Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,150 --> 00:00:12,547
We are a funeral parlor,
serving Cairo, Illinois,
since 1863,
2
00:00:12,677 --> 00:00:15,854
when it was a flourishing town
at the crossing of two rivers.
3
00:00:15,985 --> 00:00:19,119
That was when we became
the funeral parlor for
the colored folks hereabouts.
4
00:00:19,249 --> 00:00:20,511
I'm Ruby.
5
00:00:21,773 --> 00:00:23,036
Ruby Goodchild.
6
00:00:23,166 --> 00:00:25,038
It's good
to meet you, Ruby.
7
00:00:26,691 --> 00:00:29,607
MAMA-JI:
Ifrit, Grimnir needs you
at the Corn Palace.
8
00:00:29,738 --> 00:00:31,522
Ask for Old Iktomi.
9
00:00:31,653 --> 00:00:33,959
- To what end?
- Gungnir.
10
00:00:34,090 --> 00:00:36,658
You're getting Fire-eyes
and the fairy to fetch
your fucking spear for you?
11
00:00:37,746 --> 00:00:39,878
This is an instrument of death.
12
00:00:40,009 --> 00:00:42,620
JINN: That, my very old friend,
13
00:00:42,751 --> 00:00:44,535
is not your
motherfucking concern.
14
00:00:48,844 --> 00:00:50,628
If you truly want
your life back,
15
00:00:50,759 --> 00:00:52,891
I might have
another option for you.
16
00:00:53,022 --> 00:00:54,893
I will literally do anything.
17
00:00:56,547 --> 00:00:57,722
MAD SWEENEY: Mark my words.
18
00:00:57,853 --> 00:00:59,681
You're gonna need the Baron,
dead wife.
19
00:01:00,856 --> 00:01:02,553
I'll see you in New Orleans.
20
00:01:05,252 --> 00:01:08,298
[ theme music ]
21
00:02:38,562 --> 00:02:40,608
[ ethereal music ]
22
00:04:02,167 --> 00:04:03,604
[ no audible dialogue ]
23
00:04:13,483 --> 00:04:15,746
[ crowd shouting ]
24
00:04:20,142 --> 00:04:22,100
[ screaming ]
25
00:04:28,672 --> 00:04:32,285
[ gunshots ]
26
00:04:44,949 --> 00:04:47,256
[ crowd shouting ]
27
00:04:47,387 --> 00:04:50,172
[ dissonant music ]
28
00:05:00,443 --> 00:05:02,184
[ bird hooting ]
29
00:05:02,315 --> 00:05:03,925
[ cat meowing ]
30
00:05:23,292 --> 00:05:25,555
[ gasps ]
31
00:05:33,911 --> 00:05:35,783
[ tense music ]
32
00:05:42,572 --> 00:05:44,792
[ panting ]
33
00:06:00,329 --> 00:06:02,810
[ panting ]
34
00:06:12,776 --> 00:06:14,256
Memento mori.
35
00:06:17,564 --> 00:06:19,392
[ deep breathing ]
36
00:06:29,271 --> 00:06:32,622
MR. WEDNESDAY:
[ in Old Norse ]
37
00:07:07,396 --> 00:07:08,658
Grow, Yggdrasil.
38
00:07:08,789 --> 00:07:10,660
Grow.
39
00:07:13,663 --> 00:07:15,665
SHADOW: You know
there's a bathroom, right?
40
00:07:15,796 --> 00:07:17,667
Yeah.
41
00:07:19,452 --> 00:07:21,062
You're pissing on a plant.
42
00:07:22,803 --> 00:07:24,282
On the world tree?
43
00:07:26,154 --> 00:07:28,896
Don't be disgusting.
How dare you?
44
00:07:35,337 --> 00:07:36,991
So, where're we
going today?
45
00:07:37,121 --> 00:07:39,254
Well, I have
things to do
46
00:07:39,384 --> 00:07:41,343
and people to see.
47
00:07:41,474 --> 00:07:44,564
But I shall be seeing them
and doing them alone.
48
00:07:44,694 --> 00:07:46,261
So you don't need my help?
49
00:07:46,391 --> 00:07:48,437
Oh, like St. Louis, huh?
50
00:07:48,568 --> 00:07:52,572
You know, maybe a day with Ibis
can put you back on track.
51
00:07:52,702 --> 00:07:55,400
He can teach you the ways
of the dead. I mean,
52
00:07:55,531 --> 00:07:58,447
you're dressed for it and,
considering your
domestic situation, huh?
53
00:08:00,057 --> 00:08:02,277
Humans are dead
longer than they're alive.
54
00:08:02,407 --> 00:08:04,497
MR. WEDNESDAY: And we want them
on bended knee
55
00:08:04,627 --> 00:08:07,761
offering up their firstborn and
two more kids to be named later.
56
00:08:07,891 --> 00:08:09,327
Do not wait up!
57
00:08:15,290 --> 00:08:19,120
You are comfortable sleeping
under the same roof as the dead?
58
00:08:23,037 --> 00:08:24,604
[ sighs ]
59
00:08:24,734 --> 00:08:26,519
As long as they stay that way.
60
00:08:31,262 --> 00:08:35,615
[ jazz music ]
61
00:08:35,745 --> 00:08:36,746
MAD SWEENEY: Ah, look at you.
62
00:08:39,575 --> 00:08:42,099
Stop acting so high and mighty.
63
00:08:43,579 --> 00:08:46,930
I mean, were you fucking drunk
the day they handed out
the real causes?
64
00:08:47,061 --> 00:08:48,453
[ laughs ]
65
00:08:49,803 --> 00:08:52,370
Ain't that right, Judie?
[ chuckles ]
66
00:08:56,505 --> 00:08:58,768
You're not better than me,
you little fuck!
67
00:09:13,740 --> 00:09:14,828
Whole...
68
00:09:15,742 --> 00:09:17,570
fucking country's a...
69
00:09:18,483 --> 00:09:20,224
...a lost cause.
70
00:09:20,834 --> 00:09:22,183
- [ thud ]
- Oh!
71
00:09:24,620 --> 00:09:26,579
[ whimpering ]
72
00:09:38,155 --> 00:09:39,548
Jude!
73
00:09:42,812 --> 00:09:44,031
Oh.
74
00:09:45,946 --> 00:09:47,208
Fuck.
75
00:09:48,557 --> 00:09:49,732
It's you.
76
00:09:50,167 --> 00:09:51,516
Yes, it's me.
77
00:09:52,039 --> 00:09:53,997
Do not say, "I told you so."
78
00:09:54,128 --> 00:09:56,260
So Wednesday lied.
79
00:09:56,391 --> 00:09:58,611
See, that's "I told you so."
80
00:10:00,569 --> 00:10:02,179
You look...
81
00:10:02,310 --> 00:10:04,225
less decomposed.
