Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,672 --> 00:00:07,206
Welcome to Bangkok.
2
00:00:07,208 --> 00:00:10,250
Do I want to know why you need all this?
3
00:00:10,275 --> 00:00:13,178
I'm not paying you $20
million to ask questions.
4
00:00:13,180 --> 00:00:15,114
But if I was you,
5
00:00:15,116 --> 00:00:18,359
I'd avoid the Western
Hemisphere for a while.
6
00:00:21,956 --> 00:00:24,223
How did Nas find
Sandstorm's bank accounts?
7
00:00:24,225 --> 00:00:27,826
She didn't say. Just said she
had to pull some serious strings.
8
00:00:27,828 --> 00:00:29,061
Whoa.
9
00:00:29,063 --> 00:00:30,963
She's... really good.
10
00:00:30,965 --> 00:00:35,000
Millions kept offshore spread
over dozens of countries?
11
00:00:35,002 --> 00:00:37,259
Can you freeze those accounts?
12
00:00:38,361 --> 00:00:41,290
- Okay. This is not good.
- What?
13
00:00:41,315 --> 00:00:43,542
All the money just funneled
into a single account.
14
00:00:43,544 --> 00:00:46,712
- When?
- Earlier today.
15
00:00:46,714 --> 00:00:50,215
Actually, the price is now 30.
16
00:00:50,217 --> 00:00:52,217
We agreed on 20.
17
00:00:52,219 --> 00:00:55,020
We ran into unanticipated costs.
18
00:00:55,022 --> 00:00:58,390
They ran into unanticipated costs.
19
00:00:58,392 --> 00:00:59,725
Hmm.
20
00:00:59,727 --> 00:01:01,337
Well, that's a shame.
21
00:01:02,863 --> 00:01:03,862
Hey!
22
00:01:03,864 --> 00:01:06,031
Where are you going?
23
00:01:06,033 --> 00:01:08,671
You cannot buy this
stuff in Siam Paragon.
24
00:01:08,696 --> 00:01:11,236
She funneled the money into
a private Panamanian account,
25
00:01:11,238 --> 00:01:14,907
which can only be frozen if you
have a court order, unless...
26
00:01:14,909 --> 00:01:16,909
it's a little tricky, but
I can do a little work...
27
00:01:16,911 --> 00:01:18,817
Look, all right, don't
explain it, just type it.
28
00:01:18,842 --> 00:01:20,775
Okay, typing, typing, typing.
29
00:01:21,782 --> 00:01:24,450
I have a Yakuza enforcer
ready to kill you
30
00:01:24,452 --> 00:01:27,152
and bring me that truck for 10 million.
31
00:01:28,355 --> 00:01:33,025
So why don't I just
kill you right... now?
32
00:01:33,027 --> 00:01:35,594
Because I've already ordered the hit,
33
00:01:35,596 --> 00:01:38,630
and unless I contact
him and call it off,
34
00:01:38,632 --> 00:01:40,895
you're as good as dead.
35
00:01:40,920 --> 00:01:44,459
Unless 20 still works?
36
00:01:51,979 --> 00:01:54,202
Account number.
37
00:01:55,049 --> 00:01:57,101
8-5-7...
38
00:02:00,007 --> 00:02:02,121
- Okay. There.
- _
39
00:02:02,123 --> 00:02:03,322
It's frozen.
40
00:02:03,324 --> 00:02:05,343
... 9-3-5-1.
41
00:02:06,176 --> 00:02:08,254
_
42
00:02:11,456 --> 00:02:13,932
- What the hell?
- No, this is a mistake.
43
00:02:13,934 --> 00:02:15,134
No!
44
00:02:15,136 --> 00:02:17,035
It's a setup!
45
00:02:49,262 --> 00:02:52,916
- So what now?
- Now nothing. It's frozen.
46
00:02:52,941 --> 00:02:55,455
That's pretty anticlimactic.
47
00:03:37,245 --> 00:03:38,589
Aah!
48
00:04:05,783 --> 00:04:08,180
Pop quiz. For ten points,
49
00:04:08,182 --> 00:04:10,282
who can tell me the
significance of this tattoo?
50
00:04:10,284 --> 00:04:12,165
It's the avatar for the
Russian hacker, right?
51
00:04:12,190 --> 00:04:15,354
Correct. Head to the front of the class.
52
00:04:15,356 --> 00:04:18,624
Serpent-16 was behind
the Nikkei Flash Crash.
53
00:04:18,626 --> 00:04:21,593
He disabled the cooling system
on a French nuclear reactor,
54
00:04:21,595 --> 00:04:23,462
shut down JFK Ground Control.
55
00:04:23,464 --> 00:04:25,860
We've known that he was
connected to this tattoo
56
00:04:25,885 --> 00:04:27,566
for a while now, but the guy is a ghost.
57
00:04:27,568 --> 00:04:29,034
That's him?
58
00:04:29,036 --> 00:04:32,938
The only known photo of
Serpent-16 until today.
59
00:04:32,940 --> 00:04:35,474
Facial rec picked up
our reptilian friend
60
00:04:35,476 --> 00:04:38,443
about 20 minutes ago,
boarding a Metro-North train.
61
00:04:38,445 --> 00:04:39,601
Well, he's a hacker.
62
00:04:39,626 --> 00:04:41,292
What does he need to
come to the U.S. for?
63
00:04:41,317 --> 00:04:43,882
If he physically hooked
into a local network,
64
00:04:43,884 --> 00:04:46,551
he could cause serious
damage to Wall Street,
65
00:04:46,553 --> 00:04:48,120
subways, water lines...
66
00:04:48,122 --> 00:04:49,554
We need to bring him in.
67
00:04:49,556 --> 00:04:52,171
- Where's his train stopping?
- Grand Central.
68
00:05:01,798 --> 00:05:04,102
His train arrived four
minutes ago, so let's split up.
69
00:05:04,104 --> 00:05:06,571
Jane, you two, take the left.
70
00:05:06,573 --> 00:05:08,807
Tasha, you two, take the right.
71
00:05:08,809 --> 00:05:10,439
Keep your eyes peeled.
72
00:05:26,760 --> 00:05:28,305
The target just picked up a dead drop.
73
00:05:28,330 --> 00:05:29,747
Jane, headed your way.
74
00:05:29,772 --> 00:05:33,112
He's holding a yellow
envelope. Black leather jacket.
75
00:05:33,137 --> 00:05:35,780
Target's moving towards the north exit.
76
00:05:40,983 --> 00:05:42,546
Uhh!
77
00:05:46,602 --> 00:05:48,969
Target is down! Repeat, target is down!
78
00:05:48,994 --> 00:05:50,782
Man in overcoat heading
south with the envelope!
79
00:05:50,784 --> 00:05:52,452
- On him!
- It's okay, it's okay...
80
00:05:56,790 --> 00:05:59,358
FBI! Freeze!
81
00:06:01,495 --> 00:06:03,523
How many people are after this thing?
82
00:06:05,165 --> 00:06:06,732
Third party has the package!
83
00:06:06,734 --> 00:06:08,507
He's headed for the tracks!
84
00:06:27,247 --> 00:06:29,068
It's a Rubik's cube.
85
00:06:29,148 --> 00:06:31,161
What the hell is going on?
86
00:06:33,727 --> 00:06:35,727
Two dead hackers,
87
00:06:35,729 --> 00:06:37,279
one that won't talk,
88
00:06:37,304 --> 00:06:39,652
and all we've got to show
for it is this child's toy.
