTED IN. 86 00:06:05,713 --> 00:06:07,192 I CAN MAKE LOTS MORE MONEY THAN IN SPARTA. 87 00:06:07,236 --> 00:06:09,891 IT COSTS MORE TO LIVE IN JACKSON, THOUGHT ABOUT THAT? 88 00:06:12,154 --> 00:06:13,547 I'’VE THOUGHT OF EVERYTHING. 89 00:06:13,590 --> 00:06:18,029 THAT'’S THE PROBLEM. 90 00:06:20,945 --> 00:06:22,686 THERE'’S ONLY ONE THING THAT WILL MAKE ME STAY. 91 00:06:25,472 --> 00:06:29,084 I'’VE TOLD YOU I'M JUST NOT READY TO GET MARRIED. 92 00:06:34,568 --> 00:06:35,699 I'’VE JUST NOT. 93 00:06:35,743 --> 00:06:37,614 DON'’T, TIM! 94 00:06:37,658 --> 00:06:42,097 AUDREY, BABY.GET OUT OF HERE! 95 00:06:42,140 --> 00:06:46,275 BUBBA, PLEASE-- PLEASE LISTEN TO ME. 96 00:06:46,318 --> 00:06:48,190 I'’M NEARLY 30. 97 00:06:48,233 --> 00:06:50,540 WE COULD GO FIVE YEARS 98 00:06:50,584 --> 00:06:52,281 AND YOU STILL MIGHT NOT BE READY. 99 00:06:52,324 --> 00:06:55,415 BY THEN NOBODY ELSE WOULD WANT ME. 100 00:06:55,458 --> 00:06:58,592 LANEY, I'’M SORRY. I--I WISH THAT... 101 00:06:58,635 --> 00:06:59,462 I CAN'’T MAKE ANY-- 102 00:06:59,506 --> 00:07:02,117 FINE. JUST FINE. 103 00:07:02,160 --> 00:07:03,727 I'’M MOVING TO JACKSON. 104 00:07:03,771 --> 00:07:06,904 I GUESS YOU'’RE GOING TO DO WHAT YOU GOT TO DO. 105 00:07:14,695 --> 00:07:17,524 IT ISN'’T HARD TO SEE HOW HARD I'’LL BE MISSED. 106 00:07:26,533 --> 00:07:29,187 I'’LL TAKE A COUPLE EXTRA NAPKINS THERE, PLEASE. 107 00:07:29,231 --> 00:07:30,362 THANK YOU. 108 00:07:40,677 --> 00:07:43,245 HOW DO YOU PLAN TO GO TO LAW SCHOOL IN MARSHALL CITY 109 00:07:43,288 --> 00:07:45,769 AND BE AN OFFICER HERE? 110 00:07:45,813 --> 00:07:49,207 FRIDAYS I'’LL DRIVE ALL NIGHT, 111 00:07:49,251 --> 00:07:50,818 TAKE WEEKEND CLASSES, RETURN SUNDAY. 112 00:07:50,861 --> 00:07:52,297 SLEEP THREE HOURS, COME ON DUTY. 113 00:07:52,341 --> 00:07:53,821 YOU'’LL BE DEAD IN A MONTH. 114 00:07:53,864 --> 00:07:57,172 JAMISON, YOU NEVER SET GOALS. 115 00:07:57,215 --> 00:08:00,001 YOU NEVER PUSH YOURSELF OR TEST THE ODDS. 116 00:08:00,044 --> 00:08:04,005 I TEST THE ODDS WHENEVER I TAKE YOU ON PATROL. 117 00:08:04,048 --> 00:08:05,615 ALL UNITS, ZONE THREE. 118 00:08:05,659 --> 00:08:07,617 AN ASSAULT WITH POSSIBLE RAPE 119 00:08:07,661 --> 00:08:10,533 AT HURLY'’S ROADHOUSE. 120 00:08:10,577 --> 00:08:12,535 ALL ZONE THREE UNITS PLEASE RESPOND. 121 00:08:12,579 --> 00:08:14,276 UNIT 20. WE'’RE ROLLING. 122 00:08:28,595 --> 00:08:29,900 WHAT HAPPENED HERE? 123 00:08:29,944 --> 00:08:32,076 SOME WOMAN GOT RAPED LEAVING THE CLUB. 124 00:08:37,038 --> 00:08:41,390 MA'’AM, YOU WANNA TELL US WHAT HAPPENED? 125 00:08:41,433 --> 00:08:43,131 ANYONE KNOW WHAT HAPPENED? 126 00:08:43,174 --> 00:08:45,220 SHE GOT JUMPED OUT BACK. 127 00:08:45,263 --> 00:08:47,396 I GUESS SHE WAS GOING TO HER CAR. 128 00:08:47,439 --> 00:08:52,314 ANYBODY SEE HIM, WHICH WAY HE WENT? 129 00:08:52,357 --> 00:08:55,535 HE DIDN'’T GO ANYWHERE. 130 00:08:56,623 --> 00:08:59,234 I HIT HIM WITH A ROCK. 131 00:08:59,277 --> 00:09:00,627 I HOPE I KILLED HIM. 132 00:09:08,939 --> 00:09:10,593 ALL RIGHT, LOOK. 133 00:09:10,637 --> 00:09:11,681 THIS IS POLICE BUSINESS. 134 00:09:11,725 --> 00:09:14,162 GO BACK IN THE PLACE. 135 00:09:14,205 --> 00:09:16,120 WHO'’S OUT THERE? 136 00:09:21,778 --> 00:09:23,606 OVER HERE! 137 00:09:28,698 --> 00:09:31,440 OH, MY GOD.BUBBA. 138 00:09:54,681 --> 00:09:57,379 I KNOW THIS IS DIFFICULT, 139 00:09:57,422 --> 00:10:00,643 BUT I HAVE TO ASK IT. 140 00:10:00,687 --> 00:10:04,168 WOULD YOU PLEASE TELL ME 141 00:10:04,212 --> 00:10:07,694 WHAT HAPPENED OUT THERE BEHIND THE ROADHOUSE? 142 00:10:07,737 --> 00:10:10,479 I WAS WALKING TOWARDS MY CAR, 143 00:10:10,522 --> 00:10:15,527 AND I HEARD THIS NOISE BEHIND ME, 144 00:10:15,571 --> 00:10:19,488 AND I TURNED AROUND AND SOMETHING HIT ME IN THE FACE. 145 00:10:24,319 --> 00:10:27,539 WERE YOU KNOCKED UNCONSCIOUS? 146 00:10:27,583 --> 00:10:28,758 I DON'’T KNOW. 147 00:10:28,802 --> 00:10:30,368 I GUESS I MUST HAVE BEEN. 148 00:10:30,412 --> 00:10:31,718 I DON'’T REMEMBER HITTING THE GROUND. 149 00:10:36,244 --> 00:10:40,378 THEN HE STARTED SHOVING MY FACE. 150 00:10:40,422 --> 00:10:41,945 TO THE GRAVEL. 151 00:10:41,989 --> 00:10:43,773 AND, UM, IT WAS LIKE 152 00:10:43,817 --> 00:10:46,384 I DIDN'’T KNOW WHAT WAS HAPPENING. 153 00:10:46,428 --> 00:10:50,214 UM, I JUST COULDN'’T FIGURE IT OUT. 154 00:10:50,258 --> 00:10:53,696 I UNDERSTAND. 155 00:10:53,740 --> 00:10:56,307 YOU TAKE AS MUCH TIME AS YOU NEED. 156 00:10:58,745 --> 00:11:01,225 THEN HE STARTED TEARING MY CLOTHES. 157 00:11:01,269 --> 00:11:07,144 RIPPING AND PULLING. 158 00:11:07,188 --> 00:11:11,235 AND HE LAID ON TOP OF ME. 159 00:11:11,279 --> 00:11:13,673 AND I COULDN'’T BREATHE. 160 00:11:13,716 --> 00:11:16,284 I WANTED TO TELL HIM TO GET OFF, 161 00:11:16,327 --> 00:11:21,376 BUT I JUST COULDN'’T GET ANY AIR INSIDE ME. 162 00:11:21,419 --> 00:11:23,160 I WAS SCARED AND I WAS HURTING. 163 00:11:23,204 --> 00:11:26,729 AND I TRIED TO MOVE HIM, 164 00:11:26,773 --> 00:11:29,340 BUT HE WAS JUST TOO BIG AND HEAVY. 165 00:11:31,038 --> 00:11:36,783 THEN ALL OF A SUDDEN HE LET UP. 166 00:11:36,826 --> 00:11:42,397 AND I GOT THIS ROCK AND I SWUNG IT ROUND AND I HIT HIM. 167 00:11:42,440 --> 00:11:45,095 AS HARD AS I COULD. 168 00:11:45,139 --> 00:11:46,488 AND... 169 00:11:48,055 --> 00:11:48,882 AND HE DROPPED. 170 00:11:52,973 --> 00:11:54,496 I WISH I WOULD'’VE KILLED HIM. 171 00:11:59,457 --> 00:12:02,722 IS IT TRUE? 172 00:12:02,765 --> 00:12:03,897 IS HE ONE OF YOURS? 173 00:12:05,681 --> 00:12:06,813 A COP? 174 00:12:08,162 --> 00:12:08,728 WELL, I WANT YOU TO KNOW 175 00:12:10,599 --> 00:12:13,820 THAT MAKES NO DIFFERENCE TO ME. 176 00:12:13,863 --> 00:12:16,518 I WANT HIM BEHIND BARS! 177 00:12:30,575 --> 00:12:31,359 HEY, CHIEF. 178 00:12:31,402 --> 00:12:32,621 HEY, HOW YOU DOING? 179 00:12:32,664 --> 00:12:33,840 NOT SO HOT. I GOT A SORE HEAD. 180 00:12:33,883 --> 00:12:38,670 WELL, I'’M NOT SURPRISED. 181 00:12:38,714 --> 00:12:41,412 IT SAYS HERE YOU GOT EIGHT STITCHES IN IT. 182 00:12:41,456 --> 00:12:44,589 WHAT HAPPENED ANYWAY? 