All language subtitles for CHiPs.S04E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,232 --> 00:00:17,147 How's your old neighborhood look to you, Ponch? 2 00:00:18,888 --> 00:00:20,759 I'm seeing a ghost on every corner. 3 00:00:20,803 --> 00:00:22,892 Is it always this quiet early in the morning? 4 00:00:22,935 --> 00:00:24,676 Yeah. You know, the one good thing 5 00:00:24,720 --> 00:00:26,113 about this assignment is we get in 6 00:00:26,156 --> 00:00:28,680 an hour of duty before the traffic gets heavy. 7 00:00:28,724 --> 00:00:30,073 Two good things. 8 00:00:30,117 --> 00:00:32,554 Nothing very serious ever happens this early. 9 00:00:37,472 --> 00:00:39,735 Come on, you guys! Move it! 10 00:00:54,141 --> 00:00:56,012 '15 Mary 3 and 4, L.A.' 11 00:00:56,056 --> 00:00:58,667 'A citizen reports 4-5-9 now' 12 00:00:58,710 --> 00:01:02,105 'at the motorcycle showroom, Argyle and third.' 13 00:01:02,149 --> 00:01:03,846 One good thing, okay? 14 00:01:03,889 --> 00:01:07,067 10-4. L.A. Mary 4 and 3 on Argyle from 20th. 15 00:01:18,469 --> 00:01:20,080 Forget it. Get on with me. 16 00:01:48,282 --> 00:01:50,806 Sirens, man. Cops. Let's go! 17 00:01:50,849 --> 00:01:53,504 - Billy and Teri! - Forget it, man. Let's roll! 18 00:02:34,893 --> 00:02:36,330 Jon, we lost one. 19 00:03:04,793 --> 00:03:06,534 Easy, man, I'm a juvenile. 20 00:03:06,577 --> 00:03:10,059 No rough stuff. I'll defend myself. 21 00:03:10,102 --> 00:03:12,017 One time, son. Now, put your hands all the way up. 22 00:03:12,061 --> 00:03:13,410 Put 'em up! 23 00:03:17,022 --> 00:03:18,241 Turn around. 24 00:03:31,559 --> 00:03:33,343 Officer Poncherello, como estas? 25 00:03:33,387 --> 00:03:36,912 - Bien. 26 00:03:36,955 --> 00:03:39,175 Rivas, you see a guy on a motor? 27 00:03:39,219 --> 00:03:42,178 Hey, I heard your siren. You lost him, huh? 28 00:03:42,222 --> 00:03:44,920 He turned off, Rivas. It had to be here. 29 00:03:44,963 --> 00:03:46,791 Hey, I don't know, man. I was parking the car. 30 00:03:46,835 --> 00:03:50,621 'Mary 4. Mary 3, you copy?' 31 00:03:50,665 --> 00:03:52,623 10-4, Jon. I'm in the parking lot. 32 00:03:52,667 --> 00:03:55,147 'One in custody, in the alley north of 17th.' 33 00:03:55,191 --> 00:03:56,323 Stand by. 34 00:04:16,995 --> 00:04:20,390 This thing's hotter than Bo Derek's autograph. 35 00:04:20,434 --> 00:04:23,654 Oh, yeah. Looks like he dumped it and ran up the street. 36 00:04:23,698 --> 00:04:24,916 You didn't see a thing? 37 00:04:24,960 --> 00:04:27,832 Hey, man. You know me. Remember? 38 00:04:27,876 --> 00:04:31,140 And we don't play games with each other, okay? 39 00:04:31,183 --> 00:04:33,229 Yeah. I said, I was parking the car. 40 00:04:33,273 --> 00:04:35,405 Now, all these cars are locked. 41 00:04:35,449 --> 00:04:37,712 'You wanna check? I don't have the keys.' 42 00:04:47,243 --> 00:04:48,940 Hey, Jon, I have a stolen. 43 00:04:48,984 --> 00:04:52,379 Suspect is G.O.A. I'm gonna check the streets. 44 00:04:52,422 --> 00:04:54,424 '10-4, Ponch.' 45 00:04:56,948 --> 00:04:58,559 Now, you stay clean, eh? 46 00:05:35,987 --> 00:05:37,380 Stay behind the cars. 47 00:05:37,424 --> 00:05:39,687 Out the gate at the back to the lot. Keep going. 48 00:05:39,730 --> 00:05:43,560 He's a righteous cop, but he don't mess around. 49 00:05:44,779 --> 00:05:47,172 Love you, Rivas. 50 00:07:44,159 --> 00:07:45,813 He's here, you guys. Come on. 51 00:08:03,004 --> 00:08:04,484 It's about time. 52 00:08:04,527 --> 00:08:06,442 I miss one day of school, I go to slam city. 53 00:08:07,661 --> 00:08:09,967 Why am I late, you ask. 54 00:08:10,011 --> 00:08:12,230 Because I had to explain to my buyer. 55 00:08:12,274 --> 00:08:15,582 I promise him four bikes. He only got two. 56 00:08:15,625 --> 00:08:19,455 Is that good? No. That is bad. 57 00:08:19,499 --> 00:08:21,196 How did you get away, doll? 58 00:08:21,239 --> 00:08:23,677 A friend. Rivas Sanchez. 59 00:08:23,720 --> 00:08:27,376 Here's 100 apiece, now, I don't want you to flash it around. 60 00:08:27,419 --> 00:08:28,595 Ah. 61 00:08:35,166 --> 00:08:37,038 Where's mine? 62 00:08:37,081 --> 00:08:39,780 It's costing me your share and Billy's to get Billy sprung. 63 00:08:39,823 --> 00:08:41,608 I stuck my neck out for nothin'? 64 00:08:41,651 --> 00:08:42,957 Hey, that's kind of crummy, Andy. 65 00:08:43,000 --> 00:08:44,393 Teri and Billy didn't deliver. 66 00:08:46,438 --> 00:08:48,832 I buy and I sell. No charity here. 67 00:08:48,876 --> 00:08:51,269 That's part of what I'm trying to teach. 68 00:08:51,313 --> 00:08:54,925 You take or you get taken from. You just took my money, right? 69 00:08:54,969 --> 00:08:57,101 You took my money? What if I took it from you? 70 00:08:57,145 --> 00:08:58,929 Alright, so learn. 71 00:08:58,973 --> 00:09:00,888 I want you to watch and learn. 72 00:09:03,978 --> 00:09:05,240 Now, go to school before your probation officer 73 00:09:05,283 --> 00:09:06,633 comes after you. 74 00:09:06,676 --> 00:09:09,200 And tell Rivas Sanchez I want to see him. 75 00:09:09,244 --> 00:09:10,854 I'm not gonna wait forever. 