89
00:06:39,677 --> 00:06:41,666
First of all, not a child's toy.
90
00:06:41,668 --> 00:06:43,527
Plenty of mature adults are into cubing.
91
00:06:43,552 --> 00:06:45,871
Second of all, I know
what this is about.
92
00:06:45,873 --> 00:06:48,049
- Leakhub.
- It's a website.
93
00:06:48,074 --> 00:06:50,942
They steal sensitive classified
documents and publish them online.
94
00:06:50,944 --> 00:06:52,544
Leakhub is run by the Garen brothers,
95
00:06:52,546 --> 00:06:56,079
reclusive anarchists who
believe in radical transparency.
96
00:06:56,104 --> 00:06:58,784
So what has this cube
got to do with Leakhub?
97
00:06:58,786 --> 00:07:01,553
The Mannequin Challenge.
98
00:07:01,555 --> 00:07:03,385
Allow me to clarify.
99
00:07:09,463 --> 00:07:12,063
Really? How is that supposed to clarify?
100
00:07:12,065 --> 00:07:13,932
All three of the men
from the train station
101
00:07:13,934 --> 00:07:15,434
had this on their phones.
102
00:07:15,436 --> 00:07:17,589
It's an encrypted
message. Look at the cars.
103
00:07:17,614 --> 00:07:19,135
Line up all three license plates
104
00:07:19,160 --> 00:07:21,690
and you get a dark web address.
105
00:07:22,846 --> 00:07:25,098
"Our time at Leakhub
now comes to an end.
106
00:07:25,123 --> 00:07:27,979
"If you want to take
charge, go here, my friend."
107
00:07:27,981 --> 00:07:30,215
Iambic pentameter. That's classy.
108
00:07:30,240 --> 00:07:32,684
That's the location of the
envelope at the train station.
109
00:07:32,686 --> 00:07:34,619
If the Garens are
looking for a successor,
110
00:07:34,644 --> 00:07:37,045
that means they're looking to
get out of the secret business.
111
00:07:37,047 --> 00:07:40,521
Their entire document cache would
be up for grabs. This is huge.
112
00:07:40,546 --> 00:07:43,037
Yeah, but shouldn't the documents
have been in the envelope?
113
00:07:43,062 --> 00:07:45,552
I mean, why make things so convoluted?
114
00:07:45,554 --> 00:07:47,565
The Garens would never
let it go that easily.
115
00:07:47,590 --> 00:07:50,191
The cube is the next step. It's
probably code for where to go next.
116
00:07:50,193 --> 00:07:53,338
- Well, what's the list?
- Their unreleased files.
117
00:07:53,363 --> 00:07:55,673
Details of covert military operations.
118
00:07:55,698 --> 00:07:59,369
Weapons storage facilities
and CIA cover identities.
119
00:07:59,394 --> 00:08:00,932
If someone else gets
their hands on these...
120
00:08:00,957 --> 00:08:03,004
Thousands of lives could be at risk.
121
00:08:06,088 --> 00:08:07,809
They got the Truman Protocol.
122
00:08:07,811 --> 00:08:10,770
It's the Truman Protocol.
123
00:08:10,795 --> 00:08:12,295
It's everything.
124
00:08:12,666 --> 00:08:15,408
I thought Nas said she couldn't
find anything on the Truman Protocol,
125
00:08:15,433 --> 00:08:17,585
that all record had
been completely erased.
126
00:08:17,587 --> 00:08:18,886
Looks like the Garens found it.
127
00:08:18,888 --> 00:08:21,055
Shepherd's mentor said
the Truman Protocol
128
00:08:21,057 --> 00:08:22,824
is key to her whole plan.
129
00:08:22,826 --> 00:08:24,225
And she killed him to keep it quiet.
130
00:08:24,227 --> 00:08:25,660
If we can get these documents,
131
00:08:25,662 --> 00:08:28,182
then we can blow the
lid off of phase two.
132
00:08:33,738 --> 00:08:38,699
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
133
00:08:47,219 --> 00:08:49,016
_
134
00:08:49,041 --> 00:08:50,617
_
135
00:08:50,642 --> 00:08:53,984
_
136
00:08:55,070 --> 00:08:56,234
_
137
00:09:03,258 --> 00:09:06,126
Destruction of property,
disturbing the peace.
138
00:09:06,128 --> 00:09:08,361
You've had a busy day, Kerry Coleman.
139
00:09:08,363 --> 00:09:09,773
Don't worry.
140
00:09:09,798 --> 00:09:11,898
The American consulate
opens in the morning.
141
00:09:11,900 --> 00:09:15,203
In ten hours, you're their problem.
142
00:09:28,250 --> 00:09:29,985
Do you speak English?
143
00:09:30,010 --> 00:09:32,291
Could I have a glass of water?
144
00:09:32,721 --> 00:09:34,345
Nam?
145
00:09:34,370 --> 00:09:36,737
Water, please?
146
00:09:36,762 --> 00:09:38,325
You think you can cause havoc
147
00:09:38,327 --> 00:09:41,065
all over my city and not pay a price?
148
00:09:41,090 --> 00:09:43,897
You know, this is all
a big misunderstanding.
149
00:09:43,899 --> 00:09:47,765
Until your government bails
you out, you are my prisoner.
150
00:09:47,790 --> 00:09:49,689
So sit down. Shut up.
151
00:09:49,714 --> 00:09:52,205
And speak when spoken to.
152
00:09:56,703 --> 00:09:58,569
Solved the Rubik's cube.
153
00:10:00,028 --> 00:10:01,847
Doesn't look like it.
154
00:10:01,872 --> 00:10:03,450
Not solved, like, unscrambled,
155
00:10:03,452 --> 00:10:05,085
although I could have
in, like, 30 seconds.
156
00:10:05,087 --> 00:10:06,419
20 when I was in tournament shape.
157
00:10:06,421 --> 00:10:08,355
The scrambled pattern was the code.
158
00:10:08,357 --> 00:10:09,556
Exactly.
159
00:10:09,558 --> 00:10:12,092
Every two square combo in the cube
160
00:10:12,094 --> 00:10:14,461
represents a letter or a number.
161
00:10:14,463 --> 00:10:16,062
It's governed by "Roy G. Biv" order,
162
00:10:16,064 --> 00:10:18,898
so you start with the red side
and you work your way around
163
00:10:18,900 --> 00:10:22,003
until you get another dark web address.
164
00:10:22,028 --> 00:10:24,035
"You want to prove that
you can beat the rest?
165
00:10:24,060 --> 00:10:26,539
"Then hack one off this
list is your next test."
166
00:10:26,541 --> 00:10:29,109
The Garens want us to
prove we're real hackers
167
00:10:29,111 --> 00:10:31,136
by stealing one of these files.
168
00:10:31,161 --> 00:10:33,913
So what do they mean by "beat the rest"?
169
00:10:33,915 --> 00:10:35,815
The Garens circulated
a bunch of versions
170
00:10:35,817 --> 00:10:37,617
of that mannequin challenge video.
171
00:10:37,619 --> 00:10:40,287
They had dead drop
locations all over the world.
172
00:10:40,289 --> 00:10:42,222
So this isn't the only Rubik's cube.
173
00:10:42,224 --> 00:10:45,258
And we're not the only ones competing
for the Leakhub document cache.
174
00:10:45,260 --> 00:10:47,160
The Garens want to hand
over their entire site
175
00:10:47,162 --> 00:10:48,895
to whoever wins a scavenger hunt?