183 00:12:44,633 --> 00:12:45,808 WELL, I WASN'’T THERE. YOU WERE. 184 00:12:45,852 --> 00:12:47,767 TELL ME. 185 00:12:49,464 --> 00:12:52,684 WELL, IT AIN'’T TOO CLEAR. I... 186 00:12:52,728 --> 00:12:55,339 WHY DON'’T YOU STEP OUTSIDE SO WE CAN TALK? 187 00:12:55,383 --> 00:12:57,733 THIS IS YOURS. 188 00:12:57,777 --> 00:13:00,040 DON'’T LOOK WORRIED. 189 00:13:00,083 --> 00:13:01,041 IF HE STARTS DYING, I'’LL CALL YOU. 190 00:13:01,084 --> 00:13:02,477 NOW, LET'’S HEAR IT. 191 00:13:05,132 --> 00:13:06,263 WELL-- I REMEMBER COMING OUT OF OLD HURLY'’S ROADHOUSE 192 00:13:06,307 --> 00:13:12,748 HEADING DOWN THE ROAD TO MY PICK-UP. 193 00:13:12,792 --> 00:13:14,532 I SEEN THIS MAN WRESTLING WITH THIS WOMAN, 194 00:13:14,576 --> 00:13:18,798 SO I RUN OVER, THREW THE GUY OFF. 195 00:13:18,841 --> 00:13:20,887 THE NEXT THING I KNEW, 196 00:13:20,930 --> 00:13:22,192 DOC PERRY'’S ASKING ME HOW MANY FINGERS HE'’S WAVING. 197 00:13:22,236 --> 00:13:23,803 NOW, WE'’RE TALKING ABOUT RAPE. 198 00:13:25,413 --> 00:13:27,937 YOU SAW A MAN RAPING THAT WOMAN? 199 00:13:27,981 --> 00:13:30,287 THERE'’S PROBABLY TWO OF THEM, 200 00:13:30,331 --> 00:13:31,941 BECAUSE SOMEBODY HIT ME UPSIDE THE HEAD GOOD, 201 00:13:31,985 --> 00:13:34,857 AND IT COULDN'’T HAVE BEEN THE GUY I THREW OFF. 202 00:13:34,901 --> 00:13:36,206 WELL, UH, UH... 203 00:13:38,252 --> 00:13:41,255 WHAT'’S THE MATTER WITH YOU? 204 00:13:41,298 --> 00:13:44,606 I JUST, UH-- HERE'’S VIRGIL. 205 00:13:44,649 --> 00:13:46,913 HEY, BUBBA. HOW YOU DOING? 206 00:13:46,956 --> 00:13:48,610 CONFUSED AS HELL. HOW ABOUT YOU? 207 00:13:48,653 --> 00:13:51,265 UH, ALL RIGHT. 208 00:13:51,308 --> 00:13:54,268 I JUST HAD A TALK WITH THE VICTIM. 209 00:13:54,311 --> 00:13:56,096 YOU MEAN THE WOMAN THAT THE GUY WAS ATTACKING. 210 00:13:56,139 --> 00:13:57,837 YEAH. YEAH. YEAH. THE VICTIM. 211 00:13:59,751 --> 00:14:01,841 SHE, UH, WANTS TO PRESS CHARGES. 212 00:14:01,884 --> 00:14:03,930 WELL, I BET SHE DOES. 213 00:14:03,973 --> 00:14:05,888 AGAINST YOU, BUBBA. 214 00:14:05,932 --> 00:14:06,846 HUH? 215 00:14:09,065 --> 00:14:10,153 SHE SAYS YOU'’RE THE ONE 216 00:14:10,197 --> 00:14:12,112 THAT ALMOST RAPED HER. 217 00:14:12,155 --> 00:14:13,330 SHE MANAGED TO GET HER HANDS ON A ROCK, 218 00:14:13,374 --> 00:14:15,419 HIT YOU UPSIDE THE HEAD 219 00:14:15,463 --> 00:14:17,682 BEFORE YOU SUCCEEDED. 220 00:14:17,726 --> 00:14:21,861 YOU BOYS ARE PULLING MY LEG. 221 00:14:21,904 --> 00:14:26,604 NO, BUBBA, THAT IS WHAT THE WOMAN SAID, 222 00:14:26,648 --> 00:14:30,652 AND SHE DIDN'’T MENTION ANY OTHER MAN OUT THERE. 223 00:14:30,695 --> 00:14:32,610 WELL, THAT'’S... 224 00:14:32,654 --> 00:14:34,134 THAT AIN'’T WHAT HAPPENED. 225 00:14:34,177 --> 00:14:36,092 I MEAN, THAT'’S-- I'D... 226 00:14:36,136 --> 00:14:37,093 WHERE IS THIS WOMAN? WE GOT TO TALK. 227 00:14:37,137 --> 00:14:39,139 STAY THERE. 228 00:14:39,182 --> 00:14:41,184 YOU CAN'’T GO ANYWHERE. 229 00:14:41,228 --> 00:14:42,838 DOC PERRY SAYS YOU'’RE STAYING OVERNIGHT. 230 00:14:42,882 --> 00:14:44,971 I'’M NOT GOING TO SIT HERE 231 00:14:45,014 --> 00:14:47,060 WHILE SOMEBODY'’S SPREADING LIES LIKE THAT. 232 00:14:47,103 --> 00:14:49,671 WE'’RE LOOKING INTO IT. 233 00:14:49,714 --> 00:14:51,238 I'’M SURE THERE'S SOME LOGICAL EXPLANATION. 234 00:14:51,281 --> 00:14:54,328 WE'’LL FIND IT. 235 00:14:54,371 --> 00:14:55,938 YEAH. YOU JUST STAY HERE. 236 00:14:55,982 --> 00:14:57,505 WE'’LL LOOK INTO IT IN THE MORNING. 237 00:14:59,202 --> 00:15:01,770 WHAT IS THIS? 238 00:15:01,813 --> 00:15:04,381 THIS IS A NIGHTIE. PUT THIS NIGHTIE ON. 239 00:15:22,008 --> 00:15:23,531 SO WHAT'’D HE SAY, BUBBA? 240 00:15:23,574 --> 00:15:25,446 HE SUSPENDED ME. 241 00:15:25,489 --> 00:15:27,230 HE DOESN'’T MEAN ANYTHING BY IT. 242 00:15:27,274 --> 00:15:29,841 IT MEANS I'’M ACCUSED OF A FELONY CRIME 243 00:15:29,885 --> 00:15:32,757 AND I CAN'’T WORK. 244 00:15:32,801 --> 00:15:34,063 THEY'’LL GET IT ALL CLEARED UP. 245 00:15:34,107 --> 00:15:36,805 THAT'’S WHAT I HEAR. 246 00:15:36,848 --> 00:15:38,285 "BUBBA, WE'’LL FIX IT UP. 247 00:15:38,328 --> 00:15:40,635 DON'’T GET UPSET, BUBBA." 248 00:15:40,678 --> 00:15:41,679 IT ISN'’T HAPPENING THAT WAY, IS IT? 249 00:15:41,723 --> 00:15:44,073 THAT'’S OK, 'CAUSE... 250 00:15:44,117 --> 00:15:45,727 SOMEBODY'’S SPREADING LIES ABOUT ME, I'’LL CLEAR IT UP MYSELF. 251 00:15:45,770 --> 00:15:49,557 DON'’T DO SOMETHING STUPID, BUBBA! 252 00:15:49,600 --> 00:15:52,125 SO WHAT ARE YOU THINKING? 253 00:16:02,352 --> 00:16:04,920 I CAN'’T FIGURE IT OUT. 254 00:16:04,964 --> 00:16:06,095 THERE'’S BUBBA KNOCKED UNCONSCIOUS THERE WITH A ROCK, 255 00:16:06,139 --> 00:16:10,621 THIS WOMAN SAYS SHE USED ON HIM 256 00:16:10,665 --> 00:16:12,580 TO KEEP HIM FROM RAPING HER. 257 00:16:12,623 --> 00:16:14,495 NOW, I CAN'’T BELIEVE THAT, CAN YOU? 258 00:16:14,538 --> 00:16:15,670 OF COURSE YOU CAN'’T, BUT THEN WHAT HAPPENED? 259 00:16:17,672 --> 00:16:19,935 WHAT HAPPENED? 260 00:16:19,979 --> 00:16:21,589 WHAT'’S GOING ON WITH THIS DEPARTMENT? 261 00:16:21,632 --> 00:16:23,852 CHIEF, IT'’S MR. DISTRICT ATTORNEY DUTTON. 262 00:16:23,895 --> 00:16:27,638 YEAH. YES, SO IT APPEARS, PARKER. THANK YOU. 263 00:16:27,682 --> 00:16:30,511 POLICE OFFICERS ARE RAPING CITIZENS? 264 00:16:30,554 --> 00:16:33,688 IS THAT WHAT'’S HAPPENING HERE? 265 00:16:33,731 --> 00:16:36,908 PARKER, I WANT YOU TO GO AND POST NOTICE ON THE BULLETIN BOARD. 266 00:16:36,952 --> 00:16:40,042 EFFECTIVE IMMEDIATELY, ALL POLICE DEPARTMENTS MEMBERS 267 00:16:40,086 --> 00:16:43,045 ARE TO REFRAIN FROM RAPING WOMEN. 268 00:16:43,089 --> 00:16:46,309 RIGHT ON IT, CHIEF. 269 00:16:46,353 --> 00:16:48,485 I DON'’T SEE THIS AS A JOKE, CHIEF. 270 00:16:48,529 --> 00:16:49,486 ADDRESS ME WITH A JOKE, AND THAT'’S MY RESPONSE. 271 00:16:49,530 --> 00:16:52,750 WHERE IS HE NOW? 272 00:16:54,100 --> 00:16:55,275 YOU GOT HIM LOCKED UP? 273 00:16:55,318 --> 00:16:57,103 BUBBA SKINNER JUST LEFT. 274 00:16:57,146 --> 00:16:59,757 YOU TURNED HIM LOOSE? 