76 00:09:20,734 --> 00:09:22,910 Come on, J.J. 77 00:09:22,953 --> 00:09:25,608 'Car stripping, burglary, auto theft.' 78 00:09:25,652 --> 00:09:27,305 Crimes against property. 79 00:09:27,349 --> 00:09:29,743 This whole area is heating up. 80 00:09:29,786 --> 00:09:33,137 Now, among the allied agencies asking for our help 81 00:09:33,181 --> 00:09:35,052 is the California Youth Authority. 82 00:09:35,096 --> 00:09:37,489 Far too many juveniles involved. 83 00:09:37,533 --> 00:09:39,187 Everyone on the 7 beat 84 00:09:39,230 --> 00:09:41,929 be alert in case Baker and Poncherello need help. 85 00:09:41,972 --> 00:09:44,148 'Okay, Frank, Jon, see me.' 86 00:09:44,192 --> 00:09:45,976 'The rest of you, find something to do.' 87 00:09:54,768 --> 00:09:56,508 That motorcycle heist.. 88 00:09:56,552 --> 00:09:58,815 your appearance in court has been canceled. 89 00:10:00,687 --> 00:10:02,514 He was kicked loose to the custody of his mother 90 00:10:02,558 --> 00:10:04,429 who's on welfare, represented by a lawyer 91 00:10:04,473 --> 00:10:06,431 we couldn't afford with a government loan. 92 00:10:06,475 --> 00:10:09,696 Sarge, Billy Rogers bragged about the number of times 93 00:10:09,739 --> 00:10:12,176 he'd been busted. Shoplifting, coin boxes-- 94 00:10:12,220 --> 00:10:15,440 Look, I know that. You know that. 95 00:10:15,484 --> 00:10:18,792 But he's a juvenile. No prior convictions. 96 00:10:18,835 --> 00:10:20,794 The motorcycle was recovered, so.. 97 00:10:20,837 --> 00:10:22,796 So, they're going to let him practice till he gets it right. 98 00:10:22,839 --> 00:10:24,275 That's terrific. 99 00:10:24,319 --> 00:10:26,843 Just a minute. Who hired the lawyer, Joe? 100 00:10:26,887 --> 00:10:29,716 Look, I don't know and you don't care. 101 00:10:29,759 --> 00:10:32,066 The heck we don't. 102 00:10:32,109 --> 00:10:34,808 Park and lock it. 103 00:10:41,075 --> 00:10:43,251 You guys see somebody speeding? 104 00:10:43,294 --> 00:10:45,557 No. Is Rivas Sanchez around? 105 00:10:45,601 --> 00:10:47,037 It's personal. I'm a friend. 106 00:10:47,081 --> 00:10:50,954 Friend. Sure. Never heard of him. 107 00:10:50,998 --> 00:10:52,826 Then how about some identification? 108 00:10:55,132 --> 00:10:56,917 Okay. 109 00:10:56,960 --> 00:10:58,919 Rivas opens and he closes here. 110 00:10:58,962 --> 00:11:00,790 'Daytimes, he's at school' 111 00:11:00,834 --> 00:11:03,880 unless he's over at the center by Saint Angela's, huh? 112 00:11:03,924 --> 00:11:06,274 'That's a church. You know what I mean?' 113 00:11:06,317 --> 00:11:07,710 I know it well. 114 00:11:07,754 --> 00:11:09,930 Ah. Say Hail Mary for me. 115 00:11:15,109 --> 00:11:16,588 Oak Street Youth Center? 116 00:11:26,598 --> 00:11:28,296 Hey, buddy, Jamie, put the gloves on. 117 00:11:28,339 --> 00:11:29,689 I'll be with you in a minute. 118 00:11:31,516 --> 00:11:34,084 Yes, sir, Mr. Sanchez. 119 00:11:34,128 --> 00:11:35,912 Hey, I missed you yesterday. 120 00:11:35,956 --> 00:11:37,784 Mr. Harrison said he excused you. 121 00:11:37,827 --> 00:11:41,831 I said I was sick. I was just beat, you know? 122 00:11:41,875 --> 00:11:45,182 Hey, you want to do a movie tonight? My treat. I owe you. 123 00:11:45,226 --> 00:11:47,924 I can't. I got to work. 124 00:11:47,968 --> 00:11:50,797 I told Mr. Macedon you helped me. 125 00:11:50,840 --> 00:11:53,277 Hey, what if I wasn't working yesterday morning? 126 00:11:53,321 --> 00:11:55,105 I mean, you'd be downtown in the tank. 127 00:11:55,149 --> 00:11:56,933 Billy's not. He's out already. 128 00:11:56,977 --> 00:11:59,414 But Billy wasn't on probation. You are. 129 00:11:59,457 --> 00:12:03,026 Hey, Andy Macedon could handle it. 130 00:12:03,070 --> 00:12:04,767 Why don't you quit him, Teri? 131 00:12:04,811 --> 00:12:06,856 And do what? Be like you? 132 00:12:06,900 --> 00:12:10,294 Two part-time jobs for 50-60 a week. 133 00:12:10,338 --> 00:12:13,036 Last week I made 300 bucks. 134 00:12:13,080 --> 00:12:15,647 Made it or stole it? 135 00:12:15,691 --> 00:12:20,217 I got it and that's what counts. You could, too, Rivas. 136 00:12:20,261 --> 00:12:22,480 You know, we could really have fun. 137 00:12:22,524 --> 00:12:24,831 Look, Mr. Macedon said to come see him. 138 00:12:24,874 --> 00:12:27,529 He thinks you're real cool. No jive. 139 00:12:39,628 --> 00:12:40,760 Hey, Rivas. 140 00:12:43,850 --> 00:12:46,548 Hey, the righteous cops are here. 141 00:12:46,591 --> 00:12:48,985 'What are you guys doing, slumming?' 142 00:12:49,029 --> 00:12:51,161 We're just kicking around the old territory. 143 00:12:51,205 --> 00:12:52,946 Somebody said you work here. 144 00:12:52,989 --> 00:12:55,252 Eight hours a week. I'm like, the boxing coach. 145 00:12:57,951 --> 00:13:01,389 Rivas was a desperate criminal when we met. 146 00:13:01,432 --> 00:13:03,478 Twelve years old. 147 00:13:03,521 --> 00:13:04,871 Stole some candy bars 148 00:13:04,914 --> 00:13:06,220 and a bottle of aspirin for his grandma. 149 00:13:07,830 --> 00:13:10,441 And then ran right into a rookie cop, me. 150 00:13:10,485 --> 00:13:12,966 Hey, how come we're still friends, huh? 151 00:13:13,009 --> 00:13:14,271 You got me off. 152 00:13:14,315 --> 00:13:16,273 You know, you got me into boxing. 