176
00:10:48,897 --> 00:10:50,330
That's the culture.
177
00:10:50,332 --> 00:10:51,933
Hackers love puzzle hunts.
178
00:10:51,958 --> 00:10:53,050
Except the winner of this one
179
00:10:53,075 --> 00:10:54,519
gets the most dangerous
documents in the world.
180
00:10:54,544 --> 00:10:57,291
Can't we just fake one
of these wish list files?
181
00:10:57,316 --> 00:10:58,705
They'll spot a counterfeit.
182
00:10:58,707 --> 00:11:00,652
We need to hack one of these for real.
183
00:11:00,677 --> 00:11:02,177
So which one can we do
184
00:11:02,202 --> 00:11:04,361
without causing an international
diplomatic incident?
185
00:11:04,386 --> 00:11:07,073
Uh... I'd go with this one,
186
00:11:07,098 --> 00:11:09,760
Internal Research Memos
from Barnes AgroChemical.
187
00:11:09,785 --> 00:11:11,629
Yeah, their CEO is a total sleazebag.
188
00:11:11,668 --> 00:11:14,604
He supposedly buried studies
that his products cause cancer.
189
00:11:14,629 --> 00:11:16,588
All right, Patterson. Do your thing.
190
00:11:16,613 --> 00:11:18,573
Okay, hold on. It's not that easy.
191
00:11:18,575 --> 00:11:21,097
There's a reason that
they chose these documents.
192
00:11:21,122 --> 00:11:23,589
Remote access would take me a day.
193
00:11:23,614 --> 00:11:26,637
"We don't have that kind
of time, Patterson." I know.
194
00:11:26,662 --> 00:11:30,223
The only shortcut would be to
have the CEO's system password.
195
00:11:30,248 --> 00:11:32,987
Okay. So how do we get that?
196
00:11:33,012 --> 00:11:36,801
Anyone up for a nice, quiet
stroll through Park Slope?
197
00:11:42,210 --> 00:11:43,843
What?
198
00:11:43,845 --> 00:11:45,311
Nothing.
199
00:11:45,313 --> 00:11:48,481
It's just, it's not our
typical day at the office.
200
00:11:48,483 --> 00:11:50,115
Why?
201
00:11:50,117 --> 00:11:52,566
'Cause we're not getting shot at?
202
00:11:52,591 --> 00:11:54,832
It's just a nice change of pace is all.
203
00:11:58,066 --> 00:12:00,738
It's just... you know, normal.
204
00:12:00,763 --> 00:12:03,172
I don't know. I guess
normal ain't so bad.
205
00:12:06,601 --> 00:12:09,160
So have you heard from Nas today?
206
00:12:09,604 --> 00:12:11,604
She's keeping her distance.
207
00:12:11,606 --> 00:12:13,539
Laying low for a while.
208
00:12:14,060 --> 00:12:16,327
How do you feel about her leaving?
209
00:12:16,504 --> 00:12:19,480
We just have to finish what she started.
210
00:12:20,159 --> 00:12:22,440
Uh, no, I meant... I mean, like,
211
00:12:22,465 --> 00:12:24,963
with Allie in Colorado, I just...
212
00:12:24,988 --> 00:12:27,938
I just want to make sure that you're...
213
00:12:28,706 --> 00:12:30,496
I'll be fine.
214
00:12:32,211 --> 00:12:33,878
That's it.
215
00:12:50,075 --> 00:12:51,441
Step one complete.
216
00:12:51,443 --> 00:12:53,510
Okay, get into place for step two.
217
00:13:01,053 --> 00:13:02,754
Damn it!
218
00:13:04,480 --> 00:13:06,144
Need a ride?
219
00:13:07,152 --> 00:13:09,941
I'm late to a meeting, so don't
get cute with the yellow lights.
220
00:13:10,583 --> 00:13:11,918
Yes, sir.
221
00:13:14,474 --> 00:13:17,410
- Jerry Barnes.
- Mr. Barnes, this is Gloria from IT.
222
00:13:17,435 --> 00:13:19,543
- Yeah?
- Someone has your login info.
223
00:13:19,568 --> 00:13:21,231
They're trying to
break into your account.
224
00:13:21,256 --> 00:13:23,582
- Who?
- Uh, we're not sure yet,
225
00:13:23,607 --> 00:13:25,730
but I'm gonna need to access
your account, dig a little deeper.
226
00:13:25,755 --> 00:13:27,714
I'm gonna need your password first.
227
00:13:27,739 --> 00:13:29,713
Are you serious?
228
00:13:29,715 --> 00:13:33,175
I know what a phishing
scam is, lady, go to hell.
229
00:13:34,925 --> 00:13:36,953
IT, this is Cheri. How can I help you?
230
00:13:36,955 --> 00:13:38,293
This is Jerry Barnes.
231
00:13:38,318 --> 00:13:40,023
I just got a phishing call.
Someone's trying to hack me.
232
00:13:40,025 --> 00:13:42,192
Oh, that doesn't sound
good at all, Mr. Barnes.
233
00:13:42,194 --> 00:13:43,746
I'm so glad you called us.
234
00:13:43,771 --> 00:13:46,033
Has the server shown any
unusual connection attempts?
235
00:13:46,058 --> 00:13:47,097
I'm not seeing anything,
236
00:13:47,099 --> 00:13:48,965
but you should log in
and check your own device.
237
00:13:48,967 --> 00:13:51,175
Would you like me to hold the...
238
00:13:53,405 --> 00:13:55,686
This program uses
spatio-temporal dynamics
239
00:13:55,711 --> 00:13:57,061
to analyze his keystrokes.
240
00:13:57,086 --> 00:13:58,480
That's like reading lips for thumbs.
241
00:13:58,505 --> 00:13:59,779
Amazing.
242
00:14:04,316 --> 00:14:07,017
- You can't trust anyone these days.
- You said it, pal.
243
00:14:07,019 --> 00:14:09,620
That's why I keep all my
money under the mattress.
244
00:14:11,356 --> 00:14:14,157
I just sent the hacked
memos to the Garens.
245
00:14:14,159 --> 00:14:15,675
Now all we have to do is wait.
246
00:14:15,700 --> 00:14:18,367
All right, let me know the
second you hear anything.
247
00:14:23,628 --> 00:14:24,964
I quit.
248
00:14:25,948 --> 00:14:27,995
Let's talk in my office.
249
00:14:34,546 --> 00:14:36,409
I, uh...
250
00:14:37,783 --> 00:14:40,917
I want to apologize for
flying off the handle,
251
00:14:40,919 --> 00:14:42,786
throwing my badge down,
252
00:14:42,788 --> 00:14:44,587
messing up in the first place.
253
00:14:44,589 --> 00:14:46,269
It wasn't your finest hour.
254
00:14:46,294 --> 00:14:47,927
I was pissed off.
255
00:14:47,952 --> 00:14:50,360
At the world, at Zapata, at you.
256
00:14:50,385 --> 00:14:52,589
You still pissed off?
257
00:14:52,614 --> 00:14:54,447
I'm ready not to be.
258
00:14:54,472 --> 00:14:57,011
I can't just hand back your badge.
259
00:14:57,036 --> 00:14:59,441
I know. Um...
260
00:15:01,362 --> 00:15:02,862
I was hoping I could take you up
261
00:15:02,887 --> 00:15:05,206
on that offer to take
a leave of absence.
