Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,251 --> 00:00:30,751
Homo !
T'es un mec ou une gonzesse ?
2
00:00:32,209 --> 00:00:34,292
Va chez le coiffeur !
3
00:00:36,334 --> 00:00:38,001
Vous connaissez ce sentiment ? i> -
4
00:00:38,084 --> 00:00:41,042
Quand vous �tes incapable de trouver quelquechose �Er�pondre? I>
5
00:00:45,001 --> 00:00:47,417
Putain d'homo.
- Ouais!
6
00:00:47,876 --> 00:00:49,834
Ca m'arrive tr�s souvent.. I>
7
00:00:55,209 --> 00:00:58,584
"T�tes de bite."
C'est ce que j'aurais du dire. I>
8
00:01:24,917 --> 00:01:29,001
ABATTOIR LOTVONEN
9
00:01:36,417 --> 00:01:39,001
Je suis un metalleux.
Et nous avons un groupe. I>
10
00:02:01,251 --> 00:02:02,876
Lui, c'est Lotvonen. I>
11
00:02:03,042 --> 00:02:05,334
Notre guitariste. Super rapide. I>
12
00:02:05,459 --> 00:02:08,292
Ses parents sont propri�taires d'un abattoir de rennes. i>
13
00:02:08,417 --> 00:02:10,209
Lui aussi travaille �El'abattoir. I>
14
00:02:15,001 --> 00:02:18,209
Pasi est le gars le plus intelligent que je connaisse. I>
15
00:02:19,459 --> 00:02:23,084
Il n'est pas tout �Efait comme nous.
il se souvient de tout. I>
16
00:02:23,334 --> 00:02:27,001
Genre chaque chanson qu'il a entendu.
- Bonjour. I>
17
00:02:27,251 --> 00:02:30,292
Pasi travaille �Ela m�diath�que
- Vous avez du Justin Bieber? I>
18
00:02:30,417 --> 00:02:34,542
Nous avons la plus grande collection
de metal scandinave de toute la ville. I>
19
00:02:34,667 --> 00:02:37,001
Excellent choix
20
00:02:38,501 --> 00:02:40,626
Du grindcore uruguayen.
21
00:02:51,251 --> 00:02:53,542
Ecoutez-moi cette double. I>
22
00:02:55,417 --> 00:02:57,251
C'est un sacr�Ebatteur. I>
23
00:02:57,542 --> 00:02:59,834
Jynkky c'est le gros dur
de notre groupe. i>
24
00:03:00,042 --> 00:03:01,876
Il a peur de rien. I>
25
00:03:09,792 --> 00:03:12,001
Est-ce qu'il est mort, encore ?
26
00:03:15,501 --> 00:03:20,251
Les pupilles dilat�es sont un signe que
le cerveau ne re�oit pas assez d'oxyg�ne.
27
00:03:20,376 --> 00:03:22,501
Jynkky!
28
00:03:25,417 --> 00:03:30,626
Ok.
- Ouais. On y retourne.
29
00:03:36,001 --> 00:03:38,376
Jynkky fonce toujours t�te
la premi�re. I>
30
00:03:38,584 --> 00:03:41,167
Du coup, il a d�ja �t�E
d�clar�Emort deux fois. I>
31
00:03:43,167 --> 00:03:46,167
Notre r�ve c'est de jouer �El'�tranger. I>
32
00:03:46,417 --> 00:03:49,126
Mais je suis pas s�r d'en �tre capable. I>
33
00:03:58,542 --> 00:04:01,876
On se connait
depuis tout petit. I>
34
00:04:02,001 --> 00:04:05,001
Certainement parce qu'on �tait
tous des gamins un peu bizarres. I>
35
00:04:05,376 --> 00:04:07,292
Notre musique, c'est notre truc. I>
36
00:04:07,542 --> 00:04:11,167
Y'en a qui jouent au hockey
et chassent la gonzesse en bagnole. I>
37
00:04:11,292 --> 00:04:13,251
Nous, on fait du metal. I>
38
00:04:31,001 --> 00:04:35,084
A table ! Tu viens manger ?
- Oh putain oui !
39
00:04:37,334 --> 00:04:39,084
On a fini notre r�p�tition.
40
00:04:42,251 --> 00:04:45,001
Pourquoi est-ce qu'on mange
toujours du renne ?
41
00:04:45,917 --> 00:04:48,167
Je peux prendre votre part,
c'est pas un probl�me.
42
00:04:49,751 --> 00:04:54,251
Votre musique rend
les rennes suicidaires.
43
00:04:54,376 --> 00:04:57,917
Je serai bient�t au chom�ge avec vos conneries.
- Pas drole.
44
00:04:59,251 --> 00:05:03,584
Les gar�ons, le sens de la vie,
c'est comme un clitoris.
45
00:05:03,709 --> 00:05:06,334
Vous tatonnez �El'aveugle autour
mais vous ne parviendrez jamais
46
00:05:06,459 --> 00:05:09,417
�Ele trouver.
- Ca, tu l'as pas trouv�E
47
00:05:10,042 --> 00:05:13,084
J'ai essay�E!
- Tais toi ! Pas devant les gar�ons.
48
00:05:13,251 --> 00:05:17,417
C'�tait une bonne r�p�t' !
- C'est vrai.
49
00:05:17,584 --> 00:05:20,834
On commence �Eavoir un truc.
- Le son �tait top.
50
00:05:22,459 --> 00:05:25,376
Ca serait g�naial de jouer cette cover
de Joe Dassin dans un vrai concert.
51
00:05:26,626 --> 00:05:29,542
Si on jouait �a,
les gens deviendraient fous.
52
00:05:29,834 --> 00:05:33,709
Il y a un pub �EOulu
Ils accueillent des jeunes groupes sur sc�ne.
53
00:05:33,834 --> 00:05:36,751
S�rieux ?
- Ouais. T'en dis quoi ?
54
00:05:36,917 --> 00:05:39,417
Je veux dire, �a fait 12 ans
qu'on joue ensemble
55
00:05:39,542 --> 00:05:42,001
Ce serait carr�ment cool.
56
00:05:45,001 --> 00:05:47,751
Pas de concert avant d'avoir �crit
nos propres chansons.
57
00:05:49,834 --> 00:05:55,001
On fera pas un concert de covers.
- Ouais, il faut qu'on �crive nos propres morceaux.
58
00:05:55,792 --> 00:05:59,876
Je me demande la sensation que �a fait.
Jouer sur sc�ne...
59
00:06:12,251 --> 00:06:15,334
Salut !
- Salut !
60
00:06:49,001 --> 00:06:52,917
Je suis contente que tu apportes un peu
d'animation �Enos r�sidents.
61
00:06:54,167 --> 00:06:56,667
Kolehmainen, chambre 9.
Il a encore chi�Edans son froc.
62
00:06:56,792 --> 00:06:58,626
Encore ?
- Encore.
63
00:06:59,376 --> 00:07:02,417
D�p�che-toi
d'aller lui changer sa couche.
64
00:07:09,376 --> 00:07:13,542
Mieux vaut se chier dessus que d'�tre
constip�Epour toujours. - Certes.
65
00:07:13,667 --> 00:07:16,042
C'est son anniversaire aujourd'hui,
66
00:07:16,167 --> 00:07:18,876
alors s'il te plait, va chercher des fleurs
quand tu auras le temps.
67
00:07:23,542 --> 00:07:27,167
Merci.
- De rien.
68
00:07:27,917 --> 00:07:29,792
Salut, Turo.
- Bonjour.
69
00:07:31,042 --> 00:07:34,876
T'es venu acheter des fleurs?
- Ouais.
70
00:07:35,834 --> 00:07:37,834
Entre.
71
00:07:41,167 --> 00:07:43,792
Il me faut juste un bouquet.
72
00:07:44,084 --> 00:07:47,001
C'est l'anniversaire d'un
de nos r�sidents aujourd'hui.
73
00:07:47,167 --> 00:07:52,001
Que penses-tu de quelques roses et un gerbera?
- Ca m'a l'air bien.
74
00:07:52,126 --> 00:07:56,292
Et avec du bleu comme celui-la? Ce serait superbe.
- Parfait.
75
00:07:56,834 --> 00:07:58,459
C'est parti.
76
00:07:59,584 --> 00:08:02,834
Comment va ton groupe ?
- On va bien.
77
00:08:04,917 --> 00:08:09,167
Des concerts de pr�vus ?
- Non, pas encore.
78
00:08:09,709 --> 00:08:13,417
Je me souviens qu'�El'�cole, d�j�E
tu r�vais d'�tre dans un groupe.
79
00:08:14,001 --> 00:08:17,334
Et tu as toujours jou�E
dans les spectacles de l'�cole.
80
00:08:17,626 --> 00:08:23,626
J'ai toujours jou�Edu rock pour vaincre ma tidimit�E tu sais.
- C'est du rock 'n' roll !
81
00:08:29,751 --> 00:08:31,501
Miia !
82
00:08:31,667 --> 00:08:35,084
Miia, Miia...
- Oh, salut Jouni.
83
00:08:35,501 --> 00:08:42,667
Tu ressembles �Eun ange, aujourd'hui.
- Jouni Tulkku tout crach�E
84
00:08:42,876 --> 00:08:45,417
Qu'est-ce qui am�ne le grand
artiste dans notre boutique?
85
00:08:45,542 --> 00:08:48,626
Tu sais pourquoi je suis l�E
Tu veux aller faire un tour ?
86
00:08:48,792 --> 00:08:53,084
Je vais �EKuusamo, on
pourrait y d��er ensemble.
87
00:08:53,251 --> 00:08:57,167
Ce serait chouette,
mais j'ai du travail ici.
88
00:08:58,126 --> 00:08:59,792
Tiens, Turo.
- Merci.
89
00:08:59,917 --> 00:09:04,251
Je les attache d'abord...
Voila, ce sera 20 euros.
90
00:09:04,417 --> 00:09:07,334
Oh, Turo. Je t'avais pas vu.
91
00:09:07,459 --> 00:09:13,334
Miia capte toute mon attention.
- Arr�te...
92
00:09:14,626 --> 00:09:17,834
Jouni, tu te souviens,
Turo a un groupe, lui aussi !
93
00:09:18,042 --> 00:09:19,751
Oh. Vraiment ?
94
00:09:20,167 --> 00:09:24,834
C'est bien. Je veux dire,
C'est sympa de rencontrer un coll�gue musicien.