275 00:16:59,801 --> 00:17:01,411 JUDGE McCURTAN AT THE COURT TURNED HIM LOOSE. 276 00:17:01,455 --> 00:17:04,501 WHAT'’S KNOWN AS DUE PROCESS OF LAW. 277 00:17:04,545 --> 00:17:05,850 I'’M SURE THEY TAUGHT YOU THAT 278 00:17:05,894 --> 00:17:08,810 BEFORE YOU LEFT LAW SCHOOL. 279 00:17:11,465 --> 00:17:13,206 THERE'’LL BE NO FAVORITISM. 280 00:17:13,249 --> 00:17:14,903 THIS DISEASE MUST BE PURGED FROM THIS DEPARTMENT. 281 00:17:14,946 --> 00:17:18,646 THE BLACK COMMUNITY WILL NOT ACCEPT ANYTHING LESS. 282 00:17:18,689 --> 00:17:20,648 YOU'’VE BECOME AN EXPERT ON THE BLACK COMMUNITY. 283 00:17:20,691 --> 00:17:23,738 I'’M TALKING JUSTICE, MR. TIBBS. 284 00:17:23,781 --> 00:17:26,958 SWIFT JUSTICE. 285 00:17:27,002 --> 00:17:27,611 WHEN I ADDRESS THE LIONS CLUB 286 00:17:29,352 --> 00:17:30,919 IN BRADLEYVILLE NEXT MONTH, 287 00:17:30,962 --> 00:17:32,355 I DON'’T WANT MICROPHONES STUCK INTO MY FACE 288 00:17:32,399 --> 00:17:34,140 AND HAVE TO ADMIT THAT ONE OF SPARTA'’S FINEST 289 00:17:34,183 --> 00:17:37,621 IS A SEX CRIMINAL. 290 00:17:37,665 --> 00:17:39,275 THAT'’S WHY YOU CAME OVER HERE THIS MORNING, 291 00:17:39,319 --> 00:17:42,235 TO PRACTICE YOUR SPEECH BEFORE THE LIONS CLUB. 292 00:17:42,278 --> 00:17:44,933 IT SOUNDED PRETTY GOOD. HOW ABOUT YOU, VIRGIL? 293 00:17:44,976 --> 00:17:46,717 VERY MOVING. 294 00:17:48,763 --> 00:17:52,027 I'’LL SAY THIS DIRECTLY TO YOU, CHIEF. 295 00:17:52,071 --> 00:17:54,943 THE PEOPLE WILL NOT STAND FOR A COVER-UP, 296 00:17:54,986 --> 00:17:57,641 AND THAT MEANS NO EVIDENCE DISAPPEARING 297 00:17:57,685 --> 00:17:59,687 AND NO WITNESSES THAT CAN'’T BE LOCATED. 298 00:17:59,730 --> 00:18:02,690 WITH ALL DUE RESPECT, 299 00:18:05,258 --> 00:18:07,042 I FIND THAT AN INSULTING ORDER. 300 00:18:07,086 --> 00:18:09,697 TAKE IT ANY WAY YOU WANT, 301 00:18:09,740 --> 00:18:15,442 BUT I WANT REPORTS ON MY DESK DAILY. 302 00:18:15,485 --> 00:18:19,968 WHY DO YOU PUT UP WITH THAT MAN? 303 00:18:20,011 --> 00:18:20,969 YOU KNOW WHAT THAT PUTS ME IN MIND? 304 00:18:23,450 --> 00:18:27,367 DON'’T TELL ME ABOUT THE DONKEY AND THE POSSUM. 305 00:18:27,410 --> 00:18:28,542 NO. 306 00:18:30,674 --> 00:18:32,154 I WASN'’T THINKING ABOUT THAT. 307 00:18:32,198 --> 00:18:34,113 WHAT CAME TO MY MIND WAS EARL'’S CREEK. 308 00:18:34,156 --> 00:18:36,637 WHAT HAPPENS WITH EARL'’S CREEK 309 00:18:36,680 --> 00:18:38,639 WHEN THE WATER JUMPS HIS LEVEES 310 00:18:38,682 --> 00:18:42,121 AND FLOODS OUT THE BERRY PATCHES? 311 00:18:42,164 --> 00:18:44,775 I DON'’T KNOW. 312 00:18:44,819 --> 00:18:46,734 NOTHING. 313 00:19:32,301 --> 00:19:34,608 ANYBODY HOME? 314 00:19:34,651 --> 00:19:36,131 MISS MOORE! 315 00:19:39,656 --> 00:19:42,572 WAIT! I JUST WANT TO TALK TO YOU. 316 00:19:47,011 --> 00:19:48,752 GO AWAY! 317 00:19:48,796 --> 00:19:50,232 WAIT! 318 00:19:51,886 --> 00:19:53,104 I JUST WANT TO TALK TO YOU. 319 00:19:53,148 --> 00:19:54,454 I GOT NOTHING TO SAY. 320 00:19:54,497 --> 00:19:56,456 YOU BEEN TELLING LIES. 321 00:19:56,499 --> 00:19:58,501 THEY WEREN'’T LIES. LEAVE ME ALONE. 322 00:19:58,545 --> 00:20:00,895 SHE DON'’T WANT TO TALK TO YOU. 323 00:20:08,903 --> 00:20:10,165 BOYS, GET OUT OF HERE NOW. I'’M A POLICE OFFICER. 324 00:20:10,209 --> 00:20:12,646 NOT NOW. 325 00:20:12,689 --> 00:20:14,082 YOU GOT LAID OFF. 326 00:20:14,125 --> 00:20:15,388 LET ME PUT IT ANOTHER WAY. 327 00:20:15,431 --> 00:20:17,912 I'’M NOT PLAYING. 328 00:20:17,955 --> 00:20:18,869 I'’M DOING SOMETHING THAT NEEDS DOING. 329 00:20:18,913 --> 00:20:20,219 [ALL GRUNTING] 330 00:20:33,319 --> 00:20:34,537 HOLD IT! 331 00:20:34,581 --> 00:20:35,756 DROP IT! 332 00:20:35,799 --> 00:20:37,018 LET HIM GO! 333 00:20:41,327 --> 00:20:45,940 JUST IN THE NEIGHBORHOOD, HUH? 334 00:20:45,983 --> 00:20:48,290 WE FIGURED YOU'’D COME HERE. 335 00:20:48,334 --> 00:20:49,160 WE THOUGHT YOU'’D TRY SOMETHING STUPID. 336 00:20:49,204 --> 00:20:50,945 YEAH, WELL THANKS. 337 00:20:53,991 --> 00:20:55,036 WE CAN'’T FOLLOW YOU AROUND. 338 00:20:57,517 --> 00:20:59,606 USE YOUR HEAD, BUBBA. 339 00:20:59,649 --> 00:21:00,650 LET VIRGIL AND THE CHIEF HANDLE IT. 340 00:21:00,694 --> 00:21:02,304 YES, I COULDN'’T AGREE MORE. 341 00:21:07,570 --> 00:21:10,225 RIGHT. THANK YOU. BYE. 342 00:21:10,269 --> 00:21:13,141 THAT'’S TED MARCUS. 343 00:21:18,973 --> 00:21:20,191 HE SAYS THE BLACK COMMUNITY IS DETERMINED 344 00:21:20,235 --> 00:21:22,890 TO HAVE THE POLICE DO EVERYTHING 345 00:21:22,933 --> 00:21:24,021 TO APPREHEND AUDREY MOORE'’S ATTACKER-- 346 00:21:24,065 --> 00:21:27,329 WHOEVER THAT IS. 347 00:21:27,373 --> 00:21:29,244 THEY'’RE TURNING THIS INTO A RACIAL ISSUE. 348 00:21:29,288 --> 00:21:32,552 TELL ME ABOUT IT.[KNOCK ON DOOR] 349 00:21:32,595 --> 00:21:34,205 AND D.A. DUTTON IS DETERMINED TO USE THIS CASE 350 00:21:34,249 --> 00:21:36,860 TO ADVANCE HIS CAREER. 351 00:21:36,904 --> 00:21:38,601 I MEAN... 352 00:21:38,645 --> 00:21:39,907 HELLO. 353 00:21:42,475 --> 00:21:43,954 REMEMBER ME? I'’M CHARLENE. 354 00:21:43,998 --> 00:21:46,566 I WORK FOR JOANNE AT THE CAFE. 355 00:21:46,609 --> 00:21:48,002 OH, YES, OF COURSE. PLEASE COME IN. HAVE A SEAT. 356 00:21:48,045 --> 00:21:52,180 I GOT TO GET HOME, 357 00:21:52,223 --> 00:21:53,442 BUT THERE'’S SOMETHING I THOUGHT YOU OUGHT TO KNOW. 358 00:21:53,486 --> 00:21:55,749 WOULD YOU LIKE SOME COFFEE? 359 00:21:55,792 --> 00:21:57,620 THANKS, BUT I CAN'’T STAY. 360 00:21:57,664 --> 00:21:59,970 I HEARD ABOUT BUBBA SKINNER. 361 00:22:00,014 --> 00:22:01,494 EVERYBODY'’S TALKING ABOUT IT. 362 00:22:01,537 --> 00:22:03,234 I'’M SO SURE. 363 00:22:04,758 --> 00:22:06,107 MAYBE I SHOULDN'’T TELL YOU THIS 364 00:22:06,150 --> 00:22:08,065 '’CAUSE I PROMISED I WOULDN'’T, 365 00:22:08,109 --> 00:22:09,197 BUT I THOUGHT ABOUT IT, AND IT SEEMED I HAD TO. 366 00:22:09,240 --> 00:22:12,331 ALL RIGHT. WHAT IS IT? 367 00:22:14,202 --> 00:22:17,118 A FRIEND OF MINE, FRANCES WATKINS-- 368 00:22:17,161 --> 00:22:19,425 SHE WORKS OVER AT THE AUTO PARTS STORE-- 369 00:22:19,468 --> 00:22:20,600 SHE GOT RAPED ABOUT THREE WEEKS AGO. 370 00:22:20,643 --> 00:22:23,646 I NEVER SAW A REPORT. 