262
00:15:05,761 --> 00:15:07,909
If I give you the time,
263
00:15:08,288 --> 00:15:10,457
I need you to put everything into it.
264
00:15:10,482 --> 00:15:13,049
Clean up. See Dr. Sun.
265
00:15:13,051 --> 00:15:14,984
Hit the gym. Hit the range.
266
00:15:14,986 --> 00:15:17,408
- Get back to field shape.
- I will.
267
00:15:17,433 --> 00:15:19,456
I never reported you up the chain.
268
00:15:19,458 --> 00:15:21,458
If you come back a hundred percent,
269
00:15:21,460 --> 00:15:23,691
as far as I'm concerned,
270
00:15:24,294 --> 00:15:26,162
I never have to.
271
00:15:26,164 --> 00:15:27,731
Thank you.
272
00:15:27,733 --> 00:15:30,855
- I won't let you down.
- I know you won't.
273
00:15:33,672 --> 00:15:35,205
Hey.
274
00:15:35,207 --> 00:15:36,906
How'd it go with Weller?
275
00:15:36,908 --> 00:15:38,508
He's gonna give me some time.
276
00:15:38,510 --> 00:15:40,175
What about you?
277
00:15:40,211 --> 00:15:41,902
Last night was...
278
00:15:45,681 --> 00:15:47,360
Yeah.
279
00:15:48,314 --> 00:15:50,837
Thanks for being there for me.
280
00:15:50,862 --> 00:15:53,362
Not a lot of people would
have sat through that.
281
00:15:53,387 --> 00:15:56,337
Reade... I'm so sorry.
282
00:15:56,603 --> 00:15:59,229
Hey, at least I'm not in limbo anymore.
283
00:15:59,231 --> 00:16:01,564
I know what happened
to me, I can own it...
284
00:16:01,566 --> 00:16:03,642
and begin to move forward.
285
00:16:14,232 --> 00:16:16,776
- Still no word back from the Garens?
- Radio silence.
286
00:16:16,801 --> 00:16:18,073
Look, any chance they figured out
287
00:16:18,098 --> 00:16:19,604
the documents came from law enforcement?
288
00:16:19,629 --> 00:16:22,167
Zero. I sent them via Tor network
289
00:16:22,192 --> 00:16:24,752
after using multiple VPNs,
spoofed the IP address...
290
00:16:24,777 --> 00:16:26,723
Maybe somebody beat us to it.
291
00:16:27,942 --> 00:16:30,088
Wait, wait, wait. Here we go.
292
00:16:32,682 --> 00:16:35,265
"You've come this far,
now don't become a bust.
293
00:16:35,267 --> 00:16:38,134
"Come here, wear red and
bring someone you trust."
294
00:16:38,136 --> 00:16:39,924
These are coordinates for
an intersection in Queens.
295
00:16:39,949 --> 00:16:41,337
Okay, this is getting ridiculous.
296
00:16:41,339 --> 00:16:42,752
At best, we're wasting our time.
297
00:16:42,777 --> 00:16:44,362
At worst, we're walking into a trap.
298
00:16:44,387 --> 00:16:48,063
Or it's our last chance to get
thousands of highly classified documents
299
00:16:48,088 --> 00:16:50,588
off the market, before
they land in enemy hands.
300
00:16:50,613 --> 00:16:52,838
Yeah, not to mention
find the Truman Protocol.
301
00:16:52,863 --> 00:16:54,918
Look, I'm just as fed up
with this stunt as you are,
302
00:16:54,920 --> 00:16:56,452
but we have to keep pursuing it.
303
00:16:56,454 --> 00:16:59,269
Two people are invited,
so Jane and I will go.
304
00:16:59,424 --> 00:17:02,158
Wait. No, no, no. I should be there.
305
00:17:02,160 --> 00:17:03,893
What if they have you do
306
00:17:03,895 --> 00:17:06,896
more programming challenges, puzzles?
307
00:17:06,898 --> 00:17:08,738
I'm great at puzzles.
308
00:17:11,839 --> 00:17:14,032
Uh, yes...
309
00:17:14,057 --> 00:17:15,957
in your own way.
310
00:17:17,222 --> 00:17:19,230
Look, we don't know how dangerous
311
00:17:19,255 --> 00:17:21,301
this meet is going to be, so...
312
00:17:21,326 --> 00:17:23,813
Tasha, you run point on the
surveillance side of things,
313
00:17:23,815 --> 00:17:27,784
and Jane, it says that we
have to wear red, so, um...
314
00:17:27,786 --> 00:17:30,863
Let's go find you something hacker chic.
315
00:17:31,831 --> 00:17:34,189
I feel ridiculous.
316
00:17:34,214 --> 00:17:37,160
I don't know. This could
be a new look for you.
317
00:17:37,185 --> 00:17:39,636
I'm gonna burn these clothes
as soon as we get back.
318
00:17:41,480 --> 00:17:43,666
We shouldn't have let
them go in like this.
319
00:17:43,668 --> 00:17:45,403
Unarmed, no comms.
320
00:17:45,428 --> 00:17:48,075
It's too risky. We don't know
if they're gonna get swept.
321
00:17:49,324 --> 00:17:50,809
Jane.
322
00:17:53,334 --> 00:17:54,692
Follow me.
323
00:17:57,036 --> 00:17:59,161
They're moving. Let's go.
324
00:18:10,955 --> 00:18:12,711
We gotta get closer.
325
00:18:12,736 --> 00:18:14,903
- Do you see them?
- No.
326
00:18:22,848 --> 00:18:24,142
Got 'em.
327
00:18:39,874 --> 00:18:41,374
They're gone.
328
00:18:45,288 --> 00:18:46,311
All right.
329
00:18:46,336 --> 00:18:48,123
I pulled the ATM and traffic cams.
330
00:18:48,125 --> 00:18:49,524
Here's our mystery men.
331
00:18:49,526 --> 00:18:50,959
No hits on facial rec.
332
00:18:50,961 --> 00:18:52,303
Of course, 'cause that
would actually be helpful.
333
00:18:52,328 --> 00:18:54,027
Looks like Jane and
Weller stayed with the mob
334
00:18:54,052 --> 00:18:56,341
for a few blocks, then
everyone gets into these vans.
335
00:18:56,366 --> 00:18:58,633
Impossible to tell which
one Jane and Weller get into.
336
00:18:58,635 --> 00:19:00,702
Okay. Keep mining the cameras.
337
00:19:00,704 --> 00:19:02,569
I'll put BOLOs out on the vans.
338
00:19:07,569 --> 00:19:08,888
What is this place?
339
00:19:08,913 --> 00:19:10,679
I think it's an old sanatorium
where they used to keep
340
00:19:10,681 --> 00:19:12,934
tuberculosis patients in the 1900s.
341
00:19:12,959 --> 00:19:14,293
Sounds cozy.
342
00:19:14,318 --> 00:19:15,717
Yeah.
343
00:19:19,059 --> 00:19:21,423
"The simplest answer gets
you through this door.
344
00:19:21,425 --> 00:19:24,025
"Be smart, you only get one try.
345
00:19:24,027 --> 00:19:25,710
"No more."
346
00:19:25,735 --> 00:19:27,691
It's a math problem.
347
00:19:30,233 --> 00:19:33,335
"If two boings plus
four flarps equals six,
348
00:19:33,337 --> 00:19:36,763
"and six boings plus
eight flarps equals ten,
349
00:19:36,788 --> 00:19:40,175
"what is the square root
of boing over flarp?"