95
00:09:25,042 --> 00:09:28,542
Si je peux faire quelque chose pour t'aider
dans le milieu de la musique,
96
00:09:29,001 --> 00:09:31,542
suffit de demander.
Je ne pose aucune question.
97
00:09:33,209 --> 00:09:35,917
Vraiment ?
- Quand tu veux.
98
00:09:36,042 --> 00:09:39,417
Je dois y aller. A plus tard.
99
00:09:39,751 --> 00:09:42,917
Reste toujours aussi merveilleuse !
- Oui...
100
00:09:44,626 --> 00:09:46,417
Au revoir !
101
00:09:48,834 --> 00:09:51,417
Je dois y aller aussi.
- D'accord.
102
00:09:56,167 --> 00:09:58,834
Repasse quand tu veux !
103
00:10:06,542 --> 00:10:09,001
On est un groupe de heavy metal.
104
00:10:13,334 --> 00:10:17,126
On voudrait s'�quiper d'un micro �Econdensateur, et...
- Ecoute,
105
00:10:17,251 --> 00:10:22,126
J'en ai foutrement rien �Ecarrer
de votre groupe de p�d�s de m�talleux.
106
00:10:22,542 --> 00:10:26,626
Tu peux te coller ton micro �Econdensateur
dans ton cul, �a me fait le m�me effet.
107
00:10:28,917 --> 00:10:32,126
Encore une chose.
108
00:10:32,501 --> 00:10:35,334
La prochaine fois, t'iras acheter tes
fleurs ailleurs.
109
00:10:35,459 --> 00:10:38,209
Ca fait tellement longtemps
que je chauffe cette meuf,
110
00:10:38,334 --> 00:10:40,084
c'est pas toi qui vas ruiner mon coup.
111
00:10:41,001 --> 00:10:44,042
On pourrait dire que j'en fais trop
juste pour tirer un coup, mais moi je dis :
112
00:10:44,167 --> 00:10:46,334
"La chasse est meilleure
que la prise. " I>
113
00:10:46,459 --> 00:10:49,584
Tu comprends ?
Non, tu piges rien �Erien, toi.
114
00:10:49,792 --> 00:10:54,667
Va chez le coiffeur.
Moi je vais baiser.
115
00:10:54,792 --> 00:10:58,792
Avec ma bite. Et une chatte
Une chatte de femme.
116
00:11:15,459 --> 00:11:17,417
Homo !
117
00:11:40,876 --> 00:11:44,417
Moilanen,
tu fais de la contrebande de drogue ?
118
00:11:44,542 --> 00:11:46,792
Jouni m'a dit que tu �tais pass�E
�Ela boutique de fleurs
119
00:11:46,917 --> 00:11:50,542
pour courtiser ma fille.
- J'ai achet�Edes fleurs pour un de nos r�sidents.
120
00:11:50,667 --> 00:11:54,167
Quoi ?
- J'ai achet�Edes fleurs pour un de nos r�sidents.
121
00:11:55,001 --> 00:11:57,167
Je lui ai interdit de d�m�nager
�Ela ville
122
00:11:57,292 --> 00:11:59,626
parce que je ne voulais pas
qu'elle finisse
123
00:11:59,751 --> 00:12:02,001
avec un sniffeur de colle comme toi.
124
00:12:02,126 --> 00:12:05,459
Elle a besoin d'un vrai homme.
Je connais d�ja le gendre parfait.
125
00:12:05,584 --> 00:12:07,792
Jouni Tulkku ?
- Un homme bien.
126
00:12:08,626 --> 00:12:12,209
C'est qu'un queutard.
- Quoi ? R�p�te �a
127
00:12:13,709 --> 00:12:16,834
J'ai dit, c'est un peu tard.
Je dois aller r�p�ter avec mon groupe.
128
00:12:17,376 --> 00:12:19,001
Sale hippie.
129
00:12:19,126 --> 00:12:21,917
Assure-toi que les fleurs finissent
dans un vase
130
00:12:22,042 --> 00:12:24,417
et pas dans un bang
dans l'une de vos tani�res de drogu�s.
131
00:12:24,834 --> 00:12:27,751
Ou je vous ferai tous enfermer.
132
00:12:30,667 --> 00:12:34,376
T'as trait�EJouni de queutard ?
- J'aurais jamais os�E
133
00:12:44,459 --> 00:12:46,834
Bon, c'est maintenant, on va
�crire une chanson.
134
00:12:48,334 --> 00:12:50,042
Okay, on y va.
135
00:12:51,417 --> 00:12:54,167
Allez.
C'est parti, bordel.
136
00:13:00,584 --> 00:13:03,834
On commence comment ?
137
00:13:05,501 --> 00:13:08,084
Lotvonen, t'as un riff ?
138
00:13:09,501 --> 00:13:12,542
J'ai quelques id�es.
139
00:13:16,834 --> 00:13:19,667
"Walk". Pantera. 92.
140
00:13:23,001 --> 00:13:25,084
Et �a, qu'est-ce que t'en dis ?
141
00:13:28,292 --> 00:13:33,084
Children of Bodom.
"Every Time I Die." 2000. Laiho.
142
00:13:40,292 --> 00:13:46,334
Mors Subita: "Sermon."
Death m�lo finlandais.
143
00:13:52,334 --> 00:13:57,751
"Crucified"
Necrobutcher of Infernal Legions. 89.
144
00:14:09,376 --> 00:14:14,334
Turo,
pourquoi tu t'occuperais pas des lyrics d'abord ?
145
00:14:16,001 --> 00:14:18,501
Sur quoi je devrais �crire ?
146
00:14:19,084 --> 00:14:23,459
En g�n�ral, dans le metal, les
lyrics sont �Ebase de mythologie,
147
00:14:23,584 --> 00:14:28,084
d'occultisme, de satanisme,
ou de livres de fantasy de mes couilles.
148
00:14:28,209 --> 00:14:33,334
Tu peux aussi �crire
sur tes malheurs personnels.
149
00:14:35,667 --> 00:14:38,126
Ca, j'en ai plein.
- Pas faux.
150
00:14:39,126 --> 00:14:40,792
T'as raison.
151
00:15:04,251 --> 00:15:06,126
C'est pas vrai...
152
00:15:19,167 --> 00:15:21,584
Putain de...
153
00:15:29,167 --> 00:15:31,376
Merde !
154
00:15:49,709 --> 00:15:51,584
C'est �a...
155
00:15:53,042 --> 00:15:55,167
C'est �a !
156
00:15:59,626 --> 00:16:02,709
Jynkky, c'est �a !
157
00:16:07,751 --> 00:16:11,626
T'es con ou quoi ?
C'est notre son !
158
00:16:15,167 --> 00:16:17,542
Un vrai blast beat !
159
00:16:18,001 --> 00:16:21,459
Les �mes de centaines de
rennes hurlant de douleur
160
00:16:21,584 --> 00:16:24,209
sur le chemin de l'enfer des rennes.
161
00:16:26,292 --> 00:16:30,501
Quand on en aura fait une chanson,
des grand-m�res vont souiller leurs culottes.
162
00:16:33,167 --> 00:16:36,084
Du coup,
�a pourrait faire...
163
00:16:49,584 --> 00:16:51,584
Jamais entendu un riff comme celui-l�E
164
00:16:52,834 --> 00:16:57,667
Y'a un peu de Forced Vomit,
dans "Vominatorium Excalibur"
165
00:16:58,209 --> 00:17:00,334
mais le son est unique.
166
00:17:02,542 --> 00:17:06,126
Je commence par le riff.
Jynkky et Pasi vous m'embo��ez le pas ensuite.
167
00:17:06,251 --> 00:17:09,751
Pasi, on commence sur
le m�me rythme ? - Ok.
168
00:17:11,001 --> 00:17:13,751
Et apr�s, mon solo.
- Pas de solo.
169
00:17:14,751 --> 00:17:17,251
Et apr�s, on envoie tous ensemble.
170
00:17:17,376 --> 00:17:19,001
Un, deux, un, deux ...
171
00:17:19,126 --> 00:17:22,751
Ok, c'est parti.
- Ouais.
172
00:17:23,876 --> 00:17:29,251
Cette chanson s'appelle "Flooded Secretions",
ce qui signifie "merde sur vos cuisses."
173
00:19:08,376 --> 00:19:13,042
Putain de bordel ! On n'a jamais
jou�Eaussi brutalement !
174
00:19:13,376 --> 00:19:15,751
Et c'�tait notre morceau.
175
00:19:15,876 --> 00:19:19,001
T'en dis un paquet des choses
dans tes paroles, Turo.
176
00:19:19,126 --> 00:19:21,417
Oui, beaucoup de mots !
177
00:19:21,542 --> 00:19:25,209
Regardez ! Notre premi�re d�mo !
178
00:19:25,792 --> 00:19:27,876
Maintenant, faut qu'on fasse des tonnes de copies
179
00:19:28,001 --> 00:19:32,792
et les envoyer �Etous
les labels et tous les studios.
180
00:19:33,501 --> 00:19:36,292
Turo, je mettrai ton num�ro dessus.
- Le mien ?
181
00:19:36,667 --> 00:19:41,834
T'es le leader,
faut que tu t'occupes de la promo.
182
00:19:46,667 --> 00:19:48,292
Fiston, j'ai besoin de toi
183
00:19:48,417 --> 00:19:52,209
Y'a un type gar�E
dans l'all�e. Un �tranger.
184
00:19:57,584 --> 00:20:01,709
Et si c'est un inspecteur de l'UE ?
J'ai pris quelques libert�s
185
00:20:01,834 --> 00:20:05,584
dans l'interpr�tation des directives.
- Je vais lui parler.
186
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
Frank.
187
00:20:12,001 --> 00:20:13,001
Lotvonen.
188
00:20:13,200 --> 00:20:14,300
Pardon ?
189
00:20:14,500 --> 00:20:15,500
Lotvonen.
190
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
- C'est ton nom ?
- Oui.
191
00:20:19,459 --> 00:20:22,917
C'est qui ?
- Un inspecteur de l'UE, je crois.
192
00:20:24,126 --> 00:20:25,600
On dirait pas.
193
00:20:25,700 --> 00:20:27,600
Etes-vous un inspecteur de l'UE ?
194
00:20:27,900 --> 00:20:30,500
- L'Union Europ�enne ?
- Oui.
195
00:20:31,501 --> 00:20:33,916
Non. Je viens de Norv�ge.
Je voudrais acheter du sang de renne.