371 00:22:26,040 --> 00:22:28,390 SHE DIDN'’T TELL ANYONE BUT ME. 372 00:22:28,434 --> 00:22:29,609 SHE CAME TO MY HOUSE THAT NIGHT, SCARED TO DEATH. 373 00:22:29,652 --> 00:22:34,614 I LET HER STAY BUT... 374 00:22:34,657 --> 00:22:36,442 SHE WOULDN'’T CALL THE POLICE. 375 00:22:36,485 --> 00:22:38,792 SHE WAS AFRAID FOR THE PUBLICITY. 376 00:22:38,835 --> 00:22:41,447 DID SHE KNOW WHO DID IT? 377 00:22:41,490 --> 00:22:42,448 NO, BUT I WAS THINKING MAYBE IT'’S THE SAME ONE 378 00:22:42,491 --> 00:22:46,582 ATTACKED THAT BLACK WOMAN. 379 00:22:46,626 --> 00:22:47,888 ANOTHER ASSAULT. 380 00:22:47,931 --> 00:22:49,498 I'’M LATE. 381 00:22:51,413 --> 00:22:52,153 I'’VE KNOWN BUBBA MOST OF MY LIFE. 382 00:22:54,503 --> 00:22:56,375 I KNOW HE COULDN'’T HAVE DONE IT. 383 00:22:56,418 --> 00:22:58,986 PLEASE DON'’T TELL FRANCES I TOLD. 384 00:22:59,029 --> 00:23:01,336 SHE'’S AFRAID SHE'’LL LOSE HER JOB, 385 00:23:01,380 --> 00:23:02,337 AND SHE'’S GOT A LITTLE GIRL TO SUPPORT. 386 00:23:02,381 --> 00:23:03,860 I UNDERSTAND. 387 00:23:03,904 --> 00:23:05,296 I GOT TO GO. 388 00:23:05,340 --> 00:23:06,602 ALL RIGHT. 389 00:23:06,646 --> 00:23:07,777 I PROMISE. 390 00:23:08,387 --> 00:23:09,605 WOW. 391 00:23:12,478 --> 00:23:13,957 A REPEATER IN SPARTA. 392 00:23:21,182 --> 00:23:23,097 WHY DIDN'’T YOU REPORT THE RAPE TO THE POLICE? 393 00:23:23,140 --> 00:23:26,622 I JUST DIDN'’T WANT ANY TROUBLE. 394 00:23:28,668 --> 00:23:30,844 PLEASE DON'’T MAKE ANY FUSS ABOUT THIS. 395 00:23:30,887 --> 00:23:33,586 FUSS? YOU WERE RAPED. 396 00:23:33,629 --> 00:23:36,197 ANOTHER WOMAN WAS ATTACKED. 397 00:23:36,240 --> 00:23:37,764 YOU WANT THIS TO HAPPEN TO OTHER PEOPLE? 398 00:23:37,807 --> 00:23:38,939 NO! 399 00:23:38,982 --> 00:23:39,243 I DON'’T KNOW WHAT TO DO. 400 00:23:44,684 --> 00:23:47,600 I GOTTA GET BACK TO WORK. 401 00:23:47,643 --> 00:23:49,210 MR. BLEDSOE DOESN'’T LIKE PERSONAL VISITS. 402 00:23:49,253 --> 00:23:51,604 FORGIVE ME, BUT I CAN HAVE YOU SUBPOENAED 403 00:23:51,647 --> 00:23:52,605 AND FORCED TO GIVE PUBLIC TESTIMONY, 404 00:23:52,648 --> 00:23:55,172 AND I'’LL DO IT, 405 00:23:58,611 --> 00:24:00,482 UNLESS YOU TELL ME WHO IT WAS THAT RAPED YOU, 406 00:24:00,526 --> 00:24:01,744 AND FRANCES, YOU DO KNOW WHO IT WAS, DON'’T YOU? 407 00:24:01,788 --> 00:24:05,052 YES. 408 00:24:06,575 --> 00:24:08,447 GOD FORGIVE ME, I DO. 409 00:24:08,490 --> 00:24:10,187 OK. 410 00:24:10,231 --> 00:24:11,058 IT WAS BUBBA SKINNER. 411 00:24:26,421 --> 00:24:27,378 HEY, CHIEF. WANNA SEE ME? 412 00:24:27,422 --> 00:24:28,771 OH, YEAH. COME ON IN. 413 00:24:28,815 --> 00:24:30,556 THANKS FOR COMING SO FAST. 414 00:24:30,599 --> 00:24:33,559 I WAS COMING OVER ANYWAY 415 00:24:33,602 --> 00:24:36,387 '’CAUSE I THINK I KNOW WHAT HAPPENED TO MISS MOORE. 416 00:24:36,431 --> 00:24:39,390 I WENT TO WHERE SHE SAID SHE WAS ATTACKED. 417 00:24:39,434 --> 00:24:44,613 THE ATTACKER WAS WAITING FOR HER TO COME OUT-- 418 00:24:44,657 --> 00:24:46,049 WHAT? 419 00:24:46,093 --> 00:24:47,311 YOU EVER KNOW A FRANCES WATKINS? 420 00:24:47,355 --> 00:24:50,750 YEAH, SURE. WHY? 421 00:24:50,793 --> 00:24:51,664 SOMEONE YOU DATED? WENT OUT WITH? 422 00:24:51,707 --> 00:24:53,274 GIVE ME A BREAK. 423 00:24:54,405 --> 00:24:56,016 WHAT DO YOU MEAN? 424 00:24:56,059 --> 00:24:57,974 SHE'’S NOT MY TYPE. 425 00:24:58,018 --> 00:24:59,802 UH, BUBBA, WHERE DO YOU KNOW HER FROM? 426 00:24:59,846 --> 00:25:01,195 I GREW UP AROUND HER. 427 00:25:03,327 --> 00:25:04,372 SHE HAD KIND OF A CRUSH ON ME. WHY? 428 00:25:04,415 --> 00:25:06,287 WELL, SHE GOT RAPED. 429 00:25:07,593 --> 00:25:09,116 OH...NO. 430 00:25:11,074 --> 00:25:15,514 VIRGIL FOUND OUT ABOUT IT AND WENT TO QUESTION HER. 431 00:25:15,557 --> 00:25:17,428 YOU KNOW SOMETHING, BET IT WAS THE SAME GUY ATTACKED THEM. 432 00:25:17,472 --> 00:25:19,039 SHE SAID YOU DID IT. 433 00:25:24,261 --> 00:25:25,436 NO. 434 00:25:25,480 --> 00:25:26,437 I NEVER TOUCHED THAT WOMAN. 435 00:25:26,481 --> 00:25:28,788 WELL, BUBBA, 436 00:25:28,831 --> 00:25:30,050 WE HAVE A SIGNED STATEMENT BY HER. 437 00:25:30,093 --> 00:25:31,399 I DON'’T GIVE A DAMN WHAT SHE SIGNED. 438 00:25:34,620 --> 00:25:37,318 SHE SAID ABOUT THREE WEEKS AGO, SHE WAS AT A BAR. 439 00:25:37,361 --> 00:25:42,323 SHE LEFT ABOUT 1:00, GOT HOME, 440 00:25:42,366 --> 00:25:44,499 PAID THE BABYSITTER, WENT TO BED, 441 00:25:44,543 --> 00:25:47,415 HEARD A NOISE DOWNSTAIRS. 442 00:25:47,458 --> 00:25:50,113 YOU WERE THERE, AND YOU RAPED HER. 443 00:25:50,157 --> 00:25:52,594 AND SHE WAITED THREE WEEKS TO REPORT IT? 444 00:25:52,638 --> 00:26:02,256 SHE SAID YOU BEING A POLICEMAN, SHE WAS SCARED TO. 445 00:26:02,299 --> 00:26:04,345 WHAT'’S GOING ON HERE, HUH? 446 00:26:04,388 --> 00:26:06,608 I MEAN, I GET ACCUSED BY ONE LUNATIC, 447 00:26:06,652 --> 00:26:10,830 THEN HE GOES OUT AND FINDS ANOTHER ONE. 448 00:26:10,873 --> 00:26:12,875 YOU'’LL DO ANYTHING TO PROVE YOUR CASE, WON'’T YOU? 449 00:26:12,919 --> 00:26:15,704 BECAUSE THAT FIRST WOMAN WAS BLACK, THAT'’S WHY! 450 00:26:15,748 --> 00:26:18,315 WAIT A MINUTE-- 451 00:26:18,359 --> 00:26:20,013 IT'’S DIFFERENT WHEN YOU GET ACCUSED OF SOMETHING. 452 00:26:20,056 --> 00:26:21,362 YOU'’RE SAYING I LOOKED FOR A VICTIM? 453 00:26:21,405 --> 00:26:24,278 DAMN RIGHT I AM! 454 00:26:24,321 --> 00:26:25,496 SHUT UP, BOTH OF YOU. 455 00:26:25,540 --> 00:26:28,717 NOW SHUT UP! 456 00:26:28,761 --> 00:26:29,675 JUST WAIT HERE FOR ME, VIRGIL. 457 00:26:32,329 --> 00:26:33,592 BUBBA, I WANT TO TALK TO YOU. 458 00:26:34,984 --> 00:26:38,161 COME ON. 459 00:26:38,205 --> 00:26:39,206 GO ON IN THE EVIDENCE ROOM OVER THERE. 460 00:26:47,606 --> 00:26:50,260 YOU BELIEVE WHAT HE'’S TRYING TO DO TO ME? 461 00:26:53,568 --> 00:26:55,309 DON'’T BE SILLY, WILL YOU? 462 00:26:55,352 --> 00:26:59,182 WE'’RE NOT TRYING TO DO ANYTHING, JUST FIND OUT WHAT HAPPENED. 463 00:26:59,226 --> 00:27:00,923 YOU TELL ME WHY HE'’S STICKING UP FOR HER. 464 00:27:00,967 --> 00:27:02,403 STICKING UP FOR HER? 465 00:27:02,446 --> 00:27:05,101 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 466 00:27:05,145 --> 00:27:06,363 SWEET LORD, GIVE ME SOME PATIENCE. 