Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,156 --> 00:01:38,940
My name is Boy,
and welcome to my interesting world.
2
00:01:40,203 --> 00:01:42,377
My favourite person
is Michael Jackson.
3
00:01:42,622 --> 00:01:45,375
He is the best singer and dancer
in the world.
4
00:01:45,411 --> 00:01:48,128
Last month he put out a record
called 'Thriller'.
5
00:01:48,164 --> 00:01:49,676
It sold a gazillion copies
6
00:01:49,713 --> 00:01:53,341
and now he lives in a castle
with a snake and a monkey.
7
00:01:53,378 --> 00:01:56,800
He is so famous that you can
even see him in the stars.
8
00:01:56,836 --> 00:02:00,223
I live in a white house
with my nanny and my cousins...
9
00:02:00,260 --> 00:02:05,020
Hucks, Kiko, Miria, Chay and Kelly.
10
00:02:05,056 --> 00:02:07,694
I have a pet goat called Leaf.
11
00:02:07,731 --> 00:02:11,401
I also have a six-year-old brother
called Rocky.
12
00:02:11,438 --> 00:02:14,651
Loser!
13
00:02:14,688 --> 00:02:18,550
He thinks he's got powers.
14
00:02:22,449 --> 00:02:24,969
He doesn't.
15
00:02:25,005 --> 00:02:27,489
Bye-bye.
16
00:02:30,003 --> 00:02:33,298
Yesterday
my nan went away to a funeral.
17
00:02:33,335 --> 00:02:36,593
While she's gone
I'm in charge of the house.
18
00:02:38,595 --> 00:02:41,436
I go to Raukokore School.
19
00:02:41,473 --> 00:02:44,851
I have many favourite subjects,
20
00:02:44,888 --> 00:02:46,937
including art...
21
00:02:48,021 --> 00:02:50,487
...social study...
22
00:02:50,524 --> 00:02:52,406
...and Michael Jackson.
23
00:02:52,442 --> 00:02:55,441
My friends are Dallas
and her sister Dynasty.
24
00:02:55,478 --> 00:02:58,441
They also have a sister
called Falcon Crest.
25
00:02:59,491 --> 00:03:02,932
Dynasty is the only girl
around here with a job.
26
00:03:02,969 --> 00:03:06,373
She does after-school gardening work
for her dad.
27
00:03:06,410 --> 00:03:09,543
Aunty Gracey is my mum's sister.
28
00:03:09,579 --> 00:03:11,879
She has lots of jobs.
29
00:03:13,130 --> 00:03:15,471
She's the tennis coach,
30
00:03:15,507 --> 00:03:18,760
the mailman, the school bus driver
31
00:03:18,797 --> 00:03:20,768
and she runs the local shop.
32
00:03:20,804 --> 00:03:24,641
Aunty, can I have
a free iceblock, please?
33
00:03:26,018 --> 00:03:28,150
My real name is Alamein.
34
00:03:28,187 --> 00:03:31,065
I'm named after my dad
and he's named after some place
35
00:03:31,101 --> 00:03:33,942
where the Maori battalion
fought during World War II.
36
00:03:33,979 --> 00:03:35,449
Dad's brothers and sisters
37
00:03:35,486 --> 00:03:39,270
are Faenza, Tunisia, Libya
and Michael Jackson.
38
00:03:40,407 --> 00:03:43,848
My dad's not here right now.
He's a busy man.
39
00:03:43,885 --> 00:03:47,289
He's a master carver,
deep-sea treasure diver,
40
00:03:47,326 --> 00:03:49,839
the captain of the rugby team
41
00:03:49,875 --> 00:03:53,754
and he holds the record for punching
out the most people with one hand.
42
00:03:53,791 --> 00:03:58,831
When he comes home he's taking me
to see Michael Jackson live.
43
00:03:59,885 --> 00:04:01,961
The end.
44
00:04:07,059 --> 00:04:08,524
Thank you, Boy.
45
00:04:08,561 --> 00:04:11,134
Tane, your turn. Get up there.
46
00:04:13,524 --> 00:04:15,364
My name is Tane...
47
00:04:15,401 --> 00:04:18,242
Young man, you're a liar.
Your dad's not overseas.
48
00:04:18,279 --> 00:04:21,407
- He's in jail for robbery.
- Shut up, Kingi. You don't know.
49
00:04:21,443 --> 00:04:23,534
Yes, he's in the same cell block
as my dad.
50
00:04:23,570 --> 00:04:25,291
Not anymore. He escaped.
51
00:04:25,327 --> 00:04:28,080
- How?
- He dug a hole underneath the fence.
52
00:04:28,117 --> 00:04:29,749
- With what?
- A spoon.
53
00:04:32,209 --> 00:04:33,758
What about the guards?
54
00:04:33,794 --> 00:04:36,375
- Aarggh!
- He wasted them.
55
00:04:36,412 --> 00:04:38,957
- With the spoon.
- Aarggh!
56
00:04:45,348 --> 00:04:48,809
- Bullshit.
- Shut up, Kingi, you don't know.
57
00:04:51,241 --> 00:04:54,446
Look at me.
58
00:04:54,483 --> 00:04:57,710
Look at me. Look at me.
59
00:04:57,747 --> 00:05:00,937
Look at me. Look at me.
60
00:05:26,806 --> 00:05:30,393
Look at me. Look at me.
61
00:05:30,429 --> 00:05:31,941
Look at me.
62
00:05:31,978 --> 00:05:34,235
Go and talk to her, bro.
63
00:05:34,272 --> 00:05:36,441
A man needs to tell a woman
how he feels.
64
00:05:36,477 --> 00:05:38,406
I don't want to talk to her.
65
00:05:38,443 --> 00:05:41,446
Tane would. He'd probably
French kiss her too.
66
00:05:41,482 --> 00:05:43,114
You French kiss
all the girls, eh, bro?
67
00:05:43,151 --> 00:05:44,371
Pretty much.
68
00:05:44,407 --> 00:05:45,742
Not all the girls.
69
00:05:45,778 --> 00:05:47,040
Well, here's my trick.
70
00:05:47,076 --> 00:05:48,958
I tell the girls that
I'm afraid of undies
71
00:05:48,995 --> 00:05:51,748
and when they want me to go away,
they show me their undies.
72
00:05:52,790 --> 00:05:54,748
Act cool. Act cool. Here she comes.
73
00:06:00,173 --> 00:06:02,462
Go do something.
74
00:06:05,011 --> 00:06:11,725
Hey, Chardonnay, want to see
some Michael Jackson dance moves?
75
00:06:43,925 --> 00:06:46,499
He did those moves at the Grammys.
76
00:06:51,183 --> 00:06:53,435
Al, the boy's afraid of undies.
77
00:06:55,145 --> 00:06:58,815
Nits, nits, nits, nits, nits.
78
00:06:58,852 --> 00:07:00,656
Who here has had nits?
79
00:07:00,692 --> 00:07:03,183
Oi, shut up.
80
00:07:04,821 --> 00:07:07,949
Now, who knows what disease
this sheep has got?
81
00:07:07,986 --> 00:07:09,748
AIDS.
82
00:07:09,785 --> 00:07:11,542
Not AIDS, you dork.
83
00:07:11,578 --> 00:07:15,144
Yes, because it looks like Murray
and he's got AIDS.
84
00:07:15,181 --> 00:07:18,710
Don't be stupid.
Kids can't get AIDS... only gays.
85
00:07:18,747 --> 00:07:20,420
He's a gay.
He goes out with Boy.
86
00:07:20,457 --> 00:07:21,635
Shut up, Kingi.
87
00:07:21,672 --> 00:07:24,508
Ohh! What are you gonna do?
Get your brother on me or something?
88
00:07:24,544 --> 00:07:27,558
That picture looks like
Kingi's undies
89
00:07:27,594 --> 00:07:30,722
when he shat his pants
on sports day, remember?
90
00:07:30,759 --> 00:07:32,429
- Fuck up, Boy.
- You fuck up.
91
00:07:32,466 --> 00:07:34,101
- You fuck up.
- You fuck up.
92
00:07:34,137 --> 00:07:35,315
- Fuck up.
- Hey!
93
00:07:35,352 --> 00:07:38,187
Both of you fuck up
or I'll send you to the principal!
94
00:07:42,734 --> 00:07:45,028
Now, who's heard of the plague?
95
00:07:45,065 --> 00:07:47,447
You. Your mum had it.
96
00:07:47,484 --> 00:07:49,107
Fuck you!
97
00:07:51,910 --> 00:07:53,667
Hey, you bloody kids, cut it out!
98
00:07:53,704 --> 00:07:56,999
- Simon says touch your nose.
- Move your bloody arse.
99
00:07:57,035 --> 00:08:00,450
Now get all your crayons.
100
00:08:02,713 --> 00:08:05,418
School's finished!
101
00:08:11,305 --> 00:08:12,384
Oi.
102
00:08:14,308 --> 00:08:15,856
You alright, Boy?
103
00:08:15,893 --> 00:08:17,358
You want to talk about it?
104
00:08:17,394 --> 00:08:20,939
He made fun of my mum.
He's a dickhead.
105
00:08:20,976 --> 00:08:22,613
It's just words, Boy.
106
00:08:22,650 --> 00:08:24,693
People call me a dumb honky
all the time.
107
00:08:24,730 --> 00:08:26,200
I don't go around punching them out.
108
00:08:26,236 --> 00:08:29,240
- Why not?
- Because they're usually children.
109
00:08:29,276 --> 00:08:32,373
That was a good speech you did.
110
00:08:32,409 --> 00:08:34,745
Looks like we might have an orator
on our hands, eh?
111
00:08:34,782 --> 00:08:37,003
What's that?