196
00:20:33,917 --> 00:20:35,709
Il a de l'argent ?
197
00:20:35,710 --> 00:20:37,665
Vous pouvez payer ?
198
00:20:37,667 --> 00:20:42,917
Oh putain... Evidemment qu'on a du sang.
On n'est pas un magasin de fleurs.
199
00:20:42,918 --> 00:20:43,918
Oui.
200
00:20:45,919 --> 00:20:47,215
Joli !
201
00:20:52,700 --> 00:20:55,000
Tr�s bon mat�riel.
202
00:20:57,001 --> 00:20:58,600
Scie �Erennes.
203
00:21:02,792 --> 00:21:05,042
Dites-lui que c'est super bien aiguis�E
204
00:21:07,043 --> 00:21:09,339
Tr�s aiguis�E
205
00:21:10,500 --> 00:21:12,000
C'est brutal !
206
00:21:14,001 --> 00:21:18,297
Les gars, vous savez que vous ressemblez
�Eun groupe de heavy metal.
207
00:21:18,298 --> 00:21:19,750
Oui.
On est un groupe !
208
00:21:19,751 --> 00:21:20,751
Vraiment ?
209
00:21:20,752 --> 00:21:22,000
Et vous jouez quoi ?
210
00:21:22,001 --> 00:21:28,001
Symphonic-post-apocalyptique-broyage-de-renne-violeur-de-
Christ-extreme-war-pagan-fennoscandian-metal.
211
00:21:28,002 --> 00:21:30,002
Evidemment...
212
00:21:31,003 --> 00:21:33,003
Tr�s int�ressant.
213
00:21:44,584 --> 00:21:46,209
Oh.
214
00:22:01,917 --> 00:22:04,667
Bon Dieu! Merde! I>
215
00:22:04,668 --> 00:22:05,668
Putain de boulot de merde !
216
00:22:09,084 --> 00:22:11,001
Eh bah putain...
217
00:22:11,334 --> 00:22:13,584
C'est foutu.
Je vais perdre mon permis maintenant.
218
00:22:17,834 --> 00:22:20,834
C'est pas le logo d'un
festival metal en Norv�ge?
219
00:22:21,001 --> 00:22:23,917
Le plus gros de la r�gion.
- C'�tait qui ce mec ?
220
00:22:24,042 --> 00:22:28,209
"Frank Massegrav,
promoteur de festival. "
221
00:22:29,126 --> 00:22:32,084
Jynkky! Qu'est-ce que tu fais ?
222
00:22:45,209 --> 00:22:48,501
Qu'est-ce que tu fous? I>
223
00:22:51,502 --> 00:22:52,600
La cassette de notre d�mo.
224
00:22:55,400 --> 00:22:58,900
S'il vous plait.
Ecoutez notre cassette.
225
00:22:58,901 --> 00:23:01,250
On joue vraiment bien.
226
00:23:12,251 --> 00:23:13,800
Vous avez int�r�t �E�tre bons.
227
00:23:22,417 --> 00:23:26,001
Tu lui as dit quoi ?
- Je lui ai donn�Enotre d�mo
228
00:23:27,417 --> 00:23:31,167
Les gars, on va jouer dans un fest !
- Quoi ?
229
00:23:31,917 --> 00:23:33,876
Les gars, vous savez quoi ?
230
00:23:34,042 --> 00:23:37,751
J'ai un bon pressentiment.
Ca va le faire.
231
00:23:42,834 --> 00:23:44,626
Un concert en Norv�ge.
232
00:24:03,751 --> 00:24:06,376
Oh salut, Turo.
233
00:24:07,667 --> 00:24:10,042
Quoi de neuf ?
234
00:24:10,292 --> 00:24:12,751
On a peut-�tre un concert qui s'annonce.
235
00:24:14,417 --> 00:24:17,042
A un festival, en Norv�ge.
- Quoi ?
236
00:24:17,167 --> 00:24:20,792
C'est �norme !
- Je sais pas trop...
237
00:24:20,917 --> 00:24:23,251
Non, vraiment, f�licitations !
238
00:24:26,584 --> 00:24:31,001
Miia, �blouissante comme toujours.
Turo, toujours la m�me gueule.
239
00:24:31,084 --> 00:24:34,292
Devine quoi ? Turo et son groupe
vont faire un concert en Norv�ge.
240
00:24:34,417 --> 00:24:36,834
C'est pas grand chose.
- Si, si.
241
00:24:37,001 --> 00:24:42,084
C'est g�nial.
Vous allez jouer devant des gens ?
242
00:24:42,251 --> 00:24:45,167
C'est dans un festival.
243
00:24:46,376 --> 00:24:49,917
Je suis tellement heureuse pour vous. Merde.
244
00:24:50,584 --> 00:24:52,251
Bon, on y va ?
245
00:24:52,376 --> 00:24:55,084
Turo doit �tre tr�s occup�E
avec le concert �Evenir
246
00:24:55,209 --> 00:24:57,126
Monte �El'int�rieur.
247
00:24:57,292 --> 00:25:00,542
Turo, �a m'a fait plaisir.
248
00:25:00,667 --> 00:25:03,001
Monte !
- Rock Rock
249
00:25:03,084 --> 00:25:04,917
Rock...
- Des nouvelles g�niales!
250
00:25:05,042 --> 00:25:07,001
G�nial, en effet.
251
00:25:34,209 --> 00:25:36,334
Turo, salut !
252
00:25:41,751 --> 00:25:44,042
Tu veux une bi�re ?
253
00:25:49,667 --> 00:25:52,751
Un concert en Norv�ge. Sans d�conner
C'est super.
254
00:25:53,042 --> 00:25:56,501
Le plus loin que Jouni ait jou�E
c'�tait �EKiiminki.
255
00:26:03,542 --> 00:26:07,751
Tu d�chires, mec.
256
00:26:10,084 --> 00:26:12,459
Chapeau.
257
00:26:16,334 --> 00:26:18,376
Merci.
258
00:26:27,251 --> 00:26:29,751
Nous avons un nouveau r�sident
dans la chambre v�rouill�e.
259
00:26:29,876 --> 00:26:32,626
Il est tr�s dangereux.
N'entre pas dans sa chambre.
260
00:26:32,751 --> 00:26:35,126
Donne lui ses draps.
Par la trappe.
261
00:26:35,417 --> 00:26:37,751
C'est bon, tu t'en occupes ?
- C'est bon.
262
00:26:38,834 --> 00:26:40,584
Ou peut-�tre que tu veux
que je le fasse
263
00:26:40,709 --> 00:26:44,459
maintenant que tu vas �tre occup�E avec le concert ?
- Je vais m'en occuper.
264
00:26:44,584 --> 00:26:46,209
Comme tu veux.
265
00:27:19,501 --> 00:27:22,001
Pourquoi t'as peur ?
266
00:27:23,876 --> 00:27:27,167
Hein ?
Je n'ai jamais vu de...
267
00:27:28,334 --> 00:27:31,001
Un lapon ?
- Ouais.
268
00:27:42,001 --> 00:27:45,126
J'ai des draps. Propres.
269
00:27:45,792 --> 00:27:50,334
Si j'entre, vous allez les prendre gentiment ?
- Bien s�r.
270
00:28:09,126 --> 00:28:11,501
Je suis Turo.
- Oula.
271
00:28:26,751 --> 00:28:30,126
Oula ! Calme-toi, bordel !
272
00:28:51,334 --> 00:28:54,084
C'est quoi cette musique ?
- Du metal.
273
00:28:54,251 --> 00:28:56,001
Quoi ?
- Du metal.
274
00:28:56,084 --> 00:28:58,792
Metal? Bien bien.
275
00:28:59,626 --> 00:29:04,292
N'oubliez pas, ne lui tendez jamais la main,
et pas de geste brusque avec lui.
276
00:29:05,001 --> 00:29:08,167
C'est comme une sorte d'agression pour lui.
277
00:29:08,376 --> 00:29:10,459
Il �tait �El'�cole de la r�forme.
A Pello.
278
00:29:10,584 --> 00:29:14,917
Mais ils ne pouvaient plus le supporter l�Ebas
- Ouais, il a pas l'air tr�s commode.
279
00:29:15,042 --> 00:29:16,667
Bien.
280
00:29:20,626 --> 00:29:26,251
Imaginez, le Northern Damnation,
en Norv�ge.
281
00:29:26,376 --> 00:29:28,917
On est sur sc�ne.
Y'a un public monstrueux
282
00:29:29,042 --> 00:29:31,834
Tout le monde retient son souffle.
On se pr�pare.
283
00:29:32,001 --> 00:29:35,251
De plus en plus de personnes se rassemblent
devant la sc�ne.
284
00:29:35,376 --> 00:29:38,167
Ils sont l�Epour nous.
285
00:29:38,917 --> 00:29:43,209
On avance sur la sc�ne,
les lumi�res brillent.
286
00:29:43,376 --> 00:29:47,251
1000 personnes
nous regardent intens�ment.
287
00:29:47,417 --> 00:29:50,334
Soudain, le silence...
288
00:29:50,459 --> 00:29:53,917
Le public est
nerveux comme jamais.
289
00:29:55,251 --> 00:29:57,626
Je donne le tempo
avec un coup de baguettes.
290
00:29:57,751 --> 00:30:01,209
Lotvonen laisse �chapper une avalanche
de riffs venus de l'enfer.
291
00:30:01,334 --> 00:30:03,292
Pasi bat la basse comme un fou.
292
00:30:03,417 --> 00:30:07,751
Et l�E Turo nous fait un growl monumental.
Le public en peut d�j�Eplus.
293
00:30:08,126 --> 00:30:11,042
Ca va �tre g�ant.
294
00:30:11,334 --> 00:30:16,126
Je savais que Frank t'appellerait
tout de suite pour nous proposer un concert.
295
00:30:16,834 --> 00:30:19,626
Il a du sacr�ment kiffer notre chanson.
296
00:30:19,834 --> 00:30:21,626
Jynkky ...
297
00:30:27,542 --> 00:30:31,751
Oui, il envisage m�me la main stage.
- La main stage ?
298
00:30:31,876 --> 00:30:39,001
Putain. Va y avoir
au moins 3000 personnes.
299
00:30:39,126 --> 00:30:41,126
Merde.
- ou 10 000
300
00:30:41,251 --> 00:30:44,084
Il a vraiment aim�Enotre d�mo.
301
00:30:44,209 --> 00:30:48,001
Ca doit �tre agr�able pour toi.
