Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,311 --> 00:00:11,228
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:14,840 --> 00:00:19,062
♪ I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL ♪
3
00:00:24,067 --> 00:00:28,202
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:28,245 --> 00:00:29,333
♪ YEAH
5
00:00:31,118 --> 00:00:35,122
♪ MUST BE AN ENDING
TO IT ALL ♪
6
00:00:36,906 --> 00:00:39,213
♪ OH
7
00:00:40,779 --> 00:00:44,261
♪ BUT HOLD ON
8
00:00:44,305 --> 00:00:47,351
♪ IT WON'T BE LONG
9
00:00:47,395 --> 00:00:49,266
♪ JUST YOU BE STRONG
10
00:00:49,310 --> 00:00:51,834
♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT
11
00:00:55,620 --> 00:00:59,755
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT
12
00:00:59,798 --> 00:01:05,195
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT
13
00:01:05,239 --> 00:01:07,589
♪ OOH
14
00:01:34,790 --> 00:01:36,183
J.D., I'M HERE.
15
00:01:39,099 --> 00:01:40,535
I GOT IT.
16
00:01:50,936 --> 00:01:52,721
WELL, BRING IT TO ME.
17
00:01:59,554 --> 00:02:00,772
[LAUGHS]
18
00:02:00,816 --> 00:02:02,426
CHICKEN.
19
00:02:02,470 --> 00:02:03,949
HEAR, HEAR,
DAMN RIGHT.
20
00:02:03,993 --> 00:02:05,777
I LEFT THE NEW WILL
ON THE BED.
21
00:02:05,821 --> 00:02:07,562
READ IT,
GIVE ME A CALL.
22
00:02:07,605 --> 00:02:09,781
THANKS FOR THE TOWEL,
SIDNEY.
23
00:02:12,697 --> 00:02:15,918
YOU JUST DON'T
GIVE UP, DO YOU?
24
00:02:17,702 --> 00:02:20,966
COME ON,
SUGAR. IT'S ONLY
A MATTER OF TIME.
25
00:02:21,010 --> 00:02:23,186
YOU DIDN'T GET THAT,
YOU HEAR?
26
00:02:23,230 --> 00:02:25,797
AT LEAST,
NOT FROM ME.
27
00:02:25,841 --> 00:02:26,885
[LAUGHS]
28
00:02:28,974 --> 00:02:30,976
NO, NO, NO, NO.
29
00:02:33,501 --> 00:02:35,111
WHAT'S WRONG?
30
00:02:35,155 --> 00:02:39,202
THAT MAN IN THE SUIT.
THAT'S VIRGIL TIBBS.
31
00:02:39,246 --> 00:02:41,552
YEAH, I KNOW HIM.
SO...
32
00:02:41,596 --> 00:02:43,511
OH, WAIT, I DON'T
BELIEVE THIS.
33
00:02:43,554 --> 00:02:45,208
YOU'RE HIDING
FROM A MAN.
34
00:02:45,252 --> 00:02:48,429
HE'LL SEE ME...
WHEN I WANT HIM TO.
35
00:02:48,472 --> 00:02:51,562
GO ON, GET,
BEFORE YOU FORGET
YOU'RE A CUB SCOUT.
36
00:03:06,577 --> 00:03:08,057
[COUGHING]
37
00:03:09,101 --> 00:03:13,541
[COUGHING]
38
00:03:13,584 --> 00:03:15,673
I DON'T WANT
THAT DAMN STUFF.
39
00:03:15,717 --> 00:03:17,327
IT TASTES LIKE
TURPENTINE.
40
00:03:17,371 --> 00:03:20,461
FATHER, MUST WE GO THROUGH
THIS EVERY FOUR HOURS?
41
00:03:20,504 --> 00:03:23,681
THAT TURPENTINE IS WHAT
KEEPS YOUR HEART GOING.
42
00:03:23,725 --> 00:03:24,900
COME ON.
43
00:03:24,943 --> 00:03:27,816
I DON'T WANT
THAT DAMN STUFF!
44
00:03:27,859 --> 00:03:31,298
SIR, MISS CHARLOTTE JUST
WANT TO SEE YOU GET WELL.
45
00:03:31,341 --> 00:03:34,431
TRAVIS, MAKE SURE HE GETS
THE POTASSIUM CHLORIDE
46
00:03:34,475 --> 00:03:35,824
EVERY FOUR HOURS.
47
00:03:35,867 --> 00:03:37,173
YES, SIR,
DON'T YOU WORRY NOW.
48
00:03:37,217 --> 00:03:40,263
AND 1/4 MILLIGRAM
FUROSEMIDE AT BEDTIME.
49
00:03:41,960 --> 00:03:44,528
HELL, VICKERS, IT'S BEEN
BEDTIME AROUND HERE
50
00:03:44,572 --> 00:03:46,008
EVERY WAKING HOUR
FOR THREE MONTHS.
51
00:03:47,531 --> 00:03:49,272
THANK YOU, DOCTOR.
I'LL STAY WITH HIM.
52
00:03:49,316 --> 00:03:51,492
I KNOW, MY DEAR,
YOU ALWAYS HAVE.
53
00:04:21,739 --> 00:04:24,916
THEY HAVEN'T WORKED
ON AN ENGINE NEWER
THAN A HUDSON.
54
00:04:24,960 --> 00:04:26,570
THEY WOULDN'T
KNOW A SQUAD CAR--
55
00:04:26,614 --> 00:04:28,616
HELLO, GENTLEMEN.
56
00:04:28,659 --> 00:04:30,444
MA'AM, YOU
LOOKING FOR SOMEBODY?
57
00:04:30,487 --> 00:04:33,316
ANYTHING WE CAN DO,
MISSY?
58
00:04:33,360 --> 00:04:35,013
IS THERE ANYTHING
AT ALL WE CAN DO?
59
00:04:35,057 --> 00:04:37,277
I'M SURE THAT
BETWEEN YOU THREE,
60
00:04:37,320 --> 00:04:38,974
YOU COULD DO
JUST ABOUT ANYTHING.
61
00:04:40,541 --> 00:04:42,847
THANKS, BUT I SEE
WHO I CAME FOR.
62
00:04:46,764 --> 00:04:47,983
EXCUSE ME.
63
00:04:52,422 --> 00:04:55,556
HE'S BIG,
HE'S GORGEOUS,
64
00:04:55,599 --> 00:04:57,819
AND HE'S SPARTA'S
CHIEF OF DETECTIVES.
65
00:04:57,862 --> 00:05:00,517
LORD HAVE MERCY!
66
00:05:00,561 --> 00:05:02,867
J.D. SINCLAIRE!
67
00:05:02,911 --> 00:05:04,695
OH!
68
00:05:04,739 --> 00:05:07,394
I DON'T BELIEVE
MY EYES.
69
00:05:07,437 --> 00:05:12,007
MY LORD,
YOU'RE EVEN UGLIER
THAN I REMEMBER, VIRGIL.
70
00:05:12,050 --> 00:05:14,226
J.D., DAMN,
YOU LOOK GOOD.
71
00:05:14,270 --> 00:05:15,750
HONEY, I AM GOOD.
72
00:05:15,793 --> 00:05:17,012
GOD, I'M GOOD,
73
00:05:17,055 --> 00:05:18,796
AND WHEN I'M BAD,
I'M EVEN BETTER.
74
00:05:20,537 --> 00:05:22,322
UH...EXCUSE ME.
75
00:05:23,758 --> 00:05:26,064
WHAT IS ALL THE NOISE
OUT HERE?
76
00:05:26,108 --> 00:05:29,154
HELLO, CHIEF.
YOU STILL KEEPING
THIS TOWN DOWN
77
00:05:29,198 --> 00:05:31,026
TO A REASONABLY
DREARY DRONE?
78
00:05:31,069 --> 00:05:33,550
WE MANAGE TO SATISFY
THE PEOPLE
79
00:05:33,594 --> 00:05:36,205
WHO LIVE AROUND HERE
REGULARLY.
80
00:05:36,248 --> 00:05:38,120
I DIDN'T KNOW
Y'ALL WERE FRIENDS.
81
00:05:38,163 --> 00:05:41,253
OH, CHIEF, ME AND
VIRGIL GO WAY BACK.
82
00:05:41,297 --> 00:05:45,214
THIS HOT SHOT GOT INTO
MORE TROUBLE AS A KID.
83
00:05:45,257 --> 00:05:46,955
WE HAD OURSELVES
SOME TIMES, DIDN'T WE?
84
00:05:46,998 --> 00:05:48,826
WE SURE DID.
85
00:05:48,870 --> 00:05:51,655
CHIEF, CAN I BORROW
MY FRIEND A WHILE?
86
00:05:51,699 --> 00:05:55,137
GO AHEAD. BUSINESS IS SLOW
HERE IN THE FORENOON.
87
00:05:55,572 --> 00:05:56,921
THANK YOU.
88
00:05:56,965 --> 00:05:58,793
MISS SINCLAIRE...
89
00:05:58,836 --> 00:06:00,272
WOULD YOU KINDLY
GIVE MY REGARDS
90
00:06:00,316 --> 00:06:03,754
TO YOUR SISTER CHARLOTTE
AND TO YOUR DADDY,
91
00:06:03,798 --> 00:06:07,018
WHO I BELIEVE
IS FEELING POORLY LATELY.
92
00:06:07,062 --> 00:06:08,846
I EXPECT THAT'S WHY
YOU'RE HOME NOW, HUH?
93
00:06:09,934 --> 00:06:12,067
YES, SIR, IT IS.
94
00:06:12,110 --> 00:06:14,286
WELL, GO AHEAD.
ENJOY YOURSELVES.
95
00:06:14,330 --> 00:06:15,505
THANK YOU.
96
00:06:21,119 --> 00:06:23,121
HOW BAD
IS YOUR FATHER?
97
00:06:23,165 --> 00:06:25,341
THAT'S WHAT I WANT YOU
TO HELP ME FIND OUT.
98
00:06:25,385 --> 00:06:26,995
NOW, COME ON.
99
00:06:27,038 --> 00:06:29,084
YOU WANT ME TO GO
OUT THERE WITH YOU?
100
00:06:29,127 --> 00:06:30,433
WELL, YES.
101
00:06:30,477 --> 00:06:33,218
I DON'T FEEL VERY
COMFORTABLE OUT THERE.
102
00:06:33,262 --> 00:06:35,133
YOU MEAN CHARLOTTE DOESN'T
FEEL COMFORTABLE WITH YOU.
103
00:06:35,177 --> 00:06:36,657
TO HELL WITH HER.
104
00:06:36,700 --> 00:06:40,878
YOU WERE IN AND OUT
OF OUR HOUSE
DAILY AS A CHILD.
105
00:06:40,922 --> 00:06:43,228
THAT WAS
THROUGH THE BACK DOOR,
106
00:06:43,272 --> 00:06:45,143
AND ONLY BECAUSE MY MOTHER
WORKED THERE.
