Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,311 --> 00:00:12,142
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:15,537 --> 00:00:21,021
♪ I'VE GOT TROUBLES
WALL-TO-WALL ♪
3
00:00:23,893 --> 00:00:27,288
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:27,940 --> 00:00:29,290
♪ YEAH
5
00:00:31,118 --> 00:00:35,948
♪ MUST BE AN ENDING
TO IT ALL ♪
6
00:00:36,862 --> 00:00:38,603
♪ OH
7
00:00:40,692 --> 00:00:42,129
♪ BUT HOLD ON
8
00:00:43,608 --> 00:00:46,655
♪ IT WON'T BE LONG
9
00:00:46,698 --> 00:00:48,526
♪ JUST YOU BE STRONG
10
00:00:48,570 --> 00:00:50,702
♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT
11
00:00:54,445 --> 00:00:58,754
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT
12
00:00:58,797 --> 00:01:03,759
♪ IN THE HEAT
OF THE NIGHT ♪
13
00:01:04,499 --> 00:01:07,110
♪ OOH
14
00:01:32,092 --> 00:01:34,050
O.K., SUGAR,
YOU READY?
15
00:01:34,094 --> 00:01:35,007
I'M READY.
16
00:01:35,051 --> 00:01:36,835
O.K., HERE WE GO.
17
00:01:56,812 --> 00:02:00,424
WE CAN USE THE ROOM
FOR HALF AN HOUR.
THAT O.K.?
18
00:02:00,468 --> 00:02:03,253
I MAY NEED MORE
ATTENTION THAN THAT.
19
00:02:03,297 --> 00:02:05,864
I SHARE IT
WITH ANOTHER GIRL.
20
00:02:05,908 --> 00:02:08,389
HALF AN HOUR WITH ME
WILL BE JUST FINE.
21
00:02:08,432 --> 00:02:10,173
I NEVER GETS
NO COMPLAINTS.
22
00:02:23,621 --> 00:02:25,710
CHARMANE!
23
00:02:27,495 --> 00:02:30,019
COME ON, GIRL.
YOUR TIME'S UP.
24
00:02:30,062 --> 00:02:32,108
WHAT YOU DOING
LAZING ROUND HERE?
25
00:02:34,110 --> 00:02:36,504
I TOLD YOU, YOU GOT
TO BE MORE BUSINESSLIKE.
26
00:02:51,258 --> 00:02:53,608
I DON'T KNOW WHY
YOU HAVE TO BE
SO CONTRARY.
27
00:02:54,913 --> 00:02:56,480
GOT YOUR
FINGERPRINTS.
28
00:02:56,524 --> 00:02:57,960
WHY NOT TELL US
YOUR NAME?
29
00:02:58,003 --> 00:02:59,657
I SAID
MY NAME'S TOPAZ.
30
00:02:59,701 --> 00:03:02,573
YOU WON'T SAY IF IT'S
YOUR FIRST OR LAST NAME.
31
00:03:02,617 --> 00:03:04,619
I AIN'T GOT NO LAST NAME.
32
00:03:04,662 --> 00:03:06,229
IT'S LIKE
CHER OR MADONNA.
33
00:03:06,273 --> 00:03:08,100
THEY DON'T GOT
NO LAST NAME.
34
00:03:08,144 --> 00:03:09,580
WHY ARE YOU
DOING THIS?
35
00:03:10,929 --> 00:03:13,497
A FRIEND OF YOURS
WAS MURDERED TONIGHT.
36
00:03:13,541 --> 00:03:15,891
DOESN'T THAT MATTER
TO YOU?
37
00:03:15,934 --> 00:03:17,980
NOW, PLEASE,
JUST HELP US.
38
00:03:18,023 --> 00:03:19,851
WE ARE TRYING
TO HELP YOU.
39
00:03:21,113 --> 00:03:22,506
LOOK AT ME.
40
00:03:23,768 --> 00:03:25,770
NOW COME ON,
THIS IS SILLY.
41
00:03:25,814 --> 00:03:27,294
WHAT'S YOUR NAME?
42
00:03:29,557 --> 00:03:31,036
ROBERTA STRUD.
43
00:03:31,080 --> 00:03:33,517
BUBBA, WRITE DOWN
"ROBERTA STRUD."
44
00:03:33,561 --> 00:03:35,171
BUT I'M TOPAZ NOW.
45
00:03:35,215 --> 00:03:36,651
THAT'S MY NAME.
46
00:03:36,694 --> 00:03:38,479
MY RIGHT TO HAVE
ANY NAME I WANT.
47
00:03:40,045 --> 00:03:43,614
CAN YOU GIVE US
ANY IDEA AT ALL
48
00:03:43,658 --> 00:03:46,922
ABOUT THIS GUY YOU SAW
WITH YOUR FRIEND
BEFORE SHE GOT KILLED?
49
00:03:46,965 --> 00:03:48,358
NO.
50
00:03:48,402 --> 00:03:51,143
WHITE OR BLACK GUY?
51
00:03:51,187 --> 00:03:53,276
WOULD IT MAKE SOME KIND
OF DIFFERENCE?
52
00:03:53,320 --> 00:03:55,931
YOU LOOK LIKE THE TYPE
WHO WOULD KILL SOMEBODY.
53
00:03:57,062 --> 00:04:00,022
IF YOU SAW THAT MAN,
HE SAW YOU.
54
00:04:00,065 --> 00:04:02,633
MAYBE HE'S COMING BACK
TO SEE YOU AGAIN.
55
00:04:03,721 --> 00:04:04,983
YOU GET MY MEANING?
56
00:04:05,027 --> 00:04:06,724
I CAN TAKE CARE
OF MYSELF...
57
00:04:06,768 --> 00:04:08,248
ALWAYS HAVE.
58
00:04:10,467 --> 00:04:11,947
LET HER GO,
BUBBA.
59
00:04:13,862 --> 00:04:15,646
LISTEN, YOU STAY OFF
THEM STREETS.
60
00:04:15,690 --> 00:04:17,300
IT'S DANGEROUS
OUT THERE.
61
00:04:17,344 --> 00:04:18,910
HONEY, DIDN'T YOU HEAR?
62
00:04:18,954 --> 00:04:20,999
I'LL BE UP AT
THE UNIVERSITY NEXT WEEK.
63
00:04:21,043 --> 00:04:23,088
GOT MY FINAL EXAMS.
64
00:04:23,132 --> 00:04:25,177
I'M GOING TO BE
A DAMNED NEUROSURGEON.
65
00:04:25,221 --> 00:04:28,398
THERE'S LOTS OF BRAINS
THAT NEED WORKING ON
AROUND HERE.
66
00:04:31,445 --> 00:04:32,881
THAT WOMAN'S LYING.
67
00:04:33,882 --> 00:04:35,100
SHE KNOWS SOMETHING.
68
00:04:36,885 --> 00:04:38,365
I WANT MY CHECK.
69
00:04:38,408 --> 00:04:41,150
COMING.
YEAH, I'M COMING.
70
00:04:41,193 --> 00:04:43,326
HERE YOU GO.
71
00:04:43,370 --> 00:04:46,373
HOT SCRAMBLED EGGS.
HERE WE GO.
72
00:04:46,416 --> 00:04:48,636
I WANT MY CHECK!I HEARD YOU
THE FIRST TIME.
73
00:04:48,679 --> 00:04:50,420
HOLD YOUR HORSES.
74
00:04:50,464 --> 00:04:52,596
GIVE ME A HAND.
75
00:04:52,640 --> 00:04:55,207
TAKE THESE TO
THE BOOTH OVER THERE.SURE.
76
00:04:56,383 --> 00:04:58,080
HERE YOU GO, FELLAS.
77
00:04:58,123 --> 00:04:59,342
HOT OFF THE GRIDDLE.
78
00:05:00,648 --> 00:05:02,519
OH, SORRY
ABOUT THAT.
79
00:05:03,868 --> 00:05:06,306
ENJOY
YOUR BREAKFAST.
80
00:05:06,349 --> 00:05:07,698
THANKS, ROYCE.
81
00:05:07,742 --> 00:05:09,221
YOU HAVE
A GOOD DAY.
82
00:05:10,571 --> 00:05:12,529
I'M GOING
TO MARSHALL CITY
83
00:05:12,573 --> 00:05:15,402
TO TAKE SOME DEPOSITION
FROM A TRUCK DRIVER
WHO CAN'T EVEN TALK.
84
00:05:15,445 --> 00:05:17,447
AW...
WELL, GOOD LUCK.
85
00:05:18,840 --> 00:05:20,363
JOANN, SLOW DOWN.
86
00:05:20,407 --> 00:05:22,191
YOU'LL LIVE
A LOT LONGER.
87
00:05:22,234 --> 00:05:25,803
OH, WELL, MY COOK
TOOK OFF FOR HATTIESBURG.
88
00:05:25,847 --> 00:05:27,762
HE JUST--
I DON'T KNOW,
89
00:05:27,805 --> 00:05:29,590
SOME KIND
OF FAMILY TROUBLE.
90
00:05:29,633 --> 00:05:31,635
HE JUST THREW DOWN
HIS APRON AND LEFT.
91
00:05:31,679 --> 00:05:33,898
A WAITRESS IS SICK.
92
00:05:33,942 --> 00:05:35,813
I DON'T MEAN
TO INTERRUPT,
93
00:05:35,857 --> 00:05:38,207
BUT I CAN COOK.
94
00:05:38,250 --> 00:05:39,817
SHORT ORDER--
ANYTHING YOU WANT.
95
00:05:39,861 --> 00:05:42,037
I COULD USE THE WORK.
96
00:05:42,080 --> 00:05:44,300
JOANN, YOUR
KITCHEN'S ON FIRE.
97
00:05:45,519 --> 00:05:47,172
OH, NO, THE BACON.
98
00:05:48,478 --> 00:05:50,175
YOU'RE HIRED.
99
00:06:07,802 --> 00:06:09,325
[ENGINE REVVING]
100
00:06:10,935 --> 00:06:12,720
[REVVING]
101
00:06:20,728 --> 00:06:21,511
CHARMANE ROGERS.
102
00:06:21,555 --> 00:06:23,513
WHAT?
103
00:06:23,557 --> 00:06:26,821
I SAID CHARMANE ROGERS.
YOU KNOW HER.
104
00:06:27,778 --> 00:06:29,737
NOT THAT I RECALL,
105
00:06:29,780 --> 00:06:32,566
BUT THAT DOESN'T MEAN
THAT IT ISN'T POSSIBLE.
