Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,553 --> 00:00:34,251
'What is it?
Anything wrong?'
2
00:00:34,295 --> 00:00:37,167
Nah. Couple of cops ahead,
that's all.
3
00:00:47,308 --> 00:00:49,484
Hey, Jon, you wanna do
wet bikes with me tomorrow?
4
00:00:49,527 --> 00:00:51,834
I thought you had a date.
5
00:00:51,877 --> 00:00:55,011
Yeah, with the only girl
I know who likes wet bikes.
6
00:00:55,055 --> 00:00:57,187
But I don't know
how to reach her.
7
00:00:57,231 --> 00:00:59,233
Don't tell me you didn't
put her in that famous
8
00:00:59,276 --> 00:01:01,626
little book of yours.
9
00:01:01,670 --> 00:01:04,020
Oh, no. But the book
was falling apart
10
00:01:04,064 --> 00:01:05,935
so I fed all
the names and numbers
11
00:01:05,978 --> 00:01:09,243
into the computer
for safekeeping.
12
00:01:09,286 --> 00:01:10,983
Our computer?
13
00:01:12,202 --> 00:01:14,074
You shouldn't have done that.
14
00:01:14,117 --> 00:01:15,771
Now, you're telling me,
partner?
15
00:01:15,814 --> 00:01:19,079
Hah. The computer lost
the whole list.
16
00:01:25,302 --> 00:01:27,130
Okay, watch yourself.
We're here.
17
00:01:27,174 --> 00:01:28,131
'Gotcha.'
18
00:01:51,676 --> 00:01:54,375
Hi. Just made it.
Boy, did I hit traffic.
19
00:01:54,418 --> 00:01:57,856
Can't load you tonight, fella.
Shipping's closed.
20
00:01:57,900 --> 00:01:59,336
I thought
they close at 5.
21
00:01:59,380 --> 00:02:01,991
- Used to, 4:30 now.
- Oh, boy.
22
00:02:02,034 --> 00:02:05,125
Motel down the street,
some of the truckers stay there.
23
00:02:05,168 --> 00:02:06,996
Yeah.
24
00:02:07,039 --> 00:02:09,303
Well, okay, can I park here?
25
00:02:09,346 --> 00:02:12,088
I got half a load. I hate
to leave it on the street.
26
00:02:12,132 --> 00:02:14,960
Yeah. They rip off
everything these days.
27
00:02:15,004 --> 00:02:17,137
Leave it. Come back
at 8 o'clock in the morning.
28
00:02:17,180 --> 00:02:18,703
Oh, thank you.
Beautiful. Oh, look.
29
00:02:18,747 --> 00:02:20,705
Here's the key, in case
you have to move it, eh?
30
00:02:20,749 --> 00:02:22,142
- Okay.
- Thanks again.
31
00:05:58,096 --> 00:05:59,924
Hey, find out
who did it yet?
32
00:05:59,968 --> 00:06:01,883
Nope. Must've had a key.
33
00:06:01,926 --> 00:06:03,972
Turned off the alarm.
34
00:06:05,582 --> 00:06:06,975
Thanks for
letting me park.
35
00:06:07,018 --> 00:06:07,976
'No problem.'
36
00:06:26,690 --> 00:06:29,824
♪ Happy days
are here again ♪
37
00:06:29,867 --> 00:06:33,697
♪ The skies of blue
are here again ♪
38
00:06:33,741 --> 00:06:37,353
♪ Let us sing this song
of cheer again ♪
39
00:06:37,397 --> 00:06:41,618
♪ Happy days
are here again ♪
40
00:06:41,662 --> 00:06:45,143
♪ Happy days
are here again ♪
41
00:06:45,187 --> 00:06:46,841
♪ The skies of blue ♪
42
00:06:52,977 --> 00:06:56,067
'Cleo, can I come up for air?'
43
00:06:56,111 --> 00:06:58,113
Yeah, I think
it's safe now.
44
00:07:06,426 --> 00:07:09,777
♪ Happy days
are here again ♪
45
00:07:09,820 --> 00:07:12,693
♪ The skies of blue
are here again ♪
46
00:07:12,736 --> 00:07:16,087
♪ Let us sing this song
of cheer again ♪
47
00:07:16,131 --> 00:07:19,917
♪ Happy days
are here again ♪
48
00:07:19,961 --> 00:07:21,353
♪ All together
49
00:08:49,224 --> 00:08:51,052
What'd you got?
50
00:08:51,095 --> 00:08:52,793
Can't seem to find the driver.
51
00:08:52,836 --> 00:08:54,359
Somebody saw
a well-dressed old lady.
52
00:08:54,403 --> 00:08:56,405
Doesn't make sense,
but I got the description.
53
00:08:58,102 --> 00:09:00,191
- No, I didn't.
54
00:09:00,235 --> 00:09:03,586
I was pretty busy myself
at the time.
55
00:09:03,630 --> 00:09:05,109
What's in the cartons?
56
00:09:05,153 --> 00:09:08,199
I don't know. They make stuff
for, like, video games
57
00:09:08,243 --> 00:09:10,375
and stuff for the government,
too, I think.
58
00:09:10,419 --> 00:09:11,681
And you loaded it
this morning?
59
00:09:11,725 --> 00:09:14,075
Yeah, that's right.
Cops all over the place.
60
00:09:14,118 --> 00:09:15,337
Uh, they were robbed
last night, you know.
61
00:09:15,380 --> 00:09:16,556
Yeah. We heard.
62
00:09:16,599 --> 00:09:19,602
Uh, he was cleared
by Systrol.
63
00:09:19,646 --> 00:09:20,821
Okay, mister.
You're free to go.
64
00:09:20,864 --> 00:09:22,562
Thank you.
65
00:09:28,959 --> 00:09:31,745
I tried to check this out
for stolen, but you can't.
66
00:09:31,788 --> 00:09:33,050
'The computer's down.'
67
00:09:33,094 --> 00:09:35,836
No holds, no warrants,
no nothing.
68
00:09:35,879 --> 00:09:37,664
Hey, Grossie, would you
check out this number
69
00:09:37,707 --> 00:09:39,622
on the gardener's truck?
70
00:09:41,668 --> 00:09:45,497
Lucas, you okay back there?
71
00:09:45,541 --> 00:09:48,544
'The old dame saw me, Cleo.'
72
00:09:48,588 --> 00:09:50,633
Forget about her.
She took off.
73
00:09:50,677 --> 00:09:52,722
The lady's got problems
of her own.
74
00:10:03,864 --> 00:10:05,822
With the computer down,
those poor guys
75
00:10:05,866 --> 00:10:07,824
on patrol are flying blind.
76
00:10:07,868 --> 00:10:09,565
They'll never know who
they're walking up to.
77
00:10:09,609 --> 00:10:12,786
I know. I wish
I could fix it.
78
00:10:12,829 --> 00:10:15,223
It's not another overheat.
I'm sure of that.
79
00:10:15,266 --> 00:10:19,401
We're running a check on
my driver's license as a test.
80
00:10:19,444 --> 00:10:23,144
Heh. Ten moving
violations?
81
00:10:23,187 --> 00:10:24,624
Oh, no.
82
00:10:24,667 --> 00:10:27,235
I just talked with LACC.
