Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,659 --> 00:00:04,910
Oh, my God, I can't believe
the wedding is in ten days!
2
00:00:05,151 --> 00:00:07,296
Oh, my God, the wedding is in ten days.
3
00:00:07,381 --> 00:00:09,465
Babe, please, pick an emotion.
4
00:00:09,550 --> 00:00:11,550
It's just there's so much to do.
5
00:00:11,586 --> 00:00:14,003
Shannon, Ben? Would one of you pick up
6
00:00:14,088 --> 00:00:15,721
the welcome bags for
the out-of-town guests?
7
00:00:15,756 --> 00:00:17,789
Well, sounds to me like
you're gonna need somebody
8
00:00:17,842 --> 00:00:20,059
very dependable for that responsibility,
9
00:00:20,094 --> 00:00:22,228
so... Ben?
10
00:00:24,315 --> 00:00:26,398
I don't want to complain,
Clem, but Shannon is your
11
00:00:26,434 --> 00:00:29,235
maid of honor and I'm
just your bridesboy,
12
00:00:29,270 --> 00:00:31,520
yet I seem to be doing everything.
13
00:00:31,606 --> 00:00:33,772
Come on, that's not true.
14
00:00:33,824 --> 00:00:37,109
Look at this list. Ben, Ben,
Ben, Ben, Ben, Ben, Ben, Ben.
15
00:00:37,161 --> 00:00:39,194
There is only one place
I like hearing my name
16
00:00:39,247 --> 00:00:41,497
called out that many times,
and to put it politely,
17
00:00:41,582 --> 00:00:43,249
none of y'all would be there.
18
00:00:46,203 --> 00:00:49,288
Oh, Shannon,
there is one thing that you could do.
19
00:00:49,340 --> 00:00:51,957
I need somebody to help me pick
out a cute pair of sneakers
20
00:00:52,009 --> 00:00:53,509
to change into after the ceremony.
21
00:00:53,594 --> 00:00:57,263
Wow, Clem, you're gonna be wearing
those for most of your wedding.
22
00:00:57,298 --> 00:01:00,766
That is a huge thing to trust me with.
23
00:01:05,189 --> 00:01:07,139
Fine. I'll do it.
24
00:01:07,608 --> 00:01:09,058
Thank you.
25
00:01:09,143 --> 00:01:12,194
Okay, I'm just gonna have
to make this fun for myself.
26
00:01:12,280 --> 00:01:15,364
I'll find a store with a hot salesman
who has great taste in shoes.
27
00:01:16,264 --> 00:01:18,144
Which will have to be Bloomie's
'cause I've already
28
00:01:18,169 --> 00:01:21,203
"tried on all the shoes" at Barney's.
29
00:01:23,991 --> 00:01:25,240
So what do you need sneakers for?
30
00:01:25,326 --> 00:01:27,209
I can't dance all night in heels,
31
00:01:27,295 --> 00:01:29,295
even though our first
dance is just gonna be us
32
00:01:29,330 --> 00:01:33,198
swaying back and forth like
a lame eighth grade dance.
33
00:01:33,250 --> 00:01:34,550
Um...
34
00:01:34,635 --> 00:01:39,037
my eighth grade dance was
a straight-up grind fest.
35
00:01:39,090 --> 00:01:40,839
Besides, I thought
you guys were gonna salsa,
36
00:01:40,891 --> 00:01:43,542
like you always dreamed of.
What happened?
37
00:01:43,594 --> 00:01:46,545
Nothing. We just decided, as a couple,
38
00:01:46,597 --> 00:01:48,981
that Nick is uncomfortable
dancing in public.
39
00:01:49,016 --> 00:01:50,733
I'm not uncomfortable.
40
00:01:50,818 --> 00:01:52,985
Look, I just don't like the terror
41
00:01:53,020 --> 00:01:55,020
that it instills in every
part of my body, okay?
42
00:01:56,857 --> 00:01:58,240
I don't know what your issue is.
43
00:01:58,326 --> 00:01:59,775
- You're a great dancer.
- Yes.
44
00:01:59,860 --> 00:02:01,276
Sure, here, with you in the kitchen.
45
00:02:01,362 --> 00:02:05,247
I mean, I can do this... ugh, ugh...
46
00:02:05,333 --> 00:02:06,415
all day long.
47
00:02:06,500 --> 00:02:10,836
You can, but the question is,
should you?
48
00:02:11,439 --> 00:02:13,539
How do we feel about the
sneakers at Nordstrom?
49
00:02:13,591 --> 00:02:15,708
'Cause I just remembered I may have...
50
00:02:15,760 --> 00:02:18,177
tried on all the shoes
at Bloomie's, too.