112
00:08:37,039 --> 00:08:39,588
Oh, yeah, my dad was good at that.
113
00:08:39,625 --> 00:08:42,586
Yeah, I went to school with him.
Yeah, he was a good student.
114
00:08:42,623 --> 00:08:45,457
Like you, full of potential.
115
00:08:47,716 --> 00:08:50,391
Finish to the end here
and go home, eh?
116
00:08:50,427 --> 00:08:55,850
Hey, Mr. Langston,
what does that word mean...
117
00:08:55,886 --> 00:08:57,225
'potential'?
118
00:08:59,228 --> 00:09:02,773
Ah, it's 3:30, mate... I'm off duty.
119
00:09:02,810 --> 00:09:04,813
You have a good holiday, eh.
120
00:09:18,372 --> 00:09:21,626
Touch my brother again
and I'll kick both your nuts off.
121
00:09:21,662 --> 00:09:24,795
Then you'll have none. OK?
122
00:09:24,832 --> 00:09:27,915
- OK?
- OK.
123
00:09:45,733 --> 00:09:47,014
Oh, man.
124
00:10:13,386 --> 00:10:16,264
This one has all got magic powers,
125
00:10:16,300 --> 00:10:19,055
this fella can jump real high,
126
00:10:19,092 --> 00:10:21,786
this fella can run real fast,
127
00:10:21,823 --> 00:10:24,444
this fella can blow things up
128
00:10:24,480 --> 00:10:26,556
and this fella can turn invisible.
129
00:10:33,239 --> 00:10:35,325
Rocky, you have to come home.
130
00:10:35,361 --> 00:10:38,208
But I'm drawing.
131
00:10:38,244 --> 00:10:43,083
Hurry up, fool.
I got better things to do than this.
132
00:10:43,119 --> 00:10:44,923
Finish it off later.
133
00:10:44,959 --> 00:10:49,422
Bloody hell, you're a nuisance.
Making me walk all the way down here.
134
00:10:49,459 --> 00:10:50,964
Bye, Mum.
135
00:11:08,400 --> 00:11:13,196
I want you to stop hanging around
down there. It's creepy.
136
00:11:13,233 --> 00:11:15,615
And stop being so weird.
137
00:11:15,652 --> 00:11:18,219
Hurry up, egg.
138
00:11:18,255 --> 00:11:20,751
Bloody egg.
139
00:11:20,787 --> 00:11:23,498
What are you? An egg.
140
00:11:23,535 --> 00:11:24,963
Rotten egg.
141
00:11:25,000 --> 00:11:30,088
Scrambled egg. Boiled egg.
Poached egg.
142
00:11:30,125 --> 00:11:31,666
Bloody hell.
143
00:11:55,113 --> 00:11:56,829
Crayfish again.
144
00:12:09,378 --> 00:12:11,010
So if you fellas live in the middle,
145
00:12:11,046 --> 00:12:13,048
may as well stay home
because no bloody good anywhere else.
146
00:12:16,843 --> 00:12:19,429
What do you want to do, eh, Leaf?
147
00:12:19,466 --> 00:12:21,979
We might as well just stay here, eh?
148
00:12:22,015 --> 00:12:27,396
Oh, man, had a massive day
at school today.
149
00:12:27,432 --> 00:12:30,896
There was a big-ass rumble at school.
150
00:12:30,933 --> 00:12:34,086
Most of the children were involved.
151
00:12:34,122 --> 00:12:37,239
I wasn't, because I'm a good boy.
152
00:12:37,276 --> 00:12:39,205
I don't like fighting, eh.
153
00:12:39,241 --> 00:12:43,162
Far, lots of things happened,
but what else?
154
00:12:43,198 --> 00:12:47,046
Oh, yeah.
I seen my girlfriend, Chardonnay.
155
00:12:47,082 --> 00:12:52,338
She invited me back to her house
and we had McDonald's to eat.
156
00:12:52,374 --> 00:12:54,261
It was yum.
157
00:12:54,298 --> 00:13:00,179
Why do you like to eat
other people's rubbish, eh, Leaf?
158
00:13:05,142 --> 00:13:06,886
Storm's coming.
159
00:13:54,650 --> 00:13:56,068
Who are you?
160
00:13:56,105 --> 00:13:58,076
Boy.
161
00:13:58,112 --> 00:13:59,301
What boy?
162
00:13:59,337 --> 00:14:01,331
Alamein.
163
00:14:01,367 --> 00:14:03,514
Alamein.
164
00:14:03,551 --> 00:14:05,625
Yeah.
165
00:14:05,661 --> 00:14:09,415
Alright, I'm your dad.
166
00:14:09,452 --> 00:14:12,548
Oh! Hey, Dad.
167
00:14:12,585 --> 00:14:14,133
- Hey.
- Welcome back.
168
00:14:14,170 --> 00:14:17,256
- Good to see you.
- Good to see you.
169
00:14:17,293 --> 00:14:19,097
How's it been going?
170
00:14:19,133 --> 00:14:20,843
Good. How's it been going with you?
171
00:14:20,880 --> 00:14:23,092
Good.
172
00:14:23,129 --> 00:14:25,270
Now, where's Mum?
173
00:14:25,306 --> 00:14:27,475
My mum, you know, your nanny?
174
00:14:27,511 --> 00:14:29,557
Oh, she's not here at the moment.
175
00:14:29,594 --> 00:14:31,604
She's at a tangi down Wellington.
176
00:14:31,641 --> 00:14:33,695
Someone passed away.
177
00:14:33,731 --> 00:14:36,020
- When's she getting back?
- Sometime next week.
178
00:14:40,405 --> 00:14:43,939
Rocky, come over here. Meet Dad.
179
00:14:49,497 --> 00:14:53,298
Dad, this is Rocky.
Rocky, this is Dad.
180
00:14:53,334 --> 00:14:56,588
Yeah, how are you, Rocky?
Good to see you, man.
181
00:14:56,624 --> 00:14:58,094
Too much.
182
00:14:58,131 --> 00:15:00,258
Say hello, egg.
183
00:15:00,294 --> 00:15:02,349
Hello, egg.
184
00:15:05,216 --> 00:15:06,770
That's Kelly.
185
00:15:06,806 --> 00:15:09,434
Yeah, niece, I'm your uncle...
Alamein.
186
00:15:09,470 --> 00:15:12,007
Oh, great. Another one.
187
00:15:13,646 --> 00:15:17,572
Well, these are my mates
Juju and Chuppa.
188
00:15:17,609 --> 00:15:19,934
- How are you doing?
- They're basically your uncles.
189
00:15:29,120 --> 00:15:30,912
So, you guys want a cup of tea?
190
00:15:32,582 --> 00:15:36,247
Oh, yeah.
Yeah, a cup of tea sounds good.
191
00:15:44,803 --> 00:15:46,879
So, you fellas want to come inside?
192
00:15:48,974 --> 00:15:49,980
Yeah.
193
00:15:50,016 --> 00:15:51,565
- Yeah.
- Yeah.
194
00:15:51,601 --> 00:15:53,510
Yeah, let's do that.
195
00:16:05,157 --> 00:16:07,200
Seen 'E.T.' yet, the movie?
196
00:16:07,237 --> 00:16:09,453
No. What's it about?
197
00:16:09,489 --> 00:16:10,876
Spaceman.
198
00:16:10,912 --> 00:16:12,747
Oh, space kid, really.
199
00:16:12,784 --> 00:16:14,546
He gets trapped on Earth
200
00:16:14,583 --> 00:16:17,786
and him and this kid fly around
everywhere on a bicycle.
201
00:16:19,296 --> 00:16:21,170
I seen it four times.
202
00:16:22,758 --> 00:16:25,842
Nice house, bro.
203
00:16:28,805 --> 00:16:30,807
- It's a shithole.
- Oh, yeah.
204
00:16:30,844 --> 00:16:32,356
Oh, I don't know, bro.
205
00:16:32,392 --> 00:16:35,937
These old houses are made of
native timber... expensive stuff.
206
00:16:35,974 --> 00:16:38,278
Not many people know that, eh?
207
00:16:38,315 --> 00:16:42,235
I mean, these door handles
are made of copper. Yeah, yeah.
208
00:16:42,272 --> 00:16:43,951
Yeah, if I was a thief,
209
00:16:43,987 --> 00:16:46,531
the first thing I'd do
is I'd take all the copper
210
00:16:46,568 --> 00:16:49,278
and I'd melt it down
in a furnace or a fire
211
00:16:49,314 --> 00:16:51,988
and then sell it
to a copper dealer, eh.
212
00:16:54,456 --> 00:16:59,002
Alright then, I guess
it's time for presents.
213
00:16:59,039 --> 00:17:01,964
Go on, boys, go get them presents.
214
00:17:02,000 --> 00:17:04,179
What presents?
215
00:17:04,216 --> 00:17:06,374
- The stuff from the car.
- Oh, yeah.
216
00:17:24,903 --> 00:17:26,563
I might go give them a hand.
217
00:17:29,825 --> 00:17:33,203
Hey, real milk!
218
00:17:33,240 --> 00:17:36,121
A new TV!
219
00:17:38,751 --> 00:17:40,257
Eh?
220
00:17:40,294 --> 00:17:42,832
Oh, thank you.
221
00:18:34,307 --> 00:18:37,539
- Here, you can have the rest.
- Oh, thanks, Dad.
222
00:18:37,575 --> 00:18:40,771
Now, don't go burning your eyes out
or anything.
223
00:18:40,808 --> 00:18:42,195
Share them with him too.
224
00:18:42,231 --> 00:18:47,028
- You know this used to be my room?
- Yeah.
