Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:11,663
And all the crimes were
committed between noon and 8:00.
2
00:00:11,707 --> 00:00:13,883
You think
someone's setting them up?
3
00:00:13,926 --> 00:00:15,406
I mean, how can you fall
in love with a woman
4
00:00:15,450 --> 00:00:16,494
you haven't even taken out?
5
00:00:16,538 --> 00:00:17,930
It happens.
6
00:00:17,974 --> 00:00:19,758
Alright, come on.
Let's get out of here.
7
00:00:19,802 --> 00:00:20,803
Come on, man!
8
00:00:22,065 --> 00:00:25,025
Vanessa, I'll always be
a street cop.
9
00:00:25,068 --> 00:00:28,550
Maybe I just can't take being
married to a street cop.
10
00:00:30,117 --> 00:00:32,119
I'm clear.
11
00:00:32,162 --> 00:00:33,772
It's a setup.
12
00:02:26,755 --> 00:02:28,409
Ponch. Hi, Ponch.
13
00:02:30,541 --> 00:02:32,108
Nice girl.
14
00:02:32,152 --> 00:02:34,676
I always thought I'd settle down
when I got to your age.
15
00:02:34,719 --> 00:02:37,983
When you get to be my age,
you'll probably have to.
16
00:03:07,099 --> 00:03:11,234
I'm not gonna lie to you,
officer. I've had a few drinks.
17
00:03:15,456 --> 00:03:17,893
I-I guess I got my-my wallet
here somewhere.
18
00:03:19,808 --> 00:03:21,375
Are you alright?
19
00:03:21,418 --> 00:03:23,072
Here it is.
20
00:03:23,115 --> 00:03:24,421
Don't move.
21
00:03:26,510 --> 00:03:31,298
LA, 15 Mary 7.
Roll ambulance and tow trucks.
22
00:03:31,341 --> 00:03:33,343
And it was after a little boy
in my class
23
00:03:33,387 --> 00:03:36,564
was critically injured by
a drunk driver that I realized
24
00:03:36,607 --> 00:03:39,915
just how serious
the problem really is.
25
00:03:39,958 --> 00:03:42,047
Now, that's when I contacted
Barbara Bloomberg
26
00:03:42,091 --> 00:03:44,833
who, uh, founded the Los Angeles
chapter of MADD
27
00:03:44,876 --> 00:03:48,271
which is
Mothers Against Drunk Drivers..
28
00:03:48,315 --> 00:03:53,189
...after her 16-year-old-son
was killed by a drunk driver.
29
00:03:53,233 --> 00:03:54,451
Barbara?
30
00:03:54,495 --> 00:03:58,934
Everyday,
1780 innocent Americans
31
00:03:58,977 --> 00:04:03,068
are crippled by drunk drivers.
Seventy are killed.
32
00:04:03,112 --> 00:04:06,246
'MADD is trying to change
the attitude in this country'
33
00:04:06,289 --> 00:04:10,119
that drunk driving is a socially
acceptable form of homicide.
34
00:04:10,162 --> 00:04:12,513
And one of the ways we're trying
to succeed is to qualify
35
00:04:12,556 --> 00:04:15,124
an amendment which will enact
a nickel-a-drink tax
36
00:04:15,167 --> 00:04:17,692
to aid the victims
of drunk drivers.
37
00:04:17,735 --> 00:04:20,695
And we have some petitions
that we're gonna pass among you
38
00:04:20,738 --> 00:04:23,480
but first, I'd like
to, uh, thank the officers
39
00:04:23,524 --> 00:04:26,048
'of the California Highway
Patrol for their presentation.'
40
00:04:28,485 --> 00:04:29,921
It's our pleasure.
41
00:04:37,364 --> 00:04:40,628
Uh, remember, folks, we're not
trying to spoil your fun.
42
00:04:40,671 --> 00:04:44,458
'But if you're gonna drink,
call a taxi, call a friend.'
43
00:04:44,501 --> 00:04:47,156
Just don't get behind
the wheel of your car.
44
00:04:47,199 --> 00:04:49,550
Barbara and the children
will now pass out the petitions.
45
00:04:49,593 --> 00:04:52,117
We really need your help.
Thank you.
46
00:05:07,959 --> 00:05:10,397
I really enjoyed
listening to you talk.
47
00:05:10,440 --> 00:05:13,835
- You were terrific.
- Mmm, thank you.
48
00:05:13,878 --> 00:05:15,793
You were pretty terrific
yourself.
49
00:05:19,406 --> 00:05:22,322
I feel terrible.
50
00:05:22,365 --> 00:05:24,324
What's wrong?
51
00:05:24,367 --> 00:05:26,891
I want us to keep talking,
but I don't know what to say.
52
00:05:26,935 --> 00:05:30,417
Vanessa, would you get
some more petitions, please?
53
00:05:32,593 --> 00:05:34,159
Excuse me.
54
00:05:51,786 --> 00:05:53,222
Vanessa.
55
00:05:55,485 --> 00:05:58,967
- Vanessa, I wanna talk to you.
- It's no use, Fred. It's over.
56
00:05:59,010 --> 00:06:00,925
You don't mean that, honey.
It's not over for me.
57
00:06:00,969 --> 00:06:02,187
It can't be over for you.
58
00:06:02,231 --> 00:06:03,493
Look, please,
just leave me alone.
59
00:06:03,537 --> 00:06:04,973
I..
60
00:06:14,809 --> 00:06:18,552
- Uh, no problem, officer.
61
00:06:18,595 --> 00:06:20,684
We're, uh, old friends,
aren't we, honey?
62
00:06:20,728 --> 00:06:22,294
I want you to leave me
alone, Fred.
63
00:06:22,338 --> 00:06:24,645
You heard the lady.
She's asking you politely.
64
00:06:24,688 --> 00:06:28,257
- Now I'm asking you politely.
- You don't tell me what to do.
65
00:06:28,300 --> 00:06:31,173
I tell you what to do.
I pay your salary.
66
00:06:31,216 --> 00:06:32,957
I ought to take down your number
and report you to--
67
00:06:33,001 --> 00:06:35,569
Look, friend, uh, why don't
you just leave, you know?
68
00:06:35,612 --> 00:06:37,527
The street's no place
to settle this.
69
00:06:37,571 --> 00:06:40,008
You wanna file a complaint,
do it at headquarters, okay?
70
00:06:42,793 --> 00:06:44,708
This isn't the end, baby.
71
00:06:56,938 --> 00:07:00,376
Thank you. You just rescued
a lady in distress.
72
00:07:00,420 --> 00:07:02,987
- My pleasure.
- Have a nice evening.
73
00:07:11,387 --> 00:07:13,998
- Thanks again.
- Wait a minute.
74
00:07:14,042 --> 00:07:16,566
You just can't drive
out of my life.