82
00:10:04,355 --> 00:10:05,574
It's temporary.
83
00:10:05,705 --> 00:10:08,055
We need a more permanent fix.
You said you know a guy.
84
00:10:10,144 --> 00:10:12,407
MAD SWEENEY:
You missed quite an adventure
gettin' down here.
85
00:10:12,537 --> 00:10:13,974
Oh, I'm sure I did.
86
00:10:14,104 --> 00:10:15,845
Stole a party boat
with the...
87
00:10:16,803 --> 00:10:18,369
pontoons.
88
00:10:18,500 --> 00:10:21,111
A party boat? That's how
you got down here?
89
00:10:21,242 --> 00:10:22,678
No, I hitchhiked.
90
00:10:23,157 --> 00:10:24,462
Boat sank.
91
00:10:25,376 --> 00:10:27,509
[ drumming ]
92
00:10:27,640 --> 00:10:30,991
The further I get from that coin
inside your rotten innards,
93
00:10:31,121 --> 00:10:33,123
the more rotten
my luck becomes.
94
00:10:37,258 --> 00:10:38,825
Sure you're up for this?
95
00:10:40,348 --> 00:10:41,479
Yeah.
96
00:10:50,097 --> 00:10:51,707
That's a really nice shirt.
97
00:10:55,189 --> 00:10:57,495
- [ bell dings ]
- [ loud music playing ]
98
00:10:59,019 --> 00:11:00,281
Classy!
99
00:11:00,411 --> 00:11:02,109
You have no idea.
100
00:11:03,414 --> 00:11:05,460
WOMAN: Hell, no.
101
00:11:05,590 --> 00:11:06,983
- Get that bitch outta here!
- SAMEDI:
Calm down, Brigitte.
102
00:11:07,114 --> 00:11:08,942
The girl's gotta eat.
103
00:11:09,072 --> 00:11:11,074
I'll cut your dick off
with a tomato knife,
serve it up real nice.
104
00:11:11,205 --> 00:11:12,554
We can share it
with the world!
105
00:11:12,685 --> 00:11:14,556
MAD SWEENEY:
Best not try to serve me that.
106
00:11:14,687 --> 00:11:16,950
Oh shit. Mad Sweeney?
107
00:11:17,080 --> 00:11:19,039
I love you, brother,
but not that much.
108
00:11:19,169 --> 00:11:20,910
- [ chuckles ]
Sweeney fou, mon frère!
- How are you?
109
00:11:21,041 --> 00:11:23,783
Okay, no, if that oversexed
goat sent you,
110
00:11:23,913 --> 00:11:25,654
you can just
turn right around,
111
00:11:25,785 --> 00:11:28,613
the Ghede Loa will not
be joining his fool war!
112
00:11:28,744 --> 00:11:30,528
Don't worry. I'm not here
for Wednesday.
113
00:11:32,008 --> 00:11:33,880
- I'd like a parley.
- Hi.
114
00:11:35,751 --> 00:11:37,492
She's lookin' good
for being dead.
115
00:11:37,622 --> 00:11:38,667
Can you help her?
116
00:11:46,109 --> 00:11:48,111
She can join the chef's table.
117
00:11:50,244 --> 00:11:51,898
After hours.
118
00:11:52,028 --> 00:11:53,464
MAD SWEENEY: The chef's table?
119
00:11:55,031 --> 00:11:56,598
Must be a slow fuckin' night.
120
00:11:56,729 --> 00:11:59,122
- [ laughs ]
Welcome home.
- We got work to do.
121
00:11:59,253 --> 00:12:01,124
- BRIGITTE: More later.
- SAMEDI: Hey!
122
00:12:01,255 --> 00:12:02,952
Won't say no
to a night of drinkin'.
123
00:12:03,692 --> 00:12:05,433
Well, I can't drink.
124
00:12:05,563 --> 00:12:08,088
Am I supposed to sit here
and watch you all night?
125
00:12:08,218 --> 00:12:11,744
Ah, I warned you
about the price
of resurrection, didn't I?
126
00:12:14,529 --> 00:12:17,358
Grimnir is late,
as usual.
127
00:12:22,624 --> 00:12:24,191
[ speaking Arabic ]
Alhamdu lil-lah.
128
00:12:27,150 --> 00:12:28,761
I find it funny.
129
00:12:29,674 --> 00:12:31,285
You find what funny?
130
00:12:31,415 --> 00:12:33,374
That you still thank him.
131
00:12:34,854 --> 00:12:37,987
I thank him for every meal
he provides me. Don't you?
132
00:12:40,511 --> 00:12:42,035
You know...
133
00:12:43,558 --> 00:12:46,691
I was born on Thursday
under a scorching desert sun,
134
00:12:46,822 --> 00:12:48,606
long before the first wahy.
135
00:12:50,870 --> 00:12:53,133
Years later, after the
Prophet's revelations,
136
00:12:53,263 --> 00:12:55,831
we Jinn, we were
given a choice.
137
00:12:57,180 --> 00:13:00,444
Convert to Islam or live
our lives as heretic demons.
138
00:13:01,402 --> 00:13:03,447
I chose heretic demon.
139
00:13:05,275 --> 00:13:06,973
After all you've seen,
140
00:13:07,103 --> 00:13:09,540
you still believe your god
is the one true God?
141
00:13:09,671 --> 00:13:11,629
Yes, of course I do.
142
00:13:12,717 --> 00:13:14,937
The first pillar of Islam is,
"There is no God but God."
143
00:13:16,025 --> 00:13:18,288
Thomas Jefferson said
all men are created equal,
144
00:13:18,419 --> 00:13:20,116
but he still owned slaves.
145
00:13:20,856 --> 00:13:23,859
[ honking ]
146
00:13:25,687 --> 00:13:28,690
I'm here to pick up
two gentlemen from
the city of Sodom.
147
00:13:28,821 --> 00:13:29,822
Hey!
148
00:13:30,866 --> 00:13:33,042
That reminds me.
149
00:13:33,173 --> 00:13:35,175
You must have been there,
old friend.
150
00:13:35,305 --> 00:13:37,264
Tell me, how was the party, huh?
151
00:13:37,394 --> 00:13:40,571
Huh? I mean, Yahweh
can be such a prude. Huh?
152
00:13:40,702 --> 00:13:42,443
[ swears in Arabic ]
You're late.
153
00:13:44,488 --> 00:13:45,750
MR. WEDNESDAY:
Keep your audience waiting.
154
00:13:45,881 --> 00:13:48,057
Something I learned from
my old burlesque days.
155
00:13:49,015 --> 00:13:50,320
My spear?
156
00:13:51,060 --> 00:13:53,454
Okay, gentlemen, climb aboard.
157
00:13:54,020 --> 00:13:55,586
The King of the Dwarves
awaits us!
158
00:13:55,717 --> 00:13:57,458
Uh, what about
the motorcycle?