The trouble isn't local.
83
00:10:27,278 --> 00:10:28,671
The whole system's out.
84
00:10:28,715 --> 00:10:30,151
Something's wrong
in sacramento
85
00:10:30,194 --> 00:10:33,110
or maybe between
here and there.
86
00:10:33,154 --> 00:10:35,939
- Harlan, your license.
- I don't want it.
87
00:10:35,983 --> 00:10:38,072
There's nothing
wrong with it.
88
00:10:38,115 --> 00:10:39,943
Ten moving violations?
89
00:10:39,987 --> 00:10:41,815
It's the computer's mistake.
90
00:10:41,858 --> 00:10:43,686
You know it,
I know it.
91
00:10:43,730 --> 00:10:45,688
But if somebody outside
runs a check on it
92
00:10:45,732 --> 00:10:48,082
I go to jail.
93
00:10:48,125 --> 00:10:49,474
Keep the license.
I'll walk.
94
00:10:51,607 --> 00:10:53,565
He doesn't understand.
95
00:10:53,609 --> 00:10:55,829
Well, that never seems
to bother Harlan.
96
00:11:19,417 --> 00:11:20,897
Yes. Who is it?
97
00:11:20,941 --> 00:11:22,159
'Your loving cousin.'
98
00:11:29,863 --> 00:11:32,430
How's it going, Morgan?
99
00:11:32,474 --> 00:11:33,780
Who's this?
100
00:11:33,823 --> 00:11:35,912
I thought it was time
you met my buddy.
101
00:11:35,956 --> 00:11:37,697
Lucas.
102
00:11:37,740 --> 00:11:40,656
He's the guy that's been
getting you all the stuff.
103
00:11:40,700 --> 00:11:42,440
Hey, Morgan. You've got
a nice place here.
104
00:11:42,484 --> 00:11:44,747
I heard a lot about you.
105
00:11:44,791 --> 00:11:46,793
You wanted microprocessor
chips, right?
106
00:11:50,535 --> 00:11:52,494
You see, uh,
Lucas knows electronics
107
00:11:52,537 --> 00:11:53,756
so he'll dig
what you're doing.
108
00:11:53,800 --> 00:11:55,584
See he's got this invention
109
00:11:55,627 --> 00:11:58,456
that'll safeguard
any computer system.
110
00:11:58,500 --> 00:12:00,807
It'll sound a warning
as soon as a crook taps in.
111
00:12:00,850 --> 00:12:03,940
If it works, right?
112
00:12:03,984 --> 00:12:05,463
But they're so expensive.
113
00:12:05,507 --> 00:12:07,030
I mean, I can't ever
pay you for 'em.
114
00:12:07,074 --> 00:12:11,034
Whoa ho ho. When did I
ever ask you to pay, huh?
115
00:12:11,078 --> 00:12:14,821
Look, you make a million,
then you pay us...with interest.
116
00:12:14,864 --> 00:12:17,127
Cleo says you're about
to make a breakthrough.
117
00:12:17,171 --> 00:12:19,303
- Well, yes, I did.
118
00:12:19,347 --> 00:12:23,090
I penetrated the Highway
Patrol's computer system.
119
00:12:23,133 --> 00:12:25,657
I changed their
whole index, I think.
120
00:12:25,701 --> 00:12:27,137
Ah, are these your circuits?
121
00:12:27,181 --> 00:12:29,444
Mind if I take a look?
122
00:12:29,487 --> 00:12:30,880
- Hey..
- I'm sorry.
123
00:12:30,924 --> 00:12:33,753
Hey, come on.
Come on.
124
00:12:33,796 --> 00:12:36,016
Man's not a thief.
125
00:12:36,059 --> 00:12:38,322
Are you, Lucas?
126
00:12:38,366 --> 00:12:40,803
Hey, did you eat
anything today?
127
00:12:40,847 --> 00:12:42,805
Huh
128
00:12:42,849 --> 00:12:44,764
Food
129
00:12:44,807 --> 00:12:46,461
Well, yeah.
I had some toast before.
130
00:12:46,504 --> 00:12:48,855
Toast?
131
00:12:48,898 --> 00:12:51,248
Look, why don't you
let us out?
132
00:12:51,292 --> 00:12:53,816
And when I come back, I'll make
you something real nice.
133
00:13:08,048 --> 00:13:10,485
What's the matter, man?
134
00:13:10,528 --> 00:13:14,445
Your cousin, what is he?
Dumb
135
00:13:14,489 --> 00:13:16,360
He's a dumb genius.
136
00:13:16,404 --> 00:13:20,495
All he knows is what we gave
him, four microchips.
137
00:13:20,538 --> 00:13:21,713
Don't worry.
138
00:13:21,757 --> 00:13:23,324
You mind if I worry
a little?
139
00:13:23,367 --> 00:13:25,979
That box of chips is worth
half a million bucks.
140
00:13:26,022 --> 00:13:28,372
He's the only connection.
If he starts talking..
141
00:13:30,897 --> 00:13:32,202
To who?
142
00:13:32,246 --> 00:13:33,987
Why?
143
00:13:34,030 --> 00:13:35,771
Let me tell you
something.
144
00:13:35,815 --> 00:13:37,468
When Morgan was a kid
he built a wall
145
00:13:37,512 --> 00:13:39,470
around himself, alright?
146
00:13:39,514 --> 00:13:42,865
Nobody ever gets in,
he never comes out.
147
00:13:42,909 --> 00:13:45,215
I take care of him.
148
00:13:45,259 --> 00:13:48,566
If he talks, he's gonna
say what I tell him.
149
00:13:49,611 --> 00:13:50,742
Now, come on..
150
00:13:50,786 --> 00:13:52,788
Let's go meet your buyer.
151
00:14:20,337 --> 00:14:23,514
She took the truck once,
once before
152
00:14:23,558 --> 00:14:25,473
but she brought it back
so he didn't complain.
153
00:14:25,516 --> 00:14:27,214
Nettie's
an outdoor lady.
154
00:14:27,257 --> 00:14:28,955
This place builds up
inside her
155
00:14:28,998 --> 00:14:30,304
so she just
has to get out.
156
00:14:30,347 --> 00:14:32,219
He's been
her friend for years.
157
00:14:32,262 --> 00:14:36,266
And her name's Nettie Ormsby,
60 years of age.
158
00:14:36,310 --> 00:14:39,748
Well, that's what she says,
sarge, but you know girls.
159
00:14:39,791 --> 00:14:41,750
'What about Mr. Kendo's truck?'
160
00:14:41,793 --> 00:14:43,839
Well, it's alright.
It's being towed to impound.
161
00:14:43,883 --> 00:14:45,493
You can drive him there
if you like.
162
00:14:45,536 --> 00:14:48,104
Okay, thanks. Got it.
163
00:14:48,148 --> 00:14:51,238
We'll do our very best
to find her, okay?
164
00:14:51,281 --> 00:14:52,761
Would you like to come
with me, Mr. Kendo?
165
00:14:52,804 --> 00:14:54,894
If Nettie needs
any legal advice
166
00:14:54,937 --> 00:14:56,504
remember I
was a lawyer.
167
00:14:56,547 --> 00:14:58,245
Mr. Lawton..