153 00:13:16,317 --> 00:13:18,188 Yeah, you straightened me out. 154 00:13:18,232 --> 00:13:19,973 Yeah. 155 00:13:20,016 --> 00:13:23,846 So, Rivas, take a kid who's stealing big, say motorcycles. 156 00:13:23,890 --> 00:13:27,241 He's headed for a heavy fall. 157 00:13:27,284 --> 00:13:29,678 But before it's too late 158 00:13:29,721 --> 00:13:31,854 somebody helps to straighten him out. 159 00:13:31,898 --> 00:13:34,683 That guy's a real friend, wouldn't you say? 160 00:13:34,726 --> 00:13:36,772 Some would say.. 161 00:13:38,165 --> 00:13:39,383 ...rat fink. 162 00:13:40,820 --> 00:13:42,822 'Yo, Rivas.' 163 00:13:42,865 --> 00:13:44,649 That's my boss. I got to go to work. 164 00:13:48,044 --> 00:13:49,480 How you doing, Rivas? 165 00:13:49,524 --> 00:13:51,221 I'll be right with you, guys. 166 00:13:51,265 --> 00:13:53,963 Hi. I'm Josh Harrison, project director. 167 00:13:54,007 --> 00:13:56,313 - Frank Poncherello. 168 00:13:56,357 --> 00:13:57,793 We just dropped in to see Rivas. 169 00:13:59,490 --> 00:14:02,145 Would that be Officer Poncherello? 170 00:14:02,189 --> 00:14:04,452 Even the good guys can spot us down here, huh? 171 00:14:04,495 --> 00:14:07,194 Rivas is the only help I have. 172 00:14:07,237 --> 00:14:08,543 Don't tell me he's in any trouble. 173 00:14:08,586 --> 00:14:09,979 Oh, no, no, no. 174 00:14:10,023 --> 00:14:12,329 See, cops eat cornflakes, catch colds 175 00:14:12,373 --> 00:14:15,463 and visit people, just like human beings. 176 00:14:15,506 --> 00:14:17,813 Well, I wouldn't know. I'm not a human being. 177 00:14:17,857 --> 00:14:19,902 - I'm a social worker. - Oh, yeah. 178 00:14:19,946 --> 00:14:22,252 Come on, sit down. 179 00:14:22,296 --> 00:14:23,906 When does the crowd arrive? 180 00:14:23,950 --> 00:14:25,821 I mean, when I was a kid, you had to line up 181 00:14:25,865 --> 00:14:27,170 to get in a place like this. 182 00:14:27,214 --> 00:14:28,737 Oh, this is another world. 183 00:14:28,780 --> 00:14:30,391 - No, thanks. 184 00:14:33,698 --> 00:14:36,353 'That's Teri Evans, probationer.' 185 00:14:42,229 --> 00:14:44,622 'She'd be great if she cared.' 186 00:14:44,666 --> 00:14:46,798 She's been ordered in here by the court. 187 00:14:46,842 --> 00:14:49,453 Just killing time. 188 00:14:49,497 --> 00:14:52,935 'How many kids do you have here that are on probation?' 189 00:14:52,979 --> 00:14:55,938 Seven...and some little kids. 190 00:14:55,982 --> 00:14:57,244 But the kids I want 191 00:14:57,287 --> 00:15:00,551 the ones that really need a place like this.. 192 00:15:00,595 --> 00:15:02,684 Well, if I could give out with some acid rock 193 00:15:02,727 --> 00:15:05,469 'a little pot, and a few fast bucks' 194 00:15:05,513 --> 00:15:08,777 I could probably give this Macedon character a run for it. 195 00:15:08,820 --> 00:15:10,866 Who? 196 00:15:10,910 --> 00:15:14,957 The idol of the alleys, Andy Macedon. The guru. 197 00:15:15,001 --> 00:15:17,525 He's kind of an underworld boss around here. 198 00:15:17,568 --> 00:15:18,961 You know the type. 199 00:15:19,005 --> 00:15:20,571 I know the guy. 200 00:15:20,615 --> 00:15:22,443 Mr. Harrison? 201 00:15:22,486 --> 00:15:26,969 Uh...about Andy Macedon, where can I find him? 202 00:15:27,013 --> 00:15:29,276 You know the Hofbrau restaurant? 203 00:15:29,319 --> 00:15:31,278 Try there. 204 00:15:31,321 --> 00:15:32,540 Billy Rogers? 205 00:15:32,583 --> 00:15:33,802 That's me. 206 00:15:33,845 --> 00:15:35,978 Come on. Sign in. 207 00:15:36,022 --> 00:15:37,414 - We'll see you. - Yeah. 208 00:15:39,982 --> 00:15:43,812 Hey, Billy, make the most of it, will you? 209 00:15:52,342 --> 00:15:54,736 'That's it. Jab. Jab. That's it.' 210 00:15:54,779 --> 00:15:56,172 Now, keep your right up, okay? 211 00:15:56,216 --> 00:15:57,478 Otherwise, you're going to get eyestrain 212 00:15:57,521 --> 00:15:58,566 from looking at the ceiling, dummy. 213 00:15:58,609 --> 00:16:00,263 Come on. That's it. 214 00:16:02,178 --> 00:16:03,484 I swear. I'm not lying. 215 00:16:03,527 --> 00:16:06,226 Jab. That's it. Attaboy. That's it. 216 00:16:06,269 --> 00:16:09,011 Keep jabbing. Keep jabbing. Come on. 217 00:16:09,055 --> 00:16:10,534 Alright, time. Time. 218 00:16:10,578 --> 00:16:12,580 Go on. You guys take a rest, huh? 219 00:16:17,106 --> 00:16:20,022 It's beautiful how you handled Rivas if he got the message. 220 00:16:20,066 --> 00:16:21,719 He read me like a neon sign. 221 00:16:21,763 --> 00:16:23,504 If I accused him, I'd lose him. 222 00:16:23,547 --> 00:16:25,245 And I don't want to lose him, Jon. 223 00:16:25,288 --> 00:16:27,682 Especially to Andy Macedon. 224 00:16:27,725 --> 00:16:29,901 Now, you said you grew up with Andy Macedon? 225 00:16:29,945 --> 00:16:31,512 He was a couple of years ahead of me. 226 00:16:31,555 --> 00:16:32,992 He used to beat up on me once a month 227 00:16:33,035 --> 00:16:35,342 just to loosen up his knuckles. 228 00:16:35,385 --> 00:16:36,908 He was.. Hey! 229 00:17:06,112 --> 00:17:07,722 Break. Break. 