350
00:19:41,109 --> 00:19:43,896
It'd be really nice to
have Patterson right now.
351
00:19:43,921 --> 00:19:46,156
- I know.
- Maybe we should just guess.
352
00:19:46,181 --> 00:19:48,048
Wait. Jane.
353
00:19:53,923 --> 00:19:56,771
"The simplest answer gets
you through the door."
354
00:19:56,796 --> 00:19:58,187
See?
355
00:19:58,562 --> 00:20:00,572
Told you I was great at puzzles.
356
00:20:07,571 --> 00:20:09,237
Whoa.
357
00:20:09,239 --> 00:20:12,457
At least we weren't
on the turquoise team.
358
00:20:13,566 --> 00:20:16,544
I don't suppose we could
just shove the Garen brothers
359
00:20:16,546 --> 00:20:18,580
in a closet and steal the documents.
360
00:20:18,582 --> 00:20:21,104
Somehow, I don't think
their armed guards
361
00:20:21,129 --> 00:20:23,084
would be too thrilled by that.
362
00:20:23,086 --> 00:20:25,120
We don't even know what
the Garens look like.
363
00:20:25,122 --> 00:20:26,654
They could be in this room
364
00:20:26,679 --> 00:20:29,347
or they could be a thousand miles away.
365
00:20:31,561 --> 00:20:34,652
You think all these people
in this room are hackers?
366
00:20:35,784 --> 00:20:37,283
Most of them.
367
00:20:37,308 --> 00:20:40,802
Some are probably
mercenaries, enemy spies.
368
00:20:40,804 --> 00:20:42,604
There's a long list of people
369
00:20:42,606 --> 00:20:45,910
that are after these documents
for the wrong reasons.
370
00:20:46,243 --> 00:20:47,609
I don't know.
371
00:20:47,611 --> 00:20:49,978
I just... I don't get it.
372
00:20:49,980 --> 00:20:51,746
If the Garens wanted to retire,
373
00:20:51,748 --> 00:20:53,782
why not just sell to the highest bidder?
374
00:20:53,784 --> 00:20:56,251
Why this insane scavenger hunt?
375
00:20:56,253 --> 00:20:59,043
The same reason they're
after these documents.
376
00:20:59,100 --> 00:21:00,532
Power.
377
00:21:18,752 --> 00:21:21,509
What? A lady hacker?
378
00:21:21,511 --> 00:21:23,611
Every federale on the planet
379
00:21:23,636 --> 00:21:27,208
has two men on their most wanted list.
380
00:21:27,233 --> 00:21:29,701
Talk about unconscious bias.
381
00:21:29,726 --> 00:21:32,697
The future is female,
am I right, Hot Topic?
382
00:21:33,905 --> 00:21:37,733
I'm Kiva Garen, co-founder of Leakhub.
383
00:21:38,116 --> 00:21:39,894
Now, who wants to meet my sister?
384
00:21:39,896 --> 00:21:41,896
Come on, show of hands.
385
00:21:41,898 --> 00:21:43,731
How about you, glasses?
386
00:21:44,210 --> 00:21:46,067
Well, you can't meet her. She's dead.
387
00:21:46,069 --> 00:21:48,870
Thanks for bringing
up that painful memory.
388
00:21:48,872 --> 00:21:52,240
She was killed in a
boat crash last month.
389
00:21:52,242 --> 00:21:55,283
Some spook after our document cache.
390
00:21:55,308 --> 00:21:57,642
Now that she's gone,
391
00:21:57,667 --> 00:21:59,528
I want out.
392
00:21:59,553 --> 00:22:01,049
Whoever's gonna run this thing
393
00:22:01,051 --> 00:22:02,684
has to be able to think creatively,
394
00:22:02,686 --> 00:22:06,254
crack codes and stand
up in the face of danger.
395
00:22:06,256 --> 00:22:08,089
Two of you are about to walk away
396
00:22:08,091 --> 00:22:12,301
with the world's most
valuable classified documents.
397
00:22:12,326 --> 00:22:15,905
But first, someone in here is lying...
398
00:22:15,930 --> 00:22:17,975
about who they are.
399
00:22:20,523 --> 00:22:22,420
One of you is a cop.
400
00:22:32,842 --> 00:22:34,397
_
401
00:22:35,326 --> 00:22:37,927
Those things baffle me.
402
00:22:37,952 --> 00:22:41,575
The smarter they get, the dumber I feel.
403
00:22:46,077 --> 00:22:48,371
He's your father, isn't he?
404
00:22:48,396 --> 00:22:52,449
The captain who ordered you
to work the overnight shift?
405
00:22:52,474 --> 00:22:55,052
I can see the family resemblance.
406
00:22:55,077 --> 00:22:57,599
He's a real charmer.
407
00:22:59,751 --> 00:23:02,852
Tough house to grow up in, I'm guessing.
408
00:23:04,888 --> 00:23:07,019
Your father knows.
409
00:23:07,044 --> 00:23:08,945
He knows he's a tyrant.
410
00:23:08,947 --> 00:23:11,347
He knows you hate him.
411
00:23:11,349 --> 00:23:15,286
It's the first thing he
thinks of every morning
412
00:23:16,021 --> 00:23:19,029
and the last thing
before he goes to sleep.
413
00:23:20,960 --> 00:23:23,083
I don't hate my father.
414
00:23:24,270 --> 00:23:26,410
I just miss him.
415
00:23:28,962 --> 00:23:30,829
And one of you has the audacity to think
416
00:23:30,854 --> 00:23:34,026
I'd fall for a spoofed IP address.
417
00:23:36,901 --> 00:23:38,333
What about you?
418
00:23:38,335 --> 00:23:40,595
Who do you think the cop is?
419
00:23:40,620 --> 00:23:41,940
I wouldn't know.
420
00:23:41,965 --> 00:23:44,237
Aw, come on, take your best guess.
421
00:23:47,411 --> 00:23:49,026
What about her?
422
00:23:49,051 --> 00:23:50,484
I think it's her.
423
00:23:50,509 --> 00:23:52,442
We've been blindly following
you through this maze
424
00:23:52,467 --> 00:23:54,016
and now you're threatening us?
425
00:23:54,018 --> 00:23:55,932
Enough is enough.
426
00:23:55,957 --> 00:23:58,295
You know, you're
right. Enough is enough.
427
00:24:01,724 --> 00:24:03,521
Relax.
428
00:24:03,546 --> 00:24:05,160
I already knew she was MI5.
429
00:24:05,185 --> 00:24:07,563
I just had to make sure
nobody else was a narc, too.
430
00:24:07,565 --> 00:24:10,766
So does anybody have anything
they'd like to confess?
431
00:24:12,903 --> 00:24:15,470
Very good. Moving on...
432
00:24:18,589 --> 00:24:20,423
Get out, it's a trap!
433
00:24:24,530 --> 00:24:26,395
No, no, no, I'm not... I'm not a cop...
434
00:24:40,265 --> 00:24:42,613
The doors to your rooms will unlock
435
00:24:42,615 --> 00:24:44,481
once you complete the final challenge,
436
00:24:44,483 --> 00:24:47,422
and the first ones to meet
me in the boiler room...
437
00:24:47,447 --> 00:24:49,897
get this.
438
00:24:50,226 --> 00:24:52,423
The world's most sought-after documents.
439
00:24:52,425 --> 00:24:55,609
The treasure chest you all came for.