159
00:13:57,588 --> 00:14:01,505
She will be just fine.
160
00:14:02,202 --> 00:14:03,290
Yalla!
161
00:14:09,209 --> 00:14:10,863
So, it's Wednesday
you worship, huh?
162
00:14:10,993 --> 00:14:13,387
No, no...
I don't worship anyone.
163
00:14:13,517 --> 00:14:16,956
I've been hanging in an amulet
around Odin's neck for years.
164
00:14:17,086 --> 00:14:19,480
And when it suited him, that
son of a bitch released me.
165
00:14:20,960 --> 00:14:23,745
I'm beholden to him,
but he's not my fucking god!
166
00:14:27,792 --> 00:14:29,446
MR. WEDNESDAY:
[ clears his throat loudly ]
167
00:14:29,577 --> 00:14:31,492
What am I,
your fucking chauffeur?
168
00:14:31,622 --> 00:14:35,104
I can't have you two canoodling
in Betty's back seat!
169
00:14:35,235 --> 00:14:38,368
I mean, this is America.
We'll be pulled over!
170
00:15:18,843 --> 00:15:21,150
[ rap music playing loudly ]
171
00:15:21,281 --> 00:15:24,588
♪ All I ever needed was
a dope boy, dope boy ♪
172
00:15:24,719 --> 00:15:27,896
♪ All my niggas riding with
that dope boy, with that
dope boy ♪
173
00:15:28,027 --> 00:15:31,465
♪ Cap, cap with some dope boy.
Do it for that dope boy ♪
174
00:15:36,383 --> 00:15:37,775
[ police siren beeps ]
175
00:15:39,690 --> 00:15:42,650
OFFICER: You! Don't move!
Hands where I can see 'em.
176
00:15:44,478 --> 00:15:46,262
Shit!
177
00:15:46,393 --> 00:15:48,569
[ police siren wailing ]
178
00:15:57,447 --> 00:15:58,579
Hey!
179
00:16:01,538 --> 00:16:03,410
[ panting ]
180
00:16:48,455 --> 00:16:50,239
IBIS: Jamaar Goodchild.
181
00:16:51,153 --> 00:16:52,720
Opiate overdose.
182
00:16:53,851 --> 00:16:55,897
His grandmother died
three days ago.
183
00:16:56,028 --> 00:16:57,681
Lila Goodchild.
184
00:16:58,334 --> 00:17:00,032
Her funeral is tomorrow.
185
00:17:01,816 --> 00:17:03,470
SHADOW:
Opiate overdose?
186
00:17:04,906 --> 00:17:06,560
IBIS:
His wounds are posthumous,
187
00:17:06,690 --> 00:17:08,866
which happens quite
a bit here in Cairo.
188
00:17:08,997 --> 00:17:12,696
Has been happening around
here for the last century,
189
00:17:12,827 --> 00:17:14,655
to young men of color.
190
00:17:15,395 --> 00:17:16,483
Um...
191
00:17:20,661 --> 00:17:24,578
This morning, there was a man
in my bathroom mirror
with the same wounds.
192
00:17:24,708 --> 00:17:26,232
I had 'em too.
193
00:17:26,362 --> 00:17:28,364
IBIS:
Ah, Froggy James.
194
00:17:28,495 --> 00:17:31,280
He provides plenty of dream
fuel under this old roof.
195
00:17:34,327 --> 00:17:35,719
SHADOW:
What is he?
196
00:17:36,198 --> 00:17:37,678
Is he a ghost?
197
00:17:39,549 --> 00:17:40,681
Demon?
198
00:17:42,378 --> 00:17:44,598
Will James was an affable man
199
00:17:44,728 --> 00:17:48,080
whose tragic end brought
a simmering dynamic...
200
00:17:49,864 --> 00:17:51,692
...to a catastrophic boil.
201
00:17:53,998 --> 00:17:55,913
[ percussive music ]
202
00:17:57,437 --> 00:17:58,960
[ horse neighing ]
203
00:17:59,526 --> 00:18:01,528
[ indistinct chatter ]
204
00:18:09,927 --> 00:18:13,496
IBIS: An eyewitness confirmed
that Will was seen
crossing paths
205
00:18:13,627 --> 00:18:16,108
with a white woman
in broad daylight.
206
00:18:24,072 --> 00:18:25,943
When the young lady
turned up dead,
207
00:18:26,727 --> 00:18:29,904
the math was done.
208
00:18:32,298 --> 00:18:35,475
Surprisingly, the sheriff
in Cairo was an honest man
who staved off the inevitable,
209
00:18:35,605 --> 00:18:38,260
until a mob caught up to him
210
00:18:38,391 --> 00:18:40,567
and took William James.
211
00:18:43,135 --> 00:18:44,527
Froggy was lynched,
212
00:18:45,354 --> 00:18:47,574
shot, beheaded,
213
00:18:49,663 --> 00:18:52,840
dragged through the streets
and burned for an audience
of 10,000 people
214
00:18:53,928 --> 00:18:56,583
who were having
the time of their lives.
215
00:18:57,845 --> 00:19:00,761
Cairo's dignity reduced
to a pool...
216
00:19:02,197 --> 00:19:03,459
of blood.
217
00:19:11,250 --> 00:19:13,643
Do you know why he was
in the mirror lookin' at me?
218
00:19:20,737 --> 00:19:22,435
Memento mori.
219
00:19:23,175 --> 00:19:25,002
Remember that you have to die.
220
00:19:30,225 --> 00:19:33,272
- [ music playing ]
- [ indistinct chatter ]
221
00:19:34,316 --> 00:19:35,709
MAD SWEENEY:
So, what're we doing after this?
222
00:19:35,839 --> 00:19:37,841
WOMAN: What do you wanna do?
223
00:19:37,972 --> 00:19:40,192
MAD SWEENEY: [ burping ]
Oh, I don't know.
Something fun.
224
00:19:40,322 --> 00:19:43,107
While you got your glass out,
do you want me to fill it
for you? Cheers.
225
00:19:49,853 --> 00:19:52,029
[ car engine rumbling ]
226
00:20:02,170 --> 00:20:04,694
Do I detect a little
trouble in paradise here?
227
00:20:06,522 --> 00:20:09,525
The All-father knows all about
the vagaries of romance.
228
00:20:09,656 --> 00:20:12,398
Love who you love.
229
00:20:12,528 --> 00:20:14,226
Ask and you
shall be Embla'd.
230
00:20:16,140 --> 00:20:18,665
I believe in the violence
I saw in that diner.
231
00:20:20,144 --> 00:20:22,451
The pain and death suffered
by those immortals.
232
00:20:23,365 --> 00:20:25,280
May Zorya's star shine
on all of us.
233
00:20:25,411 --> 00:20:27,804
But that does not mean
I have faith in them.