106
00:06:32,609 --> 00:06:34,394
SHE WAS MURDERED
LAST NIGHT.
107
00:06:34,437 --> 00:06:35,743
I HEARD ABOUT THAT.
108
00:06:35,786 --> 00:06:37,832
WHO'D YOU SAY SHE WAS?
109
00:06:37,875 --> 00:06:39,442
GIRL IN THAT PICTURE.
110
00:06:39,486 --> 00:06:41,705
THAT WAS IN HER PURSE.
111
00:06:41,749 --> 00:06:45,361
SEE, THAT'S CHARMANE
WITH GUESS WHO.
112
00:06:45,405 --> 00:06:48,233
I GO TO BARS,
AND PEOPLE
COME UP TO ME.
113
00:06:48,277 --> 00:06:51,193
YOU'RE TRYING
TO BECOME SPARTA'S
FIRST AND ONLY PIMP.
114
00:06:51,498 --> 00:06:53,151
WHAT?
115
00:06:53,195 --> 00:06:56,285
ORGANIZING SOME GIRLS
BY TWISTING ARMS
AND PUNCHING FACES.
116
00:06:56,328 --> 00:06:57,808
YOU BELIEVE
HOOKERS' STORIES?
117
00:06:57,852 --> 00:07:00,898
I BELIEVE THE ONES
WITH SWOLLEN LIPS
AND BLACK EYES.
118
00:07:00,942 --> 00:07:03,031
I SAW SOME TODAY.
119
00:07:03,074 --> 00:07:05,555
YOU HEAR ME GOOD,
ATTICUS.
120
00:07:05,599 --> 00:07:07,252
I'M HOLDING
YOU RESPONSIBLE.
121
00:07:08,993 --> 00:07:10,952
YOU'RE MY PRIME SUSPECT
IN THIS GIRL'S MURDER.
122
00:07:12,475 --> 00:07:13,607
TOPAZ!
123
00:07:15,217 --> 00:07:16,740
COME ON OUT!
124
00:07:16,784 --> 00:07:18,176
I KNOW YOU'RE IN THERE.
125
00:07:27,534 --> 00:07:29,623
WHAT TIME IS IT,
ATTICUS?
126
00:07:29,666 --> 00:07:32,277
IT'S ALMOST TIME
FOR SUNDAY SCHOOL.
127
00:07:32,321 --> 00:07:35,629
I PROMISED
YOUR MAMA AND DADDY
YOU WOULDN'T BE LATE.
128
00:07:42,287 --> 00:07:43,680
SHE'S MY LITTLE NIECE.
129
00:07:44,551 --> 00:07:46,422
I'M BABY-SITTING.
130
00:07:49,686 --> 00:07:51,688
LIKE YOU BABY-SAT
FOR CHARMANE ROGERS?
131
00:07:51,732 --> 00:07:55,649
I'LL GET YOUR BUTT
IF IT TAKES THE REST
OF MY CAREER.
132
00:07:55,692 --> 00:07:58,216
IT'S GOING TO TAKE
THE REST OF YOUR LIFE.
133
00:07:58,260 --> 00:07:59,870
I DIDN'T DO IT.
134
00:07:59,914 --> 00:08:03,526
FROM THIS POINT ON,
YOU'RE OUT OF
THE PIMPING BUSINESS.
135
00:08:03,570 --> 00:08:07,922
EVERY MAN ON THIS FORCE
IS GOING TO BE WATCHING
EVERY MOVE YOU MAKE.
136
00:08:10,359 --> 00:08:12,492
CHIEF?YEAH.
137
00:08:12,535 --> 00:08:16,104
AMMO REQUISITIONS, UNIT
MILEAGE COMPARISONS,
138
00:08:16,147 --> 00:08:18,062
AND JANITORIAL SUPPLIES.
139
00:08:18,106 --> 00:08:20,630
PUT THEM IN THE TRAY
OVER THERE, WILL YOU?
140
00:08:20,674 --> 00:08:22,719
YES, SIR. UH, CHIEF?
141
00:08:22,763 --> 00:08:26,027
HAVE YOU BEEN OVER
TO THE MAGNOLIA TODAY?
142
00:08:26,070 --> 00:08:27,855
NO, I HAVE NOT. WHY?
143
00:08:27,898 --> 00:08:30,205
I WAS JUST WONDERING.
144
00:08:30,248 --> 00:08:34,339
I WAS WONDERING IF YOU'D
MET JOANN'S NEW COOK.
145
00:08:34,383 --> 00:08:36,951
NO, I DIDN'T
EVEN KNOW SHE HAD ONE.
146
00:08:36,994 --> 00:08:39,736
KNOWING IT DOESN'T
CHANGE MY PULSE RATE ANY.
147
00:08:39,780 --> 00:08:41,651
HE'S A GOOD-LOOKING
FELLOW, CHIEF.
148
00:08:41,695 --> 00:08:43,523
I MEAN REAL GOOD-LOOKING.
149
00:08:43,566 --> 00:08:45,307
HE CAN LOOK
LIKE A POSSUM
150
00:08:45,350 --> 00:08:47,875
AS LONG AS HE
DOESN'T BURN BEANS.
151
00:08:47,918 --> 00:08:49,616
YES, SIR.
152
00:08:49,659 --> 00:08:52,009
OH, AND PARKER?
153
00:08:52,053 --> 00:08:54,011
YOU'RE JUST ABOUT
AS SUBTLE
154
00:08:54,055 --> 00:08:55,796
AS A SHOVELFUL
OF FERTILIZER.
155
00:08:58,625 --> 00:09:00,931
THAT'S TRUE, CHIEF.
156
00:09:00,975 --> 00:09:02,585
THAT'S THE TRUTH.
157
00:09:14,771 --> 00:09:16,294
OH!
158
00:09:16,817 --> 00:09:18,383
OH! OH, NO!
159
00:09:23,475 --> 00:09:25,565
OH, HI, BILL.
160
00:09:25,608 --> 00:09:26,827
CAN YOU BELIEVE THIS?
161
00:09:26,870 --> 00:09:30,352
THIS HAS BEEN THE CRAZIEST
DAY I'VE EVER HAD.
162
00:09:30,395 --> 00:09:31,962
DO TELL.
163
00:09:32,006 --> 00:09:33,224
LET ME HELP YOU.
164
00:09:33,268 --> 00:09:36,053
BILL, THIS
IS CLAY CALDER.
165
00:09:36,097 --> 00:09:38,708
MY COOK SUDDENLY TOOK OFF
FOR A FEW DAYS.
166
00:09:38,752 --> 00:09:42,582
CLAY POPPED INTO TOWN
AND NEEDED WORK, SO...
167
00:09:42,625 --> 00:09:44,584
SO HERE WE ARE
WITH THE GUMBALLS.
168
00:09:44,627 --> 00:09:45,759
HOW YOU DOING?
169
00:09:46,890 --> 00:09:48,457
ALL RIGHT.
170
00:09:48,500 --> 00:09:50,024
BILL'S THE POLICE CHIEF.
171
00:09:50,067 --> 00:09:51,373
I NOTICED AS MUCH.
172
00:09:51,416 --> 00:09:52,504
IT SAYS
RIGHT THERE
173
00:09:52,548 --> 00:09:54,463
ON HIS BADGE--
"C-H-I-E-F."
174
00:09:56,291 --> 00:09:57,988
CAN YOU DO ANYTHING
WITH TURNIP GREENS
175
00:09:58,032 --> 00:09:59,686
SO I'LL WANT
TO EAT THEM?
176
00:10:01,644 --> 00:10:03,341
WELL, I CAN TRY.
177
00:10:03,385 --> 00:10:04,778
WHERE ARE YOU FROM?
178
00:10:04,821 --> 00:10:07,737
CLEVELAND, BUT I'VE
MOVED AROUND PLENTY.
179
00:10:07,781 --> 00:10:10,044
HOW LONG YOU PLANNING
ON STAYING?
180
00:10:10,087 --> 00:10:13,438
CLAY, I'M PRETTY WELL
CAUGHT UP HERE,
181
00:10:13,482 --> 00:10:16,180
AND I KNOW YOU WANT
TO GET SETTLED IN.
182
00:10:16,224 --> 00:10:17,791
WHY DON'T YOU
TAKE CARE OF THAT NOW?
183
00:10:18,748 --> 00:10:20,315
NICE MEETING YOU,
CHIEF.
184
00:10:21,490 --> 00:10:22,665
UH-HUH.
185
00:10:28,758 --> 00:10:30,412
YOU TASTED HIS COOKING YET?
186
00:10:30,455 --> 00:10:32,501
NO, BUT THE CUSTOMERS
SEEM HAPPY.
187
00:10:33,284 --> 00:10:35,547
I CAN'T BELIEVE MY LUCK.
188
00:10:36,766 --> 00:10:39,639
HE BRING ANY REFERENCES?
189
00:10:39,682 --> 00:10:41,684
NO, HE JUST SORT
OF POPPED IN.
190
00:10:41,728 --> 00:10:43,686
POPPED IN FROM WHERE?
191
00:10:43,730 --> 00:10:45,601
I DON'T KNOW. WHY?
192
00:10:46,994 --> 00:10:49,039
WELL, IT'S LIKE THE FELLA
SAID ABOUT FLIES.
193
00:10:49,083 --> 00:10:51,694
IT'S WHERE THEY'D BEEN
THAT BOTHERED HIM.
194
00:10:51,738 --> 00:10:55,089
MY INSTINCT SAYS
HE'S PERFECTLY FINE.
195
00:10:55,132 --> 00:10:57,613
HE'S A GOOD MAN.
I JUST KNOW IT.
196
00:10:57,657 --> 00:11:00,311
YOU GO ON YOUR INSTINCT.
I'M GOING ON MINE.
197
00:11:01,225 --> 00:11:03,663
WANT LUNCH?
198
00:11:03,706 --> 00:11:05,577
EVERYTHING COMES
WITH A SIDE ORDER
OF GUMBALLS.
199
00:11:05,621 --> 00:11:07,014
YEAH, O.K.
200
00:11:15,500 --> 00:11:17,546
IT'S A GOOD DEAL.
WHY DON'T YOU GO
FOR IT?
201
00:11:19,722 --> 00:11:20,984
JIVE TURKEY!
202
00:11:22,464 --> 00:11:24,031
NO LUCK, HUH?
203
00:11:27,251 --> 00:11:30,472
MAYBE WHAT YOU NEED
IS A LITTLE
PERSONAL MANAGEMENT.
204
00:11:34,041 --> 00:11:36,130
ATTICUS, PLEASE!