225
00:18:47,064 --> 00:18:48,952
Oh, well, you can still use it.
226
00:18:48,988 --> 00:18:51,574
I'll sleep in the garage
with my mates.
227
00:18:51,610 --> 00:18:53,199
Not a problem.
228
00:18:56,245 --> 00:18:58,331
Wow, look at that mop of hair
you've got.
229
00:18:58,367 --> 00:19:01,055
I should cut your hair one day.
230
00:19:01,092 --> 00:19:03,745
Make you look like this fella.
231
00:19:05,088 --> 00:19:07,164
I've seen 'Thriller' 10 times.
232
00:19:15,306 --> 00:19:16,717
I did that.
233
00:19:21,396 --> 00:19:24,148
Don't get into the Nazi stuff.
234
00:19:24,185 --> 00:19:25,280
Night.
235
00:19:25,316 --> 00:19:26,943
Night, Dad.
236
00:19:28,570 --> 00:19:31,343
- How long is he here for?
- Don't know.
237
00:19:31,380 --> 00:19:34,117
But we're leaving with him
when he goes.
238
00:19:34,153 --> 00:19:35,874
Why?
239
00:19:35,910 --> 00:19:38,580
Because that's the way
families work, egg.
240
00:19:38,616 --> 00:19:40,165
Is he the same as before?
241
00:19:40,201 --> 00:19:41,546
Yeah, better.
242
00:19:41,583 --> 00:19:45,086
Do you think he remembers me?
243
00:19:45,123 --> 00:19:47,427
Yeah, of course, man.
244
00:19:47,464 --> 00:19:49,888
- From when I was being born?
- Yep.
245
00:19:49,924 --> 00:19:52,800
- I don't remember it.
- No, of course you don't.
246
00:19:52,837 --> 00:19:55,677
You were just a little baby
and you still are.
247
00:19:58,683 --> 00:20:00,831
What was she like?
248
00:20:00,868 --> 00:20:02,943
Not this again.
249
00:20:02,979 --> 00:20:06,524
Well, she was pretty.
She was a good singer.
250
00:20:06,561 --> 00:20:09,524
And her and Dad were always laughing.
251
00:20:09,561 --> 00:20:12,452
- How did they meet?
- At the beach.
252
00:20:12,489 --> 00:20:16,201
She was swimming and Dad
saved her from drowning.
253
00:20:16,237 --> 00:20:18,450
And then he did a carving of her.
254
00:20:18,486 --> 00:20:21,035
And then they had babies... us.
255
00:20:21,071 --> 00:20:23,547
And he can do heaps of cool stuff.
256
00:20:23,583 --> 00:20:26,211
He can dance as good
as Michael Jackson.
257
00:20:26,247 --> 00:20:28,677
And once, when he was a soldier,
258
00:20:28,713 --> 00:20:30,929
all these commies
pinned him down to the ground,
259
00:20:30,966 --> 00:20:34,845
so he leapt out of his foxhole
and just did this meanest haka
260
00:20:34,881 --> 00:20:37,769
and all them commies got scared
and ran away.
261
00:20:37,806 --> 00:20:42,686
- And was he a soldier?
- Hell, yeah! He's a war hero.
262
00:20:42,722 --> 00:20:46,141
He's even got a green beret.
263
00:20:46,178 --> 00:20:49,560
- What's that?
- A type of hat.
264
00:20:51,403 --> 00:20:53,785
Shh. Look. Look.
265
00:20:53,822 --> 00:20:57,357
There's that mental fella.
266
00:21:00,620 --> 00:21:02,456
Hey, weirdo!
267
00:21:02,492 --> 00:21:04,379
Hey!
268
00:21:04,416 --> 00:21:05,631
Come on, Rocky, get him.
269
00:21:05,667 --> 00:21:07,624
- Aarggh!
- Get out of here, you weirdo.
270
00:21:09,838 --> 00:21:13,300
- Did you get him, Rocky?
- No.
271
00:21:13,336 --> 00:21:15,257
Typical, egg.
272
00:21:30,651 --> 00:21:32,939
Not too hard.
273
00:21:58,929 --> 00:22:00,554
What's the Crazy Horses?
274
00:22:02,182 --> 00:22:05,853
It's my gang. I'm the president
and founding member.
275
00:22:05,889 --> 00:22:08,688
Yeah. Crazy Horses.
276
00:22:09,732 --> 00:22:11,238
That's our sign.
277
00:22:11,275 --> 00:22:13,402
It would've been that,
but it was taken.
278
00:22:13,438 --> 00:22:15,088
We're renegades.
279
00:22:15,125 --> 00:22:16,738
What's those?
280
00:22:18,449 --> 00:22:21,319
Someone who lives outside the law,
but they're still cool.
281
00:22:22,661 --> 00:22:24,710
Like the A-Team or the Hulk.
282
00:22:24,747 --> 00:22:27,534
Gee, even these samurais...
they're the meanest renegades.
283
00:22:28,876 --> 00:22:31,879
- Hey, whose is this mean carving?
- Oh, mine.
284
00:22:31,915 --> 00:22:35,212
Yeah. Looks just like E.T.
285
00:22:36,509 --> 00:22:39,678
It's based on one of yours,
but it ain't finished yet.
286
00:22:39,715 --> 00:22:42,303
Yeah, I know,
'cause you ain't done the eyes.
287
00:22:42,339 --> 00:22:44,892
That's the last thing you do...
them eyes.
288
00:22:44,929 --> 00:22:46,482
Do you still carve?
289
00:22:46,519 --> 00:22:48,974
Nup. I ain't got time for that.
290
00:22:52,274 --> 00:22:54,232
I'm a busy man.
291
00:23:01,993 --> 00:23:03,708
Mmm.
292
00:23:03,744 --> 00:23:06,169
Oh, Rocky!
293
00:23:06,205 --> 00:23:07,949
Hey, where you skating off to?
294
00:23:10,835 --> 00:23:12,495
What's that supposed to mean?
295
00:23:20,052 --> 00:23:22,010
What's wrong with him?
296
00:23:24,765 --> 00:23:26,851
You want to go for a ride in my car?
297
00:23:26,887 --> 00:23:28,579
Yeah.
298
00:23:28,615 --> 00:23:30,214
Cool.
299
00:23:30,250 --> 00:23:31,813
Let's go.
300
00:23:56,798 --> 00:23:58,375
Far!
301
00:24:13,273 --> 00:24:15,099
Phwoar! Mean car.
302
00:24:18,361 --> 00:24:19,534
Hey, Uncle.
303
00:24:19,571 --> 00:24:21,547
Who's this, then?
304
00:24:21,583 --> 00:24:23,522
Mouldy Smith.
305
00:24:31,040 --> 00:24:34,125
Well, see you at home, then, eh?
306
00:24:35,336 --> 00:24:37,594
What? Are you going? Can I come?
307
00:24:37,630 --> 00:24:40,550
Oh, I'm busy. I've got
a few things to take care of.
308
00:24:40,587 --> 00:24:42,677
You hang out here
with your mates, man.
309
00:24:42,714 --> 00:24:44,810
Dukes of Hazard.
310
00:25:03,031 --> 00:25:04,822
Hmph!
311
00:25:13,834 --> 00:25:15,669
So he finally came home, eh?
312
00:25:15,705 --> 00:25:17,480
How long's he here for?
313
00:25:17,516 --> 00:25:19,256
Don't know. Not long.
314
00:25:19,292 --> 00:25:20,804
That'd be right.
315
00:25:20,841 --> 00:25:23,113
Has he been to see your mum yet?
316
00:25:23,149 --> 00:25:25,386
- Nah, not yet.
- Fucking typical!
317
00:25:26,930 --> 00:25:29,141
Hey, Aunty,
can I have an iceblock, please?
318
00:25:29,177 --> 00:25:30,647
No!
319
00:25:30,684 --> 00:25:33,270
- Oh, it's not fair.
- Get a job, man.
320
00:25:33,306 --> 00:25:35,522
Oh, there's none left.
321
00:25:35,559 --> 00:25:37,265
You got them all!
322
00:25:52,915 --> 00:25:56,038
- Boy, can I have a go with one?
- Can't.
323
00:25:56,075 --> 00:25:59,162
Saving them for a special occasion.
324
00:26:03,884 --> 00:26:05,552
Hey, was that your dad?
325
00:26:05,589 --> 00:26:07,142
Yep.
326
00:26:07,179 --> 00:26:09,053
Oh, he's got a premo car.
327
00:26:21,860 --> 00:26:23,534
How long's he staying for?
328
00:26:23,570 --> 00:26:26,907
Not long. But we're gonna be
moving pretty soon.
329
00:26:26,944 --> 00:26:28,414
Where to?
330
00:26:28,450 --> 00:26:32,079
Don't know. Probably just cruise
around in his mean-ass car.
331
00:26:32,115 --> 00:26:34,378
Hey, you guys,
I just did a massive shit in there.
332
00:26:34,415 --> 00:26:37,416
- You should go and check it out.
- Oh, yeah. I'll check that out!
333
00:26:38,877 --> 00:26:42,094
- Don't touch, Falcon.
- I want the lollies.
334
00:26:42,131 --> 00:26:45,384
They're lollies for adults,
not for children, Falcon. Pest!
335
00:26:45,420 --> 00:26:47,600
Wow! What a mean one, Dally.
336
00:26:47,636 --> 00:26:49,759
Alright, we're finished. Let's go.
337
00:26:58,731 --> 00:27:00,273
Tip!
338
00:27:19,543 --> 00:27:22,922
Hey, weirdo, do you live here?
339
00:27:22,958 --> 00:27:25,012
Shh!
340
00:27:25,049 --> 00:27:27,968
Why do we have to whisper?
