All language subtitles for Heavy.Trip.2018.720p.BluRay.x264.PROPER.VOSTFR.[josvin]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,251 --> 00:00:30,751 Homo ! T'es un mec ou une gonzesse ? 2 00:00:32,209 --> 00:00:34,292 Va chez le coiffeur ! 3 00:00:36,334 --> 00:00:38,001 Vous connaissez ce sentiment ? - 4 00:00:38,084 --> 00:00:41,042 Quand vous �tes incapable de trouver quelquechose �Er�pondre? 5 00:00:45,001 --> 00:00:47,417 Putain d'homo. - Ouais! 6 00:00:47,876 --> 00:00:49,834 Ca m'arrive tr�s souvent.. 7 00:00:55,209 --> 00:00:58,584 "T�tes de bite." C'est ce que j'aurais du dire. 8 00:01:24,917 --> 00:01:29,001 ABATTOIR LOTVONEN 9 00:01:36,417 --> 00:01:39,001 Je suis un metalleux. Et nous avons un groupe. 10 00:02:01,251 --> 00:02:02,876 Lui, c'est Lotvonen. 11 00:02:03,042 --> 00:02:05,334 Notre guitariste. Super rapide. 12 00:02:05,459 --> 00:02:08,292 Ses parents sont propri�taires d'un abattoir de rennes. 13 00:02:08,417 --> 00:02:10,209 Lui aussi travaille �El'abattoir. 14 00:02:15,001 --> 00:02:18,209 Pasi est le gars le plus intelligent que je connaisse. 15 00:02:19,459 --> 00:02:23,084 Il n'est pas tout �Efait comme nous. il se souvient de tout. 16 00:02:23,334 --> 00:02:27,001 Genre chaque chanson qu'il a entendu. - Bonjour. 17 00:02:27,251 --> 00:02:30,292 Pasi travaille �Ela m�diath�que - Vous avez du Justin Bieber? 18 00:02:30,417 --> 00:02:34,542 Nous avons la plus grande collection de metal scandinave de toute la ville. 19 00:02:34,667 --> 00:02:37,001 Excellent choix 20 00:02:38,501 --> 00:02:40,626 Du grindcore uruguayen. 21 00:02:51,251 --> 00:02:53,542 Ecoutez-moi cette double. 22 00:02:55,417 --> 00:02:57,251 C'est un sacr�Ebatteur. 23 00:02:57,542 --> 00:02:59,834 Jynkky c'est le gros dur de notre groupe. 24 00:03:00,042 --> 00:03:01,876 Il a peur de rien. 25 00:03:09,792 --> 00:03:12,001 Est-ce qu'il est mort, encore ? 26 00:03:15,501 --> 00:03:20,251 Les pupilles dilat�es sont un signe que le cerveau ne re�oit pas assez d'oxyg�ne. 27 00:03:20,376 --> 00:03:22,501 Jynkky! 28 00:03:25,417 --> 00:03:30,626 Ok. - Ouais. On y retourne. 29 00:03:36,001 --> 00:03:38,376 Jynkky fonce toujours t�te la premi�re. 30 00:03:38,584 --> 00:03:41,167 Du coup, il a d�ja �t�E d�clar�Emort deux fois. 31 00:03:43,167 --> 00:03:46,167 Notre r�ve c'est de jouer �El'�tranger. 32 00:03:46,417 --> 00:03:49,126 Mais je suis pas s�r d'en �tre capable. 33 00:03:58,542 --> 00:04:01,876 On se connait depuis tout petit. 34 00:04:02,001 --> 00:04:05,001 Certainement parce qu'on �tait tous des gamins un peu bizarres. 35 00:04:05,376 --> 00:04:07,292 Notre musique, c'est notre truc. 36 00:04:07,542 --> 00:04:11,167 Y'en a qui jouent au hockey et chassent la gonzesse en bagnole. 37 00:04:11,292 --> 00:04:13,251 Nous, on fait du metal. 38 00:04:31,001 --> 00:04:35,084 A table ! Tu viens manger ? - Oh putain oui ! 39 00:04:37,334 --> 00:04:39,084 On a fini notre r�p�tition. 40 00:04:42,251 --> 00:04:45,001 Pourquoi est-ce qu'on mange toujours du renne ? 41 00:04:45,917 --> 00:04:48,167 Je peux prendre votre part, c'est pas un probl�me. 42 00:04:49,751 --> 00:04:54,251 Votre musique rend les rennes suicidaires. 43 00:04:54,376 --> 00:04:57,917 Je serai bient�t au chom�ge avec vos conneries. - Pas drole. 44 00:04:59,251 --> 00:05:03,584 Les gar�ons, le sens de la vie, c'est comme un clitoris. 45 00:05:03,709 --> 00:05:06,334 Vous tatonnez �El'aveugle autour mais vous ne parviendrez jamais 46 00:05:06,459 --> 00:05:09,417 �Ele trouver. - Ca, tu l'as pas trouv�E 47 00:05:10,042 --> 00:05:13,084 J'ai essay�E! - Tais toi ! Pas devant les gar�ons. 48 00:05:13,251 --> 00:05:17,417 C'�tait une bonne r�p�t' ! - C'est vrai. 49 00:05:17,584 --> 00:05:20,834 On commence �Eavoir un truc. - Le son �tait top. 50 00:05:22,459 --> 00:05:25,376 Ca serait g�naial de jouer cette cover de Joe Dassin dans un vrai concert. 51 00:05:26,626 --> 00:05:29,542 Si on jouait �a, les gens deviendraient fous. 52 00:05:29,834 --> 00:05:33,709 Il y a un pub �EOulu Ils accueillent des jeunes groupes sur sc�ne. 53 00:05:33,834 --> 00:05:36,751 S�rieux ? - Ouais. T'en dis quoi ? 54 00:05:36,917 --> 00:05:39,417 Je veux dire, �a fait 12 ans qu'on joue ensemble 55 00:05:39,542 --> 00:05:42,001 Ce serait carr�ment cool. 56 00:05:45,001 --> 00:05:47,751 Pas de concert avant d'avoir �crit nos propres chansons. 57 00:05:49,834 --> 00:05:55,001 On fera pas un concert de covers. - Ouais, il faut qu'on �crive nos propres morceaux. 58 00:05:55,792 --> 00:05:59,876 Je me demande la sensation que �a fait. Jouer sur sc�ne... 59 00:06:12,251 --> 00:06:15,334 Salut ! - Salut ! 60 00:06:49,001 --> 00:06:52,917 Je suis contente que tu apportes un peu d'animation �Enos r�sidents. 61 00:06:54,167 --> 00:06:56,667 Kolehmainen, chambre 9. Il a encore chi�Edans son froc. 62 00:06:56,792 --> 00:06:58,626 Encore ? - Encore. 63 00:06:59,376 --> 00:07:02,417 D�p�che-toi d'aller lui changer sa couche. 64 00:07:09,376 --> 00:07:13,542 Mieux vaut se chier dessus que d'�tre constip�Epour toujours. - Certes. 65 00:07:13,667 --> 00:07:16,042 C'est son anniversaire aujourd'hui, 66 00:07:16,167 --> 00:07:18,876 alors s'il te plait, va chercher des fleurs quand tu auras le temps. 67 00:07:23,542 --> 00:07:27,167 Merci. - De rien. 68 00:07:27,917 --> 00:07:29,792 Salut, Turo. - Bonjour. 69 00:07:31,042 --> 00:07:34,876 T'es venu acheter des fleurs? - Ouais. 70 00:07:35,834 --> 00:07:37,834 Entre. 71 00:07:41,167 --> 00:07:43,792 Il me faut juste un bouquet. 72 00:07:44,084 --> 00:07:47,001 C'est l'anniversaire d'un de nos r�sidents aujourd'hui. 73 00:07:47,167 --> 00:07:52,001 Que penses-tu de quelques roses et un gerbera? - Ca m'a l'air bien. 74 00:07:52,126 --> 00:07:56,292 Et avec du bleu comme celui-la? Ce serait superbe. - Parfait. 75 00:07:56,834 --> 00:07:58,459 C'est parti. 76 00:07:59,584 --> 00:08:02,834 Comment va ton groupe ? - On va bien. 77 00:08:04,917 --> 00:08:09,167 Des concerts de pr�vus ? - Non, pas encore. 78 00:08:09,709 --> 00:08:13,417 Je me souviens qu'�El'�cole, d�j�E tu r�vais d'�tre dans un groupe. 79 00:08:14,001 --> 00:08:17,334 Et tu as toujours jou�E dans les spectacles de l'�cole. 80 00:08:17,626 --> 00:08:23,626 J'ai toujours jou�Edu rock pour vaincre ma tidimit�E tu sais. - C'est du rock 'n' roll ! 81 00:08:29,751 --> 00:08:31,501 Miia ! 82 00:08:31,667 --> 00:08:35,084 Miia, Miia... - Oh, salut Jouni. 83 00:08:35,501 --> 00:08:42,667 Tu ressembles �Eun ange, aujourd'hui. - Jouni Tulkku tout crach�E 84 00:08:42,876 --> 00:08:45,417 Qu'est-ce qui am�ne le grand artiste dans notre boutique? 85 00:08:45,542 --> 00:08:48,626 Tu sais pourquoi je suis l�E Tu veux aller faire un tour ? 86 00:08:48,792 --> 00:08:53,084 Je vais �EKuusamo, on pourrait y d��er ensemble. 87 00:08:53,251 --> 00:08:57,167 Ce serait chouette, mais j'ai du travail ici. 88 00:08:58,126 --> 00:08:59,792 Tiens, Turo. - Merci. 89 00:08:59,917 --> 00:09:04,251 Je les attache d'abord... Voila, ce sera 20 euros. 90 00:09:04,417 --> 00:09:07,334 Oh, Turo. Je t'avais pas vu. 91 00:09:07,459 --> 00:09:13,334 Miia capte toute mon attention. - Arr�te... 92 00:09:14,626 --> 00:09:17,834 Jouni, tu te souviens, Turo a un groupe, lui aussi ! 93 00:09:18,042 --> 00:09:19,751 Oh. Vraiment ? 94 00:09:20,167 --> 00:09:24,834 C'est bien. Je veux dire, C'est sympa de rencontrer un coll�gue musicien. 