75
00:07:16,610 --> 00:07:20,570
I mean, I think we should have
dinner together sometime, huh?
76
00:07:20,614 --> 00:07:22,311
What do you say?
77
00:07:24,008 --> 00:07:26,837
Give me a rain check, okay?
78
00:07:26,881 --> 00:07:30,450
You'll let me know
when the sun comes out, huh?
79
00:07:30,493 --> 00:07:31,886
I promise.
80
00:07:45,639 --> 00:07:48,076
Wait a minute.
You don't have my number.
81
00:08:01,742 --> 00:08:04,135
- This is it, Bobby.
82
00:08:04,179 --> 00:08:08,183
- I'm gonna marry that girl.
83
00:08:08,226 --> 00:08:10,490
Uh-huh, tell me about it
in two weeks.
84
00:08:22,632 --> 00:08:24,504
- That's her.
- Let's take her.
85
00:08:47,570 --> 00:08:49,529
Oh!
86
00:08:49,572 --> 00:08:51,879
Oh! What are you doing? Oh!
87
00:08:55,622 --> 00:08:56,971
Oh, no!
88
00:09:02,237 --> 00:09:04,239
Oh, stop! Aah!
89
00:09:24,389 --> 00:09:26,566
Oh! Oh, don't hurt me, please.
90
00:09:26,609 --> 00:09:28,132
I'll give you anything you want.
91
00:09:28,176 --> 00:09:31,266
- You bet you will, sister.
- Oh!
92
00:09:31,309 --> 00:09:32,702
Bingo.
93
00:09:46,716 --> 00:09:51,373
'Any unit in position, 11-83,
Coldwater and Cherokee.'
94
00:09:55,464 --> 00:09:57,858
Did you get the license number
of the truck, ma'am?
95
00:09:57,901 --> 00:10:00,469
- The license number.
96
00:10:00,512 --> 00:10:02,210
Did you get the license number
of the truck?
97
00:10:02,253 --> 00:10:04,995
Oh! No.
98
00:10:05,039 --> 00:10:08,520
Oh, no. It-it happened,
happened too fast.
99
00:10:08,564 --> 00:10:10,697
Okay. Alright.
Just don't try to move, please.
100
00:10:30,064 --> 00:10:32,544
What kind of animals
would pull a job like this?
101
00:10:34,198 --> 00:10:36,157
Cops see a lot of cruelty,
Bobby.
102
00:10:51,912 --> 00:10:54,001
Go on, children,
take your seats.
103
00:10:54,044 --> 00:10:56,351
Hey, the dude's
giving away balloons.
104
00:10:58,614 --> 00:10:59,746
There you are.
105
00:11:00,834 --> 00:11:02,966
There. There.
106
00:11:03,010 --> 00:11:07,492
For you...and you,
and you. Here.
107
00:11:07,536 --> 00:11:10,582
Well, hello, I didn't expect
to see you so soon.
108
00:11:10,626 --> 00:11:13,585
It's been two days.
That's already too long.
109
00:11:13,629 --> 00:11:15,370
You her boyfriend?
110
00:11:15,413 --> 00:11:17,720
Not yet, but I want you to put
in a good word for me, okay?
111
00:11:17,764 --> 00:11:20,767
- Sure.
- Alright.
112
00:11:20,810 --> 00:11:23,378
And one for the teacher.
113
00:11:23,421 --> 00:11:24,727
'I want you to be able
to get a hold of me'
114
00:11:24,771 --> 00:11:26,033
'when it stops raining.'
115
00:11:26,076 --> 00:11:27,904
Ponch, it's awfully
sweet of you..
116
00:11:30,515 --> 00:11:32,126
...but I'm not ready yet.
117
00:11:37,000 --> 00:11:43,615
The shadow of your smile
when you are gone
118
00:11:45,443 --> 00:11:51,667
Will color all my dreams
and light the dawn
119
00:11:51,711 --> 00:11:53,495
You're getting good, Grossie.
120
00:11:53,538 --> 00:11:57,586
Thanks. I better be.
I paid for 25 lessons.
121
00:11:57,629 --> 00:11:59,153
Now when I remember..
122
00:11:59,196 --> 00:12:01,024
Okay, here's some photos
of trucks
123
00:12:01,068 --> 00:12:03,592
that come close
to the victim's descriptions.
124
00:12:03,635 --> 00:12:05,942
...that love can bring
125
00:12:05,986 --> 00:12:08,728
Come on, Grossie.
Knock it off, huh?
126
00:12:11,861 --> 00:12:13,689
Bruce, could you get me
a refill?
127
00:12:13,733 --> 00:12:15,865
Listen, big brother,
this blue uniform
128
00:12:15,909 --> 00:12:17,780
doesn't make me the butler.
129
00:12:19,434 --> 00:12:20,914
The shadow of your..
130
00:12:20,957 --> 00:12:22,785
Grossie, come on!
131
00:12:24,308 --> 00:12:26,310
I'd say by the size
of these tread marks
132
00:12:26,354 --> 00:12:28,225
uh, this has to be the one.
133
00:12:28,269 --> 00:12:30,793
Why is it that when a cadet gets
a little on-the-job training
134
00:12:30,837 --> 00:12:33,796
he automatically
becomes a detective?
135
00:12:33,840 --> 00:12:35,929
Well, it's a little different
than when you two went through.
136
00:12:35,972 --> 00:12:38,932
Now they require us
to have a little intelligence.
137
00:12:38,975 --> 00:12:40,455
Oh!
138
00:12:40,498 --> 00:12:41,499
We're gonna check this area out
139
00:12:41,543 --> 00:12:42,544
first thing in the morning.
140
00:12:42,587 --> 00:12:43,937
Okay, tiger.
141
00:12:43,980 --> 00:12:45,155
'Hey, if you guys really like'
142
00:12:45,199 --> 00:12:46,983
'hanging around here after work'
143
00:12:47,027 --> 00:12:49,159
I can always assign you
a double shift.
144
00:12:49,203 --> 00:12:51,814
On our way home, sarge.
145
00:12:51,858 --> 00:12:54,251
Uh, Bruce,
would you clean up this mess
146
00:12:54,295 --> 00:12:57,298
before you leave, please?
147
00:12:57,341 --> 00:13:01,519
Oh, uh, and get me a cup
of coffee. Cream, no sugar.
148
00:13:01,563 --> 00:13:03,086
Coming up, sarge.
149
00:13:10,572 --> 00:13:13,705
- Sure.
150
00:13:16,360 --> 00:13:18,536
I need a little female advice.
151
00:13:18,580 --> 00:13:20,887
I met this girl
that I'm crazy about
152
00:13:20,930 --> 00:13:23,150
but I can't get to first base
with her.