230 00:17:07,765 --> 00:17:09,376 This is an off-duty highway patrolman on the roll. 231 00:17:09,419 --> 00:17:12,074 Any enforcement unit in the area. Come on. Come on. 232 00:17:13,032 --> 00:17:14,685 I think I see him. 233 00:17:14,729 --> 00:17:17,558 Any enforcement unit, come on. Channel 9. 234 00:17:29,526 --> 00:17:31,702 Jon, guess what. 235 00:17:31,746 --> 00:17:33,008 We're being pinched. 236 00:17:33,052 --> 00:17:35,228 I knew you were going to say that. 237 00:17:58,468 --> 00:17:59,730 Officer, I can explain. 238 00:17:59,774 --> 00:18:01,776 Yeah, I heard that 14 times today. 239 00:18:04,170 --> 00:18:06,476 Oh, well, what do you know? Comrades in arms. 240 00:18:06,520 --> 00:18:09,000 Poncherello, Baker. CHP Central. 241 00:18:09,044 --> 00:18:10,959 Yeah, we were tailing some car thieves. 242 00:18:11,002 --> 00:18:12,787 You were speeding. 243 00:18:12,830 --> 00:18:14,484 You know any other way to catch a thief? 244 00:18:14,528 --> 00:18:18,053 Hey, I don't go for anyone speeding on my beat. 245 00:18:18,097 --> 00:18:19,272 Been on that corner eight minutes. 246 00:18:19,315 --> 00:18:21,143 The only car I see speeding is yours. 247 00:18:21,187 --> 00:18:22,579 Come on, show me some ID. 248 00:18:22,623 --> 00:18:24,973 They must have turned the other way. 249 00:18:25,016 --> 00:18:26,844 Look, it was a red two-door Plymouth '70 to '72. 250 00:18:26,888 --> 00:18:29,369 No license on the rear plate. 251 00:18:29,412 --> 00:18:31,371 You going to show me some identification? 252 00:18:31,414 --> 00:18:32,459 We showed you our badges. 253 00:18:32,502 --> 00:18:33,982 You might have stole them. 254 00:18:34,025 --> 00:18:37,028 You might have stole these fancy wheels. 255 00:18:37,072 --> 00:18:38,421 Yeah and if you would have put out a call 256 00:18:38,465 --> 00:18:41,120 they might have spotted that red Plymouth. 257 00:18:41,163 --> 00:18:42,991 Yeah, well, I guess you're authentic. 258 00:18:43,034 --> 00:18:45,863 Oh, yeah and we patrol a beat. Guess where. 259 00:18:45,907 --> 00:18:47,778 And keep guessing. Better still, write me a ticket. 260 00:18:47,822 --> 00:18:49,519 'I'd like to meet you in court on this.' 261 00:18:49,563 --> 00:18:51,042 Uh, Ponch, come on. 262 00:18:51,086 --> 00:18:53,175 We were going to go to Hofbrau first anyway. 263 00:18:53,219 --> 00:18:54,916 Well, isn't that nice? 264 00:18:54,959 --> 00:18:56,483 You find that Plymouth in there, look me up. 265 00:18:56,526 --> 00:18:58,180 I'll apologize. 266 00:19:23,727 --> 00:19:26,904 Hey, punchy Poncherello. 267 00:19:26,948 --> 00:19:30,691 I heard you were in the neighborhood, you and Baker. 268 00:19:30,734 --> 00:19:32,258 'You'd be Baker, right?' 269 00:19:32,301 --> 00:19:33,520 Yeah, right. 270 00:19:33,563 --> 00:19:36,436 I'm Andy Macedon. Take a chair. 271 00:19:36,479 --> 00:19:40,091 Billy Rogers tells me you're a regular Wyatt Earp, Baker. 272 00:19:40,135 --> 00:19:42,355 Well, now we know who hired the lawyer. 273 00:19:42,398 --> 00:19:44,357 Billy is going to own half this town someday. 274 00:19:44,400 --> 00:19:46,010 You mark my words. 275 00:19:46,054 --> 00:19:48,099 'You guys hungry?' 276 00:19:48,143 --> 00:19:49,492 No, thanks. 277 00:19:49,536 --> 00:19:51,364 Come on, take a carrot stick. 278 00:19:51,407 --> 00:19:53,801 It's good for the eyes. 279 00:19:53,844 --> 00:19:56,282 Cops, they need good eyes. 280 00:19:56,325 --> 00:19:58,501 So, you dropped in to see me. 281 00:19:58,545 --> 00:20:00,286 Pure sentiment, right? 282 00:20:00,329 --> 00:20:02,157 You know a Rivas Sanchez? 283 00:20:02,201 --> 00:20:04,551 Good boy. Takes care of his grandmother. 284 00:20:04,594 --> 00:20:07,118 Yeah, he teaches boxing at the youth center 285 00:20:07,162 --> 00:20:09,164 but he can't find any students. 286 00:20:09,208 --> 00:20:11,558 Hey, boxing is out. Karate. 287 00:20:13,299 --> 00:20:14,735 Know any Karate instructors 288 00:20:14,778 --> 00:20:16,693 who might be willing to teach over there? 289 00:20:18,042 --> 00:20:19,435 What about you? 290 00:20:19,479 --> 00:20:20,915 'You're a black belt, aren't you?' 291 00:20:20,958 --> 00:20:22,177 I don't have the time. 292 00:20:24,484 --> 00:20:26,529 'Hey, kids, take a table.' 293 00:20:29,315 --> 00:20:32,579 Hey, feed those kids, huh? Bring me the bill. 294 00:20:32,622 --> 00:20:34,102 Right. 295 00:20:34,145 --> 00:20:35,582 There are a lot of kids around here. 296 00:20:35,625 --> 00:20:37,671 They don't have enough to eat. 297 00:20:37,714 --> 00:20:39,194 Look, Billy Rogers knows some Karate. 298 00:20:39,238 --> 00:20:42,110 You know who taught him? 299 00:20:42,153 --> 00:20:45,200 Yeah, I know. A master of the art. 300 00:20:47,420 --> 00:20:49,857 A private instructor. 301 00:20:49,900 --> 00:20:53,121 Not available for teaching.. 302 00:20:53,164 --> 00:20:55,079 ...or for playing twenty questions. 303 00:21:08,354 --> 00:21:10,791 Andy, thanks for the idea. 304 00:21:10,834 --> 00:21:12,749 You answered all the important questions. 