95 00:09:25,042 --> 00:09:28,542 Si je peux faire quelque chose pour t'aider dans le milieu de la musique, 96 00:09:29,001 --> 00:09:31,542 suffit de demander. Je ne pose aucune question. 97 00:09:33,209 --> 00:09:35,917 Vraiment ? - Quand tu veux. 98 00:09:36,042 --> 00:09:39,417 Je dois y aller. A plus tard. 99 00:09:39,751 --> 00:09:42,917 Reste toujours aussi merveilleuse ! - Oui... 100 00:09:44,626 --> 00:09:46,417 Au revoir ! 101 00:09:48,834 --> 00:09:51,417 Je dois y aller aussi. - D'accord. 102 00:09:56,167 --> 00:09:58,834 Repasse quand tu veux ! 103 00:10:06,542 --> 00:10:09,001 On est un groupe de heavy metal. 104 00:10:13,334 --> 00:10:17,126 On voudrait s'�quiper d'un micro �Econdensateur, et... - Ecoute, 105 00:10:17,251 --> 00:10:22,126 J'en ai foutrement rien �Ecarrer de votre groupe de p�d�s de m�talleux. 106 00:10:22,542 --> 00:10:26,626 Tu peux te coller ton micro �Econdensateur dans ton cul, �a me fait le m�me effet. 107 00:10:28,917 --> 00:10:32,126 Encore une chose. 108 00:10:32,501 --> 00:10:35,334 La prochaine fois, t'iras acheter tes fleurs ailleurs. 109 00:10:35,459 --> 00:10:38,209 Ca fait tellement longtemps que je chauffe cette meuf, 110 00:10:38,334 --> 00:10:40,084 c'est pas toi qui vas ruiner mon coup. 111 00:10:41,001 --> 00:10:44,042 On pourrait dire que j'en fais trop juste pour tirer un coup, mais moi je dis : 112 00:10:44,167 --> 00:10:46,334 "La chasse est meilleure que la prise. " 113 00:10:46,459 --> 00:10:49,584 Tu comprends ? Non, tu piges rien �Erien, toi. 114 00:10:49,792 --> 00:10:54,667 Va chez le coiffeur. Moi je vais baiser. 115 00:10:54,792 --> 00:10:58,792 Avec ma bite. Et une chatte Une chatte de femme. 116 00:11:15,459 --> 00:11:17,417 Homo ! 117 00:11:40,876 --> 00:11:44,417 Moilanen, tu fais de la contrebande de drogue ? 118 00:11:44,542 --> 00:11:46,792 Jouni m'a dit que tu �tais pass�E �Ela boutique de fleurs 119 00:11:46,917 --> 00:11:50,542 pour courtiser ma fille. - J'ai achet�Edes fleurs pour un de nos r�sidents. 120 00:11:50,667 --> 00:11:54,167 Quoi ? - J'ai achet�Edes fleurs pour un de nos r�sidents. 121 00:11:55,001 --> 00:11:57,167 Je lui ai interdit de d�m�nager �Ela ville 122 00:11:57,292 --> 00:11:59,626 parce que je ne voulais pas qu'elle finisse 123 00:11:59,751 --> 00:12:02,001 avec un sniffeur de colle comme toi. 124 00:12:02,126 --> 00:12:05,459 Elle a besoin d'un vrai homme. Je connais d�ja le gendre parfait. 125 00:12:05,584 --> 00:12:07,792 Jouni Tulkku ? - Un homme bien. 126 00:12:08,626 --> 00:12:12,209 C'est qu'un queutard. - Quoi ? R�p�te �a 127 00:12:13,709 --> 00:12:16,834 J'ai dit, c'est un peu tard. Je dois aller r�p�ter avec mon groupe. 128 00:12:17,376 --> 00:12:19,001 Sale hippie. 129 00:12:19,126 --> 00:12:21,917 Assure-toi que les fleurs finissent dans un vase 130 00:12:22,042 --> 00:12:24,417 et pas dans un bang dans l'une de vos tani�res de drogu�s. 131 00:12:24,834 --> 00:12:27,751 Ou je vous ferai tous enfermer. 132 00:12:30,667 --> 00:12:34,376 T'as trait�EJouni de queutard ? - J'aurais jamais os�E 133 00:12:44,459 --> 00:12:46,834 Bon, c'est maintenant, on va �crire une chanson. 134 00:12:48,334 --> 00:12:50,042 Okay, on y va. 135 00:12:51,417 --> 00:12:54,167 Allez. C'est parti, bordel. 136 00:13:00,584 --> 00:13:03,834 On commence comment ? 137 00:13:05,501 --> 00:13:08,084 Lotvonen, t'as un riff ? 138 00:13:09,501 --> 00:13:12,542 J'ai quelques id�es. 139 00:13:16,834 --> 00:13:19,667 "Walk". Pantera. 92. 140 00:13:23,001 --> 00:13:25,084 Et �a, qu'est-ce que t'en dis ? 141 00:13:28,292 --> 00:13:33,084 Children of Bodom. "Every Time I Die." 2000. Laiho. 142 00:13:40,292 --> 00:13:46,334 Mors Subita: "Sermon." Death m�lo finlandais. 143 00:13:52,334 --> 00:13:57,751 "Crucified" Necrobutcher of Infernal Legions. 89. 144 00:14:09,376 --> 00:14:14,334 Turo, pourquoi tu t'occuperais pas des lyrics d'abord ? 145 00:14:16,001 --> 00:14:18,501 Sur quoi je devrais �crire ? 146 00:14:19,084 --> 00:14:23,459 En g�n�ral, dans le metal, les lyrics sont �Ebase de mythologie, 147 00:14:23,584 --> 00:14:28,084 d'occultisme, de satanisme, ou de livres de fantasy de mes couilles. 148 00:14:28,209 --> 00:14:33,334 Tu peux aussi �crire sur tes malheurs personnels. 149 00:14:35,667 --> 00:14:38,126 Ca, j'en ai plein. - Pas faux. 150 00:14:39,126 --> 00:14:40,792 T'as raison. 151 00:15:04,251 --> 00:15:06,126 C'est pas vrai... 152 00:15:19,167 --> 00:15:21,584 Putain de... 153 00:15:29,167 --> 00:15:31,376 Merde ! 154 00:15:49,709 --> 00:15:51,584 C'est �a... 155 00:15:53,042 --> 00:15:55,167 C'est �a ! 156 00:15:59,626 --> 00:16:02,709 Jynkky, c'est �a ! 157 00:16:07,751 --> 00:16:11,626 T'es con ou quoi ? C'est notre son ! 158 00:16:15,167 --> 00:16:17,542 Un vrai blast beat ! 159 00:16:18,001 --> 00:16:21,459 Les �mes de centaines de rennes hurlant de douleur 160 00:16:21,584 --> 00:16:24,209 sur le chemin de l'enfer des rennes. 161 00:16:26,292 --> 00:16:30,501 Quand on en aura fait une chanson, des grand-m�res vont souiller leurs culottes. 162 00:16:33,167 --> 00:16:36,084 Du coup, �a pourrait faire... 163 00:16:49,584 --> 00:16:51,584 Jamais entendu un riff comme celui-l�E 164 00:16:52,834 --> 00:16:57,667 Y'a un peu de Forced Vomit, dans "Vominatorium Excalibur" 165 00:16:58,209 --> 00:17:00,334 mais le son est unique. 166 00:17:02,542 --> 00:17:06,126 Je commence par le riff. Jynkky et Pasi vous m'embo��ez le pas ensuite. 167 00:17:06,251 --> 00:17:09,751 Pasi, on commence sur le m�me rythme ? - Ok. 168 00:17:11,001 --> 00:17:13,751 Et apr�s, mon solo. - Pas de solo. 169 00:17:14,751 --> 00:17:17,251 Et apr�s, on envoie tous ensemble. 170 00:17:17,376 --> 00:17:19,001 Un, deux, un, deux ... 171 00:17:19,126 --> 00:17:22,751 Ok, c'est parti. - Ouais. 172 00:17:23,876 --> 00:17:29,251 Cette chanson s'appelle "Flooded Secretions", ce qui signifie "merde sur vos cuisses." 173 00:19:08,376 --> 00:19:13,042 Putain de bordel ! On n'a jamais jou�Eaussi brutalement ! 174 00:19:13,376 --> 00:19:15,751 Et c'�tait notre morceau. 175 00:19:15,876 --> 00:19:19,001 T'en dis un paquet des choses dans tes paroles, Turo. 176 00:19:19,126 --> 00:19:21,417 Oui, beaucoup de mots ! 177 00:19:21,542 --> 00:19:25,209 Regardez ! Notre premi�re d�mo ! 178 00:19:25,792 --> 00:19:27,876 Maintenant, faut qu'on fasse des tonnes de copies 179 00:19:28,001 --> 00:19:32,792 et les envoyer �Etous les labels et tous les studios. 180 00:19:33,501 --> 00:19:36,292 Turo, je mettrai ton num�ro dessus. - Le mien ? 181 00:19:36,667 --> 00:19:41,834 T'es le leader, faut que tu t'occupes de la promo. 182 00:19:46,667 --> 00:19:48,292 Fiston, j'ai besoin de toi 183 00:19:48,417 --> 00:19:52,209 Y'a un type gar�E dans l'all�e. Un �tranger. 184 00:19:57,584 --> 00:20:01,709 Et si c'est un inspecteur de l'UE ? J'ai pris quelques libert�s 185 00:20:01,834 --> 00:20:05,584 dans l'interpr�tation des directives. - Je vais lui parler. 186 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 Frank. 187 00:20:12,001 --> 00:20:13,001 Lotvonen. 188 00:20:13,200 --> 00:20:14,300 Pardon ? 189 00:20:14,500 --> 00:20:15,500 Lotvonen. 190 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 - C'est ton nom ? - Oui. 191 00:20:19,459 --> 00:20:22,917 C'est qui ? - Un inspecteur de l'UE, je crois. 192 00:20:24,126 --> 00:20:25,600 On dirait pas. 193 00:20:25,700 --> 00:20:27,600 Etes-vous un inspecteur de l'UE ? 