341
00:27:28,005 --> 00:27:30,888
Because it's dangerous on the river.
342
00:27:30,925 --> 00:27:32,548
Sorry.
343
00:27:33,766 --> 00:27:36,435
I live here with my mum.
344
00:27:36,472 --> 00:27:38,433
My mum's dead.
345
00:27:38,470 --> 00:27:40,395
I killed her.
346
00:27:43,109 --> 00:27:45,232
Do you have any friends?
347
00:27:49,323 --> 00:27:52,222
- Do you have a brother?
- No.
348
00:27:52,259 --> 00:27:54,836
I've got a brother. He's cool.
349
00:27:54,873 --> 00:27:57,415
He's hanging out with our dad.
350
00:27:57,451 --> 00:28:00,543
- What's he like?
- Loud.
351
00:28:10,136 --> 00:28:13,055
Sorry. I think I did that.
352
00:28:13,092 --> 00:28:14,312
Hey?
353
00:28:14,348 --> 00:28:18,436
I think I made you fall over. Sorry.
354
00:28:18,472 --> 00:28:22,523
I have to watch out for my powers.
355
00:28:22,560 --> 00:28:24,030
They're too dangerous.
356
00:28:24,067 --> 00:28:26,688
My brother says
that's how my mum died.
357
00:28:28,071 --> 00:28:30,782
'Cause of my powers were too strong
358
00:28:30,818 --> 00:28:32,691
when I was getting born.
359
00:28:33,785 --> 00:28:36,120
You gotta use them to do good, eh?
360
00:28:36,157 --> 00:28:38,493
Just like in the comic books.
361
00:28:43,086 --> 00:28:44,921
What are we looking for?
362
00:28:44,957 --> 00:28:46,629
Anything.
363
00:28:50,093 --> 00:28:52,017
Quick! Here they come.
Here come the cops!
364
00:28:52,053 --> 00:28:54,973
Quick! Quick! Here! Here!
Alright. Where am I? Here. Here.
365
00:28:55,009 --> 00:28:56,479
Dig.
366
00:28:56,516 --> 00:28:58,643
- Forget it, man.
- Something here. It's right here.
367
00:28:58,680 --> 00:29:00,270
That's where it is.
368
00:29:00,306 --> 00:29:01,776
Not there.
369
00:29:01,813 --> 00:29:04,732
So, I mean... I would've...
I would've run further than that.
370
00:29:04,769 --> 00:29:07,532
- I thought you knew, man.
- I do.
371
00:29:07,569 --> 00:29:10,118
It's a certain number of steps
from the post.
372
00:29:10,155 --> 00:29:12,574
I just can't remember
the exact number of steps...
373
00:29:12,610 --> 00:29:14,414
...or the post.
374
00:29:14,451 --> 00:29:16,661
If we're digging here,
why didn't you draw a map?
375
00:29:16,698 --> 00:29:18,764
I was in a hurry.
Cops were right behind me.
376
00:29:18,801 --> 00:29:20,901
I don't have time
to start drawing maps.
377
00:29:20,937 --> 00:29:22,964
Let's just get a tractor
and dig it up, man.
378
00:29:23,001 --> 00:29:25,712
Yeah, if I want to dig holes all
day, I would've stayed in jail.
379
00:29:25,748 --> 00:29:28,423
You know what... I'm fucking sick
of this shit from you pricks.
380
00:29:28,459 --> 00:29:29,971
I'm making history here.
381
00:29:30,008 --> 00:29:32,844
They're gonna write about me.
You can say, "I was part of that."
382
00:29:32,881 --> 00:29:35,430
Want to be part of it or not?
If not, piss off.
383
00:29:35,467 --> 00:29:37,599
- Yeah, I want to be part of it.
- Hey, Dad.
384
00:29:37,635 --> 00:29:39,619
Hey, Uncle!
385
00:29:39,655 --> 00:29:41,566
- Wave.
- Hey.
386
00:29:41,603 --> 00:29:43,271
What are you looking for?
387
00:29:43,308 --> 00:29:44,998
Something.
388
00:29:45,034 --> 00:29:46,689
What? Worms?
389
00:29:48,109 --> 00:29:49,652
Treasure.
390
00:29:51,863 --> 00:29:54,116
We're looking for a package, OK?
It’s about this big.
391
00:29:54,152 --> 00:29:56,488
Yep. Covered in plastic.
392
00:29:59,246 --> 00:30:00,956
When you find it...
393
00:30:04,876 --> 00:30:07,963
Hey, Dad. Do you know
what 'potential' means?
394
00:30:07,999 --> 00:30:09,691
- What?
- Mr. Langston says it.
395
00:30:09,727 --> 00:30:11,383
Oi! Cut it out, you pricks!
396
00:30:11,419 --> 00:30:13,257
Quit pissing around.
397
00:30:16,138 --> 00:30:18,974
Dad, what are you gonna do
with the money?
398
00:30:19,010 --> 00:30:21,411
I don't know. What do you reckon?
399
00:30:21,447 --> 00:30:23,812
You should buy a big-ass house.
400
00:30:23,849 --> 00:30:25,319
Mmm. Maybe I should.
401
00:30:25,355 --> 00:30:28,317
Maybe I should buy me a dolphin too,
ride around on him all day.
402
00:30:28,353 --> 00:30:30,524
You can have one too. And Rocky.
403
00:30:30,561 --> 00:30:32,696
Yeah, all three of us on dolphins...
404
00:30:32,732 --> 00:30:34,674
...that go anywhere...
405
00:30:34,711 --> 00:30:36,617
...do what we want...
406
00:30:36,653 --> 00:30:38,408
...be anyone.
407
00:30:40,329 --> 00:30:41,871
Dad...
408
00:30:42,915 --> 00:30:44,706
...look at this.
409
00:30:45,876 --> 00:30:48,128
Oi! Where'd you get this?
Give it here.
410
00:30:48,165 --> 00:30:50,106
- Oh.
- Where'd you get it?
411
00:30:50,143 --> 00:30:52,576
- Oh, I found it.
- Where?
412
00:30:52,613 --> 00:30:54,974
On the side of the road.
413
00:30:55,010 --> 00:30:57,179
Hey, you make sure
you find any more of this,
414
00:30:57,215 --> 00:30:58,757
you bring it straight to me, eh?
415
00:31:03,185 --> 00:31:05,474
Straight to me. OK?
416
00:31:08,691 --> 00:31:11,443
Boy! Quick!
Nan's on the phone!
417
00:31:11,480 --> 00:31:13,004
Keep digging!
418
00:31:13,041 --> 00:31:14,529
Where's he going?
419
00:31:20,244 --> 00:31:23,455
It’s not really a gang.
There's only three of them.
420
00:31:23,492 --> 00:31:24,628
Hey!
421
00:31:24,665 --> 00:31:26,750
Mum, it's me... Alamein.
422
00:31:26,787 --> 00:31:28,603
I'm good. I'm home.
423
00:31:28,640 --> 00:31:30,384
Well, how are you?
424
00:31:30,421 --> 00:31:32,470
Yeah, I got you a present.
425
00:31:32,506 --> 00:31:35,875
It's a type of oven.
Only rich people have them.
426
00:31:36,927 --> 00:31:39,383
Uh, when you getting home?
There's all these kids here.
427
00:31:41,056 --> 00:31:42,766
Yeah, we're getting on great.
428
00:31:42,803 --> 00:31:44,510
Hey, um...
429
00:31:45,936 --> 00:31:48,147
Uh, do you think
I could borrow some money?
430
00:31:48,183 --> 00:31:50,270
I'm just a bit broke at the moment.
431
00:31:51,734 --> 00:31:53,366
Oh, it's not fair, man.
432
00:31:53,402 --> 00:31:55,478
These kids get more than we ever got.
433
00:31:56,530 --> 00:31:58,657
Oh, I know it's not a competition.
434
00:31:58,694 --> 00:32:00,201
Never said it was.
435
00:32:00,237 --> 00:32:01,374
Eh?
436
00:32:01,410 --> 00:32:03,284
No, you grow up!
437
00:32:04,830 --> 00:32:07,072
I will spend more time
with those boys.
438
00:32:10,503 --> 00:32:12,045
Quality time.
439
00:32:33,818 --> 00:32:36,784
Eh, look at the skin under here.
440
00:32:36,821 --> 00:32:39,454
Black as night.
You must be part African.
441
00:32:39,490 --> 00:32:43,073
Shit. Everyone will think
Michael Jackson moved to town.
442
00:33:10,104 --> 00:33:11,647
Aarggh!
443
00:33:17,237 --> 00:33:18,800
You! Yeah, you.
444
00:33:18,836 --> 00:33:20,364
You stay there.
445
00:33:21,491 --> 00:33:23,483
Is your name Holden? Is it? Yeah?
446
00:33:28,832 --> 00:33:33,292
Picking on my son, are you?
Want me to pick on you?
447
00:33:36,131 --> 00:33:40,760
Man, I mean, E.T. is one of
the ugliest buggers I've ever seen...
448
00:33:40,797 --> 00:33:43,518
big googly eyes, long neck.
449
00:33:43,555 --> 00:33:47,718
But you know what... on his home
planet, he probably looks normal.
450
00:33:51,396 --> 00:33:53,804
Hey, what's that kid doing out here?
451
00:34:00,989 --> 00:34:03,080
Rocky...
452
00:34:03,116 --> 00:34:04,658
...what are you up to?
453
00:34:07,203 --> 00:34:09,445
Does he actually know how to speak?
454
00:34:10,790 --> 00:34:13,910
Rocky, what are you doing, egg?
455
00:34:14,961 --> 00:34:16,385
Playing.