205
00:11:36,173 --> 00:11:38,436
CAN'T YOU
LEAVE ME ALONE?
206
00:11:38,480 --> 00:11:40,874
I NEED EVERY DIME
I CAN EARN.
207
00:11:44,268 --> 00:11:46,270
THINGS IS BAD
FOR ME, REAL BAD.
208
00:11:47,532 --> 00:11:49,796
KNOW WHAT YOU'RE
DOING TO ME?
209
00:11:49,839 --> 00:11:51,536
YOU'RE BREAKING
MY HEART.
210
00:11:51,580 --> 00:11:52,929
IT'S THE MAN!
211
00:12:09,119 --> 00:12:11,165
WE'RE IN!
212
00:12:11,208 --> 00:12:13,428
ROOM SERVICE! SWEET!
213
00:12:14,603 --> 00:12:16,213
GO! TAKE THEM!
214
00:12:17,954 --> 00:12:19,173
WE'RE UPSTAIRS.
215
00:12:19,216 --> 00:12:20,565
POLICE! OPEN UP!
216
00:12:24,613 --> 00:12:26,354
ALL RIGHT,
ALL RIGHT, HOLD IT!
217
00:12:26,397 --> 00:12:28,530
DON'T MOVE. DON'T MOVE!
218
00:12:28,573 --> 00:12:30,575
GET UP!
GET UP!
219
00:12:30,619 --> 00:12:32,795
[BABY CRIES]
220
00:12:44,546 --> 00:12:46,026
FULL HOUSE TONIGHT,
CHIEF.
221
00:12:46,069 --> 00:12:47,592
YEAH.
222
00:12:50,378 --> 00:12:53,207
LET ME IN THERE, SWEET.
SEE WHAT WE GOT HERE.
223
00:12:56,253 --> 00:12:57,777
HOLD UP YOUR
HEAD THERE, FELLA.
224
00:13:08,962 --> 00:13:10,746
WELL, WELL.
225
00:13:12,139 --> 00:13:14,663
THE TRAVELING COOK
FROM CLEVELAND.
226
00:13:22,149 --> 00:13:25,717
I DON'T CARE WHAT
YOU THINK IT WAS.
227
00:13:25,761 --> 00:13:29,504
YOU WERE IN BED MESSING
WITH A MINOR CHILD.
228
00:13:29,547 --> 00:13:32,899
YOU'LL WISH
YOU NEVER SAW THIS TOWN.
229
00:13:32,942 --> 00:13:34,465
I DIDN'T TOUCH HER!
230
00:13:34,509 --> 00:13:36,554
WERE YOU HELPING
WITH HER HOMEWORK?
231
00:13:36,598 --> 00:13:38,861
CALDER,
EARLIER THIS YEAR,
232
00:13:38,905 --> 00:13:41,821
YOU SPENT 30 DAYS
IN JAIL IN MEMPHIS
FOR ASSAULT.
233
00:13:41,864 --> 00:13:43,474
YOU ALMOST
KILLED A PIMP
234
00:13:43,518 --> 00:13:47,000
OVER A DISPUTE WITH
ONE OF HIS GIRLS.
235
00:13:47,043 --> 00:13:48,653
HE PICKED A FIGHT.
236
00:13:48,697 --> 00:13:50,220
I DIDN'T KNOW
HE WAS A PIMP.
237
00:13:50,264 --> 00:13:53,789
YOU KNOW PLENTY
ABOUT HOOKERS.
238
00:13:53,833 --> 00:13:56,226
BUT THIS GIRL
WAS ONLY 16!
239
00:13:56,270 --> 00:14:00,187
IT'S NOT AGAINST THE LAW
TO TALK TO HER.
240
00:14:00,230 --> 00:14:01,884
EXCEPT SHE WAS
IN A WHOREHOUSE.
241
00:14:01,928 --> 00:14:03,886
WHERE WERE YOU
FRIDAY NIGHT?
242
00:14:03,930 --> 00:14:07,672
ON MY WAY HERE.
I ARRIVED ON SATURDAY.
243
00:14:07,716 --> 00:14:09,022
WE'RE LOOKING
FOR A MAN
244
00:14:09,065 --> 00:14:11,241
WHO MURDERED
A PROSTITUTE!
245
00:14:11,285 --> 00:14:13,853
SHE WAS BEATEN, STRANGLED.
246
00:14:13,896 --> 00:14:16,420
SHE WAS AS OLD AS THIS KID
I CAUGHT YOU WITH.
247
00:14:16,464 --> 00:14:17,900
I WON'T TOLERATE THIS!
248
00:14:17,944 --> 00:14:20,033
YOU'RE LIKE COPS
EVERYWHERE.
249
00:14:20,076 --> 00:14:21,948
I'M THE CONVENIENT
STRANGER,
250
00:14:21,991 --> 00:14:25,168
THE PATSY FOR CRIMES
YOU CAN'T SOLVE!
251
00:14:25,212 --> 00:14:28,606
IF YOU HAVE SOMETHING
TO CHARGE ME WITH, DO IT!
252
00:14:28,650 --> 00:14:29,869
OTHERWISE LET ME GO.
253
00:14:29,912 --> 00:14:31,871
CHARGE YOU WITH SOMETHING?
254
00:14:31,914 --> 00:14:33,481
CHIEF, CHIEF.
255
00:14:34,786 --> 00:14:36,440
LET ME TALK TO YOU.
256
00:14:37,920 --> 00:14:39,182
SIT DOWN.
257
00:14:46,102 --> 00:14:48,539
THAT'S NOT OUR MAN.
258
00:14:48,583 --> 00:14:50,193
WELL, THEN WHO IS?
259
00:14:50,237 --> 00:14:52,108
ATTICUS PAUL.
260
00:14:52,152 --> 00:14:53,980
YOU'RE BACK ON THAT
OLD TUNE AGAIN.
261
00:14:54,023 --> 00:14:56,852
LOOK, HE'S TRYING TO
ORGANIZE PROSTITUTES.
262
00:14:56,896 --> 00:14:59,072
IF THEY MAKE TROUBLE,
THEY'RE BEATEN.
263
00:14:59,115 --> 00:15:02,249
IF THEY'RE MAKING
HIM MONEY, WHY KILL ONE?
264
00:15:02,989 --> 00:15:05,295
TO MAKE AN EXAMPLE,
265
00:15:05,339 --> 00:15:07,819
TO LET THEM KNOW
WHAT HAPPENS
IF THEY CAUSE TROUBLE.
266
00:15:08,995 --> 00:15:10,735
BEATING ON THEM
ISN'T ENOUGH?
267
00:15:10,779 --> 00:15:14,348
YOUR PROBLEM WITH
THIS GUY ATTICUS IS
268
00:15:14,391 --> 00:15:17,438
HE IS JUST THE KIND
OF BLACK GUY
269
00:15:17,481 --> 00:15:19,483
THAT YOU, AS A BLACK
POLICE OFFICER,
CAN'T STAND.
270
00:15:19,527 --> 00:15:21,007
WAIT, WAIT, WAIT!
WAIT A MINUTE.
271
00:15:21,050 --> 00:15:23,966
CALDER'S JUST THE KIND
OF MAN YOU CAN'T STAND.
272
00:15:24,010 --> 00:15:25,489
HE'S WORKING A LITTLE
TOO CLOSE TO JOANN.
273
00:15:25,533 --> 00:15:27,317
YOU HOLD IT NOW.
274
00:15:28,753 --> 00:15:30,755
IN ANOTHER MINUTE,
WE'RE BOTH GOING
TO BE SWIMMING
275
00:15:30,799 --> 00:15:32,366
IN THE MIDDLE
OF LAKE SILLY.
276
00:15:34,194 --> 00:15:36,979
I COULD MAYBE HOLD HIM
FOR STATUTORY RAPE.
277
00:15:37,023 --> 00:15:39,416
I COULD CERTAINLY HOLD HIM
FOR CORRUPTING MORALS
OF A MINOR.
278
00:15:39,460 --> 00:15:41,375
NOT YET.
279
00:15:41,418 --> 00:15:44,247
PLEASE, I GOT A FEELING.
JUST NOT YET.
280
00:15:47,598 --> 00:15:51,428
O.K. I'LL GO ALONG
WITH YOUR INTUITION.
281
00:15:51,472 --> 00:15:54,823
I'LL LET HIM RUN,
BUT I'LL KEEP
A TIGHT REIN ON HIM.
282
00:15:54,866 --> 00:15:57,957
WHAT ABOUT A TIGHT REIN
ON ATTICUS PAUL?
283
00:15:59,001 --> 00:16:01,090
YOU ALREADY GOT
A REIN ON HIM.
284
00:16:01,873 --> 00:16:02,962
NOT ENOUGH.
285
00:16:03,963 --> 00:16:05,573
NOT NEARLY ENOUGH.
286
00:16:12,449 --> 00:16:14,016
I'M LETTING YOU LEAVE.
287
00:16:14,060 --> 00:16:15,713
I MEAN LEAVE
THE POLICE STATION.
288
00:16:15,757 --> 00:16:18,151
DON'T LEAVE TOWN
WITHOUT MY PERMISSION.
289
00:16:18,194 --> 00:16:21,067
I HAVE NO INTENTIONS
OF LEAVING.
290
00:16:21,110 --> 00:16:23,417
AND QUIT WORKING AT
THE MAGNOLIA CAFE.
291
00:16:23,460 --> 00:16:24,505
WHY?
292
00:16:25,985 --> 00:16:27,856
'CAUSE I DON'T
WANT YOU AROUND THERE.
293
00:16:27,899 --> 00:16:29,597
UH-HUH.
AROUND JOANN.
294
00:16:29,640 --> 00:16:32,469
THAT WOULD SEEM
TO FOLLOW,
WOULDN'T IT?
295
00:16:32,513 --> 00:16:34,167
YEAH.
296
00:16:34,210 --> 00:16:35,385
GO ON.
297
00:16:40,477 --> 00:16:42,697
I DON'T EVEN KNOW
WHERE HE'S LIVING.
298
00:16:42,740 --> 00:16:44,351
FIND OUT, WILL YOU?YES, SIR.
299
00:16:49,660 --> 00:16:51,314
[KNOCK ON DOOR]
300
00:16:52,663 --> 00:16:53,751
AW...
301
00:16:54,404 --> 00:16:55,536
SHOOT.
302
00:17:01,237 --> 00:17:02,543
[KNOCK]
303
00:17:09,724 --> 00:17:11,334
HONEY, I DON'T
WORK AT HOME.