194 00:20:27,900 --> 00:20:30,500 - L'Union Europ�enne ? - Oui. 195 00:20:31,501 --> 00:20:33,916 Non. Je viens de Norv�ge. Je voudrais acheter du sang de renne. 196 00:20:33,917 --> 00:20:35,709 Il a de l'argent ? 197 00:20:35,710 --> 00:20:37,665 Vous pouvez payer ? 198 00:20:37,667 --> 00:20:42,917 Oh putain... Evidemment qu'on a du sang. On n'est pas un magasin de fleurs. 199 00:20:42,918 --> 00:20:43,918 Oui. 200 00:20:45,919 --> 00:20:47,215 Joli ! 201 00:20:52,700 --> 00:20:55,000 Tr�s bon mat�riel. 202 00:20:57,001 --> 00:20:58,600 Scie �Erennes. 203 00:21:02,792 --> 00:21:05,042 Dites-lui que c'est super bien aiguis�E 204 00:21:07,043 --> 00:21:09,339 Tr�s aiguis�E 205 00:21:10,500 --> 00:21:12,000 C'est brutal ! 206 00:21:14,001 --> 00:21:18,297 Les gars, vous savez que vous ressemblez �Eun groupe de heavy metal. 207 00:21:18,298 --> 00:21:19,750 Oui. On est un groupe ! 208 00:21:19,751 --> 00:21:20,751 Vraiment ? 209 00:21:20,752 --> 00:21:22,000 Et vous jouez quoi ? 210 00:21:22,001 --> 00:21:28,001 Symphonic-post-apocalyptique-broyage-de-renne-violeur-de- Christ-extreme-war-pagan-fennoscandian-metal. 211 00:21:28,002 --> 00:21:30,002 Evidemment... 212 00:21:31,003 --> 00:21:33,003 Tr�s int�ressant. 213 00:21:44,584 --> 00:21:46,209 Oh. 214 00:22:01,917 --> 00:22:04,667 Bon Dieu! Merde! 215 00:22:04,668 --> 00:22:05,668 Putain de boulot de merde ! 216 00:22:09,084 --> 00:22:11,001 Eh bah putain... 217 00:22:11,334 --> 00:22:13,584 C'est foutu. Je vais perdre mon permis maintenant. 218 00:22:17,834 --> 00:22:20,834 C'est pas le logo d'un festival metal en Norv�ge? 219 00:22:21,001 --> 00:22:23,917 Le plus gros de la r�gion. - C'�tait qui ce mec ? 220 00:22:24,042 --> 00:22:28,209 "Frank Massegrav, promoteur de festival. " 221 00:22:29,126 --> 00:22:32,084 Jynkky! Qu'est-ce que tu fais ? 222 00:22:45,209 --> 00:22:48,501 Qu'est-ce que tu fous? 223 00:22:51,502 --> 00:22:52,600 La cassette de notre d�mo. 224 00:22:55,400 --> 00:22:58,900 S'il vous plait. Ecoutez notre cassette. 225 00:22:58,901 --> 00:23:01,250 On joue vraiment bien. 226 00:23:12,251 --> 00:23:13,800 Vous avez int�r�t �E�tre bons. 227 00:23:22,417 --> 00:23:26,001 Tu lui as dit quoi ? - Je lui ai donn�Enotre d�mo 228 00:23:27,417 --> 00:23:31,167 Les gars, on va jouer dans un fest ! - Quoi ? 229 00:23:31,917 --> 00:23:33,876 Les gars, vous savez quoi ? 230 00:23:34,042 --> 00:23:37,751 J'ai un bon pressentiment. Ca va le faire. 231 00:23:42,834 --> 00:23:44,626 Un concert en Norv�ge. 232 00:24:03,751 --> 00:24:06,376 Oh salut, Turo. 233 00:24:07,667 --> 00:24:10,042 Quoi de neuf ? 234 00:24:10,292 --> 00:24:12,751 On a peut-�tre un concert qui s'annonce. 235 00:24:14,417 --> 00:24:17,042 A un festival, en Norv�ge. - Quoi ? 236 00:24:17,167 --> 00:24:20,792 C'est �norme ! - Je sais pas trop... 237 00:24:20,917 --> 00:24:23,251 Non, vraiment, f�licitations ! 238 00:24:26,584 --> 00:24:31,001 Miia, �blouissante comme toujours. Turo, toujours la m�me gueule. 239 00:24:31,084 --> 00:24:34,292 Devine quoi ? Turo et son groupe vont faire un concert en Norv�ge. 240 00:24:34,417 --> 00:24:36,834 C'est pas grand chose. - Si, si. 241 00:24:37,001 --> 00:24:42,084 C'est g�nial. Vous allez jouer devant des gens ? 242 00:24:42,251 --> 00:24:45,167 C'est dans un festival. 243 00:24:46,376 --> 00:24:49,917 Je suis tellement heureuse pour vous. Merde. 244 00:24:50,584 --> 00:24:52,251 Bon, on y va ? 245 00:24:52,376 --> 00:24:55,084 Turo doit �tre tr�s occup�E avec le concert �Evenir 246 00:24:55,209 --> 00:24:57,126 Monte �El'int�rieur. 247 00:24:57,292 --> 00:25:00,542 Turo, �a m'a fait plaisir. 248 00:25:00,667 --> 00:25:03,001 Monte ! - Rock Rock 249 00:25:03,084 --> 00:25:04,917 Rock... - Des nouvelles g�niales! 250 00:25:05,042 --> 00:25:07,001 G�nial, en effet. 251 00:25:34,209 --> 00:25:36,334 Turo, salut ! 252 00:25:41,751 --> 00:25:44,042 Tu veux une bi�re ? 253 00:25:49,667 --> 00:25:52,751 Un concert en Norv�ge. Sans d�conner C'est super. 254 00:25:53,042 --> 00:25:56,501 Le plus loin que Jouni ait jou�E c'�tait �EKiiminki. 255 00:26:03,542 --> 00:26:07,751 Tu d�chires, mec. 256 00:26:10,084 --> 00:26:12,459 Chapeau. 257 00:26:16,334 --> 00:26:18,376 Merci. 258 00:26:27,251 --> 00:26:29,751 Nous avons un nouveau r�sident dans la chambre v�rouill�e. 259 00:26:29,876 --> 00:26:32,626 Il est tr�s dangereux. N'entre pas dans sa chambre. 260 00:26:32,751 --> 00:26:35,126 Donne lui ses draps. Par la trappe. 261 00:26:35,417 --> 00:26:37,751 C'est bon, tu t'en occupes ? - C'est bon. 262 00:26:38,834 --> 00:26:40,584 Ou peut-�tre que tu veux que je le fasse 263 00:26:40,709 --> 00:26:44,459 maintenant que tu vas �tre occup�E avec le concert ? - Je vais m'en occuper. 264 00:26:44,584 --> 00:26:46,209 Comme tu veux. 265 00:27:19,501 --> 00:27:22,001 Pourquoi t'as peur ? 266 00:27:23,876 --> 00:27:27,167 Hein ? Je n'ai jamais vu de... 267 00:27:28,334 --> 00:27:31,001 Un lapon ? - Ouais. 268 00:27:42,001 --> 00:27:45,126 J'ai des draps. Propres. 269 00:27:45,792 --> 00:27:50,334 Si j'entre, vous allez les prendre gentiment ? - Bien s�r. 270 00:28:09,126 --> 00:28:11,501 Je suis Turo. - Oula. 271 00:28:26,751 --> 00:28:30,126 Oula ! Calme-toi, bordel ! 272 00:28:51,334 --> 00:28:54,084 C'est quoi cette musique ? - Du metal. 273 00:28:54,251 --> 00:28:56,001 Quoi ? - Du metal. 274 00:28:56,084 --> 00:28:58,792 Metal? Bien bien. 275 00:28:59,626 --> 00:29:04,292 N'oubliez pas, ne lui tendez jamais la main, et pas de geste brusque avec lui. 276 00:29:05,001 --> 00:29:08,167 C'est comme une sorte d'agression pour lui. 277 00:29:08,376 --> 00:29:10,459 Il �tait �El'�cole de la r�forme. A Pello. 278 00:29:10,584 --> 00:29:14,917 Mais ils ne pouvaient plus le supporter l�Ebas - Ouais, il a pas l'air tr�s commode. 279 00:29:15,042 --> 00:29:16,667 Bien. 280 00:29:20,626 --> 00:29:26,251 Imaginez, le Northern Damnation, en Norv�ge. 281 00:29:26,376 --> 00:29:28,917 On est sur sc�ne. Y'a un public monstrueux 282 00:29:29,042 --> 00:29:31,834 Tout le monde retient son souffle. On se pr�pare. 283 00:29:32,001 --> 00:29:35,251 De plus en plus de personnes se rassemblent devant la sc�ne. 284 00:29:35,376 --> 00:29:38,167 Ils sont l�Epour nous. 285 00:29:38,917 --> 00:29:43,209 On avance sur la sc�ne, les lumi�res brillent. 286 00:29:43,376 --> 00:29:47,251 1000 personnes nous regardent intens�ment. 287 00:29:47,417 --> 00:29:50,334 Soudain, le silence... 288 00:29:50,459 --> 00:29:53,917 Le public est nerveux comme jamais. 289 00:29:55,251 --> 00:29:57,626 Je donne le tempo avec un coup de baguettes. 290 00:29:57,751 --> 00:30:01,209 Lotvonen laisse �chapper une avalanche de riffs venus de l'enfer. 291 00:30:01,334 --> 00:30:03,292 Pasi bat la basse comme un fou. 292 00:30:03,417 --> 00:30:07,751 Et l�E Turo nous fait un growl monumental. Le public en peut d�j�Eplus. 293 00:30:08,126 --> 00:30:11,042 Ca va �tre g�ant. 294 00:30:11,334 --> 00:30:16,126 Je savais que Frank t'appellerait tout de suite pour nous proposer un concert. 295 00:30:16,834 --> 00:30:19,626 Il a du sacr�ment kiffer notre chanson. 296 00:30:19,834 --> 00:30:21,626 Jynkky ... 297 00:30:27,542 --> 00:30:31,751 Oui, il envisage m�me la main stage. - La main stage ? 298 00:30:31,876 --> 00:30:39,001 Putain. Va y avoir au moins 3000 personnes. 