107
00:06:45,187 --> 00:06:48,059
YOU'RE FAMILY.
NOW, GET IN.
108
00:06:51,802 --> 00:06:53,108
VIRGIL, I'M WORRIED.
109
00:06:53,151 --> 00:06:54,762
I CAN'T
GET PAST CHARLOTTE
110
00:06:54,805 --> 00:06:56,416
TO TALK TO DADDY
ON THE PHONE.
111
00:06:56,459 --> 00:06:58,330
HE'S NOT GETTING
MY LETTERS, EITHER.
112
00:06:58,374 --> 00:07:00,898
SOMETHING'S WRONG.
I CAN FEEL IT.
113
00:07:00,942 --> 00:07:02,944
SHE WOULDN'T
DARE STOP ME
FROM SEEING HIM
114
00:07:02,987 --> 00:07:04,554
WITH YOU THERE.
115
00:07:04,598 --> 00:07:06,034
O.K.
116
00:07:10,038 --> 00:07:11,648
[TIRES SCREECH]
117
00:07:14,085 --> 00:07:15,217
[TIRES SCREECH]
118
00:07:15,260 --> 00:07:16,610
J.D.!
119
00:07:16,653 --> 00:07:19,308
I COULD HAVE YOU ARRESTED
FOR DRIVING LIKE THIS.
120
00:07:19,351 --> 00:07:21,789
HA HA HA HA, J.D.!
121
00:07:25,140 --> 00:07:26,707
[CAR DOOR CLOSES]
122
00:07:36,368 --> 00:07:39,284
MY WORD, IT'S MISS J.D.
123
00:07:39,328 --> 00:07:41,635
AND LOOK WHO
SHE'S GOT WITH HER.
124
00:07:41,678 --> 00:07:42,810
J.D.?
125
00:07:43,550 --> 00:07:45,508
MY GIRL, HERE?
126
00:07:47,031 --> 00:07:48,816
SHE LOOKS FINE,
I'LL BET.
127
00:07:49,947 --> 00:07:51,775
WHO DID SHE
BRING WITH HER?
128
00:07:51,819 --> 00:07:54,561
CHARLOTTE, WILL
YOU ANSWER ME?
129
00:07:54,604 --> 00:07:57,520
GIRL, TELL ME HOW MY
PRECIOUS BABY LOOKS!
130
00:07:57,564 --> 00:07:59,000
AND TELL ME
WHO'S WITH HER,
131
00:07:59,043 --> 00:08:00,610
YOU HEAR ME, NOW?
132
00:08:07,748 --> 00:08:09,227
MISS J.D.!
133
00:08:09,271 --> 00:08:11,621
TRAVIS,
YOU OLD SINNER.
134
00:08:11,665 --> 00:08:14,537
MY GOD, IS IT GOOD
TO SEE YOUR FACE.
135
00:08:14,581 --> 00:08:15,973
YOU REMEMBER VIRGIL,
DON'T YOU?
136
00:08:16,017 --> 00:08:18,802
OF COURSE.
VIRGIL.
137
00:08:18,846 --> 00:08:20,978
MISS J.D., YOU SURE
LOOK MIGHTY FINE.
138
00:08:21,022 --> 00:08:22,110
MIGHTY FINE.
139
00:08:22,153 --> 00:08:23,415
HOW IS HE,
TRAVIS?
140
00:08:23,459 --> 00:08:25,505
OH, SO-SO.
141
00:08:25,548 --> 00:08:27,376
HE'LL BE BETTER
NOW YOU'RE HERE.
142
00:08:27,419 --> 00:08:28,769
DAMN STRAIGHT,
HE WILL.
143
00:08:29,639 --> 00:08:31,467
SADDLE UP
OLD STONEY,
144
00:08:31,511 --> 00:08:33,164
IF YOU HAVEN'T
TURNED HIM INTO
A BALL OF LARD.
145
00:08:33,208 --> 00:08:34,514
OH, THAT HORSE IS FINE.
146
00:08:35,602 --> 00:08:38,561
I'LL MEET YOU THERE
AFTER I SEE DADDY.
147
00:08:38,605 --> 00:08:40,128
VIRGIL CAN WAIT
IN THE KITCHEN WITH ME.
148
00:08:43,218 --> 00:08:45,960
OH, TRAVIS,
THE WAR IS OVER.
149
00:08:46,874 --> 00:08:48,832
AND YOU WON,
REMEMBER?
150
00:08:48,876 --> 00:08:50,442
COME ON, VIRGIL.
151
00:09:01,192 --> 00:09:02,977
DADDY, MY DARLING!
152
00:09:03,020 --> 00:09:05,762
J.D. IS HERE...
153
00:09:05,806 --> 00:09:07,895
TO CHASE
ALL THE BLUES AWAY.
154
00:09:07,938 --> 00:09:10,201
AND IT'S ABOUT TIME.
155
00:09:10,245 --> 00:09:12,508
WHERE THE HELL
YOU BEEN THIS TIME?
156
00:09:12,552 --> 00:09:15,293
SWITZERLAND.
DIDN'T CHARLOTTE TELL YOU?
157
00:09:15,337 --> 00:09:17,557
YOU'RE LOOKING WELL.
158
00:09:17,600 --> 00:09:19,602
AND YOU'RE LOOKING...
THE SAME.
159
00:09:22,300 --> 00:09:24,694
LOOK AT WHO I BROUGHT
WITH ME, DADDY.
160
00:09:26,087 --> 00:09:27,610
VIRGIL?
161
00:09:27,654 --> 00:09:29,830
VIRGIL, MY BOY,
IS THAT YOU?
162
00:09:29,873 --> 00:09:31,266
YES.
163
00:09:31,309 --> 00:09:33,616
MR. SINCLAIRE,
HOW ARE YOU?
164
00:09:33,660 --> 00:09:36,488
I'M ALL RIGHT, VIRGIL.
I'M GLAD TO SEE YOU.
165
00:09:36,532 --> 00:09:38,055
THANK YOU, SIR.
166
00:09:38,752 --> 00:09:40,318
GOOD LORD, CHARLOTTE!
167
00:09:40,362 --> 00:09:42,103
AT LEAST LET IN
ENOUGH LIGHT
168
00:09:42,146 --> 00:09:43,887
SO THE WALLPAPER
CAN FADE.
169
00:09:43,931 --> 00:09:45,976
THE LIGHT IS BAD
FOR HIS EYES.
170
00:09:46,020 --> 00:09:49,153
DARKNESS IS BAD
FOR HIS SOUL.
171
00:09:49,197 --> 00:09:51,242
WHY IS IT
SO QUIET IN HERE?
172
00:09:51,286 --> 00:09:53,723
YOU CAN HEAR
YOURSELF THINK.
173
00:09:53,767 --> 00:09:55,507
LET'S HAVE US
A LITTLE MUSIC,
174
00:09:55,551 --> 00:09:58,293
WAKE THIS PLACE UP.
175
00:09:58,336 --> 00:09:59,642
REMEMBER THIS?
176
00:09:59,686 --> 00:10:01,165
[PLAYINGIN THE MOOD]
177
00:10:17,355 --> 00:10:19,923
GUESS WHAT I BROUGHT
FOR YOU, DADDY.
178
00:10:19,967 --> 00:10:21,664
WHAT YOU GOT?
179
00:10:22,665 --> 00:10:24,624
NECTAR OF THE GODS.
180
00:10:25,886 --> 00:10:30,064
NOW, I WANT YOU
TO DRINK YOUR TEA
181
00:10:30,107 --> 00:10:32,240
LIKE A GOOD BOY,
YOU HEAR?
182
00:10:32,283 --> 00:10:33,284
ALL RIGHT, J.D.,
I'LL DO THAT.
183
00:10:33,763 --> 00:10:35,330
AND...
184
00:10:36,766 --> 00:10:39,029
HAVE A HAVANA,
OLD CHUM?
185
00:10:44,295 --> 00:10:45,601
YES, I WILL.
186
00:10:47,995 --> 00:10:50,606
NOW, WHO'S DADDY'S
FAVORITE LITTLE GIRL?
187
00:10:51,738 --> 00:10:54,262
WELL...
I'LL ADMIT,
188
00:10:54,305 --> 00:10:58,135
I WAS A TAD MIFFED
WITH YOU, HONEY.
189
00:10:58,179 --> 00:11:00,485
BUT, DAMN,
IF YOU'RE NOT
THE JOY IN MY LIFE.
190
00:11:00,529 --> 00:11:01,661
OH.
191
00:11:02,749 --> 00:11:04,054
DO YOU HEAR THAT,
VIRGIL?
192
00:11:04,098 --> 00:11:06,361
DADDY LOVES
HIS LITTLE GIRL.
193
00:11:07,188 --> 00:11:08,493
YES, I DO.
194
00:11:08,537 --> 00:11:10,452
I MISSED YOU, DADDY.
195
00:11:10,495 --> 00:11:12,410
I MISSED YOU,
TOO, BABY.
196
00:11:34,911 --> 00:11:38,262
[GASPING]
197
00:12:24,352 --> 00:12:26,441
THANK YOU. IT'S
KIND OF YOU TO COME.
198
00:12:26,484 --> 00:12:28,225
I APPRECIATE IT.
BYE-BYE.
199
00:12:30,097 --> 00:12:31,054
OH, VIRGIL.
200
00:12:31,098 --> 00:12:32,490
CHARLOTTE.
201
00:12:32,534 --> 00:12:34,492
YOU KNOW
MY FIANCE, SIDNEY WALLACE?
202
00:12:34,536 --> 00:12:35,624
FIANCE?
203
00:12:35,667 --> 00:12:38,192
OH, I DIDN'T KNOW,
CONGRATULATIONS.
204
00:12:38,235 --> 00:12:40,629
SIDNEY'S BEEN
RUNNING THE PLANT
SINCE DADDY GOT SICK.
205
00:12:40,672 --> 00:12:43,023
HE'LL BE TAKING OVER.
206
00:12:43,066 --> 00:12:44,328
IT'S GOOD OF YOU
TO COME.
207
00:12:44,372 --> 00:12:45,808
THANK YOU.
208
00:12:45,852 --> 00:12:48,158
SIDNEY,
I'M NOT FEELING WELL.
209
00:12:48,202 --> 00:12:49,638
WOULD YOU
GET ME SOME WATER?
210
00:12:49,681 --> 00:12:50,726
EXCUSE US, VIRGIL.
211
00:12:50,770 --> 00:12:51,771
SURE.
212
00:13:00,518 --> 00:13:01,824
JUST WATER, TRAVIS.
213
00:13:04,218 --> 00:13:06,002
SIDNEY...
214
00:13:06,786 --> 00:13:08,875
DON'T. NO MORE.
215
00:13:08,918 --> 00:13:10,050
BUT...
216
00:13:10,093 --> 00:13:11,573
CHARLOTTE NEEDS ME.