467 00:27:06,407 --> 00:27:08,278 LISTEN TO ME. NOW, LISTEN TO ME. 468 00:27:08,322 --> 00:27:10,585 WE GOT A MESS HERE. 469 00:27:12,674 --> 00:27:17,810 I GOTTA CLEAN IT UP. 470 00:27:17,853 --> 00:27:19,986 I DON'’T WANT TO, BUT I GOT TO DO IT. 471 00:27:20,029 --> 00:27:21,161 THE WOMAN FILED A FORMAL COMPLAINT. 472 00:27:21,204 --> 00:27:22,597 I GOT TO BOOK YOU. 473 00:27:22,641 --> 00:27:24,512 BOOK ME? 474 00:27:24,555 --> 00:27:26,035 DON'’T JUMP DOWN MY THROAT. 475 00:27:26,079 --> 00:27:28,429 I'’LL BE WITH YOU IN FRONT OF THE JUDGE. 476 00:27:28,472 --> 00:27:31,432 HE'’LL RELEASE YOU ON YOUR OWN RECOGNIZANCE. 477 00:27:31,475 --> 00:27:33,652 OTHERWISE, WE'’RE GOING TO HAVE A SITUATION IN THIS TOWN. 478 00:27:33,695 --> 00:27:36,350 YOU KNOW? 479 00:27:39,309 --> 00:27:42,356 I HEARD FROM YOU IN THERE, 480 00:27:42,399 --> 00:27:44,184 ONLY THE OTHER WAY AROUND. 481 00:27:44,227 --> 00:27:46,142 NOTHING TO WAIT ON IN HERE, COME ON. 482 00:27:57,719 --> 00:27:59,547 PARKER, BOOK SERGEANT SKINNER HERE. 483 00:27:59,590 --> 00:28:03,420 AND THE CHARGE, 484 00:28:05,118 --> 00:28:06,641 YOU CAN COPY OFF THE COMPLAINT. 485 00:28:06,685 --> 00:28:11,820 PHOTOGRAPH HIM, DO ALL THE USUAL THINGS. 486 00:28:11,864 --> 00:28:14,301 WHY ARE YOU SITTING THERE? 487 00:28:14,344 --> 00:28:15,694 GO AND DO IT. 488 00:28:15,737 --> 00:28:17,347 YES, SIR. 489 00:28:23,440 --> 00:28:26,008 BUBBA? 490 00:28:26,052 --> 00:28:27,967 SHH. LET'’S JUST GO DO IT. 491 00:28:44,200 --> 00:28:45,767 IT'’S THE WORST CRIME IMAGINABLE. 492 00:28:57,692 --> 00:28:59,259 HIYA. 493 00:28:59,302 --> 00:29:00,303 I'’M JOINING YOU. 494 00:29:01,348 --> 00:29:02,784 I CAN SEE THAT. 495 00:29:02,828 --> 00:29:03,742 WELL, HELLO. 496 00:29:03,785 --> 00:29:05,439 HI. HOW ARE YOU? 497 00:29:05,482 --> 00:29:07,049 FINE. HOW'’S BUBBA DOING? 498 00:29:07,093 --> 00:29:08,747 BUBBA'’S FINE, FINE. 499 00:29:08,790 --> 00:29:10,444 WANNA HEAR THE SPECIAL? 500 00:29:14,100 --> 00:29:16,363 UH, NO. I DON'’T WANT TO EAT. 501 00:29:16,406 --> 00:29:17,451 I'’M JUST HOUND-DOGGING VIRGIL. 502 00:29:17,494 --> 00:29:20,062 WHAT IS IT WITH VEAL? 503 00:29:20,106 --> 00:29:21,194 EVERY TIME I DO SOMETHING WITH VEAL, NO TAKERS. 504 00:29:21,237 --> 00:29:24,545 LISTEN, WHAT I WANNA TELL YOU 505 00:29:28,810 --> 00:29:31,073 IS, UH, BUBBA DIDN'’T MEAN THAT. 506 00:29:31,117 --> 00:29:33,467 WHEN A PERSON'’S UNDER A LOT OF STRESS, 507 00:29:33,510 --> 00:29:36,513 THEIR REAL SELF COMES OUT. 508 00:29:36,557 --> 00:29:37,688 WE WON'’T SEE AN END TO THAT FOOLISHNESS 509 00:29:39,908 --> 00:29:43,433 TILL WE COLONIZE THE MOON, 510 00:29:43,477 --> 00:29:45,218 UNLESS WE PUT TOO MANY GOOD OL'’ BOYS UP THERE. 511 00:29:45,261 --> 00:29:48,699 THE THING IS, I'’M GETTING IT FROM BOTH SIDES. 512 00:29:48,743 --> 00:29:51,224 IN THE BLACK COMMUNITY I'’M TOO WHITE, 513 00:29:51,267 --> 00:29:54,705 AND IN THE WHITE COMMUNITY, I'’M TOO BLACK. 514 00:29:56,446 --> 00:29:57,621 WELL, IT ISN'’T SO, 515 00:29:59,972 --> 00:30:01,451 SO I WOULDN'’T WASTE MY BREATH ARGUING ABOUT IT. 516 00:30:01,495 --> 00:30:03,845 TROUBLE IS I'’VE SEEN PEOPLE GO TO JAIL 517 00:30:03,889 --> 00:30:06,717 FOR FAR SILLIER THINGS THAN THIS MORE THAN ONCE. 518 00:30:06,761 --> 00:30:09,503 YOU'’RE WORRYING ABOUT BUBBA, AREN'’T YOU? 519 00:30:09,546 --> 00:30:12,680 YES. 520 00:30:12,723 --> 00:30:15,422 LET'’S YOU AND I MAKE SURE HE DOESN'’T GO TO JAIL. 521 00:30:15,465 --> 00:30:17,032 ALL WE CAN DO. 522 00:30:17,076 --> 00:30:18,294 I'’M GOING. 523 00:30:19,905 --> 00:30:20,688 ORDER THE SPECIAL. MAKE HER FEEL GOOD. 524 00:30:20,731 --> 00:30:23,343 WHERE YOU GOING? 525 00:30:25,171 --> 00:30:26,737 OH... 526 00:30:26,781 --> 00:30:28,304 I'’M GOING FISHING. 527 00:30:28,348 --> 00:30:30,089 WHEN YOU'’VE BEEN DOING THIS WORK AS LONG AS I HAVE, 528 00:30:37,139 --> 00:30:38,924 YOU SEE SOME TERRIBLE THINGS, 529 00:30:38,967 --> 00:30:42,449 AWFUL THINGS. 530 00:30:44,625 --> 00:30:46,409 IS SEEING A POLICE OFFICER ABUSE HIS POWER. 531 00:30:46,453 --> 00:30:49,456 THAT MAKES MY BLOOD BOIL. 532 00:30:49,499 --> 00:30:51,153 MY BOSS DON'’T LIKE ME TALKING TO PEOPLE 533 00:30:51,197 --> 00:30:54,113 DURING WORKING HOURS. 534 00:30:54,156 --> 00:30:55,810 THIS JOB'’S AWFUL IMPORTANT TO ME. 535 00:30:55,854 --> 00:30:57,725 I GOT A LITTLE GIRL TO SUPPORT. 536 00:30:57,768 --> 00:31:00,554 I'’LL BE BACK IN AN HOUR. 537 00:31:00,597 --> 00:31:01,772 I'’M NOT GOING TO REST 538 00:31:03,774 --> 00:31:05,951 UNTIL I SEE BUBBA SKINNER IN PRISON WHERE HE BELONGS. 539 00:31:05,994 --> 00:31:10,999 I UNDERSTAND YOU CAN'’T TALK TO ME HERE. 540 00:31:11,043 --> 00:31:13,088 WHAT TIME DO YOU GET OFF WORK, ABOUT 5:00? 541 00:31:13,132 --> 00:31:15,569 YES, SIR. 542 00:31:15,612 --> 00:31:17,440 OK. HERE'’S MY CARD. 543 00:31:17,484 --> 00:31:19,225 COME ON DOWN TO MY OFFICE. 544 00:31:19,268 --> 00:31:21,009 SEE YOU ABOUT 5:15. 545 00:31:21,053 --> 00:31:23,577 BE THERE, YOU HEAR? 546 00:31:23,620 --> 00:31:25,100 WE'’LL PUT THAT OL'’ BOY OUT OF HIS MISERY. 547 00:31:25,144 --> 00:31:33,195 WE'’LL CLEAN THAT OL'’ BOY'S PLOW. 548 00:31:33,239 --> 00:31:35,502 WHO'’S THAT? 549 00:31:35,545 --> 00:31:38,200 DISTRICT ATTORNEY DUTTON. 550 00:31:38,244 --> 00:31:40,159 I TOLD HIM I WAS WORKING AND COULDN'’T TALK. 551 00:31:40,202 --> 00:31:42,117 IF THIS IS UPSETTING YOU, NOBODY CAN MAKE YOU TALK ABOUT IT-- 552 00:31:42,161 --> 00:31:46,817 POLICE, D.A., NOBODY. 553 00:31:46,861 --> 00:31:48,863 YOU GOT YOUR RIGHTS TO PRIVACY. 554 00:31:48,907 --> 00:31:51,474 WHY DID IT HAVE TO HAPPEN TO ME? 555 00:31:51,518 --> 00:31:52,911 CHILD, LIFE IS JUST LIKE THAT SOMETIMES, 556 00:31:52,954 --> 00:31:58,003 BUT I SWEAR, 557 00:31:58,046 --> 00:32:00,179 WHEN SOMETHING LIKE THIS HAPPENS, 558 00:32:00,222 --> 00:32:10,189 IT ALWAYS ENDS UP MAKING YOU A BETTER PERSON. 559 00:32:10,232 --> 00:32:11,233 GOOD AFTERNOON. 560 00:32:11,277 --> 00:32:12,191 I'’M CHIEF GILLESPIE. 