299 00:30:39,126 --> 00:30:41,126 Merde. - ou 10 000 300 00:30:41,251 --> 00:30:44,084 Il a vraiment aim�Enotre d�mo. 301 00:30:44,209 --> 00:30:48,001 Ca doit �tre agr�able pour toi. Tout le village est devenu fou. 302 00:30:48,126 --> 00:30:50,459 J'ai m�me eu une r�duc au stand de hot-dog. 303 00:30:50,584 --> 00:30:52,751 Comment on va faire pour aller en Norv�ge ? 304 00:30:53,001 --> 00:30:56,584 On a besoin d'une plus grande voiture. Celle de Jynkky est trop petite. 305 00:30:56,751 --> 00:31:00,751 Et il nous faut un nom. Un bon. - Ouais. 306 00:31:00,876 --> 00:31:02,834 Et un logo - Ouais. 307 00:31:03,584 --> 00:31:07,376 Jouni joue au pub ce soir. Vous voulez qu'on aille se foutre de sa gueule ? 308 00:31:08,417 --> 00:31:10,584 Allez ! - Allez ! 309 00:31:11,459 --> 00:31:14,834 Par contre, va falloir que vous m'aidiez �Efaire d�marrer la voiture. 310 00:31:16,584 --> 00:31:21,792 Notre nom doit avoir deux mots. En anglais. Comme Forced Vomit. 311 00:31:22,084 --> 00:31:24,001 Mort Foetale ? 312 00:31:24,834 --> 00:31:26,667 Foetal Death ! 313 00:31:26,792 --> 00:31:29,251 Et si on �vitait de m�ler de pauvres enfants �E�a ? 314 00:31:29,376 --> 00:31:31,626 Vous pensez quoi de Blood Poisoning ? 315 00:31:32,001 --> 00:31:36,084 Eternal Tears of Sorrow? - Certainement pas ! 316 00:31:36,209 --> 00:31:38,626 Un truc �Epropos de vomi exorcis�E? 317 00:31:39,209 --> 00:31:42,251 Possessed Vomit ! - Encore plus badass. 318 00:31:44,542 --> 00:31:46,167 Le vomi c'est cool. 319 00:31:52,376 --> 00:31:56,251 J'ai soif Ton printemps est une douche 320 00:31:56,376 --> 00:31:59,792 J'ai soif Le nectar de ta fleur 321 00:32:00,042 --> 00:32:05,126 Mes l�vres dess�ch�es En attendant la pluie pour commencer 322 00:32:10,626 --> 00:32:12,917 Regardez. 323 00:32:14,542 --> 00:32:16,792 Les rock stars sont l�E! 324 00:32:29,001 --> 00:32:34,209 Qui va �teindre ce feu dans mon coeur 325 00:32:35,292 --> 00:32:37,251 Je salue. 326 00:32:37,917 --> 00:32:42,834 Nous allons faire une petite pause. Nous reprendrons dans un moment. 327 00:32:46,542 --> 00:32:51,709 Puis-je avoir votre attention. J'aimerais dire quelques mots. 328 00:32:52,626 --> 00:32:56,917 Au nom de notre municipalit�E et de nos concitoyens, 329 00:32:57,834 --> 00:33:00,917 Je voudrais vous offrir ce fanion. 330 00:33:04,084 --> 00:33:06,167 Voila pour vous. 331 00:33:06,542 --> 00:33:12,501 J'ai entendu que votre groupe allait faire un concert 332 00:33:12,709 --> 00:33:15,251 lors d'un �v�nement musical en Norv�ge. C'est vrai ? 333 00:33:17,417 --> 00:33:21,667 Oui. D'ailleurs, �Ece propos, il fallait que je vous dise... 334 00:33:25,876 --> 00:33:32,001 Notre concert va �tre diffus�E en direct �Ela t�l�vision norv�gienne. - Excellent. 335 00:33:32,126 --> 00:33:34,042 Bonne chance. 336 00:33:37,001 --> 00:33:39,042 Je vous souhaite bonne chance. 337 00:33:45,126 --> 00:33:48,792 Fier. Fier. 338 00:33:49,084 --> 00:33:51,001 Putain. 339 00:33:55,042 --> 00:33:59,667 Jynkky, passe moi la carte de visite de Frank. - Pourquoi ? 340 00:34:00,209 --> 00:34:03,084 Il faut que je discute logistique avec lui. - Ok. 341 00:34:03,209 --> 00:34:06,667 Et parle lui du matos aussi. - Ouais. 342 00:34:06,917 --> 00:34:10,834 Il faut qu'on lui fasse une liste des choses dont on aura besoin en coulisses. 343 00:34:11,001 --> 00:34:15,584 Demain on ira acheter une camionnette chez Tulkku. 344 00:34:15,876 --> 00:34:19,334 On a besoin de place pour nos affaires. - Et il nous faut des photos de groupe. 345 00:34:20,542 --> 00:34:22,417 Salut. - Salut. 346 00:34:22,542 --> 00:34:26,584 J'ai un peu accidentellement lais�E�chapper la nouvelle de votre concert 347 00:34:26,709 --> 00:34:30,001 C'est tellement g�nial Je devais le dire �Etout le monde. 348 00:34:30,126 --> 00:34:32,209 T'en fais pas. - Bien. 349 00:34:32,459 --> 00:34:36,376 C'est g�nial que vous alliez jusqu'en Norv�ge pour jouer un concert. 350 00:34:36,501 --> 00:34:41,542 Ce sera votre premier concert ? - Ouais, on savait qu'on commencerait au sommet. 351 00:34:41,792 --> 00:34:45,167 M�me si �a nous ferait pas de mal de nous entrainer, genre en premi�re partie. 352 00:34:45,459 --> 00:34:48,209 Mais c'est pas comme si on avait beaucoup d'opportunit�s par ici. 353 00:34:48,334 --> 00:34:50,334 Jouni. 354 00:34:51,542 --> 00:34:54,542 Miia, est-ce qu'on va enfin aller faire un tour en coulisses ? 355 00:34:54,667 --> 00:34:57,792 Pourquoi tu ne prendrais pas les gar�ons pour ta premi�re partie ? 356 00:35:00,292 --> 00:35:05,001 Oui. Bien... Je suis pas sur que �a puisse le faire... 357 00:35:05,126 --> 00:35:07,542 Donne une chance aux gar�ons ! 358 00:35:08,917 --> 00:35:13,376 Eh bien, �a nous changera de voir un peu de com�die, ici. 359 00:35:14,501 --> 00:35:17,792 Alors, t'en dis quoi, Moilanen? Tu veux ouvrir 360 00:35:17,917 --> 00:35:20,417 pour les Star Moustaches samedi prochain ? 361 00:35:20,792 --> 00:35:23,126 Dis oui ! 362 00:35:24,001 --> 00:35:27,334 Bien-s�r. - Oui ! 363 00:35:27,542 --> 00:35:31,459 C'est g�nial ! Merci Jouni, c'est si gentil de ta part ! 364 00:35:31,584 --> 00:35:35,084 Tout le plaisir est pour moi. - Oui ! 365 00:35:39,209 --> 00:35:42,209 Quel genre de musique d'attard�s vous jouez, alors ? 366 00:35:42,501 --> 00:35:45,542 Symphonic-post-apocalyptique-broyage-de-renne- 367 00:35:45,667 --> 00:35:49,084 violeur-de- Christ-extreme-war-pagan-fennoscandian-metal. 368 00:35:51,126 --> 00:35:53,417 Pas �tonnant que vous ne leviez pas une chatte. 369 00:35:53,542 --> 00:35:57,584 Et qui lui a foutu une perche dans son cul ? C'est vous? 370 00:35:58,251 --> 00:36:00,251 D�mon. Vampire. 371 00:36:04,334 --> 00:36:07,167 Un cul empal�E.. 372 00:36:15,751 --> 00:36:18,334 On veut le meilleur van qu'on puisse obtenir avec tout ce fric. 373 00:36:19,251 --> 00:36:24,001 Ca fait 260 - Ouais. Que-ce que tu peux nous proposer ? 374 00:36:24,084 --> 00:36:28,751 Un pneu neige et les cha��es qui vont avec. Au mieux. 375 00:36:31,126 --> 00:36:35,209 Ok, je suis pr�t �E�changer ma Peugeot 205 contre le van. 376 00:36:35,334 --> 00:36:37,167 XL ? - Ouais. 377 00:36:38,876 --> 00:36:44,292 285 euros. Je pourrais peut-�tre avoir un truc pour vous. 378 00:36:52,751 --> 00:36:56,209 Voila. Il a une belle patine. 379 00:36:56,626 --> 00:36:59,209 Il a eu beaucoup de vies. Ou plut�t de morts. 380 00:36:59,376 --> 00:37:02,584 Ce van a tu�Etrois grands animaux et une personne. 381 00:37:02,709 --> 00:37:05,667 Un nain. Chinois, je crois. 382 00:37:06,001 --> 00:37:10,001 Il a �t�Eenglouti dans un marais. 383 00:37:10,167 --> 00:37:14,209 Il a aussi servi dans un vol de banque en Su�de. 384 00:37:14,501 --> 00:37:16,876 Et un professionnel du cirque, un clown, 385 00:37:17,001 --> 00:37:19,584 s'est suicid�E sur le si�ge passager. 386 00:37:23,501 --> 00:37:25,501 C'est le van de la mort. 387 00:37:26,251 --> 00:37:28,084 The Death Van. 388 00:37:29,459 --> 00:37:32,417 Parfait. On le prend. 389 00:37:35,709 --> 00:37:37,667 Ok. 390 00:37:42,417 --> 00:37:45,501 Jynkky, tu me pr�terais ton ancienne batterie ? 391 00:37:45,626 --> 00:37:48,084 Ca pourrait nous servir �Ela maison de soins. - Pour quoi faire ? 392 00:37:48,209 --> 00:37:49,834 Pour la musicoth�rapie. 393 00:37:50,001 --> 00:37:54,667 Merde ! Je me suis encore fait flasher... Ce putain de radar me hante ! 394 00:37:54,792 --> 00:37:56,667 On aurait pu prendre une autre route. 395 00:37:56,792 --> 00:37:59,126 Ecoute, je prenais d�j�Ecette route 396 00:37:59,251 --> 00:38:01,542 quand j'avais pas encore mon permis de conduire. 