Tout le village est devenu fou.
302
00:30:48,126 --> 00:30:50,459
J'ai m�me eu une r�duc
au stand de hot-dog.
303
00:30:50,584 --> 00:30:52,751
Comment on va faire pour aller
en Norv�ge ?
304
00:30:53,001 --> 00:30:56,584
On a besoin d'une plus grande voiture.
Celle de Jynkky est trop petite.
305
00:30:56,751 --> 00:31:00,751
Et il nous faut un nom. Un bon.
- Ouais.
306
00:31:00,876 --> 00:31:02,834
Et un logo
- Ouais.
307
00:31:03,584 --> 00:31:07,376
Jouni joue au pub ce soir.
Vous voulez qu'on aille se foutre de sa gueule ?
308
00:31:08,417 --> 00:31:10,584
Allez !
- Allez !
309
00:31:11,459 --> 00:31:14,834
Par contre, va falloir que vous m'aidiez
�Efaire d�marrer la voiture.
310
00:31:16,584 --> 00:31:21,792
Notre nom doit avoir deux mots.
En anglais. Comme Forced Vomit.
311
00:31:22,084 --> 00:31:24,001
Mort Foetale ?
312
00:31:24,834 --> 00:31:26,667
Foetal Death !
313
00:31:26,792 --> 00:31:29,251
Et si on �vitait de m�ler
de pauvres enfants �E�a ?
314
00:31:29,376 --> 00:31:31,626
Vous pensez quoi de Blood Poisoning ?
315
00:31:32,001 --> 00:31:36,084
Eternal Tears of Sorrow?
- Certainement pas !
316
00:31:36,209 --> 00:31:38,626
Un truc �Epropos de vomi exorcis�E?
317
00:31:39,209 --> 00:31:42,251
Possessed Vomit !
- Encore plus badass.
318
00:31:44,542 --> 00:31:46,167
Le vomi c'est cool.
319
00:31:52,376 --> 00:31:56,251
J'ai soif
Ton printemps est une douche i>
320
00:31:56,376 --> 00:31:59,792
J'ai soif
Le nectar de ta fleur i>
321
00:32:00,042 --> 00:32:05,126
Mes l�vres dess�ch�es
En attendant la pluie pour commencer i>
322
00:32:10,626 --> 00:32:12,917
Regardez.
323
00:32:14,542 --> 00:32:16,792
Les rock stars sont l�E!
324
00:32:29,001 --> 00:32:34,209
Qui va �teindre ce feu
dans mon coeur i>
325
00:32:35,292 --> 00:32:37,251
Je salue. I>
326
00:32:37,917 --> 00:32:42,834
Nous allons faire une petite pause.
Nous reprendrons dans un moment.
327
00:32:46,542 --> 00:32:51,709
Puis-je avoir votre attention.
J'aimerais dire quelques mots.
328
00:32:52,626 --> 00:32:56,917
Au nom de notre municipalit�E
et de nos concitoyens,
329
00:32:57,834 --> 00:33:00,917
Je voudrais vous offrir ce fanion.
330
00:33:04,084 --> 00:33:06,167
Voila pour vous.
331
00:33:06,542 --> 00:33:12,501
J'ai entendu que
votre groupe allait faire un concert
332
00:33:12,709 --> 00:33:15,251
lors d'un �v�nement musical en Norv�ge.
C'est vrai ?
333
00:33:17,417 --> 00:33:21,667
Oui. D'ailleurs, �Ece propos, il
fallait que je vous dise...
334
00:33:25,876 --> 00:33:32,001
Notre concert va �tre diffus�E
en direct �Ela t�l�vision norv�gienne. - Excellent.
335
00:33:32,126 --> 00:33:34,042
Bonne chance.
336
00:33:37,001 --> 00:33:39,042
Je vous souhaite bonne chance.
337
00:33:45,126 --> 00:33:48,792
Fier. Fier.
338
00:33:49,084 --> 00:33:51,001
Putain.
339
00:33:55,042 --> 00:33:59,667
Jynkky, passe moi la carte de visite de Frank.
- Pourquoi ?
340
00:34:00,209 --> 00:34:03,084
Il faut que je discute logistique avec lui.
- Ok.
341
00:34:03,209 --> 00:34:06,667
Et parle lui du matos aussi.
- Ouais.
342
00:34:06,917 --> 00:34:10,834
Il faut qu'on lui fasse une liste
des choses dont on aura besoin en coulisses.
343
00:34:11,001 --> 00:34:15,584
Demain on ira acheter une camionnette
chez Tulkku.
344
00:34:15,876 --> 00:34:19,334
On a besoin de place pour nos affaires.
- Et il nous faut des photos de groupe.
345
00:34:20,542 --> 00:34:22,417
Salut.
- Salut.
346
00:34:22,542 --> 00:34:26,584
J'ai un peu accidentellement lais�E�chapper
la nouvelle de votre concert
347
00:34:26,709 --> 00:34:30,001
C'est tellement g�nial
Je devais le dire �Etout le monde.
348
00:34:30,126 --> 00:34:32,209
T'en fais pas.
- Bien.
349
00:34:32,459 --> 00:34:36,376
C'est g�nial que vous alliez jusqu'en
Norv�ge pour jouer un concert.
350
00:34:36,501 --> 00:34:41,542
Ce sera votre premier concert ?
- Ouais, on savait qu'on commencerait au sommet.
351
00:34:41,792 --> 00:34:45,167
M�me si �a nous ferait pas de mal
de nous entrainer, genre en premi�re partie.
352
00:34:45,459 --> 00:34:48,209
Mais c'est pas comme si on avait
beaucoup d'opportunit�s par ici.
353
00:34:48,334 --> 00:34:50,334
Jouni.
354
00:34:51,542 --> 00:34:54,542
Miia, est-ce qu'on va enfin
aller faire un tour en coulisses ?
355
00:34:54,667 --> 00:34:57,792
Pourquoi tu ne prendrais pas les gar�ons
pour ta premi�re partie ?
356
00:35:00,292 --> 00:35:05,001
Oui. Bien...
Je suis pas sur que �a puisse le faire...
357
00:35:05,126 --> 00:35:07,542
Donne une chance aux gar�ons !
358
00:35:08,917 --> 00:35:13,376
Eh bien, �a nous changera de voir
un peu de com�die, ici.
359
00:35:14,501 --> 00:35:17,792
Alors, t'en dis quoi, Moilanen?
Tu veux ouvrir
360
00:35:17,917 --> 00:35:20,417
pour les Star Moustaches
samedi prochain ?
361
00:35:20,792 --> 00:35:23,126
Dis oui !
362
00:35:24,001 --> 00:35:27,334
Bien-s�r.
- Oui !
363
00:35:27,542 --> 00:35:31,459
C'est g�nial ! Merci Jouni,
c'est si gentil de ta part !
364
00:35:31,584 --> 00:35:35,084
Tout le plaisir est pour moi.
- Oui !
365
00:35:39,209 --> 00:35:42,209
Quel genre de musique d'attard�s
vous jouez, alors ?
366
00:35:42,501 --> 00:35:45,542
Symphonic-post-apocalyptique-broyage-de-renne-
367
00:35:45,667 --> 00:35:49,084
violeur-de-
Christ-extreme-war-pagan-fennoscandian-metal.
368
00:35:51,126 --> 00:35:53,417
Pas �tonnant que
vous ne leviez pas une chatte.
369
00:35:53,542 --> 00:35:57,584
Et qui lui a foutu une perche dans son cul ?
C'est vous?
370
00:35:58,251 --> 00:36:00,251
D�mon.
Vampire.
371
00:36:04,334 --> 00:36:07,167
Un cul empal�E..
372
00:36:15,751 --> 00:36:18,334
On veut le meilleur van
qu'on puisse obtenir avec tout ce fric.
373
00:36:19,251 --> 00:36:24,001
Ca fait 260
- Ouais. Que-ce que tu peux nous proposer ?
374
00:36:24,084 --> 00:36:28,751
Un pneu neige et les cha��es qui vont avec.
Au mieux.
375
00:36:31,126 --> 00:36:35,209
Ok, je suis pr�t �E�changer ma Peugeot 205
contre le van.
376
00:36:35,334 --> 00:36:37,167
XL ?
- Ouais.
377
00:36:38,876 --> 00:36:44,292
285 euros.
Je pourrais peut-�tre avoir un truc pour vous.
378
00:36:52,751 --> 00:36:56,209
Voila.
Il a une belle patine.
379
00:36:56,626 --> 00:36:59,209
Il a eu beaucoup de vies.
Ou plut�t de morts.
380
00:36:59,376 --> 00:37:02,584
Ce van a tu�Etrois
grands animaux et une personne.
381
00:37:02,709 --> 00:37:05,667
Un nain. Chinois, je crois.
382
00:37:06,001 --> 00:37:10,001
Il a �t�Eenglouti dans un marais.
383
00:37:10,167 --> 00:37:14,209
Il a aussi servi
dans un vol de banque en Su�de.
384
00:37:14,501 --> 00:37:16,876
Et un professionnel du cirque,
un clown,
385
00:37:17,001 --> 00:37:19,584
s'est suicid�E
sur le si�ge passager.
386
00:37:23,501 --> 00:37:25,501
C'est le van de la mort.
387
00:37:26,251 --> 00:37:28,084
The Death Van. I>
388
00:37:29,459 --> 00:37:32,417
Parfait. On le prend.
389
00:37:35,709 --> 00:37:37,667
Ok.
390
00:37:42,417 --> 00:37:45,501
Jynkky, tu me pr�terais
ton ancienne batterie ?
391
00:37:45,626 --> 00:37:48,084
Ca pourrait nous servir �Ela maison de soins.
- Pour quoi faire ?
392
00:37:48,209 --> 00:37:49,834
Pour la musicoth�rapie.
393
00:37:50,001 --> 00:37:54,667
Merde ! Je me suis encore fait flasher...
Ce putain de radar me hante !
394
00:37:54,792 --> 00:37:56,667
On aurait pu prendre une autre route.
395
00:37:56,792 --> 00:37:59,126
Ecoute, je prenais d�j�Ecette route
396
00:37:59,251 --> 00:38:01,542
quand j'avais pas encore
mon permis de conduire.
397
00:38:01,667 --> 00:38:04,334
Je m'amuse pas �Ela prendre
pour ce foutu radar.
398
00:38:04,459 --> 00:38:06,251
Il m'a d�ja cout�E100 balles.