561 00:32:17,022 --> 00:32:18,545 YOU'’RE LIKE THE PRESIDENT AROUND HERE, 562 00:32:18,588 --> 00:32:20,895 OR MAYBE THE AYATOLLAH. 563 00:32:20,939 --> 00:32:23,680 IF I WAS LIKE THE AYATOLLAH, 564 00:32:23,724 --> 00:32:26,248 I'’D GET THINGS DONE A LOT QUICKER. 565 00:32:26,292 --> 00:32:27,423 YOU MADE A STATEMENT TO MY CHIEF DETECTIVE TIBBS, 566 00:32:27,467 --> 00:32:34,039 AND I WANT TO ASK YOU ABOUT IT. 567 00:32:34,082 --> 00:32:37,085 MM-HMM. HE WARNED ME YOU MIGHT TRY THIS. 568 00:32:37,129 --> 00:32:39,870 HETOLD YOU. WHO TOLD YOU? 569 00:32:39,914 --> 00:32:42,961 THE DISTRICT ATTORNEY. 570 00:32:43,004 --> 00:32:44,397 SAID YOU'’D TRY TO CHANGE MY MIND. 571 00:32:44,440 --> 00:32:46,834 OH, THE DISTRICT ATTORNEY. 572 00:32:46,877 --> 00:32:49,532 NOW, WHAT DID HE TELL YOU TO SAY? 573 00:32:49,576 --> 00:32:51,839 HE SAYS HE KNOWS THAT WHITE COP'’S GUILTY, 574 00:32:51,882 --> 00:32:53,580 PROMISED ME HE'’LL BE CONVICTED AND SENTENCED TO JAIL. 575 00:32:53,623 --> 00:32:56,844 HE BOTHERING YOU, AUDREY? 576 00:32:56,887 --> 00:32:58,411 WHAT'’S HE DOING HERE? 577 00:32:58,454 --> 00:32:59,716 WHAT'’S THAT GUY DOING? 578 00:32:59,760 --> 00:33:01,240 WHAT I'’M DOING HERE 579 00:33:03,677 --> 00:33:05,548 IS WHAT I'’M SUPPOSED TO BE DOING. WHAT ABOUT YOU? 580 00:33:05,592 --> 00:33:06,506 YOU WANT TO GET THAT REDNECK SERGEANT OFF THE HOOK, RIGHT? 581 00:33:06,549 --> 00:33:10,989 I BELIEVE I WILL. 582 00:33:11,032 --> 00:33:12,860 AND GET SOMEBODY ELSE ON IT. 583 00:33:12,903 --> 00:33:14,949 TELL US IF HE'’S BOTHERING YOU. 584 00:33:16,124 --> 00:33:19,127 YEAH, HE'’S BOTHERING ME. 585 00:33:19,171 --> 00:33:20,868 EVERYBODY'’S BOTHERING ME. 586 00:33:20,911 --> 00:33:22,913 I WISH EVERYBODY WOULD LEAVE ME ALONE. 587 00:33:22,957 --> 00:33:25,699 GIVE ME TIME TO GET BACK TO THE STATION, 588 00:33:25,742 --> 00:33:29,050 AND THEN GET ON YOUR TELEPHONE AND CALL ME. 589 00:33:29,094 --> 00:33:31,357 I DON'’T HAVE A TELEPHONE. 590 00:33:31,400 --> 00:33:33,750 REALLY? 591 00:33:35,752 --> 00:33:37,537 I WOULDN'’T HAVE SAID 592 00:33:37,580 --> 00:33:38,668 THOSE LINES WERE FOR HANGING OUT THE WASH. 593 00:33:38,712 --> 00:33:41,845 I BET YOU MISPLACED IT SOMEPLACE. 594 00:33:41,889 --> 00:33:43,064 MAYBE YOU'’LL FIND IT UNDER THE DAVENPORT OR SOMETHING. 595 00:33:43,108 --> 00:33:46,850 THEN YOU CALL ME... YOU HEAR? 596 00:33:53,553 --> 00:33:55,076 WELL, I HAVEN'’T SEEN YOU IN A WHILE. 597 00:33:55,120 --> 00:33:58,297 YOU EITHER, BEN. 598 00:33:59,776 --> 00:34:02,040 HOW ARE YOU, ANNABELLE? 599 00:34:02,083 --> 00:34:04,390 I SEEN YOU ROAMING AROUND. WHAT'’S YOUR NAME? 600 00:34:08,394 --> 00:34:10,700 NAMES AIN'’T IMPORTANT IN THIS PART OF TOWN. 601 00:34:10,744 --> 00:34:13,529 NEVER HAVE BEEN. 602 00:34:13,573 --> 00:34:14,748 IF YOU DON'’T CARE ABOUT YOUR NAME, 603 00:34:14,791 --> 00:34:16,837 I GUESS I DON'’T EITHER. 604 00:34:16,880 --> 00:34:19,318 MAKE A HOLE THERE, PLEASE. 605 00:34:19,361 --> 00:34:21,842 HOW DO YOU FEEL DOWN HERE BY YOURSELF? 606 00:34:21,885 --> 00:34:24,366 RIGHT AT HOME, RIGHT AT HOME. 607 00:34:24,410 --> 00:34:26,847 YOU'’RE NOT GOING TO GET HIM OFF, CHIEF! 608 00:34:26,890 --> 00:34:28,240 YEAH, WE WANT JUSTICE! 609 00:34:28,283 --> 00:34:30,242 JUSTICE! 610 00:34:30,285 --> 00:34:33,071 D.A. DUTTON SAID HE WAS GUILTY! 611 00:34:33,114 --> 00:34:35,334 YEAH, HE'’S GUILTY, AND YOU KNOW IT! 612 00:34:48,869 --> 00:34:50,827 WE WANT JUSTICE, CHIEF! 613 00:34:50,871 --> 00:34:52,960 I HEREBY ADVISE YOUR CLIENT TO APPEAR AS SCHEDULED-- 614 00:34:53,003 --> 00:34:55,963 WOMAN: HE CAN'’T BE DISTURBED! 615 00:34:56,006 --> 00:34:59,140 CHIEF. 616 00:34:59,184 --> 00:35:00,881 HOW DARE YOU GO DOWN INTO THE BOTTOMS 617 00:35:00,924 --> 00:35:03,144 TELLING THAT WOMAN BUBBA SKINNER'’S GUILTY 618 00:35:03,188 --> 00:35:05,581 AND YOU'’RE GOING TO CONVICT HIM? 619 00:35:05,625 --> 00:35:07,931 SOMEONE HAD TO REASSURE OUR BLACK COMMUNITY 620 00:35:07,975 --> 00:35:10,717 THAT THERE WOULD BE NO WHITEWASH IN SPARTA. 621 00:35:10,760 --> 00:35:12,719 OH, YOU CARE A LOT ABOUT THE BLACK COMMUNITY. 622 00:35:12,762 --> 00:35:16,157 YOU ONLY CARE ABOUT YOUR OWN POLITICAL FUTURE! 623 00:35:16,201 --> 00:35:18,986 TAKE IT EASY. YOU'’RE GETTING OUT OF CONTROL. 624 00:35:19,029 --> 00:35:22,990 YOU LISTEN TO ME. 625 00:35:23,033 --> 00:35:25,993 I WON'’T LET YOU SACRIFICE ONE OF MY FINEST OFFICERS 626 00:35:26,036 --> 00:35:28,430 FOR YOUR POLITICAL AMBITIONS. 627 00:35:28,474 --> 00:35:30,650 THERE ARE MANY WAYS I CAN MESS YOU UP, 628 00:35:30,693 --> 00:35:31,912 AND I WILL, BECAUSE YOU ARE AN UNCONSCIONABLE, 629 00:35:31,955 --> 00:35:35,045 GATOR-FACED OPPORTUNIST. 630 00:35:35,089 --> 00:35:36,482 WHAT DID YOU CALL ME? 631 00:35:38,353 --> 00:35:39,963 I CALLED YOU A GATOR-FACED, 632 00:35:40,007 --> 00:35:42,096 SHOVEL-FOOTED POLITICAL CLIMBER, 633 00:35:42,140 --> 00:35:44,359 AND I'’M GOING TO GET YOU! 634 00:35:44,403 --> 00:35:46,231 HOLD IT RIGHT THERE, GILLESPIE, 635 00:35:46,274 --> 00:35:49,234 BECAUSE YOU ARE IN VIOLATION OF CODE SECTION 97-9-55-- 636 00:35:49,277 --> 00:35:52,280 THREATENING A PROSECUTING ATTORNEY. 637 00:35:52,324 --> 00:35:54,500 I COULD GO TO THE ATTORNEY GENERAL AND HAVE YOU ARRESTED, 638 00:35:54,543 --> 00:35:57,329 AND I WILL UNLESS YOU QUIT THIS INTERFERING. 639 00:35:57,372 --> 00:36:00,941 I DON'’T WANT YOU TALKING TO MY WITNESSES 640 00:36:00,984 --> 00:36:04,379 OR DISCUSSING THIS INVESTIGATION WITH ANYBODY! 641 00:36:04,423 --> 00:36:07,034 DO I MAKE MYSELF CLEAR? 642 00:36:07,077 --> 00:36:08,992 THAT'’S IT! YOU'’RE OFF THIS CASE! 643 00:36:09,036 --> 00:36:10,951 GET OUT! YOU'’RE OFF THIS CASE! 644 00:36:21,048 --> 00:36:22,876 HONEY, COME ON. IT'’S YOUR TURN. 645 00:36:22,919 --> 00:36:24,747 IT'’S WHAT? 646 00:36:25,748 --> 00:36:26,662 [KNOCK ON DOOR] 647 00:36:35,018 --> 00:36:35,976 BUBBA. 648 00:36:38,457 --> 00:36:39,414 MS. TIBBS.COME ON IN. 649 00:36:39,458 --> 00:36:40,807 VIRGIL HERE? 650 00:36:40,850 --> 00:36:42,417 YEAH. 651 00:36:42,461 --> 00:36:44,898 UH, COME ON IN. 652 00:36:44,941 --> 00:36:46,726 BUBBA, MAN, THIS IS A...SURPRISE AND AN HONOR. 