305 00:21:38,122 --> 00:21:40,560 You mind telling me what idea you thanked Andy for? 306 00:21:42,388 --> 00:21:45,173 The challenge. I'm going to whip that dude. 307 00:21:45,216 --> 00:21:46,348 Wait a minute, the guy that used to use you 308 00:21:46,392 --> 00:21:48,002 for a punching bag? 309 00:21:48,045 --> 00:21:50,091 No, no, no. Not that kind of fight. 310 00:21:50,134 --> 00:21:51,788 The youth center versus Macedon. 311 00:21:51,832 --> 00:21:53,268 'The winner gets the kids.' 312 00:21:53,312 --> 00:21:55,357 We can glamorize the place. 313 00:21:55,401 --> 00:21:58,839 We'll teach Karate and gymnastics. 314 00:21:58,882 --> 00:22:01,972 Yeah, I guess more and more kids are getting into gymnastics. 315 00:22:02,016 --> 00:22:03,365 Especially girls. 316 00:22:03,409 --> 00:22:06,063 And if we get girls, we'll get boys. 317 00:22:19,076 --> 00:22:21,818 Just what the doctor ordered. 318 00:22:21,862 --> 00:22:23,037 Let's do it. 319 00:23:07,603 --> 00:23:09,562 L.A. 15-7 Adam. Car strippers now. 320 00:23:09,605 --> 00:23:11,781 10300 block of Lorenzo drive. 321 00:23:11,825 --> 00:23:13,304 '10-4, 7 Adam.' 322 00:23:18,353 --> 00:23:19,746 Billy...cops. 323 00:23:19,789 --> 00:23:21,051 'Let's go.' 324 00:23:25,360 --> 00:23:26,579 Hold it right there! Freeze! 325 00:23:28,755 --> 00:23:30,844 Out of the van, one at a time. 326 00:23:30,887 --> 00:23:32,193 'You first, red.' 327 00:23:32,236 --> 00:23:34,238 'On the ground, face down.' 328 00:23:51,038 --> 00:23:51,995 Billy! 329 00:25:33,749 --> 00:25:35,446 See anyone you recognize? 330 00:25:35,490 --> 00:25:38,972 No. The kid with the stick isn't here. 331 00:25:39,015 --> 00:25:40,626 I'm sure of that. 332 00:25:40,669 --> 00:25:43,542 When you almost fire at a guy you don't forget him. 333 00:26:05,346 --> 00:26:06,652 Did that look like fun? 334 00:26:06,695 --> 00:26:08,479 Yeah. 335 00:26:08,523 --> 00:26:11,134 Well, it was. I was showing off just a little bit. 336 00:26:11,178 --> 00:26:13,659 You won't be able to do all that stuff right away 337 00:26:13,702 --> 00:26:16,879 but, then again, I couldn't do it a few weeks ago either. 338 00:26:16,923 --> 00:26:21,492 Oh! I know it looks like work and it is. 339 00:26:21,536 --> 00:26:22,711 But work makes it easy 340 00:26:22,755 --> 00:26:24,844 and once it's easy, it's fun. 341 00:26:24,887 --> 00:26:27,020 So, why don't we all come down here to the mats 342 00:26:27,063 --> 00:26:29,022 and see who can do the best somersault? 343 00:26:29,065 --> 00:26:30,240 'Okay? Come on.' 344 00:26:31,677 --> 00:26:33,243 'Come on. Let's give it a shot out here.' 345 00:26:33,287 --> 00:26:34,941 'Come on, girls.' 346 00:26:48,041 --> 00:26:50,086 Teri, that was terrific. 347 00:26:50,130 --> 00:26:53,699 Okay, guys, chess lessons in Mr. Harrison's office. 348 00:26:53,742 --> 00:26:55,309 Come on, fellas. Let's go. 349 00:26:55,352 --> 00:26:57,920 I want the tough guys over at the boxing ring. Come on. 350 00:26:57,964 --> 00:26:59,487 Ping 351 00:26:59,530 --> 00:27:00,880 Well, you said if we'd get the girls 352 00:27:00,923 --> 00:27:03,622 we'd get the boys. 353 00:27:03,665 --> 00:27:06,102 Watch. Karate! 354 00:27:06,146 --> 00:27:07,930 Yeah! 355 00:27:07,974 --> 00:27:10,019 I got 'em. 356 00:27:13,283 --> 00:27:15,721 - Sure. 357 00:27:15,764 --> 00:27:17,810 What's the tall guy doing here? 358 00:27:17,853 --> 00:27:19,420 That's Baricza. 359 00:27:19,463 --> 00:27:22,162 He was assaulted today by a kid with a bo. 360 00:27:22,205 --> 00:27:23,816 Even here, huh? 361 00:27:23,859 --> 00:27:26,645 So that's what this is all about. A lineup. 362 00:27:26,688 --> 00:27:28,734 You know better than that, Rivas. 363 00:27:28,777 --> 00:27:33,216 Look, everybody knows you and I are friends. 364 00:27:33,260 --> 00:27:35,828 Being tight with the man is bad enough 365 00:27:35,871 --> 00:27:38,221 but you put the collar on somebody in here 366 00:27:38,265 --> 00:27:40,310 and it's going to come back my fault. 367 00:27:40,354 --> 00:27:42,486 'You can find me at the county morgue.' 368 00:27:42,530 --> 00:27:45,881 Hey, I hear you and I promise you 369 00:27:45,925 --> 00:27:49,929 we want these kids to have fun, to learn, to stay straight. 370 00:27:49,972 --> 00:27:53,715 While we're here there'll be no trouble, none. 371 00:27:53,759 --> 00:27:55,848 And you can put that out as gospel. 372 00:27:55,891 --> 00:27:57,893 Now, come on, huh? 373 00:27:57,937 --> 00:27:58,894 Come on. 374 00:28:02,071 --> 00:28:04,160 Good! 375 00:28:04,204 --> 00:28:06,772 Self is what the martial arts is all about. 376 00:28:06,815 --> 00:28:10,558 Self-development, self-confidence, body and mind. 377 00:28:10,601 --> 00:28:13,039 Mind. Self-defense. Defense. 378 00:28:13,082 --> 00:28:14,736 Now, anybody here who wants to learn that 379 00:28:14,780 --> 00:28:17,173 so they can go out and beat up on somebody 380 00:28:17,217 --> 00:28:18,871 I'm going to change your mind. 381 00:28:18,914 --> 00:28:21,221 Or make you study chess with Officer Grossman. 382 00:28:23,266 --> 00:28:25,921 Okay, Rivas, stand like a boxer. 383 00:28:25,965 --> 00:28:28,141 There are three basic stances in Karate. 