234
00:20:27,935 --> 00:20:30,981
I do not have the same
relationship with them
that I have with my god.
235
00:20:31,112 --> 00:20:34,420
What Allah and I have is
something I can never get
from another being.
236
00:20:34,550 --> 00:20:36,683
Look, there are
many gods, Salim,
237
00:20:36,813 --> 00:20:39,816
and they're all as selfish
as that one is with his women.
238
00:20:39,947 --> 00:20:43,385
Don't admonish him
for having faith in a god.
We need more like him.
239
00:20:43,516 --> 00:20:46,040
The only thing is, Salim,
monotheists like you,
240
00:20:46,170 --> 00:20:48,651
you've got too big
a piece of the pie.
241
00:20:48,782 --> 00:20:52,176
But if you do ever think
of expanding who you worship
and who you follow,
242
00:20:52,307 --> 00:20:54,831
let me present myself
as a fun-loving,
243
00:20:54,962 --> 00:20:57,660
yet serious addition
to your personal pantheon.
244
00:20:57,791 --> 00:21:01,664
Wednesday's the name;
good time's the game.
245
00:21:01,795 --> 00:21:03,666
[ speaks Arabic ]
246
00:21:03,797 --> 00:21:05,277
MR. WEDNESDAY:
Hm? What?
247
00:21:11,979 --> 00:21:13,589
REVEREND: You've been
through a lot.
248
00:21:13,720 --> 00:21:15,852
- Can we at least agree to that?
- Yes.
249
00:21:15,983 --> 00:21:18,028
REVEREND: And...
250
00:21:18,159 --> 00:21:20,901
Well, you're mourning.
You're grieving.
251
00:21:21,031 --> 00:21:23,425
This is no time to make
big decisions.
252
00:21:23,556 --> 00:21:25,427
BILQUIS:
He's right.
253
00:21:25,558 --> 00:21:27,821
You should not leave Cairo
with me.
254
00:21:29,083 --> 00:21:31,303
I should not factor
into that decision.
255
00:21:31,433 --> 00:21:33,609
We will both stay here for now.
256
00:21:33,740 --> 00:21:35,437
There's nothing left.
257
00:21:36,525 --> 00:21:38,310
When word gets out that
Grandma and Jamarr are gone,
258
00:21:38,440 --> 00:21:39,789
the streets
ain't leaving me alone.
259
00:21:39,920 --> 00:21:41,965
They coming
to take what they want.
260
00:21:42,096 --> 00:21:44,403
I'm not gonna let anything
happen to you.
261
00:21:44,533 --> 00:21:46,405
You said that same shit
about Jamarr!
262
00:21:46,535 --> 00:21:49,625
Everything you said about
things getting better was a lie!
263
00:21:49,756 --> 00:21:51,323
You said to pray,
that it would help!
264
00:21:51,453 --> 00:21:52,759
It didn't!
265
00:21:52,889 --> 00:21:54,500
Look, let's...
266
00:21:54,630 --> 00:21:57,590
let's place
Lila and Jamarr to rest,
267
00:21:57,720 --> 00:22:00,288
and then we can discuss
this later, all right?
268
00:22:01,115 --> 00:22:02,421
RUBY: It's not all on
you, Reverend.
269
00:22:02,551 --> 00:22:04,205
It's this place.
270
00:22:04,597 --> 00:22:06,468
Cairo ain't home to me.
271
00:22:07,469 --> 00:22:08,775
It's hell.
272
00:22:09,950 --> 00:22:11,430
REVEREND:
If these walls could talk,
273
00:22:11,560 --> 00:22:13,257
they'd tell you about
the Freedom Movement.
274
00:22:13,388 --> 00:22:14,911
They'd tell you
about James Bevel.
275
00:22:15,042 --> 00:22:18,654
They'd tell you about,
uh... Al Raby, Dr. King.
276
00:22:18,785 --> 00:22:21,614
People didn't always come
to funerals just to grieve.
277
00:22:21,744 --> 00:22:23,267
They-they came...
278
00:22:24,573 --> 00:22:25,661
Well, they...
279
00:22:27,010 --> 00:22:29,448
They came to organize.
They came to fight back.
280
00:22:29,970 --> 00:22:31,667
It sustained us!
281
00:22:32,712 --> 00:22:34,496
I am sustained by
the tranquility of love.
282
00:22:36,585 --> 00:22:37,586
God's love.
283
00:22:39,283 --> 00:22:40,807
Something
like that.
284
00:22:45,899 --> 00:22:47,901
MR. WEDNESDAY:
So, follow my lead.
285
00:22:48,031 --> 00:22:51,295
And if Alviss does address you,
286
00:22:51,426 --> 00:22:53,907
compliment him. Or goad him.
287
00:22:54,342 --> 00:22:55,909
Dwarves can be tricky.
288
00:22:56,605 --> 00:22:58,825
Which is it?
Compliment or goad?
289
00:23:06,049 --> 00:23:08,617
Alviss, son of Vindalf.
290
00:23:09,096 --> 00:23:10,880
My answer is no.
291
00:23:12,273 --> 00:23:13,927
Don't you at least wanna
know why I'm here?
292
00:23:14,057 --> 00:23:15,407
It's no.
293
00:23:17,191 --> 00:23:19,019
It's still no.
[ chuckles ]
294
00:23:19,976 --> 00:23:21,543
I know this Ifrit.
295
00:23:22,283 --> 00:23:23,980
But him?
296
00:23:24,111 --> 00:23:26,940
Manat? Hubal?
297
00:23:27,070 --> 00:23:30,378
No. I am Salim.
I am a mortal man.
298
00:23:30,509 --> 00:23:34,426
And you are very tall
for a dwarf.
299
00:23:34,556 --> 00:23:37,167
The tallest dwarf
in America!
300
00:23:37,298 --> 00:23:40,257
And that stature makes Alviss
the King of the Dwarves
301
00:23:40,388 --> 00:23:43,130
in this godforsaken continent!
302
00:23:43,260 --> 00:23:45,524
I like what you've done
with the place, Alviss.
303
00:23:45,654 --> 00:23:47,264
ALVISS: Time was
when I managed hundreds.
304
00:23:48,570 --> 00:23:50,920
Welders, mechanics,
even the cleaning staff.
305
00:23:51,834 --> 00:23:53,445
We were busy
from dawn till dusk.
306
00:23:53,575 --> 00:23:55,882
- [ Mr. Wednesday grunts ]
- Now, I manage only myself.
307
00:24:00,016 --> 00:24:01,453
The swaying one.
308
00:24:07,154 --> 00:24:08,329
No.
309
00:24:08,982 --> 00:24:10,679
No, no, no.
310
00:24:11,898 --> 00:24:13,769
Your war is none of my affair.
311
00:24:14,988 --> 00:24:17,556
I've never been a warrior.
I'm a builder.