51
00:02:27,929 --> 00:02:28,887
Hey, Nick.
52
00:02:28,939 --> 00:02:31,140
- Can you do me a favor?
- What's up?
53
00:02:31,225 --> 00:02:33,642
My sody's all the way over there.
54
00:02:39,233 --> 00:02:40,199
Thank you.
55
00:02:48,075 --> 00:02:49,158
Respect.
56
00:02:55,175 --> 00:02:57,132
- Hey, Freddy. How's it going?
- Where's Clem?
57
00:02:57,218 --> 00:02:59,218
I'm great, thank you for asking.
58
00:03:00,334 --> 00:03:03,055
Hey, Shannon. How's work?
59
00:03:03,765 --> 00:03:06,058
I'm in tenth grade.
60
00:03:07,240 --> 00:03:08,310
Hey, Dad.
61
00:03:08,396 --> 00:03:09,595
What do you want?
62
00:03:09,647 --> 00:03:12,014
Every time I show up,
you ask me what do I want,
63
00:03:12,099 --> 00:03:13,399
like you're not happy to see me.
64
00:03:13,434 --> 00:03:15,934
So what do you want?
65
00:03:17,069 --> 00:03:19,688
I sort of need a favor.
There was an incident at work.
66
00:03:19,774 --> 00:03:23,158
We were investigating a
possible homicide out in Queens.
67
00:03:23,244 --> 00:03:25,527
Found a bag of heads, and, uh,
68
00:03:25,613 --> 00:03:28,580
we realized, yup, homicide.
69
00:03:29,195 --> 00:03:32,367
Whoa, you found a bag of heads?
70
00:03:32,453 --> 00:03:34,036
Yeah, what did I just say?
71
00:03:35,372 --> 00:03:37,256
Anyway, Clem...
72
00:03:38,959 --> 00:03:42,461
...the department classifies that as
"on-the-job trauma,"
73
00:03:42,513 --> 00:03:44,296
so they're making me get counseling,
74
00:03:44,348 --> 00:03:47,165
and I figured since your future
mother-in-law is a shrink,
75
00:03:47,218 --> 00:03:48,801
I was hoping you could ask her to...
76
00:03:48,853 --> 00:03:51,770
Uh-uh. No way.
I am not letting you use Rose
77
00:03:51,806 --> 00:03:53,605
- for free counseling.
- I don't need Rose
78
00:03:53,641 --> 00:03:55,107
for free counseling.
79
00:03:55,142 --> 00:03:58,477
I just need her to sign a form
that says I had counseling.
80
00:03:59,552 --> 00:04:03,649
Oh... you just want Rose
to commit fraud.
81
00:04:03,701 --> 00:04:06,652
Why does your generation
have to label everything?
82
00:04:07,691 --> 00:04:10,989
I just want to deal with my
psychological stress in a normal way.
83
00:04:11,024 --> 00:04:14,660
You mean, glug, glug, glug, glug, glug?
84
00:04:14,695 --> 00:04:17,246
No, more like glug, glug, puff, puff,
85
00:04:17,331 --> 00:04:19,248
lady, lady, glug, glug.
86
00:04:20,668 --> 00:04:21,800
Forget it, Dad.
87
00:04:21,836 --> 00:04:23,168
I'm not gonna let you
use Rose like that.
88
00:04:23,220 --> 00:04:24,336
Fine.
89
00:04:25,193 --> 00:04:28,140
Nick, my future son-in-law.
90
00:04:28,624 --> 00:04:30,008
How's it going, buddy?
91
00:04:30,060 --> 00:04:31,781
Don't fall for it, Nick!
92
00:04:31,813 --> 00:04:34,146
Freddy, there's absolutely no way
93
00:04:34,181 --> 00:04:36,047
I'm helping you with my mother.
94
00:04:36,100 --> 00:04:37,850
But I'm fine, thanks for asking.
95
00:04:41,906 --> 00:04:44,773
So I guess the only thing
we haven't finalized
96
00:04:44,859 --> 00:04:47,993
is whether or not your father
will sing at the wedding.
97
00:04:48,028 --> 00:04:50,329
Rose, don't put any pressure on them.
98
00:04:50,364 --> 00:04:52,331
You kids can decide later.
99
00:04:52,366 --> 00:04:55,033
♪ But considering I'm
a Broadway star... ♪
100
00:04:56,704 --> 00:04:58,754
You got to give the
people what they want.
101
00:05:00,591 --> 00:05:03,074
Ooh! You could sing for our first dance.
102
00:05:03,127 --> 00:05:07,846
Do you know any songs
that are slow and boring?
103
00:05:08,406 --> 00:05:09,460
Do I?