384 00:28:28,184 --> 00:28:29,882 This is a back stance. 385 00:28:29,925 --> 00:28:33,363 Most of the weight on the back leg, like a boxer. 386 00:28:33,407 --> 00:28:35,061 Now, let's try it. Come on. 387 00:28:35,104 --> 00:28:36,149 'Come on.' 388 00:29:00,869 --> 00:29:03,742 Hey, it could be Baricza's van. 389 00:29:17,843 --> 00:29:18,931 They're coming. 390 00:29:18,974 --> 00:29:20,149 Move it! 391 00:29:28,592 --> 00:29:32,379 L.A. 15 Mary 3 and 4 in pursuit of blue '72 van. 392 00:29:32,422 --> 00:29:34,729 Chevy. Possible hit-and-run suspect. 393 00:29:34,773 --> 00:29:38,124 Westbound Madison and 25th. 394 00:29:38,167 --> 00:29:42,171 'Mary 3 and 4. 7 Adam. I can pick you up at 61st.' 395 00:30:25,388 --> 00:30:27,608 11-83 at 23rd. Code 4. 396 00:30:27,651 --> 00:30:28,609 '10-4.' 397 00:30:32,526 --> 00:30:35,921 Hey, be cool, man. My ankle. 398 00:30:35,964 --> 00:30:37,879 I've met this dude before. 399 00:30:40,012 --> 00:30:43,754 You take him. I'll call an ambulance. 400 00:30:43,798 --> 00:30:45,408 Let's go. 401 00:31:51,387 --> 00:31:54,303 She's as good as you thought. She could be a champion. 402 00:31:54,347 --> 00:31:57,219 The best part about it is you've got her into it, working. 403 00:31:57,263 --> 00:31:59,091 She's already starting to change. 404 00:31:59,134 --> 00:32:01,093 Hey, Teri, God, that was really nice. 405 00:32:01,136 --> 00:32:03,095 You're really getting good, you know? 406 00:32:03,138 --> 00:32:06,663 - Thanks. - Hey, Teri. 407 00:32:06,707 --> 00:32:07,795 So, where you been? 408 00:32:07,838 --> 00:32:09,492 Here. 409 00:32:09,536 --> 00:32:11,842 This is nowhere. 410 00:32:11,886 --> 00:32:14,628 Then how come the whole gang's here, man? 411 00:32:14,671 --> 00:32:16,673 You'll see. 412 00:32:16,717 --> 00:32:17,718 Rivas! 413 00:32:17,761 --> 00:32:18,719 Karate. 414 00:32:30,165 --> 00:32:33,429 Hey, you guys did a terrific job in very short order. 415 00:32:33,473 --> 00:32:34,778 If you're any more successful 416 00:32:34,822 --> 00:32:36,737 you'll have to start knocking out the walls. 417 00:32:38,565 --> 00:32:40,741 Hey, get Ponch. 418 00:32:40,784 --> 00:32:42,699 He's good at this, huh? 419 00:32:45,746 --> 00:32:48,140 Okay, the martial arts has a lot of weapons 420 00:32:48,183 --> 00:32:50,664 'that people used to use to defend themselves' 421 00:32:50,707 --> 00:32:51,882 against the bad guys. 422 00:32:51,926 --> 00:32:54,320 The staff is called a bo. 423 00:32:56,713 --> 00:32:57,888 This is a sai. 424 00:33:00,108 --> 00:33:02,763 And a tonfa. 425 00:33:02,806 --> 00:33:04,330 Somebody asked me if we were going to be 426 00:33:04,373 --> 00:33:05,722 using these things later. 427 00:33:05,766 --> 00:33:07,376 Well, we will. 428 00:33:07,420 --> 00:33:11,250 But for now, it's Karate, the art of the empty hand. 429 00:33:11,293 --> 00:33:15,036 Yeah, that's us. We all got empty hands around here. 430 00:33:15,080 --> 00:33:16,777 Don't interrupt the teacher, man. 431 00:33:16,820 --> 00:33:18,997 Right. You'll never learn to defend yourself. 432 00:33:20,650 --> 00:33:22,087 Hey, cool it, you hear? 433 00:33:22,130 --> 00:33:24,263 Hey, it's okay, Rivas. Let them have their kicks. 434 00:33:24,306 --> 00:33:26,482 That's what this is all about. 435 00:33:26,526 --> 00:33:28,223 Alright, last night we worked on 436 00:33:28,267 --> 00:33:31,357 the three basic stances in Karate. 437 00:33:31,400 --> 00:33:33,881 Anybody who wasn't here, step up and I'll show you. 438 00:33:57,513 --> 00:34:00,429 I see you've had some training. 439 00:34:00,473 --> 00:34:02,953 How would you like to become assistant instructors? 440 00:34:02,997 --> 00:34:05,565 Hold it. Hold it. 441 00:34:07,784 --> 00:34:10,091 Poncherello. 442 00:34:10,135 --> 00:34:12,050 Don't let these kids get away with this. 443 00:34:12,093 --> 00:34:14,269 I mean, you got to start them out right 444 00:34:14,313 --> 00:34:15,662 or else they ain't gonna learn. 445 00:34:20,928 --> 00:34:22,364 Straighten that back leg. 446 00:34:25,150 --> 00:34:26,542 Bend your knee. 447 00:34:26,586 --> 00:34:29,763 Bring your foot back. 448 00:34:29,806 --> 00:34:33,941 Hey, why don't we give them a little demonstration, huh? 449 00:34:33,984 --> 00:34:36,683 You guys, get out of the ring. 450 00:34:36,726 --> 00:34:39,468 Rivas, you go, too, with your friend, okay? 451 00:34:43,864 --> 00:34:45,083 J.J. 452 00:34:49,217 --> 00:34:52,568 You look out of shape, Andy. 453 00:34:52,612 --> 00:34:54,396 You must need some points real bad. 454 00:34:54,440 --> 00:34:56,485 Yeah, well, I wouldn't worry about my shape. 455 00:34:56,529 --> 00:34:59,880 You ain't gonna be standing that long. 456 00:34:59,923 --> 00:35:02,056 Now, if he's going to teach you 457 00:35:02,100 --> 00:35:04,014 I think we should find out how good he is, right? 458 00:35:04,058 --> 00:35:05,842 Yeah. 459 00:35:09,281 --> 00:35:10,978 What'll it be? 460 00:35:11,021 --> 00:35:13,459 The bo, Karate, what? 461 00:35:15,200 --> 00:35:17,115 No, Andy. 462 00:35:17,158 --> 00:35:19,421 Class dismissed. 