456
00:34:16,421 --> 00:34:20,288
Well, Rocky, come on, man. We're
going to go to the beach. Come with us.
457
00:34:24,638 --> 00:34:26,264
Hurry up, you egg!
458
00:34:26,301 --> 00:34:27,806
Come on.
459
00:34:38,944 --> 00:34:40,450
Cool.
460
00:34:40,487 --> 00:34:43,108
This is good, what we're doing.
461
00:34:44,157 --> 00:34:45,817
Quality time.
462
00:34:55,210 --> 00:34:57,050
Ah, it's nice here.
463
00:34:57,087 --> 00:34:59,625
I like the waves. They're romantic.
464
00:35:01,091 --> 00:35:03,093
Did you and Mum meet here?
465
00:35:03,130 --> 00:35:04,600
Nah.
466
00:35:04,636 --> 00:35:07,302
We met at school
when we were kids.
467
00:35:07,339 --> 00:35:09,970
Even then, I knew she was the one.
468
00:35:11,685 --> 00:35:13,651
Why? You got a girlfriend?
469
00:35:13,687 --> 00:35:17,253
Oh, there's this girl
that really likes me a lot.
470
00:35:17,290 --> 00:35:20,819
But I don't know if I wanna,
you know, get involved.
471
00:35:20,856 --> 00:35:22,326
Mmm. Mmm.
472
00:35:22,362 --> 00:35:24,490
Well, don't get her pregnant.
That's all.
473
00:35:24,526 --> 00:35:26,413
- Hey?
- It’s the number one rule.
474
00:35:26,450 --> 00:35:29,244
Hey, you can show her your dick,
feel her tit.
475
00:35:29,281 --> 00:35:31,544
I'd be happy
if you just got a hickey.
476
00:35:31,580 --> 00:35:35,000
But don't have a kid, 'cause I don't
want to be a koro just yet.
477
00:35:35,037 --> 00:35:37,049
A hickey!
478
00:35:37,086 --> 00:35:39,588
Well, she ain't gonna touch you
looking like that, man.
479
00:35:39,625 --> 00:35:42,209
You want to dress up a little,
like me.
480
00:35:43,425 --> 00:35:45,636
Can I be on the Crazy Horses
one day?
481
00:35:47,179 --> 00:35:49,390
Oh, you're a bit young, man.
482
00:35:49,426 --> 00:35:51,564
It's more of an adult's game
483
00:35:51,600 --> 00:35:54,436
and we don't muck around
with toys and games.
484
00:35:54,473 --> 00:35:56,476
Maybe when you're older.
485
00:35:57,523 --> 00:36:00,072
Come on. Gear up.
486
00:36:00,109 --> 00:36:02,185
We're going over the top.
487
00:36:05,364 --> 00:36:06,949
Let's get 'em, man!
488
00:36:06,985 --> 00:36:10,041
- Charge!
- Charge!
489
00:36:10,077 --> 00:36:13,161
Move, move, move, move, move!
490
00:36:27,094 --> 00:36:28,505
Ohh!
491
00:36:36,453 --> 00:36:38,606
It’s buried treasure.
492
00:36:38,642 --> 00:36:40,196
What?
493
00:36:40,232 --> 00:36:42,251
Buried treasure, man.
494
00:36:42,288 --> 00:36:44,270
Like a pirate's treasure.
495
00:36:46,530 --> 00:36:48,037
Like gold?
496
00:36:48,074 --> 00:36:51,124
Yeah, but better... money.
497
00:36:51,160 --> 00:36:53,788
- How much?
- About a million dollars.
498
00:36:53,824 --> 00:36:55,515
What happens if we find it?
499
00:36:55,552 --> 00:36:57,171
Then we're out of here!
500
00:36:57,208 --> 00:37:01,671
Buy a house in the city,
buy a big car,
501
00:37:01,707 --> 00:37:03,636
buy some dolphins.
502
00:37:03,673 --> 00:37:07,093
Probably dress up
in tuxedos all the time too.
503
00:37:07,129 --> 00:37:09,309
I don't wanna go to the city.
504
00:37:09,345 --> 00:37:11,910
I bet ya
there's even a swimming pool.
505
00:37:11,947 --> 00:37:14,439
- I can swim in the sea.
- Go on, then.
506
00:37:14,475 --> 00:37:17,937
Meanwhile, me and Dad will be
relaxing in our swimming pool,
507
00:37:17,974 --> 00:37:20,862
riding dolphins
and drinking cocktails.
508
00:37:20,898 --> 00:37:24,102
And you'd better not tell anyone
or I'll knock your bloody block off.
509
00:37:44,339 --> 00:37:45,845
This party's dead.
510
00:37:45,882 --> 00:37:48,843
It's not a party, egg.
It's a get-together.
511
00:37:48,880 --> 00:37:50,892
There's a difference.
512
00:37:50,929 --> 00:37:53,556
Rightio. If it was a party,
you'd know about it.
513
00:37:53,593 --> 00:37:55,763
Whatever.
514
00:37:58,895 --> 00:38:00,292
Rocky...
515
00:38:00,329 --> 00:38:01,653
Oh, see ya.
516
00:38:01,689 --> 00:38:04,317
Hey, you having a good time?
517
00:38:04,354 --> 00:38:05,859
- Yeah.
- Yeah?
518
00:38:07,237 --> 00:38:09,810
Yeah, your haircut seems to be
a bit of a hit.
519
00:38:11,366 --> 00:38:14,410
- Hey, you want a little sip of beer?
- Yeah.
520
00:38:14,447 --> 00:38:16,070
Little one.
521
00:38:17,288 --> 00:38:18,832
Good?
522
00:38:18,868 --> 00:38:20,338
Yep.
523
00:38:20,375 --> 00:38:23,459
11, eh? That's pretty young
for your first sip.
524
00:38:25,171 --> 00:38:29,259
Oh, if you find any more of that
stuff, bring it to me, eh?
525
00:38:29,295 --> 00:38:30,801
OK.
526
00:38:33,179 --> 00:38:36,963
And can you stop calling me "Dad"?
527
00:38:38,435 --> 00:38:41,519
It sounds weird. Besides,
we're more like bros, you and me.
528
00:38:43,690 --> 00:38:46,442
- Then what shall I call you?
- I don't know. What do you reckon?
529
00:38:48,570 --> 00:38:51,357
- Alamein?
- Maybe.
530
00:38:53,158 --> 00:38:56,557
What about 'Shogun'? I like that.
531
00:38:56,594 --> 00:38:59,956
- What's Shogun?
- Samurai master.
532
00:38:59,993 --> 00:39:01,713
Like a commander.
533
00:39:01,750 --> 00:39:04,878
- He rules the samurais.
- Like ariki.
534
00:39:04,914 --> 00:39:06,713
Yeah, but he's a samurai.
535
00:39:06,750 --> 00:39:08,255
Samurais are better.
536
00:39:11,426 --> 00:39:12,933
Shogun.
537
00:39:12,969 --> 00:39:14,843
Yeah. Oh, that sounds good!
538
00:39:16,223 --> 00:39:17,855
So what should we call me?
539
00:39:17,891 --> 00:39:20,809
I don't know. 'Little shogun'?
That'd be funny.
540
00:39:32,030 --> 00:39:33,572
Hey, Boy.
541
00:39:34,616 --> 00:39:36,331
Oh, hi, Al.
542
00:39:36,368 --> 00:39:38,083
Hey, boys!
543
00:39:38,120 --> 00:39:40,038
Come in. Come in.
Here, have a seat.
544
00:39:40,075 --> 00:39:41,957
- Go on. Sit down.
- Thank you, Uncle.
545
00:39:41,993 --> 00:39:44,810
Nah, nah, nah. Call me Shogun.
546
00:39:51,633 --> 00:39:53,211
This is a party!
547
00:39:56,513 --> 00:39:59,808
Oi, why aren't you out there
making friends?
548
00:39:59,845 --> 00:40:01,440
We don't know no-one, man.
549
00:40:01,477 --> 00:40:03,645
"Don't know no-one, man."
550
00:40:03,682 --> 00:40:05,731
Hey, learn how to speak!
551
00:40:08,901 --> 00:40:12,076
Boy, you didn't make dinner.
We're hungry!
552
00:40:12,112 --> 00:40:14,864
Do I look like your bloody mother?
Make your own.
553
00:40:17,993 --> 00:40:20,828
Piss off, will ya?
I'm sick of you kids hassling me.
554
00:40:24,375 --> 00:40:27,211
Chill out, man.
Chill out, man. It's a party.
555
00:40:27,247 --> 00:40:28,717
- Eh?
- Chill out.
556
00:40:28,754 --> 00:40:30,545
Oh, too slow, you old man.
557
00:40:33,300 --> 00:40:34,842
Hey! Come over here.
558
00:40:38,264 --> 00:40:41,308
Here's a real man, right here.
This is a real man.
559
00:40:41,345 --> 00:40:43,274
Not like you two eggs.
560
00:40:43,310 --> 00:40:45,980
Hey, my son. My best friend.
561
00:40:46,016 --> 00:40:47,486
My main man.
562
00:40:47,523 --> 00:40:49,697
And my other main man.
563
00:40:49,733 --> 00:40:51,673
Who's this? Three main men.
564
00:40:51,709 --> 00:40:53,766
Who's that? The three main men.
565
00:40:53,802 --> 00:40:55,823
Who's that? The two egg men.
566
00:40:55,859 --> 00:40:57,697
Look at you, man.
567
00:41:00,953 --> 00:41:03,325
Oh, come... come on, man!
568
00:41:07,710 --> 00:41:10,248
Oh, man. I wish he was my dad.
569
00:41:11,297 --> 00:41:13,262
I'm gonna be a Crazy Horse too.