399
00:38:12,584 --> 00:38:17,126
Doux J�sus sur sa croix.
Je ne l'aurais jamais cru.
400
00:38:18,001 --> 00:38:21,251
Apporte-lui de nouveaux draps.
Et puis a Kolehmainen, aussi...
401
00:38:23,001 --> 00:38:26,876
J'ai entendu que tu faisais un concert au bar.
- Ouais.
402
00:38:27,084 --> 00:38:30,876
Une bonne partie de nos coll�gues
sera l�E
403
00:39:03,001 --> 00:39:04,917
C'est une belle chanson !
404
00:39:07,667 --> 00:39:09,626
C'est quoi ?
405
00:39:09,834 --> 00:39:13,292
Mes potes et moi, on a un groupe.
- Vous �tes connus ?
406
00:39:14,001 --> 00:39:16,001
Je sais pas trop.
407
00:39:16,626 --> 00:39:20,876
On a probablement quelques concerts �Evenir, mais...
- Ecoute.
408
00:39:22,251 --> 00:39:24,834
Je suis d�sol�Epour l'autre fois.
409
00:39:25,917 --> 00:39:29,292
Je p�te un c�ble, des fois.
Tu sais, je suis fou.
410
00:39:32,459 --> 00:39:35,001
Je rigole !
411
00:39:36,209 --> 00:39:38,084
Pas le sens de l'humour ?
412
00:39:38,209 --> 00:39:41,001
J'ai pas eu beaucoup l'occasion de
rire ces derniers temps.
413
00:39:41,126 --> 00:39:42,876
Pourquoi t'es si s�rieux ?
414
00:39:44,667 --> 00:39:47,376
Ce truc a d�g�n�r�E
415
00:39:52,459 --> 00:39:56,292
Tout le monde attend beaucoup de moi.
416
00:39:58,584 --> 00:40:01,334
Et si je me foire et que
je gache tout ?
417
00:40:01,459 --> 00:40:04,751
Mon gars, le seul moyen de te d�barrasser de
tes peurs, c'est de leur faire face.
418
00:40:04,876 --> 00:40:06,709
Tu vois,
419
00:40:06,876 --> 00:40:13,251
il y a une tribu en Afrique
qui vole la nourriture des lions.
420
00:40:13,542 --> 00:40:15,501
Ce sont des jeunes hommes sans peur.
421
00:40:15,626 --> 00:40:20,292
Ils marchent jusqu'aux lions
comme si la jungle �tait �Eeux.
422
00:40:20,459 --> 00:40:25,209
Les lions ne comprennent pas
quand quelqu'un n'a pas peur d'eux.
423
00:40:25,334 --> 00:40:29,876
Les guerriers en profitent
pour leur piquer leur bouffe sous le nez.
424
00:40:33,376 --> 00:40:36,709
Tu viens de l�Ebas ?
- Presque.
425
00:40:37,001 --> 00:40:39,501
Je viens de Karigasniemi,
Laponie finlandaise !
426
00:40:40,751 --> 00:40:45,001
Je l'ai vu �Ela t�l�E
Dans un documentaire sur la nature.
427
00:40:46,751 --> 00:40:49,209
On n'a pas beaucoup de lions dans le coin.
428
00:40:49,417 --> 00:40:52,667
Les m�taphores c'est pas ton truc,
hein ?
429
00:40:54,001 --> 00:40:58,417
Nous avons tous nos lions �Eaffronter.
430
00:41:05,501 --> 00:41:08,667
Qu'est-ce qu'on fout l�E?
- J'ai faim.
431
00:41:40,459 --> 00:41:42,459
Pasi.
432
00:41:43,042 --> 00:41:46,292
C'est pas un costume de p�d�E
433
00:41:52,001 --> 00:41:54,292
Il n'y a plus de Pasi.
434
00:41:54,542 --> 00:41:57,167
Il n'y a que Xytrax.
- Xytero?
435
00:41:57,292 --> 00:41:59,709
Xytrax.
- Xytero?
436
00:41:59,876 --> 00:42:04,834
C'est un pseudo.
Toutes les l�gendes ont des pseudos.
437
00:42:05,126 --> 00:42:09,167
Trollhorn, King Diamond,
Nuclear Holocaust.
438
00:42:09,584 --> 00:42:11,834
Et maintenant, Xytrax.
439
00:42:15,917 --> 00:42:18,584
Ca, c'est notre logo.
440
00:42:21,126 --> 00:42:23,542
Iskender Kebab.
C'est super.
441
00:42:23,667 --> 00:42:27,292
J'adore Iskender Kebab.
- Non, Impaled Rektum.
442
00:42:27,709 --> 00:42:31,292
C'est notre nom. Cul empal�E
- C'est encore mieux.
443
00:42:31,417 --> 00:42:35,251
Impaled Rektum.
C'est brutal.
444
00:42:36,709 --> 00:42:39,334
Et maintenant, on va prendre une photo promo.
445
00:42:41,417 --> 00:42:43,626
Un peu plus.
446
00:42:44,251 --> 00:42:46,001
C'est trop.
447
00:42:46,292 --> 00:42:49,001
Tournez-le vers le marais.
Non...
448
00:42:49,167 --> 00:42:51,251
Quel marais?
- C'�tait bien, l�E
449
00:42:51,459 --> 00:42:54,042
Dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Selon ta montre ou la mienne ?
450
00:43:10,376 --> 00:43:12,167
Voila.
451
00:43:14,251 --> 00:43:17,751
Comment on va r�cup�rer la photo ?
452
00:43:19,709 --> 00:43:22,917
Au commissariat.
- Ouais.
453
00:43:25,376 --> 00:43:28,084
C'est dans la boite. On se tire.
454
00:43:28,334 --> 00:43:31,042
Jynkky, tu me d�poses ?
J'ai un truc �Efaire.
455
00:43:44,542 --> 00:43:47,709
J'�tais jamais venu ici.
456
00:43:50,209 --> 00:43:54,917
Attends moi l�E J'en n'ai pas pour long.
457
00:43:58,626 --> 00:44:02,084
C'est mort, je viens avec toi.
458
00:44:02,209 --> 00:44:05,042
Je vais pas poireauter
ici tout seul.
459
00:44:05,501 --> 00:44:07,501
ZOO DE RANUA
460
00:44:08,459 --> 00:44:11,167
C'est endroit est incroyable.
461
00:44:15,792 --> 00:44:18,251
C'est vachement grand un ours en fait.
462
00:44:18,667 --> 00:44:21,334
On dirait pas comma �a
�Ela t�l�Eou en photos.
463
00:44:21,501 --> 00:44:25,584
Mais de l�E c'est s�r, ils sont
foutrement gros, on le voit.
464
00:44:33,834 --> 00:44:38,709
Les loups tuent pour le plaisir, tu savais ?
465
00:44:39,001 --> 00:44:42,001
Ils pratiquent le meurtre
sur les rennes.
466
00:44:42,334 --> 00:44:48,001
Il doit y en avoir un bon paquet
cach�Edans le fond, l�Ebas.
467
00:44:58,376 --> 00:45:00,001
Oh, c'est trop mignon !
468
00:45:04,917 --> 00:45:09,626
Turo, tu fous quoi bordel ?
- Nous avons tous nos lions �Eaffronter.
469
00:45:09,751 --> 00:45:14,167
C'est un glouton.
- Non, c'est une m�taphore.
470
00:45:14,292 --> 00:45:16,751
Ok mais... quoi ? ... Turo!
471
00:46:36,501 --> 00:46:39,834
On avait un morceau de foie �Ela maison.
T'aurais pu t'en contenter.
472
00:46:48,501 --> 00:46:51,834
Qu'est-ce qui t'est arriv�E mon dieu ?
- Trois fois rien.
473
00:46:52,001 --> 00:46:55,792
J'ai du me battre contre un truc.
- Ok.
474
00:46:56,292 --> 00:46:59,209
Tu viens voir notre concert demain ?
- Bien sur.
475
00:46:59,334 --> 00:47:01,126
Bien.
476
00:47:05,792 --> 00:47:08,542
Tu avais besoin d'autre chose ?
477
00:47:10,167 --> 00:47:11,834
Non, c'est tout.
478
00:47:23,334 --> 00:47:25,042
Je me disais...
479
00:47:25,792 --> 00:47:28,042
Ca te dirait de prendre un caf�E
avec moi ?
480
00:47:29,626 --> 00:47:32,834
Bien sur, j'adore le caf�E Avec des viennoiseries.
481
00:47:33,751 --> 00:47:36,084
Oui, avec des viennoiseries.
482
00:47:36,667 --> 00:47:38,376
C'est vendu.
483
00:47:53,917 --> 00:47:58,251
Qu'est-ce que je t'avais dit ?
Laisse ma fille tranquille !
484
00:47:58,459 --> 00:48:01,709
Et rend moi �a.
Tu m'entends ?
485
00:48:01,834 --> 00:48:04,251
RENNES ET PUMAS
486
00:48:19,417 --> 00:48:21,792
Y'a du monde !
487
00:48:22,626 --> 00:48:25,209
Qu'est-ce que tu fais ?
- Pyrotechnie.
488
00:48:25,751 --> 00:48:27,376
Bonne id�e.
489
00:48:27,501 --> 00:48:29,459
Il faut que j'aille aux chiottes.
490
00:48:32,084 --> 00:48:34,001
Merde !
491
00:48:51,792 --> 00:48:53,542
Turo Moilanen.
492
00:48:53,543 --> 00:48:56,000
Oui, bonjour, c'est Frank �El'appareil.
493
00:48:56,001 --> 00:48:57,001
Bonjour.
494
00:48:57,002 --> 00:49:01,500
J'ai �cout�Evotre d�mo.
C'est une bonne chanson, du vrai metal.
495
00:49:01,501 --> 00:49:02,501
Merci.
496
00:49:03,502 --> 00:49:08,000
Mais... je suis d�sol�E Nous n'avons
plus de place pour vous cette ann�e.
497
00:49:09,001 --> 00:49:10,001
Ok.
498
00:49:10,002 --> 00:49:11,700
Bien s�r.
499
00:49:13,701 --> 00:49:15,500
Mais, vous en �tes sur ?
500
00:49:16,000 --> 00:49:17,500
On peut jouer n'importe o�E!
501
00:49:17,501 --> 00:49:18,501
Ecoute...