153
00:13:23,193 --> 00:13:25,500
Do you really like this girl,
Ponch
154
00:13:25,543 --> 00:13:27,067
or she is just another notch
155
00:13:27,110 --> 00:13:28,982
in Frank Poncherello's
phone book?
156
00:13:29,025 --> 00:13:31,332
Alright, I deserve that.
I know.
157
00:13:31,375 --> 00:13:34,814
I'm telling you,
this time this is real.
158
00:13:34,857 --> 00:13:36,816
You mean, you're genuinely
getting ready
159
00:13:36,859 --> 00:13:39,644
to make a serious commitment
to one woman?
160
00:13:39,688 --> 00:13:42,256
Mm-hmm.
I can't believe it myself.
161
00:13:42,299 --> 00:13:43,779
I mean, how can you fall
in love with a woman
162
00:13:43,823 --> 00:13:45,259
you haven't even taken out?
163
00:13:45,302 --> 00:13:47,000
It happens.
164
00:13:47,043 --> 00:13:51,047
But you know, Ponch, special
women deserve special attention.
165
00:13:51,091 --> 00:13:52,962
There are even a few of us
old-fashioned girls
166
00:13:53,006 --> 00:13:54,703
that like to be courted.
167
00:13:54,746 --> 00:13:56,357
Courted?
168
00:13:56,400 --> 00:13:58,925
...shadow of your smile
when you..
169
00:13:58,968 --> 00:14:00,535
Thank you.
170
00:14:02,754 --> 00:14:05,235
- Grossie.
171
00:14:05,279 --> 00:14:08,238
- I think you're terrific.
- Thanks.
172
00:14:23,253 --> 00:14:24,646
Here she comes.
173
00:14:53,893 --> 00:14:55,633
This is crazy.
174
00:14:55,677 --> 00:14:57,244
You mean, you're not worth it?
175
00:15:01,465 --> 00:15:04,468
Okay, guys, wanna move away
from that ladder?
176
00:15:04,512 --> 00:15:06,601
Come over here with your hands
on your head.
177
00:15:11,040 --> 00:15:12,955
You'd be worth
going to jail for.
178
00:15:12,999 --> 00:15:16,002
- I'd visit you everyday.
179
00:15:16,045 --> 00:15:18,569
- With a file in it.
180
00:15:18,613 --> 00:15:21,529
Yes, sir,
and that's my training officer.
181
00:15:21,572 --> 00:15:23,574
Don't ask me.
I'm only in the academy.
182
00:15:23,618 --> 00:15:26,403
What do I know?
I'm the guitar player.
183
00:15:26,447 --> 00:15:28,405
What do you say?
184
00:15:28,449 --> 00:15:32,061
How could I say no to a man
who'd risk jail for me?
185
00:15:32,105 --> 00:15:33,976
You mean it's not raining
anymore?
186
00:15:34,020 --> 00:15:36,979
I think the sun came out
the minute I met you.
187
00:15:37,023 --> 00:15:38,328
I just didn't see it.
188
00:15:50,993 --> 00:15:52,952
- Uh, good morning, Arthur.
- Good morning.
189
00:15:58,783 --> 00:16:01,003
Prestige Answering Service.
Sandy speaking.
190
00:16:01,047 --> 00:16:03,832
Uh, Sandy, this is Mr. Parker.
191
00:16:03,875 --> 00:16:05,790
Hello.
I've got to get to the bank.
192
00:16:05,834 --> 00:16:09,055
If my lawyer calls, will you
transfer his call to Citibank?
193
00:16:09,098 --> 00:16:12,188
Sure will, Mr. Parker,
and have a nice day.
194
00:16:12,232 --> 00:16:13,842
Uh, thank you.
195
00:16:16,976 --> 00:16:19,282
'Hyena, come in.
This is the Parrot.'
196
00:16:19,326 --> 00:16:20,980
I have a job for you.
197
00:17:48,371 --> 00:17:51,679
Cars are pulling over.
They think you're a siren.
198
00:17:51,722 --> 00:17:54,856
- Eat your heart out, man.
- Ha ha ha.
199
00:17:54,899 --> 00:17:57,119
'Any unit in the vicinity,
possible hit and run'
200
00:17:57,163 --> 00:17:58,773
'Benedict and Clearview.'
201
00:18:04,909 --> 00:18:06,476
The money's here.
202
00:18:30,674 --> 00:18:32,067
Are you alright?
203
00:18:33,764 --> 00:18:35,853
So far, they've concentrated
on Benedict
204
00:18:35,897 --> 00:18:37,507
Coldwater, and Beverly Drive.
205
00:18:37,551 --> 00:18:38,769
Yeah, and all the victims had
206
00:18:38,813 --> 00:18:40,510
something valuable
in their cars.
207
00:18:40,554 --> 00:18:42,817
Hey, sarge, they stole
that license off another truck.
208
00:18:42,860 --> 00:18:44,253
Thanks, Webster.
209
00:18:44,297 --> 00:18:45,950
Sarge, if they're coming down
the freeway
210
00:18:45,994 --> 00:18:47,952
we could intercept them
at Mulholland and Coldwater.
211
00:18:47,996 --> 00:18:50,694
We don't have enough information
for a stakeout yet.
212
00:18:50,738 --> 00:18:53,219
Meanwhile, a lot of innocent
people are being ripped off.
213
00:18:53,262 --> 00:18:55,569
Look, I don't like it
any more than you do, Nelson
214
00:18:55,612 --> 00:18:57,658
but I can't commit
that kind of manpower
215
00:18:57,701 --> 00:18:59,921
without more information.
216
00:18:59,964 --> 00:19:01,357
Okay. That's it.
217
00:19:04,230 --> 00:19:07,146
I'll bet you $5 that
he'll offer to break the date.
218
00:19:09,800 --> 00:19:11,106
You're on.
219
00:19:12,890 --> 00:19:15,110
Hey, Ponch.
220
00:19:15,154 --> 00:19:16,851
I got an extra ticket
to the Raider game tonight.
221
00:19:16,894 --> 00:19:19,767
- Thanks, Bruce.
222
00:19:19,810 --> 00:19:22,683
But I wouldn't break my date
for box seats at the Super Bowl.
223
00:19:27,122 --> 00:19:28,863
Man, is he in trouble?
224
00:19:40,962 --> 00:19:41,963
Hi.
225
00:19:43,704 --> 00:19:45,445
You didn't give me a chance
to come up and get you.
226
00:19:45,488 --> 00:19:47,490
I was ready. Do I look okay?
227
00:19:47,534 --> 00:19:50,363
Look okay? You look great.
You kidding? Come on.
228
00:19:50,406 --> 00:19:51,929
Where are we going?
229
00:19:51,973 --> 00:19:54,193
I'm gonna take you
on a wonderful ride.