397 00:38:01,667 --> 00:38:04,334 Je m'amuse pas �Ela prendre pour ce foutu radar. 398 00:38:04,459 --> 00:38:06,251 Il m'a d�ja cout�E100 balles. 399 00:38:12,584 --> 00:38:17,126 Doux J�sus sur sa croix. Je ne l'aurais jamais cru. 400 00:38:18,001 --> 00:38:21,251 Apporte-lui de nouveaux draps. Et puis a Kolehmainen, aussi... 401 00:38:23,001 --> 00:38:26,876 J'ai entendu que tu faisais un concert au bar. - Ouais. 402 00:38:27,084 --> 00:38:30,876 Une bonne partie de nos coll�gues sera l�E 403 00:39:03,001 --> 00:39:04,917 C'est une belle chanson ! 404 00:39:07,667 --> 00:39:09,626 C'est quoi ? 405 00:39:09,834 --> 00:39:13,292 Mes potes et moi, on a un groupe. - Vous �tes connus ? 406 00:39:14,001 --> 00:39:16,001 Je sais pas trop. 407 00:39:16,626 --> 00:39:20,876 On a probablement quelques concerts �Evenir, mais... - Ecoute. 408 00:39:22,251 --> 00:39:24,834 Je suis d�sol�Epour l'autre fois. 409 00:39:25,917 --> 00:39:29,292 Je p�te un c�ble, des fois. Tu sais, je suis fou. 410 00:39:32,459 --> 00:39:35,001 Je rigole ! 411 00:39:36,209 --> 00:39:38,084 Pas le sens de l'humour ? 412 00:39:38,209 --> 00:39:41,001 J'ai pas eu beaucoup l'occasion de rire ces derniers temps. 413 00:39:41,126 --> 00:39:42,876 Pourquoi t'es si s�rieux ? 414 00:39:44,667 --> 00:39:47,376 Ce truc a d�g�n�r�E 415 00:39:52,459 --> 00:39:56,292 Tout le monde attend beaucoup de moi. 416 00:39:58,584 --> 00:40:01,334 Et si je me foire et que je gache tout ? 417 00:40:01,459 --> 00:40:04,751 Mon gars, le seul moyen de te d�barrasser de tes peurs, c'est de leur faire face. 418 00:40:04,876 --> 00:40:06,709 Tu vois, 419 00:40:06,876 --> 00:40:13,251 il y a une tribu en Afrique qui vole la nourriture des lions. 420 00:40:13,542 --> 00:40:15,501 Ce sont des jeunes hommes sans peur. 421 00:40:15,626 --> 00:40:20,292 Ils marchent jusqu'aux lions comme si la jungle �tait �Eeux. 422 00:40:20,459 --> 00:40:25,209 Les lions ne comprennent pas quand quelqu'un n'a pas peur d'eux. 423 00:40:25,334 --> 00:40:29,876 Les guerriers en profitent pour leur piquer leur bouffe sous le nez. 424 00:40:33,376 --> 00:40:36,709 Tu viens de l�Ebas ? - Presque. 425 00:40:37,001 --> 00:40:39,501 Je viens de Karigasniemi, Laponie finlandaise ! 426 00:40:40,751 --> 00:40:45,001 Je l'ai vu �Ela t�l�E Dans un documentaire sur la nature. 427 00:40:46,751 --> 00:40:49,209 On n'a pas beaucoup de lions dans le coin. 428 00:40:49,417 --> 00:40:52,667 Les m�taphores c'est pas ton truc, hein ? 429 00:40:54,001 --> 00:40:58,417 Nous avons tous nos lions �Eaffronter. 430 00:41:05,501 --> 00:41:08,667 Qu'est-ce qu'on fout l�E? - J'ai faim. 431 00:41:40,459 --> 00:41:42,459 Pasi. 432 00:41:43,042 --> 00:41:46,292 C'est pas un costume de p�d�E 433 00:41:52,001 --> 00:41:54,292 Il n'y a plus de Pasi. 434 00:41:54,542 --> 00:41:57,167 Il n'y a que Xytrax. - Xytero? 435 00:41:57,292 --> 00:41:59,709 Xytrax. - Xytero? 436 00:41:59,876 --> 00:42:04,834 C'est un pseudo. Toutes les l�gendes ont des pseudos. 437 00:42:05,126 --> 00:42:09,167 Trollhorn, King Diamond, Nuclear Holocaust. 438 00:42:09,584 --> 00:42:11,834 Et maintenant, Xytrax. 439 00:42:15,917 --> 00:42:18,584 Ca, c'est notre logo. 440 00:42:21,126 --> 00:42:23,542 Iskender Kebab. C'est super. 441 00:42:23,667 --> 00:42:27,292 J'adore Iskender Kebab. - Non, Impaled Rektum. 442 00:42:27,709 --> 00:42:31,292 C'est notre nom. Cul empal�E - C'est encore mieux. 443 00:42:31,417 --> 00:42:35,251 Impaled Rektum. C'est brutal. 444 00:42:36,709 --> 00:42:39,334 Et maintenant, on va prendre une photo promo. 445 00:42:41,417 --> 00:42:43,626 Un peu plus. 446 00:42:44,251 --> 00:42:46,001 C'est trop. 447 00:42:46,292 --> 00:42:49,001 Tournez-le vers le marais. Non... 448 00:42:49,167 --> 00:42:51,251 Quel marais? - C'�tait bien, l�E 449 00:42:51,459 --> 00:42:54,042 Dans le sens des aiguilles d'une montre. - Selon ta montre ou la mienne ? 450 00:43:10,376 --> 00:43:12,167 Voila. 451 00:43:14,251 --> 00:43:17,751 Comment on va r�cup�rer la photo ? 452 00:43:19,709 --> 00:43:22,917 Au commissariat. - Ouais. 453 00:43:25,376 --> 00:43:28,084 C'est dans la boite. On se tire. 454 00:43:28,334 --> 00:43:31,042 Jynkky, tu me d�poses ? J'ai un truc �Efaire. 455 00:43:44,542 --> 00:43:47,709 J'�tais jamais venu ici. 456 00:43:50,209 --> 00:43:54,917 Attends moi l�E J'en n'ai pas pour long. 457 00:43:58,626 --> 00:44:02,084 C'est mort, je viens avec toi. 458 00:44:02,209 --> 00:44:05,042 Je vais pas poireauter ici tout seul. 459 00:44:05,501 --> 00:44:07,501 ZOO DE RANUA 460 00:44:08,459 --> 00:44:11,167 C'est endroit est incroyable. 461 00:44:15,792 --> 00:44:18,251 C'est vachement grand un ours en fait. 462 00:44:18,667 --> 00:44:21,334 On dirait pas comma �a �Ela t�l�Eou en photos. 463 00:44:21,501 --> 00:44:25,584 Mais de l�E c'est s�r, ils sont foutrement gros, on le voit. 464 00:44:33,834 --> 00:44:38,709 Les loups tuent pour le plaisir, tu savais ? 465 00:44:39,001 --> 00:44:42,001 Ils pratiquent le meurtre sur les rennes. 466 00:44:42,334 --> 00:44:48,001 Il doit y en avoir un bon paquet cach�Edans le fond, l�Ebas. 467 00:44:58,376 --> 00:45:00,001 Oh, c'est trop mignon ! 468 00:45:04,917 --> 00:45:09,626 Turo, tu fous quoi bordel ? - Nous avons tous nos lions �Eaffronter. 469 00:45:09,751 --> 00:45:14,167 C'est un glouton. - Non, c'est une m�taphore. 470 00:45:14,292 --> 00:45:16,751 Ok mais... quoi ? ... Turo! 471 00:46:36,501 --> 00:46:39,834 On avait un morceau de foie �Ela maison. T'aurais pu t'en contenter. 472 00:46:48,501 --> 00:46:51,834 Qu'est-ce qui t'est arriv�E mon dieu ? - Trois fois rien. 473 00:46:52,001 --> 00:46:55,792 J'ai du me battre contre un truc. - Ok. 474 00:46:56,292 --> 00:46:59,209 Tu viens voir notre concert demain ? - Bien sur. 475 00:46:59,334 --> 00:47:01,126 Bien. 476 00:47:05,792 --> 00:47:08,542 Tu avais besoin d'autre chose ? 477 00:47:10,167 --> 00:47:11,834 Non, c'est tout. 478 00:47:23,334 --> 00:47:25,042 Je me disais... 479 00:47:25,792 --> 00:47:28,042 Ca te dirait de prendre un caf�E avec moi ? 480 00:47:29,626 --> 00:47:32,834 Bien sur, j'adore le caf�E Avec des viennoiseries. 481 00:47:33,751 --> 00:47:36,084 Oui, avec des viennoiseries. 482 00:47:36,667 --> 00:47:38,376 C'est vendu. 483 00:47:53,917 --> 00:47:58,251 Qu'est-ce que je t'avais dit ? Laisse ma fille tranquille ! 484 00:47:58,459 --> 00:48:01,709 Et rend moi �a. Tu m'entends ? 485 00:48:01,834 --> 00:48:04,251 RENNES ET PUMAS 486 00:48:19,417 --> 00:48:21,792 Y'a du monde ! 487 00:48:22,626 --> 00:48:25,209 Qu'est-ce que tu fais ? - Pyrotechnie. 488 00:48:25,751 --> 00:48:27,376 Bonne id�e. 489 00:48:27,501 --> 00:48:29,459 Il faut que j'aille aux chiottes. 490 00:48:32,084 --> 00:48:34,001 Merde ! 491 00:48:51,792 --> 00:48:53,542 Turo Moilanen. 492 00:48:53,543 --> 00:48:56,000 Oui, bonjour, c'est Frank �El'appareil. 493 00:48:56,001 --> 00:48:57,001 Bonjour. 494 00:48:57,002 --> 00:49:01,500 J'ai �cout�Evotre d�mo. C'est une bonne chanson, du vrai metal. 495 00:49:01,501 --> 00:49:02,501 Merci. 496 00:49:03,502 --> 00:49:08,000 Mais... je suis d�sol�E Nous n'avons plus de place pour vous cette ann�e. 497 00:49:09,001 --> 00:49:10,001 Ok. 498 00:49:10,002 --> 00:49:11,700 Bien s�r. 499 00:49:13,701 --> 00:49:15,500 Mais, vous en �tes sur ? 500 00:49:16,000 --> 00:49:17,500 On peut jouer n'importe o�E! 501 00:49:17,501 --> 00:49:18,501 Ecoute... 