570
00:41:13,299 --> 00:41:16,093
Shogun.
What's my name? Shogun.
571
00:41:16,130 --> 00:41:17,837
I'm a shogun!
572
00:41:19,388 --> 00:41:20,930
I'm a shogun!
573
00:42:09,731 --> 00:42:11,688
Piss off, man.
574
00:42:15,069 --> 00:42:16,612
- Hello?
- Oh, hi, Chardonnay.
575
00:42:16,649 --> 00:42:18,119
It's Boy speaking.
576
00:42:18,156 --> 00:42:20,196
I was just wondering
if you would like
577
00:42:20,233 --> 00:42:22,238
to come for a ride
in my dad's cool car.
578
00:42:26,492 --> 00:42:27,998
Whoo!
579
00:42:39,177 --> 00:42:40,719
Fetch!
580
00:42:47,018 --> 00:42:48,809
I'm bored.
581
00:42:52,857 --> 00:42:54,268
Hey.
582
00:42:59,239 --> 00:43:00,781
Well...
583
00:43:01,908 --> 00:43:04,911
...you can see my dick, but I ain't
allowed to get you pregnant.
584
00:43:04,948 --> 00:43:06,738
You fucking arsehole.
585
00:43:27,142 --> 00:43:29,348
Look, I got a hickey.
586
00:43:31,605 --> 00:43:33,644
- Man!
- Yeah.
587
00:43:53,085 --> 00:43:55,379
- Dig! Dig!
- That's the way, bro!
588
00:43:55,415 --> 00:43:57,594
Good boy. That's it. That's the one.
589
00:43:57,631 --> 00:44:00,217
Find my shit so I can
get the hell out of here.
590
00:44:00,253 --> 00:44:01,759
Good slave, Boy!
591
00:44:02,803 --> 00:44:05,472
- Not a fucking slave.
- Sorry, bro.
592
00:44:07,182 --> 00:44:09,518
I wasn't really expecting a hickey.
593
00:44:09,554 --> 00:44:12,580
Well, what? It just came.
594
00:44:12,617 --> 00:44:15,571
It's on my neck... happened.
595
00:44:15,607 --> 00:44:17,943
So you go to punch me
and then I block it?
596
00:44:17,979 --> 00:44:18,949
Yep.
597
00:44:18,986 --> 00:44:21,327
Aarggh! Fuck!
598
00:44:21,363 --> 00:44:23,439
- You alright, mate?
- Not now!
599
00:44:32,124 --> 00:44:33,832
Is that it?
600
00:45:12,414 --> 00:45:14,714
Stop moving.
601
00:45:14,750 --> 00:45:17,870
- Just hold still, bro.
- It's just hot.
602
00:45:20,047 --> 00:45:23,431
Far. Mean-as tatts.
603
00:45:23,467 --> 00:45:28,013
Yep. And now it's your turn.
604
00:45:28,050 --> 00:45:29,645
What?
605
00:45:29,682 --> 00:45:32,685
Don't worry, man,
you'll get the kids' version.
606
00:45:55,708 --> 00:45:58,628
Know why I pulled you over, miss?
607
00:46:00,254 --> 00:46:04,154
- Probably can't even drive, anyway.
- As if you can, egg.
608
00:46:04,190 --> 00:46:08,054
- Far, what happened to your head?
- It’s a haircut.
609
00:46:08,090 --> 00:46:12,266
- It's the latest style.
- It's late alright.
610
00:46:12,303 --> 00:46:14,565
Alright, come on in, then.
611
00:46:14,602 --> 00:46:18,231
Phew! This car smells like marijuana.
612
00:46:18,267 --> 00:46:19,737
You shouldn't smoke it.
613
00:46:19,774 --> 00:46:22,360
You'll end up like all the rest
of them dopeheads around here...
614
00:46:22,396 --> 00:46:25,047
laughing at nothing
and crying at everything.
615
00:46:25,083 --> 00:46:27,698
Where you been, anyway?
Ain't seen you in ages.
616
00:46:27,735 --> 00:46:30,790
Hanging with the old man.
617
00:46:30,827 --> 00:46:34,163
- So, who are you here with?
- My mum. She's playing the pokies.
618
00:46:34,200 --> 00:46:36,040
She win anything?
619
00:46:36,077 --> 00:46:37,255
Nuh.
620
00:46:37,291 --> 00:46:40,044
But she reckons it's better to risk
your money on something big,
621
00:46:40,081 --> 00:46:43,745
be real poor, instead of sitting
around being a bit poor.
622
00:46:46,092 --> 00:46:48,323
Far, you've been missing out
on all the fun.
623
00:46:48,360 --> 00:46:50,555
We pushed Murray
off the wharf yesterday.
624
00:46:50,591 --> 00:46:53,313
Ain't got time for that kids' stuff.
625
00:46:53,349 --> 00:46:56,765
I'm working.
Trying to get out of this dump.
626
00:46:58,855 --> 00:47:00,653
When you guys leaving?
627
00:47:00,690 --> 00:47:03,689
Don't know.
When my dad's free, I guess.
628
00:47:03,725 --> 00:47:06,689
- But he's a busy man.
- They always are.
629
00:47:10,325 --> 00:47:12,540
Oh, well, looks like we lost.
630
00:47:12,577 --> 00:47:15,246
- How do you know?
- 'Cause we're going home.
631
00:47:18,583 --> 00:47:21,703
See ya... dopehead.
632
00:47:27,759 --> 00:47:29,917
Weirdo, do you feel sleepy yet?
633
00:47:31,262 --> 00:47:33,385
No.
634
00:47:35,392 --> 00:47:39,354
My powers must be stink.
635
00:47:39,390 --> 00:47:43,316
Maybe power don't work on everyone.
636
00:47:43,353 --> 00:47:44,941
Well, who, then?
637
00:47:48,947 --> 00:47:52,492
Please, Mum, I just need a little
bit of money till I find my money.
638
00:47:52,529 --> 00:47:54,828
I can't wait for you.
I've got places to be.
639
00:47:54,864 --> 00:47:56,868
And don't expect me
to take them kids.
640
00:47:56,905 --> 00:47:58,873
They're too young
to be Crazy Horses.
641
00:47:58,910 --> 00:48:03,216
My gang. Me and my two mates.
642
00:48:03,253 --> 00:48:05,589
But that's not the point.
We're renegades.
643
00:48:05,625 --> 00:48:08,013
Strictly no kids allowed.
644
00:48:08,049 --> 00:48:10,302
Well, yeah, well, you obviously know
nothing about gangs,
645
00:48:10,338 --> 00:48:11,925
so this conversation's over, OK?
646
00:48:11,962 --> 00:48:13,513
I won't be here when you get home.
647
00:48:13,550 --> 00:48:14,544
Fuckin' hell!
648
00:48:29,988 --> 00:48:34,451
Shogun! Shogun!
649
00:48:34,487 --> 00:48:36,325
Take me with you!
650
00:48:42,709 --> 00:48:44,369
Shogun!
651
00:48:51,343 --> 00:48:53,220
Mate, where'd he go?
652
00:48:53,256 --> 00:48:55,060
Is he coming back?
653
00:48:55,097 --> 00:48:58,051
I don't wanna live here.
654
00:49:10,779 --> 00:49:12,865
- Can I have a go?
- Nope.
655
00:49:12,901 --> 00:49:14,914
You need muscle to do this.
656
00:49:14,950 --> 00:49:17,244
And anyway, this is a man's work.
657
00:49:17,281 --> 00:49:20,169
You're not a man.
658
00:49:20,205 --> 00:49:23,792
Technically, I am. And you're not.
659
00:49:23,829 --> 00:49:25,701
Go on, piss off.
660
00:50:37,825 --> 00:50:45,296
820. 840. 860. 880.
661
00:50:45,333 --> 00:50:49,212
Bloody hell, Leaf! We're rich!
662
00:50:49,248 --> 00:50:51,204
We're bloomin' rich.
663
00:50:59,764 --> 00:51:01,682
You've got some potential too.
664
00:51:03,351 --> 00:51:05,603
We're rich.
665
00:51:05,640 --> 00:51:07,819
Whoo! We're rich!
666
00:51:07,855 --> 00:51:13,741
"Potential. Not now ma... ni... fest,
667
00:51:13,778 --> 00:51:22,071
"or showing signs of ex... is... tence
or activity."
668
00:51:24,455 --> 00:51:25,998
What the hell?
669
00:51:57,280 --> 00:51:58,988
Who the hell are you supposed to be?
670
00:52:00,575 --> 00:52:03,280
I'll take these.
671
00:52:09,918 --> 00:52:13,171
Now, how many iceblocks
can I get for $5, eh?
672
00:52:13,207 --> 00:52:16,089
$5 in the real world
or Monopoly Land?
673
00:52:20,011 --> 00:52:22,806
- Thanks, Boy.
- Don't call me that anymore.
674
00:52:22,842 --> 00:52:25,767
- What, "Boy"?
- Yeah. I don't like it.
675
00:52:25,804 --> 00:52:27,399
Well, what about Fonzie?
676
00:52:27,435 --> 00:52:31,737
Just call me Little Shogun.
677
00:52:31,773 --> 00:52:34,547
- Thanks, Little Shogun.
- Thanks, Little Shogun.
678
00:52:34,583 --> 00:52:37,307
- Thanks, Little Shogun.
- Thanks, Little Fonzie.
679
00:52:37,343 --> 00:52:40,031
No, you look like Michael Jackson
in that jacket.
680
00:52:40,068 --> 00:52:42,576
Yeah, bro.
Scored it from the old man.
681
00:52:42,612 --> 00:52:44,166
There's Holden and Chardonnay.