230
00:20:03,071 --> 00:20:05,465
[Maureen McGovern singing
"A Love Until The End Of Time"]
231
00:20:08,946 --> 00:20:12,689
I love you with a heart
232
00:20:12,733 --> 00:20:16,040
That loves no one but you
233
00:20:16,084 --> 00:20:22,743
A love I never thought
I'd find
234
00:20:22,786 --> 00:20:26,137
A love that comes just once
235
00:20:26,181 --> 00:20:29,576
And never comes again
236
00:20:29,619 --> 00:20:36,191
A love until the end of time
237
00:20:36,235 --> 00:20:39,586
I'd give you all the love
238
00:20:39,629 --> 00:20:42,893
I have in me to give
239
00:20:42,937 --> 00:20:48,116
If I could only make
you mine
240
00:20:49,683 --> 00:20:53,121
I'd love you with a love
241
00:20:53,164 --> 00:20:56,472
I've never known before
242
00:20:56,516 --> 00:21:02,609
A love until the end of time
243
00:21:02,652 --> 00:21:05,525
I can't believe
244
00:21:05,568 --> 00:21:09,790
That you are not a dream
245
00:21:09,833 --> 00:21:16,536
You're everything
I wanted you to be
246
00:21:16,579 --> 00:21:20,148
I always knew someday
247
00:21:20,191 --> 00:21:25,022
That I would find
248
00:21:25,066 --> 00:21:30,854
A love like ours
until the end of time
249
00:21:32,987 --> 00:21:36,773
I love you with a heart
250
00:21:36,817 --> 00:21:40,168
That knows no other love
251
00:21:40,211 --> 00:21:46,261
A love I can't believe
is mine
252
00:21:46,305 --> 00:21:50,178
Now that I've found you
253
00:21:50,221 --> 00:21:53,399
I will never let you go
254
00:21:53,442 --> 00:21:59,927
From now
until the end of time
255
00:22:07,021 --> 00:22:09,023
I'm so happy.
256
00:22:13,332 --> 00:22:14,724
Do you like it?
257
00:22:16,944 --> 00:22:19,381
It's the best present
I've ever had.
258
00:22:25,648 --> 00:22:28,216
Hey, that's half
a week's pay.
259
00:22:29,652 --> 00:22:31,611
But this way,
our love will be forever.
260
00:22:31,654 --> 00:22:33,003
Like the ocean.
261
00:22:35,005 --> 00:22:38,574
We do love one another,
don't we?
262
00:22:38,618 --> 00:22:39,793
Forever.
263
00:22:41,055 --> 00:22:44,101
Oh, no.
No, no, no.
264
00:22:44,145 --> 00:22:46,713
You wear yours
so that every time I see you
265
00:22:46,756 --> 00:22:48,541
I'll remember this moment.
266
00:22:48,584 --> 00:22:51,152
I'm in love
with a cuckoo bird.
267
00:22:51,195 --> 00:22:53,502
The birthday of my life
has come.
268
00:22:53,546 --> 00:22:55,461
My love has come to me.
269
00:23:06,776 --> 00:23:09,736
'Oh, no, don't burn it.'
270
00:23:09,779 --> 00:23:11,172
'You're breaking my heart.'
271
00:23:11,215 --> 00:23:13,522
The thickest black book
in California
272
00:23:13,566 --> 00:23:15,176
up in smoke.
273
00:23:15,219 --> 00:23:17,178
Hey, I'll always
have the memories.
274
00:23:17,221 --> 00:23:19,180
It's like watching
a Picasso burn.
275
00:23:21,225 --> 00:23:23,402
Hey, you didn't have to burn it.
You could've given it to me.
276
00:23:23,445 --> 00:23:24,707
Or me.
I'm your partner.
277
00:23:24,751 --> 00:23:26,492
I'm sorry, fellas,
but I wouldn't ask them
278
00:23:26,535 --> 00:23:28,189
to lower their standards.
279
00:23:28,232 --> 00:23:30,365
Oh!
280
00:23:30,409 --> 00:23:32,019
Oh, Ponch,
I'll just hate to see you
281
00:23:32,062 --> 00:23:33,716
get out of circulation.
282
00:23:33,760 --> 00:23:36,066
Sorry, but you're
looking at a new man
283
00:23:36,110 --> 00:23:37,241
a mature man.
284
00:23:37,285 --> 00:23:39,113
One who is ready
for commitment.
285
00:23:39,156 --> 00:23:41,420
That's what I think.
You ought to be committed.
286
00:23:42,638 --> 00:23:44,684
Ponch, I think
it's wonderful.
287
00:23:44,727 --> 00:23:46,773
You're really ready
to give it all up?
288
00:23:46,816 --> 00:23:48,209
Yeah, I know it's tough.
289
00:23:48,252 --> 00:23:50,298
But as much
as I love the chase..
290
00:23:50,341 --> 00:23:52,300
...getting caught
is even better.
291
00:23:52,343 --> 00:23:54,433
- Alright.
- Alright.
292
00:23:54,476 --> 00:23:55,825
Alright.
293
00:24:02,310 --> 00:24:04,268
Oh, I think
I'm a little early.
294
00:24:04,312 --> 00:24:05,705
Hey, it's the balloon man.
295
00:24:05,748 --> 00:24:07,924
What have you
got for us today?
296
00:24:07,968 --> 00:24:10,274
We were going to break
in a couple of minutes, anyhow.
297
00:24:10,318 --> 00:24:11,841
Oh, well, in that case,
what am I bid
298
00:24:11,885 --> 00:24:16,150
for an extra
ham sandwich, huh?
299
00:24:16,193 --> 00:24:19,588
Meat and green
vegetables? Yuck.
300
00:24:19,632 --> 00:24:22,112
Yuck on chocolate
cake too, huh?
301
00:24:22,156 --> 00:24:23,853
You should
keep him around.
302
00:24:23,897 --> 00:24:25,725
I'm gonna do my best.
303
00:24:25,768 --> 00:24:28,336
You can only eat that
after school, though.
304
00:24:30,469 --> 00:24:32,122
So when are you two
gonna get married?
305
00:24:32,166 --> 00:24:33,646
Eh, that's my line, kid.
306
00:24:33,689 --> 00:24:35,604
Can I be a flower girl?
307
00:24:35,648 --> 00:24:37,911
I was a flower girl
for my sister.
308
00:24:37,954 --> 00:24:40,348
I'll bring a present.
309
00:24:40,391 --> 00:24:42,568
It would be a shame
to disappoint the children.
310
00:24:42,611 --> 00:24:44,483
- Don't disappoint us.
- Don't disappoint us.
311
00:24:47,268 --> 00:24:48,791
Well, what do you say?
312
00:24:50,010 --> 00:24:52,360
What can I say?
313
00:24:52,403 --> 00:24:54,754
I think
it's a wonderful idea.