304
00:17:12,727 --> 00:17:15,121
WELL, I'M HERE
ON POLICE BUSINESS.
305
00:17:15,164 --> 00:17:17,862
POLICEMENS ARE JUST
LIKE ANYBODY ELSE--
306
00:17:17,906 --> 00:17:20,213
EXCEPT THEY USUALLY
END UP WANTING IT FREE.
307
00:17:23,520 --> 00:17:26,088
YEAH, WELL...
MAY I COME IN?
308
00:17:26,871 --> 00:17:28,221
SURE, WHY NOT?
309
00:17:28,264 --> 00:17:31,267
YOU CAN WATCH
MY POLISH DRY.
310
00:17:44,280 --> 00:17:46,152
TOPAZ, IS IT FAIR
311
00:17:46,195 --> 00:17:48,545
TO ASK YOU HOW LONG YOU'VE
WORKED THE STREETS?
312
00:17:48,589 --> 00:17:49,894
THIS IS
A TRICK QUESTION.
313
00:17:49,938 --> 00:17:51,592
I JUST KNOW IT.
314
00:17:52,723 --> 00:17:54,073
O.K...
315
00:17:56,162 --> 00:17:57,772
I DON'T WORK
THE STREETS.
316
00:17:57,815 --> 00:18:01,515
YOUR PARENTS
HAVE ANY IDEA
WHAT YOU DO?
317
00:18:01,558 --> 00:18:05,823
WELL, I HOPE SO.
MY MAMA GOT ME STARTED.
318
00:18:05,867 --> 00:18:08,652
SHE'S WHAT
A POLITE PERSON
CALLS A DRINKING WOMAN.
319
00:18:10,611 --> 00:18:13,440
HAVE YOU EVER THOUGHT
OF GOING SOMEPLACE ELSE,
320
00:18:13,483 --> 00:18:15,790
QUITTING,
STARTING A NEW LIFE?
321
00:18:15,833 --> 00:18:17,618
UH-UH. WHAT I DO BEST,
322
00:18:17,661 --> 00:18:19,576
I DO LYING
FLAT ON MY BACK,
323
00:18:19,620 --> 00:18:23,014
RIGHT HERE
IN SPARTA, MISSISSIPPI.
324
00:18:23,058 --> 00:18:25,539
ONLY AS LONG
AS YOU BELIEVE IT.
325
00:18:25,582 --> 00:18:28,063
WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
326
00:18:28,107 --> 00:18:31,936
HUH? GET A JOB WORKING
IN THE COTTON MILL?
327
00:18:33,329 --> 00:18:35,723
GETTING OLD AND UGLY?
328
00:18:35,766 --> 00:18:38,595
GIVING IT TO THE FOREMAN
EVERY FRIDAY NIGHT
SO'S I WON'T GET FIRED?
329
00:18:40,771 --> 00:18:42,251
HONEY, YOU CAN
STARVE TO DEATH
330
00:18:42,295 --> 00:18:43,948
WORKING
FOR A LIVING.
331
00:18:47,822 --> 00:18:49,432
FINISH SCHOOL.
332
00:18:51,608 --> 00:18:54,176
THERE'S VOCATIONAL
TRAINING.
333
00:18:54,220 --> 00:18:56,961
THERE ARE EVEN
CLASSES AT NIGHT
AT SOME OF THEM.
334
00:18:57,962 --> 00:18:59,399
YOU COULD
LEARN A TRADE.
335
00:18:59,442 --> 00:19:00,835
I GOT ONE.
336
00:19:02,445 --> 00:19:04,447
I'M REAL SKILLED.
337
00:19:04,491 --> 00:19:06,057
SO GET THE HELL
OUT OF HERE
338
00:19:06,101 --> 00:19:09,148
AND LEAVE ME ALONE.
339
00:19:09,191 --> 00:19:12,934
TELL ME THE TRUTH
ABOUT CHARMANE ROGERS,
AND I'LL GO.
340
00:19:14,675 --> 00:19:16,459
YOU SAW THE MAN
SHE WAS WITH LAST NIGHT,
DIDN'T YOU?
341
00:19:18,287 --> 00:19:19,593
WELL?
342
00:19:22,509 --> 00:19:24,946
NO, I DIDN'T
SEE NOTHING.
343
00:19:24,989 --> 00:19:26,730
I TOLD YOU THAT.
344
00:19:31,692 --> 00:19:33,737
HAVE A NICE DAY, NOW.
345
00:19:35,957 --> 00:19:38,046
BOY, TALK ABOUT
BEING SWAMPED.
346
00:19:39,178 --> 00:19:42,224
YOU REALLY SAVED
MY LIFE AGAIN TODAY.
347
00:19:42,268 --> 00:19:45,619
IT LOOKS LIKE
I'LL HAVE TO FIND
ANOTHER JOB.
348
00:19:45,662 --> 00:19:49,231
WHY? I THOUGHT
YOU COULD STAY
TILL WEEK'S END.
349
00:19:49,275 --> 00:19:51,320
I WAS THINKING
OF ASKING YOU TO STAY ON.
350
00:19:52,234 --> 00:19:54,497
WELL, YOUR FRIEND...
351
00:19:54,541 --> 00:19:56,151
HE ALL BUT ORDERED
ME OUT OF TOWN,
352
00:19:56,891 --> 00:19:58,588
OR OUT OF HERE.
353
00:19:58,632 --> 00:20:01,896
BILL?WHATEVER YOU OWE ME,
THAT'LL BE FINE.
354
00:20:01,939 --> 00:20:04,551
BILL SAID
YOU COULDN'T WORK HERE?
355
00:20:04,594 --> 00:20:07,945
THESE THINGS HAPPEN
ALL THE TIME.
356
00:20:07,989 --> 00:20:10,078
NOT TO ME,
THEY DON'T HAPPEN.
357
00:20:10,121 --> 00:20:12,515
JO, IT'S
NOT WORTH IT.
358
00:20:27,661 --> 00:20:29,053
YOU CAN'T
GO BACK THERE.
359
00:20:29,097 --> 00:20:30,533
CHIEF!
360
00:20:30,577 --> 00:20:33,971
HOW DARE YOU TELL ME
WHO I CAN
AND CANNOT HIRE?
361
00:20:34,015 --> 00:20:37,627
WOULD YOU LIKE ME TO
VISIT YOUR STATION
362
00:20:37,671 --> 00:20:39,542
AND TELL YOU HOW
TO RUN YOUR BUSINESS?
363
00:20:39,586 --> 00:20:42,371
I AM A GROWN WOMAN.
364
00:20:42,415 --> 00:20:44,417
I CAN HANDLE
THINGS MYSELF.
365
00:20:44,460 --> 00:20:46,897
HOLD EVERYTHING.
366
00:20:46,941 --> 00:20:48,508
YOU WANT TO TALK,
LET'S GO IN THE OFFICE.
367
00:20:48,551 --> 00:20:50,031
YES, I CERTAINLY WILL.
368
00:20:50,074 --> 00:20:51,467
KEEP YOUR VOICE DOWN.
369
00:20:51,511 --> 00:20:53,034
I WILL KEEP IT DOWN.
370
00:20:53,077 --> 00:20:54,688
GET CONTROL
OF YOURSELF.
371
00:20:54,731 --> 00:20:56,385
LOOK, I AM
A GROWN WOMAN.
372
00:20:56,429 --> 00:20:58,300
I CAN
RUN MY BUSINESS.
373
00:20:58,344 --> 00:21:00,433
WELL, I GUESS THERE
IS NO SENSE IN
MY TALKING TO YOU.
374
00:21:00,476 --> 00:21:02,870
PARKER, COME HERE.YES, SIR.
375
00:21:02,913 --> 00:21:08,745
YOU TELL THIS WOMAN
WHAT WE KNOW ABOUT
HER NEW COOK CLAY CALDER.
376
00:21:08,789 --> 00:21:14,098
WELL, MISS JOANN,
WE FOUND MR. CALDER
WITH A 16-YEAR-OLD GIRL.
377
00:21:14,142 --> 00:21:17,841
A 16-YEAR-OLD PROSTITUTE.
SAY IT, PARKER.
378
00:21:17,885 --> 00:21:20,583
A 16-YEAR-OLD PROSTITUTE
IN A SWEEP LAST NIGHT.
379
00:21:20,627 --> 00:21:23,064
I CAN'T
BELIEVE THAT.
380
00:21:23,107 --> 00:21:26,197
YES, MA'AM, IT'S TRUE.THANK YOU, PARKER.
381
00:21:28,243 --> 00:21:31,420
YOU CAN'T BELIEVE IT?
I CAUGHT HIM MYSELF
IN A DIRTY LITTLE WHOREHOUSE,
382
00:21:31,464 --> 00:21:33,988
SITTING WITH
A 16-YEAR-OLD CHILD.
383
00:21:35,381 --> 00:21:36,730
I HAVE REASONS
TO SUSPECT
384
00:21:36,773 --> 00:21:38,297
HE MIGHT
BE THE GUY
385
00:21:38,340 --> 00:21:40,647
THAT MURDERED THAT OTHER
POOR LITTLE HOOKER CHARMANE.
386
00:21:40,690 --> 00:21:42,388
THAT'S RIDICULOUS!
387
00:21:42,431 --> 00:21:44,738
WHAT DO YOU MEAN,
RIDICULOUS?
388
00:21:44,781 --> 00:21:46,827
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT HIM?
389
00:21:46,870 --> 00:21:49,395
HE ASKED YOU
FOR A JOB.
390
00:21:49,438 --> 00:21:53,181
I ASKED HIM
TO WORK FOR ME.
391
00:21:53,224 --> 00:21:55,705
PARKER SAW
IT DIFFERENTLY.
392
00:21:55,749 --> 00:21:57,403
I WON'T ARGUE ABOUT IT.
393
00:21:57,446 --> 00:21:58,926
HE'S A MURDER SUSPECT.
394
00:21:58,969 --> 00:22:01,798
I DON'T WANT HIM
AROUND THE CAFE.
395
00:22:01,842 --> 00:22:05,541
I KNOW YOU'RE TRYING
TO PROTECT ME,
AND I'M GRATEFUL,
396
00:22:05,585 --> 00:22:07,761
BUT WHAT'S
THE DIFFERENCE
397
00:22:07,804 --> 00:22:09,763
IF HE WAS
WITH A PROSTITUTE?
398
00:22:09,806 --> 00:22:12,374
HE'S GUILTY
OF THE SAME ITCH
399
00:22:12,418 --> 00:22:14,463
THAT HALF THE MEN
IN THIS TOWN HAVE.