168
00:14:58,288 --> 00:15:00,160
CPA.
169
00:15:17,742 --> 00:15:20,745
See, wet bike, it's
a very popular sport, Jon.
170
00:15:20,789 --> 00:15:22,573
Hey, I only see one.
171
00:15:22,617 --> 00:15:24,401
Well, it's not popular
with everyone.
172
00:15:24,445 --> 00:15:26,621
That's its charm.
173
00:15:26,664 --> 00:15:28,449
Uh, here's your change.
174
00:15:28,492 --> 00:15:30,146
Ah, you keep that, Bo.
Thanks a lot.
175
00:15:30,190 --> 00:15:31,278
Oh, thank you.
176
00:15:31,321 --> 00:15:33,149
What's the verdict
on the sandwich?
177
00:15:33,193 --> 00:15:35,195
You think it's as good
as my sidewinder?
178
00:15:35,238 --> 00:15:37,197
- Oh, I think it's great.
- Maybe even better.
179
00:15:37,240 --> 00:15:38,459
What are you
gonna call this one?
180
00:15:38,502 --> 00:15:39,982
The Double Bar-D.
181
00:15:40,026 --> 00:15:42,028
That's my daddy's brand.
It's in his honor.
182
00:15:42,071 --> 00:15:43,899
Well, he'd be proud
of it. Believe me.
183
00:15:43,943 --> 00:15:45,945
Yeah, all I need
to really get this place going
184
00:15:45,988 --> 00:15:48,338
is a couple of real
good main dishes.
185
00:15:48,382 --> 00:15:49,687
You know,
Western style.
186
00:15:49,731 --> 00:15:51,254
Yeah. Well, good luck.
187
00:15:51,298 --> 00:15:52,952
- Thank you.
- See you later. Thank you.
188
00:16:11,144 --> 00:16:13,189
'7 Mary 3 and 4, LA.'
189
00:16:13,233 --> 00:16:16,714
'Citizens reported smoke coming
from the Ocean Park area.'
190
00:16:16,758 --> 00:16:18,151
'Please advise.'
191
00:17:04,936 --> 00:17:06,068
'Excuse me.'
192
00:17:06,112 --> 00:17:07,722
Oh, my, you startled me.
193
00:17:09,115 --> 00:17:10,812
May we ask who you are?
194
00:17:10,855 --> 00:17:13,119
Yes, sir.
Nettie Ormsby.
195
00:17:13,162 --> 00:17:15,208
Smelled the bacon, did ya?
196
00:17:15,251 --> 00:17:17,079
Come on down, have some.
197
00:17:25,914 --> 00:17:27,263
This is a restricted area,
ma'am.
198
00:17:27,307 --> 00:17:28,612
An open fire's against the law.
199
00:17:28,656 --> 00:17:30,614
You're gonna have to put
that out.
200
00:17:30,658 --> 00:17:34,183
Mind if I ask, ma'am,
are you out here alone?
201
00:17:34,227 --> 00:17:35,271
I mean, why?
202
00:17:35,315 --> 00:17:37,056
Alone? Yeah.
203
00:17:38,579 --> 00:17:40,102
To cook some
real fresh bacon
204
00:17:40,146 --> 00:17:42,191
over an open fire
out in the open air
205
00:17:42,235 --> 00:17:45,281
and eat it off
a good old-fashioned tin plate.
206
00:17:45,325 --> 00:17:48,458
'Something you've never done,
or you wouldn't ask.'
207
00:17:48,502 --> 00:17:50,895
Will you have a slice?
208
00:17:50,939 --> 00:17:52,375
Uh, no, thank you.
209
00:17:54,899 --> 00:17:56,249
No.
210
00:17:56,292 --> 00:17:59,165
How'd you fellas
know about me?
211
00:17:59,208 --> 00:18:00,949
The accident
you were involved in.
212
00:18:00,992 --> 00:18:04,126
We found out where
the gardener's truck was taken.
213
00:18:04,170 --> 00:18:06,085
Oh, yeah,
Mr. Kendo's truck.
214
00:18:07,086 --> 00:18:08,739
Did he get it back?
215
00:18:08,783 --> 00:18:10,567
The question is, ma'am,
why did you steal it?
216
00:18:10,611 --> 00:18:15,746
Oh, pshaw! I didn't steal it.
Mr. Kendo knows that.
217
00:18:15,790 --> 00:18:20,490
Just had to get away from
that place where I hang my hat.
218
00:18:20,534 --> 00:18:23,450
Well, you shouldn't have left
the accident, Mrs. Ormsby.
219
00:18:23,493 --> 00:18:25,016
You're at least
a key witness.
220
00:18:25,060 --> 00:18:27,149
Nobody calls me
Mrs. Ormsby anymore.
221
00:18:27,193 --> 00:18:30,196
You can just say Nettie.
222
00:18:30,239 --> 00:18:33,808
Well, no, I don't think
Smokey the bear
223
00:18:33,851 --> 00:18:35,636
can say that fire's not out.
224
00:18:37,333 --> 00:18:39,335
Uh, is anyone coming
to take you back?
225
00:18:39,379 --> 00:18:41,337
No. I was gonna hitchhike.
226
00:18:43,818 --> 00:18:46,995
Say, you do that
just right.
227
00:18:47,038 --> 00:18:48,823
You've lived
out of doors.
228
00:18:48,866 --> 00:18:50,694
I grew up in Wyoming.
229
00:18:50,738 --> 00:18:54,437
My stars.
Colorado, neighbor.
230
00:18:56,222 --> 00:18:57,266
Yeah, we had a ranch.
231
00:18:57,310 --> 00:18:58,746
My daddy used to
take me camping
232
00:18:58,789 --> 00:19:00,400
up in the Rockies
when I was a girl.
233
00:19:00,443 --> 00:19:03,054
Always near
a good trout stream.
234
00:19:03,098 --> 00:19:05,622
Oh, my daddy's fried
trout used to make him
235
00:19:05,666 --> 00:19:08,712
the star of every
Izaac Walton outing.
236
00:19:08,756 --> 00:19:11,193
And then if the fish
weren't biting he used to fix
237
00:19:11,237 --> 00:19:14,196
an onion-smothered steak
with cornmeal gravy.
238
00:19:14,240 --> 00:19:17,330
Oh, how that man
could cook.
239
00:19:17,373 --> 00:19:19,332
Better than any female
I ever met.
240
00:19:19,375 --> 00:19:21,160
Except maybe me.
241
00:19:21,203 --> 00:19:22,813
But I learned from him.
242
00:19:24,641 --> 00:19:27,427
Uh, Mrs. Orms,
uh, Nettie..
243
00:19:27,470 --> 00:19:28,906
I'm gonna take you
up the road, okay?
244
00:19:28,950 --> 00:19:30,560
And I'll call
for transportation.
245
00:19:30,604 --> 00:19:32,867
Well, now why can't I
ride with you?
246
00:19:32,910 --> 00:19:35,174
Well, ma'am,
I ride a motorcycle.
247
00:19:35,217 --> 00:19:37,959
Big deal. I was
raised on a horse.
248
00:20:13,951 --> 00:20:16,171
This right here's the heart
of your whole computer.
249
00:20:16,215 --> 00:20:18,826
Industrial,
recreational, whatever.