502 00:49:19,200 --> 00:49:20,750 Je ne peux pas vous prendre cette ann�e, d�sol�E 503 00:49:20,751 --> 00:49:24,400 Mais continuez, c'est du bon boulot. Et vous en faites pas pour �a, vous y arriverez. 504 00:49:24,401 --> 00:49:26,500 C'�tait vraiment super brutal. 505 00:49:26,501 --> 00:49:29,000 On se recroisera. Bye-bye. 506 00:49:29,834 --> 00:49:32,376 Turo, allez ! 507 00:49:47,626 --> 00:49:51,792 Merci �Etous. Bienvenue, mesdames et messieurs. 508 00:49:51,917 --> 00:49:55,709 Je suis un homme g�n�reux, alors ce soir je donne un coup de pouce �Eun groupe local. 509 00:49:55,834 --> 00:49:59,667 Un peu de rock 'n' roll sauvage pour lancer la nuit... 510 00:49:59,792 --> 00:50:03,667 Quel est le nom de votre groupe ? - Impaled Rektum. 511 00:50:05,126 --> 00:50:11,251 S'il vous plait, veuillez acclamer lmpair Recteur ! 512 00:50:24,167 --> 00:50:26,709 Oups. Pardon. 513 00:50:56,792 --> 00:50:58,792 Turo ! 514 00:51:17,001 --> 00:51:19,876 Eh bien. Eh bien. 515 00:51:24,626 --> 00:51:28,376 Personne n'y arrive du premier coup. 516 00:51:28,501 --> 00:51:33,292 C'�tait g�nial. Votre concert en Norv�ge sera un succ�s. 517 00:51:33,459 --> 00:51:35,209 Il n'y aura pas de concert en Norv�ge. 518 00:51:35,334 --> 00:51:38,126 Turo Moilanen voudrait dire quelque chose. 519 00:51:38,584 --> 00:51:41,042 Il n'y aura pas de concert en Norv�ge ! 520 00:51:41,167 --> 00:51:43,542 Quoi ? - Il n'y en a jamais eu. 521 00:51:43,667 --> 00:51:46,126 C'est quoi ce bordel, Turo? - Homo ! 522 00:51:46,251 --> 00:51:47,917 C'est pas vrai... 523 00:51:48,876 --> 00:51:50,709 Tout va bien ! 524 00:52:08,084 --> 00:52:10,584 Ce que vous avez fait... 525 00:52:11,167 --> 00:52:13,834 Je... - Tais-toi ! 526 00:52:16,542 --> 00:52:20,126 Vous aurez de la chance si le maire ne porte pas plainte contre vous 527 00:52:20,251 --> 00:52:24,501 pour les dommages mat�riels ou le vomi sur le costume. 528 00:52:25,501 --> 00:52:33,167 Et votre soi-disant voiture. Je la confisque. 529 00:52:33,292 --> 00:52:35,751 Elle n'a pas �t�Er�vis�e depuis plus de deux ans. 530 00:52:36,042 --> 00:52:40,167 On l'a achet�e �EJouni ! - Ne le m�le pas �Evos histoires ! 531 00:52:40,542 --> 00:52:43,376 Il m'a qu'il vous avait pr�venu qu'elle n'avait pas �t�Eentretenue. 532 00:52:43,501 --> 00:52:47,334 C'est faux. - Tais-toi ! 533 00:52:47,501 --> 00:52:50,167 Donne-moi les cl�s. 534 00:52:56,459 --> 00:53:00,001 Qu'est-ce qui y'a ? Il veut quoi, le raton laveur ? 535 00:53:01,042 --> 00:53:06,417 Nous avons r�cemment pris une photo promotionnelle 536 00:53:07,126 --> 00:53:08,917 avec un de vos radars... 537 00:53:09,042 --> 00:53:12,084 Nous aimerions pouvoir r�cup�rer la photo rapidement. - Quoi ? 538 00:53:12,376 --> 00:53:15,626 C'est pour la promo du groupe. 539 00:53:15,751 --> 00:53:20,417 Vous avez fait �a ? - Oui, c'est ce qu'on a fait. 540 00:53:20,542 --> 00:53:23,251 Non, vous ne pouvez pas l'avoir ! 541 00:53:23,501 --> 00:53:26,709 Cette photo est la propri�t�Edu gouvernement. 542 00:53:28,459 --> 00:53:31,292 Assurez-vous de ne pas quitter la ville. 543 00:53:31,876 --> 00:53:33,542 Miia ! 544 00:53:34,876 --> 00:53:36,751 On y va. 545 00:53:43,042 --> 00:53:45,459 Impaled Rektum. 546 00:53:45,792 --> 00:53:48,917 Premier concert : un �norme scandale et beaucoup de haine. 547 00:53:49,626 --> 00:53:52,084 Parfait. 548 00:53:52,417 --> 00:53:54,917 J'aurais du savoir que �a allait arriver. 549 00:53:55,042 --> 00:53:58,667 Voil�Ece qui arrive quand des criminels sniffeurs de colle sont encourag�s �Ese m�ler 550 00:53:58,792 --> 00:54:00,542 avec de bons citoyens. 551 00:54:00,667 --> 00:54:02,792 Mec, tu as menti. 552 00:54:04,084 --> 00:54:06,292 Ca a d�g�n�r�E - Ta gueule ! 553 00:54:06,584 --> 00:54:09,001 Je suis vraiment en col�re. 554 00:54:13,417 --> 00:54:15,376 Ca marchera pas. 555 00:54:18,042 --> 00:54:19,792 J'arr�te. 556 00:54:21,584 --> 00:54:24,501 Turo. tu vas pas nous laisser, quand m�me ? 557 00:54:26,709 --> 00:54:29,709 Tout a foir�E du d�but �Ela fin. 558 00:54:30,876 --> 00:54:33,542 On aurait du rester dans le sous-sol de Lotvonen. 559 00:54:33,667 --> 00:54:37,001 Turo, c'est pas comme �a que �a fonctionne. 560 00:54:37,542 --> 00:54:40,542 Les groupes jouent pour les gens. Les autres gens. 561 00:54:40,667 --> 00:54:45,376 Et t'en as pens�Equoi de notre concert ? - C'�tait sacr�ment impressionnant! 562 00:54:45,501 --> 00:54:49,126 Peu de groupes ont eu un premier concert comme celui-la. 563 00:54:49,376 --> 00:54:51,376 Et puis, je te rappelle qu'on a un concert en Norv�ge. 564 00:54:51,501 --> 00:54:54,626 Il n'y a pas de concert en Norv�ge. Il n'y en a jamais eu. 565 00:54:54,751 --> 00:55:00,542 Je m'en fous, on jouera sur le parking ! 566 00:55:00,667 --> 00:55:03,376 On a fait tout ce chemin jusqu'ici. Je refuse d'abandonner. 567 00:55:03,501 --> 00:55:07,001 J'irai en Norv�ge m�me si je suis mort ! 568 00:55:07,876 --> 00:55:11,417 On n'a m�me pas de voiture - Je vais r�cup�rer le van. 569 00:55:11,542 --> 00:55:14,251 Et apr�s on ira. Je t'appelle. 570 00:55:21,334 --> 00:55:23,584 Salut. - Salut. 571 00:55:26,501 --> 00:55:29,376 Vous avez vu Turo? - Non. 572 00:55:29,501 --> 00:55:34,251 D'accord. Et Jouni, il est o�E? 573 00:55:39,876 --> 00:55:43,501 Je traverse une phase difficile, en ce moment. 574 00:55:43,917 --> 00:55:47,501 Ma grand-m�re est en phase terminale, notamment. 575 00:55:47,626 --> 00:55:50,001 Ne tire pas sur mon costume. Je l'utilise sur sc�ne 576 00:55:50,126 --> 00:55:52,667 Salut. - Ouais. 577 00:55:52,834 --> 00:55:54,584 Ca te regarde pas. 578 00:55:57,292 --> 00:55:59,376 Tu veux faire un truc �Etrois ? 579 00:55:59,501 --> 00:56:01,417 Pourquoi t'irais pas te faire foutre ? 580 00:56:05,626 --> 00:56:09,209 Je la connais meme pas. Continue. 581 00:56:29,042 --> 00:56:32,001 POLICE 582 00:57:09,126 --> 00:57:11,001 Putain. 583 00:57:56,417 --> 00:57:59,251 On est bient�t �Ela maison, ma belle. 584 00:58:39,542 --> 00:58:41,167 Nique ta m�re le radar ! 585 00:59:05,667 --> 00:59:08,917 Nous sommes r�unis ici pour accompagner Jyrki Kalevi Patsi 586 00:59:09,042 --> 00:59:10,834 dans son dernier voyage. 587 00:59:11,001 --> 00:59:16,292 Jyrki aura pu faire l'exp�rience de beaucoup de choses pendant sa courte vie. 588 00:59:17,042 --> 00:59:22,001 Sa m�che de vie a brul�E avec une grande flamme. 589 00:59:22,834 --> 00:59:28,667 L'eau de la vie coulait dans son coeur, claire comme du cristal. 590 00:59:29,292 --> 00:59:31,626 Quelqu'un a-t-il quelque chose �Edire 591 00:59:31,751 --> 00:59:35,917 avant de rendre son corps �Ela terre ? 592 00:59:42,709 --> 00:59:45,042 A mon meilleur ami. 593 00:59:51,001 --> 00:59:55,876 Le sp�cial Jynkky. Sans cornichon. 594 00:59:56,251 --> 00:59:58,917 Parce que toi aussi, tu �tais sp�cial. 595 01:00:04,667 --> 01:00:09,292 "Dans le matin brumeux, A la limite du temps. " 596 01:00:10,792 --> 01:00:13,459 "Nous avons perdu le soleil levant." 597 01:00:14,626 --> 01:00:18,209 "Nous avons navigu�E�Etravers les airs avant que nous n'apprenions �Evoler. 598 01:00:19,917 --> 01:00:22,501 "Nous avons cru que cela pourrait ne jamais finir." 599 01:00:24,167 --> 01:00:28,084 "Nous sommes des enfants perdus de la mer." 600 01:00:29,542 --> 01:00:34,042 Ronnie James Dio. 1980. 601 01:00:39,001 --> 01:00:41,501 Je dois aller bosser. 602 01:00:41,626 --> 01:00:45,167 Mon p�re pense que je devrais prendre sa succession �El'abattoir 603 01:00:45,292 --> 01:00:48,084 pendant qu'il a encore l'usage de la plupart de ses bras et de ses jambes. 