400
00:22:14,507 --> 00:22:16,247
YOUR PROBLEM,
401
00:22:17,248 --> 00:22:19,686
YOU DIDN'T LIKE HIM
402
00:22:19,729 --> 00:22:21,688
FROM THE MINUTE YOU
LAID EYES ON HIM.
403
00:22:21,731 --> 00:22:23,603
NOW, LISTEN,
404
00:22:23,646 --> 00:22:25,648
MY PROBLEM
IS WITH AN INDIVIDUAL
405
00:22:27,041 --> 00:22:28,259
THAT I COULD CHARGE
406
00:22:28,303 --> 00:22:30,958
WITH TWO SERIOUS
COUNTS OF FELONY.
407
00:22:31,001 --> 00:22:34,091
UNTIL I KNOW THAT
INDIVIDUAL IS CLEAN,
408
00:22:34,135 --> 00:22:36,355
I DON'T WANT HIM
ANYWHERE AROUND YOU,
409
00:22:36,398 --> 00:22:38,139
AND THAT'S FINAL.
410
00:22:39,793 --> 00:22:41,447
THAT IS FINAL!
411
00:23:11,128 --> 00:23:12,303
HAS ANYTHING
HAPPENED?
412
00:23:12,347 --> 00:23:13,783
NO, NO, IT'S BEEN
PRETTY QUIET.
413
00:23:13,827 --> 00:23:15,437
I MUST BE
DISCOURAGING BUSINESS.
414
00:23:15,481 --> 00:23:17,396
NOT TOO MANY
GIRLS OUT.
415
00:23:17,439 --> 00:23:20,181
IF YOU'D LET THEM GET
A GLIMPSE OF ME,
416
00:23:20,224 --> 00:23:21,748
WE'D HAVE SWARMS
OF THEM AROUND.
417
00:23:22,575 --> 00:23:23,750
TAKE IT EASY, SWEET.
418
00:23:23,793 --> 00:23:25,621
THE GIRLS NEED
OUR PROTECTION.
419
00:23:25,665 --> 00:23:27,188
THAT'S WHAT
I'M HERE FOR!
420
00:23:31,061 --> 00:23:33,020
YOU WANT MY CLOTHES
ON OR OFF?
421
00:23:45,859 --> 00:23:48,339
I JUST
WANT TO KNOW...
422
00:23:48,383 --> 00:23:50,385
HAS ANYBODY EVER TRIED
ANY ROUGH STUFF WITH YOU?
423
00:23:51,821 --> 00:23:52,996
WHAT DO YOU MEAN?
424
00:23:53,040 --> 00:23:55,477
HAS ANYBODY ASKED YOU
425
00:23:55,521 --> 00:23:57,740
IF THEY COULD
WHIP YOU OR TIE YOU UP?
426
00:23:57,784 --> 00:23:59,742
GET AWAY FROM ME,
YOU FREAK!
427
00:23:59,786 --> 00:24:01,831
NO, I JUST
WANT TO KNOW
428
00:24:01,875 --> 00:24:03,790
IF YOU'D DONE THAT
WITH ANYBODY.
429
00:24:03,833 --> 00:24:06,357
I SAY, MAYBE I HAVE,
430
00:24:06,401 --> 00:24:09,143
AND THEN
YOU'VE GOT ME
TIED UP SOMEWHERE.
431
00:24:09,186 --> 00:24:10,927
I'VE SEEN
YOUR KIND BEFORE.
432
00:24:10,971 --> 00:24:12,712
LEAVE ME ALONE!
433
00:24:12,755 --> 00:24:13,800
AAH!
434
00:24:20,763 --> 00:24:23,070
GET AWAY FROM ME!
AAH!
435
00:24:39,782 --> 00:24:41,262
HE'S OUT THERE.
436
00:24:49,749 --> 00:24:51,011
IT'S SICK!
437
00:24:51,054 --> 00:24:53,187
HE WANTED ME
TO DO...
438
00:25:04,067 --> 00:25:10,204
NO, IN PLAIN ENGLISH.
DID THE MAN HURT YOU?
439
00:25:10,247 --> 00:25:12,902
DID HE?I ALREADY TOLD
YOU EVERYTHING.
440
00:25:12,946 --> 00:25:15,035
I WANT TO GO HOME.NO,
441
00:25:16,602 --> 00:25:18,255
YOU'RE NOT
GOING HOME, TOPAZ.
442
00:25:19,605 --> 00:25:21,084
YOU'RE
NOT GOING HOME
443
00:25:21,128 --> 00:25:23,565
UNTIL YOU TELL ME
EXACTLY WHAT
THE MAN DID.
444
00:25:23,609 --> 00:25:26,307
NOW, DID THE MAN
ASSAULT YOU
PHYSICALLY,
445
00:25:26,350 --> 00:25:28,570
YES OR NO?
446
00:25:28,614 --> 00:25:30,354
COURSE HE DID.
447
00:25:30,398 --> 00:25:32,095
I SAID THAT.
448
00:25:32,139 --> 00:25:34,663
WAS THIS
SOME SEX ACT?
449
00:25:34,707 --> 00:25:37,013
VIRGIL,
THE CHILD SAID
HE ASSAULTED HER.
450
00:25:37,057 --> 00:25:38,449
THAT'S ALL
WE NEED TO KNOW.
451
00:25:40,930 --> 00:25:44,543
I'M SORRY, CHIEF,
BUT I'M NOT PICTURING
WHAT WENT ON--
452
00:25:46,457 --> 00:25:51,201
IF I HADN'T SCREAMED,
WHO KNOWS?
I'D BE DEAD NOW.
453
00:25:52,246 --> 00:25:53,900
TOPAZ, YOU WANT
TO GO HOME?
454
00:25:57,686 --> 00:25:58,992
GO AHEAD.
455
00:26:03,605 --> 00:26:05,564
WELL, IT'S ABOUT...
456
00:26:06,173 --> 00:26:07,478
TIME.
457
00:26:14,790 --> 00:26:16,575
DON'T GIVE ME
THE MAD LOOK.
458
00:26:16,618 --> 00:26:18,881
ONCE YOU START
BROWBEATING HER,
459
00:26:18,925 --> 00:26:20,622
YOU DON'T GET MORE,
YOU GET LESS.
460
00:26:20,666 --> 00:26:22,232
BROWBEATING ?
461
00:26:22,276 --> 00:26:25,018
SHE DRIED UP
PRETTY DAMN QUICK
WHEN YOU DISMISSED HER.
462
00:26:26,149 --> 00:26:28,891
I SAW THAT
FOUNTAIN QUIT.
463
00:26:28,935 --> 00:26:30,371
WHAT'S
THE DIFFERENCE?
464
00:26:30,414 --> 00:26:31,590
WE KNOW
WHAT HAPPENED,
465
00:26:33,026 --> 00:26:35,594
AND WE KNOW
WHAT WE GOT
IN MR. CLAY CALDER.
466
00:26:36,159 --> 00:26:37,378
NO, NO.
467
00:26:38,248 --> 00:26:40,773
THAT'S NOT
EXACTLY TRUE.
468
00:26:40,816 --> 00:26:43,558
WHAT WE HAVE HERE
IS A HYSTERICAL
YOUNG GIRL
469
00:26:43,602 --> 00:26:46,343
WHO'S NOT BEING
DETAILED OR SPECIFIC
470
00:26:46,387 --> 00:26:48,215
ABOUT EXACTLY
WHAT HE DID TO HER.
471
00:26:48,258 --> 00:26:50,043
THERE'S VERY
LITTLE DIFFERENCE
472
00:26:50,086 --> 00:26:52,393
BETWEEN ONE DIRTY
DETAIL AND ANOTHER.
473
00:26:52,436 --> 00:26:55,657
WE HAVE A PRETTY
FAIR PICTURE
474
00:26:55,701 --> 00:26:59,226
OF A SPOOKY BIRD WHO
LIKED TO FREQUENT
THE WHOREHOUSES,
475
00:26:59,269 --> 00:27:00,923
MESS WITH
YOUNG PROSTITUTES,
476
00:27:00,967 --> 00:27:03,622
AND LIKED
TO BEAT ON THEM.
477
00:27:03,665 --> 00:27:05,754
ONE NIGHT
HE BEAT TOO MUCH
478
00:27:05,798 --> 00:27:07,930
ON POOR LITTLE
CHARMANE,
AND HE KILLED HER.
479
00:27:07,974 --> 00:27:09,715
YOU THINK
IT'S ATTICUS PAUL
480
00:27:09,758 --> 00:27:13,762
BECAUSE
THAT'S STUCK
IN YOUR HEAD.
481
00:27:13,806 --> 00:27:15,982
WHAT'S IN YOUR HEAD?
482
00:27:16,025 --> 00:27:18,245
YOU DISLIKE CLAY CALDER.
483
00:27:18,288 --> 00:27:19,986
DON'T TELL ME
THAT'S BECAUSE
484
00:27:20,029 --> 00:27:21,465
YOU THOUGHT HE
WAS A MURDERER.
485
00:27:21,509 --> 00:27:24,643
O.K., I NEVER LIKED HIM.
I ADMIT THAT.
486
00:27:24,686 --> 00:27:26,557
THANK YOU.
487
00:27:26,601 --> 00:27:30,866
BUT I STILL SAY
HE'S THE PRIME
MURDER SUSPECT,
488
00:27:30,910 --> 00:27:32,955
AND I THINK
YOU KNOW THAT.
489
00:27:32,999 --> 00:27:35,349
I GOT AN A.P.B.
OUT ON HIM.
490
00:27:35,392 --> 00:27:38,613
THERE'S NOTHING MORE
TO BE GAINED
BY THIS DISCUSSION.
491
00:27:38,657 --> 00:27:41,442
I'M GOING TO SEE A WOMAN
ABOUT SOME CORNBREAD.
492
00:27:43,270 --> 00:27:45,141
I WISH I HAD SOMETHING
I COULD THROW.
493
00:27:54,281 --> 00:27:56,544
THERE YOU GO,
ROLAND.THANK YOU.
494
00:27:58,024 --> 00:27:59,155
HOW ABOUT YOU, HURLEY?
495
00:27:59,199 --> 00:28:00,983
SURE.
496
00:28:01,027 --> 00:28:03,420
WELL, HELLO.
WHAT CAN I GET YOU?
497
00:28:06,075 --> 00:28:07,642
CAN I SEE YOU?
498
00:28:08,469 --> 00:28:10,297
UH, YEAH.