104
00:05:12,019 --> 00:05:15,086
I remember our first dance.
105
00:05:15,139 --> 00:05:17,623
People said I couldn't do
The Worm in my gown.
106
00:05:18,192 --> 00:05:20,642
I proved them wrong.
107
00:05:20,728 --> 00:05:22,361
I wish I could've seen that.
108
00:05:22,396 --> 00:05:23,812
- Oh, you will.
- Mm-hmm.
109
00:05:26,509 --> 00:05:29,434
Dad, I need your help.
110
00:05:29,486 --> 00:05:31,609
Clem wants to do a big salsa number,
111
00:05:31,644 --> 00:05:34,823
okay, but I am freaked out about
doing it in front of a crowd.
112
00:05:34,910 --> 00:05:36,910
Son, you're great in front of a crowd.
113
00:05:36,911 --> 00:05:38,043
You're a college professor.
114
00:05:38,078 --> 00:05:39,778
You lecture to hundreds of people a day.
115
00:05:39,830 --> 00:05:43,081
Yes, yes, I do,
but not on my tippy toes.
116
00:05:43,133 --> 00:05:46,117
Well, lucky for you, son,
I know a thing or two
117
00:05:46,170 --> 00:05:49,421
about public humiliation. I was in Cats.
118
00:05:50,317 --> 00:05:51,423
Tell you what,
119
00:05:51,475 --> 00:05:53,625
I'll come over this week
and help you lose your fear.
120
00:05:53,677 --> 00:05:56,395
You really think it'll work?
'Cause I want to surprise Clem.
121
00:05:56,430 --> 00:05:58,480
I know it will. Wear comfortable shoes,
122
00:05:58,566 --> 00:06:01,350
eat a good breakfast,
and stretch beforehand.
123
00:06:01,435 --> 00:06:05,487
♪ 'Cause your thighs
are gonna be on fire! ♪
124
00:06:07,274 --> 00:06:09,992
Thank you so much for picking
up the tablecloths tomorrow.
125
00:06:10,077 --> 00:06:11,326
I would do it myself,
126
00:06:11,412 --> 00:06:13,528
but I kind of sort of can't drive.
127
00:06:13,614 --> 00:06:15,497
Wait, what? You can't drive?
128
00:06:15,583 --> 00:06:16,748
- Mm-mm.
- You know what?
129
00:06:16,784 --> 00:06:19,001
I am not gonna judge you
right before your wedding,
130
00:06:19,086 --> 00:06:23,488
so I am simply gonna say,
"Hey, girl, that's not weird."
131
00:06:23,540 --> 00:06:24,823
I know.
132
00:06:24,875 --> 00:06:27,993
My dad promised that he would teach me,
but he never did.
133
00:06:28,045 --> 00:06:30,429
Something always got in the way,
134
00:06:30,464 --> 00:06:34,182
and that something
usually became my stepmom.
135
00:06:34,268 --> 00:06:36,685
Sweetheart, I am really sorry
136
00:06:36,770 --> 00:06:39,021
Freddy broke all of his promises to you.
137
00:06:39,106 --> 00:06:41,773
Yeah, he's the worst. This morning,
138
00:06:41,809 --> 00:06:45,360
he told me that the police
department wants him to have therapy,
139
00:06:45,446 --> 00:06:48,030
and he asked me if you would
sign some form for him.
140
00:06:48,954 --> 00:06:50,616
Can you believe that?
141
00:06:50,651 --> 00:06:51,950
Send him to me.
142
00:06:51,986 --> 00:06:53,201
What?
143
00:06:53,287 --> 00:06:55,621
You heard me, baby, send him to me.
144
00:06:55,656 --> 00:06:57,155
Rose, no.
145
00:06:57,207 --> 00:06:59,691
Just because he's my father,
you shouldn't feel obligated
146
00:06:59,743 --> 00:07:01,376
to help him with one of his scams.
147
00:07:01,462 --> 00:07:04,162
Oh, I'm gonna help him,
all right, but not in the way
148
00:07:04,214 --> 00:07:06,381
he's expecting,
149
00:07:06,467 --> 00:07:08,050
and I'm not gonna give
him that signature
150
00:07:08,135 --> 00:07:10,252
until I see some actual growth.
151
00:07:10,337 --> 00:07:15,641
Good luck. The man can't even
grow the pot plant in his closet.
152
00:07:15,676 --> 00:07:17,225
Clem, you are gonna thank me.
153
00:07:17,311 --> 00:07:19,711
Don't you want to be in a
better place with your father
154
00:07:19,763 --> 00:07:20,879
before the wedding?