312
00:24:17,686 --> 00:24:20,994
Oh, I know, and I realize
the important work you do
in this busy place.
313
00:24:21,124 --> 00:24:24,911
But as we were passing through,
I thought it only fair that...
314
00:24:26,521 --> 00:24:29,045
I should swing by and show
one of the greatest craftsmen
315
00:24:29,176 --> 00:24:31,178
of the Asgardian era
316
00:24:31,308 --> 00:24:33,789
- the wondrous Gungnir.
- Oh!
317
00:24:35,399 --> 00:24:38,054
She's seen better days.
Glorious days.
318
00:24:38,185 --> 00:24:40,709
She is indeed
in need of restoration,
319
00:24:41,971 --> 00:24:45,888
but only by one whose crafting
is worthy of Ivaldi's kin.
320
00:24:46,672 --> 00:24:49,588
I'm not one of the greatest
craftsmen.
321
00:24:49,718 --> 00:24:52,155
I bested my own kin, Sindri...
322
00:24:52,286 --> 00:24:54,941
...better known
as Spark-sprayer,
323
00:24:55,071 --> 00:24:58,466
to forge the hammer Mjolnir
and the ring Draupnir.
324
00:24:59,989 --> 00:25:02,731
If there's forging to be done,
I'm the one you seek.
325
00:25:03,906 --> 00:25:05,168
But...
326
00:25:06,605 --> 00:25:10,130
it's the runes that
require attention, All-father.
327
00:25:11,653 --> 00:25:14,264
The runes that power
your 18 charms.
328
00:25:15,091 --> 00:25:17,529
The runes that anoint
the tip of your spear.
329
00:25:18,573 --> 00:25:21,228
Like all things,
runes fade.
330
00:25:22,621 --> 00:25:24,666
Rubbed clean by the friction
of time, the fading of memory.
331
00:25:26,015 --> 00:25:29,062
And rune carving
is Dvalin's domain.
332
00:25:29,192 --> 00:25:30,542
[ thud ]
333
00:25:31,891 --> 00:25:34,371
Have you seen
that little bastard lately?
334
00:25:40,900 --> 00:25:43,293
SALIM: How... how did
our motorcycle get here?
335
00:25:43,424 --> 00:25:46,340
MR. WEDNESDAY: This is not
just a motorcycle.
336
00:25:46,470 --> 00:25:50,213
This is Hildisvini,
Freyja's Battle Boar
337
00:25:50,344 --> 00:25:52,520
and sometime lover, eh?
338
00:25:52,651 --> 00:25:55,436
So, do you believe me?
Do I have your faith?
339
00:25:55,567 --> 00:25:56,829
You are not my God.
340
00:25:56,959 --> 00:25:58,134
[ chuckles ]
341
00:25:58,918 --> 00:26:01,137
He still believes in what
he was told.
342
00:26:01,268 --> 00:26:02,878
Not what he sees
or has experienced.
343
00:26:03,009 --> 00:26:04,488
The good little Arab boy,
344
00:26:04,619 --> 00:26:06,360
still doing what his parents
told him to do.
345
00:26:06,490 --> 00:26:08,057
What does it matter to you
what I believe?
346
00:26:08,754 --> 00:26:10,799
Here I am. Worship away!
347
00:26:10,930 --> 00:26:13,106
Because your truth,
it is not my truth.
348
00:26:13,236 --> 00:26:16,500
No, no. You're entitled
to your own truth, Salim,
but not your own facts.
349
00:26:16,631 --> 00:26:19,155
Fact is, I have to get back
to Cairo.
350
00:26:19,286 --> 00:26:21,201
You did good, Ifrit.
351
00:26:21,941 --> 00:26:25,727
- Grimnir, do you need me there?
- Yeah.
352
00:26:25,858 --> 00:26:29,078
Yeah, I do.
You should come too, Salim.
353
00:26:30,906 --> 00:26:33,039
You misguided monotheist. Heh.
354
00:26:35,432 --> 00:26:40,046
You know, there's still time
to join the party train
to Valhalla.
355
00:26:40,176 --> 00:26:43,092
We shall play
where the moon cannot see us.
356
00:26:44,006 --> 00:26:45,138
I have faith in you.
357
00:26:49,229 --> 00:26:53,146
Men only see what they want
to see and you are just
like them, Salim:
358
00:26:53,276 --> 00:26:56,628
Blind and stubborn to the truth
in front of your very own eyes.
359
00:27:06,507 --> 00:27:08,074
You still want to come with me?
360
00:27:13,862 --> 00:27:15,168
[ chuckling ]
361
00:27:15,298 --> 00:27:16,691
- MAD SWEENEY:
Thank you, my darlin'.
- Yeah.
362
00:27:19,172 --> 00:27:21,130
- MAD SWEENEY:
You're in for a treat tonight.
- [ woman chuckling ]
363
00:27:21,261 --> 00:27:24,264
- Best chef in the bayou.
- [ chuckles ] Glad you like.
364
00:27:25,265 --> 00:27:26,222
LAURA: Thanks.
365
00:27:27,789 --> 00:27:29,661
I missed your cooking,
my friend.
366
00:27:35,928 --> 00:27:37,712
You smell a little rank, baby.
367
00:27:39,496 --> 00:27:41,063
It's the heat. Here, drink this
368
00:27:41,194 --> 00:27:42,586
Thank you.
369
00:27:47,504 --> 00:27:49,202
- [ coughing ]
- Mmm. Shh.
370
00:27:51,595 --> 00:27:53,423
[ retching ]
371
00:27:53,554 --> 00:27:55,295
[ chuckles ]
372
00:27:56,775 --> 00:27:58,298
Oh that feels better.
Thank you.
373
00:27:58,428 --> 00:28:00,169
- Not bad.
- Hey.
374
00:28:07,437 --> 00:28:08,525
Oh, my God.
375
00:28:10,440 --> 00:28:11,615
I can taste this.
376
00:28:11,746 --> 00:28:14,270
They miss
the taste the most.
377
00:28:15,619 --> 00:28:17,926
- Nah, they miss touch the most.
- [ chuckles ]
378
00:28:28,415 --> 00:28:31,331
[ ethereal music ]
379
00:28:48,130 --> 00:28:49,697
You like that, baby?
380
00:28:51,177 --> 00:28:52,569
- Uh-huh.
- [ laughs ]
381
00:28:52,700 --> 00:28:55,398
Yeah. Uh-huh.
382
00:28:55,529 --> 00:28:58,010
- [ laughs ]
- Oh, knock it off.
383
00:29:03,537 --> 00:29:05,191
I need to turn this one's
clock back...
384
00:29:07,062 --> 00:29:08,934
...so I can retrieve
my property
385
00:29:09,064 --> 00:29:10,979
and send her back
to her husband.