217
00:13:20,277 --> 00:13:22,062
WHY DON'T YOU
LIKE J.D.?
218
00:13:22,105 --> 00:13:23,803
TOO OPINIONATED FOR ME.
219
00:13:25,195 --> 00:13:27,197
SHE'S THE KIND
OF PERSON WHO THINKS
220
00:13:27,241 --> 00:13:29,809
IF YOU LIVE
IN A SMALL TOWN,
YOU'RE STUCK,
221
00:13:29,852 --> 00:13:32,507
AND IF YOU LIKE IT,
YOU'RE STUPID.
222
00:13:32,550 --> 00:13:34,988
SHE'S SINGING THE SONG
OF THE FREE SPIRIT.
223
00:13:35,031 --> 00:13:36,293
UH-HUH.
224
00:13:36,337 --> 00:13:38,208
SEEMS A LOVELY PLACE
TO GET STUCK.
225
00:13:38,252 --> 00:13:39,340
IT SURE IS.
226
00:13:39,383 --> 00:13:41,733
BILL, JOANN.
227
00:13:41,777 --> 00:13:44,084
I WAS LOOKING
FOR YOU, BILL.
228
00:13:44,127 --> 00:13:47,043
JOANN, WOULD YOU
EXCUSE BILL AND ME
FOR A MINUTE?
229
00:13:47,087 --> 00:13:49,480
CERTAINLY, I'LL WALK
AROUND THE GROUNDS.
230
00:13:49,524 --> 00:13:50,742
SEE YOU LATER.
231
00:13:50,786 --> 00:13:51,874
YEAH.
232
00:13:51,918 --> 00:13:53,180
WHAT'S ON YOUR MIND,
DOC?
233
00:13:53,223 --> 00:13:54,964
SINCLAIRE, THAT'S WHAT.
234
00:13:55,008 --> 00:13:56,531
HIS DYING.
235
00:13:56,574 --> 00:13:59,534
I CHECKED HIS HEART
JUST DAYS BEFORE HE DIED.
236
00:13:59,577 --> 00:14:03,016
IT WAS FINE.
THE MEDICATION
WAS WORKING GREAT.
237
00:14:03,059 --> 00:14:04,756
I DON'T UNDERSTAND.
238
00:14:04,800 --> 00:14:07,934
ARE YOU SAYING
THIS MAN MAYBE
OUGHTN'T TO BE DEAD?
239
00:14:08,848 --> 00:14:09,849
MAYBE.
240
00:14:10,806 --> 00:14:11,938
I DON'T KNOW.
241
00:14:11,981 --> 00:14:13,026
I GUESS THAT'S
WHAT I'M SAYING.
242
00:14:16,681 --> 00:14:21,382
WELL, UH, HOW COME
YOU WAITED SO LONG
243
00:14:21,425 --> 00:14:23,340
TO TELL ME
A THING LIKE THIS?
244
00:14:23,384 --> 00:14:24,907
I DON'T KNOW.
245
00:14:24,951 --> 00:14:27,170
SHOCK, MAYBE.
246
00:14:27,214 --> 00:14:28,606
THIS, MAYBE.
247
00:14:28,650 --> 00:14:30,608
YEAH, WELL,
LET ME HOLD THAT.
248
00:14:33,263 --> 00:14:35,613
NOW, LET ME
GET THIS STRAIGHT.
249
00:14:35,657 --> 00:14:37,311
ARE YOU SAYING
YOU THINK
250
00:14:37,354 --> 00:14:39,791
MAYBE SINCLAIRE HAD
A LITTLE HELP DYING?
251
00:14:40,618 --> 00:14:42,403
I'M JUST SAYING...
252
00:14:44,405 --> 00:14:47,016
BILL, YOU'D BETTER
DO AN AUTOPSY.
253
00:14:50,019 --> 00:14:52,848
I CAN'T BELIEVE
YOU'RE HAVING
THAT BODY EXHUMED.
254
00:14:52,892 --> 00:14:54,589
YES, I AM.
255
00:14:54,632 --> 00:14:56,721
BUT YOU'RE DIGGING UP
MR. SINCLAIRE
256
00:14:56,765 --> 00:14:59,855
BASED ON THE WORD
OF A DRUNKEN QUACK.
257
00:14:59,899 --> 00:15:01,988
BASED ON THE WORD
OF THE ATTENDING
PHYSICIAN.
258
00:15:02,031 --> 00:15:04,860
ATTENDING IS ALL
HE CAN DO.
259
00:15:04,904 --> 00:15:08,472
THE MAN'S A DRUNK.
HIS PRACTICE IS A FARCE.
260
00:15:08,516 --> 00:15:11,954
THE SINCLAIRES
HAD ENOUGH MONEY
AND ENOUGH SENSE
261
00:15:11,998 --> 00:15:13,651
TO HIRE THE DOCTOR
THEY WANTED.
262
00:15:13,695 --> 00:15:15,653
THEY STUCK TO VICKERS
RIGHT TO THE END.
263
00:15:15,697 --> 00:15:18,352
THAT DOESN'T MEAN
HE KNOWS WHAT
HE'S DOING.
264
00:15:18,395 --> 00:15:20,136
IT MEANS
THEY'RE LOYAL.
265
00:15:20,180 --> 00:15:22,791
IT MIGHT MEAN
YOU'RE UNDERESTIMATING
266
00:15:22,834 --> 00:15:24,445
THE MEDICAL ABILITY
OF THE MAN.
267
00:15:24,488 --> 00:15:26,273
YOU KNOW WHAT I MEAN?
268
00:15:29,580 --> 00:15:30,842
CHIEF?
269
00:15:30,886 --> 00:15:32,018
YEAH?
270
00:15:32,061 --> 00:15:33,976
YOUR COURT ORDER'S HERE.
271
00:15:34,020 --> 00:15:37,588
SHOULD I
TELL THE CEMETERY
TO CRANK UP THE BOX?
272
00:15:38,198 --> 00:15:39,590
YEAH, YOU CAN CALL
273
00:15:39,634 --> 00:15:41,244
AND MAKE THAT
DELICATE SUGGESTION.
274
00:15:41,810 --> 00:15:42,985
YES, SIR.
275
00:15:43,029 --> 00:15:46,119
YOU HAVE MEN ALREADY
AT THE GRAVE SITE?
276
00:15:46,162 --> 00:15:47,642
DO YOU HAVE A FAMILY
CONSENT FORM?
277
00:15:47,685 --> 00:15:49,774
HERE IT IS,
278
00:15:49,818 --> 00:15:52,255
SIGNED BY
J.D. SINCLAIRE HERSELF.
279
00:15:52,299 --> 00:15:53,778
I THOUGHT
YOU'D KNOW THAT,
280
00:15:53,822 --> 00:15:56,607
YOU TWO BEING
SUCH GOOD FRIENDS.
281
00:15:56,651 --> 00:16:00,829
YOU'LL TEAR WHAT'S
LEFT OF THAT FAMILY
FURTHER APART,
282
00:16:00,872 --> 00:16:03,353
JUST WHEN THEY NEED
EACH OTHER THE MOST.
283
00:16:03,397 --> 00:16:07,357
VIRGIL, WE'RE
CONDUCTING A CRIMINAL
INVESTIGATION HERE
284
00:16:07,401 --> 00:16:09,838
INTO THE POSSIBLE
WRONGFUL DEATH
OF A CITIZEN,
285
00:16:09,881 --> 00:16:12,493
BASED ON THE WORD OF
THE ATTENDING PHYSICIAN.
286
00:16:12,536 --> 00:16:14,451
I KNOW YOU'VE KNOWN
THE FAMILY A LONG TIME--
287
00:16:15,409 --> 00:16:16,888
I'M GOING OUT THERE.
288
00:16:25,680 --> 00:16:26,811
WHAT YOU GAPING AT?
289
00:16:26,855 --> 00:16:28,030
YOU WERE MAKING
A PHONE CALL.
290
00:16:29,162 --> 00:16:30,815
YES, SIR, I'M RIGHT ON IT.
291
00:16:31,642 --> 00:16:32,774
OH, LORD.
292
00:16:35,124 --> 00:16:36,778
SLOWLY, EASY NOW.
293
00:16:38,736 --> 00:16:40,216
EASY.
294
00:16:56,015 --> 00:16:57,712
YOU'RE LEVEL NOW.
THAT'S HIGH ENOUGH.
295
00:16:57,755 --> 00:16:58,974
HOLD IT.
296
00:16:59,018 --> 00:17:00,671
MAN, I HATE THIS.
297
00:17:00,715 --> 00:17:02,064
I KNOW.
298
00:17:03,718 --> 00:17:06,242
MAKE SURE THE BODY GETS
TO THE PATHOLOGY LAB, O.K.?
299
00:17:06,286 --> 00:17:07,678
YES, SIR.
300
00:17:24,217 --> 00:17:25,522
HERE IT COMES.
301
00:17:25,566 --> 00:17:27,133
STOP THIS RIGHT NOW!
302
00:17:27,176 --> 00:17:29,222
YOU HAVE NO RIGHT!
303
00:17:29,265 --> 00:17:30,875
MR. TIBBS! MR. TIBBS!
304
00:17:30,919 --> 00:17:32,138
I'VE CALLED TO GET
AN INJUNCTION
305
00:17:32,181 --> 00:17:33,269
TO STOP THIS.
306
00:17:33,313 --> 00:17:34,879
YOU JUST CAN'T
DIG PEOPLE UP.
307
00:17:34,923 --> 00:17:37,708
J.D. SIGNED A FAMILY
CONSENT FORM.
308
00:17:37,752 --> 00:17:40,363
DEAR GOD, J.D.,
THAT IS DADDY.
309
00:17:40,407 --> 00:17:43,236
HOW COULD YOU DO
SOMETHING LIKE THIS?
310
00:17:43,279 --> 00:17:46,674
I LOVED HIM JUST
AS MUCH AS YOU DID.
311
00:17:46,717 --> 00:17:50,199
YOU CAN'T ALLOW SOMEBODY
TO CUT UP HIS FLESH!
312
00:17:50,243 --> 00:17:52,071
WHAT KIND OF
LOVE IS THAT?
313
00:17:52,114 --> 00:17:54,421
MY KIND!
314
00:17:54,464 --> 00:17:56,118
I WANT TO KNOW
WHAT HAPPENED
TO MY FATHER,
315
00:17:56,162 --> 00:17:59,121
AND IF HE
DIED TOO SOON.
316
00:17:59,165 --> 00:18:01,819
CHARLOTTE, I'M SORRY,
BUT IT'S ALL VERY LEGAL.
317
00:18:02,690 --> 00:18:04,126
SIDNEY...
318
00:18:04,170 --> 00:18:05,997
WOULD YOU
PLEASE TELL HER
319
00:18:06,041 --> 00:18:08,522
THAT SHE HAS NO RIGHT
TO ALLOW THIS?
320
00:18:08,565 --> 00:18:09,827
I'M AFRAID
SHE HAS.