604 01:00:48,709 --> 01:00:51,792 J'ai du boulot aussi. 605 01:01:02,667 --> 01:01:06,917 Moi j'ai pas chang�Emes plans. 606 01:01:21,417 --> 01:01:24,459 Salut. - Salut. 607 01:01:25,042 --> 01:01:27,626 Entre. 608 01:01:28,834 --> 01:01:30,876 C'est un peu le foutoire ici. 609 01:01:33,126 --> 01:01:34,792 Tu d�m�nages ? 610 01:01:35,167 --> 01:01:37,501 Non, je fais juste un peu de tri dans ces vieilles bricoles. 611 01:01:38,126 --> 01:01:42,209 Blood Moyot. 612 01:01:47,667 --> 01:01:51,001 Ca fait un peu gamin d'avoir des posters de groupes sur les murs, �Emon age. 613 01:01:52,042 --> 01:01:55,126 Comment va le groupe ? - Bien... 614 01:01:56,584 --> 01:01:58,209 Je sais pas. 615 01:01:59,501 --> 01:02:01,709 Je me suis emball�E - Quoi ? 616 01:02:02,334 --> 01:02:04,876 Je pensais que je serais bon. 617 01:02:05,709 --> 01:02:08,042 J'aurais du le savoir. Ca capote toujours 618 01:02:08,417 --> 01:02:11,084 quand j'essaie de chanter devant des gens. 619 01:02:12,917 --> 01:02:15,209 Je suis content qu'on ait d�cid�Ed'arr�ter. 620 01:02:15,459 --> 01:02:19,709 Nom de Dieu ! C'est hors de question ! Toi aussi tu vas abandonner ? 621 01:02:19,834 --> 01:02:25,042 Eh bien, il le faut. 622 01:02:25,501 --> 01:02:28,501 Je dois penser aux autres. - Tu peux pas �tre s�rieux. 623 01:02:28,667 --> 01:02:31,376 Tu es le leader ! J'�tais en train d'essayer 624 01:02:31,501 --> 01:02:34,501 de vous faire jouer �El'�cole d'Oulu. 625 01:02:34,626 --> 01:02:37,417 Et maintenant, tu abandonnes ! 626 01:02:37,751 --> 01:02:40,751 C'est tellement �go�Ete ! 627 01:02:41,876 --> 01:02:47,042 Tu as le bonjour du poste de police. Tu peux la garder si tu veux. 628 01:03:19,084 --> 01:03:21,126 Jynkky, putain. 629 01:03:29,501 --> 01:03:32,167 Bordel de merde. On va le faire ! 630 01:03:35,292 --> 01:03:40,084 Hey, Moilanen ! Pour quel genre de p�d�Etu t'es faite si jolie ? 631 01:03:40,209 --> 01:03:42,167 Ouais. 632 01:03:49,917 --> 01:03:53,417 Les p�d�s sont de vrais hommes. Des hommes virils. 633 01:03:54,667 --> 01:03:57,834 Tes cl�s sont dans ta bagnole ? - Ouais. 634 01:03:58,001 --> 01:03:59,834 Parfait. 635 01:04:04,001 --> 01:04:07,001 Hey ! 636 01:04:07,876 --> 01:04:11,292 C'�tait horrible. On aurait dit quelqu'un qui �gorge un cochon. 637 01:04:12,292 --> 01:04:14,584 Non, personne n'a tu�Ede cochon. 638 01:04:16,084 --> 01:04:18,209 C'�tait une ch�vre. 639 01:04:42,709 --> 01:04:45,626 Cette chanson a �t�Eenregistr�e avec un micro 640 01:04:45,751 --> 01:04:49,792 plac�Edans la carcasse d'un mouton mort. 641 01:04:59,417 --> 01:05:01,042 On est au complet. 642 01:05:22,542 --> 01:05:24,167 Qu'est-ce que... 643 01:05:36,917 --> 01:05:38,542 Oh putain ! 644 01:05:44,417 --> 01:05:46,376 Oula, calme-toi. 645 01:05:49,792 --> 01:05:51,542 Pasi ! - C'est Xytrax ! 646 01:05:51,667 --> 01:05:55,001 Je m'en branle. Met notre d�mo ! 647 01:06:22,084 --> 01:06:25,126 Vous m'emmenez o�E? - En Norv�ge. 648 01:06:25,251 --> 01:06:27,501 Qu'est-ce que j'irais foutre en Norv�ge? 649 01:06:27,626 --> 01:06:31,251 Tu vas jouer du symphonic-post-apocalyptique- broyage-de-renne-violeur-de-Christ - 650 01:06:31,376 --> 01:06:34,709 -extreme-war-pagan-fennoscandian-metal. 651 01:06:48,626 --> 01:06:53,001 Garde-fronti�re. - C'est la police, Chef Kujanp�� de Taivalkoski. 652 01:06:53,126 --> 01:06:56,917 Vous parlez finnois? - Oui, un peu. 653 01:06:57,042 --> 01:07:00,834 Un gang d'adorateurs du diable est en route vers la fronti�re. 654 01:07:01,001 --> 01:07:03,626 Ils conduisent une camionnette. 655 01:07:03,876 --> 01:07:06,459 Ils ont pill�Eune tombe et d�terr�Ele cadavre. Fermez la fronti�re. 656 01:07:06,584 --> 01:07:11,001 Nous ne pouvons fermer la fronti�re qu'en cas de force majeure 657 01:07:11,209 --> 01:07:13,251 comme une menace terroriste. 658 01:07:13,376 --> 01:07:15,292 Des terroristes, oui ! Ce sont des terroristes ! 659 01:07:15,417 --> 01:07:19,417 Je suis s�r que ce sont tous des fonda... Fonda... 660 01:07:19,542 --> 01:07:21,751 Des fondamentalistes ? - Oui. 661 01:07:21,876 --> 01:07:26,334 Je transmets votre message �Emes sup�rieurs. - D'accord. 662 01:07:40,001 --> 01:07:41,917 Colonel Dokken. 663 01:07:43,126 --> 01:07:47,042 D�sol�Ede vous d�ranger, mais j'ai un appel urgent de la Finlande. 664 01:07:47,167 --> 01:07:51,459 Un groupe de terroristes finlandais va bient�t traverser la fronti�re. 665 01:07:51,709 --> 01:07:53,626 On nous demande de les arr�ter. 666 01:07:55,542 --> 01:07:57,751 Je savais que ce jour viendrait. 667 01:07:59,792 --> 01:08:03,167 Appelez les troupes Delta. - Les troupes Delta ? 668 01:08:03,292 --> 01:08:05,917 Vous voulez dire les troupes militaires volontaires ? 669 01:08:06,042 --> 01:08:08,209 La s�curit�Edu pays est en jeu ! 670 01:08:08,334 --> 01:08:10,001 Nous avons besoin de toutes les troupes. 671 01:08:10,084 --> 01:08:15,584 Nous sommes la derni�re ligne de d�fense. Et nous ne reculerons pas. 672 01:08:17,417 --> 01:08:21,417 Angelo... Tu vas bient�t fumer... 673 01:08:33,792 --> 01:08:39,042 Vous �tes ici parce que vous �tes les meilleurs des meilleurs. 674 01:08:43,251 --> 01:08:47,334 Vous �tes ici parce que votre pays a besoin de vous. 675 01:08:47,667 --> 01:08:50,001 Parce que vous �tes intr�pides. 676 01:08:50,126 --> 01:08:52,126 Parce que 677 01:08:53,334 --> 01:08:55,084 vous habitez �Ec�t�E 678 01:08:55,459 --> 01:08:57,709 L'utilisation de la force est recommand�e. 679 01:08:57,834 --> 01:09:01,626 Donnons �Eces terroristes un accueil qu'ils ne sont pas pr�ts d'oublier ! 680 01:09:04,084 --> 01:09:07,001 Mon Dieu, �a recommence. 681 01:09:15,376 --> 01:09:18,751 Judas, t'as pas le droit de faire la gueule pour un enterrement de vie de gar�on. 682 01:09:19,376 --> 01:09:21,417 H�E je vais te chercher �Eboire 683 01:09:21,542 --> 01:09:25,167 J�ssus et ses ap�tres, c'est la meilleure id�e 684 01:09:25,292 --> 01:09:27,001 pour un enterrement de vie de gar�on ! 685 01:09:27,667 --> 01:09:31,334 Regarde ce que j'ai ! 686 01:09:32,001 --> 01:09:36,792 Ca s'arr�te jamais ! 687 01:09:39,917 --> 01:09:43,459 Judas, baisse la musique. 688 01:10:12,876 --> 01:10:15,667 T'as rat�Eune note. 689 01:10:27,084 --> 01:10:31,834 Je suppose que vous comprenez l'importance de la s�curit�Edes armes �Efeu. 690 01:10:32,001 --> 01:10:35,751 Ne le pointe pas vers moi. Oh mon Dieu. 691 01:10:38,334 --> 01:10:40,751 Enleve ton doigt de la gachette ! 692 01:10:42,542 --> 01:10:44,167 Grenade ! 693 01:11:01,167 --> 01:11:03,542 Putain, il se passe quoi ?! 694 01:11:07,126 --> 01:11:08,917 Putain, il se passe quoi... 695 01:11:16,209 --> 01:11:19,459 Colonel, avec tout le respect que je vous dois, tout ceci n'a aucun sens. 696 01:11:19,584 --> 01:11:23,584 Nous devons en r�f�rer au commandement avant toute intervention. - Une voiture ! 697 01:11:33,584 --> 01:11:35,459 Angelo ! 698 01:11:36,167 --> 01:11:38,792 Vous ne pouvez pas leur tirer dessus ! - Juste un tir de sommation. 699 01:11:54,459 --> 01:11:57,876 Sergent, arr�tez ces hommes. 700 01:12:27,876 --> 01:12:30,126 On ferait mieux d'y aller tout doux. 701 01:12:59,209 --> 01:13:03,084 C'est rassurant de savoir que nos fronti�res sont bien gard�es. 702 01:13:05,917 --> 01:13:07,876 Dites "cheese" ! 703 01:13:29,917 --> 01:13:33,584 Vous avez arr�t�Ela mauvaise voiture ! 