440
00:24:55,780 --> 00:24:57,740
Good luck. You're gonna need it.
441
00:24:57,765 --> 00:24:58,996
Especially you two.
442
00:24:58,998 --> 00:25:01,624
I don't have good feelings about you.
443
00:25:10,781 --> 00:25:12,345
"Prove you can trust each other
444
00:25:12,347 --> 00:25:15,982
"and you'll find your fates
will be forever intertwined."
445
00:25:17,054 --> 00:25:18,943
This woman is exhausting.
446
00:25:18,968 --> 00:25:21,755
She seriously wants us
to take polygraph tests?
447
00:25:21,780 --> 00:25:24,195
Well, we have no reason to lie, right?
448
00:25:32,801 --> 00:25:35,340
Leakhub is built on the idea
449
00:25:35,365 --> 00:25:37,637
of complete transparency.
450
00:25:37,639 --> 00:25:39,806
I need to be sure I can trust you
451
00:25:39,808 --> 00:25:42,154
and that you trust each other.
452
00:25:43,771 --> 00:25:46,255
How long are you gonna keep us here?
453
00:25:46,280 --> 00:25:48,261
What? I... I can't hear you.
454
00:25:48,286 --> 00:25:50,169
- How much longer...
- I'm messing with you.
455
00:25:50,194 --> 00:25:52,075
This is all pre-recorded.
456
00:25:52,100 --> 00:25:54,083
None of you had answering machines?
457
00:25:54,169 --> 00:25:56,269
Okay, first question.
458
00:25:56,310 --> 00:25:58,024
How did you meet your partner
459
00:25:58,026 --> 00:26:00,403
and what was your first impression?
460
00:26:03,098 --> 00:26:06,513
We met while we were in
the same holding cell.
461
00:26:06,989 --> 00:26:09,590
And my impression?
462
00:26:09,615 --> 00:26:11,181
I was terrified.
463
00:26:15,943 --> 00:26:17,216
_
464
00:26:20,382 --> 00:26:22,882
NYPD picked up a few
participants from the flash mob.
465
00:26:22,884 --> 00:26:24,751
- And?
- They all have the same story,
466
00:26:24,753 --> 00:26:27,454
saw a post on Craigslist
announcing a flash mob,
467
00:26:27,456 --> 00:26:29,347
- never met the organizers.
- Can you trace the posts?
468
00:26:29,372 --> 00:26:31,683
Negative. Dead end.
469
00:26:31,708 --> 00:26:33,956
- Something from Jane and Weller.
- No.
470
00:26:33,981 --> 00:26:36,148
Remember Sandstorm's document forger?
471
00:26:36,173 --> 00:26:38,006
The one Cade gave us.
472
00:26:38,031 --> 00:26:41,202
My text just recovered something
off one of his hard drives.
473
00:26:41,227 --> 00:26:44,361
A request from this month
for a bunch of fake passports.
474
00:26:44,363 --> 00:26:47,092
These are probably
aliases, but they're fresh.
475
00:26:47,117 --> 00:26:49,194
Some of these could
lead us to Sandstorm.
476
00:26:49,219 --> 00:26:50,634
Wait!
477
00:26:50,636 --> 00:26:52,569
Wait, one of these names just
went through customs in Bangkok.
478
00:26:52,571 --> 00:26:54,571
Kerry Coleman.
479
00:26:57,383 --> 00:26:59,748
Shepherd's in Bangkok right now.
480
00:26:59,773 --> 00:27:01,714
Yes, I've lied to my partner,
481
00:27:01,739 --> 00:27:04,539
and yes, it was about
something important.
482
00:27:06,188 --> 00:27:07,461
_
483
00:27:08,750 --> 00:27:10,225
Next question.
484
00:27:10,250 --> 00:27:13,538
What's the best thing your
partner's ever done for you
485
00:27:13,563 --> 00:27:15,499
and what's the worst?
486
00:27:15,524 --> 00:27:18,192
And, yes, I got most of these questions
487
00:27:18,194 --> 00:27:21,728
from a "Do You Know Your
Partner" quiz in O Magazine.
488
00:27:22,844 --> 00:27:26,227
I used to put a lot of walls up.
489
00:27:26,336 --> 00:27:30,137
She somehow found a
way to get inside them.
490
00:27:31,172 --> 00:27:32,992
Worst thing...
491
00:27:33,790 --> 00:27:35,624
same answer.
492
00:27:38,173 --> 00:27:39,517
_
493
00:27:40,039 --> 00:27:41,482
Last question.
494
00:27:41,484 --> 00:27:44,318
Why did you choose to
work with your partner
495
00:27:44,320 --> 00:27:47,221
and why did they
choose to work with you?
496
00:27:47,602 --> 00:27:49,164
I chose to work with my partner
497
00:27:49,189 --> 00:27:52,759
because he was... honest,
498
00:27:52,761 --> 00:27:56,930
loyal, and I trusted him with my life.
499
00:27:57,500 --> 00:27:59,600
As for him, uh,
500
00:27:59,602 --> 00:28:02,555
he didn't choose to work
with me, he was forced to.
501
00:28:03,238 --> 00:28:04,738
_
502
00:28:05,841 --> 00:28:07,886
Another challenge?
503
00:28:13,782 --> 00:28:16,223
Four locks. So that means...
504
00:28:16,248 --> 00:28:18,185
there's four keys hidden
in this room somewhere.
505
00:28:18,187 --> 00:28:20,254
Find these keys. Let's hurry.
506
00:28:28,631 --> 00:28:30,510
That's one. Nice work.
507
00:28:41,210 --> 00:28:43,610
"And every night about midnight."
508
00:28:44,200 --> 00:28:45,879
Weller, the clock.
509
00:28:45,881 --> 00:28:47,599
Turn the hands to midnight.
510
00:28:50,657 --> 00:28:52,005
Makes two.
511
00:29:03,232 --> 00:29:04,875
That makes three.
512
00:29:13,342 --> 00:29:15,075
I got one left.
513
00:29:15,077 --> 00:29:16,810
This one's got a round keyhole.
514
00:29:16,835 --> 00:29:19,015
Try the shackle in the last padlock.
515
00:29:20,629 --> 00:29:22,343
- That?
- Yeah.
516
00:29:27,357 --> 00:29:28,757
Weller.
517
00:29:28,782 --> 00:29:30,936
It's the room next door.
518
00:29:34,788 --> 00:29:37,608
"That button leads you
out, but watch the glass.
519
00:29:37,633 --> 00:29:41,065
"You'll fill the other
room with lethal glass."
520
00:29:41,090 --> 00:29:43,658
She can't mean that literally, can she?
521
00:29:43,683 --> 00:29:45,916
Unfortunately, I think she does.
522
00:29:45,941 --> 00:29:48,108
The only way she's gonna
let us out of this room
523
00:29:48,110 --> 00:29:49,972
is if we kill those two.
524
00:30:02,140 --> 00:30:05,444
Any chance of getting
that glass of water?
525
00:30:22,359 --> 00:30:23,914
_
526
00:30:23,939 --> 00:30:25,149
_
527
00:30:30,272 --> 00:30:32,694
Who was the tyrant?
528
00:30:32,842 --> 00:30:36,765
You were speaking from
experience earlier, no?
529
00:30:37,438 --> 00:30:41,132
Was your father the tyrant, or you?
530
00:30:42,125 --> 00:30:44,147
Both, actually.
531
00:30:44,149 --> 00:30:45,812
Hm.