321
00:18:09,871 --> 00:18:11,177
NO.
322
00:18:11,220 --> 00:18:13,179
YOU KNOW BETTER
THAN THAT.
323
00:18:13,222 --> 00:18:16,399
SHE HAS NO RIGHTS AT ALL,
NOT ANYMORE.
324
00:18:16,443 --> 00:18:19,185
DADDY MADE THAT CLEAR
WHEN HE CHANGED HIS WILL.
325
00:18:44,775 --> 00:18:47,300
NOW, THIS IS A SECTION
OF THE KIDNEY, RIGHT?
326
00:18:47,343 --> 00:18:50,259
YEAH. SEE
THOSE AREAS THERE
THAT ARE INFLAMED?
327
00:18:51,608 --> 00:18:53,175
YEAH.
328
00:18:53,219 --> 00:18:55,395
COULD THAT
HAVE BEEN CAUSED
BY THE MEDICATION?
329
00:18:55,438 --> 00:18:57,962
NO, SIR.
I WOULDN'T HAVE EXPECTED
330
00:18:58,006 --> 00:19:00,791
TO SEE THAT TOXIC
INFLAMMATION AT ALL.
331
00:19:00,835 --> 00:19:04,360
TOXIC?
DID YOU FIND POISON
IN THIS MAN'S SYSTEM?
332
00:19:04,404 --> 00:19:06,667
YEAH, I'M JUST NOT SURE
WHAT IT WAS, THOUGH.
333
00:19:06,710 --> 00:19:09,017
IT COULD BE
LEAD OR MERCURY.
334
00:19:09,060 --> 00:19:10,714
THE LAB WILL KNOW.
335
00:19:10,758 --> 00:19:12,803
POISON? ARE YOU SURE?
336
00:19:12,847 --> 00:19:14,153
ABSOLUTELY.
337
00:19:14,196 --> 00:19:15,893
WELL, NOW, WAIT A MINUTE.
338
00:19:17,068 --> 00:19:18,635
IF YOU'RE TALKING POISON,
339
00:19:18,679 --> 00:19:19,723
THEN YOU'RE TALKING
FOUL PLAY,
340
00:19:19,767 --> 00:19:21,160
HUH, DOC?
341
00:19:21,203 --> 00:19:23,336
YOU'RE ALWAYS ASKING
FOR CONCLUSIONS
342
00:19:23,379 --> 00:19:24,902
THAT ARE NONE
OF MY BUSINESS.
343
00:19:24,946 --> 00:19:29,472
SINCLAIRE DID NOT DIE
OF CONGESTIVE
HEART FAILURE.
344
00:19:29,516 --> 00:19:30,952
IT WAS POISON.
345
00:19:32,301 --> 00:19:34,216
WELL, WELL.
346
00:19:34,260 --> 00:19:36,479
OLD DOC VICKERS
TURNS OUT TO BE
347
00:19:36,523 --> 00:19:38,525
SOME KIND OF A FOOL,
DOESN'T HE?
348
00:19:41,745 --> 00:19:42,964
ALL RIGHT.
349
00:19:46,663 --> 00:19:48,187
DON'T YOU
GO BLAMING ME
350
00:19:48,230 --> 00:19:50,276
FOR THIS HORSE'S
FAT BACK.
351
00:19:50,319 --> 00:19:51,973
THANK YOURSELF
FOR THAT.
352
00:19:52,016 --> 00:19:54,062
DON'T START UP AGAIN.
353
00:19:54,105 --> 00:19:55,803
WELL, YOU'VE BEEN
GONE SO LONG.
354
00:19:55,846 --> 00:19:57,544
BUT I'M HOME NOW.
355
00:19:57,587 --> 00:20:00,199
MAYBE FOR A WHILE.
356
00:20:00,242 --> 00:20:03,332
OLD STONEY STILL SCARE
THAT SISTER OF MINE?
357
00:20:03,376 --> 00:20:05,900
IF HE DOES,
SHE SURE DON'T LET ON.
358
00:20:05,943 --> 00:20:08,032
SHE TAKES HIM OUT
REAL REGULAR.
359
00:20:08,076 --> 00:20:09,817
DO ME A FAVOR,
SUGAR.
360
00:20:10,774 --> 00:20:12,689
NEXT TIME SHE
COMES NEAR YOU,
361
00:20:12,733 --> 00:20:14,082
YOU HAVE
MY PERMISSION
362
00:20:14,125 --> 00:20:16,519
TO BUCK HER LITTLE
TWEED BRAINS OUT.
363
00:20:17,433 --> 00:20:18,652
THANK YOU.
364
00:20:20,001 --> 00:20:21,698
HAVE A NICE,
SAFE RIDE.
365
00:20:25,485 --> 00:20:27,400
WE'VE HAD MORE
THAN ENOUGH
366
00:20:27,443 --> 00:20:29,271
OF EACH OTHER
FOR A WHILE.
367
00:20:29,315 --> 00:20:31,142
LET'S STOP
BEFORE WE START.
368
00:20:32,274 --> 00:20:33,928
I DIDN'T COME HERE
TO FIGHT, J.D.
369
00:20:36,147 --> 00:20:38,933
I'M ASKING YOU TO
DO SOMETHING FOR ME.
370
00:20:38,976 --> 00:20:41,283
OR RATHER,
NOT DO SOMETHING.
371
00:20:42,632 --> 00:20:44,199
SOMETHING BEING?
372
00:20:46,288 --> 00:20:47,289
DON'T TAKE SIDNEY.
373
00:20:49,160 --> 00:20:50,249
WHAT?
374
00:20:50,988 --> 00:20:52,468
I'M NOT BLIND, J.D.
375
00:20:52,512 --> 00:20:54,949
I SEE THE LOOKS
EVERY TIME
YOU COME HOME.
376
00:20:56,559 --> 00:20:58,605
I KNOW HOW HARD
SIDNEY TRIES
377
00:20:58,648 --> 00:21:00,781
TO STAY AWAY
FROM YOU.
378
00:21:00,824 --> 00:21:01,869
TOO HARD.
379
00:21:04,437 --> 00:21:06,134
BUT I WAS NEVER
REALLY SCARED
380
00:21:06,177 --> 00:21:07,962
UNTIL DADDY DIED.
381
00:21:08,005 --> 00:21:11,095
HOW DOES DADDY'S DEATH
AFFECT YOU AND SIDNEY?
382
00:21:11,139 --> 00:21:12,662
I REALIZED
HOW MUCH I NEED HIM.
383
00:21:14,882 --> 00:21:15,926
EVERYTHING
HAS ALWAYS COME
384
00:21:15,970 --> 00:21:17,319
VERY EASILY
FOR YOU, J.D.
385
00:21:19,843 --> 00:21:21,889
EVERY MAN
WHO SEES YOU...
386
00:21:22,803 --> 00:21:24,195
LOVES YOU.
387
00:21:24,239 --> 00:21:25,806
I'VE GOT SIDNEY,
388
00:21:26,850 --> 00:21:28,722
AND I LOVE HIM
SO MUCH.
389
00:21:31,594 --> 00:21:33,901
AND YOU'RE JUST GOING
TO GO AWAY AGAIN.
390
00:21:36,643 --> 00:21:37,818
DON'T USE HIM.
391
00:21:39,863 --> 00:21:40,908
WELL...
392
00:21:43,780 --> 00:21:46,870
THAT'S A LITTLE
INSULTING TO SIDNEY,
393
00:21:46,914 --> 00:21:49,177
BUT IT CERTAINLY IS
AN INTERESTING CHALLENGE.
394
00:21:49,220 --> 00:21:51,135
PLEASE LEAVE HIM
ALONE, J.D.
395
00:21:51,179 --> 00:21:53,573
YOU ARE PATHETIC.
396
00:21:53,616 --> 00:21:56,140
EVERY TIME I'VE WALKED
INTO THAT HOUSE,
397
00:21:56,184 --> 00:21:58,404
YOU HAVE TREATED ME
LIKE DIRT.
398
00:21:58,447 --> 00:22:00,928
YOU HAVE INTERCEPTED
MY LETTERS TO MY FATHER,
399
00:22:00,971 --> 00:22:02,799
REFUSED PHONE CALLS.
400
00:22:02,843 --> 00:22:06,194
YOU NEARLY
KEPT ME FROM HIM
THE DAY HE DIED.
401
00:22:06,237 --> 00:22:09,850
AND YOU ASK ME
TO SPARE YOUR FEELINGS?
402
00:22:10,807 --> 00:22:12,766
GET OUT OF MY WAY!
403
00:22:37,356 --> 00:22:39,575
WELL, YOU...
404
00:22:39,619 --> 00:22:41,011
IN AN OFFICE.
405
00:22:42,012 --> 00:22:43,666
LOOKING FOR A JOB?
406
00:22:44,450 --> 00:22:45,799
OF SORTS.
407
00:22:46,930 --> 00:22:48,758
I DIDN'T HEAR YOU
DRIVE UP.
408
00:22:50,543 --> 00:22:52,632
WELL, IT'S ONLY
A COUPLE MILES.
409
00:22:54,024 --> 00:22:55,069
I RODE.
410
00:22:58,333 --> 00:23:00,074
YOU LIKE
TO RIDE, SIDNEY?
411
00:23:03,077 --> 00:23:04,383
IF THE TERRAIN
IS PLEASANT
412
00:23:04,426 --> 00:23:05,514
AND I...
413
00:23:06,472 --> 00:23:08,038
I'VE GOT
A GOOD MOUNT.
414
00:23:09,736 --> 00:23:10,998
WELL...
415
00:23:11,041 --> 00:23:12,521
VERY GOOD, SIDNEY.
416
00:23:16,264 --> 00:23:17,787
I DIDN'T KNOW
YOU HAD IT IN YOU.
417
00:23:18,832 --> 00:23:20,486
NOW THAT YOU
KNOW I DO,
418
00:23:20,529 --> 00:23:21,791
MIND IF I GET
BACK TO WORK?
419
00:23:26,535 --> 00:23:28,145
WHAT WORK?
420
00:23:29,843 --> 00:23:31,322
YOU'RE INCORRIGIBLE,
YOU KNOW.
421
00:23:32,454 --> 00:23:33,760
WELL, I...
422
00:23:35,109 --> 00:23:36,763
I DO TRY.
423
00:23:38,852 --> 00:23:40,114
LOOK, J.D.?
424
00:23:41,115 --> 00:23:42,508
FUN IS FUN,
425
00:23:42,551 --> 00:23:44,640
BUT THIS ISN'T
REALLY FAIR.
426
00:23:47,164 --> 00:23:49,950
THERE ARE OTHER
PEOPLE TO CONSIDER.
427
00:23:49,993 --> 00:23:51,125
LIKE WHO?
428
00:23:54,998 --> 00:23:56,565
THERE'S
CH-CHARLOTTE.
429
00:23:57,827 --> 00:23:58,828
AND...