386
00:29:14,853 --> 00:29:16,463
[ breathes deeply ]
387
00:29:25,385 --> 00:29:27,822
She's a cheater. Like you.
388
00:29:28,518 --> 00:29:29,998
Better and better.
389
00:29:31,783 --> 00:29:33,828
WOMAN:
And death is her true love,
but she betrays him also.
390
00:29:34,873 --> 00:29:36,918
Chasing after what
she cannot have.
391
00:29:37,049 --> 00:29:38,615
The favor is to me, Baron.
392
00:29:39,529 --> 00:29:41,009
It's not for her.
393
00:29:43,446 --> 00:29:44,883
Do we have a compact?
394
00:29:46,232 --> 00:29:48,016
I think we can make a trade.
395
00:29:49,191 --> 00:29:50,410
What kinda trade?
396
00:29:52,804 --> 00:29:54,414
I trade in truth.
397
00:29:55,502 --> 00:29:57,547
You give me truth,
398
00:29:57,678 --> 00:30:00,028
- and I give you what you want.
- Hm...
399
00:30:01,421 --> 00:30:02,901
Do we have a compact?
400
00:30:07,035 --> 00:30:08,080
Good.
401
00:30:10,996 --> 00:30:13,650
Time for business
and pleasure. Hm.
402
00:30:15,261 --> 00:30:17,611
Sweeney, mon amour?
Comin'?
403
00:30:24,836 --> 00:30:28,230
Resurrection is
Samedi's business.
404
00:30:28,361 --> 00:30:30,145
Yeah, we're not needed
here tonight.
405
00:30:46,596 --> 00:30:49,773
What's missing from
someone's soul that
they can do that to another?
406
00:30:50,818 --> 00:30:52,602
Why would he curse
his own people?
407
00:30:56,215 --> 00:31:00,436
Race is no simple equation
where one thing equals another.
408
00:31:00,567 --> 00:31:03,744
No one hates
the children of Israel more
than the children of Israel.
409
00:31:03,875 --> 00:31:05,093
What you say...
410
00:31:07,008 --> 00:31:09,924
...also happens to be true
for a dozen other ethnicities.
411
00:31:10,055 --> 00:31:11,317
But...
412
00:31:12,709 --> 00:31:15,060
when you are
continually reminded
413
00:31:15,190 --> 00:31:17,323
that you have
little to no value,
414
00:31:17,453 --> 00:31:20,717
it's easy to be convinced
that all the rules are stacked
against you.
415
00:31:20,848 --> 00:31:24,896
Your worst fears
are not possible;
they are probable.
416
00:31:27,463 --> 00:31:29,988
In the case of Will James,
I imagine...
417
00:31:32,077 --> 00:31:34,906
...as women pulled the rope,
he rose,
418
00:31:37,212 --> 00:31:40,215
looked out on a sea
of people,
419
00:31:40,346 --> 00:31:44,698
but only focused on those
420
00:31:44,828 --> 00:31:46,830
who looked like him,
421
00:31:46,961 --> 00:31:50,008
and felt abandoned
by his people.
422
00:31:51,052 --> 00:31:53,750
Who taught the black man
to hate himself?
423
00:31:53,881 --> 00:31:56,840
Who has corrupted
the entire world in the name
424
00:31:56,971 --> 00:31:58,451
of gaining power?
425
00:31:58,581 --> 00:32:00,192
I'll give you a hint.
426
00:32:01,758 --> 00:32:04,544
He does not look like anyone
in our immediate vicinity.
427
00:32:05,806 --> 00:32:07,286
[ chuckles ]
428
00:32:08,026 --> 00:32:10,985
Well, praise Jesus
and four more white zombies.
429
00:32:11,812 --> 00:32:14,423
If it isn't Shadow Moon
430
00:32:14,554 --> 00:32:17,861
still hanging around asking
all the wrong fucking questions.
431
00:32:17,992 --> 00:32:19,341
And there it is.
432
00:32:24,825 --> 00:32:26,783
Why are you always
trying to piss me off?
433
00:32:26,914 --> 00:32:29,873
Better pissed off
than pissed on.
434
00:32:31,397 --> 00:32:34,443
Either way, all I'd need to do
is have Wednesday tell you
it's raining.
435
00:32:35,357 --> 00:32:36,576
[ laughing ]
436
00:32:38,186 --> 00:32:40,101
[ laughs loudly ]
437
00:32:44,845 --> 00:32:47,239
Now, why'd you have him
do that?
438
00:32:47,369 --> 00:32:49,806
Fuck him! Pussy!
439
00:32:51,112 --> 00:32:52,418
Speaking of...
440
00:32:53,723 --> 00:32:55,595
...I seen your cat.
441
00:33:01,557 --> 00:33:03,342
[ sighs ]
442
00:33:04,430 --> 00:33:05,822
ANANSI:
Now, where's the dog?
443
00:33:06,649 --> 00:33:08,521
Mm, business has been soft,
444
00:33:08,651 --> 00:33:10,566
so Jacquel took some time.
445
00:33:10,697 --> 00:33:11,698
- [ Anansi chuckling ]
- [ tires screeching ]
446
00:33:13,482 --> 00:33:15,484
ANANSI:
Thrice the great magician.
447
00:33:15,615 --> 00:33:19,401
You, a conjurer of spells.
448
00:33:19,532 --> 00:33:24,363
You sit at the table
between good and evil,
449
00:33:24,493 --> 00:33:26,669
but you
and Mr. Jacquel
450
00:33:26,800 --> 00:33:29,150
bear no responsibility
451
00:33:29,281 --> 00:33:31,587
for Will fucking James!
452
00:33:31,718 --> 00:33:35,243
Ah, you believe
we haunt this town?
453
00:33:35,374 --> 00:33:38,116
ANANSI:
If I was in the dead
body business,
454
00:33:38,246 --> 00:33:42,903
war would be music
to my ears, unless...
455
00:33:43,773 --> 00:33:44,861
IBIS:
Unless what?
456
00:33:48,039 --> 00:33:50,824
Please, continue.
457
00:33:50,954 --> 00:33:55,437
Unless I already had a way
to keep fresh bodies
458
00:33:55,568 --> 00:33:57,874
coming through
the back fucking door.
459
00:34:02,096 --> 00:34:04,055
IBIS: I do not answer to you,
Anansi.
460
00:34:07,928 --> 00:34:11,975
If you are taking brown bodies
from this world,
461
00:34:13,368 --> 00:34:16,284
you are killing my worshippers.
462
00:34:17,459 --> 00:34:18,939
This cannot be.
463
00:34:19,070 --> 00:34:20,071
Hm?
464
00:34:29,515 --> 00:34:33,910
This... cannot... be.
465
00:34:38,480 --> 00:34:40,700
[ ethereal music ]
466
00:34:57,673 --> 00:34:59,110
[ low growl ]
467
00:35:47,375 --> 00:35:48,768
Will James?