682
00:52:44,202 --> 00:52:47,164
They're going out now. They've been
French kissing and everything.
683
00:52:47,200 --> 00:52:50,625
Yeah, they've been pashing
at the beach, on a horse,
684
00:52:50,662 --> 00:52:52,132
at the back of the shop.
685
00:52:52,169 --> 00:52:54,292
I heard they were pashing
at the dump too.
686
00:52:55,338 --> 00:52:57,471
So? Pashing's for kids.
687
00:52:57,507 --> 00:53:01,636
Anyway, I'm not here for long.
I'm gonna be moving soon.
688
00:53:01,673 --> 00:53:03,143
Hey, Boy.
689
00:53:03,180 --> 00:53:06,683
Well, well, well,
look at this cheeky fella.
690
00:53:06,720 --> 00:53:08,310
Far, you got your patch already.
691
00:53:08,346 --> 00:53:10,359
Tsk, of course, of course.
692
00:53:10,395 --> 00:53:13,940
Shogun says I have to drink a gumboot
full of beer before I can get one.
693
00:53:13,977 --> 00:53:16,068
He doesn't want you
in our gang no more.
694
00:53:16,104 --> 00:53:18,450
- You pissed him off.
- What did I do?
695
00:53:18,487 --> 00:53:22,407
I don't know, but don't come back
to the clubhouse or he'll kill you.
696
00:53:22,444 --> 00:53:25,327
How's Char-don-nay?
697
00:53:25,363 --> 00:53:26,500
She's cool.
698
00:53:26,536 --> 00:53:29,456
I know she is,
'cause I already rooted her.
699
00:53:29,493 --> 00:53:32,376
- What? Bull.
- Straight up. In my dad's car.
700
00:53:32,412 --> 00:53:34,883
Far, she was good!
701
00:53:34,920 --> 00:53:36,922
You're lying.
I'm gonna ask her, then?
702
00:53:36,958 --> 00:53:39,609
Go on, then. She's a liar, anyway.
703
00:53:39,646 --> 00:53:42,224
And if I see her round my pad again,
704
00:53:42,261 --> 00:53:47,468
I'm gonna make you drink a gumboot
full of knuckles and sandwiches, boy.
705
00:53:49,726 --> 00:53:51,269
Oh, shit.
706
00:53:56,984 --> 00:53:58,526
Boy!
707
00:53:59,611 --> 00:54:01,660
It’s Big Shogun.
708
00:54:01,697 --> 00:54:05,196
Shogun, you came back.
Look, look what I found.
709
00:54:06,493 --> 00:54:09,126
Take it off!
710
00:54:09,163 --> 00:54:11,736
Take it off. Take... it... off!
711
00:54:13,000 --> 00:54:14,689
Who said you could steal my jacket?
712
00:54:14,726 --> 00:54:16,342
- Nobody.
- That's right... nobody.
713
00:54:16,378 --> 00:54:18,213
Now, where'd you get
that iceblock, hey?
714
00:54:18,250 --> 00:54:20,337
Where'd you get the money
for that iceblock?
715
00:54:20,374 --> 00:54:22,426
Answer me.
Where did you get that iceblock from?
716
00:54:22,463 --> 00:54:24,433
Alamein!
717
00:54:24,470 --> 00:54:26,894
What the hell is your problem, bro?
718
00:54:26,931 --> 00:54:29,146
What's wrong with you?
I'm teaching him a lesson.
719
00:54:29,183 --> 00:54:32,228
What? He's fine. You're the one
who needs to sort it out, bro!
720
00:54:32,264 --> 00:54:33,854
He needs to learn
about not stealing!
721
00:54:33,891 --> 00:54:35,957
You are such a frickin' egg.
722
00:54:35,994 --> 00:54:37,989
Oh, you are. You're a major egg.
723
00:54:38,025 --> 00:54:39,907
What the hell
did she see in you, eh?
724
00:54:39,944 --> 00:54:42,676
- Ah, shut your face.
- Still a bloody nuisance!
725
00:54:42,712 --> 00:54:45,407
I know you are, said you are.
What am I?
726
00:54:48,119 --> 00:54:50,788
Out of my way, you!
727
00:55:04,260 --> 00:55:06,804
- Are you right, Boy?
- Don't worry about it, bro.
728
00:55:06,841 --> 00:55:08,346
Want my iceblock?
729
00:57:09,928 --> 00:57:12,894
Sorry about today, B.
730
00:57:12,931 --> 00:57:15,934
I'm under a lot of stress
at the moment.
731
00:57:15,970 --> 00:57:17,441
Got a lot going on, you know?
732
00:57:17,477 --> 00:57:19,688
People trying to bring me down
and shit.
733
00:57:19,724 --> 00:57:22,475
The government, mainly, and others.
734
00:57:23,567 --> 00:57:27,279
And I'm getting frustrated,
you know, I can't find my shit.
735
00:57:27,315 --> 00:57:30,282
I'm sorry I am like I am sometimes.
736
00:57:30,318 --> 00:57:31,788
I get angry.
737
00:57:31,825 --> 00:57:35,412
A bit like the Hulk. He gets angry.
738
00:57:35,448 --> 00:57:37,419
He's usually helping people,
739
00:57:37,456 --> 00:57:40,292
but sometimes he loses control,
but he's not a bad guy.
740
00:57:40,328 --> 00:57:42,617
Mainly he's a good guy.
741
00:57:44,004 --> 00:57:47,088
Think you can handle having
The Incredible Hulk for a dad?
742
00:57:48,383 --> 00:57:50,210
Yep.
743
00:57:56,934 --> 00:57:59,175
I love you. See ya.
744
00:58:01,271 --> 00:58:04,316
- All good, bro?
- Yeah, bro. Good.
745
00:58:04,352 --> 00:58:07,436
Far.
746
00:59:35,324 --> 00:59:38,291
LEAF!
747
00:59:38,327 --> 00:59:41,281
Eh?
748
00:59:44,208 --> 00:59:45,916
Where are the doorknobs?
749
00:59:55,511 --> 00:59:59,129
- Al, stop cooking the doorknobs.
- Shush.
750
01:00:07,356 --> 01:00:09,546
Ooh, I'm telling.
751
01:00:09,583 --> 01:00:11,736
What's going on in here?
752
01:00:11,772 --> 01:00:13,526
What's that smell?
753
01:00:13,563 --> 01:00:15,281
- Doorknobs.
- Bacon.
754
01:00:15,318 --> 01:00:16,788
Bacon?
755
01:00:16,824 --> 01:00:19,952
Even though he's hideous as,
he's still got some cool powers.
756
01:00:19,989 --> 01:00:22,202
He's got the light in his stomach.
757
01:00:22,238 --> 01:00:24,379
I don't really know what it's for,
758
01:00:24,415 --> 01:00:27,940
but when he's happy,
shit, it gets bright as!
759
01:00:27,976 --> 01:00:31,464
And the best thing about him
is his finger.
760
01:00:31,500 --> 01:00:33,680
And it can heal all wounds,
761
01:00:33,716 --> 01:00:39,472
be it a gash or cut on your neck,
heartache.
762
01:00:39,509 --> 01:00:41,104
Hey, Shogun.
763
01:00:41,140 --> 01:00:44,474
Well, he'll fix that up, no problem.
764
01:00:45,603 --> 01:00:47,235
Find anything yet?
765
01:00:47,272 --> 01:00:50,275
Oh, yeah, yeah, we're just digging
for fun now, eh, Rocky?
766
01:00:55,655 --> 01:00:58,074
- Hey, um, Shogun?
- Yeah?
767
01:00:58,111 --> 01:01:00,457
- What if it's gone?
- Hmm?
768
01:01:00,493 --> 01:01:03,496
The, um, treasure.
What if someone's taken it?
769
01:01:03,533 --> 01:01:06,201
Who? WHO?
770
01:01:07,417 --> 01:01:10,670
- Who? Man, I'll fuckin' kill them.
- I don't know.
771
01:01:10,707 --> 01:01:13,339
Where's my money?!
772
01:01:15,216 --> 01:01:17,090
Fuck.
773
01:01:19,137 --> 01:01:20,889
It's not fair, man.
774
01:01:20,925 --> 01:01:23,095
It's not fair!
775
01:01:24,267 --> 01:01:29,731
It’s OK, Shogun. We can find it.
776
01:01:29,767 --> 01:01:31,640
We just need some time.
777
01:01:33,026 --> 01:01:35,517
No more time, mate.
778
01:02:24,619 --> 01:02:26,293
Come on, boys, come on.
779
01:02:26,330 --> 01:02:28,102
Come on, man, fuckin' hurry up.
780
01:02:28,139 --> 01:02:29,875
Go, man! They're coming behind you.
781
01:02:29,911 --> 01:02:31,914
Come on!
782
01:02:39,009 --> 01:02:42,343
Boy! Fuckin' move your black arse!
783
01:02:49,269 --> 01:02:50,943
Horses!
784
01:02:50,979 --> 01:02:52,606
Come on, boys, let's bag these up.
785
01:02:52,642 --> 01:02:54,488
How many bags we gonna use?
786
01:02:54,525 --> 01:02:56,360
As many as it takes, mate.
Whole lot.
787
01:03:01,281 --> 01:03:03,570
Give us a go.
788
01:03:10,874 --> 01:03:12,417
Come on, then.
789
01:03:19,258 --> 01:03:21,635
Oh, what are you doing here?
790
01:03:21,672 --> 01:03:23,976
I'm allowed. He's my dad too.
791
01:03:24,013 --> 01:03:27,120
So? You should have stayed at home.
792
01:03:27,156 --> 01:03:30,401
- But I wanna get to know them.
- Why?