502
00:49:19,200 --> 00:49:20,750
Je ne peux pas vous prendre
cette ann�e, d�sol�E
503
00:49:20,751 --> 00:49:24,400
Mais continuez, c'est du bon boulot.
Et vous en faites pas pour �a, vous y arriverez.
504
00:49:24,401 --> 00:49:26,500
C'�tait vraiment super brutal.
505
00:49:26,501 --> 00:49:29,000
On se recroisera.
Bye-bye.
506
00:49:29,834 --> 00:49:32,376
Turo, allez !
507
00:49:47,626 --> 00:49:51,792
Merci �Etous.
Bienvenue, mesdames et messieurs.
508
00:49:51,917 --> 00:49:55,709
Je suis un homme g�n�reux, alors ce soir
je donne un coup de pouce �Eun groupe local.
509
00:49:55,834 --> 00:49:59,667
Un peu de rock 'n' roll sauvage
pour lancer la nuit...
510
00:49:59,792 --> 00:50:03,667
Quel est le nom de votre groupe ?
- Impaled Rektum.
511
00:50:05,126 --> 00:50:11,251
S'il vous plait, veuillez acclamer
lmpair Recteur !
512
00:50:24,167 --> 00:50:26,709
Oups. Pardon.
513
00:50:56,792 --> 00:50:58,792
Turo !
514
00:51:17,001 --> 00:51:19,876
Eh bien. Eh bien.
515
00:51:24,626 --> 00:51:28,376
Personne n'y arrive du premier coup.
516
00:51:28,501 --> 00:51:33,292
C'�tait g�nial. Votre concert en Norv�ge
sera un succ�s.
517
00:51:33,459 --> 00:51:35,209
Il n'y aura pas de concert en Norv�ge.
518
00:51:35,334 --> 00:51:38,126
Turo Moilanen
voudrait dire quelque chose.
519
00:51:38,584 --> 00:51:41,042
Il n'y aura pas de concert en Norv�ge !
520
00:51:41,167 --> 00:51:43,542
Quoi ?
- Il n'y en a jamais eu.
521
00:51:43,667 --> 00:51:46,126
C'est quoi ce bordel, Turo?
- Homo !
522
00:51:46,251 --> 00:51:47,917
C'est pas vrai...
523
00:51:48,876 --> 00:51:50,709
Tout va bien !
524
00:52:08,084 --> 00:52:10,584
Ce que vous avez fait...
525
00:52:11,167 --> 00:52:13,834
Je...
- Tais-toi !
526
00:52:16,542 --> 00:52:20,126
Vous aurez de la chance si le maire
ne porte pas plainte contre vous
527
00:52:20,251 --> 00:52:24,501
pour les dommages mat�riels
ou le vomi sur le costume.
528
00:52:25,501 --> 00:52:33,167
Et votre soi-disant voiture.
Je la confisque.
529
00:52:33,292 --> 00:52:35,751
Elle n'a pas �t�Er�vis�e
depuis plus de deux ans.
530
00:52:36,042 --> 00:52:40,167
On l'a achet�e �EJouni !
- Ne le m�le pas �Evos histoires !
531
00:52:40,542 --> 00:52:43,376
Il m'a qu'il vous avait pr�venu
qu'elle n'avait pas �t�Eentretenue.
532
00:52:43,501 --> 00:52:47,334
C'est faux.
- Tais-toi !
533
00:52:47,501 --> 00:52:50,167
Donne-moi les cl�s.
534
00:52:56,459 --> 00:53:00,001
Qu'est-ce qui y'a ?
Il veut quoi, le raton laveur ?
535
00:53:01,042 --> 00:53:06,417
Nous avons r�cemment pris une photo promotionnelle
536
00:53:07,126 --> 00:53:08,917
avec un de vos radars...
537
00:53:09,042 --> 00:53:12,084
Nous aimerions pouvoir r�cup�rer la photo rapidement.
- Quoi ?
538
00:53:12,376 --> 00:53:15,626
C'est pour la promo du groupe.
539
00:53:15,751 --> 00:53:20,417
Vous avez fait �a ?
- Oui, c'est ce qu'on a fait.
540
00:53:20,542 --> 00:53:23,251
Non, vous ne pouvez pas l'avoir !
541
00:53:23,501 --> 00:53:26,709
Cette photo est la propri�t�Edu gouvernement.
542
00:53:28,459 --> 00:53:31,292
Assurez-vous de ne pas quitter la ville.
543
00:53:31,876 --> 00:53:33,542
Miia !
544
00:53:34,876 --> 00:53:36,751
On y va.
545
00:53:43,042 --> 00:53:45,459
Impaled Rektum.
546
00:53:45,792 --> 00:53:48,917
Premier concert :
un �norme scandale et beaucoup de haine.
547
00:53:49,626 --> 00:53:52,084
Parfait.
548
00:53:52,417 --> 00:53:54,917
J'aurais du savoir que
�a allait arriver.
549
00:53:55,042 --> 00:53:58,667
Voil�Ece qui arrive quand des criminels sniffeurs
de colle sont encourag�s �Ese m�ler
550
00:53:58,792 --> 00:54:00,542
avec de bons citoyens.
551
00:54:00,667 --> 00:54:02,792
Mec, tu as menti.
552
00:54:04,084 --> 00:54:06,292
Ca a d�g�n�r�E
- Ta gueule !
553
00:54:06,584 --> 00:54:09,001
Je suis vraiment en col�re.
554
00:54:13,417 --> 00:54:15,376
Ca marchera pas.
555
00:54:18,042 --> 00:54:19,792
J'arr�te.
556
00:54:21,584 --> 00:54:24,501
Turo. tu vas pas nous laisser,
quand m�me ?
557
00:54:26,709 --> 00:54:29,709
Tout a foir�E
du d�but �Ela fin.
558
00:54:30,876 --> 00:54:33,542
On aurait du
rester dans le sous-sol de Lotvonen.
559
00:54:33,667 --> 00:54:37,001
Turo, c'est pas comme �a
que �a fonctionne.
560
00:54:37,542 --> 00:54:40,542
Les groupes jouent pour les gens.
Les autres gens.
561
00:54:40,667 --> 00:54:45,376
Et t'en as pens�Equoi de notre concert ?
- C'�tait sacr�ment impressionnant!
562
00:54:45,501 --> 00:54:49,126
Peu de groupes
ont eu un premier concert comme celui-la.
563
00:54:49,376 --> 00:54:51,376
Et puis, je te rappelle qu'on a un
concert en Norv�ge.
564
00:54:51,501 --> 00:54:54,626
Il n'y a pas de concert en Norv�ge.
Il n'y en a jamais eu.
565
00:54:54,751 --> 00:55:00,542
Je m'en fous,
on jouera sur le parking !
566
00:55:00,667 --> 00:55:03,376
On a fait tout ce chemin jusqu'ici.
Je refuse d'abandonner.
567
00:55:03,501 --> 00:55:07,001
J'irai en Norv�ge
m�me si je suis mort !
568
00:55:07,876 --> 00:55:11,417
On n'a m�me pas de voiture
- Je vais r�cup�rer le van.
569
00:55:11,542 --> 00:55:14,251
Et apr�s on ira. Je t'appelle.
570
00:55:21,334 --> 00:55:23,584
Salut.
- Salut.
571
00:55:26,501 --> 00:55:29,376
Vous avez vu Turo?
- Non.
572
00:55:29,501 --> 00:55:34,251
D'accord. Et Jouni, il est o�E?
573
00:55:39,876 --> 00:55:43,501
Je traverse une phase difficile,
en ce moment.
574
00:55:43,917 --> 00:55:47,501
Ma grand-m�re est en phase terminale,
notamment.
575
00:55:47,626 --> 00:55:50,001
Ne tire pas sur mon costume.
Je l'utilise sur sc�ne
576
00:55:50,126 --> 00:55:52,667
Salut.
- Ouais.
577
00:55:52,834 --> 00:55:54,584
Ca te regarde pas.
578
00:55:57,292 --> 00:55:59,376
Tu veux faire un truc �Etrois ?
579
00:55:59,501 --> 00:56:01,417
Pourquoi t'irais pas te faire foutre ?
580
00:56:05,626 --> 00:56:09,209
Je la connais meme pas.
Continue.
581
00:56:29,042 --> 00:56:32,001
POLICE
582
00:57:09,126 --> 00:57:11,001
Putain.
583
00:57:56,417 --> 00:57:59,251
On est bient�t �Ela maison,
ma belle.
584
00:58:39,542 --> 00:58:41,167
Nique ta m�re le radar !
585
00:59:05,667 --> 00:59:08,917
Nous sommes r�unis ici
pour accompagner Jyrki Kalevi Patsi
586
00:59:09,042 --> 00:59:10,834
dans son dernier voyage.
587
00:59:11,001 --> 00:59:16,292
Jyrki aura pu faire l'exp�rience de
beaucoup de choses pendant sa courte vie.
588
00:59:17,042 --> 00:59:22,001
Sa m�che de vie a brul�E
avec une grande flamme.
589
00:59:22,834 --> 00:59:28,667
L'eau de la vie coulait
dans son coeur, claire comme du cristal.
590
00:59:29,292 --> 00:59:31,626
Quelqu'un a-t-il quelque chose �Edire
591
00:59:31,751 --> 00:59:35,917
avant de rendre son corps
�Ela terre ?
592
00:59:42,709 --> 00:59:45,042
A mon meilleur ami.
593
00:59:51,001 --> 00:59:55,876
Le sp�cial Jynkky.
Sans cornichon.
594
00:59:56,251 --> 00:59:58,917
Parce que toi aussi, tu �tais sp�cial.
595
01:00:04,667 --> 01:00:09,292
"Dans le matin brumeux,
A la limite du temps. "
596
01:00:10,792 --> 01:00:13,459
"Nous avons perdu le soleil levant."
597
01:00:14,626 --> 01:00:18,209
"Nous avons navigu�E�Etravers les airs
avant que nous n'apprenions �Evoler.
598
01:00:19,917 --> 01:00:22,501
"Nous avons cru que cela pourrait
ne jamais finir."
599
01:00:24,167 --> 01:00:28,084
"Nous sommes des enfants perdus de la mer."
600
01:00:29,542 --> 01:00:34,042
Ronnie James Dio. 1980.
601
01:00:39,001 --> 01:00:41,501
Je dois aller bosser.
602
01:00:41,626 --> 01:00:45,167
Mon p�re pense que je devrais prendre sa succession
�El'abattoir
603
01:00:45,292 --> 01:00:48,084
pendant qu'il a encore l'usage de
la plupart de ses bras et de ses jambes.