155
00:07:20,931 --> 00:07:24,016
Well, I'm not currently
seething with hatred
156
00:07:24,068 --> 00:07:25,734
every waking moment of the day,
157
00:07:25,819 --> 00:07:28,770
so we're kind of at an all-time high.
158
00:07:29,288 --> 00:07:32,324
But things are gonna be better,
you'll see.
159
00:07:32,359 --> 00:07:36,078
You just happen to be speaking
to the best damn therapist
160
00:07:36,163 --> 00:07:37,946
in the city of New York.
161
00:07:39,159 --> 00:07:41,667
You should put that on your card.
162
00:07:41,702 --> 00:07:44,619
Oh, my God, you did.
163
00:07:46,707 --> 00:07:48,457
Thanks for seeing me, Rose.
164
00:07:48,542 --> 00:07:50,042
Here's that form for you to sign.
165
00:07:50,094 --> 00:07:53,261
And, uh, here's 20 bucks
for your trouble.
166
00:07:53,347 --> 00:07:55,180
That's a five.
167
00:07:56,550 --> 00:07:58,016
But thank you.
168
00:07:58,811 --> 00:08:00,852
Ooh, now let me find my pen.
169
00:08:00,888 --> 00:08:03,638
You know, I get so overwhelmed,
I lose things.
170
00:08:03,724 --> 00:08:05,440
Do you ever get overwhelmed, Freddy?
171
00:08:06,333 --> 00:08:07,776
Nice try, Rose.
172
00:08:09,196 --> 00:08:11,229
Trying to trick me into
talking about my feelings.
173
00:08:11,281 --> 00:08:12,564
Well, it ain't gonna happen.
174
00:08:12,616 --> 00:08:16,952
Right, because real men don't
talk about their feelings.
175
00:08:17,037 --> 00:08:20,822
I understand. Most men
get that from their father.
176
00:08:20,908 --> 00:08:23,375
Not me. I never got
anything from my father,
177
00:08:23,410 --> 00:08:25,577
except for good hair and dyslexia.
178
00:08:27,664 --> 00:08:29,664
There it is.
179
00:08:29,750 --> 00:08:33,001
And it is out of ink. You know what?
180
00:08:33,087 --> 00:08:35,286
Freddy, why don't you have
a seat on the couch
181
00:08:35,339 --> 00:08:38,957
while I search for another one.
182
00:08:39,009 --> 00:08:40,893
So your father was a real jerk, huh?
183
00:08:40,995 --> 00:08:43,628
Eh, the louse was never home anyway.
184
00:08:43,680 --> 00:08:45,897
Chef Boyardee was the
closest thing I had
185
00:08:45,933 --> 00:08:48,650
to a male role model.
186
00:08:48,736 --> 00:08:51,603
Fat chef bastard.
187
00:08:52,488 --> 00:08:54,773
Well, it sounds like you
had to take care of yourself
188
00:08:54,825 --> 00:08:56,074
when you were a kid.
189
00:08:56,110 --> 00:08:59,277
Are you kidding?
I had to do everything for myself.
190
00:08:59,329 --> 00:09:02,748
One time I...
Do you mind if I put my feet up?
191
00:09:03,671 --> 00:09:04,666
Please.
192
00:09:13,969 --> 00:09:16,709
So Rose really thinks
she can fix our dad?
193
00:09:16,777 --> 00:09:19,578
Doesn't she have better ways
to completely waste her time?
194
00:09:19,613 --> 00:09:23,782
Hey, my mom is the best damn
therapist in New York City.
195
00:09:23,817 --> 00:09:25,284
Oh, yeah, I've seen the card.
196
00:09:26,374 --> 00:09:29,621
But trust me, you do not want
to go inside that man's head.
197
00:09:29,673 --> 00:09:31,823
It's just a bunch of lies, scams,
198
00:09:31,876 --> 00:09:34,710
and every line of dialogue from
Deuce Bigalow: Male Gigolo.
199
00:09:39,680 --> 00:09:42,701
- Dad, what do you want?
- That was hurtful.
200
00:09:44,205 --> 00:09:46,972
But I do understand why you said it.
201
00:09:50,439 --> 00:09:53,312
So, look, I was thinking,
when you were a kid,
202
00:09:53,364 --> 00:09:57,516
I promised to do some things that
I never got around to doing...
203
00:09:57,568 --> 00:10:00,285
which reminds me,
you should get vaccinated for measles.
204
00:10:00,745 --> 00:10:03,489
Yes, thank you,
I found that out the hard way.