250
00:20:18,869 --> 00:20:22,308
These, my friend,
are what the military use.
251
00:20:22,351 --> 00:20:23,874
How many you got?
252
00:20:25,746 --> 00:20:27,530
Four hundred two.
253
00:20:35,669 --> 00:20:37,453
Two hundred fifty thousand.
254
00:20:40,674 --> 00:20:42,415
Negative.
255
00:20:42,458 --> 00:20:44,634
A box is a bargain
at 500,000.
256
00:20:44,678 --> 00:20:46,897
Tell the colonel
that's the bottom line.
257
00:20:48,595 --> 00:20:52,251
You call Colonel Khatani.
3 o'clock.
258
00:20:58,648 --> 00:21:01,042
Man, I think he had a gun
underneath his arm.
259
00:21:01,085 --> 00:21:03,087
I was ready for that, but..
260
00:21:03,131 --> 00:21:04,306
But what?
261
00:21:04,350 --> 00:21:06,003
Just thought he was
gonna buy now, man.
262
00:21:06,047 --> 00:21:07,483
Take that box
off our hands.
263
00:21:07,527 --> 00:21:08,963
Well, so did I.
264
00:21:09,006 --> 00:21:10,921
But like you said,
don't worry.
265
00:21:21,628 --> 00:21:23,891
I've been in
auto wrecks before.
266
00:21:23,934 --> 00:21:25,762
And when I hit something,
I know it.
267
00:21:25,806 --> 00:21:27,764
And this time
I didn't hit a thing.
268
00:21:29,810 --> 00:21:32,421
Except maybe
a little tap or two.
269
00:21:32,465 --> 00:21:34,597
Okay, we have witnesses
who agree
270
00:21:34,641 --> 00:21:36,773
that the other car
caused the accident.
271
00:21:36,817 --> 00:21:40,168
And we thank you very much
for your statement, Mrs. Ormsby.
272
00:21:40,211 --> 00:21:42,475
Nobody calls me
Mrs. Ormsby.
273
00:21:42,518 --> 00:21:45,304
It's like you're speaking
to someone behind me.
274
00:21:46,653 --> 00:21:48,394
Now, could you tell us please
275
00:21:48,437 --> 00:21:52,180
why you took Mr. Kendo's
truck without his permission?
276
00:21:52,223 --> 00:21:55,662
Well, he doesn't speak
very good English.
277
00:21:55,705 --> 00:21:58,360
Well, surely, you know
you were committing a crime.
278
00:21:58,404 --> 00:21:59,840
Not to amount
to a hill of beans
279
00:21:59,883 --> 00:22:01,929
if I was gonna take
the thing back.
280
00:22:01,972 --> 00:22:03,713
And I would have.
281
00:22:03,757 --> 00:22:06,107
And then this big truck
came hurtling at me.
282
00:22:06,150 --> 00:22:07,500
And I don't mind
telling you
283
00:22:07,543 --> 00:22:09,502
that gave me
quite a turn.
284
00:22:09,545 --> 00:22:11,808
Is that why you left
Mr. Kendo's truck?
285
00:22:11,852 --> 00:22:13,723
Yes.
286
00:22:13,767 --> 00:22:14,811
No.
287
00:22:14,855 --> 00:22:17,771
I'm here to tell the truth.
288
00:22:17,814 --> 00:22:21,470
I left because I just didn't
want to go back yet.
289
00:22:21,514 --> 00:22:23,603
Have you ever been cooped up
in an old folks' home?
290
00:22:23,646 --> 00:22:26,170
- No.
- Of course not.
291
00:22:26,214 --> 00:22:29,348
I'd never go back
if I could find work.
292
00:22:29,391 --> 00:22:32,568
No one hires a woman
my age anymore.
293
00:22:32,612 --> 00:22:34,831
You don't have any income?
294
00:22:34,875 --> 00:22:38,226
A little welfare check.
It's a county home.
295
00:22:38,269 --> 00:22:40,184
I'm all alone, you see.
296
00:22:40,228 --> 00:22:42,361
I didn't think
it was a bad place.
297
00:22:42,404 --> 00:22:44,972
Oh, not bad
for what it is.
298
00:22:45,015 --> 00:22:46,408
But I wouldn't be
in the shape I'm in
299
00:22:46,452 --> 00:22:48,758
if I didn't get out
now and then.
300
00:22:48,802 --> 00:22:50,630
So I ran.
301
00:22:50,673 --> 00:22:55,243
I suppose I thought
I'd get by without being seen.
302
00:22:55,286 --> 00:22:57,027
And then this man in
the back of the truck
303
00:22:57,071 --> 00:23:00,074
threw that great big
light in my face..
304
00:23:00,117 --> 00:23:01,902
Hold it. Just
one second, Nettie.
305
00:23:03,773 --> 00:23:06,733
A man in the back of
the big truck, not the driver?
306
00:23:06,776 --> 00:23:08,952
No, no.
Not the driver.
307
00:23:08,996 --> 00:23:10,650
How did he get in?
Did you see?
308
00:23:10,693 --> 00:23:13,000
He didn't get, he was.
309
00:23:13,043 --> 00:23:15,045
What did he look like?
310
00:23:15,089 --> 00:23:17,744
Well, he was all
dressed in black.
311
00:23:17,787 --> 00:23:20,703
And then he had this big light,
like a flashlight.
312
00:23:20,747 --> 00:23:22,749
'Oh, I'd know him
if I saw him again.'
313
00:23:25,229 --> 00:23:27,667
What's wrong, Frank?
314
00:23:27,710 --> 00:23:29,408
I just never saw the guy.
315
00:23:31,148 --> 00:23:32,889
Do I have to go into court?
316
00:23:32,933 --> 00:23:35,065
Is Mr. Kendo going
to press charges?
317
00:23:35,109 --> 00:23:36,937
I don't think so.
318
00:23:36,980 --> 00:23:39,418
Well, there is
that unlawful fire.
319
00:23:40,810 --> 00:23:42,986
- She put that out.
- Hmm.
320
00:23:43,030 --> 00:23:46,294
Well, I think everything's
gonna be alright.
321
00:23:46,337 --> 00:23:47,730
'You can go for now.'
322
00:23:47,774 --> 00:23:50,646
Officer Clark will give you
a ride home.
323
00:23:50,690 --> 00:23:53,475
Thank you. Thank you.
324
00:23:53,519 --> 00:23:55,912
Thank you.
Thank you.
325
00:23:57,784 --> 00:24:01,527
You know, I just have to say,
you are the nicest people.
326
00:24:01,570 --> 00:24:04,704
All my life, I've dreaded
getting arrested.
327
00:24:04,747 --> 00:24:07,141
But next time, I won't be
half so nervous.
328
00:24:10,318 --> 00:24:11,493
I don't think I made a mistake.
329
00:24:11,537 --> 00:24:12,538
I don't think so.
330
00:24:12,581 --> 00:24:14,148
But I think I might've misfiled
331
00:24:14,191 --> 00:24:15,976
the names and addresses.
332
00:24:16,019 --> 00:24:17,281
So I'm gonna try
something else.
333
00:24:17,325 --> 00:24:18,848
I'm gonna try my ID number
just in case.
334
00:24:18,892 --> 00:24:21,372
- Alright.