468
00:35:49,682 --> 00:35:51,162
I am no one.
469
00:35:52,859 --> 00:35:55,253
That which I was
has been taken from me.
470
00:35:56,558 --> 00:35:57,777
So, you...
471
00:35:59,692 --> 00:36:02,173
...take other people's
lives instead?
472
00:36:02,303 --> 00:36:05,915
I release those who have
no hope to a life of peace.
473
00:36:09,615 --> 00:36:11,138
There's always hope.
474
00:36:12,574 --> 00:36:15,186
The way of the dead is
to know nothing of the living.
475
00:36:16,926 --> 00:36:18,189
Ecclesiastes.
476
00:36:20,582 --> 00:36:22,018
I know the verse.
477
00:36:26,327 --> 00:36:28,416
You worship Dante's Inferno?
478
00:36:29,765 --> 00:36:31,419
I worship death.
479
00:36:34,422 --> 00:36:35,597
Why?
480
00:36:36,381 --> 00:36:38,557
We wear the same skin.
481
00:36:40,298 --> 00:36:42,430
But you do not know the nature
of the land in which you dwell.
482
00:36:43,997 --> 00:36:45,825
Understand my anger.
483
00:36:49,437 --> 00:36:52,310
Killing me was the sweet
release they yearned for.
484
00:36:55,356 --> 00:36:58,011
We are victims chained
to their charity.
485
00:37:00,100 --> 00:37:01,841
[ retching ]
486
00:37:01,971 --> 00:37:03,495
They are deeply sorry
487
00:37:05,018 --> 00:37:07,673
for the primal disdain
they carry for us.
488
00:37:12,417 --> 00:37:14,027
You are not unlucky.
489
00:37:15,376 --> 00:37:16,856
You are unloved.
490
00:37:20,686 --> 00:37:22,253
Walk with my burden.
491
00:37:24,255 --> 00:37:25,952
When you share it
with the world,
492
00:37:26,866 --> 00:37:28,346
I will release you.
493
00:37:30,435 --> 00:37:32,045
Now go.
494
00:37:42,185 --> 00:37:44,449
LAURA: My husband used
to look at me like...
495
00:37:45,798 --> 00:37:47,408
like I was the sun
and the moon.
496
00:37:49,236 --> 00:37:51,151
- And then you married him?
- Ha.
497
00:37:53,196 --> 00:37:54,807
And then I fucked it up.
498
00:37:54,937 --> 00:37:58,680
'Ey... You lived your truth.
That's no betrayal.
499
00:38:00,465 --> 00:38:01,509
Yeah.
500
00:38:03,946 --> 00:38:08,516
I have a long history of, um,
really shitty impulse control.
501
00:38:13,086 --> 00:38:15,741
You betrayed him long before
your marriage vows.
502
00:38:18,004 --> 00:38:19,832
Excuse me?
503
00:38:21,399 --> 00:38:23,226
You betrayed him when
you told him you loved him
in the first place.
504
00:38:26,273 --> 00:38:28,536
Poor, poor Laura Moon...
505
00:38:29,798 --> 00:38:32,540
So many lies,
she can not sleep.
506
00:38:33,541 --> 00:38:36,457
So many vows
she can not keep.
507
00:38:36,588 --> 00:38:37,893
- [ chuckles ]
- Ha.
508
00:38:38,024 --> 00:38:39,808
Because you and Brigitte are...
509
00:38:41,027 --> 00:38:43,203
what, some fucking model
of a healthy relationship?
510
00:38:43,334 --> 00:38:45,161
Oh, Brigitte knows...
511
00:38:46,206 --> 00:38:47,773
that with
every breath,
512
00:38:47,903 --> 00:38:49,078
every cell...
513
00:38:50,297 --> 00:38:51,951
...I worship only her.
514
00:38:53,648 --> 00:38:57,086
The most beautiful,
interesting,
515
00:38:57,217 --> 00:39:01,264
sexy, and powerful woman
I have ever come across.
516
00:39:02,788 --> 00:39:04,137
And when she's not around,
517
00:39:05,138 --> 00:39:06,966
I fuck a lot of other women.
518
00:39:09,708 --> 00:39:10,796
Hm.
519
00:39:24,244 --> 00:39:25,811
One ingredient's
still missing.
520
00:39:27,334 --> 00:39:28,988
I can't help you
with that one.
521
00:39:30,076 --> 00:39:32,165
What? What,
what is it?
522
00:39:32,295 --> 00:39:34,907
Le vrai sang de l'amour.
523
00:39:35,037 --> 00:39:37,649
It's blood infused with love.
524
00:39:38,258 --> 00:39:39,433
Two drops.
525
00:39:40,913 --> 00:39:43,132
But I-I have to...
I have to find that?
526
00:39:43,263 --> 00:39:44,438
[ chuckles ]
527
00:39:45,744 --> 00:39:47,572
Right. 'Cause why
would this be easy?
528
00:39:48,529 --> 00:39:49,835
Look at you.
529
00:39:50,792 --> 00:39:52,533
Belly all shiny...
530
00:39:53,839 --> 00:39:55,362
...sweat on your skin...
531
00:39:56,798 --> 00:39:59,453
You're about as close
to being alive as you can be
532
00:39:59,584 --> 00:40:01,063
while still being dead.
533
00:40:04,284 --> 00:40:05,851
Tell me something,
Laura Moon.
534
00:40:08,288 --> 00:40:12,031
If I give you this bottle,
then what?
535
00:40:13,989 --> 00:40:17,036
What will you do
when your skin warms
for another?
536
00:40:18,385 --> 00:40:19,734
For me.
537
00:40:19,865 --> 00:40:22,433
This is a second chance.
538
00:40:25,523 --> 00:40:28,047
What will you do
with it, dead girl?
539
00:40:29,614 --> 00:40:32,007
Hmm?
For payment,
540
00:40:32,138 --> 00:40:34,053
I ask only for truth.
541
00:40:36,185 --> 00:40:38,449
[ intense music ]
542
00:40:42,365 --> 00:40:44,280
[ music continues ]
543
00:41:27,410 --> 00:41:29,674
[ music continues ]
544
00:41:47,909 --> 00:41:49,520
[ moaning ]
545
00:41:51,130 --> 00:41:52,740
We honor the dead
546
00:41:52,871 --> 00:41:56,004
with flesh and sweat,
maybe a little blood, no?
547
00:41:56,439 --> 00:41:58,964
Give back for what we take?
548
00:41:59,094 --> 00:42:01,532
I see you and the Baron
still eating on the side, huh?
549
00:42:01,662 --> 00:42:04,404
[ chuckles ]
We eat what we want.
550
00:42:07,581 --> 00:42:08,930
And I want you.
551
00:42:09,061 --> 00:42:10,279
Again.