205
00:10:04,771 --> 00:10:07,326
Anyway, I was remembering, you know,
206
00:10:07,378 --> 00:10:10,162
just, uh, going back
through my memories,
207
00:10:10,214 --> 00:10:13,715
on my own, prompted by no one,
208
00:10:13,801 --> 00:10:16,051
that, uh, one of those things was
209
00:10:16,137 --> 00:10:18,470
I never taught you how to drive.
210
00:10:18,506 --> 00:10:21,206
So I was thinking maybe I could
take you out for a lesson.
211
00:10:21,258 --> 00:10:23,296
Wait, you want to take me
out for a driving lesson?
212
00:10:23,344 --> 00:10:25,928
Yeah, why not? Give us a chance to bond.
213
00:10:26,013 --> 00:10:30,766
Who-who is this guy?
214
00:10:30,851 --> 00:10:34,386
It's like the opposite
of a zombie movie.
215
00:10:34,438 --> 00:10:38,056
He got bit and turned into a human.
216
00:10:38,109 --> 00:10:39,858
You know what, Dad,
217
00:10:39,910 --> 00:10:41,243
that's actually a really nice offer.
218
00:10:41,328 --> 00:10:42,727
Let's do it tomorrow.
219
00:10:42,780 --> 00:10:44,729
It'll be interesting
to have you teach me
220
00:10:44,782 --> 00:10:46,832
something legal, for once.
221
00:10:46,867 --> 00:10:49,234
Yeah. I'm glad I stopped by.
222
00:10:49,286 --> 00:10:51,236
It's true what they say.
Good things happen
223
00:10:51,288 --> 00:10:52,454
when you put yourself out there.
224
00:10:52,540 --> 00:10:54,756
Have a nice day, everybody.
225
00:10:54,842 --> 00:10:56,208
Even you.
226
00:11:00,214 --> 00:11:02,414
Okay, now, son,
227
00:11:02,466 --> 00:11:04,850
if you can dance in front
of a teenage girl...
228
00:11:06,470 --> 00:11:09,521
...the most notoriously judgmental
creature on the Earth...
229
00:11:11,225 --> 00:11:13,225
...you can dance at your wedding.
230
00:11:14,309 --> 00:11:17,779
Okay, Shannon, do you swear
to watch this dance rehearsal
231
00:11:17,865 --> 00:11:19,097
and heckle as needed?
232
00:11:19,150 --> 00:11:21,033
Walter, it would be my honor.
233
00:11:21,981 --> 00:11:23,735
Dad, I don't think I can do this.
234
00:11:23,787 --> 00:11:25,770
It's one thing in the kitchen, but here,
235
00:11:25,823 --> 00:11:28,373
under the bright lights
of the living room...
236
00:11:28,409 --> 00:11:29,608
too much pressure.
237
00:11:29,660 --> 00:11:31,627
You can do this, son.
238
00:11:31,712 --> 00:11:34,246
Shannon, are you ready to insult?
239
00:11:34,298 --> 00:11:35,666
Literally always.
240
00:11:36,834 --> 00:11:39,117
And a five, six, seven, eight...
241
00:11:39,170 --> 00:11:42,004
You forgot one through four, genius.
242
00:11:42,089 --> 00:11:43,422
Insult him, not me.
243
00:11:50,814 --> 00:11:53,065
Is this a Mets game? 'Cause you suck!
244
00:11:54,852 --> 00:11:57,102
What is this, Bambi on ice?
245
00:11:59,273 --> 00:12:01,106
Power through, son. Power through.
246
00:12:01,158 --> 00:12:03,575
I'm dying slowly inside.
247
00:12:04,099 --> 00:12:05,486
So am I.
248
00:12:08,867 --> 00:12:12,918
Okay, you got your hands
at ten and two. That's great.
249
00:12:12,953 --> 00:12:15,987
Now, don't be afraid to give
it just a little more gas,
250
00:12:16,040 --> 00:12:19,157
aka, any gas at all.
251
00:12:19,210 --> 00:12:21,126
I'm just a little nervous.
252
00:12:21,178 --> 00:12:24,680
Understood. But we were just
passed by a very plump beagle.
253
00:12:25,700 --> 00:12:29,334
Okay, did you just slow down even more?
254
00:12:29,386 --> 00:12:33,117
- This is a two-ton killing machine.
- Well, so is that beagle,
255
00:12:33,152 --> 00:12:35,524
but he's got some pep in his step.
256
00:12:35,609 --> 00:12:38,610
Okay, I'm sorry, Dad, but this is
as fast as I'm comfortable going.
257
00:12:38,646 --> 00:12:41,396
I get it. Baby steps. Wait.
258
00:12:42,288 --> 00:12:44,399
- Oh, my God, that's the guy.
- What guy?
259
00:12:44,485 --> 00:12:45,617
The guy that cut off all the heads.