704 01:13:35,584 --> 01:13:37,792 Nous avons arr�t�Ela mauvaise voiture. 705 01:13:40,500 --> 01:13:43,500 Pas bien. Mal. 706 01:13:44,709 --> 01:13:47,084 Les gars, �a y est, on est en Norv�ge ! 707 01:13:47,417 --> 01:13:52,376 Allez la Su�de ! 708 01:14:34,084 --> 01:14:36,334 On va quand m�me pas rester coinc�s l�E 709 01:14:43,084 --> 01:14:44,834 Freine ! - Je freine. 710 01:14:45,001 --> 01:14:46,876 Freine mieux ! 711 01:14:48,667 --> 01:14:51,792 Non ! 712 01:14:52,626 --> 01:14:55,876 Merde ! - Non ! 713 01:15:15,376 --> 01:15:17,209 Le m�gaphone ! - C'est quoi ce bordel ? ? 714 01:15:17,334 --> 01:15:19,042 Tu restes dans la voiture. 715 01:15:25,126 --> 01:15:26,876 Mon van ! 716 01:15:28,917 --> 01:15:30,584 Hey ! 717 01:15:34,792 --> 01:15:36,792 Papa ! 718 01:15:38,000 --> 01:15:42,750 Vous �tes en �tat d'arrestation selon les dispositions pr�vues par la loi anti-terrorisme ! 719 01:15:42,751 --> 01:15:44,000 On n'est pas des terroristes ! 720 01:15:44,001 --> 01:15:46,001 On est un groupe de metal, de Finlande ! 721 01:15:46,002 --> 01:15:48,200 Nous sommes en mission pour Satan. 722 01:15:48,201 --> 01:15:53,500 Ecoutez, j'aime Satan, comme toute femme dans la quarantaine qui se respecte. 723 01:15:53,501 --> 01:15:58,200 Mais vous allez remonter et r�pondre �Enos questions sur le champ ! 724 01:15:58,501 --> 01:16:01,126 Qu'est-ce qu'elle baragouine ? 725 01:16:02,542 --> 01:16:04,292 Hey. 726 01:16:04,834 --> 01:16:06,709 Ca peut pas finir comme �a. 727 01:16:06,834 --> 01:16:10,751 Ecoutez, les petits p�d�s ! Votre balade est termin�e ! 728 01:16:11,584 --> 01:16:13,834 Je vais vous foutre en taule, et pour un long moment ! 729 01:16:14,001 --> 01:16:16,584 Plus vous attendez, plus la peine sera longue. 730 01:16:20,126 --> 01:16:21,834 Les gars. 731 01:16:23,417 --> 01:16:25,376 Ecoutez. 732 01:16:31,677 --> 01:16:33,333 Je vends des places ! 733 01:16:36,584 --> 01:16:40,001 Qu'est-ce qu'on fait ? Vous voulez abandonner ? 734 01:16:43,334 --> 01:16:45,626 Bordel de merde ! 735 01:16:59,876 --> 01:17:03,001 Je propose qu'on suive Jynkky. 736 01:17:25,126 --> 01:17:27,667 Et c'est moi qui suis enferm�E 737 01:18:20,501 --> 01:18:24,709 On est mort et on vient de d�barquer en enfer. 738 01:18:25,167 --> 01:18:29,167 Je dirais plut�t Asgard ou Valhalla. 739 01:18:57,917 --> 01:19:00,334 On n'�tait pas cens�Efaire une reconstitution de fantasy ? 740 01:19:00,792 --> 01:19:03,376 Ces gars ressemblent �Edes putain de metalleux finlandais. 741 01:19:03,501 --> 01:19:07,042 C'est une reconstitution Viking, pas de la fantasy de tarlouze. 742 01:19:07,417 --> 01:19:10,876 T'as besoin de toujours t'habiller en f�e ? - Oui. 743 01:19:12,501 --> 01:19:16,876 Legolas de mes deux... - Hey ! Descendez-nous ! 744 01:19:17,584 --> 01:19:20,751 La prochaine fois c'est vous qui ferez les crucifi�s ! 745 01:19:20,752 --> 01:19:22,500 Vous faites quoi, ici ? 746 01:19:22,501 --> 01:19:26,501 On joue aux Vikings. Vous �tes les bienvenus si vous voulez vous joindre �Enous. 747 01:19:26,502 --> 01:19:29,750 On va au festival Northern Damnation. 748 01:19:29,751 --> 01:19:31,000 On est �Ela bourre. 749 01:19:31,001 --> 01:19:34,300 Vous auriez pas un moyen de transport ? 750 01:19:44,001 --> 01:19:45,917 Terre droit devant ! 751 01:19:46,209 --> 01:19:48,167 Northern Damnation ! 752 01:20:21,800 --> 01:20:23,464 Vous avez des couilles de vous pointer ici. 753 01:20:26,900 --> 01:20:29,400 Y'a-t-il une chance qu'on puisse jouer ici ? 754 01:20:30,200 --> 01:20:32,000 Juste une chanson. 755 01:20:34,001 --> 01:20:35,500 Dans le parking, peut-�tre, ou... 756 01:20:35,501 --> 01:20:37,501 Putain, les gars... 757 01:20:37,502 --> 01:20:39,800 Vous �tes partout aux infos ! 758 01:20:39,801 --> 01:20:43,300 Un groupe de metal finlandais et d�rang�E kidnappe un fou, 759 01:20:43,301 --> 01:20:46,555 d�terre leur batteur mort de sa tombe, 760 01:20:46,556 --> 01:20:49,000 et d�clenche presque une guerre. 761 01:20:49,001 --> 01:20:53,001 Ca, c'est une putain d'attitude metal 762 01:20:55,000 --> 01:20:58,875 Nous sommes honor�s de vous faire jouer �Enotre fesival. 763 01:20:58,876 --> 01:21:03,209 Pas vrai, les gars ? - Putain. 764 01:21:17,751 --> 01:21:20,417 Hey, o�Eest-ce que tu crois aller, comme �a ? 765 01:21:20,626 --> 01:21:24,001 Il y a tout un tas de glandeurs tous pr�ts �Ete causer des emmerdes. 766 01:21:24,792 --> 01:21:27,667 Papa, tu ne peux pas me prot�ger toute ma vie. 767 01:21:29,376 --> 01:21:33,251 Je vais au festival. S'il te plait, comporte toi bien. 768 01:21:33,584 --> 01:21:36,042 Tu as compris ? 769 01:21:53,001 --> 01:21:54,876 Tu fous quoi ? 770 01:21:56,084 --> 01:21:58,709 Ce serait pas tout �Efait la mienne si je le faisais pas. 771 01:22:05,751 --> 01:22:07,709 Il faut que j'aille aux chiottes. 772 01:22:15,209 --> 01:22:18,584 Tout va bien se passer. - Miia. 773 01:22:20,459 --> 01:22:22,834 Qu'est-ce que tu fais l�E? 774 01:22:23,001 --> 01:22:25,084 J'avais pas envie de rentrer chez moi. 775 01:22:25,251 --> 01:22:27,334 Et je voulais voir ton concert. 776 01:22:28,376 --> 01:22:30,834 Je suis votre toute premi�re fan apr�s tout. 777 01:22:32,626 --> 01:22:34,542 Montre-leur ce que tu as. 778 01:22:40,000 --> 01:22:42,411 Allez en sc�ne ! Le metal d'abord, les filles plus tard. 779 01:22:42,412 --> 01:22:44,000 Ok, j'arrive ! 780 01:22:48,251 --> 01:22:51,042 J'avais envie de faire un truc. 781 01:22:55,555 --> 01:22:57,555 Y'a des flics partout, ils vous cherchent ! 782 01:22:57,556 --> 01:22:59,222 Monte sur sc�ne, maintenant ! - Oui ! 783 01:23:00,917 --> 01:23:02,709 Rock rock! 784 01:23:13,876 --> 01:23:15,709 Wow ! 785 01:23:18,126 --> 01:23:19,751 Oui ! 786 01:23:27,000 --> 01:23:29,500 Merci d'accueillir, nous venant de Finlande, 787 01:23:29,501 --> 01:23:32,500 Un groupe qui a quasiment d�clench�Eune guerre, 788 01:23:32,501 --> 01:23:36,001 et qui a ressucit�E d'entre les morts ! 789 01:23:39,777 --> 01:23:48,000 Le seul groupe de symphonic-post- cruel-scandinavian metal au monde ! 790 01:23:48,917 --> 01:23:51,209 Il s'est tromp�E Il s'est tromp�E! 791 01:23:58,584 --> 01:24:02,751 Jynkky, on joue au Northern Damnation ! 792 01:26:22,584 --> 01:26:24,584 Boucliers! 793 01:26:49,834 --> 01:26:53,084 Laissez les petits finir leur chanson. 794 01:26:53,334 --> 01:26:55,917 Le chanteur pourrait �tre mon futur gendre. 795 01:26:58,209 --> 01:27:01,001 Quoi? - Gendre ! 796 01:27:40,376 --> 01:27:44,251 Parfois, il vaut mieux foncer t�te baiss�e et penser plus tard. 797 01:27:44,376 --> 01:27:47,751 Oser foutre la merde. Ou comme l'a dit notre r�sident Kolehmainen, 798 01:27:47,917 --> 01:27:51,376 "Mieux vaut se chier dessus que d'�tre constip�Epour toujours." 799 01:27:51,501 --> 01:27:54,834 On va passer quelques temps �El'ombre. Mais �a ne fait que renforcer notre l�gende. 800 01:27:55,001 --> 01:27:58,709 Pasi est content. Lotvonen, je sais pas. 801 01:27:59,001 --> 01:28:01,459 Je pense que ses rennes vont lui manquer. 802 01:28:01,876 --> 01:28:04,126 Oula s'en fout compl�tement. 803 01:28:04,334 --> 01:28:07,542 Au moins, �a lui aura fait une sortie. 804 01:28:10,334 --> 01:28:14,876 Mais y'a une chose sur laquelle on est tous tomb�s d'accord. 805 01:28:15,376 --> 01:28:17,876 Vous n'avez pas fini d'entendre le Rektum. 806 01:30:20,709 --> 01:30:25,639 Traduction et synchro par Josvin. 65601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.