430
00:24:06,793 --> 00:24:08,577
OH, THE HELL WITH IT.
431
00:24:12,886 --> 00:24:14,714
OUR TIMING
IS LOUSY, YOU KNOW.
432
00:24:15,628 --> 00:24:17,499
I THINK
IT'S JUST GREAT.
433
00:24:29,859 --> 00:24:32,514
THE TRUTH IS DADDY
GOT FED UP WITH HER.
434
00:24:32,558 --> 00:24:34,516
THE WAY SHE
THREW HIS MONEY AWAY,
435
00:24:34,560 --> 00:24:37,476
RUNNING AROUND WITH
EUROPEAN LOWLIFES,
436
00:24:37,519 --> 00:24:40,348
FANCY POWDERED PRINCES
WITH FANCY ROYAL TITLES
437
00:24:40,391 --> 00:24:41,654
AND NOT A POT.
438
00:24:41,697 --> 00:24:44,395
WHAT WOULD YOU KNOW
ABOUT ROYALTY?
439
00:24:44,439 --> 00:24:46,876
YOU HAVEN'T
SET FOOT OUTSIDE
OF MISSISSIPPI.
440
00:24:46,920 --> 00:24:48,704
BE THAT AS IT MAY,
441
00:24:48,748 --> 00:24:52,447
WHY DO YOU WANT ME TO READ
THIS WILL AND CODICIL?
442
00:24:53,492 --> 00:24:55,450
THAT CODICIL
IS PHONY.
443
00:24:55,494 --> 00:24:57,800
WELL, IT ISN'T
SIGNED, ANYHOW.
444
00:24:57,844 --> 00:24:59,541
I HAVEN'T BEEN
THROUGH ALL THIS,
445
00:24:59,585 --> 00:25:02,370
BUT SIDNEY TELLS ME
446
00:25:02,413 --> 00:25:04,720
THAT YOUR DADDY
LEFT NEAR EVERYTHING
447
00:25:04,764 --> 00:25:07,114
TO BE DIVIDED EQUALLY
BETWEEN THE TWO OF YOU.
448
00:25:07,157 --> 00:25:09,551
BUT THE CODICIL LEAVES
EVERYTHING TO CHARLOTTE.
449
00:25:09,595 --> 00:25:13,076
THIS SHOULD BE IN
THE PROBATE JUDGE'S HANDS,
450
00:25:13,120 --> 00:25:14,382
NOT THE POLICE CHIEF'S.
451
00:25:16,384 --> 00:25:18,908
THE POINT IS
MY FATHER WAS MURDERED.
452
00:25:18,952 --> 00:25:20,823
HE WAS POISONED.
453
00:25:20,867 --> 00:25:24,479
I THOUGHT YOU SHOULD KNOW
WHO MIGHT BE ANGRY
454
00:25:24,523 --> 00:25:26,002
THAT DADDY
HAD CHANGED HIS WILL.
455
00:25:26,960 --> 00:25:28,657
HOW DARE YOU!
456
00:25:30,224 --> 00:25:32,792
THE WILL HAS
NOT BEEN CHANGED.
457
00:25:32,835 --> 00:25:35,185
CHARLOTTE
AND I SHOULD DIVIDE
EVERYTHING EQUALLY.
458
00:25:35,229 --> 00:25:36,970
NO, IT IS ALL MINE.
459
00:25:37,013 --> 00:25:38,972
THE CODICIL
SHOWS CLEAR INTENT.
460
00:25:39,015 --> 00:25:41,278
IF I CONTEST
THE ORIGINAL WILL,
461
00:25:41,322 --> 00:25:42,584
IT IS STRONG EVIDENCE
462
00:25:42,628 --> 00:25:44,368
OF WHAT DADDY
WANTED TO HAPPEN.
463
00:25:46,240 --> 00:25:48,547
WELL, CHARLOTTE,
464
00:25:48,590 --> 00:25:51,550
I DON'T KNOW WHETHER
YOU'RE JUST MAD OR WHAT.
465
00:25:51,593 --> 00:25:53,116
YOU REALLY MEAN THAT?
466
00:25:53,160 --> 00:25:55,118
YOU DON'T WANT HER
TO HAVE ANYTHING?
467
00:25:59,383 --> 00:26:00,863
THE CODICIL
GIVES ME THAT RIGHT.
468
00:26:02,343 --> 00:26:04,432
WELL, SO YOU SAY.
469
00:26:04,475 --> 00:26:07,435
SIDNEY, WHAT ABOUT THE OTHER
BENEFICIARIES IN HERE?
470
00:26:07,478 --> 00:26:08,741
ANYTHING CHANGE FOR THEM?
471
00:26:09,437 --> 00:26:10,743
NOTHING, CHIEF.
472
00:26:10,786 --> 00:26:13,615
A SUM OF MONEY WAS LEFT
FOR TRAVIS HAVENWELL,
473
00:26:13,659 --> 00:26:15,182
THE FAMILY RETAINER,
474
00:26:15,225 --> 00:26:16,139
BUT THERE'S NO CHANGE IN THAT.
475
00:26:17,271 --> 00:26:18,620
HOW MUCH DID TRAVIS GET?
476
00:26:19,665 --> 00:26:20,753
$10,000.
477
00:26:22,232 --> 00:26:23,582
$10,000?
478
00:26:25,018 --> 00:26:26,976
AFTER ALL
THOSE LONG YEARS
479
00:26:27,020 --> 00:26:28,674
OF HARD AND
FAITHFUL SERVICE.
480
00:26:29,500 --> 00:26:30,850
$10,000, HUH?
481
00:26:32,939 --> 00:26:34,157
IS ANYBODY ELSE
IN THERE?
482
00:26:35,245 --> 00:26:36,551
DOC VICKERS.
483
00:26:36,595 --> 00:26:37,857
VICKERS?
484
00:26:37,900 --> 00:26:40,250
WAS HE LUCKIER
THAN POOR OLD TRAVIS?
485
00:26:41,512 --> 00:26:43,819
MR. SINCLAIRE
LEFT HIM $250,000.
486
00:26:44,385 --> 00:26:45,429
SAY WHAT?
487
00:26:45,473 --> 00:26:47,257
$250,000.
488
00:26:48,128 --> 00:26:50,739
$250,000
TO DOC VICKERS?
489
00:26:50,783 --> 00:26:54,134
THAT'S A SUBJECT
THAT IS SURELY WORTHY
OF SPECULATION.
490
00:26:55,657 --> 00:26:58,355
SO, THAT'S
WHY YOU'RE HERE.
491
00:26:58,399 --> 00:27:00,444
YOU FOUND OUT
ABOUT MY INHERITANCE,
492
00:27:00,488 --> 00:27:02,795
AND THAT MAKES ME WHAT?
493
00:27:02,838 --> 00:27:05,101
MURDER SUSPECT
NUMBER ONE?
494
00:27:05,145 --> 00:27:06,625
NO, NO.
495
00:27:06,668 --> 00:27:07,887
WHY WOULD YOU
KILL A MAN
496
00:27:07,930 --> 00:27:10,498
YOU KNEW WAS GOING
TO DIE SOON ANYWAY?
497
00:27:10,541 --> 00:27:13,936
WHY WOULD YOU
POISON HIM AND THEN
ASK ME TO DIG HIM UP?
498
00:27:13,980 --> 00:27:15,372
IT DOESN'T MAKE SENSE.
499
00:27:15,416 --> 00:27:17,374
YOU'RE RIGHT.
500
00:27:17,418 --> 00:27:19,855
I THOUGHT ABOUT
SUSPECTS, THOUGH.
501
00:27:19,899 --> 00:27:22,075
WHAT ABOUT THOSE
TWO DAUGHTERS? MAYBE?
502
00:27:22,118 --> 00:27:24,817
NO, ABSOLUTELY NOT.
503
00:27:24,860 --> 00:27:27,384
CHARLOTTE SAYS J.D.
WAS CUT FROM THE WILL.
504
00:27:27,428 --> 00:27:30,039
I DON'T BELIEVE THAT.
505
00:27:30,083 --> 00:27:33,477
SINCLAIRE MAY HAVE BEEN
A MISERABLE OLD TYRANT,
506
00:27:33,521 --> 00:27:35,958
BUT HE ADORED J.D.
507
00:27:36,002 --> 00:27:39,309
SHE COULD SPIT
IN HIS FACE,
AND HE'D SMILE.
508
00:27:39,353 --> 00:27:42,051
SHE'D BEEN DOING THAT
AT LONG RANGE FOR YEARS.
509
00:27:43,662 --> 00:27:45,707
IF YOU'RE TALKING
ABOUT HER WANDERLUST,
510
00:27:45,751 --> 00:27:48,057
NO, ABSOLUTELY NOT.
511
00:27:48,101 --> 00:27:50,886
HE'S THE ONE THAT
WANTED HER TO TRAVEL,
512
00:27:50,930 --> 00:27:53,933
ENCOURAGED HER,
SUPPORTED IT.
513
00:27:55,108 --> 00:27:56,849
IF HE WAS
SO CRAZY ABOUT HER,
514
00:27:56,892 --> 00:27:58,677
WHY DID HE SEND
HER OFF THAT WAY?
515
00:28:00,853 --> 00:28:04,160
MY THEORY IS HE WAS
TRYING TO KEEP J.D.
516
00:28:04,204 --> 00:28:05,727
AWAY FROM SIDNEY WALLACE.
517
00:28:06,597 --> 00:28:07,816
YEAH, WHY?
518
00:28:09,600 --> 00:28:11,211
HE HAD IT
ALL PLANNED
519
00:28:11,254 --> 00:28:13,300
FOR SIDNEY
TO MARRY CHARLOTTE.
520
00:28:14,997 --> 00:28:16,999
THEY WERE RIGHT
FOR EACH OTHER,
HE SAID.
521
00:28:17,043 --> 00:28:19,698
AND WHATEVER HE
THOUGHT WAS RIGHT,
522
00:28:19,741 --> 00:28:21,612
THAT'S THE WAY
IT HAD TO BE.
523
00:28:21,656 --> 00:28:23,745
NO MATTER THE COST,
524
00:28:23,789 --> 00:28:25,878
OR WHO GOT HURT.
525
00:28:25,921 --> 00:28:27,880
YOU DIDN'T CARE
FOR HIM, DID YOU?
526
00:28:29,272 --> 00:28:30,709
FRANKLY...
527
00:28:31,797 --> 00:28:33,363
I HATED HIS GUTS.
528
00:28:34,669 --> 00:28:36,671
YEAH, WELL,
I HAPPEN TO THINK
529
00:28:36,715 --> 00:28:39,326
THAT HE PROBABLY
SUSPECTED THAT.
530
00:28:39,369 --> 00:28:42,068
SO, WHY DID
HE LEAVE YOU
ALL THAT MONEY?