260
00:12:45,653 --> 00:12:46,902
Right there in the blue Kia. Follow him!
261
00:12:46,987 --> 00:12:48,370
He's going too fast.
262
00:12:48,455 --> 00:12:50,205
Don't think, just drive.
263
00:12:50,291 --> 00:12:51,573
What happens if we catch him?
264
00:12:51,659 --> 00:12:52,824
We try to apprehend him.
265
00:12:52,876 --> 00:12:55,077
If he swings an axe or anything, duck.
266
00:12:56,550 --> 00:12:57,496
Now step on it!
267
00:13:02,586 --> 00:13:04,052
Finally.
268
00:13:04,138 --> 00:13:06,505
Actual proof that you're a virgin.
269
00:13:06,557 --> 00:13:09,675
All right, all right, all right.
I am done!
270
00:13:09,727 --> 00:13:10,976
No more. No. No.
271
00:13:11,011 --> 00:13:13,228
No!
272
00:13:13,314 --> 00:13:15,931
You can't stop in the middle of a salsa.
273
00:13:16,016 --> 00:13:18,883
That's how Charo tore her ACL.
274
00:13:18,936 --> 00:13:23,238
Nick, there is absolutely no
reason for you to be embarrassed.
275
00:13:23,324 --> 00:13:25,907
Nick, there absolutely is.
276
00:13:28,144 --> 00:13:30,028
Got some sneakers.
277
00:13:30,080 --> 00:13:33,064
Had an awkward run-in with
my ex-lover Sebastian.
278
00:13:33,117 --> 00:13:34,449
We're all good now.
279
00:13:35,920 --> 00:13:37,336
What happened to the furniture?
280
00:13:37,371 --> 00:13:39,421
I swear to God, if you people
threw a party without me...
281
00:13:39,506 --> 00:13:40,789
No, no, no. No, Ben, there was no party.
282
00:13:40,874 --> 00:13:42,291
They're just trying to
help me get over my fear
283
00:13:42,376 --> 00:13:43,542
of dancing at the wedding.
284
00:13:43,594 --> 00:13:44,743
Which is useless.
285
00:13:44,795 --> 00:13:47,245
Okay? Just forget it. I'm-I'm done.
286
00:13:47,298 --> 00:13:48,580
What? No.
287
00:13:48,632 --> 00:13:51,183
No. I may not be that
good of a maid of honor,
288
00:13:51,218 --> 00:13:53,135
but this means a lot to Clem,
289
00:13:53,220 --> 00:13:55,220
so I'm gonna help you get through this.
290
00:13:56,408 --> 00:13:57,389
Even though when you dance,
291
00:13:57,441 --> 00:14:00,642
you look like a goat
in zero gravity, I'm sorry.
292
00:14:00,728 --> 00:14:02,894
Nicky, Nicky, this is so easy to fix.
293
00:14:02,946 --> 00:14:04,563
Watch and learn. Give me a beat, daddy.
294
00:14:15,209 --> 00:14:17,108
How is this supposed to help?
295
00:14:17,161 --> 00:14:18,660
You're even worse than Nick.
296
00:14:18,746 --> 00:14:19,995
I know, but I don't care.
297
00:14:20,080 --> 00:14:21,880
If you're having fun,
you're a great dancer,
298
00:14:21,915 --> 00:14:23,298
even if you're a terrible dancer.
299
00:14:23,384 --> 00:14:26,752
I call it the "Ellen Theory."
300
00:14:28,422 --> 00:14:30,339
Come on, join me, Nicky.
301
00:14:30,959 --> 00:14:32,474
Sure, why the hell not?
302
00:14:35,383 --> 00:14:36,561
Dip me.
303
00:14:39,183 --> 00:14:41,299
That's it, son. You're free!
304
00:14:48,467 --> 00:14:49,491
I don't know if I can keep up
with him, Dad.
305
00:14:49,576 --> 00:14:50,909
He's going too fast.
306
00:14:50,944 --> 00:14:52,644
Of course he's going
fast. The fever's got him.
307
00:14:52,696 --> 00:14:54,946
He needs more heads,
and he needs 'em now.
308
00:14:54,998 --> 00:14:57,282
Oh, God, he's pulling over.
309
00:14:58,481 --> 00:15:01,670
And wait, he's...
310
00:15:01,755 --> 00:15:03,755
an old lady?
311
00:15:04,278 --> 00:15:06,508
What, only a man can be a mass murderer?
312
00:15:06,593 --> 00:15:09,809
You know, it's that kind of attitude
that's holding women back.
313
00:15:10,964 --> 00:15:13,465
She's not the killer, is she?
314
00:15:13,517 --> 00:15:15,100
You were thinking too much.