532
00:30:47,987 --> 00:30:50,320
What is your kid's name?
533
00:30:50,345 --> 00:30:53,764
I have two. Remy and Roman.
534
00:30:53,789 --> 00:30:58,054
I think Remy and Roman miss you, too.
535
00:30:58,694 --> 00:31:00,171
Yeah.
536
00:31:01,525 --> 00:31:03,007
Maybe.
537
00:31:09,715 --> 00:31:12,227
I'm going to have a smoke.
538
00:31:57,588 --> 00:32:00,457
These vents are designed to
pump the gas in then seal it.
539
00:32:00,459 --> 00:32:02,448
Okay, we have to find another way out.
540
00:32:02,473 --> 00:32:04,682
There's got to be another key.
541
00:32:04,839 --> 00:32:07,807
Weller. They just finished the test.
542
00:32:09,255 --> 00:32:11,155
Don't! Don't!
543
00:32:13,428 --> 00:32:15,015
It was a trick.
544
00:32:15,040 --> 00:32:16,620
She's letting us out for
not pressing the button.
545
00:32:16,645 --> 00:32:19,045
No, no, no. We can't
let 'em die like that.
546
00:32:29,121 --> 00:32:30,761
Jane!
547
00:33:01,577 --> 00:33:04,951
Ooh! Oh, you missed it by that much.
548
00:33:06,342 --> 00:33:08,794
Meet Linnea, my sister.
549
00:33:08,819 --> 00:33:11,061
I thought you said she
died in a boat crash.
550
00:33:11,063 --> 00:33:13,663
Then she must be a ghost!
551
00:33:15,311 --> 00:33:18,201
Running this site has
become a massive drag.
552
00:33:18,203 --> 00:33:20,370
Governments are feeding us fake stuff
553
00:33:20,372 --> 00:33:21,872
to influence other governments.
554
00:33:21,874 --> 00:33:24,775
It all just requires
so much vetting now.
555
00:33:24,777 --> 00:33:26,615
It's no fun.
556
00:33:26,912 --> 00:33:30,803
And we wanted out, so this
seemed like the best solution.
557
00:33:30,828 --> 00:33:34,118
Yeah, but you said the first
ones that meet you here win.
558
00:33:34,119 --> 00:33:35,676
Where is his partner?
559
00:33:35,701 --> 00:33:37,647
Uh, technically speaking,
560
00:33:37,672 --> 00:33:40,105
according to rule six, subsection B...
561
00:33:40,130 --> 00:33:42,373
Nobody likes a sore loser.
562
00:33:42,398 --> 00:33:46,540
Okay, so this hard drive has
our whole document cache on it
563
00:33:46,565 --> 00:33:48,832
and this is the password.
564
00:33:48,834 --> 00:33:50,333
Hang on, hang on.
565
00:33:50,335 --> 00:33:52,997
That last test, the red button,
566
00:33:53,022 --> 00:33:55,864
That was to make sure your site
567
00:33:55,889 --> 00:33:58,775
went to someone with
a moral code, right?
568
00:33:58,777 --> 00:34:00,677
Now who's reading O Magazine?
569
00:34:00,679 --> 00:34:02,479
Okay, what's your point?
570
00:34:02,481 --> 00:34:05,649
You unlocked the doors and
this guy and his partner,
571
00:34:05,651 --> 00:34:07,684
he ran straight for the finish
572
00:34:07,686 --> 00:34:11,538
and we stayed back to save
the lives of two strangers.
573
00:34:11,563 --> 00:34:13,498
That's got to be worth something.
574
00:34:17,726 --> 00:34:19,359
Fair point.
575
00:34:20,662 --> 00:34:23,373
And I do love a twist ending.
576
00:34:23,398 --> 00:34:24,842
What the hell?
577
00:34:27,142 --> 00:34:29,075
I said nobody likes a sore loser.
578
00:34:29,100 --> 00:34:31,000
Pay attention.
579
00:34:31,025 --> 00:34:33,654
These documents, they make you a target,
580
00:34:33,679 --> 00:34:35,833
so take them somewhere safe.
581
00:34:35,858 --> 00:34:39,973
And remember, a wise woman once said,
582
00:34:39,998 --> 00:34:43,233
"Your fates will be
forever intertwined."
583
00:34:45,359 --> 00:34:48,873
I said that. I'm... I'm the wise woman.
584
00:34:53,098 --> 00:34:54,364
Hey.
585
00:34:54,366 --> 00:34:56,632
Jane and Weller just made
contact. They're safe.
586
00:34:56,657 --> 00:34:58,170
Thank God. Did they get the documents?
587
00:34:58,195 --> 00:35:00,505
They're en route with
the files as we speak.
588
00:35:00,530 --> 00:35:02,038
Sorry, I have to take this.
589
00:35:02,063 --> 00:35:03,669
Just let me know when
they're in the building.
590
00:35:03,694 --> 00:35:05,382
- Yeah, you got it.
- Josh, kind of a busy day.
591
00:35:05,407 --> 00:35:07,764
- Can I call you back?
- This will just take a second.
592
00:35:07,789 --> 00:35:09,061
Remember Yamada?
593
00:35:09,086 --> 00:35:11,247
The lead detective on the Jones murder?
594
00:35:11,272 --> 00:35:14,039
He's had a bug up his ass ever
since his suspect fled town.
595
00:35:14,064 --> 00:35:15,873
Yeah, that was forever ago. So?
596
00:35:15,898 --> 00:35:17,821
He's been digging around
the chain of custody
597
00:35:17,823 --> 00:35:19,389
on the murder weapon.
598
00:35:22,007 --> 00:35:25,295
He's talking about starting an
obstruction of justice investigation.
599
00:35:25,297 --> 00:35:26,671
Okay.
600
00:35:26,696 --> 00:35:27,936
You asked me to keep you in the loop,
601
00:35:27,961 --> 00:35:30,405
I figured I'd just make sure
you had your ducks in a row.
602
00:35:30,430 --> 00:35:32,430
I've got no ducks here, Josh.
603
00:35:32,455 --> 00:35:33,904
All the better.
604
00:36:37,594 --> 00:36:40,148
Watching that tape must have been awful.
605
00:36:40,663 --> 00:36:43,266
Yeah, it was, but...
606
00:36:43,922 --> 00:36:46,556
at least I can move on now, right?
607
00:36:46,581 --> 00:36:47,902
Okay.
608
00:36:47,904 --> 00:36:50,304
Do you think that's true?
609
00:36:50,306 --> 00:36:53,194
I went to the range today.
610
00:36:53,884 --> 00:36:57,116
And every time I fired
my weapon, I just...
611
00:36:57,280 --> 00:36:58,980
kept getting these flashes
612
00:36:58,982 --> 00:37:00,615
of everything I've been going through.
613
00:37:00,617 --> 00:37:03,951
Flashbacks are a normal reaction
to post-traumatic stress.
614
00:37:03,953 --> 00:37:06,325
Yeah, but I used to go into the field
615
00:37:06,350 --> 00:37:08,117
and feel completely in control.
616
00:37:08,143 --> 00:37:11,006
I used to trust my instincts,
I knew exactly who I was.
617
00:37:11,031 --> 00:37:13,699
Now, how do I get that back?
618
00:37:13,724 --> 00:37:17,452
There's no quick or absolute answers.
619
00:37:18,293 --> 00:37:21,193
But if you're finding that you're...