531
00:28:42,111 --> 00:28:44,679
SINCE IT WAS HIS MONEY,
532
00:28:44,723 --> 00:28:46,159
I THINK IT WAS
HIS BUSINESS
533
00:28:46,202 --> 00:28:47,987
WHAT HE DID WITH IT,
534
00:28:48,030 --> 00:28:49,292
NOBODY ELSE'S.
535
00:29:04,525 --> 00:29:05,613
HELLO, TRAVIS.
536
00:29:06,701 --> 00:29:09,617
I THOUGHT MISS J.D.
WAS RIDING.
537
00:29:09,660 --> 00:29:10,705
EVERY DAY SHE'S BEEN--
538
00:29:10,749 --> 00:29:12,185
TRAVIS...
539
00:29:12,228 --> 00:29:13,012
I STILL LIVE HERE.
540
00:29:13,795 --> 00:29:14,883
YES, MA'AM.
541
00:29:17,451 --> 00:29:19,975
I DO HOPE YOU WILL BE
STAYING ON HERE.
542
00:29:20,019 --> 00:29:21,977
THAT'S WHAT DADDY
WOULD HAVE WANTED.
543
00:29:23,762 --> 00:29:25,764
PROBABLY WON'T,
MISS CHARLOTTE.
544
00:29:25,807 --> 00:29:27,678
GETTING TOO OLD,
545
00:29:27,722 --> 00:29:29,855
JUST LIKE STONEY.
546
00:29:29,898 --> 00:29:32,901
NEITHER ONE OF US
IS MUCH USE ANYMORE.
547
00:29:32,945 --> 00:29:35,599
HAPPENS TO ANIMALS,
HAPPENS TO FOLKS.
548
00:29:37,079 --> 00:29:39,821
DO ME A FAVOR
AND THINK ABOUT THAT.
549
00:29:39,865 --> 00:29:41,475
SOMEBODY ELSE
CAN DO THE WORK.
550
00:29:42,650 --> 00:29:44,695
I JUST WANT YOU
TO MAKE SURE
551
00:29:44,739 --> 00:29:47,176
THINGS ARE KEPT THE WAY
THEY OUGHT TO BE.
552
00:29:51,920 --> 00:29:53,792
TRAVIS, IF J.D.
DOES COME DOWN,
553
00:29:53,835 --> 00:29:56,098
TELL HER SHE
CAN'T RIDE ANYMORE.
554
00:29:56,142 --> 00:29:57,970
STONEY IS PART
OF THE ESTATE.
555
00:29:58,013 --> 00:29:59,319
HE BELONGS TO ME.
556
00:30:06,369 --> 00:30:08,719
YES, MA'AM.
557
00:30:08,763 --> 00:30:10,721
OH, I'LL BE SURE
AND TELL HER THAT.
558
00:30:39,925 --> 00:30:41,361
[NEIGH]
559
00:30:50,022 --> 00:30:52,024
[NEIGH]
560
00:30:54,417 --> 00:30:57,159
AAH...OHH...
561
00:30:59,858 --> 00:31:01,163
[NEIGH]
562
00:31:01,685 --> 00:31:03,862
[NEIGH]
563
00:31:04,906 --> 00:31:06,516
OH, STONEY.
564
00:31:06,560 --> 00:31:08,083
OH, STONEY.
565
00:31:10,303 --> 00:31:11,957
IT WASN'T AN ACCIDENT,
SOMEONE CUT THE CINCH.
566
00:31:12,000 --> 00:31:14,568
IF YOU THINK
IT WAS ME, YOU'RE CRAZY.
567
00:31:14,611 --> 00:31:17,571
I MAY BE A DUMB OLE LACKEY,
BUT I'M NOT CRAZY.
568
00:31:19,181 --> 00:31:20,922
WHY ARE YOU ACTING
LIKE THIS?
569
00:31:20,966 --> 00:31:23,011
WE CAME FROM
THE SAME PART OF TOWN.
570
00:31:23,055 --> 00:31:25,405
YOU'RE LONG GONE
FROM THE BOTTOMS--
571
00:31:25,448 --> 00:31:27,276
AND FROM HERE.
572
00:31:30,932 --> 00:31:32,760
WAS ANYONE ELSE
AROUND THE STABLES
573
00:31:32,803 --> 00:31:34,675
BESIDES YOU
AND CHARLOTTE?
574
00:31:34,718 --> 00:31:36,242
ONLY DOC VICKERS.
575
00:31:36,285 --> 00:31:37,983
HE WAS HERE?
576
00:31:38,026 --> 00:31:41,247
THAT'S NOT UNUSUAL--
HE LOVES THIS OLD HORSE.
577
00:31:41,290 --> 00:31:43,162
IT'LL BE AWFUL IF WE
HAVE TO DESTROY HIM.
578
00:31:44,685 --> 00:31:47,079
WAS HE DRINKING
BEFORE CHARLOTTE
WENT RIDING?
579
00:31:47,122 --> 00:31:48,950
YES.
580
00:31:48,994 --> 00:31:52,736
MR. SINCLAIRE'S DEATH
WAS REAL HARD--
581
00:31:52,780 --> 00:31:53,781
REAL HARD ON HIM.
582
00:31:55,522 --> 00:31:57,654
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHY MR. SINCLAIRE
583
00:31:57,698 --> 00:32:00,266
LEFT VICKERS
SO MUCH MONEY?
584
00:32:00,309 --> 00:32:04,313
MR. SINCLAIRE
COULD SOMETIMES BE
A VERY GENEROUS MAN.
585
00:32:04,357 --> 00:32:05,880
WELL, NOT TO YOU,
586
00:32:05,924 --> 00:32:07,795
AFTER ALL THE YEARS
YOU GAVE HIM.
587
00:32:07,838 --> 00:32:09,884
PERSON GETS PAID
FOR WHAT HE KNOWS,
588
00:32:09,928 --> 00:32:11,799
NOT WHAT HE GIVES.
589
00:32:11,842 --> 00:32:14,976
DOC VICKERS KNOWS MORE
ABOUT THAT FAMILY
590
00:32:15,020 --> 00:32:16,978
THAN ANYBODY ALIVE.
591
00:32:17,022 --> 00:32:19,502
THAT'S ALL I'M GOING
TO SAY ABOUT IT.
592
00:32:23,028 --> 00:32:24,812
TRAVIS,
593
00:32:24,855 --> 00:32:27,554
YOU KNOW, YOU WERE
THE FIRST BLACK MAN
594
00:32:27,597 --> 00:32:29,991
I EVER HEARD
ANYONE CALL "MISTER."
595
00:32:33,255 --> 00:32:35,605
I WANTED TO BE
JUST LIKE YOU.
596
00:32:35,649 --> 00:32:38,521
I WANTED TO BE
CALLED "MISTER," TOO.
597
00:32:38,565 --> 00:32:41,524
DON'T MATTER
WHAT THEY CALL YOU
DOWN HERE, VIRGIL.
598
00:32:41,568 --> 00:32:44,092
YOU'LL STILL BE JUST
A NIGGER LIKE ME.
599
00:32:46,094 --> 00:32:47,095
TIMES CHANGE.
600
00:32:50,446 --> 00:32:52,448
NOTHING CHANGES.
601
00:32:52,492 --> 00:32:53,536
EVER.
602
00:32:56,670 --> 00:32:58,150
I THINK
THIS TOWN HAS CHANGED,
603
00:32:58,193 --> 00:33:00,413
BUT I THINK YOU'VE
REMAINED THE SAME.
604
00:33:00,456 --> 00:33:03,851
AND FRANKLY,
I THINK IT'S A SHAME.
605
00:33:06,810 --> 00:33:08,464
TAKE CARE.
606
00:33:25,829 --> 00:33:27,092
WHAT HAPPENED?
607
00:33:27,135 --> 00:33:29,355
CHARLOTTE WAS RIDING
AND HER SADDLE CAME OFF.
608
00:33:29,398 --> 00:33:30,530
IS SHE ALL RIGHT?
609
00:33:30,573 --> 00:33:32,880
SHE'S PERFECTLY FINE.
610
00:33:32,923 --> 00:33:35,361
STONEY'S LEG MIGHT BE
PERMANENTLY DAMAGED.
611
00:33:35,404 --> 00:33:36,492
OH, NO.
612
00:33:36,536 --> 00:33:37,754
WAIT.
613
00:33:37,798 --> 00:33:39,713
I WANT
TO SAY SOMETHING.
614
00:33:41,410 --> 00:33:43,108
ABOUT LAST NIGHT...
615
00:33:45,414 --> 00:33:47,503
I'M SORRY.
616
00:33:47,547 --> 00:33:49,157
I COULD HAVE
KICKED YOU OUT.
617
00:33:50,202 --> 00:33:51,464
BUT I DIDN'T.
618
00:33:55,729 --> 00:33:57,644
WHAT NEXT?
619
00:33:57,687 --> 00:33:59,559
NOTHING'S CHANGED,
J.D.
620
00:34:00,603 --> 00:34:02,388
THAT'S NOT TRUE.
621
00:34:03,041 --> 00:34:04,346
I'VE CHANGED.
622
00:34:07,219 --> 00:34:09,090
THERE HAVE BEEN
OTHER MEN,
623
00:34:09,134 --> 00:34:11,484
BUT LAST NIGHT
WAS DIFFERENT.
624
00:34:12,702 --> 00:34:14,269
LAST NIGHT, I MADE LOVE.
625
00:34:15,618 --> 00:34:17,185
I LOVE YOU,
YOU KNOW THAT?
626
00:34:18,621 --> 00:34:19,666
THE PROBLEM IS,
627
00:34:19,709 --> 00:34:21,102
I THINK CHARLOTTE
KNOWS IT, TOO.
628
00:34:33,375 --> 00:34:36,900
[SAW BUZZES]
629
00:34:56,181 --> 00:34:58,183
[TURNS SAW OFF]
630
00:35:09,368 --> 00:35:10,717
DEAD.
631
00:35:10,760 --> 00:35:12,110
SHOT HIMSELF DEAD.
632
00:35:12,153 --> 00:35:14,112
YEAH, I WOULD HAVE
BET ON IT.
633
00:35:16,244 --> 00:35:18,420
HE WRITES,
"I'M SORRY.
634
00:35:18,464 --> 00:35:21,467
"TELL CHARLOTTE
I DID NOT MEAN
TO HURT HER.
635
00:35:21,510 --> 00:35:23,991
"I CAN'T HANDLE
THE LIES ANYMORE.
636
00:35:24,034 --> 00:35:25,514
TOO MANY YEARS."
637
00:35:25,558 --> 00:35:26,341
THAT'S ALL.
638
00:35:27,777 --> 00:35:29,301
GOD KNOWS HOW MANY
FAMILY SECRETS
639
00:35:29,344 --> 00:35:30,302
HE TOOK WITH HIM.
640
00:35:30,345 --> 00:35:31,825
HMM.
641
00:35:31,868 --> 00:35:33,827
I'D SAY THE DEVIL
KNOWS, TOO.