- Alright, here we go.
335
00:24:28,554 --> 00:24:30,599
Retired
336
00:24:30,643 --> 00:24:32,819
Uh, the system must
still be out, Ponch.
337
00:24:32,862 --> 00:24:34,473
Aw, man, wait a minute.
338
00:24:34,516 --> 00:24:36,170
If this thing can say
I'm retired from the patrol
339
00:24:36,213 --> 00:24:38,694
who knows where it's gonna spit
out my telephone numbers?
340
00:24:38,738 --> 00:24:40,391
What telephone numbers?
341
00:24:40,435 --> 00:24:43,307
Oh, hi. Uh, numbers?
Who knows?
342
00:24:43,351 --> 00:24:45,484
This thing says I'm retired.
343
00:24:45,527 --> 00:24:47,050
Ponch, maybe she
can help out.
344
00:24:47,094 --> 00:24:49,662
What telephone numbers?
345
00:24:49,705 --> 00:24:53,187
Uh, okay. My, um, address book.
346
00:24:53,230 --> 00:24:55,363
I fed the numbers
into the computer.
347
00:24:55,406 --> 00:24:58,322
- Yeah. I asked him that.
348
00:24:58,366 --> 00:24:59,541
Oh, you shouldn't
have done that.
349
00:24:59,585 --> 00:25:02,152
I told him that.
350
00:25:02,196 --> 00:25:04,024
And now you want
to get me involved?
351
00:25:04,067 --> 00:25:05,547
- No way.
- Oh, hey, Deena, wait a minute.
352
00:25:05,591 --> 00:25:08,724
I don't think I used
my ID as a key.
353
00:25:08,768 --> 00:25:10,770
I think I used my address.
354
00:25:10,813 --> 00:25:12,119
So when this thing gets fixed
355
00:25:12,162 --> 00:25:14,164
could you run it down
for me, please, Deena?
356
00:25:14,208 --> 00:25:16,297
- Please.
- No way, Ponch.
357
00:25:16,340 --> 00:25:18,821
Even if you're in the book?
358
00:25:18,865 --> 00:25:20,040
Me?
359
00:25:20,083 --> 00:25:21,998
With a star
by your name, eh?
360
00:25:25,524 --> 00:25:27,351
You're a louse!
361
00:25:33,575 --> 00:25:35,359
One star?
362
00:25:51,114 --> 00:25:53,290
It's Yacht Habibi.
363
00:25:53,334 --> 00:25:55,771
Colonel Khatani,
he's expecting the call.
364
00:25:57,773 --> 00:25:59,688
Alright, thank you.
365
00:25:59,732 --> 00:26:01,603
It's the marine operator,
says the ship is still
366
00:26:01,647 --> 00:26:03,605
out of the area. She can't
reach him till tomorrow.
367
00:26:03,649 --> 00:26:05,955
You're supposed to call him back
368
00:26:05,999 --> 00:26:08,088
at 3 o'clock,
and that was hours ago.
369
00:26:08,131 --> 00:26:10,177
- I know.
- Don't worry, you said.
370
00:26:10,220 --> 00:26:11,744
You said it first.
371
00:26:11,787 --> 00:26:14,485
Man, I thought we'd be out
of the country by now.
372
00:26:16,444 --> 00:26:18,272
What are you looking for?
373
00:26:18,315 --> 00:26:21,101
Kendo. It's the name on the
truck the old dame was driving.
374
00:26:21,144 --> 00:26:23,190
'Maybe with the CHP
computer out of action'
375
00:26:23,233 --> 00:26:24,583
'we can find her
before they do.'
376
00:26:24,626 --> 00:26:27,803
And what if you do?
377
00:26:27,847 --> 00:26:29,370
Man, we gotta
talk to her.
378
00:26:29,413 --> 00:26:32,460
With this delay,
if she remembers what she saw..
379
00:26:39,119 --> 00:26:41,817
We've gone past
the talk stage, Lucas.
380
00:26:41,861 --> 00:26:43,906
We're gonna have to take her
out of circulation.
381
00:26:46,256 --> 00:26:48,041
Just till we get our money.
382
00:26:49,129 --> 00:26:51,000
H Mrs. Kendo?
383
00:26:51,044 --> 00:26:53,568
This is the police,
auto theft division.
384
00:26:53,612 --> 00:26:56,440
We need some more information
about Mr. Kendo's truck.
385
00:28:27,140 --> 00:28:30,056
Twenty.. twenty-five.
Come back soon now.
386
00:28:33,450 --> 00:28:35,975
I swear they came
this way.
387
00:28:36,018 --> 00:28:38,064
Hey, Bo. There were
three young ladies.
388
00:28:38,107 --> 00:28:39,456
Ha ha.
Real good
389
00:28:39,500 --> 00:28:41,415
- Yeah.
390
00:28:41,458 --> 00:28:43,765
- Yeah.
391
00:28:43,809 --> 00:28:46,376
- Yeah, that's right.
- 'Didn't see 'em.'
392
00:28:46,420 --> 00:28:49,466
Yeah, they were here.
393
00:28:49,510 --> 00:28:51,077
Didn't want any chili
or sandwiches.
394
00:28:51,120 --> 00:28:52,861
And that's all I got left.
395
00:28:52,905 --> 00:28:55,821
Oh, we were outnumbered
anyway, Jon.
396
00:28:55,864 --> 00:28:57,736
- Thanks, Bo.
- Hey, wait a minute.
397
00:28:57,779 --> 00:29:00,347
Hey, Bo, can you fix
an onion-smothered steak
398
00:29:00,390 --> 00:29:01,914
with cornmeal gravy?
399
00:29:01,957 --> 00:29:03,263
Well, I can handle
the steak
400
00:29:03,306 --> 00:29:05,439
but cornmeal gravy?
I wish I could.
401
00:29:05,482 --> 00:29:07,528
Good. I know an old lady that
can. Would you give her a job?
402
00:29:07,571 --> 00:29:10,923
She fixes bodacious bacon.
I've eaten some.
403
00:29:10,966 --> 00:29:13,839
Well, if she
can cook, yeah.
404
00:29:13,882 --> 00:29:15,405
You ate the bacon?
405
00:29:15,449 --> 00:29:17,103
Uh, come on.
406
00:29:17,146 --> 00:29:18,626
You ate the bacon!
407
00:29:23,152 --> 00:29:26,025
Shh! It's Mrs. Schoonover.
She's looking for me.
408
00:29:38,864 --> 00:29:42,476
Shh! Read herself to sleep.
409
00:29:42,519 --> 00:29:43,912
Oh, good.
410
00:29:55,271 --> 00:29:57,360
They say you offered
to bail me out
411
00:29:57,404 --> 00:29:59,449
when you thought
I was going to jail.
412
00:29:59,493 --> 00:30:02,061
Well, yes. As a matter
of fact, I did.
413
00:30:02,104 --> 00:30:04,541
Bless your sweet heart.
414
00:30:06,108 --> 00:30:09,720
Since I saved you
all that expense
415
00:30:09,764 --> 00:30:12,114
could you, just till
the first of the month?
416
00:30:14,943 --> 00:30:16,858
Alright.
417
00:30:16,902 --> 00:30:18,991
Now, don't go too far.