315
00:15:15,135 --> 00:15:16,635
I had to get you out of your head.
316
00:15:16,687 --> 00:15:18,970
And it worked, didn't it? You drove.
317
00:15:19,022 --> 00:15:21,005
Yeah, I did.
318
00:15:21,058 --> 00:15:23,558
Oh, my God, I drove!
319
00:15:24,115 --> 00:15:27,312
That's a pretty nice
father-daughter moment, huh?
320
00:15:27,929 --> 00:15:30,148
Yeah. It was.
321
00:15:30,200 --> 00:15:33,485
You know, you may want to,
uh, mention that to Rose.
322
00:15:33,537 --> 00:15:35,070
Why would I mention that...
323
00:15:35,155 --> 00:15:37,155
Oh. I get it.
324
00:15:37,207 --> 00:15:39,040
This is just so that
she'll sign your form.
325
00:15:39,126 --> 00:15:40,826
So what if it is? I get what I want.
326
00:15:40,878 --> 00:15:42,377
You get what you want. It's a win-win.
327
00:15:42,463 --> 00:15:44,924
What I want is an actual father.
328
00:15:44,949 --> 00:15:47,532
I can't believe I fell for this...
again.
329
00:15:47,584 --> 00:15:48,633
I'm such an idiot.
330
00:15:48,669 --> 00:15:50,535
Oh, come on, sweetie,
you're not an idiot.
331
00:15:50,587 --> 00:15:51,887
You're just dyslexic.
332
00:15:54,475 --> 00:15:56,725
I need to stop hoping
that you're gonna change.
333
00:15:56,810 --> 00:15:58,560
Come on, Clem, I'm your dad.
334
00:15:58,645 --> 00:16:02,431
Barely. You're just the guy
who had sex with my mom.
335
00:16:02,516 --> 00:16:05,851
And Shannon's mom, and probably
a lot of other people's moms.
336
00:16:06,630 --> 00:16:07,769
Clem!
337
00:16:07,855 --> 00:16:10,489
Clem, at least let me drive you home!
338
00:16:10,524 --> 00:16:12,741
There really is a guy
chopping heads out there!
339
00:16:12,826 --> 00:16:15,944
We tell the public we have leads;
we have no leads!
340
00:16:22,686 --> 00:16:24,635
- Oh. Hey, babe.
- Hey.
341
00:16:26,156 --> 00:16:27,689
How was your driving lesson with Freddy?
342
00:16:27,757 --> 00:16:30,124
Well, it started off with
me thinking I was gonna
343
00:16:30,193 --> 00:16:32,694
get my head chopped off,
and ended with me
344
00:16:32,762 --> 00:16:35,363
wishing that I had my head chopped off.
345
00:16:36,419 --> 00:16:37,198
You okay?
346
00:16:37,233 --> 00:16:38,783
I don't want to talk about it.
347
00:16:38,868 --> 00:16:41,936
The moral of the story
is people don't change.
348
00:16:41,988 --> 00:16:44,105
Well, the moral of this story is,
349
00:16:44,157 --> 00:16:46,290
uh, yeah, they do.
350
00:16:51,748 --> 00:16:54,999
Oh, my God, Nick, what's all this?
351
00:16:57,162 --> 00:16:59,220
Play dance mix.
352
00:16:59,255 --> 00:17:01,140
Calling Dan Minsk.
353
00:17:01,175 --> 00:17:02,293
Damn it.
354
00:17:04,644 --> 00:17:06,145
Stop. Bad phone.
355
00:17:06,396 --> 00:17:08,629
Nick?
356
00:17:08,681 --> 00:17:10,598
Dan. Hey, man, uh,
it's been a long time.
357
00:17:10,650 --> 00:17:11,816
Long time.
358
00:17:11,901 --> 00:17:14,421
Let me guess.
Trying to play a dance mix?
359
00:17:14,456 --> 00:17:15,970
You got it.
All right, got to go, man. Bye.
360
00:17:18,108 --> 00:17:21,109
I'll just do this the old-fashioned way.
361
00:17:22,686 --> 00:17:23,945
Ooh.
362
00:17:27,135 --> 00:17:28,186
Ooh.
363
00:17:29,703 --> 00:17:31,285
Oh. Nick?
364
00:17:37,627 --> 00:17:39,544
Nick, what is going on?
365
00:17:40,715 --> 00:17:43,681
I'm transporting you to Havana, Cuba.
366
00:17:45,301 --> 00:17:49,520
And giving you the wedding dance
that you've always dreamed of.
367
00:17:51,724 --> 00:17:52,690
Are you for real?
368
00:17:54,778 --> 00:17:57,445
May I have this dance...