642
00:35:47,101 --> 00:35:48,450
SWEET!
643
00:35:48,494 --> 00:35:49,799
WE FOUND SOMETHING
BACK HERE.
644
00:35:54,239 --> 00:35:55,762
SURE DOESN'T SEEM
LIKE DOC VICKERS
645
00:35:55,805 --> 00:35:58,112
WAS REAL INTERESTED
IN RECORD KEEPING.
646
00:35:58,156 --> 00:36:00,288
I'D SAY THE MAN
LOST INTEREST
IN EVERYTHING
647
00:36:00,332 --> 00:36:02,160
A LONG TIME AGO.
648
00:36:02,203 --> 00:36:05,815
HERE'S A MAN
WHO WORKED HARD
HIS WHOLE LIFE.
649
00:36:05,859 --> 00:36:08,296
HE SUDDENLY
INHERITS $250,000,
650
00:36:08,340 --> 00:36:10,342
AND HE DECIDES
TO KILL HIMSELF?
651
00:36:10,385 --> 00:36:12,344
DOESN'T MAKE SENSE.
652
00:36:12,387 --> 00:36:14,998
I KNOW, I KNOW.
653
00:36:15,042 --> 00:36:17,436
O.K.,
SO WHAT DO WE HAVE?
654
00:36:17,479 --> 00:36:20,569
FIRST,
I WENT TO THE WAKE
OF AN OLD FRIEND
655
00:36:20,613 --> 00:36:22,789
WHO DIED
OF NATURAL CAUSES,
656
00:36:22,832 --> 00:36:24,704
WHICH TURNS OUT
TO BE MURDER.
657
00:36:25,705 --> 00:36:27,402
NEXT, WE HAVE
TWO SISTERS
658
00:36:27,446 --> 00:36:29,274
CONTESTING A WILL.
659
00:36:29,317 --> 00:36:32,233
PLUS A SUICIDE
BY THE MAN
660
00:36:32,277 --> 00:36:34,757
WHO INHERITED
A FORTUNE FROM
THE MURDER VICTIM.
661
00:36:34,801 --> 00:36:37,804
YOU THINK DR. VICKERS
AND MR. SINCLAIRE
662
00:36:37,847 --> 00:36:39,109
WERE IN CAHOOTS,
DON'T YOU?
663
00:36:39,849 --> 00:36:41,895
THEY MUST HAVE BEEN.
664
00:36:41,938 --> 00:36:44,419
HEY, DETECTIVE, LOOK HERE.
"J.D. SINCLAIRE."
665
00:36:46,726 --> 00:36:50,730
SHE WAS TREATED
AFTER FIGHTING AT SCHOOL
666
00:36:50,773 --> 00:36:52,122
WHEN SHE WAS
A LITTLE KID.
667
00:36:52,166 --> 00:36:53,820
THAT SOUNDS
JUST LIKE J.D.
668
00:36:53,863 --> 00:36:55,604
WHERE'S IT SAY--
669
00:36:55,648 --> 00:36:56,431
RIGHT THERE.
670
00:36:57,302 --> 00:36:59,478
AGE 9, GRADE FOUR...
671
00:36:59,521 --> 00:37:02,437
OH, HELD FOR POSSIBLE
TRANSFUSION--OOH.
672
00:37:04,091 --> 00:37:05,832
HMM. OH, RELEASED,
SWELL.
673
00:37:05,875 --> 00:37:07,355
MR. TIBBS, LOOK--
674
00:37:07,399 --> 00:37:09,052
IT'S GOT MR. SINCLAIRE'S
NAME ON IT.
675
00:37:09,096 --> 00:37:10,576
WHERE DID YOU
FIND THIS?
676
00:37:10,619 --> 00:37:13,622
IN THAT INCINERATOR
BY THE SHOP.
677
00:37:13,666 --> 00:37:16,321
WHY BURN
MR. SINCLAIRE'S
MEDICAL RECORDS NOW?
678
00:37:18,061 --> 00:37:19,149
THIS ISN'T
MR. SINCLAIRE'S,
679
00:37:19,193 --> 00:37:20,803
IT'S MRS. SINCLAIRE'S.
680
00:37:20,847 --> 00:37:23,328
SHE'S BEEN DEAD
FOR YEARS.
681
00:37:23,371 --> 00:37:25,286
THERE'S A STORY
IN THERE SOMEPLACE.
682
00:37:25,330 --> 00:37:28,376
PARKER, WHAT WAS
J.D.'S BLOOD TYPE?
683
00:37:28,420 --> 00:37:30,335
UH, BLOOD TYPE "O."
TYPE "O."
684
00:37:30,378 --> 00:37:31,510
TYPE "O."
685
00:37:32,554 --> 00:37:35,427
SPEAK TO ME,
MRS. SINCLAIRE...
686
00:37:35,470 --> 00:37:36,602
YOU AIN'T GOING
TO GET NOTHING
687
00:37:36,645 --> 00:37:37,733
OUT OF THAT
OLD BURNED UP STUFF.
688
00:37:37,777 --> 00:37:39,082
THAT'S LOST.
689
00:37:40,040 --> 00:37:42,216
MAYBE. MAYBE NOT.
690
00:37:50,093 --> 00:37:52,879
CHARLOTTE,
I'M SO SORRY.
691
00:37:52,922 --> 00:37:54,010
WE DIDN'T PLAN THIS.
692
00:37:54,054 --> 00:37:56,491
MAYBE YOU DIDN'T.
693
00:37:56,535 --> 00:37:59,451
BUT YOU DID--
RIGHT FROM THE START.
694
00:37:59,494 --> 00:38:00,974
NO, I DIDN'T.
695
00:38:01,017 --> 00:38:02,802
YOU TOLD ME AS MUCH.
696
00:38:02,845 --> 00:38:05,326
YOU CALLED HIM
"AN INTERESTING CHALLENGE."
697
00:38:05,370 --> 00:38:06,980
BUT I DIDN'T KNOW THEN--
698
00:38:07,023 --> 00:38:09,417
YOU HAD TO DO IT,
DIDN'T YOU?
699
00:38:09,461 --> 00:38:12,333
FOR NO OTHER REASON
THAN JUST BECAUSE
YOU COULD.
700
00:38:14,161 --> 00:38:15,771
YOU HAD TO HAVE
SIDNEY, TOO.
701
00:38:16,990 --> 00:38:18,426
MAYBE THAT'S HOW
IT STARTED, BUT--
702
00:38:18,470 --> 00:38:19,949
BUT WHAT?
703
00:38:19,993 --> 00:38:23,431
YOU LIKE
SEEING ME ALONE
AND FALLING APART?
704
00:38:23,475 --> 00:38:25,564
J.D., CHARLOTTE,
STOP. STOP IT.
705
00:38:28,218 --> 00:38:31,787
CHARLOTTE, YOU'VE KNOWN ME
FOR A LONG TIME,
706
00:38:31,831 --> 00:38:33,398
LONG ENOUGH TO KNOW
I'M A PRETTY CAREFUL MAN.
707
00:38:34,790 --> 00:38:36,749
"SENSIBLE," THAT'S WHAT
YOU ALWAYS CALLED ME.
708
00:38:38,316 --> 00:38:41,841
DO YOU REALLY THINK
THAT J.D. OR SOMEBODY
709
00:38:41,884 --> 00:38:43,146
COULD TALK ME
INTO DOING SOMETHING
710
00:38:43,190 --> 00:38:44,539
I DIDN'T ALREADY KNOW
I WANTED?
711
00:38:57,422 --> 00:38:58,814
ALL I KNOW...
712
00:39:00,642 --> 00:39:03,776
IS THAT A FEW DAYS AGO,
EVERYTHING MADE SENSE.
713
00:39:05,734 --> 00:39:08,781
I HAD A FATHER
AND A FIANCE.
714
00:39:08,824 --> 00:39:10,348
[DOORBELL RINGS]
715
00:39:11,131 --> 00:39:12,567
I HAD A HOME...
716
00:39:15,527 --> 00:39:16,789
AND A LIFE.
717
00:39:18,399 --> 00:39:19,748
MISS J.D.,
718
00:39:19,792 --> 00:39:22,229
CHIEF GILLESPIE
WOULD LIKE TO
TALK TO YOU.
719
00:39:23,578 --> 00:39:25,275
PLEASE PARDON
THE INTERRUPTION.
720
00:39:25,319 --> 00:39:26,625
IT'S ALL RIGHT.
721
00:39:26,668 --> 00:39:28,322
WHAT'S THE PROBLEM?
722
00:39:28,366 --> 00:39:29,889
CHARLOTTE, J.D.,
WE HAVE TO TALK.
723
00:39:30,542 --> 00:39:32,021
VIRGIL, WHAT IS IT?
724
00:39:32,065 --> 00:39:36,635
WE FOUND MEDICAL RECORDS
AT DR. VICKERS' OFFICE.
725
00:39:36,678 --> 00:39:38,506
I GUESS HE TRIED
TO BURN THEM.
726
00:39:38,550 --> 00:39:39,812
WE'VE RECOVERED
ENOUGH TO KNOW
727
00:39:39,855 --> 00:39:41,509
THAT THEY'RE
YOUR MAMA'S PAPERS.
728
00:39:42,249 --> 00:39:43,903
MOTHER'S?
729
00:39:43,946 --> 00:39:45,731
THEY WERE
BADLY CHARRED,
730
00:39:45,774 --> 00:39:47,254
BUT WE WERE ABLE
731
00:39:47,297 --> 00:39:48,516
TO REHYDRATE AND
PHOTOGRAPH THEM--
732
00:39:48,560 --> 00:39:50,039
VIRGIL, WHAT IS IT?
YOU'RE SCARING ME.
733
00:39:51,606 --> 00:39:53,652
WELL, WE WERE ABLE
TO READ ENOUGH.
734
00:39:55,567 --> 00:39:57,438
J.D., YOUR MOTHER--
735
00:39:57,482 --> 00:39:58,874
[GUNSHOT]
736
00:39:58,918 --> 00:40:01,224
ALL RIGHT,
NOW Y'ALL STAY HERE.
737
00:40:19,547 --> 00:40:21,636
HERE, TRAVIS, GIVE ME
THAT GUN.
738
00:40:25,553 --> 00:40:27,642
I HAD TO HELP OUT STONEY,
YOU UNDERSTAND?
739
00:40:27,686 --> 00:40:30,558
I HAD TO HELP HIM
PAST THE PAIN.
740
00:40:30,602 --> 00:40:33,039
YOU SHOT THE HORSE,
WE KNOW.
741
00:40:33,082 --> 00:40:34,823
HOW MUCH
DO YOU KNOW?
742
00:40:36,303 --> 00:40:39,045
WE KNOW THAT J.D. WAS NOT
SINCLAIRE'S CHILD.
743
00:40:39,088 --> 00:40:40,829
THE BLOOD TYPES
WERE WRONG.