793
01:03:30,438 --> 01:03:33,611
Because he's here. I'm like him.
794
01:03:33,647 --> 01:03:37,359
I'm like him more than you.
Me and him have the most potential.
795
01:03:37,396 --> 01:03:38,991
What's that?
796
01:03:39,028 --> 01:03:42,426
If you don't know it,
you ain't got it.
797
01:03:42,462 --> 01:03:45,824
That's what makes me cool
and you an egg.
798
01:03:47,286 --> 01:03:49,210
How did you get it?
799
01:03:49,246 --> 01:03:54,122
You get it when you're born.
It's too late for you. Sorry.
800
01:04:02,718 --> 01:04:04,794
Yeah.
801
01:04:07,139 --> 01:04:09,595
Ka-ching!
802
01:04:43,468 --> 01:04:47,722
- Just fuck him up, bro.
- Yeah, I wanna fuck him up.
803
01:04:47,758 --> 01:04:49,430
There's the fuckin' pricks, there.
804
01:04:50,975 --> 01:04:53,513
Did you miss me, cousin?
805
01:04:57,523 --> 01:04:59,901
- What are you looking at?
- You ripped me off.
806
01:04:59,937 --> 01:05:01,733
Don't know what
you're talking about, man.
807
01:05:01,769 --> 01:05:03,529
You know what you did.
I want my fuckin' weed.
808
01:05:03,566 --> 01:05:04,561
Hit him.
809
01:05:33,852 --> 01:05:36,603
- Have a beer, man.
- I don't want your fucking beer, man.
810
01:05:57,333 --> 01:05:59,174
That was cool.
811
01:05:59,210 --> 01:06:02,047
Hey, I mean, that's what
it's all about, eh, boys?
812
01:06:02,083 --> 01:06:04,846
What's what all about?
We got our arses kicked.
813
01:06:04,883 --> 01:06:08,803
What fight were you in, man?
We landed some good hits.
814
01:06:08,840 --> 01:06:10,847
Like when you smashed
his boot with your nose?
815
01:06:10,884 --> 01:06:12,687
Oh, yeah, focus on the negative, then.
816
01:06:12,724 --> 01:06:15,539
Eh, Boy, you saw,
it was a good fight, eh?
817
01:06:15,576 --> 01:06:18,355
Go on, tell them,
who won that fight, Boy?
818
01:06:18,391 --> 01:06:19,778
I don't know.
819
01:06:19,814 --> 01:06:22,984
What do you mean you don't know?
What do you know? Nothing.
820
01:06:23,021 --> 01:06:25,922
We'll get more members. Hundreds.
821
01:06:25,958 --> 01:06:28,824
We'll come back, smash them all.
822
01:06:28,860 --> 01:06:30,080
More members?
823
01:06:30,116 --> 01:06:33,516
The three of us couldn't smash
anyone. This gang's all shit.
824
01:06:33,552 --> 01:06:36,443
Yeah? You're out of the gang.
I don't want you in the gang.
825
01:06:36,479 --> 01:06:39,334
Then there'd only be you.
That's not really a gang, bro.
826
01:06:39,371 --> 01:06:41,229
That's all I need... me.
827
01:06:41,265 --> 01:06:43,051
I am the Crazy Horses.
828
01:06:43,088 --> 01:06:46,425
I'm the Shogun.
I'm all alone on this planet.
829
01:06:46,461 --> 01:06:47,764
Shit, man, I'm E.T.
830
01:06:47,801 --> 01:06:51,221
- Keep your eyes on the road.
- You keep your eyes on me, alright?
831
01:06:51,258 --> 01:06:53,223
Everybody blaming me
for some shit that...
832
01:06:53,260 --> 01:06:54,765
Look out!
833
01:07:01,148 --> 01:07:02,654
What the fuck was that?
834
01:07:02,691 --> 01:07:04,823
- Fuck, bro.
- It was a dog, wasn't it?
835
01:07:04,860 --> 01:07:06,778
- You nearly fucking killed us.
- What was that?
836
01:07:06,815 --> 01:07:08,697
- I don't know.
- I think it was a dog.
837
01:07:08,733 --> 01:07:10,440
It wasn't a dog.
838
01:07:12,951 --> 01:07:15,704
Boy, you stop right there
and get back in this car.
839
01:07:15,740 --> 01:07:17,711
It's just a stupid dog, man.
840
01:07:17,748 --> 01:07:19,854
Oh, come on, someone's
just let a dog out
841
01:07:19,891 --> 01:07:21,947
and it got on the road
and nearly killed us.
842
01:07:21,983 --> 01:07:24,004
- It was your dangerous driving, man.
- You shut up.
843
01:07:24,041 --> 01:07:27,263
Now, come on, man,
get back in the car, eh?
844
01:07:27,299 --> 01:07:31,428
Shit, we got to go. We got to pack,
man. We're leaving tomorrow.
845
01:07:31,465 --> 01:07:33,769
Yeah, we're going to the city.
846
01:07:33,806 --> 01:07:36,146
You're first in
when we get there too.
847
01:07:36,183 --> 01:07:40,644
I'm taking you to see
Michael Jackson... live.
848
01:07:43,690 --> 01:07:45,315
Come on, man.
849
01:07:46,985 --> 01:07:50,271
I knew, it was just a stupid dog.
850
01:08:51,884 --> 01:08:56,012
It's OK, Leaf. It's OK.
851
01:08:59,267 --> 01:09:01,306
It'll be alright, Leaf.
852
01:09:44,729 --> 01:09:46,638
Are we going to the city now?
853
01:10:36,448 --> 01:10:37,479
Oi...
854
01:10:38,616 --> 01:10:40,160
...what do you both think
you're doing?
855
01:10:40,196 --> 01:10:41,458
- We're doing nothing.
- Eh?
856
01:10:41,494 --> 01:10:43,251
- Taking my fucking stash?
- We're just cleaning up.
857
01:10:43,288 --> 01:10:47,416
- Eh? You stealing from me?
- Oh, you know, it was Chup, man.
858
01:10:48,460 --> 01:10:50,217
Shut up!
859
01:10:50,253 --> 01:10:52,797
It wasn't me, man.
I said it was Chup.
860
01:10:52,834 --> 01:10:54,341
After all I did for you!
861
01:10:54,377 --> 01:10:58,386
- Hey?
- It was Chup.
862
01:10:58,423 --> 01:10:59,393
Oh!
863
01:10:59,429 --> 01:11:02,562
Piss me off, bro!
864
01:11:02,599 --> 01:11:04,356
Come on, get inside. Hurry.
865
01:11:04,392 --> 01:11:10,846
Fuck you, Alamein,
and your Crazy Horses gang!
866
01:11:12,859 --> 01:11:14,852
Stop!
867
01:11:22,661 --> 01:11:24,404
Fucking...
868
01:11:29,584 --> 01:11:31,482
Fucking bastards!
869
01:11:31,519 --> 01:11:33,380
Fucking thieves!
870
01:13:42,301 --> 01:13:45,310
Boy! Boy!
871
01:13:45,346 --> 01:13:47,754
You've got to come home.
872
01:15:04,384 --> 01:15:08,132
Sorry for what I did to Mum.
873
01:15:23,737 --> 01:15:25,452
Don't touch him.
874
01:15:25,488 --> 01:15:29,534
Where were you, man?
I needed you today.
875
01:15:29,571 --> 01:15:30,815
I needed you.
876
01:15:33,163 --> 01:15:35,488
That's your treasure.
877
01:15:39,544 --> 01:15:41,501
My goat ate it.
878
01:15:49,930 --> 01:15:51,175
What the fuck...
879
01:15:54,643 --> 01:15:55,936
You little shit.
880
01:15:55,972 --> 01:15:57,394
Aarggh! Ow!
881
01:16:01,983 --> 01:16:05,187
Oi. Come on, stop it.
882
01:16:07,197 --> 01:16:09,825
I don't remember you!
You weren't there.
883
01:16:09,861 --> 01:16:11,844
You weren't there when he was born.
884
01:16:11,881 --> 01:16:13,829
You weren't there when she died!
885
01:16:13,865 --> 01:16:15,419
Calm down, man, I mean it.
886
01:16:15,455 --> 01:16:17,666
- Where were you?
- That's enough. Stop it!
887
01:16:17,702 --> 01:16:19,208
- Where were you?!
- Stop it!
888
01:16:21,461 --> 01:16:24,339
That's enough, man, OK?
889
01:16:24,376 --> 01:16:26,581
OK?
890
01:16:36,268 --> 01:16:40,348
I thought I was like you... but I'm not.
891
01:16:43,817 --> 01:16:46,308
I don't have any potential.
892
01:18:40,846 --> 01:18:42,055
Nan!
893
01:18:45,940 --> 01:18:47,767
Nanny!
894
01:19:07,754 --> 01:19:13,468
- Did he really go to Japan?
- Yeah, he's training to be a samurai.
895
01:19:13,504 --> 01:19:15,308
They don't just let
anyone in either.
896
01:19:15,345 --> 01:19:18,215
You got to be one of them
true professionals.
897
01:19:25,146 --> 01:19:26,231
Boy.
898
01:19:26,267 --> 01:19:28,405
Hey, Rocky.
899
01:19:29,734 --> 01:19:31,945
Murray.
900
01:19:31,981 --> 01:19:34,202
Tane.
901
01:19:34,239 --> 01:19:37,033
- So, what you guys been up to?
- Just out muddy.
902
01:19:37,070 --> 01:19:38,582
We're self-employed now.
903
01:19:38,618 --> 01:19:41,572
- What's your job?
- Chucking mud at those cows.
904
01:21:30,856 --> 01:21:32,849
How was Japan?
63757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.