418
00:30:19,034 --> 00:30:21,384
And don't steal anything
this time.
419
00:30:21,428 --> 00:30:22,646
- I won't.
420
00:30:22,690 --> 00:30:24,866
I won't.
421
00:30:24,910 --> 00:30:26,999
I'll just borrow
this wheelchair.
422
00:30:44,233 --> 00:30:45,844
Hey! There she is.
That's her!
423
00:31:12,000 --> 00:31:13,523
Excuse me, lady.
424
00:31:13,567 --> 00:31:15,961
Can you tell me how to get
to Sunset Boulevard?
425
00:31:16,004 --> 00:31:19,486
Yeah. If you'll
give me a ride, I-I'll show you.
426
00:31:21,314 --> 00:31:22,924
- It's you!
- She knows you.
427
00:31:22,968 --> 00:31:24,360
Sure is.
428
00:31:28,016 --> 00:31:30,062
- Let go.
- Get in the car.
429
00:31:34,109 --> 00:31:35,502
Let go!
430
00:31:47,427 --> 00:31:50,038
I'm alright.
Just go get those rascals.
431
00:31:52,388 --> 00:31:54,390
Oh...shame on you.
432
00:31:54,434 --> 00:31:57,132
Oh, alright.
Alright, I'll go back.
433
00:31:57,176 --> 00:31:58,655
Shame, shame on you.
434
00:31:58,699 --> 00:32:01,745
Oh, please stop
saying that.
435
00:32:03,312 --> 00:32:05,314
- Oh, you.
436
00:32:19,763 --> 00:32:21,330
- Come on, man.
- Hold on.
437
00:32:21,374 --> 00:32:22,636
Hang on.
438
00:32:38,869 --> 00:32:40,784
- I should've driven.
- Shut up!
439
00:33:20,563 --> 00:33:23,001
- Go faster. And hit it!
440
00:33:34,795 --> 00:33:35,970
Look out!
441
00:33:52,334 --> 00:33:53,944
Off-duty officer Baker again.
442
00:33:53,988 --> 00:33:56,425
There's a multiple TC on Blair
Road north of Union Summit.
443
00:33:56,469 --> 00:33:57,948
We lost sight of that sedan.
444
00:33:57,992 --> 00:33:59,428
'10-4, Mary 3.'
445
00:34:23,844 --> 00:34:26,716
Poncherello, Baker. CHP.
446
00:34:26,760 --> 00:34:29,545
Like to talk to somebody who was
here when this place was robbed.
447
00:34:29,589 --> 00:34:31,634
Go ahead. I'm your man.
448
00:34:31,678 --> 00:34:34,463
You remember a van loaded
here the morning after?
449
00:34:34,507 --> 00:34:36,378
Gamma Transfer. Yeah.
450
00:34:36,422 --> 00:34:39,120
We got some information on the
van. We think it was involved.
451
00:34:39,164 --> 00:34:41,340
In the robbery?
I don't see how.
452
00:34:41,383 --> 00:34:43,211
Hardly out of my sight
all night.
453
00:34:43,255 --> 00:34:45,257
Parked right where
your car's standing.
454
00:34:50,218 --> 00:34:51,959
A Trojan Horse.
455
00:34:52,002 --> 00:34:54,483
A thief, in the crate, inside
the van and when the doors
456
00:34:54,527 --> 00:34:56,398
swung open, Nettie saw him.
She's gotta be right.
457
00:34:56,442 --> 00:34:58,139
Otherwise, they wouldn't
have tried the kidnap.
458
00:34:58,183 --> 00:34:59,184
Local detectives think
it was someone
459
00:34:59,227 --> 00:35:00,794
who used to work for Systrol.
460
00:35:00,837 --> 00:35:03,275
I checked that out. Four
ex-employees they can't locate.
461
00:35:03,318 --> 00:35:05,451
I just got off the phone
with Gamma Transfer.
462
00:35:05,494 --> 00:35:07,714
That driver turned in
his truck and quit.
463
00:35:07,757 --> 00:35:08,845
Sarge, would you
take a look at this?
464
00:35:08,889 --> 00:35:09,933
Bonnie, we're busy.
465
00:35:09,977 --> 00:35:12,066
You're busy?
I'm broke. Look.
466
00:35:12,110 --> 00:35:13,720
Frank, what are you looking for?
467
00:35:13,763 --> 00:35:15,287
An address in
my accident report.
468
00:35:15,330 --> 00:35:17,202
Three dollars
and sixty one cents.
469
00:35:17,245 --> 00:35:19,160
- Bonnie, please.
- 'Oh, sure.'
470
00:35:19,204 --> 00:35:21,597
Why should I bother you?
The computer's to blame.
471
00:35:21,641 --> 00:35:23,469
Just because it cheated me
on my paycheck
472
00:35:23,512 --> 00:35:25,775
it certainly wouldn't
cheat you on yours.
473
00:35:25,819 --> 00:35:28,126
- You're a sergeant.
474
00:35:31,868 --> 00:35:34,480
- Cleo Baxter.
- You know, how..
475
00:35:36,046 --> 00:35:37,396
Ponch.
476
00:35:39,224 --> 00:35:41,008
'I been reading
an interesting book.'
477
00:35:41,051 --> 00:35:42,096
Maybe you've
heard about it.
478
00:35:42,140 --> 00:35:44,011
"The Application
Of Cobol Biased
479
00:35:44,054 --> 00:35:47,362
To Sequential Logic And
Symbolic Instruction Codes."
480
00:35:47,406 --> 00:35:49,059
It says the key to success
with a computer
481
00:35:49,103 --> 00:35:51,149
depends entirely on syntax.
482
00:35:51,192 --> 00:35:52,454
Deena, is it
working yet?
483
00:35:52,498 --> 00:35:54,500
Don't speak to me.
484
00:35:57,633 --> 00:35:59,940
This is the plate on a car
involved in a 207 attempt.
485
00:35:59,983 --> 00:36:02,029
There's nothing
I can do about it.
486
00:36:02,072 --> 00:36:04,074
Deena, look,
could you contact Satco
487
00:36:04,118 --> 00:36:05,337
and tell 'em to run it by hand?
488
00:36:05,380 --> 00:36:06,381
I don't care
if it takes all night.
489
00:36:06,425 --> 00:36:07,817
It's that important.
490
00:36:09,645 --> 00:36:14,215
Okay. Maybe they'll come up
with his little black book.
491
00:36:14,259 --> 00:36:16,739
Deena, it isn't black.
492
00:36:22,876 --> 00:36:25,226
Actually, they're teaching
five-year-old kids
493
00:36:25,270 --> 00:36:27,620
to talk to computers now.
494
00:36:29,012 --> 00:36:31,014
Maybe I better go find one.
495
00:36:51,296 --> 00:36:54,473
Hi. Officer Baker
and Officer Poncherello.
496
00:36:54,516 --> 00:36:56,953
We're looking for
the man in room 22.
497
00:36:56,997 --> 00:37:00,087
Oh, Mr. Peters.
498
00:37:00,130 --> 00:37:02,611
Uh, Baxter's the name we had.
499
00:37:02,655 --> 00:37:04,570
Him, too, huh?