744
00:40:40,873 --> 00:40:42,875
AND THAT MRS. SINCLAIRE
745
00:40:42,918 --> 00:40:45,921
GAVE BIRTH TO A CHILD
33 YEARS AGO, TRAVIS.
746
00:40:45,965 --> 00:40:47,445
AND THE CHILD
WAS A BOY.
747
00:40:48,620 --> 00:40:50,970
VICKERS
SWITCHED BABIES.
748
00:40:51,013 --> 00:40:52,232
WHAT DID HE DO
WITH THE BOY BABY?
749
00:40:53,407 --> 00:40:54,713
HE WAS...
750
00:40:54,756 --> 00:40:57,237
NOT RIGHT.
751
00:40:57,280 --> 00:41:00,501
HE WAS A PITIFUL
LITTLE THING TO LOOK AT.
752
00:41:00,545 --> 00:41:03,112
IT WAS A HARD BIRTH.
753
00:41:03,156 --> 00:41:05,463
RIGHT THERE
IN THAT SAME ROOM
754
00:41:05,506 --> 00:41:07,595
WHERE MR. SINCLAIRE DIED
A FEW DAYS AGO.
755
00:41:08,553 --> 00:41:10,511
WHEN MR. SINCLAIRE SAW
756
00:41:10,555 --> 00:41:13,166
WHAT WAS SUPPOSED
TO BE HIS SON,
757
00:41:13,209 --> 00:41:17,213
SUPPOSED TO BE THE NEXT
JEREMIAH DARLOW SINCLAIRE,
758
00:41:18,084 --> 00:41:20,216
HE...
759
00:41:20,260 --> 00:41:23,002
VICKERS KILLED THE BABY
SINCLAIRE DIDN'T WANT.
760
00:41:23,045 --> 00:41:24,307
THEN WHAT?
761
00:41:25,874 --> 00:41:28,050
VICKERS BROUGHT THE POOR
LITTLE CREATURE TO ME,
762
00:41:28,094 --> 00:41:29,878
AND THEN HE LEFT.
763
00:41:29,922 --> 00:41:32,446
HE WAS GONE
THE WHOLE NIGHT.
764
00:41:32,490 --> 00:41:34,579
BUT WHEN HE GOT BACK...
765
00:41:34,622 --> 00:41:38,321
WELL, WHEN MRS. SINCLAIRE
WOKE UP THE NEXT MORNING,
766
00:41:38,365 --> 00:41:42,238
THERE WAS HER PRETTY
LITTLE J.D. SINCLAIRE,
767
00:41:42,282 --> 00:41:45,154
PINK AND HEALTHY,
ALL TUCKED IN BED
BESIDE HER.
768
00:41:46,982 --> 00:41:49,202
WHERE DID VICKERS
GET THAT BABY?
769
00:41:49,245 --> 00:41:51,421
FROM ANOTHER ONE
OF HIS PATIENTS,
770
00:41:51,465 --> 00:41:53,075
A YOUNG, UNWED MOTHER.
771
00:41:54,207 --> 00:41:55,513
AND YOU,
772
00:41:55,556 --> 00:41:58,080
WHERE DID
YOU BURY THE BODY
OF THAT BABY?
773
00:42:01,040 --> 00:42:05,305
I PLANTED THAT TREE
33 YEARS AGO.
774
00:42:11,877 --> 00:42:15,054
AND THE MERCURY
IN MR. SINCLAIRE'S
MEDICINE...
775
00:42:15,097 --> 00:42:16,316
YOU PUT IT THERE,
DIDN'T YOU, TRAVIS?
776
00:42:18,013 --> 00:42:19,928
THERE WAS
A MEANNESS IN HIM.
777
00:42:20,799 --> 00:42:22,278
HE HURT PEOPLE.
778
00:42:23,671 --> 00:42:26,195
LYING TO POOR
MRS. SINCLAIRE
779
00:42:26,239 --> 00:42:29,416
ALL THOSE YEARS
ABOUT THAT CHILD.
780
00:42:29,459 --> 00:42:32,114
DOC VICKERS
WAS A GOOD MAN ONCE...
781
00:42:33,333 --> 00:42:34,334
BEFORE THAT.
782
00:42:35,944 --> 00:42:38,381
IT SEEMS
THAT MR. SINCLAIRE
783
00:42:38,425 --> 00:42:40,645
USED TO TAKE A DELIGHT
784
00:42:40,688 --> 00:42:43,604
IN SETTING
THOSE TWO SWEET GIRLS
AGAINST ONE ANOTHER.
785
00:42:45,258 --> 00:42:47,390
TOOK A DELIGHT IN IT.
786
00:42:47,434 --> 00:42:50,568
SURE, HE HELD
ONTO CHARLOTTE,
787
00:42:50,611 --> 00:42:52,961
KEPT HER AT HOME
SO SHE COULD PLAY
788
00:42:53,005 --> 00:42:55,181
"LADY OF THE MANOR"
FOR HIM.
789
00:42:56,791 --> 00:42:58,053
CLIPPED HER WINGS
790
00:42:58,097 --> 00:43:00,186
BEFORE SHE COULD
EVER LEARN TO FLY.
791
00:43:01,622 --> 00:43:03,929
MEAN...
792
00:43:03,972 --> 00:43:06,061
JUST PLAIN MEAN.
793
00:43:08,107 --> 00:43:10,631
J.D. KNOW HE WASN'T
HER DADDY?
794
00:43:10,675 --> 00:43:12,502
NO.
795
00:43:12,546 --> 00:43:15,288
THAT OLD MAN LOVED
THAT GIRL FOR SURE.
796
00:43:15,331 --> 00:43:16,332
BEST OF ANYTHING.
797
00:43:17,507 --> 00:43:19,597
BUT WHEN IT GOT
TO DYING TIME,
798
00:43:19,640 --> 00:43:23,862
HE DECIDED THAT J.D.
SHOULDN'T HAVE ANYTHING,
799
00:43:23,905 --> 00:43:26,821
SIMPLY BECAUSE SHE WASN'T
A REAL SINCLAIRE.
800
00:43:28,127 --> 00:43:30,477
WELL, I WOULDN'T
STAND FOR IT.
801
00:43:30,520 --> 00:43:33,785
WHAT THE DEVIL
DIFFERENCE DOES IT MAKE?
802
00:43:33,828 --> 00:43:36,135
YOU LIVE YOUR WHOLE LIFE
BEING A SINCLAIRE,
803
00:43:36,178 --> 00:43:37,527
YOU ARE A SINCLAIRE.
804
00:43:40,182 --> 00:43:42,228
DON'T YOU GO TELL
THAT GIRL, VIRGIL.
805
00:43:43,446 --> 00:43:45,666
THERE'S NO REASON
FOR HER TO KNOW
806
00:43:45,710 --> 00:43:47,668
SHE'S NOT A SINCLAIRE.
807
00:43:47,712 --> 00:43:50,236
THAT'S NOT
YOUR DECISION.
808
00:43:50,279 --> 00:43:52,107
YOU KILLED A MAN BECAUSE
HE MADE DECISIONS
809
00:43:52,151 --> 00:43:53,021
ABOUT OTHER
PEOPLE'S LIVES,
810
00:43:53,065 --> 00:43:54,109
I CAN'T LET YOU DO THAT.
811
00:44:10,082 --> 00:44:11,344
[INAUDIBLE]
812
00:44:41,156 --> 00:44:43,158
DETECTIVE?
813
00:44:43,202 --> 00:44:44,682
MISS SINCLAIRE
WANTS TO KNOW
814
00:44:44,725 --> 00:44:45,726
IF SHE CAN TALK
TO YOU.
815
00:44:45,770 --> 00:44:47,380
OF COURSE, PARKER.
816
00:44:51,776 --> 00:44:52,994
HELLO.
817
00:44:54,256 --> 00:44:55,257
OH.
818
00:44:57,477 --> 00:44:58,739
HELLO.
819
00:44:58,783 --> 00:45:00,001
PLEASE, COME IN.
820
00:45:00,045 --> 00:45:02,569
UH, I'M SORRY,
I CAN'T STAY.
821
00:45:02,612 --> 00:45:04,136
I'M ON MY WAY.
822
00:45:04,179 --> 00:45:06,138
OFF INTO THE SUNSET,
823
00:45:06,181 --> 00:45:08,793
MILES TO GO
BEFORE I SLEEP.
824
00:45:08,836 --> 00:45:10,098
WHERE ARE YOU GOING?
825
00:45:10,142 --> 00:45:12,274
OH, MAYBE SWITZERLAND,
826
00:45:13,319 --> 00:45:15,408
OR MAYBE, UM...PARIS.
827
00:45:17,192 --> 00:45:19,804
OR MAYBE ALL THE WAY
TO JACKSON.
828
00:45:20,848 --> 00:45:23,242
WANDERLUST IS NEW TO ME.
829
00:45:24,330 --> 00:45:25,940
I THINK THE TRICK
IS TO TAKE IT
830
00:45:25,984 --> 00:45:27,725
ONE STAGE AT A TIME.
831
00:45:28,856 --> 00:45:30,379
DEFINITELY.
832
00:45:33,469 --> 00:45:34,862
VIRGIL, I WANTED
TO SAY, "THANK YOU."
833
00:45:37,125 --> 00:45:39,737
I HAVEN'T GOTTEN
THIS WHOLE MESS
834
00:45:39,780 --> 00:45:41,086
STRAIGHTENED OUT
YET, BUT, UH--
835
00:45:41,129 --> 00:45:42,217
WHO HAS?
836
00:45:44,916 --> 00:45:47,309
I'M GLAD, UH...
837
00:45:47,353 --> 00:45:49,964
YOU KNOW, YOU DECIDED
TO SPLIT EVERYTHING,
838
00:45:50,008 --> 00:45:52,837
JUST TO SETTLE
THIS WHOLE WILL BUSINESS.
839
00:45:52,880 --> 00:45:55,753
RIGHT DOWN THE MIDDLE,
IT IS BEST.
840
00:45:55,796 --> 00:45:57,711
YOU AND J.D.,
HOW ARE YOU?
841
00:45:59,278 --> 00:46:01,759
AS O.K.
AS WE'LL EVER BE,
842
00:46:01,802 --> 00:46:03,238
AND I GUESS
THAT'S O.K., TOO.
843
00:46:07,677 --> 00:46:09,941
I JUST WANTED
TO SAY, "THANK YOU."
844
00:46:17,426 --> 00:46:18,732
CHARLOTTE...
845
00:46:22,954 --> 00:46:24,172
WILL YOU CALL SOMETIME?
846
00:46:26,131 --> 00:46:28,350
I HEAR YOU CAN BE
A VERY GOOD FRIEND.
847
00:46:30,439 --> 00:46:32,790
I'M SORRY
I MISSED OUT ON IT
ALL THESE YEARS.
848
00:46:44,323 --> 00:46:45,715
YEAH, ME, TOO.
849
00:46:50,155 --> 00:46:51,417
ME, TOO.
56857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.