314
00:26:00,036 --> 00:26:01,995
How do you feel about dogs?
315
00:26:02,038 --> 00:26:03,779
Attack or otherwise?
316
00:26:05,564 --> 00:26:08,567
My new apartment manager
says we can have pets.
317
00:26:08,610 --> 00:26:10,438
I always wanted a dog.
318
00:26:10,481 --> 00:26:12,005
You never had one?
319
00:26:12,048 --> 00:26:13,223
Mm-mm.
320
00:26:15,269 --> 00:26:17,619
Well, look who's here
321
00:26:17,663 --> 00:26:20,404
Vanessa and the dancing
policeman.
322
00:26:20,448 --> 00:26:22,058
Can I cut in?
323
00:26:22,102 --> 00:26:23,973
No, thank you, Fred.
324
00:26:24,017 --> 00:26:25,975
The lady doesn't
want to dance with you.
325
00:26:31,807 --> 00:26:33,809
What's going on,
Vanessa?
326
00:26:33,853 --> 00:26:36,638
You into experiencing cops now?
327
00:26:36,682 --> 00:26:38,771
Don't, Ponch.
328
00:26:38,814 --> 00:26:40,773
Come on, let's go.
329
00:26:40,816 --> 00:26:43,950
He's drunk.
He doesn't mean anything to us.
330
00:26:43,993 --> 00:26:45,125
I'll be around, baby
331
00:26:45,168 --> 00:26:47,083
if the little piggy
begins to bore.
332
00:26:48,694 --> 00:26:51,653
Getraer told us
not to stake out this area.
333
00:26:51,697 --> 00:26:54,047
We're not on stakeout.
We're patrolling.
334
00:26:54,090 --> 00:26:56,789
You taught me that, partner.
335
00:26:56,832 --> 00:26:59,052
Why am I following
a probie around?
336
00:27:07,930 --> 00:27:09,628
Look at that truck.
337
00:27:09,671 --> 00:27:11,368
Ponch, that black truck
up ahead fits
338
00:27:11,412 --> 00:27:12,892
the description
of the robbers.
339
00:27:12,935 --> 00:27:14,328
Let's take him.
340
00:27:14,371 --> 00:27:16,025
Hold on, okay?
341
00:27:16,069 --> 00:27:17,157
Let's get some
assistance up here
342
00:27:17,200 --> 00:27:18,549
in case they rabbit.
343
00:27:18,593 --> 00:27:20,160
We'll try to stay
back here and hide.
344
00:27:20,203 --> 00:27:22,858
LA 15, Mary 6 and 7.
345
00:27:22,902 --> 00:27:24,512
All units, Mary 6 and 7
346
00:27:24,555 --> 00:27:26,557
are trailing possible
2-11 suspects.
347
00:27:26,601 --> 00:27:28,342
'Southbound on Coldwater
to Melrose.'
348
00:27:28,385 --> 00:27:30,300
'Requesting assistance.'
349
00:27:30,344 --> 00:27:32,259
15 Adam 9 is responding.
350
00:27:53,019 --> 00:27:55,282
I think they're following us.
I'm gonna try and lose 'em.
351
00:28:09,992 --> 00:28:11,298
Call for an ambulance
and paramedics.
352
00:28:11,341 --> 00:28:13,430
Get them rolling!
353
00:28:13,474 --> 00:28:14,910
Webster. Webster!
354
00:28:14,954 --> 00:28:17,086
'I'm okay.
Get me out of here.'
355
00:28:17,130 --> 00:28:18,435
Hurry, Bobby!
356
00:28:18,479 --> 00:28:20,960
LA 15, Mary 7,
roll 11-41 and 11-42
357
00:28:21,003 --> 00:28:22,135
to Coldwater and Melrose.
358
00:28:22,178 --> 00:28:25,442
CHP involved in 11-80.
359
00:28:25,486 --> 00:28:27,618
'And now, for a traffic
and weather update.'
360
00:28:27,662 --> 00:28:29,577
'The big smash-up
that had Coldwater blocked'
361
00:28:29,620 --> 00:28:31,884
'and injured a CHP officer has
been cleared.'
362
00:28:31,927 --> 00:28:33,755
'But Caltrans informs us
that it will be'
363
00:28:33,799 --> 00:28:35,017
'several hours before the..'
364
00:28:52,426 --> 00:28:55,255
- 'Hey, Bobby. Ponch.'
365
00:28:55,298 --> 00:28:57,126
I pulled all the connecting
crime reports
366
00:28:57,170 --> 00:28:58,606
and all the attacks
took place
367
00:28:58,649 --> 00:29:00,477
within a few blocks
of the victim's homes.
368
00:29:00,521 --> 00:29:01,914
Could've been a coincidence.
369
00:29:01,957 --> 00:29:03,263
Maybe, but all the crimes
were committed
370
00:29:03,306 --> 00:29:04,917
between noon and 8 o'clock.
371
00:29:04,960 --> 00:29:07,006
You think someone's
setting them up?
372
00:29:07,049 --> 00:29:09,791
'Someone on an eight-hour
shift?'
373
00:29:09,835 --> 00:29:11,227
Let's get all
the paperwork done
374
00:29:11,271 --> 00:29:12,881
and we'll go talk
to the victims.
375
00:29:12,925 --> 00:29:15,492
They may have more
in common than they know.
376
00:29:15,536 --> 00:29:17,016
It's dangerous.
377
00:29:17,059 --> 00:29:18,974
You're starting
to think like me.
378
00:29:24,197 --> 00:29:26,460
- Frank.
- Vanessa.
379
00:29:28,854 --> 00:29:31,900
I heard on the radio
that a CHP officer was injured.
380
00:29:31,944 --> 00:29:33,162
Come on, honey,
there are hundreds
381
00:29:33,206 --> 00:29:35,121
of CHP officers,
you can't come down here
382
00:29:35,164 --> 00:29:36,557
every time you hear
one of us is hurt.
383
00:29:36,600 --> 00:29:37,993
Oh, no?
384
00:29:38,037 --> 00:29:39,081
From now on, you better
have them announce
385
00:29:39,125 --> 00:29:40,735
that Officer Frank Poncherello
386
00:29:40,779 --> 00:29:42,868
is safe and sound.
387
00:29:42,911 --> 00:29:44,739
What can I say?
She loves me.
388
00:29:44,783 --> 00:29:46,045
Come on.
I'll walk you to your car.
389
00:29:48,743 --> 00:29:49,831
Hey, Kathy.
390
00:29:49,875 --> 00:29:51,572
I want you
to meet Vanessa James
391
00:29:51,615 --> 00:29:53,139
soon to be
Vanessa Poncherello.
392
00:29:53,182 --> 00:29:54,575
Kathy Linahan.