653 00:36:46,769 --> 00:36:50,382 YOU'’VE NEVER BEEN TO OUR HOME BEFORE. 654 00:36:50,425 --> 00:36:51,426 AND IT'’S A BEAUTIFUL HOME, TOO. 655 00:36:51,470 --> 00:36:53,863 WELCOME. 656 00:36:53,907 --> 00:36:55,474 I'’LL GET SOME COFFEE. 657 00:36:55,517 --> 00:36:57,302 COULD YOU STAY HERE, MS. TIBBS? 658 00:36:57,345 --> 00:36:58,477 VIRGIL, ALL THIS STUFF THAT'’S BEEN COMING DOWN ON ME 659 00:37:00,957 --> 00:37:04,004 HAS GOT ME ACTING KIND OF SQUIRRELLY. 660 00:37:04,047 --> 00:37:07,529 I GUESS THINGS JUST BUILT... 661 00:37:07,573 --> 00:37:10,706 LOOK, I DIDN'’T MEAN WHAT I SAID. I'’M SORRY. 662 00:37:10,750 --> 00:37:11,620 NO. YOU DON'’T HAVE TO APOLOGIZE TO ME. 663 00:37:13,056 --> 00:37:15,755 IT'’S BEEN ROUGH ON YOU. 664 00:37:17,713 --> 00:37:19,367 IT'’S GOING TO GET ROUGHER. 665 00:37:19,411 --> 00:37:21,413 CHIEF GOT KICKED OFF THE CASE TODAY. 666 00:37:21,456 --> 00:37:23,763 HE WHAT? 667 00:37:23,806 --> 00:37:25,634 YEAH. HE BLEW UP AT DUTTON. 668 00:37:25,678 --> 00:37:26,983 DUTTON CITED SOME CODE SAYING HE CAN'’T BE INVOLVED, 669 00:37:27,027 --> 00:37:28,289 TALK TO WITNESSES, SUSPECTS, NOTHING. 670 00:37:28,333 --> 00:37:31,553 I CAN'’T BELIEVE THAT. 671 00:37:33,425 --> 00:37:35,209 WELL, I GOT TO GET THIS CLEARED UP QUICKLY 672 00:37:35,253 --> 00:37:36,732 BECAUSE THE LONGER IT GOES ON, THE GUILTIER I LOOK. 673 00:37:36,776 --> 00:37:39,909 I GOT A LOT TO DO, I BETTER GET GOING. 674 00:37:42,608 --> 00:37:43,913 MS. TIBBS, THANK YOU FOR ALLOWING ME IN YOUR HOME. 675 00:37:43,957 --> 00:37:45,872 UH, BUBBA, WAIT. 676 00:37:47,134 --> 00:37:50,964 YEAH? 677 00:37:51,007 --> 00:37:53,358 FROM THE HIP, 678 00:37:53,401 --> 00:37:55,229 I BELIEVE YOU. 679 00:37:55,273 --> 00:37:57,318 I WANT TO HELP YOU. 680 00:37:57,362 --> 00:38:00,103 I WANT TO WORK WITH YOU TO FIND OUT 681 00:38:00,147 --> 00:38:01,322 WHAT THIS WHOLE MESS IS ALL ABOUT... 682 00:38:01,366 --> 00:38:02,758 IF YOU WANT. 683 00:38:10,592 --> 00:38:13,334 SHOOT YEAH, I WANT TO. 684 00:38:13,378 --> 00:38:15,031 ALL RIGHT. 685 00:38:15,075 --> 00:38:15,858 ALL RIGHT. 686 00:38:15,902 --> 00:38:17,425 NIGHT. 687 00:38:32,353 --> 00:38:35,269 THINGS SURE SEEM QUIET WITH HIM HOLED UP IN THERE. 688 00:38:35,313 --> 00:38:38,794 YOU MISS HIM YELLING? 689 00:38:38,838 --> 00:38:40,405 NO. I HATE SEEING HIM BACK DOWN FROM DUTTON. 690 00:38:40,448 --> 00:38:43,582 GIVING DUTTON ANY MORE CAUSE 691 00:38:43,625 --> 00:38:45,366 MIGHT MAKE IT HARD ON BUBBA. 692 00:38:45,410 --> 00:38:48,587 DAMN. 693 00:38:48,630 --> 00:38:50,632 WHAT'’S WRONG? 694 00:38:50,676 --> 00:38:52,417 I SENT AUDREY MOORE'’S CLOTHES TO THE CRIME LAB 695 00:38:52,460 --> 00:38:55,855 HOPING TO FIND HAIR, FIBERS, SOMETHING WE CAN USE, 696 00:38:55,898 --> 00:38:58,248 BUT THEY CAME BACK CLEAN. 697 00:38:58,292 --> 00:38:59,685 WHERE DOES THAT LEAVE US? 698 00:38:59,728 --> 00:39:01,121 RIGHT WHERE WE STARTED. 699 00:39:01,164 --> 00:39:02,470 TWO WOMEN ACCUSING BUBBA 700 00:39:04,080 --> 00:39:08,171 AND US WITH NO EVIDENCE TO THE CONTRARY. 701 00:39:08,215 --> 00:39:11,784 HEY, VIRGIL. 702 00:39:11,827 --> 00:39:13,742 I THINK I MIGHT BE ON TO SOMETHING. 703 00:39:13,786 --> 00:39:15,701 TIM SHERMAN. SWEET KNOWS HIM. 704 00:39:15,744 --> 00:39:18,399 HE TRIED TO HIT ME WITH A BASEBALL BAT. 705 00:39:18,443 --> 00:39:20,227 HE WORKS AT THE AUTO PARTS STORE WITH FRANCES WATKINS. 706 00:39:20,270 --> 00:39:23,099 IT GETS BETTER. 707 00:39:23,143 --> 00:39:26,451 GUESS WHO ELSE USED TO WORK THERE. 708 00:39:26,494 --> 00:39:28,670 AUDREY MOORE. 709 00:39:28,714 --> 00:39:30,324 RIGHT, AND THEY HAD A LITTLE SPAT THE NIGHT SHE WAS ATTACKED. 710 00:39:30,368 --> 00:39:31,369 LET'’S GO. 711 00:39:57,133 --> 00:39:58,613 I THOUGHT I MADE IT CLEAR I GOT NOTHING TO SAY. 712 00:40:01,007 --> 00:40:04,750 GIVE US FIVE MINUTES OF YOUR TIME. 713 00:40:04,793 --> 00:40:09,189 MS. MOORE, I KNOW A MAN ATTACKED YOU, 714 00:40:09,232 --> 00:40:11,844 AND I KNOW IT WASN'’T ME. 715 00:40:11,887 --> 00:40:13,672 MAYBE THAT SAME MAN RAPED FRANCES WATKINS, 716 00:40:13,715 --> 00:40:17,980 MEANING THERE'’S SOMEBODY DANGEROUS HERE 717 00:40:18,024 --> 00:40:19,242 WHO COULD AND PROBABLY WILL CONTINUE HURTING WOMEN UNLESS WE STOP HIM. 718 00:40:19,286 --> 00:40:21,288 I'’D THINK YOU'D WANT TO HELP US. 719 00:40:21,331 --> 00:40:23,943 SURE. TAKE THE HEAT OFF OF YOU 720 00:40:23,986 --> 00:40:25,510 BY POINTING THE FINGER AT SOMEBODY ELSE. 721 00:40:25,553 --> 00:40:27,555 WILL YOU STOP IT AND JUST LISTEN? 722 00:40:27,599 --> 00:40:31,037 I KNOW THIS MAN. I BELIEVE HIM. 723 00:40:31,080 --> 00:40:33,605 I KNOW HE'’S INCAPABLE OF DOING WHAT HE'’S BEEN ACCUSED OF. 724 00:40:33,648 --> 00:40:37,565 I PROMISED HIM WE'’D WORK TOGETHER 725 00:40:37,609 --> 00:40:38,914 UNTIL WE DISCOVER WHO THE REAL RAPIST IS. 726 00:40:38,958 --> 00:40:41,264 HELP US, PLEASE? 727 00:40:42,701 --> 00:40:44,659 JUST TRUST US. 728 00:41:01,807 --> 00:41:03,504 EXCUSE ME. 729 00:41:03,548 --> 00:41:04,810 I SAID...EXCUSE ME. 730 00:41:10,598 --> 00:41:12,426 HI. 731 00:41:12,470 --> 00:41:13,558 CAN I HAVE A DRINK? 732 00:41:13,601 --> 00:41:18,214 SURE. 733 00:41:18,258 --> 00:41:20,739 THIS IS A REAL SWITCH. 734 00:41:20,782 --> 00:41:23,263 YOU WOULDN'’T GIVE ME THE TIME OF DAY BEFORE. 735 00:41:23,306 --> 00:41:25,221 I DON'’T MIX BUSINESS WITH PLEASURE. 736 00:41:25,265 --> 00:41:27,920 IT WOULDN'’T HAVE BEEN COOL 737 00:41:27,963 --> 00:41:29,748 FOR YOU TO GROPE ME IN THE BACK ROOM. 738 00:41:29,791 --> 00:41:34,709 THE OTHER NIGHT YOU TOLD ME TO GET LOST. 739 00:41:34,753 --> 00:41:36,232 THAT WAS BEFORE I KNEW HOW MUCH YOU CARED. 740 00:41:36,276 --> 00:41:38,887 MEANING WHAT? 741 00:41:38,931 --> 00:41:41,673 I HAVE THE FEELING 742 00:41:41,716 --> 00:41:43,805 THAT WAS YOU THAT JUMPED ME 743 00:41:43,849 --> 00:41:45,328 IN THE PARKING LOT THAT NIGHT. 744 00:41:45,372 --> 00:41:47,766 IF YOU WANTED ME THAT BAD, 745 00:41:47,809 --> 00:41:49,463 YOU DIDN'’T HAVE TO GET DRASTIC. 