499
00:28:10,340 --> 00:28:11,864
I'M A LITTLE
BUSY RIGHT NOW.
500
00:28:24,746 --> 00:28:26,182
WHAT IS IT?
501
00:28:26,226 --> 00:28:27,836
SINCE YOU AND
I TALKED LAST,
502
00:28:28,881 --> 00:28:30,621
HAVE YOU HEARD
FROM CLAY CALDER?
503
00:28:33,712 --> 00:28:36,715
NOW, LISTEN TO ME,
JOANN,
504
00:28:36,758 --> 00:28:38,804
I'VE HAD TO PUT
OUT AN ALL POINTS
BULLETIN
505
00:28:38,847 --> 00:28:40,762
ON THAT GUY.
506
00:28:40,806 --> 00:28:43,547
HE WAS DOWN
IN THE BOTTOMS
AGAIN THIS AFTERNOON.
507
00:28:43,591 --> 00:28:45,811
HE ASSAULTED ANOTHER
YOUNG HOOKER.
508
00:28:48,509 --> 00:28:50,729
IT'S JUST SO HARD
TO TAKE IN.
509
00:28:52,731 --> 00:28:57,605
EVERY BONE IN MY BODY
TOLD ME THAT HE
WAS A GOOD MAN.
510
00:28:59,520 --> 00:29:01,348
WELL, IF HE GETS
IN TOUCH WITH YOU,
511
00:29:01,391 --> 00:29:03,219
YOU LET ME KNOW.
512
00:29:05,569 --> 00:29:07,920
I--I GUESS I OWE YOU
AN APOLOGY.
513
00:29:09,530 --> 00:29:11,401
I MEAN, YOU WERE RIGHT
ALL ALONG.
514
00:29:14,578 --> 00:29:18,844
WELL, I DON'T KNOW
AS I'D SAY APOLOGY.
515
00:29:20,846 --> 00:29:24,153
YOU WERE PROBABLY RIGHT
ABOUT THOSE FEELINGS
YOU ACCUSED ME OF.
516
00:29:24,197 --> 00:29:26,416
FEELINGS?
517
00:29:26,460 --> 00:29:30,377
I NEVER THOUGHT
I WAS A JEALOUS MAN.
I STILL DON'T.
518
00:29:30,420 --> 00:29:32,205
BUT YOU GOT TO ADMIT
IT LOOKED REAL FUNNY
519
00:29:32,248 --> 00:29:34,555
TO SEE YOU CRAWLING
AROUND ON THE FLOOR
520
00:29:34,598 --> 00:29:36,557
WITH
SOME MYSTERY MAN.
521
00:29:39,647 --> 00:29:42,041
I GUESS
THAT'S JUST HUMAN.
522
00:29:42,084 --> 00:29:45,740
I MEAN, YOU MAY NOT
BE ABLE TO TAKE THAT,
523
00:29:45,784 --> 00:29:48,830
BILL GILLESPIE, JUST
BEING PLAIN OLD HUMAN.
524
00:29:48,874 --> 00:29:50,440
PLAIN AND HUMAN
IS FINE.
525
00:29:50,484 --> 00:29:52,094
LEAVE OFF THE OLD.
526
00:29:56,011 --> 00:29:57,621
[SINGING RAP]
527
00:30:21,123 --> 00:30:22,777
OH, HONEY,
528
00:30:22,821 --> 00:30:25,258
I KNOW HOW
TO TREAT YOU NICE.
I SURE DO.
529
00:30:26,825 --> 00:30:29,131
YOU GIVING IT
AWAY TONIGHT?
530
00:30:30,567 --> 00:30:32,439
I AIN'T NO CHARITY.
531
00:30:32,482 --> 00:30:34,136
I AIN'T EVEN
TAX DEDUCTIBLE.
532
00:30:34,180 --> 00:30:35,790
OH, YEAH?
533
00:30:36,791 --> 00:30:38,140
HOW MUCH?
534
00:30:40,534 --> 00:30:42,275
DON'T YOU WORRY
ABOUT A THING.
535
00:30:51,588 --> 00:30:53,112
YOU'RE NOT GOING
ANYWHERE, GIRL.
536
00:30:53,155 --> 00:30:57,551
HEY, MAN!SORRY.
SHE'S NOT AVAILABLE.
537
00:30:57,594 --> 00:30:59,596
BESIDES, YOU DON'T
WANT THIS ONE ANYWAY.
538
00:30:59,640 --> 00:31:01,337
SHE'S LAZY IN BED.
539
00:31:02,730 --> 00:31:06,821
YOU JUST COST ME $25!
540
00:31:43,075 --> 00:31:46,948
MR. TIBBS,
WE GOT A DISTURBING
THE PEACE CALL.
541
00:31:46,992 --> 00:31:48,602
READ HIM HIS RIGHTS
AND BOOK HIM ON ASSAULT.
542
00:31:48,645 --> 00:31:49,951
YES, SIR.
543
00:32:00,396 --> 00:32:02,485
YOU ALL RIGHT?
544
00:32:02,529 --> 00:32:04,313
YES, SIR, I'M O.K.
545
00:32:10,493 --> 00:32:12,626
I'M DETECTIVE TIBBS,
546
00:32:12,669 --> 00:32:15,281
SPARTA POLICE DEPARTMENT.
547
00:32:15,324 --> 00:32:16,847
I KNOW THAT.
548
00:32:17,892 --> 00:32:19,633
WHAT HAPPENED
HERE TONIGHT?
549
00:32:22,462 --> 00:32:24,159
LOOK, IT'S ALL RIGHT.
550
00:32:24,203 --> 00:32:26,335
HE'S GONE TO JAIL.
551
00:32:26,379 --> 00:32:28,424
IF YOU PRESS CHARGES,
HE CAN GO TO PRISON.
552
00:32:28,468 --> 00:32:30,252
OH, THAT'S A GOOD ONE.
553
00:32:31,297 --> 00:32:32,994
I SEND HIM TO JAIL?
554
00:32:33,038 --> 00:32:35,388
YOU KNOW WHAT
HE'D DO TO ME
WHEN HE GOT OUT?
555
00:32:35,431 --> 00:32:37,042
JUST LIKE
HE DID CHAR--
556
00:32:38,347 --> 00:32:40,262
WHAT DO YOU MEAN?
557
00:32:43,570 --> 00:32:47,095
LOOK, IF YOU HAVE
INFORMATION ABOUT A CRIME
AND YOU WITHHOLD IT,
558
00:32:47,139 --> 00:32:49,663
YOU'LL BE IN AS MUCH
TROUBLE AS HE IS.
559
00:32:51,447 --> 00:32:53,319
MR. TIBBS,
560
00:32:53,362 --> 00:32:55,712
I THINK ATTICUS
KILLED CHARMANE.
561
00:32:58,280 --> 00:33:00,152
TELL ME WHAT YOU KNOW.
562
00:33:02,371 --> 00:33:05,244
CHARMANE, SHE
WAS LIKE ME--
563
00:33:05,287 --> 00:33:08,812
SHE WOULDN'T
GIVE HIM NO CUT
OF WHAT SHE MADE.
564
00:33:08,856 --> 00:33:11,859
ATTICUS SAID
IF SHE DIDN'T
CHANGE HER MIND,
565
00:33:11,902 --> 00:33:13,600
HE'D MAKE AN
EXAMPLE OF HER.
566
00:33:16,603 --> 00:33:17,865
BUT CHARMANE
WAS STUBBORN.
567
00:33:17,908 --> 00:33:19,954
SO HE KILLED HER?
568
00:33:21,782 --> 00:33:23,175
TOPAZ KNOWS
ALL ABOUT IT.
569
00:33:24,959 --> 00:33:26,613
YOU GO ASK HER.
570
00:33:28,180 --> 00:33:29,659
THANK YOU.
571
00:33:38,494 --> 00:33:40,279
[TELEPHONE RINGS]
572
00:33:43,978 --> 00:33:45,240
[RING]
573
00:33:56,512 --> 00:33:58,079
HELLO?
574
00:33:58,123 --> 00:34:00,516
OH, EULA. HI, HONEY.
575
00:34:00,560 --> 00:34:04,390
CAN I CALL YOU BACK?
I'VE GOT TO PUT
MY GROCERIES AWAY.
576
00:34:04,433 --> 00:34:06,044
YEAH, I'LL CALL YOU BACK.
577
00:34:06,087 --> 00:34:07,262
BYE.
578
00:34:07,828 --> 00:34:08,959
DARN.
579
00:34:11,136 --> 00:34:12,920
AAH!
580
00:34:24,584 --> 00:34:27,065
CLAY, WHAT HAPPENED?
581
00:34:27,848 --> 00:34:29,676
I NEED YOUR HELP.
582
00:34:29,719 --> 00:34:30,720
OHH!
583
00:34:32,983 --> 00:34:34,289
HERE.
584
00:34:34,333 --> 00:34:36,074
I DIDN'T MEAN
TO SCARE YOU.
585
00:34:36,117 --> 00:34:37,466
I...
586
00:34:38,511 --> 00:34:40,687
THAT LOOKS...
REALLY BAD.
587
00:34:40,730 --> 00:34:42,254
YOU SHOULD
SEE A DOCTOR.
588
00:34:42,297 --> 00:34:44,299
I'LL--I'LL PHONE
ONE FOR YOU.
589
00:34:44,343 --> 00:34:46,606
NO, DON'T!
590
00:34:47,868 --> 00:34:49,739
PLEASE.
591
00:34:49,783 --> 00:34:53,134
WELL, AT--AT LEAST
IT SHOULD BE BANDAGED.
592
00:34:53,178 --> 00:34:55,267
I CAUGHT IT
ON A WIRE FENCE.
593
00:34:56,703 --> 00:34:59,488
I'M SORRY.
I DIDN'T KNOW
WHERE ELSE TO COME.
594
00:35:01,316 --> 00:35:04,537
I'LL JUST CLEAN UP
THAT ARM FOR YOU.
595
00:35:07,279 --> 00:35:09,803
BUT, UH, THEN
YOU'LL HAVE TO GO.
596
00:35:11,370 --> 00:35:14,503
I DIDN'T KILL
THAT GIRL, JOANN.
I SWEAR.
597
00:35:16,201 --> 00:35:21,380
I'M HERE BECAUSE
MY... DAUGHTER RAN AWAY
TWO YEARS AGO,
598
00:35:21,423 --> 00:35:23,556
AND I'VE BEEN
TRYING TO FIND HER.