393
00:29:54,618 --> 00:29:55,837
- Nice to meet you.
- Nice meeting you.
394
00:29:55,881 --> 00:29:57,534
He's been singing
your praises.
395
00:29:57,578 --> 00:29:59,232
Vanessa came down here
to see that
396
00:29:59,275 --> 00:30:00,842
I didn't hurt myself
at work today.
397
00:30:00,886 --> 00:30:02,278
I don't blame her.
398
00:30:02,322 --> 00:30:03,714
I'll make sure he
drives carefully
399
00:30:03,758 --> 00:30:04,933
at least till the wedding.
400
00:30:04,977 --> 00:30:06,413
I'd appreciate it.
401
00:30:06,456 --> 00:30:07,675
He's really got me worried.
402
00:30:07,718 --> 00:30:08,937
I can imagine.
403
00:30:08,981 --> 00:30:10,156
Well, nice meeting you.
404
00:30:10,199 --> 00:30:12,941
Nice meeting you.
405
00:30:12,985 --> 00:30:14,856
Do you ever dream
of getting a desk job?
406
00:30:14,900 --> 00:30:16,423
Sure, in my nightmares.
407
00:30:16,466 --> 00:30:17,728
No, I'm serious.
408
00:30:17,772 --> 00:30:19,121
Hey, me, too.
409
00:30:19,165 --> 00:30:21,167
If I told you
how scared I was
410
00:30:21,210 --> 00:30:22,908
when I heard
that radio report.
411
00:30:22,951 --> 00:30:24,170
Hey, come on, honey.
412
00:30:24,213 --> 00:30:25,649
I wasn't wearing a suit
when you met me.
413
00:30:25,693 --> 00:30:27,173
Yeah, but that was then.
414
00:30:27,216 --> 00:30:28,696
Hey, aren't you the girl
that wanted to have
415
00:30:28,739 --> 00:30:31,830
all kinds of experiences, huh?
416
00:30:31,873 --> 00:30:35,094
Ponch, I've waited
a long time to fall in love.
417
00:30:35,137 --> 00:30:37,879
I couldn't take losing you.
418
00:30:37,923 --> 00:30:39,011
I'm a cop.
419
00:30:39,054 --> 00:30:42,753
Vanessa, I'll always
be a street cop.
420
00:30:42,797 --> 00:30:44,930
Well, maybe I just
can't take being married
421
00:30:44,973 --> 00:30:46,627
to a street cop.
422
00:30:55,201 --> 00:30:56,593
Go easy on her.
423
00:30:56,637 --> 00:30:58,987
She only worries
because she loves you.
424
00:31:02,948 --> 00:31:03,992
Ponch.
425
00:31:05,254 --> 00:31:06,908
You ready?
426
00:31:06,952 --> 00:31:08,910
You still wanna interview
those victims, don't you?
427
00:31:08,954 --> 00:31:11,521
Are you sure you gentlemen
won't have some coffee?
428
00:31:11,565 --> 00:31:13,349
No thank you, Mr. Parker.
429
00:31:13,393 --> 00:31:14,568
Arthur.
430
00:31:14,611 --> 00:31:15,961
Do I understand you
correctly?
431
00:31:16,004 --> 00:31:18,746
You don't know
any of the other victims?
432
00:31:18,789 --> 00:31:21,444
Mrs. Marks, Mrs. Montifiore,
Mr. Windham?
433
00:31:21,488 --> 00:31:23,229
No, but then, Mrs. Parker
434
00:31:23,272 --> 00:31:25,144
and I don't mix
socially very much.
435
00:31:25,187 --> 00:31:26,710
Oh, go on.
436
00:31:26,754 --> 00:31:28,190
The answering service
will pick that up.
437
00:31:28,234 --> 00:31:29,713
Can you think
of anything that you
438
00:31:29,757 --> 00:31:33,326
and the other victims
might have in common?
439
00:31:33,369 --> 00:31:35,241
Nothing. I wish I could.
440
00:31:36,851 --> 00:31:40,507
Oh, excuse me.
This might be important.
441
00:31:40,550 --> 00:31:41,987
Hello.
442
00:31:42,030 --> 00:31:45,947
Sandy, I said
I wasn't taking any calls.
443
00:31:45,991 --> 00:31:47,949
'The President of Citibank?'
444
00:31:47,993 --> 00:31:50,125
'Oh, yes.
Put him through. Thanks.'
445
00:31:51,170 --> 00:31:52,736
We just cracked the case.
446
00:31:52,780 --> 00:31:54,390
Now, wait a minute,
all we know for sure
447
00:31:54,434 --> 00:31:57,002
is the victims use
the same answering service.
448
00:31:57,045 --> 00:31:59,961
But this Sandy knows when all
the victims leave their house.
449
00:32:00,005 --> 00:32:01,963
Hey, we still got to prove
a connection between her
450
00:32:02,007 --> 00:32:03,399
and the guys in the truck.
451
00:32:03,443 --> 00:32:04,618
Yeah.
452
00:32:06,446 --> 00:32:07,621
Puppies for sale.
453
00:32:07,664 --> 00:32:10,058
Anyone want to buy a puppy?
454
00:32:10,102 --> 00:32:12,669
Real puppies from outer space.
455
00:32:12,713 --> 00:32:15,107
Anyone want to buy a puppy?
456
00:32:17,022 --> 00:32:18,153
Hey, son.
457
00:32:18,197 --> 00:32:19,807
Come over here.
458
00:32:19,850 --> 00:32:22,679
Watch yourself crossing
the street. Come on.
459
00:32:30,949 --> 00:32:33,777
- Five dollars.
460
00:32:33,821 --> 00:32:36,606
Five dollars for a space puppy?
461
00:32:36,650 --> 00:32:38,347
Four dollars?
462
00:32:38,391 --> 00:32:39,522
Now it's four?
463
00:32:39,566 --> 00:32:41,350
You could have him for free.
464
00:32:41,394 --> 00:32:43,048
My dad says
he'll drowned him.
465
00:32:43,091 --> 00:32:44,527
Oh, no.
466
00:32:44,571 --> 00:32:46,965
I think $5
is a very fair price.
467
00:32:47,008 --> 00:32:48,879
- Absolutely.
468
00:32:48,923 --> 00:32:50,142
Here you are.
469
00:32:50,185 --> 00:32:51,621
There.
470
00:32:51,665 --> 00:32:53,145
Now, the pup.
471
00:32:53,188 --> 00:32:55,147
Oh, boy.
472
00:32:55,190 --> 00:32:56,713
'Thank you.'
473
00:32:56,757 --> 00:32:58,498
'Wait a minute.
I got to tell you something.'
474
00:32:58,541 --> 00:33:00,674
He really isn't
from outer space.
475
00:33:00,717 --> 00:33:02,850
No kidding?
You could have fooled me.