746 00:41:49,507 --> 00:41:52,510 JUST LET ME KNOW. 747 00:41:52,553 --> 00:41:55,643 THINK I GOT TO KNOCK SOMEBODY DOWN TO GET WHAT I WANT? 748 00:41:55,687 --> 00:41:58,211 I CAN GET IT ANYPLACE. 749 00:41:58,254 --> 00:41:59,734 NOT FROM ME. 750 00:42:00,866 --> 00:42:02,998 MAYBE YOU GOT REAL FRUSTRATED. 751 00:42:03,042 --> 00:42:06,219 MAYBE YOU DIDN'’T LIKE ME TELLING YOU NO. 752 00:42:06,262 --> 00:42:08,961 I'’M NOT SAYING I MIND. 753 00:42:09,004 --> 00:42:10,353 COME ON, TELL ME THE TRUTH, 754 00:42:12,486 --> 00:42:13,922 AND MAYBE WE COULD WORK SOMETHING OUT. 755 00:42:13,966 --> 00:42:17,970 YEAH? 756 00:42:19,754 --> 00:42:21,887 YEAH. 757 00:42:24,542 --> 00:42:27,545 YOU'’RE SOME WEIRD CHICK, YOU KNOW THAT? 758 00:42:38,817 --> 00:42:41,994 WELL, SO MUCH FOR YOUR BIG IDEA. 759 00:42:42,037 --> 00:42:43,909 IT WASN'’T BIG ENOUGH TO HELP BUBBA OUT, WAS IT? 760 00:42:43,952 --> 00:42:49,610 THANKS ANYWAY. 761 00:42:49,654 --> 00:42:51,438 UH, WE'’LL TAKE YOU HOME IF YOU'’D LIKE. 762 00:42:51,481 --> 00:42:53,788 I'’M NOT GOING ANYWHERE. 763 00:42:53,832 --> 00:42:55,224 I HAVEN'’T BEEN OUT SINCE THIS HAPPENED. 764 00:42:55,268 --> 00:42:57,966 I FEEL LIKE DANCING. 765 00:42:58,010 --> 00:43:00,403 BUBBA, I'’M SO SORRY, MAN, I'’M SO SORRY. 766 00:43:00,447 --> 00:43:01,666 TO HELL WITH IT. 767 00:43:29,694 --> 00:43:31,304 HEY, BABY, YOU REALLY MEAN WHAT YOU SAID? 768 00:43:31,347 --> 00:43:34,220 WHAT? 769 00:43:34,263 --> 00:43:37,484 THAT ALL I HAD TO DO WAS ASK? 770 00:43:37,527 --> 00:43:40,748 YEAH, MAYBE, BUT NOT TONIGHT. 771 00:43:40,792 --> 00:43:43,795 YOU'’RE A REAL LITTLE TEASE, YOU KNOW THAT? 772 00:43:43,838 --> 00:43:45,753 YOU BETTER LET ME GO, OR I'’LL START SCREAMING. 773 00:43:45,797 --> 00:43:48,364 YOU JUST STAY PUT, YOU HEAR ME? 774 00:43:48,408 --> 00:43:50,671 JUST GO HOME, TIM. 775 00:43:50,715 --> 00:43:51,672 GO HOME! 776 00:44:06,644 --> 00:44:08,515 SHUT UP! 777 00:44:08,558 --> 00:44:09,472 I CAN HIT YOU, LIKE LAST TIME, 778 00:44:10,691 --> 00:44:12,345 OR YOU CAN KEEP QUIET. 779 00:44:12,388 --> 00:44:14,042 WHICH WAY DO YOU WANT IT? 780 00:44:14,086 --> 00:44:15,914 PLEASE DON'’T HURT ME. 781 00:44:15,957 --> 00:44:17,219 GET IN THAT CAR. 782 00:44:24,792 --> 00:44:26,359 OH, BUBBA, I THOUGHT YOU LEFT ME. 783 00:44:26,402 --> 00:44:28,840 WE WOULDN'’T LET YOU WALK OUT HERE BY YOURSELF. 784 00:44:28,883 --> 00:44:31,277 THANK YOU, BUBBA. I'’M SORRY. 785 00:44:31,320 --> 00:44:34,846 IT'’S OK. 786 00:44:34,889 --> 00:44:36,282 I'’M SO SORRY.IT'’S OK. 787 00:44:36,325 --> 00:44:38,937 BE REASONABLE, WILL YOU? 788 00:44:38,980 --> 00:44:41,853 YOU GOT YOUR SUSPECT LOCKED UP IN THERE. 789 00:44:41,896 --> 00:44:44,377 YOU GOT YOUR RAPE VICTIMS WAITING TO TESTIFY. 790 00:44:44,420 --> 00:44:48,250 WHAT ABOUT THIS WATKINS WOMAN? 791 00:44:48,294 --> 00:44:49,730 WHY DIDN'’T SHE OWN UP BLEDSOE RAPED HER 792 00:44:49,774 --> 00:44:52,777 INSTEAD OF FINGERING BUBBA SKINNER? 793 00:44:52,820 --> 00:44:54,300 DUTTON, SHE DIDN'’T WANT TO LOSE HER JOB. 794 00:44:54,343 --> 00:44:58,434 SHE'’S A SINGLE MOTHER. NO SKILLS. 795 00:44:58,478 --> 00:45:01,960 SHE WORKED FOR BLEDSOE BECAUSE HE PAID MORE THAN MINIMUM WAGE. 796 00:45:02,003 --> 00:45:04,571 YOU DON'’T THINK THE DEFENSE IS GOING TO LIKE THAT? 797 00:45:04,614 --> 00:45:06,921 PUTTING A PROVEN LIAR ON THE STAND. 798 00:45:06,965 --> 00:45:10,577 YOU GOT EVIDENCE AND A MESS OF BLOOD. 799 00:45:10,620 --> 00:45:12,840 CHARLENE'’S GOT CLOTHES FRANCES WORE WHEN SHE WAS RAPED. 800 00:45:12,884 --> 00:45:16,670 TAKE A BLOOD SAMPLE, 801 00:45:16,714 --> 00:45:19,934 COMPARE IT WITH THE BLOOD SAMPLE FROM BLEDSOE. 802 00:45:19,978 --> 00:45:22,328 MAYBE I DO HAVE A GOOD CASE. 803 00:45:22,371 --> 00:45:25,810 I CAN TELL THE LIONS CLUB 804 00:45:25,853 --> 00:45:27,289 I PUT A RAPIST BEHIND BARS. 805 00:45:27,333 --> 00:45:29,901 THERE YOU GO. 806 00:45:29,944 --> 00:45:31,685 AND I AM CONTINUING IN MY CONSTANT VIGIL 807 00:45:31,729 --> 00:45:34,514 TO PROTECT THE CITIZENS OF SPARTA. 808 00:45:34,557 --> 00:45:37,212 WELL, NOW, SAY THAT SERIOUSLY, MR. DUTTON, 809 00:45:37,256 --> 00:45:39,954 '’CAUSE THAT'S WHAT YOU'’RE DOING. 810 00:45:39,998 --> 00:45:41,477 YOU ALL HAVE A GOOD DAY, HUH? 811 00:45:43,044 --> 00:45:44,176 THANK YOU. SAME TO YOU. 812 00:45:44,219 --> 00:45:48,528 SAME TO YOU, SIR. 813 00:45:48,571 --> 00:45:50,791 WHAT'’S THE MATTER WITH YOU? 814 00:45:50,835 --> 00:45:51,966 YOU'’RE LETTING THAT KNOTHEAD 815 00:45:52,010 --> 00:45:53,359 TAKE CREDIT FOR THIS CASE. 816 00:45:53,402 --> 00:45:54,969 COME ON. 817 00:45:55,013 --> 00:45:59,539 SOMETIMES IT'’S WISER TO LET A MAN FLATTER HIMSELF. 818 00:45:59,582 --> 00:46:01,802 DID I EVER TELL YOU THE STORY 819 00:46:01,846 --> 00:46:03,369 ABOUT THE HANDSOME, CLEVER FOX? 820 00:46:03,412 --> 00:46:05,763 THERE WAS A TIRED OLD ROOSTER. 821 00:46:05,806 --> 00:46:07,895 THE FOX JUMPED IN THE COOP, 822 00:46:07,939 --> 00:46:10,463 WALKED UP TO THAT ROOSTER, 823 00:46:10,506 --> 00:46:13,945 LOOKED AT HIM AND SAID, "YOU'’RE MY DINNER." 824 00:46:13,988 --> 00:46:15,947 THE ROOSTER SAID "I'’VE SEEN ENOUGH. 825 00:46:15,990 --> 00:46:18,732 "GO AHEAD AND EAT ME, 826 00:46:18,776 --> 00:46:20,865 "BUT I GOT TO TELL YOU, 827 00:46:20,908 --> 00:46:22,257 "I'’M SURPRISED AT YOU-- 828 00:46:22,301 --> 00:46:23,737 "CLEVER, HANDSOME GUY LIKE YOU-- 829 00:46:23,781 --> 00:46:25,652 "WASTING HIS APPETITE 830 00:46:25,695 --> 00:46:26,784 ON A MISERABLE CREATURE LIKE ME." 831 00:46:26,827 --> 00:46:29,395 THE FOX DREW BACK. 832 00:46:29,438 --> 00:46:31,658 HE SWELLED UP WITH PRIDE, 833 00:46:31,701 --> 00:46:34,617 LOOKED HIMSELF OVER, 834 00:46:34,661 --> 00:46:36,228 LOOKED AT THE ROOSTER, AND SAID, "BIRD, I BELIEVE YOU'’RE RIGHT." 835 00:46:36,271 --> 00:46:38,447 AND HE LEFT TO FIND HIMSELF ANOTHER DINNER 836 00:46:38,491 --> 00:46:41,320 MORE BEFITTING OF HIS GREAT BEAUTY. 837 00:46:41,363 --> 00:46:45,363 YOU FOLLOW MY DRIFT, BUBBA? 59339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.