599
00:35:23,599 --> 00:35:25,688
OH... CLAY,
600
00:35:25,732 --> 00:35:28,604
WHY DIDN'T YOU
SAY SOMETHING?
601
00:35:31,303 --> 00:35:34,697
WHY DIDN'T YOU--
WHY DIDN'T YOU
TELL THE POLICE,
602
00:35:34,741 --> 00:35:37,265
TO ASK FOR HELP?
603
00:35:37,309 --> 00:35:38,614
I USED TO DO THAT
604
00:35:38,658 --> 00:35:41,791
WHENEVER
I GOT TO A TOWN
SHE MIGHT BE IN.
605
00:35:41,835 --> 00:35:47,014
THEY JUST DECIDED I WAS
A SUSPICIOUS STRANGER
606
00:35:47,057 --> 00:35:50,278
AND STARTED ACCUSING ME
OF CRIMES
THEY WERE WORKING ON.
607
00:35:50,322 --> 00:35:52,585
THEY FOUND YOU
WITH THOSE GIRLS
IN THE BOTTOMS.
608
00:35:52,628 --> 00:35:54,021
ONE SAID YOU
ATTACKED HER.
609
00:35:54,064 --> 00:35:59,069
NO, I DIDN'T.
I SWEAR TO GOD I DIDN'T.
610
00:36:01,028 --> 00:36:03,552
YOU'VE GOT
TO BELIEVE ME.
I JUST NEEDED INFORMATION.
611
00:36:03,596 --> 00:36:05,598
I JUST ASKED QUESTIONS,
THAT'S ALL.
612
00:36:08,340 --> 00:36:10,255
JOANN, MY...
613
00:36:10,298 --> 00:36:12,039
SEE, SARAH--
614
00:36:12,082 --> 00:36:13,693
MY DAUGHTER...
615
00:36:15,912 --> 00:36:17,566
SHE'S A PROSTITUTE.
616
00:36:19,089 --> 00:36:21,831
AT LEAST,
THAT'S WHAT SHE BECAME
WHEN SHE RAN AWAY.
617
00:36:21,875 --> 00:36:24,443
SHE WAS ANGRY WITH ME,
618
00:36:24,486 --> 00:36:27,054
AND WE JUST STARTED FIGHTING
ABOUT EVERYTHING AND...
619
00:36:28,664 --> 00:36:32,190
SCHOOL AND BAD GRADES
AND DRUGS AND...
620
00:36:32,233 --> 00:36:35,323
I THOUGHT IT WAS
WHAT EVERY PARENT
AND TEENAGER WENT THROUGH.
621
00:36:37,847 --> 00:36:41,111
MY WIFE TRIED TO TELL ME
IT WASN'T MY FAULT.
622
00:36:41,155 --> 00:36:42,809
YOU THINK SHE'S HERE
IN SPARTA?
623
00:36:43,592 --> 00:36:45,638
NOW?NO,
624
00:36:45,681 --> 00:36:48,641
BUT I THINK
THERE'S SOMEBODY
WHO LIVES IN SPARTA WHO...
625
00:36:50,295 --> 00:36:51,905
WHO KNEW HER.
626
00:36:54,473 --> 00:36:57,302
I BELIEVE
HIS INITIALS ARE R.J.
627
00:36:57,345 --> 00:37:00,305
HE'S EITHER
A BUSINESSMAN OR--
OR A LAWYER.
628
00:37:01,958 --> 00:37:05,614
WELL, WE HAVE
A LAWYER HERE
WHO WE CALL R.J.,
629
00:37:05,658 --> 00:37:08,704
BUT HE'S THE LAST
PERSON IN THE WORLD
630
00:37:08,748 --> 00:37:10,924
YOU'D EVER FIND
WITH PROSTITUTES.
631
00:37:10,967 --> 00:37:12,795
I WANT TO SEE HIM.
632
00:37:14,449 --> 00:37:16,146
[KNOCK ON DOOR]
633
00:37:24,372 --> 00:37:25,895
WHO'S THERE?
634
00:37:26,896 --> 00:37:29,247
TOPAZ, IT'S ME--
DETECTIVE TIBBS.
635
00:37:30,465 --> 00:37:32,598
I NEED TO TALK TO YOU.
636
00:37:33,860 --> 00:37:35,383
EVERY TIME
YOU COME AROUND
637
00:37:35,427 --> 00:37:36,732
YOU GET ME
IN TROUBLE.
638
00:37:36,776 --> 00:37:39,387
I NEED TO TALK TO YOU!
639
00:37:39,431 --> 00:37:41,259
ATTICUS AIN'T HERE.
640
00:37:41,302 --> 00:37:42,738
I KNOW THAT.
ATTICUS IS IN JAIL.
641
00:37:44,479 --> 00:37:46,264
YOU'RE KIDDING ME.NO.
642
00:37:46,307 --> 00:37:48,266
ASSAULT CHARGES--
HE WAS BEATING UP
ON ANGIE.
643
00:37:50,137 --> 00:37:52,357
STUPID GIRL.
644
00:37:52,400 --> 00:37:53,967
HOW LONG IS IT
GOING TO TAKE
645
00:37:54,010 --> 00:37:55,751
FOR HER
TO WISE UP?
646
00:37:58,363 --> 00:38:02,367
SHE TOLD ME THAT
ATTICUS KILLED CHARMANE,
647
00:38:02,410 --> 00:38:04,107
AND THAT
YOU KNEW ABOUT IT.
648
00:38:04,151 --> 00:38:06,109
OH, MAN, AND I SUPPOSE
YOU BELIEVED HER.
649
00:38:08,460 --> 00:38:13,291
TOPAZ, NOW IS THE TIME
FOR YOU TO TELL ME
THE TRUTH.
650
00:38:14,466 --> 00:38:16,946
CLAY CALDER DIDN'T
ASSAULT YOU, DID HE?
651
00:38:18,687 --> 00:38:20,167
HE WAS JUST
ASKING YOU QUESTIONS.
652
00:38:21,299 --> 00:38:22,648
NOW, ONE GIRL IS DEAD.
653
00:38:22,691 --> 00:38:24,737
ANOTHER HAS BEEN BEATEN.
654
00:38:24,780 --> 00:38:29,219
AND IT'S GOING TO
GET WORSE... AND WORSE.
655
00:38:29,263 --> 00:38:31,352
DO YOU WANT THAT
ON YOUR CONSCIENCE
ALL YOUR LIFE?
656
00:38:33,093 --> 00:38:35,008
I NEVER THOUGHT
IT WOULD COME DOWN
THIS BAD.
657
00:38:37,140 --> 00:38:39,142
IF YOU'RE
PROTECTING ATTICUS
658
00:38:39,186 --> 00:38:42,145
BECAUSE YOU'RE
AFRAID OF HIM,
NOW IS THE TIME TO TALK.
659
00:38:43,930 --> 00:38:45,323
HE CAN'T HURT YOU!
660
00:38:47,803 --> 00:38:50,893
I GOT THE NAME.
WHEN WAS THIS?
661
00:38:52,591 --> 00:38:54,332
YES. AS LONG AGO
AS THAT, HUH?
662
00:38:54,984 --> 00:38:56,769
CHIEF...
663
00:38:56,812 --> 00:38:58,379
WE WERE BOTH WRONG.
664
00:38:58,423 --> 00:39:00,555
EXCUSE ME A MINUTE.
665
00:39:00,599 --> 00:39:02,078
WHAT WERE WE
WRONG ABOUT?
666
00:39:02,122 --> 00:39:03,689
JUST TALKED TO TOPAZ.
667
00:39:03,732 --> 00:39:06,126
SHE FINALLY BROKE DOWN
AND TOLD THE TRUTH.
668
00:39:06,169 --> 00:39:08,520
ATTICUS WAS WITH CHARMANE
BEFORE SHE WAS KILLED.
669
00:39:08,563 --> 00:39:12,350
HE BEAT HER BECAUSE
SHE WOULDN'T
SPLIT HER TAKE.
670
00:39:12,393 --> 00:39:14,569
YOU'RE STILL SAYING
HE KILLED HER?
671
00:39:14,613 --> 00:39:16,876
NO. TOPAZ WALKED
IN ON THEM.
672
00:39:16,919 --> 00:39:18,486
ATTICUS LEFT WITH TOPAZ.
673
00:39:18,530 --> 00:39:23,404
AS THEY LEFT,
THEY SAW A WHITE GUY
HEAD TOWARDS THE ROOM.
674
00:39:23,448 --> 00:39:26,625
THAT'S THE LAST PERSON
WHO SAW CHARMANE ALIVE.
675
00:39:26,668 --> 00:39:29,018
WHO WAS THAT--
CLAY CALDER?
676
00:39:29,062 --> 00:39:30,455
NO.
677
00:39:30,498 --> 00:39:31,891
I WANT TO SEE
EVERYTHING WE'VE GOT
678
00:39:31,934 --> 00:39:35,242
ON SEX OFFENDERS,
SEX FREAKS, WHATEVER.
679
00:39:35,285 --> 00:39:37,070
WHAT KIND OF GUY?
680
00:39:37,113 --> 00:39:40,290
SHORT, UH, PUDGY,
UH, KIND OF BALD.
681
00:39:40,334 --> 00:39:42,554
OUR CHIEF OF DETECTIVES
WALKED IN.
682
00:39:42,597 --> 00:39:44,382
SAYS THE GUY WE WANT
683
00:39:44,425 --> 00:39:47,036
IS SHORT, BALDING,
AND KIND OF PUDGY.
684
00:39:47,080 --> 00:39:48,298
HI.
685
00:39:49,691 --> 00:39:51,476
ALL RIGHT. EXCUSE ME.
686
00:39:51,519 --> 00:39:52,825
WELL, WHAT'S DOING?
687
00:39:52,868 --> 00:39:54,783
CLAY WAS
AT MY HOUSE.
688
00:39:54,827 --> 00:39:56,089
WHAT FOR?
689
00:39:56,132 --> 00:39:57,743
HE TOLD ME
WHY HE'S HERE.
690
00:39:57,786 --> 00:40:00,441
IT'’S A SAD REASON.
691
00:40:00,485 --> 00:40:03,444
HE'S LOOKING
FOR HIS DAUGHTER.
SHE'S A RUNAWAY.
692
00:40:03,488 --> 00:40:06,839
SHE'S, UH... SHE'S BECOME
A PROSTITUTE.
693
00:40:06,882 --> 00:40:10,103
HE'S BEEN TRYING
TO FIND HER
FOR OVER A YEAR.