476
00:33:06,462 --> 00:33:08,812
Puppy on a motorcycle.
477
00:33:08,856 --> 00:33:10,205
Getraer's going
to love it.
478
00:33:10,249 --> 00:33:12,120
Hey, Vanessa lives
just around the corner.
479
00:33:12,164 --> 00:33:13,992
I'll just drop it by.
480
00:33:24,176 --> 00:33:25,655
I'll wait here.
481
00:33:25,699 --> 00:33:26,874
Okay.
482
00:33:53,944 --> 00:33:54,989
Ponch.
483
00:33:59,428 --> 00:34:01,387
Wait a minute.
It's not what you think.
484
00:34:06,957 --> 00:34:08,481
Thanks again.
485
00:35:21,989 --> 00:35:23,599
Once we get the signal
that the guys
486
00:35:23,643 --> 00:35:25,862
in the truck have hit,
everyone's got to move quickly.
487
00:35:25,906 --> 00:35:27,212
I don't want any mistakes.
488
00:35:27,255 --> 00:35:28,822
Questions?
489
00:35:30,911 --> 00:35:32,217
Linahan.
490
00:35:32,260 --> 00:35:35,176
Hi, Vanessa.
He's right here.
491
00:35:35,220 --> 00:35:37,352
Ponch, it's Vanessa.
492
00:35:37,396 --> 00:35:38,919
Tell her I just left.
493
00:35:42,749 --> 00:35:44,316
Alright, let's do it.
494
00:35:48,537 --> 00:35:50,409
Hyena, this is the Parrot.
495
00:35:50,452 --> 00:35:52,019
Hyena, this is the Parrot.
496
00:35:54,456 --> 00:35:57,329
The pigeon is getting
ready to fly.
497
00:35:57,372 --> 00:35:58,852
Roger, Parrot.
We got her.
498
00:36:52,819 --> 00:36:55,256
They're behind me.
499
00:36:55,300 --> 00:36:56,866
Make sure you're clear,
I don't want anything
500
00:36:56,910 --> 00:36:58,738
to happen to you.
501
00:36:58,781 --> 00:37:01,262
Thanks, sergeant,
I didn't know you cared.
502
00:37:22,196 --> 00:37:23,893
I'm clear.
503
00:37:23,937 --> 00:37:25,286
Alright. Move out.
504
00:37:41,171 --> 00:37:42,129
It's a setup!
505
00:37:43,696 --> 00:37:45,567
Sandy, it's a trap.
It's a trap.
506
00:38:25,868 --> 00:38:28,349
Alright, Bruce,
you stay with the bikes.
507
00:38:28,393 --> 00:38:29,959
Here. I'll take that.
508
00:38:42,798 --> 00:38:45,366
Alright, help me.
509
00:38:45,410 --> 00:38:46,367
It's my arm.
510
00:38:46,411 --> 00:38:47,586
Alright, I got you.
511
00:38:47,629 --> 00:38:49,370
Alright, take it easy.
Come on.
512
00:38:49,414 --> 00:38:50,632
'Come on, Bobby,
pull him out.'
513
00:38:50,676 --> 00:38:52,504
'The tanks are
going to rupture.'
514
00:38:54,375 --> 00:38:56,159
Pull him out. Come on.
Make it quick.
515
00:38:56,203 --> 00:38:57,596
Come on, partner.
Move it.
516
00:38:57,639 --> 00:38:59,032
Come on, man.
Let's get out of here.
517
00:38:59,075 --> 00:39:01,817
Get them.
Come on, hurry up.
518
00:39:09,216 --> 00:39:11,349
We risked our lives
for those creeps?
519
00:39:11,392 --> 00:39:13,568
That's what cops do, Bobby.
520
00:39:31,456 --> 00:39:33,371
I've got a message
from Vanessa.
521
00:39:41,640 --> 00:39:43,076
Hey, Ponch, listen.
522
00:39:43,119 --> 00:39:45,818
Hey, I asked you two
not to do this, okay?
523
00:39:45,861 --> 00:39:47,210
She says this guy
Fred showed up
524
00:39:47,254 --> 00:39:49,038
when she just came
in from the pool.
525
00:39:49,082 --> 00:39:50,475
She was getting dressed
when you got there.
526
00:39:52,390 --> 00:39:55,436
What kind of chump
would believe a story like that?
527
00:39:55,480 --> 00:39:56,568
A chump who loves a woman.
528
00:39:58,831 --> 00:40:00,136
Talk to her, Ponch.
529
00:40:00,180 --> 00:40:02,182
The least you can do
is hear her side.
530
00:40:02,225 --> 00:40:04,184
I saw her side.
531
00:40:26,249 --> 00:40:28,295
Ponch, I just
want you to know
532
00:40:28,338 --> 00:40:29,775
I'm staying out
of the Vanessa thing.
533
00:40:29,818 --> 00:40:30,993
Thanks.
534
00:41:09,205 --> 00:41:11,686
Hey, tell that lady
she just broke the law.
535
00:41:11,730 --> 00:41:13,688
You tell her.
I'm out of it, remember?
536
00:41:20,521 --> 00:41:22,567
Frank Poncherello, you treat me
worse than a criminal.
537
00:41:22,610 --> 00:41:24,525
At least a criminal
gets his rights.
538
00:41:24,569 --> 00:41:25,657
You got the right
to remain silent.
539
00:41:25,700 --> 00:41:26,788
Waived.
540
00:41:26,832 --> 00:41:27,833
You got the right
to an attorney.
541
00:41:27,876 --> 00:41:29,225
Don't want one.
542
00:41:29,269 --> 00:41:30,923
Anything you say
may be used against you.
543
00:41:30,966 --> 00:41:32,707
I love you, you big dummy.
544
00:41:32,751 --> 00:41:34,056
Fred means nothing to me.
545
00:41:34,100 --> 00:41:35,797
It's you and nobody else.
546
00:41:35,841 --> 00:41:37,146
Forever.
547
00:41:45,981 --> 00:41:49,376
Hey, mom, look what
the policeman's doing.
548
00:41:56,731 --> 00:41:59,560
Hey, what's this?
Search and seizure?
549
00:42:03,912 --> 00:42:06,436
A rumor has come
to my attention
550
00:42:06,480 --> 00:42:09,570
the incident on
Santa Monica Boulevard yesterday
551
00:42:09,614 --> 00:42:11,790
was due
to the unprofessional conduct
552
00:42:11,833 --> 00:42:13,922
of one of my officers.
553
00:42:13,966 --> 00:42:16,664
Oh, sarge, he was just holding
her until help arrived.
554
00:42:16,708 --> 00:42:18,448
She was too tough
for me to handle.
555
00:42:18,492 --> 00:42:21,582
Well, the captain is very
unhappy about the incident.