604
01:00:48,709 --> 01:00:51,792
J'ai du boulot aussi.
605
01:01:02,667 --> 01:01:06,917
Moi j'ai pas chang�Emes plans.
606
01:01:21,417 --> 01:01:24,459
Salut.
- Salut.
607
01:01:25,042 --> 01:01:27,626
Entre.
608
01:01:28,834 --> 01:01:30,876
C'est un peu le foutoire ici.
609
01:01:33,126 --> 01:01:34,792
Tu d�m�nages ?
610
01:01:35,167 --> 01:01:37,501
Non, je fais juste un peu de tri dans ces vieilles bricoles.
611
01:01:38,126 --> 01:01:42,209
Blood Moyot.
612
01:01:47,667 --> 01:01:51,001
Ca fait un peu gamin d'avoir des posters de
groupes sur les murs, �Emon age.
613
01:01:52,042 --> 01:01:55,126
Comment va le groupe ?
- Bien...
614
01:01:56,584 --> 01:01:58,209
Je sais pas.
615
01:01:59,501 --> 01:02:01,709
Je me suis emball�E
- Quoi ?
616
01:02:02,334 --> 01:02:04,876
Je pensais que je serais bon.
617
01:02:05,709 --> 01:02:08,042
J'aurais du le savoir.
Ca capote toujours
618
01:02:08,417 --> 01:02:11,084
quand j'essaie de chanter
devant des gens.
619
01:02:12,917 --> 01:02:15,209
Je suis content qu'on ait d�cid�Ed'arr�ter.
620
01:02:15,459 --> 01:02:19,709
Nom de Dieu ! C'est hors de question !
Toi aussi tu vas abandonner ?
621
01:02:19,834 --> 01:02:25,042
Eh bien, il le faut.
622
01:02:25,501 --> 01:02:28,501
Je dois penser aux autres.
- Tu peux pas �tre s�rieux.
623
01:02:28,667 --> 01:02:31,376
Tu es le leader !
J'�tais en train d'essayer
624
01:02:31,501 --> 01:02:34,501
de vous faire jouer
�El'�cole d'Oulu.
625
01:02:34,626 --> 01:02:37,417
Et maintenant, tu abandonnes !
626
01:02:37,751 --> 01:02:40,751
C'est tellement �go�Ete !
627
01:02:41,876 --> 01:02:47,042
Tu as le bonjour du poste de police.
Tu peux la garder si tu veux.
628
01:03:19,084 --> 01:03:21,126
Jynkky, putain.
629
01:03:29,501 --> 01:03:32,167
Bordel de merde. On va le faire !
630
01:03:35,292 --> 01:03:40,084
Hey, Moilanen ! Pour quel genre
de p�d�Etu t'es faite si jolie ?
631
01:03:40,209 --> 01:03:42,167
Ouais.
632
01:03:49,917 --> 01:03:53,417
Les p�d�s sont de vrais hommes. Des hommes virils.
633
01:03:54,667 --> 01:03:57,834
Tes cl�s sont dans ta bagnole ?
- Ouais.
634
01:03:58,001 --> 01:03:59,834
Parfait.
635
01:04:04,001 --> 01:04:07,001
Hey !
636
01:04:07,876 --> 01:04:11,292
C'�tait horrible.
On aurait dit quelqu'un qui �gorge un cochon.
637
01:04:12,292 --> 01:04:14,584
Non, personne n'a tu�Ede cochon.
638
01:04:16,084 --> 01:04:18,209
C'�tait une ch�vre.
639
01:04:42,709 --> 01:04:45,626
Cette chanson a �t�Eenregistr�e
avec un micro
640
01:04:45,751 --> 01:04:49,792
plac�Edans la carcasse d'un mouton mort.
641
01:04:59,417 --> 01:05:01,042
On est au complet.
642
01:05:22,542 --> 01:05:24,167
Qu'est-ce que...
643
01:05:36,917 --> 01:05:38,542
Oh putain !
644
01:05:44,417 --> 01:05:46,376
Oula, calme-toi.
645
01:05:49,792 --> 01:05:51,542
Pasi !
- C'est Xytrax !
646
01:05:51,667 --> 01:05:55,001
Je m'en branle.
Met notre d�mo !
647
01:06:22,084 --> 01:06:25,126
Vous m'emmenez o�E?
- En Norv�ge.
648
01:06:25,251 --> 01:06:27,501
Qu'est-ce que j'irais
foutre en Norv�ge?
649
01:06:27,626 --> 01:06:31,251
Tu vas jouer du symphonic-post-apocalyptique-
broyage-de-renne-violeur-de-Christ -
650
01:06:31,376 --> 01:06:34,709
-extreme-war-pagan-fennoscandian-metal.
651
01:06:48,626 --> 01:06:53,001
Garde-fronti�re.
- C'est la police, Chef Kujanp�� de Taivalkoski.
652
01:06:53,126 --> 01:06:56,917
Vous parlez finnois?
- Oui, un peu.
653
01:06:57,042 --> 01:07:00,834
Un gang d'adorateurs du diable
est en route vers la fronti�re.
654
01:07:01,001 --> 01:07:03,626
Ils conduisent une camionnette.
655
01:07:03,876 --> 01:07:06,459
Ils ont pill�Eune tombe et d�terr�Ele cadavre.
Fermez la fronti�re.
656
01:07:06,584 --> 01:07:11,001
Nous ne pouvons fermer la fronti�re
qu'en cas de force majeure
657
01:07:11,209 --> 01:07:13,251
comme une menace terroriste.
658
01:07:13,376 --> 01:07:15,292
Des terroristes, oui !
Ce sont des terroristes !
659
01:07:15,417 --> 01:07:19,417
Je suis s�r que ce sont tous des fonda...
Fonda...
660
01:07:19,542 --> 01:07:21,751
Des fondamentalistes ?
- Oui.
661
01:07:21,876 --> 01:07:26,334
Je transmets votre message �Emes sup�rieurs.
- D'accord.
662
01:07:40,001 --> 01:07:41,917
Colonel Dokken. I>
663
01:07:43,126 --> 01:07:47,042
D�sol�Ede vous d�ranger, mais j'ai
un appel urgent de la Finlande. I>
664
01:07:47,167 --> 01:07:51,459
Un groupe de terroristes finlandais
va bient�t traverser la fronti�re. I>
665
01:07:51,709 --> 01:07:53,626
On nous demande de les arr�ter. I>
666
01:07:55,542 --> 01:07:57,751
Je savais que ce jour viendrait. I>
667
01:07:59,792 --> 01:08:03,167
Appelez les troupes Delta.
- Les troupes Delta ? I>
668
01:08:03,292 --> 01:08:05,917
Vous voulez dire
les troupes militaires volontaires ? I>
669
01:08:06,042 --> 01:08:08,209
La s�curit�Edu pays
est en jeu ! I>
670
01:08:08,334 --> 01:08:10,001
Nous avons besoin de toutes les troupes. I>
671
01:08:10,084 --> 01:08:15,584
Nous sommes la derni�re ligne de d�fense.
Et nous ne reculerons pas. I>
672
01:08:17,417 --> 01:08:21,417
Angelo...
Tu vas bient�t fumer... I>
673
01:08:33,792 --> 01:08:39,042
Vous �tes ici parce que vous �tes les meilleurs
des meilleurs. I>
674
01:08:43,251 --> 01:08:47,334
Vous �tes ici
parce que votre pays a besoin de vous. I>
675
01:08:47,667 --> 01:08:50,001
Parce que vous �tes intr�pides. I>
676
01:08:50,126 --> 01:08:52,126
Parce que i>
677
01:08:53,334 --> 01:08:55,084
vous habitez �Ec�t�E I>
678
01:08:55,459 --> 01:08:57,709
L'utilisation de la force est recommand�e. I>
679
01:08:57,834 --> 01:09:01,626
Donnons �Eces terroristes
un accueil qu'ils ne sont pas pr�ts d'oublier ! I>
680
01:09:04,084 --> 01:09:07,001
Mon Dieu, �a recommence. I>
681
01:09:15,376 --> 01:09:18,751
Judas, t'as pas le droit de faire la gueule
pour un enterrement de vie de gar�on.
682
01:09:19,376 --> 01:09:21,417
H�E je vais te chercher �Eboire
683
01:09:21,542 --> 01:09:25,167
J�ssus et ses ap�tres, c'est
la meilleure id�e
684
01:09:25,292 --> 01:09:27,001
pour un enterrement de
vie de gar�on !
685
01:09:27,667 --> 01:09:31,334
Regarde ce que j'ai !
686
01:09:32,001 --> 01:09:36,792
Ca s'arr�te jamais !
687
01:09:39,917 --> 01:09:43,459
Judas, baisse la musique.
688
01:10:12,876 --> 01:10:15,667
T'as rat�Eune note.
689
01:10:27,084 --> 01:10:31,834
Je suppose que vous comprenez
l'importance de la s�curit�Edes armes �Efeu. I>
690
01:10:32,001 --> 01:10:35,751
Ne le pointe pas vers moi.
Oh mon Dieu. I>
691
01:10:38,334 --> 01:10:40,751
Enleve ton doigt de la gachette ! I>
692
01:10:42,542 --> 01:10:44,167
Grenade ! I>
693
01:11:01,167 --> 01:11:03,542
Putain, il se passe quoi ?!
694
01:11:07,126 --> 01:11:08,917
Putain, il se passe quoi...
695
01:11:16,209 --> 01:11:19,459
Colonel, avec tout le respect que je vous dois,
tout ceci n'a aucun sens. I>
696
01:11:19,584 --> 01:11:23,584
Nous devons en r�f�rer au commandement
avant toute intervention. - Une voiture ! I>
697
01:11:33,584 --> 01:11:35,459
Angelo ! i>
698
01:11:36,167 --> 01:11:38,792
Vous ne pouvez pas leur tirer dessus !
- Juste un tir de sommation. I>
699
01:11:54,459 --> 01:11:57,876
Sergent, arr�tez ces hommes. I>
700
01:12:27,876 --> 01:12:30,126
On ferait mieux d'y aller tout doux.
701
01:12:59,209 --> 01:13:03,084
C'est rassurant de savoir que
nos fronti�res sont bien gard�es.
702
01:13:05,917 --> 01:13:07,876
Dites "cheese" ! I>
703
01:13:29,917 --> 01:13:33,584
Vous avez arr�t�Ela mauvaise voiture !