369
00:17:57,480 --> 00:17:59,513
and every dance,
370
00:17:59,566 --> 00:18:00,865
for the rest of our lives?
371
00:18:01,493 --> 00:18:02,283
Yes!
372
00:18:08,241 --> 00:18:10,408
Oh, baby, look at these dance moves.
373
00:18:10,493 --> 00:18:11,909
Ooh, en fuego.
374
00:18:18,443 --> 00:18:19,700
Are you sure you're
gonna be able to do this
375
00:18:19,752 --> 00:18:21,702
in front of 250 people?
376
00:18:21,754 --> 00:18:23,504
Well, I did it in front of Shannon.
377
00:18:23,556 --> 00:18:24,538
Oh, well, then, you're good.
378
00:18:24,591 --> 00:18:25,723
Yeah.
379
00:18:32,726 --> 00:18:35,013
Shannon, I cannot believe
I'm going to say this,
380
00:18:35,098 --> 00:18:39,901
but thank you so much for
tormenting my fiancé.
381
00:18:40,915 --> 00:18:44,072
Anytime.
382
00:18:44,107 --> 00:18:45,356
Whether he wants it or not.
383
00:18:47,110 --> 00:18:48,609
Clem, sweetheart,
384
00:18:48,662 --> 00:18:51,079
I am so sorry that I
was not able to make
385
00:18:51,114 --> 00:18:53,031
real progress with your father.
386
00:18:53,116 --> 00:18:56,817
I was so sure that if he had a
genuine father-daughter moment,
387
00:18:56,870 --> 00:18:58,419
that he'd be hungry for more.
388
00:18:58,455 --> 00:19:01,005
Rose... I hate to say I told you so,
389
00:19:01,091 --> 00:19:04,959
but, as you know,
I was raised very poorly, so...
390
00:19:05,011 --> 00:19:06,627
I told you so.
391
00:19:07,804 --> 00:19:10,831
I just was so sure that I
could get through to him.
392
00:19:11,430 --> 00:19:14,268
Aw, heck, now I just got
to order new business cards
393
00:19:14,304 --> 00:19:17,838
that say, "One of the best
damn therapists in New York."
394
00:19:22,445 --> 00:19:23,511
Hello, Clem.
395
00:19:23,563 --> 00:19:25,679
Dad. What do you want?
396
00:19:25,732 --> 00:19:29,701
Wow. Does not hurt less with repetition.
397
00:19:29,786 --> 00:19:30,702
Hello, everybody.
398
00:19:30,787 --> 00:19:31,869
- Hey.
- Hi, Dad.
399
00:19:31,955 --> 00:19:33,654
- Hey, Freddy.
- Not you.
400
00:19:35,158 --> 00:19:38,910
Look, Clem,
when you said that thing in the car,
401
00:19:38,995 --> 00:19:40,995
it really made me think.
402
00:19:41,047 --> 00:19:45,249
I don't want to be just a guy
that had sex with your mom.
403
00:19:45,834 --> 00:19:46,718
And your mom.
404
00:19:48,922 --> 00:19:53,040
I want to be a dad...
who had sex with your mom.
405
00:19:53,936 --> 00:19:56,877
Well, it's not exactly a Hallmark card,
406
00:19:56,930 --> 00:19:58,546
but it's not nothing.
407
00:19:58,598 --> 00:20:00,098
I mean it.
408
00:20:00,183 --> 00:20:02,383
In fact, I had
such a nice time with you,
409
00:20:02,435 --> 00:20:04,318
I-I started to think maybe I should be
410
00:20:04,354 --> 00:20:06,387
in my daughters' lives a little more.
411
00:20:06,439 --> 00:20:08,156
Booyah!
412
00:20:09,743 --> 00:20:13,745
Ha ha! I told you so.
413
00:20:13,830 --> 00:20:15,896
Hey, I deserve a little credit.
414
00:20:15,949 --> 00:20:18,232
I laid down the daughter
guilt pretty hard.
415
00:20:18,651 --> 00:20:20,835
Let us not forget about
the guy chopping heads.
416
00:20:20,870 --> 00:20:24,872
I mean, it all started with him.
417
00:20:25,786 --> 00:20:29,010
Yeah, he's the real hero here.
418
00:20:29,598 --> 00:20:32,847
If we ever catch him,
I'm gonna shake that man's hand.
419
00:20:34,717 --> 00:20:37,385
So, is this what families do?
420
00:20:37,437 --> 00:20:40,188
You all hang out and
stare at each other?
421
00:20:43,548 --> 00:20:45,526
How long do we sit here for?
422
00:20:45,562 --> 00:20:48,729
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
31407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.