556
00:42:21,626 --> 00:42:24,977
He's recommending
suspension.
557
00:42:25,020 --> 00:42:26,631
Do you have anything
to say for yourself
558
00:42:26,674 --> 00:42:28,937
Officer Poncherello?
559
00:42:28,981 --> 00:42:31,679
Sarge, I say
you're invited to the wedding.
560
00:42:31,723 --> 00:42:34,029
You're all invited
to the wedding.
561
00:42:37,946 --> 00:42:39,121
Hold it.
562
00:42:39,165 --> 00:42:40,775
Hold it, hold it.
563
00:42:40,819 --> 00:42:42,908
We're giving a picnic
for them in the park on Sunday
564
00:42:42,951 --> 00:42:44,213
and you're all invited.
565
00:43:16,202 --> 00:43:18,073
When you meet my father,
don't let it throw you
566
00:43:18,117 --> 00:43:19,335
if he doesn't think
you're good enough
567
00:43:19,379 --> 00:43:21,903
for his only daughter.
568
00:43:21,947 --> 00:43:24,471
Prince Charles
wouldn't have been good enough.
569
00:43:24,514 --> 00:43:26,473
Hey, I can understand
that perfectly.
570
00:43:26,516 --> 00:43:29,911
No bozo better mess
with my little girl.
571
00:43:29,955 --> 00:43:33,175
Listen, when do you want
to start having babies?
572
00:43:33,219 --> 00:43:34,524
On our honeymoon?
573
00:43:34,568 --> 00:43:37,571
How about four?
574
00:43:37,615 --> 00:43:39,704
- Six.
575
00:43:39,747 --> 00:43:42,968
Two girls, two boys,
and two puppies.
576
00:43:46,362 --> 00:43:49,844
You know, my mother's
bringing her satin wedding gown.
577
00:43:49,888 --> 00:43:51,846
I've always wanted
to be married in it.
578
00:43:53,674 --> 00:43:54,936
Oh, that reminds me.
579
00:43:58,810 --> 00:44:01,900
My grandmother's
wedding ring.
580
00:44:01,943 --> 00:44:03,771
Oh, it's beautiful.
581
00:44:11,779 --> 00:44:14,086
It fits perfectly.
582
00:44:14,129 --> 00:44:16,349
Now, just don't throw it
in the ocean, okay?
583
00:44:18,873 --> 00:44:20,832
I didn't know
I could be so happy.
584
00:44:24,574 --> 00:44:25,880
I love you so much.
585
00:44:34,193 --> 00:44:37,718
Hey, fella, come here.
586
00:44:37,762 --> 00:44:39,415
I'll get him.
587
00:44:45,770 --> 00:44:47,162
Bad little boy.
588
00:44:47,206 --> 00:44:48,468
Don't you know
you're not supposed
589
00:44:48,511 --> 00:44:50,513
to run out in the street
like that?
590
00:44:52,907 --> 00:44:54,300
Vanessa!
591
00:45:00,480 --> 00:45:02,134
What's the matter?
Somebody get hurt?
592
00:45:02,177 --> 00:45:03,613
My puppy.
593
00:45:03,657 --> 00:45:04,919
Is he alright?
594
00:45:04,963 --> 00:45:06,704
It's okay.
It's just fine, just fine.
595
00:45:06,747 --> 00:45:09,968
Just don't move, okay?
596
00:45:10,011 --> 00:45:11,491
We're going to have
a beautiful wedding
597
00:45:11,534 --> 00:45:12,535
aren't we, Ponch?
598
00:45:12,579 --> 00:45:14,537
Yeah, of course we are.
599
00:45:14,581 --> 00:45:15,843
Where's the ambulance?
600
00:45:15,887 --> 00:45:17,453
It's on its way, Ponch.
601
00:45:19,978 --> 00:45:21,631
What about the honeymoon?
602
00:45:21,675 --> 00:45:23,590
You didn't tell me
where we're going.
603
00:45:23,633 --> 00:45:26,071
Anyplace you want to go.
How about Capri?
604
00:45:29,117 --> 00:45:31,990
And we'll have babies.
605
00:45:32,033 --> 00:45:33,818
We'll have lots of babies.
606
00:45:35,471 --> 00:45:36,646
And animals..
607
00:45:37,952 --> 00:45:39,127
...and noise.
608
00:45:41,695 --> 00:45:44,611
And we're, we're gonna live
happily ever after.
609
00:45:45,743 --> 00:45:47,657
Won't we?
610
00:45:47,701 --> 00:45:48,746
Tell me.
611
00:45:48,789 --> 00:45:51,096
Yes, yes.
612
00:45:51,139 --> 00:45:52,750
We're going to live
happily ever after.
613
00:45:52,793 --> 00:45:56,144
We're going to have
lots of babies, Vanessa.
614
00:46:07,808 --> 00:46:08,940
Vanessa.
615
00:46:20,908 --> 00:46:22,867
I love you.
616
00:46:27,045 --> 00:46:30,831
I'd give you all the love
617
00:46:30,875 --> 00:46:34,400
I have in me to give
618
00:46:34,443 --> 00:46:39,318
If I could only
make you mine
619
00:46:41,059 --> 00:46:44,540
I'd love you with a love
620
00:46:44,584 --> 00:46:47,848
I've never known before
621
00:46:47,892 --> 00:46:50,242
A love until
622
00:46:50,285 --> 00:46:54,115
The end of time
623
00:46:54,159 --> 00:46:57,031
I can't believe
624
00:46:57,075 --> 00:47:01,122
That you are not a dream
625
00:47:01,166 --> 00:47:02,732
You're everything
626
00:47:02,776 --> 00:47:08,042
I wanted you to be
627
00:47:08,086 --> 00:47:11,002
I always knew
628
00:47:11,045 --> 00:47:16,834
That someday I would find
629
00:47:16,877 --> 00:47:18,618
A love like ours
630
00:47:18,661 --> 00:47:22,796
Until the end of time
631
00:47:25,103 --> 00:47:28,628
I love you with a heart
632
00:47:28,671 --> 00:47:31,849
That knows no other love
633
00:47:31,892 --> 00:47:38,029
A love I can't believe
is mine
634
00:47:38,072 --> 00:47:41,859
Now that I've found you
635
00:47:41,902 --> 00:47:45,340
I will never let you go
636
00:47:45,384 --> 00:47:49,910
From now until the end
637
00:47:49,954 --> 00:47:55,655
Of time
638
00:47:55,698 --> 00:47:58,353
Every day, 1780 Americans
639
00:47:58,397 --> 00:47:59,920
are crippled by drunk drivers.
640
00:47:59,964 --> 00:48:01,182
Seventy die.
641
00:48:01,226 --> 00:48:03,141
Please drive carefully.
642
00:48:03,191 --> 00:48:07,741
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.