463 00:35:25,427 --> 00:35:27,386 You saying no? 464 00:35:27,429 --> 00:35:28,778 No. 465 00:35:28,822 --> 00:35:31,216 Class dismissed. Get out. 466 00:35:34,610 --> 00:35:36,830 Well, the man said no. 467 00:35:36,873 --> 00:35:38,614 You heard him. 468 00:35:38,658 --> 00:35:42,052 As they say, "Them as can, do. Them as can't, teach." 469 00:36:13,780 --> 00:36:15,782 I know what you're thinking, Rivas 470 00:36:15,825 --> 00:36:17,827 but I promised you, no trouble. 471 00:36:19,264 --> 00:36:21,048 You blew it, man. 472 00:36:27,054 --> 00:36:28,011 'Rivas, wait.' 473 00:36:43,375 --> 00:36:45,246 That tears it. 474 00:36:46,639 --> 00:36:48,249 I'm really sorry, huh? 475 00:36:49,903 --> 00:36:53,036 And as for you, you're fired, canned. 476 00:36:53,080 --> 00:36:54,255 Go on. Get out. And stay out! 477 00:36:54,299 --> 00:36:55,822 Just cool it, will you, please? 478 00:36:55,865 --> 00:36:57,911 Why me, man? I wasn't driving the car. 479 00:36:57,954 --> 00:36:59,826 You were in charge of the lot, huh? 480 00:36:59,869 --> 00:37:01,958 I'm getting stolen motorcycles. I got wrecks. 481 00:37:02,002 --> 00:37:03,743 Ah, get out of here! 482 00:37:03,786 --> 00:37:06,224 You keep your crummy friends out of here, too, huh? 483 00:37:08,661 --> 00:37:12,055 Hey, I called Poncherello. You want to wait for him? 484 00:37:12,099 --> 00:37:13,883 Hey, I got things to do. 485 00:37:19,019 --> 00:37:22,152 Okay, I got all the information and I'll file the report. 486 00:37:22,196 --> 00:37:24,938 Now, you two get in touch with your insurance men right away. 487 00:37:24,981 --> 00:37:26,940 - Thank you, officer. 488 00:37:26,983 --> 00:37:28,333 No problem. 489 00:37:42,999 --> 00:37:45,350 Hey, Rivas, what's the story? 490 00:37:45,393 --> 00:37:49,049 Well, my grandma's sick and I got to pay the rent. 491 00:37:49,092 --> 00:37:51,007 'And I'm trying to finish school.' 492 00:37:51,051 --> 00:37:52,966 And once in a while, I like to eat. 493 00:37:53,009 --> 00:37:54,489 And I just got fired. 494 00:37:54,533 --> 00:37:57,013 That's the story, man. I got no job. 495 00:37:57,057 --> 00:37:58,276 Fired 496 00:37:58,319 --> 00:37:59,494 That guy came barreling in here 497 00:37:59,538 --> 00:38:01,235 and ran into another guy's car. 498 00:38:01,279 --> 00:38:04,064 But the real reason is youcoming around. 499 00:38:04,107 --> 00:38:06,501 The turkey that runs this joint thinks I'm a crook. 500 00:38:06,545 --> 00:38:08,242 Listen, let me talk to him. 501 00:38:08,286 --> 00:38:11,593 Hey, forget it, man. Stop doing me favors, okay? 502 00:38:11,637 --> 00:38:13,073 You come in here waving a flag. 503 00:38:13,116 --> 00:38:14,857 Then you go riding off into the sunset. 504 00:38:14,901 --> 00:38:16,990 Me, I got to live here. 505 00:38:17,033 --> 00:38:18,383 'You don't.' 506 00:38:18,426 --> 00:38:22,212 You don't even belong here anymore. 507 00:38:22,256 --> 00:38:25,912 Hey, Rivas, I'm fighting for all the kids. 508 00:38:25,955 --> 00:38:27,348 The whole neighborhood. 509 00:38:27,392 --> 00:38:30,743 Fighting 510 00:38:30,786 --> 00:38:32,353 Hey, you don't use martial arts 511 00:38:32,397 --> 00:38:34,573 the way Macedon tried last night. 512 00:38:34,616 --> 00:38:36,966 A real Karate master wouldn't have done that. 513 00:38:37,010 --> 00:38:39,360 That's what I want the kids to learn. 514 00:38:39,404 --> 00:38:42,450 Yeah, well, maybe you let a lot of people down. 515 00:38:42,494 --> 00:38:44,626 You know, maybe a lot of people think you're chicken. 516 00:38:44,670 --> 00:38:46,628 Oh, no. I'll give you chicken. 517 00:38:46,672 --> 00:38:49,370 Chicken is somebody that knows every member of the Macedon gang 518 00:38:49,414 --> 00:38:50,980 and lets them victimize innocent people 519 00:38:51,024 --> 00:38:52,939 because he's afraid to give their names. 520 00:38:52,982 --> 00:38:54,767 Afraid what they might do to him, that's chicken. 521 00:38:54,810 --> 00:38:56,203 Whoa, Jon. 522 00:39:02,775 --> 00:39:04,733 Well, I guess I lost them all last night. 523 00:39:04,777 --> 00:39:07,475 What should I have done, huh? 524 00:39:07,519 --> 00:39:08,868 What's this Karate all about? 525 00:39:08,911 --> 00:39:10,435 I mean, self-respect, tranquility 526 00:39:10,478 --> 00:39:12,480 peace of mind, guts? 527 00:39:12,524 --> 00:39:14,743 You had to mention guts? 528 00:39:14,787 --> 00:39:17,616 Hey, you had guts to keep the peace. 529 00:39:17,659 --> 00:39:19,879 You have a nice way of putting things, partner. 530 00:39:19,922 --> 00:39:22,664 But you still don't understand this turf. 531 00:39:22,708 --> 00:39:25,058 What I lose, Macedon wins 532 00:39:25,101 --> 00:39:27,495 and that's the worst thing that can happen. 533 00:39:51,606 --> 00:39:55,175 It was a setup, wasn't it? Me getting fired? 534 00:39:55,218 --> 00:39:56,437 Sit down, Rivas. 535 00:40:02,225 --> 00:40:04,053 You own the parking lot, too? 536 00:40:04,097 --> 00:40:06,795 If I did, I wouldn't have had to frame you. 537 00:40:06,839 --> 00:40:08,797 Now, if I didn't liked you 538 00:40:08,841 --> 00:40:11,583 I would have framed you for something heavier. 