620
00:37:21,218 --> 00:37:23,352
reacting negatively to certain stimuli,
621
00:37:23,354 --> 00:37:24,858
then perhaps it's necessary
622
00:37:24,883 --> 00:37:27,044
to remove yourself from those triggers.
623
00:37:27,069 --> 00:37:28,891
I'm an FBI agent.
624
00:37:28,893 --> 00:37:30,525
You want me to stay away from guns?
625
00:37:30,527 --> 00:37:33,264
Maybe you're in the wrong line of work.
626
00:37:35,833 --> 00:37:37,413
You're serious.
627
00:37:37,438 --> 00:37:40,905
I'd suggest nothing should be
off the table at this point.
628
00:37:43,340 --> 00:37:45,674
She had a 100-digit password.
629
00:37:45,676 --> 00:37:47,342
Nine would have taken a decade to crack,
630
00:37:47,344 --> 00:37:49,237
but sure, err on the side of caution.
631
00:37:51,515 --> 00:37:53,815
Whoa. This is...
632
00:37:53,817 --> 00:37:56,718
This has the mental health
records of the entire Cabinet.
633
00:37:56,720 --> 00:37:59,347
Here's a list of all the double
agents inside the German government.
634
00:37:59,372 --> 00:38:02,253
And the security protocol for
all of our embassies abroad.
635
00:38:02,816 --> 00:38:04,725
If this would have gotten
into the wrong hands...
636
00:38:04,750 --> 00:38:06,495
Have you found the Truman Protocol yet?
637
00:38:06,497 --> 00:38:08,497
Uh...
638
00:38:08,499 --> 00:38:10,032
Here it is.
639
00:38:11,505 --> 00:38:13,004
That's Harry Truman's signature.
640
00:38:13,029 --> 00:38:15,797
And Eisenhower, and
every president since.
641
00:38:15,822 --> 00:38:18,006
So the only thing that we
know about the Truman Protocol,
642
00:38:18,008 --> 00:38:20,175
it goes to the highest
levels of the government.
643
00:38:20,177 --> 00:38:21,938
And whatever is behind those redactions
644
00:38:21,963 --> 00:38:24,055
is too classified for
even the Garens to uncover.
645
00:38:24,080 --> 00:38:25,844
Look at the bottom.
646
00:38:27,618 --> 00:38:30,886
My source at Sandstorm
told me to follow the cogs,
647
00:38:30,888 --> 00:38:33,355
that that would lead to the
answer behind everything.
648
00:38:33,357 --> 00:38:35,457
Cade told Nas to follow the cogs.
649
00:38:35,459 --> 00:38:37,592
So that somehow connects
to the Truman Protocol.
650
00:38:37,594 --> 00:38:40,013
And that all connects to phase two.
651
00:38:40,038 --> 00:38:42,255
Now we just have to find out how.
652
00:38:48,472 --> 00:38:50,319
We are getting close.
653
00:38:51,194 --> 00:38:54,364
Today was a win, no
matter how you look at it.
654
00:38:54,389 --> 00:38:57,479
Well, it was a big part
of the puzzle. I just...
655
00:38:57,481 --> 00:38:59,850
I can't figure out how
it all fits together yet.
656
00:38:59,875 --> 00:39:01,583
Do you know what gives me more clarity?
657
00:39:01,585 --> 00:39:03,752
- What?
- More alcohol.
658
00:39:05,723 --> 00:39:07,155
You know, she's right.
659
00:39:07,157 --> 00:39:09,249
Maybe round three is the charm. Come on.
660
00:39:18,402 --> 00:39:20,886
I was never forced to work with you.
661
00:39:21,051 --> 00:39:23,128
On the polygraph,
662
00:39:23,153 --> 00:39:26,347
you said that I was
forced to work with you.
663
00:39:27,074 --> 00:39:30,746
You never refused to let me
in the field multiple times?
664
00:39:31,964 --> 00:39:33,260
Doesn't sound like me.
665
00:39:33,285 --> 00:39:35,496
- Mm-hmm.
- No...
666
00:39:35,964 --> 00:39:39,021
Well, anyway, that's...
that's not what I meant.
667
00:39:39,535 --> 00:39:42,164
We're only here because
Shepherd wanted us here.
668
00:39:42,189 --> 00:39:43,689
Maybe.
669
00:39:44,472 --> 00:39:46,194
That's okay.
670
00:39:46,730 --> 00:39:48,433
We're doing a lot of good here.
671
00:39:48,458 --> 00:39:50,097
Saving a lot of lives.
672
00:39:50,122 --> 00:39:51,777
Yeah.
673
00:39:51,802 --> 00:39:53,261
And...
674
00:39:56,174 --> 00:39:57,440
What?
675
00:39:57,465 --> 00:39:58,784
All of this.
676
00:40:00,235 --> 00:40:02,081
That led me to you.
677
00:40:03,695 --> 00:40:05,810
And you to me.
678
00:40:07,338 --> 00:40:09,474
And that is something...
679
00:40:10,044 --> 00:40:13,512
that I would never want to undo.
680
00:40:21,221 --> 00:40:22,880
Here we go.
681
00:40:22,905 --> 00:40:24,816
- Round three.
- Yeah.
682
00:40:24,841 --> 00:40:26,951
The one with all the answers.
683
00:40:26,976 --> 00:40:28,475
Awesome.
684
00:40:29,279 --> 00:40:31,446
All of the answers we need.
685
00:40:31,448 --> 00:40:33,347
All right.
686
00:40:34,083 --> 00:40:36,884
Yes, I got out. How else do
you think I'm calling you?
687
00:40:36,886 --> 00:40:39,327
- What about the material.
- It's with me.
688
00:40:39,352 --> 00:40:41,247
We're still on schedule,
689
00:40:41,272 --> 00:40:43,675
but we can't afford any more problems.
690
00:40:43,700 --> 00:40:45,190
About that.
691
00:40:45,192 --> 00:40:47,492
It looks like the FBI may
have the Truman Protocol.
692
00:40:47,494 --> 00:40:49,535
What? How?
693
00:40:49,560 --> 00:40:51,196
It's, um...
694
00:40:51,198 --> 00:40:52,817
It's a long story.
695
00:40:52,842 --> 00:40:54,141
Summarize.
696
00:40:54,166 --> 00:40:55,767
It landed on the open market.
697
00:40:55,769 --> 00:40:58,035
- The whole thing?
- We aren't sure.
698
00:40:58,060 --> 00:40:59,337
We didn't want to take any risks.
699
00:40:59,339 --> 00:41:01,871
We sent a team to stop
Weller from getting it, but...
700
00:41:01,896 --> 00:41:03,608
they didn't succeed.
701
00:41:03,610 --> 00:41:06,349
He's too dangerous now.
We need to take him out.
702
00:41:06,374 --> 00:41:07,840
I thought he was a
key piece of the plan.
703
00:41:07,865 --> 00:41:09,324
The plan needs to change.
704
00:41:09,349 --> 00:41:10,915
He's getting too close,
705
00:41:10,940 --> 00:41:12,677
becoming a liability.
706
00:41:13,185 --> 00:41:15,443
Kurt Weller needs to die.
707
00:41:15,468 --> 00:41:17,060
Consider it done.
708
00:41:30,341 --> 00:41:31,701
That's her.
709
00:41:32,927 --> 00:41:34,966
On your knees, now!
710
00:41:34,991 --> 00:41:36,700
You're under arrest.
711
00:41:42,507 --> 00:41:46,375
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.