500
00:37:04,613 --> 00:37:10,184
Uh, I haven't seen either one
of 'em in two or three days.
501
00:37:10,228 --> 00:37:12,012
What did they do?
502
00:37:12,055 --> 00:37:14,232
They share the apartment,
Baxter and Peters?
503
00:37:14,275 --> 00:37:16,103
Uh, that's right.
504
00:37:16,146 --> 00:37:19,541
- We're not sure, ma'am.
505
00:37:19,585 --> 00:37:22,065
- Thank you.
- Thank you.
506
00:37:22,109 --> 00:37:24,503
W-well, what do
I tell the neighbors?
507
00:37:26,069 --> 00:37:27,636
Peters. Lucas Peters.
508
00:37:27,680 --> 00:37:29,334
Fired by Systrol six months ago.
509
00:37:29,377 --> 00:37:31,336
It fits. I think we got him.
510
00:37:31,379 --> 00:37:34,817
Right. One question, though.
511
00:37:34,861 --> 00:37:38,125
- You got it.
512
00:37:38,168 --> 00:37:40,475
I found this
in the tool shed.
513
00:37:43,173 --> 00:37:46,394
What were you doing
out there, Morgan?
514
00:37:46,438 --> 00:37:48,222
I needed my old crimpers.
515
00:37:48,266 --> 00:37:50,616
- Belongs to us. We bought it.
- No, you didn't.
516
00:37:50,659 --> 00:37:52,966
You never had that much
money in your life.
517
00:37:53,009 --> 00:37:57,362
Morgan, think about
who backed you all the way.
518
00:37:57,405 --> 00:38:00,321
Now, there's two ways
to get things out there.
519
00:38:00,365 --> 00:38:02,236
And I ran out of money.
520
00:38:02,280 --> 00:38:05,326
Half the stuff
in your invention is stolen.
521
00:38:05,370 --> 00:38:06,806
Maybe little things, maybe.
522
00:38:06,849 --> 00:38:08,895
Little
It makes no difference.
523
00:38:08,938 --> 00:38:10,766
It does.
524
00:38:10,810 --> 00:38:12,551
Cleo, this is too big.
525
00:38:12,594 --> 00:38:14,901
We'll have it out of here
first thing in the morning.
526
00:38:14,944 --> 00:38:17,860
I'll send you so much money,
you could swim in it.
527
00:38:17,904 --> 00:38:19,601
I bet the cops are
after you, aren't they?
528
00:38:19,645 --> 00:38:21,342
They can't trace us,
even if they are
529
00:38:21,386 --> 00:38:23,344
because you put
their computer out of action.
530
00:38:23,388 --> 00:38:25,172
Yeah, but I can fix that.
531
00:38:25,215 --> 00:38:27,827
Wait. Morgan, you can't.
532
00:38:27,870 --> 00:38:29,568
- Let me alone.
- You'll go to jail.
533
00:38:29,611 --> 00:38:32,005
Come on, let me go.
534
00:38:46,628 --> 00:38:48,891
That's all we have on Lucas
and Baxter at the moment.
535
00:38:48,935 --> 00:38:52,242
'We hope to know more
later today.'
536
00:38:52,286 --> 00:38:55,898
'Please, keep your eyes
peeled out there.'
537
00:38:55,942 --> 00:39:00,033
Now...about your
incorrect paychecks..
538
00:39:04,777 --> 00:39:07,214
Alright, Alright.
Hold it. Hold it.
539
00:39:07,257 --> 00:39:09,216
Hold it, hold it, hold it.
540
00:39:09,259 --> 00:39:10,913
I know just what
you're feeling.
541
00:39:10,957 --> 00:39:13,525
I am suffering along
with the rest of you.
542
00:39:13,568 --> 00:39:16,266
Oh, you mean
your check is wrong.
543
00:39:16,310 --> 00:39:19,748
Well, it's more
than I usually get
544
00:39:19,792 --> 00:39:21,489
but closer
to what I deserve.
545
00:39:21,533 --> 00:39:23,752
Oh. Who's gonna
ask him how much?
546
00:39:23,796 --> 00:39:26,407
I'll ask him.
How much?
547
00:39:26,451 --> 00:39:28,409
Uh, 92,000 dollars.
548
00:39:28,453 --> 00:39:31,064
- Oh, come on. Gimme a break.
- Ninety-two thousand.
549
00:39:31,107 --> 00:39:34,154
Gimme a break.
92,000 dollars.
550
00:39:40,160 --> 00:39:41,553
Let me call
to your attention
551
00:39:41,596 --> 00:39:44,599
the fact that I ordered
four slide clips.
552
00:39:44,643 --> 00:39:46,775
This is what I got. Paper clips.
553
00:39:46,819 --> 00:39:49,430
Not four. Four gross.
554
00:39:49,474 --> 00:39:52,738
What is this, the army?
What do I do with these?
555
00:39:52,781 --> 00:39:53,826
Pick 'em up.
556
00:39:53,869 --> 00:39:55,697
Let the computer
pick 'em up.
557
00:39:55,741 --> 00:39:57,395
Pick them up, Harlan.
558
00:40:00,572 --> 00:40:01,964
I thought it was funny.
559
00:40:12,322 --> 00:40:14,368
Recognize anyone, Nettie?
560
00:40:14,412 --> 00:40:17,153
Here. Now,
this picture here.
561
00:40:17,197 --> 00:40:18,894
Uh, he could've
shaved his head
562
00:40:18,938 --> 00:40:22,202
and pasted on
those whiskers, couldn't he?
563
00:40:22,245 --> 00:40:24,944
- No.
564
00:40:24,987 --> 00:40:26,641
'They all favor my Uncle Abner.'
565
00:40:26,685 --> 00:40:28,774
- Ab Turley.
566
00:40:28,817 --> 00:40:30,602
He was a black sheep.
567
00:40:30,645 --> 00:40:32,342
Claimed he rode
with Jesse James
568
00:40:32,386 --> 00:40:34,040
but I never did think
he had the gumption.
569
00:40:34,083 --> 00:40:38,392
Oh. Well, we'll find him.
Okay, thank you.
570
00:40:38,436 --> 00:40:40,046
Oh, you better
take me with ya.
571
00:40:40,089 --> 00:40:41,874
Oh, we can't do that.
I'm sorry.
572
00:40:41,917 --> 00:40:43,223
But I have to identify him.
573
00:40:43,266 --> 00:40:45,094
Oh, you will,
when we bring him in.
574
00:40:45,138 --> 00:40:49,142
Got any more books
I can study?
575
00:40:49,185 --> 00:40:51,797
No. Why? Is there
something the matter?
576
00:40:51,840 --> 00:40:54,364
Oh, I won't say
this has been fun
577
00:40:54,408 --> 00:40:57,367
but it's made me feel alive.
578
00:40:59,108 --> 00:41:03,025
There are times when I just
hate that Royal Gardens.
579
00:41:03,069 --> 00:41:05,985
Old is contagious,
you know that?
580
00:41:06,028 --> 00:41:08,378
Just living with old can soften
581
00:41:08,422 --> 00:41:10,946
your bones
as well as your brain.
582
00:41:10,990 --> 00:41:14,167
I can tell you from experience.
Don't get old.