694
00:40:10,146 --> 00:40:13,149
YEAH. DAUGHTER'S NAME
IS SARAH, ISN'T IT?
695
00:40:14,673 --> 00:40:16,283
HOW DID YOU KNOW?
696
00:40:16,326 --> 00:40:18,981
BECAUSE I'M TALKING TO
THE NASHVILLE POLICE HERE.
697
00:40:20,592 --> 00:40:22,637
SHE WAS A HOOKER,
ALL RIGHT.
698
00:40:22,681 --> 00:40:24,813
BUT SHE'S DEAD NOW.
699
00:40:24,857 --> 00:40:27,120
SHE WAS, UH...
SHE WAS MURDERED.
700
00:40:28,469 --> 00:40:30,123
OVER A YEAR AGO.
701
00:40:30,166 --> 00:40:32,778
BEATEN, STRANGLED.
CLAY KNOWS
ALL ABOUT IT.
702
00:40:32,821 --> 00:40:34,867
HE STAYS IN TOUCH
WITH THEM.
703
00:40:34,910 --> 00:40:36,695
HE'S STILL
LOOKING FOR HER.
704
00:40:37,522 --> 00:40:39,306
JUST A MINUTE.
705
00:40:39,349 --> 00:40:41,961
LET ME CALL YOU BACK.
706
00:40:42,004 --> 00:40:45,051
UH, YEAH.
THANKS A MILLION.
YEAH, BYE.
707
00:40:48,010 --> 00:40:50,230
HE'S LYING.
708
00:40:50,273 --> 00:40:53,407
WHAT HE'S LOOKING FOR
IS THE MAN
WHO KILLED HIS DAUGHTER.
709
00:40:55,061 --> 00:40:56,932
DO YOU KNOW
WHERE CLAY CALDER IS NOW?
710
00:40:59,108 --> 00:41:03,199
I JUST...
I JUST TOOK HIM TO
SEE ROYCE JOHNSON.
711
00:41:03,243 --> 00:41:04,940
ROYCE JOHNSON.
712
00:41:06,333 --> 00:41:08,030
THAT'S THE LAWYER.
713
00:41:09,684 --> 00:41:10,816
WHERE?
714
00:41:10,859 --> 00:41:11,904
COURTHOUSE.
715
00:41:13,993 --> 00:41:15,995
EVENING, CHIEF!
716
00:41:16,038 --> 00:41:18,040
IS ROYCE JOHNSON
IN THE BUILDING?
717
00:41:18,084 --> 00:41:19,999
HE'S UP
IN THE COURTROOM.
718
00:41:20,042 --> 00:41:23,611
WHY?HE'S SETTING UP
FOR SOME CASE.
719
00:41:23,655 --> 00:41:24,699
IS ANYONE WITH HIM?
720
00:41:24,743 --> 00:41:26,222
SOME GUY.
721
00:41:26,266 --> 00:41:28,094
SAID HE WAS
HELPING HIM.
722
00:41:54,773 --> 00:41:56,514
YEAH. THAT WOULD
KILL HIM, ALL RIGHT.
723
00:41:58,733 --> 00:42:00,169
HE KILLED
MY LITTLE GIRL.
724
00:42:00,213 --> 00:42:01,649
YEAH.
AND CHARMANE, TOO.
725
00:42:02,432 --> 00:42:03,738
OH, YES.
726
00:42:05,087 --> 00:42:07,133
HE USED TO GO
FAR FROM SPARTA,
727
00:42:08,787 --> 00:42:10,702
FIND PROSTITUTES...
728
00:42:12,921 --> 00:42:15,315
PAY THEM FOR THE THRILL
OF MISTREATING THEM...
729
00:42:16,925 --> 00:42:18,579
GIVE THEM PAIN.
730
00:42:21,190 --> 00:42:23,149
THEN HE STARTED
DOING IT AROUND HERE.
731
00:42:24,150 --> 00:42:27,109
HE... HE WENT TOO FAR.
732
00:42:29,503 --> 00:42:32,071
IT'S A PITY
YOU COULDN'T HAVE
TOLD ME ABOUT THIS
733
00:42:32,114 --> 00:42:33,594
FROM THE BEGINNING.
734
00:42:33,638 --> 00:42:35,117
NO. THEY...
735
00:42:35,161 --> 00:42:37,990
THESE PEOPLE FIND
LEGAL WAYS
TO PROTECT THEMSELVES.
736
00:42:38,033 --> 00:42:39,905
WHO WOULD YOU BELIEVE,
CHIEF?
737
00:42:40,775 --> 00:42:43,386
A HOOKER... AN OUTCAST...
738
00:42:44,953 --> 00:42:46,912
OR A RESPECTABLE MAN
ABOUT TOWN?
739
00:42:49,262 --> 00:42:50,350
NO.
740
00:42:52,918 --> 00:42:55,529
I WANTED THIS ANIMAL
TO GET JUSTICE.
741
00:42:55,573 --> 00:42:58,880
YOU'RE THE ONE
WHO'S GOING TO
GET THE JUSTICE.
742
00:42:58,924 --> 00:43:01,056
AND I'M DEEPLY SORRY
TO HAVE TO TELL YOU THAT.
743
00:43:09,978 --> 00:43:11,893
I WANT YOU TO
CALL ME ONCE A WEEK.
744
00:43:11,937 --> 00:43:14,026
LET ME KNOW
HOW YOU'RE DOING.
745
00:43:14,069 --> 00:43:17,638
IF I WON'T
BE FLUNKING OUT.
746
00:43:17,682 --> 00:43:19,379
DON'T TALK LIKE THAT.
747
00:43:19,422 --> 00:43:21,816
YOU'RE GOING TO
KNOCK THEM DEAD
IN BEAUTY SCHOOL.
748
00:43:21,860 --> 00:43:23,731
I DON'T KNOW, MR. TIBBS.
749
00:43:23,775 --> 00:43:26,125
I AIN'T GOOD
AT STUDYING.
750
00:43:26,168 --> 00:43:27,953
YOU'RE REAL GOOD
AT FIXING HAIR.
751
00:43:27,996 --> 00:43:29,694
YOU'RE REAL GOOD
AT DOING NAILS.
752
00:43:31,696 --> 00:43:34,046
MAYBE IT'S A MISTAKE.
753
00:43:34,089 --> 00:43:35,395
I'M GRATEFUL
FOR THE MONEY AND ALL.
754
00:43:35,438 --> 00:43:38,093
I DON'T KNOW IF
I CAN CUT IT IN JACKSON.
755
00:43:38,137 --> 00:43:42,968
THE CHOICE IS BETWEEN
WORKING THE STREETS
756
00:43:43,011 --> 00:43:44,665
OR GETTING OUT
AND MAKING GOOD.
757
00:43:44,709 --> 00:43:47,799
AT LEAST HERE,
I KNOW WHAT I AM.
758
00:43:50,497 --> 00:43:52,499
I LIVE COMFORTABLE.
759
00:43:52,542 --> 00:43:56,677
YES, AND YOU PAY
FOR THAT COMFORT
760
00:43:56,721 --> 00:44:00,463
WITH YOUR DIGNITY,
YOUR SELF-RESPECT,
YOUR FREEDOM.
761
00:44:00,507 --> 00:44:03,118
THAT'S WHAT YOU USE
WHEN YOU GOT NO MONEY.
762
00:44:03,162 --> 00:44:05,773
NOT TO MENTION
BEING BEATEN BY ATTICUS.
763
00:44:07,383 --> 00:44:09,385
YOU WANT TO WAIT
FOR THAT?
764
00:44:09,429 --> 00:44:12,824
MY DADDY SLAPPED
ME AROUND WORSE.
765
00:44:12,867 --> 00:44:15,783
HE NEVER EVEN PUT
MONEY IN MY POCKET
766
00:44:15,827 --> 00:44:17,132
OR FOOD ON MY TABLE.
767
00:44:17,176 --> 00:44:20,092
O.K. YOU WAIT
FOR ATTICUS PAUL.
768
00:44:20,135 --> 00:44:21,702
YOU WORK THE STREETS.
769
00:44:21,746 --> 00:44:24,662
BUT KEEP YOUR LOOKS,
AND DON'T GET PREGNANT.
770
00:44:24,705 --> 00:44:26,925
DON'T GET THE CLAP!
771
00:44:26,968 --> 00:44:28,274
SYPHILIS!
772
00:44:29,101 --> 00:44:30,189
AIDS!
773
00:44:40,155 --> 00:44:41,287
MR. TIBBS!
774
00:44:44,116 --> 00:44:45,160
WHAT?
775
00:44:57,738 --> 00:45:00,567
I GUESS I'M SCARED.
776
00:45:00,610 --> 00:45:02,351
THERE IS NOTHING
WRONG WITH THAT.
777
00:45:04,353 --> 00:45:07,226
EVERYBODY'S SCARED,
LEAVING SOMETHING
THEY KNOW.
778
00:45:09,445 --> 00:45:13,275
BABY, IF ANYBODY
COULD MAKE IT,
MY GOD, YOU CAN!
779
00:45:15,887 --> 00:45:17,410
YOU CAN.
780
00:45:31,816 --> 00:45:33,339
I GOT ME A NEW NAME.
781
00:45:34,514 --> 00:45:36,559
ALBERTA.
782
00:45:36,603 --> 00:45:38,213
IT MEANS NOBLE
AND BRILLIANT.
783
00:45:41,739 --> 00:45:43,479
I LIKE ALBERTA.
784
00:45:43,523 --> 00:45:44,916
I LIKE IT.
785
00:45:46,308 --> 00:45:48,746
IT'S ENOUGH LIKE
MY OLD NAME ROBERTA,
786
00:45:48,789 --> 00:45:50,965
TO HELP ME REMEMBER
SOME THINGS.
787
00:45:51,009 --> 00:45:53,707
BUT IT'S DIFFERENT ENOUGH
SO I CAN DAMN WELL
FORGET MOST THINGS.
788
00:46:02,847 --> 00:46:05,327
YOU'RE THE ONLY MAN
789
00:46:05,371 --> 00:46:07,329
WHO NEVER WANTED TO
TRY NOTHING WITH ME.
790
00:46:08,940 --> 00:46:12,465
THERE'S SOMETHING MORE
TO A BEAUTIFUL GIRL
791
00:46:13,031 --> 00:46:15,947
THAN JUST... THAT.
792
00:46:18,079 --> 00:46:19,820
YOU KNOW WHAT I LIKE
ABOUT YOU?
793
00:46:21,343 --> 00:46:23,476
THERE'S SOMETHING MORE.
54554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.