539 00:40:15,500 --> 00:40:16,936 Okay, I need a job. 540 00:40:18,503 --> 00:40:21,331 It took you a long time to come to me. 541 00:40:21,375 --> 00:40:23,812 It took some moxie not to come sooner. 542 00:40:23,856 --> 00:40:25,335 That, I like. 543 00:40:27,903 --> 00:40:30,036 You a good driver? 544 00:40:30,079 --> 00:40:31,080 Try me. 545 00:40:57,542 --> 00:40:59,544 It's a personal services contract. 546 00:41:02,155 --> 00:41:04,200 Get yourself some decent threads. 547 00:41:04,244 --> 00:41:06,028 Tomorrow you drive for me. 548 00:41:22,610 --> 00:41:23,785 Hey, Teri. 549 00:41:25,047 --> 00:41:26,484 Hi. 550 00:41:30,662 --> 00:41:32,707 - Here. 551 00:41:32,751 --> 00:41:34,535 No. For your Uncle Joe. 552 00:41:34,579 --> 00:41:36,798 Why, sure, for you. Why not for you? 553 00:41:36,842 --> 00:41:38,844 Wow. How come? 554 00:41:38,887 --> 00:41:40,585 Oh, to celebrate. 555 00:41:40,628 --> 00:41:43,283 What? Hey, you're all dressed up. 556 00:41:43,326 --> 00:41:44,806 I got a new job. 557 00:41:44,850 --> 00:41:47,330 Three bills a week, driving for Andy Macedon. 558 00:41:47,374 --> 00:41:49,071 What? 559 00:41:49,115 --> 00:41:51,552 Well, yeah. I mean, you were out for the bucks. 560 00:41:51,596 --> 00:41:53,467 I got the bucks. 561 00:41:53,511 --> 00:41:56,296 Like you said, now we can have some fun. 562 00:41:56,339 --> 00:41:59,299 Hey, let's do a movie tonight. My treat. 563 00:41:59,342 --> 00:42:00,953 Wow. 564 00:42:00,996 --> 00:42:02,432 What's wrong? 565 00:42:02,476 --> 00:42:04,173 I mean, I thought you'd be glad. 566 00:42:04,217 --> 00:42:07,176 Oh, I'm glad, I am, but.. 567 00:42:07,220 --> 00:42:09,309 Well, you've been watching me work out, Rivas. 568 00:42:09,352 --> 00:42:11,572 I'm good and I.. 569 00:42:11,616 --> 00:42:13,269 Hey, some other time, okay? 570 00:42:14,314 --> 00:42:15,271 Sure. 571 00:42:18,100 --> 00:42:19,058 Thanks. 572 00:42:33,986 --> 00:42:36,423 Officer Poncherello. 573 00:42:36,466 --> 00:42:37,946 Hi, Joshua. 574 00:42:37,990 --> 00:42:40,340 The place looks quarantined. 575 00:42:40,383 --> 00:42:42,516 Now, where's the boxing instructor? 576 00:42:42,560 --> 00:42:45,345 Well, I think I talked Teri into telling you. 577 00:42:45,388 --> 00:42:46,738 It should come from her. 578 00:42:51,307 --> 00:42:52,482 'Teri.' 579 00:42:58,445 --> 00:42:59,838 I'm glad to see you. 580 00:42:59,881 --> 00:43:01,666 I thought you worked out with Rivas. 581 00:43:01,709 --> 00:43:04,190 I did. 582 00:43:04,233 --> 00:43:05,278 I came back. 583 00:43:07,367 --> 00:43:09,282 He went to work for Andy Macedon. 584 00:43:13,591 --> 00:43:14,940 Where? 585 00:43:14,983 --> 00:43:16,376 I don't know. 586 00:43:20,206 --> 00:43:23,339 Driving his car. 587 00:43:23,383 --> 00:43:24,863 There's a car wash. 588 00:43:24,906 --> 00:43:26,429 'They meet there every night to find out' 589 00:43:26,473 --> 00:43:27,822 'what he wants them to steal.' 590 00:43:45,318 --> 00:43:47,146 Alright, alright, alright. 591 00:43:47,189 --> 00:43:50,410 How you doing, guys, huh? 592 00:43:50,453 --> 00:43:51,803 Hey, Rivas. 593 00:43:53,892 --> 00:43:55,502 Now, listen, here's what I need. 594 00:43:55,545 --> 00:43:57,635 I need some AM/FM radios, some tape decks. 595 00:43:57,678 --> 00:43:59,637 - And I need them right away. - Andy. 596 00:43:59,680 --> 00:44:02,074 Look at what we have here, punchy Poncherello. 597 00:44:02,117 --> 00:44:05,512 You want to join our gang, huh? 598 00:44:05,555 --> 00:44:07,732 Get in your car alone and go. 599 00:44:07,775 --> 00:44:09,211 Where's your chippie friends? 600 00:44:09,255 --> 00:44:11,692 Forget them. This is you and me. 601 00:44:11,736 --> 00:44:14,434 Oh, I see, assaulting a police officer. 602 00:44:14,477 --> 00:44:18,090 Now, do you see a badge or a gun, hmm? 603 00:44:18,133 --> 00:44:21,136 What are you hoping to accomplish, huh? 604 00:44:21,180 --> 00:44:24,226 Well, I did hope to pull these kids out of the gutter. 605 00:44:24,270 --> 00:44:26,881 Now I know I got to clean the gutter first. 606 00:44:26,925 --> 00:44:28,578 Really. That's.. 607 00:44:28,622 --> 00:44:29,710 Oh! 608 00:44:34,280 --> 00:44:37,109 Come on, Andy. Show him how to do it, Andy. 609 00:44:42,244 --> 00:44:43,463 That's it, Andy! 610 00:44:43,506 --> 00:44:45,291 Andy, alright. Do it. 611 00:44:45,334 --> 00:44:46,684 Come on. 612 00:44:55,127 --> 00:44:56,171 Come on. Get up. 613 00:44:56,215 --> 00:44:58,217 You got him now. 614 00:44:58,260 --> 00:44:59,653 Show him how it's done. 615 00:45:05,398 --> 00:45:06,355 Oh! 616 00:45:32,294 --> 00:45:33,948 Andy, here, catch. 617 00:46:08,330 --> 00:46:11,507 Hey! Hey! What are you doing, man? 618 00:46:14,772 --> 00:46:16,121 Hey, Ponch! 619 00:46:37,316 --> 00:46:39,318 - Come on! - Come on, Ponch! 620 00:47:01,470 --> 00:47:03,385 I hate to hit a beaten man. 621 00:47:07,389 --> 00:47:09,000 That's Andy Macedon. 622 00:47:09,043 --> 00:47:11,132 He's a crook and I can prove it. 623 00:47:11,176 --> 00:47:12,394 I'll back you, Teri. 624 00:47:27,627 --> 00:47:28,802 Hey, Ponch. 44236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.