583
00:41:14,210 --> 00:41:17,257
But I know you're gonna go
right ahead and do it, anyway.
584
00:41:17,300 --> 00:41:21,391
- No, but you've got the muscle.
585
00:41:23,698 --> 00:41:25,613
Uh, Bonnie, may I speak
with you a moment?
586
00:41:25,657 --> 00:41:27,310
I'll be with you in a sec.
587
00:41:28,616 --> 00:41:30,009
I know this is
bending the rules
588
00:41:30,052 --> 00:41:31,358
but after you check her
into the home
589
00:41:31,401 --> 00:41:32,881
drive her over
to the grub steak cafe
590
00:41:32,925 --> 00:41:35,318
and give Bo this note,
will you, please?
591
00:41:35,362 --> 00:41:37,059
Sure.
592
00:41:39,845 --> 00:41:42,282
Good. I'll pass it on.
Thanks.
593
00:41:44,066 --> 00:41:46,025
Someone tapped
into the circuit
594
00:41:46,068 --> 00:41:48,767
deliberately altering
the indexing system.
595
00:41:48,810 --> 00:41:50,986
They said they'll have it fixed
today with a new main line.
596
00:41:51,030 --> 00:41:53,772
- The computer.
597
00:41:53,815 --> 00:41:54,990
Ohh.
598
00:41:58,777 --> 00:42:01,301
Ahem. Deena..
599
00:42:01,344 --> 00:42:03,042
If you put this
behind your right ear
600
00:42:03,085 --> 00:42:05,697
that means
you forgive me.
601
00:42:05,740 --> 00:42:07,612
I don't know why
I let it bug me.
602
00:42:07,655 --> 00:42:10,223
So I'm in your
little book. Why not?
603
00:42:10,266 --> 00:42:14,314
And a star by my name
does make it easier to find.
604
00:42:14,357 --> 00:42:16,011
I guess I'm covered.
605
00:42:16,055 --> 00:42:18,797
- No problem.
- Mmm, that's my girl.
606
00:42:20,363 --> 00:42:22,496
Anything on that car
we asked you to trace?
607
00:42:22,540 --> 00:42:24,237
Three possibles.
608
00:42:24,280 --> 00:42:27,196
Uh, finding it by hand,
they got confused.
609
00:42:27,240 --> 00:42:29,111
I'll check for stolen
as soon as I can
610
00:42:29,155 --> 00:42:31,244
but these are
the addresses.
611
00:42:31,287 --> 00:42:34,160
Ooh, you're tops.
Thanks.
612
00:42:36,989 --> 00:42:39,426
We reserved a boat
for 11 o'clock.
613
00:42:39,469 --> 00:42:41,254
Oh, we'll be there,
Colonel Khatani.
614
00:42:41,297 --> 00:42:43,691
Just be sure and have
the money ready.
615
00:42:43,735 --> 00:42:45,388
You got it.
616
00:42:45,432 --> 00:42:47,739
We did it. We're off
to the Yacht Habibi.
617
00:42:54,223 --> 00:42:55,703
Hands aren't tied too tight.
618
00:42:55,747 --> 00:42:58,663
You keep working, you ought
to be free by suppertime.
619
00:42:58,706 --> 00:43:00,316
There's plenty of food
in the icebox, Morgan
620
00:43:00,360 --> 00:43:03,624
but I won't be able to cook
for you anymore. I'm sorry.
621
00:43:03,668 --> 00:43:06,322
I'll write ya, and good luck
with your invention.
622
00:43:15,331 --> 00:43:16,985
Mary 3 and 4, 7 Adam.
623
00:43:17,029 --> 00:43:19,422
I've checked out the sedan
at the Maple Street address.
624
00:43:19,466 --> 00:43:21,207
It's cold. You copy?
625
00:43:21,250 --> 00:43:22,556
Mary 3, Bear. 10-4.
626
00:43:22,600 --> 00:43:24,036
We're checking
the last address now.
627
00:43:35,264 --> 00:43:36,701
Hey, Jon.
628
00:43:41,575 --> 00:43:43,359
Alright, alright.
Take it easy. We got you.
629
00:43:46,972 --> 00:43:48,800
A boat.
A yacht.
630
00:43:48,843 --> 00:43:50,540
The Habibi.11 o'clock.
631
00:44:25,750 --> 00:44:27,490
I'm sorry,
but my dad's not here
632
00:44:27,534 --> 00:44:29,710
and unless you want a rowboat,
these are all we have.
633
00:44:50,383 --> 00:44:51,732
It's the cops, Cleo.
634
00:45:54,621 --> 00:45:57,798
That's him.
That's the rascal. Yes, ma'am.
635
00:45:57,842 --> 00:46:00,322
Look, I have to take him in
first, but if you need a ride--
636
00:46:00,366 --> 00:46:02,847
No, no. You go on.
I've got some business to do.
637
00:46:02,890 --> 00:46:04,152
Okay.
638
00:46:08,853 --> 00:46:10,680
You don't have
to do this, Bo.
639
00:46:10,724 --> 00:46:13,205
I know that, but she's
talking slum gullion stew
640
00:46:13,248 --> 00:46:16,556
prickly pear pie,
plus the cornmeal gravy.
641
00:46:16,599 --> 00:46:17,600
Alright.
642
00:46:17,644 --> 00:46:19,341
Say, you boys just go on.
643
00:46:19,385 --> 00:46:21,256
Mr. Darden said
he'd take me home.
644
00:46:21,300 --> 00:46:24,956
Alright, Nettie.
Well, good luck to both of ya.
645
00:46:24,999 --> 00:46:29,308
Now, Mr. Darden, I'll make
my daddy's finest dishes
646
00:46:29,351 --> 00:46:31,571
and work for the minimum wage
647
00:46:31,614 --> 00:46:35,270
plus a percentage of the profits
648
00:46:35,314 --> 00:46:40,275
but not in a place that's got
a dumb pun for a name.
649
00:46:40,319 --> 00:46:44,366
We're gonna have to change
Grub Steak Cafe.
650
00:46:44,410 --> 00:46:47,892
What would you
like to call it?
651
00:46:47,935 --> 00:46:50,459
Well..
652
00:46:50,503 --> 00:46:52,505
How about
Nettie and Bo's?
653
00:46:56,901 --> 00:46:58,859
Deena..
654
00:47:01,122 --> 00:47:04,778
I hear the computer's
back in service.
655
00:47:04,822 --> 00:47:06,388
Is there
any chance of finding
656
00:47:06,432 --> 00:47:08,390
my little book now?
657
00:47:08,434 --> 00:47:10,175
Uh, it's been found.
658
00:47:10,218 --> 00:47:14,092
On the printout
in the captain's office.
659
00:47:14,135 --> 00:47:16,746
Oh, no.
660
00:47:16,790 --> 00:47:20,359
- Oh, he didn't see it.
661
00:47:20,402 --> 00:47:23,144
And I never want
to speak to you again.
662
00:47:25,059 --> 00:47:28,149
Hey, Deena,
what's the matter?
663
00:47:28,193 --> 00:47:31,022
There is no star
by my name, Poncherello.
664
00:47:31,065 --> 00:47:32,501
'It's not even in the book.'
665
00:47:36,288 --> 00:47:38,290
Maybe it got erased?
47982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.