704
01:13:35,584 --> 01:13:37,792
Nous avons arr�t�Ela mauvaise voiture. I>
705
01:13:40,500 --> 01:13:43,500
Pas bien.
Mal.
706
01:13:44,709 --> 01:13:47,084
Les gars, �a y est, on est en Norv�ge !
707
01:13:47,417 --> 01:13:52,376
Allez la Su�de !
708
01:14:34,084 --> 01:14:36,334
On va quand m�me pas rester
coinc�s l�E
709
01:14:43,084 --> 01:14:44,834
Freine !
- Je freine.
710
01:14:45,001 --> 01:14:46,876
Freine mieux !
711
01:14:48,667 --> 01:14:51,792
Non !
712
01:14:52,626 --> 01:14:55,876
Merde !
- Non !
713
01:15:15,376 --> 01:15:17,209
Le m�gaphone ! I>
- C'est quoi ce bordel ? i>?
714
01:15:17,334 --> 01:15:19,042
Tu restes dans la voiture.
715
01:15:25,126 --> 01:15:26,876
Mon van !
716
01:15:28,917 --> 01:15:30,584
Hey !
717
01:15:34,792 --> 01:15:36,792
Papa !
718
01:15:38,000 --> 01:15:42,750
Vous �tes en �tat d'arrestation selon les dispositions
pr�vues par la loi anti-terrorisme !
719
01:15:42,751 --> 01:15:44,000
On n'est pas des terroristes !
720
01:15:44,001 --> 01:15:46,001
On est un groupe de metal, de Finlande !
721
01:15:46,002 --> 01:15:48,200
Nous sommes en mission pour Satan.
722
01:15:48,201 --> 01:15:53,500
Ecoutez, j'aime Satan, comme toute
femme dans la quarantaine qui se respecte.
723
01:15:53,501 --> 01:15:58,200
Mais vous allez remonter et r�pondre
�Enos questions sur le champ !
724
01:15:58,501 --> 01:16:01,126
Qu'est-ce qu'elle baragouine ?
725
01:16:02,542 --> 01:16:04,292
Hey.
726
01:16:04,834 --> 01:16:06,709
Ca peut pas finir comme �a.
727
01:16:06,834 --> 01:16:10,751
Ecoutez, les petits p�d�s !
Votre balade est termin�e !
728
01:16:11,584 --> 01:16:13,834
Je vais vous foutre en taule,
et pour un long moment !
729
01:16:14,001 --> 01:16:16,584
Plus vous attendez,
plus la peine sera longue.
730
01:16:20,126 --> 01:16:21,834
Les gars.
731
01:16:23,417 --> 01:16:25,376
Ecoutez.
732
01:16:31,677 --> 01:16:33,333
Je vends des places !
733
01:16:36,584 --> 01:16:40,001
Qu'est-ce qu'on fait ?
Vous voulez abandonner ?
734
01:16:43,334 --> 01:16:45,626
Bordel de merde !
735
01:16:59,876 --> 01:17:03,001
Je propose qu'on suive Jynkky.
736
01:17:25,126 --> 01:17:27,667
Et c'est moi qui suis enferm�E
737
01:18:20,501 --> 01:18:24,709
On est mort et on vient de d�barquer en enfer.
738
01:18:25,167 --> 01:18:29,167
Je dirais
plut�t Asgard ou Valhalla.
739
01:18:57,917 --> 01:19:00,334
On n'�tait pas cens�Efaire
une reconstitution de fantasy ? I>
740
01:19:00,792 --> 01:19:03,376
Ces gars ressemblent �Edes
putain de metalleux finlandais. I>
741
01:19:03,501 --> 01:19:07,042
C'est une reconstitution Viking,
pas de la fantasy de tarlouze. i>
742
01:19:07,417 --> 01:19:10,876
T'as besoin de toujours t'habiller en f�e ?
- Oui. I>
743
01:19:12,501 --> 01:19:16,876
Legolas de mes deux...
- Hey ! Descendez-nous ! I>
744
01:19:17,584 --> 01:19:20,751
La prochaine fois
c'est vous qui ferez les crucifi�s ! I>
745
01:19:20,752 --> 01:19:22,500
Vous faites quoi, ici ?
746
01:19:22,501 --> 01:19:26,501
On joue aux Vikings.
Vous �tes les bienvenus si vous voulez vous joindre �Enous.
747
01:19:26,502 --> 01:19:29,750
On va au festival Northern Damnation.
748
01:19:29,751 --> 01:19:31,000
On est �Ela bourre.
749
01:19:31,001 --> 01:19:34,300
Vous auriez pas un moyen de transport ?
750
01:19:44,001 --> 01:19:45,917
Terre droit devant !
751
01:19:46,209 --> 01:19:48,167
Northern Damnation !
752
01:20:21,800 --> 01:20:23,464
Vous avez des couilles de vous pointer ici.
753
01:20:26,900 --> 01:20:29,400
Y'a-t-il une chance qu'on puisse jouer ici ?
754
01:20:30,200 --> 01:20:32,000
Juste une chanson.
755
01:20:34,001 --> 01:20:35,500
Dans le parking, peut-�tre, ou...
756
01:20:35,501 --> 01:20:37,501
Putain, les gars...
757
01:20:37,502 --> 01:20:39,800
Vous �tes partout aux infos !
758
01:20:39,801 --> 01:20:43,300
Un groupe de metal finlandais et d�rang�E
kidnappe un fou,
759
01:20:43,301 --> 01:20:46,555
d�terre leur batteur mort de
sa tombe,
760
01:20:46,556 --> 01:20:49,000
et d�clenche presque
une guerre.
761
01:20:49,001 --> 01:20:53,001
Ca, c'est une putain
d'attitude metal
762
01:20:55,000 --> 01:20:58,875
Nous sommes honor�s de vous
faire jouer �Enotre fesival.
763
01:20:58,876 --> 01:21:03,209
Pas vrai, les gars ?
- Putain. I>
764
01:21:17,751 --> 01:21:20,417
Hey, o�Eest-ce que tu crois
aller, comme �a ?
765
01:21:20,626 --> 01:21:24,001
Il y a tout un tas de glandeurs
tous pr�ts �Ete causer des emmerdes.
766
01:21:24,792 --> 01:21:27,667
Papa, tu ne peux pas me prot�ger
toute ma vie.
767
01:21:29,376 --> 01:21:33,251
Je vais au festival.
S'il te plait, comporte toi bien.
768
01:21:33,584 --> 01:21:36,042
Tu as compris ?
769
01:21:53,001 --> 01:21:54,876
Tu fous quoi ?
770
01:21:56,084 --> 01:21:58,709
Ce serait pas tout �Efait la mienne
si je le faisais pas.
771
01:22:05,751 --> 01:22:07,709
Il faut que j'aille aux chiottes.
772
01:22:15,209 --> 01:22:18,584
Tout va bien se passer.
- Miia.
773
01:22:20,459 --> 01:22:22,834
Qu'est-ce que tu fais l�E?
774
01:22:23,001 --> 01:22:25,084
J'avais pas envie de rentrer chez moi.
775
01:22:25,251 --> 01:22:27,334
Et je voulais voir ton concert.
776
01:22:28,376 --> 01:22:30,834
Je suis votre toute premi�re
fan apr�s tout.
777
01:22:32,626 --> 01:22:34,542
Montre-leur ce que tu as.
778
01:22:40,000 --> 01:22:42,411
Allez en sc�ne !
Le metal d'abord, les filles plus tard.
779
01:22:42,412 --> 01:22:44,000
Ok, j'arrive !
780
01:22:48,251 --> 01:22:51,042
J'avais envie de faire un truc.
781
01:22:55,555 --> 01:22:57,555
Y'a des flics partout, ils vous cherchent !
782
01:22:57,556 --> 01:22:59,222
Monte sur sc�ne, maintenant !
- Oui !
783
01:23:00,917 --> 01:23:02,709
Rock rock!
784
01:23:13,876 --> 01:23:15,709
Wow !
785
01:23:18,126 --> 01:23:19,751
Oui !
786
01:23:27,000 --> 01:23:29,500
Merci d'accueillir,
nous venant de Finlande,
787
01:23:29,501 --> 01:23:32,500
Un groupe qui a quasiment
d�clench�Eune guerre,
788
01:23:32,501 --> 01:23:36,001
et qui a ressucit�E
d'entre les morts !
789
01:23:39,777 --> 01:23:48,000
Le seul groupe de symphonic-post-
cruel-scandinavian metal au monde !
790
01:23:48,917 --> 01:23:51,209
Il s'est tromp�E
Il s'est tromp�E!
791
01:23:58,584 --> 01:24:02,751
Jynkky, on joue
au Northern Damnation !
792
01:26:22,584 --> 01:26:24,584
Boucliers! i>
793
01:26:49,834 --> 01:26:53,084
Laissez les petits finir leur chanson.
794
01:26:53,334 --> 01:26:55,917
Le chanteur pourrait �tre
mon futur gendre.
795
01:26:58,209 --> 01:27:01,001
Quoi? i>
- Gendre !
796
01:27:40,376 --> 01:27:44,251
Parfois, il vaut mieux foncer t�te baiss�e
et penser plus tard. i>
797
01:27:44,376 --> 01:27:47,751
Oser foutre la merde.
Ou comme l'a dit notre r�sident Kolehmainen, i>
798
01:27:47,917 --> 01:27:51,376
"Mieux vaut se chier dessus
que d'�tre constip�Epour toujours." I>
799
01:27:51,501 --> 01:27:54,834
On va passer quelques temps �El'ombre.
Mais �a ne fait que renforcer notre l�gende. I>
800
01:27:55,001 --> 01:27:58,709
Pasi est content.
Lotvonen, je sais pas. I>
801
01:27:59,001 --> 01:28:01,459
Je pense que ses rennes vont lui manquer. I>
802
01:28:01,876 --> 01:28:04,126
Oula s'en fout compl�tement. I>
803
01:28:04,334 --> 01:28:07,542
Au moins, �a lui
aura fait une sortie. I>
804
01:28:10,334 --> 01:28:14,876
Mais y'a une chose sur laquelle
on est tous tomb�s d'accord. i>
805
01:28:15,376 --> 01:28:17,876
Vous n'avez pas fini d'entendre le Rektum. I>
806
01:30:20,709 --> 01:30:25,639
Traduction et synchro par Josvin.
65601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.