552
00:42:13,239 --> 00:42:15,502
[ moaning ]
553
00:42:24,903 --> 00:42:26,644
Oh, I see.
554
00:42:26,774 --> 00:42:28,602
Somethin's changed.
555
00:42:29,560 --> 00:42:31,997
You're too gone on
the dead girl to do your part.
556
00:42:32,127 --> 00:42:33,085
The fuck I am.
557
00:42:33,215 --> 00:42:34,826
Oh, yeah.
558
00:42:34,956 --> 00:42:36,523
I can taste it.
559
00:42:37,132 --> 00:42:38,786
Salty.
560
00:42:38,917 --> 00:42:41,789
You trying to pick a fight
with me, is that it?
561
00:42:43,965 --> 00:42:46,054
♪ Some people think
they jive me ♪
562
00:42:46,185 --> 00:42:49,492
[ moaning, panting ]
♪ But I know they must
be crazy ♪
563
00:42:49,623 --> 00:42:52,844
♪ Don't see their misfortune
else they just lazy ♪
564
00:42:52,974 --> 00:42:55,063
[ moaning ]
565
00:42:55,194 --> 00:42:59,546
♪ Just with a grand zombie,
I ever have the joys of ♪
566
00:43:00,199 --> 00:43:01,940
♪ Ain't afraid of no tomcat ♪
567
00:43:02,070 --> 00:43:04,464
♪ Fill my brains with poison
568
00:43:05,291 --> 00:43:06,814
♪ Walk through the fire
569
00:43:07,815 --> 00:43:09,861
♪ Fly through the smoke
570
00:43:10,992 --> 00:43:14,474
♪ See my enemy
At the end of their rope ♪
571
00:43:15,606 --> 00:43:17,695
♪ Walk on pins and needles
572
00:43:17,825 --> 00:43:19,827
♪ See what they can do
573
00:43:21,524 --> 00:43:25,354
♪ Walk on guilded splinters
With the King of the Zulu ♪
574
00:43:26,573 --> 00:43:30,621
♪ Walk to me, get it, come,
Walk on guilded splinters ♪
575
00:43:42,807 --> 00:43:46,071
♪ Till I burn up
Till I burn up ♪
576
00:43:48,464 --> 00:43:51,467
♪ I roll out my coffin
Drink poison in my chalice ♪
577
00:43:52,947 --> 00:43:56,734
♪ Pride begins to fade
And you all feel my malice ♪
578
00:43:58,605 --> 00:44:02,130
♪ Put gris-gris on your
doorstep and soon you be
in the gutter ♪
579
00:44:03,828 --> 00:44:07,309
♪ Melt your heart like butter
And I can make you stutter ♪
580
00:44:09,268 --> 00:44:12,663
♪ Walk to me, get it, come,
come, walk on guilded
splinters ♪
581
00:44:18,538 --> 00:44:22,803
♪ Walk to me, get it, come,
come, walk on guilded
splinters ♪
582
00:44:23,456 --> 00:44:25,501
[ indistinct lyrics ]
583
00:44:50,657 --> 00:44:51,702
REVEREND:
The good book says,
584
00:44:53,355 --> 00:44:56,315
"Walk by faith, not by sight."
585
00:44:57,490 --> 00:45:00,101
But try as I may, I...
586
00:45:01,799 --> 00:45:04,149
...can no longer walk through
this life with my eyes closed.
587
00:45:09,284 --> 00:45:10,851
Ruby,
588
00:45:10,982 --> 00:45:13,332
you were right
when you said I lied to you.
589
00:45:15,247 --> 00:45:17,075
I've lied not only
to you, but...
590
00:45:18,250 --> 00:45:21,122
I've lied to the entire town
of Cairo.
591
00:45:21,644 --> 00:45:23,298
Oh, yes.
592
00:45:23,429 --> 00:45:25,518
Every time I told you
593
00:45:25,648 --> 00:45:26,911
it was gonna be okay...
594
00:45:28,521 --> 00:45:29,870
...I was lying.
595
00:45:34,788 --> 00:45:37,922
The gift of faith
596
00:45:39,184 --> 00:45:41,273
in the face of torment
597
00:45:42,361 --> 00:45:44,537
was given to us when we
landed on these shores.
598
00:45:44,667 --> 00:45:48,541
It was there we learned
599
00:45:49,847 --> 00:45:53,981
to look away from the cruelty
inflicted upon us.
600
00:45:54,112 --> 00:45:57,202
Well, I can look away
no longer!
601
00:46:00,727 --> 00:46:02,816
I see a world in which
602
00:46:02,947 --> 00:46:06,994
little or nothing makes
any sense anymore.
603
00:46:07,125 --> 00:46:08,387
Amen.
604
00:46:19,746 --> 00:46:21,226
Leave here.
605
00:46:22,662 --> 00:46:24,620
And if you find somewhere...
606
00:46:26,840 --> 00:46:29,060
...our people aren't
catching hell...
607
00:46:31,758 --> 00:46:33,629
...you let me know where it is.
608
00:46:36,197 --> 00:46:37,764
I'll come running.
609
00:46:50,429 --> 00:46:54,041
If there is anyone who'd like
to share, come on up.
610
00:47:26,595 --> 00:47:29,076
In the Middle Ages,
they worshipped death.
611
00:47:30,817 --> 00:47:33,864
They knew its power over life
was suffocating.
612
00:47:36,649 --> 00:47:38,303
I learnt that from...
613
00:47:39,782 --> 00:47:41,219
...my wife.
614
00:47:46,789 --> 00:47:50,184
Now I look into the soul
of death and I welcome it.
615
00:47:56,625 --> 00:47:58,497
Memento mori.
616
00:48:02,066 --> 00:48:03,328
Amen.
617
00:48:13,991 --> 00:48:16,210
MR. WEDNESDAY:
You know, we're gonna try this
once more.
618
00:48:16,341 --> 00:48:17,864
[ chuckling ]
619
00:48:17,995 --> 00:48:21,694
So, the 12 saffron-robed monks
chanted as one...
620
00:48:21,824 --> 00:48:26,307
ALL:
♪ Have a little
melancholy baby! ♪
621
00:48:26,438 --> 00:48:28,135
- [ Anansi laughs ]
- MR. WEDNESDAY: No?
622
00:48:28,744 --> 00:48:30,355
[ sighs ]
623
00:48:34,054 --> 00:48:36,970
America is the only
country in the world
624
00:48:37,101 --> 00:48:38,624
that measures its food
625
00:48:38,754 --> 00:48:40,278
in feet!
626
00:48:40,408 --> 00:48:41,757
Wow.
627
00:48:41,888 --> 00:48:43,324
[ cat meows ]
628
00:48:45,674 --> 00:48:47,763
Thanks for fucking up
my evening!
629
00:48:47,894 --> 00:48:49,548
[ Mr. Wednesday laughs ]
630
00:48:50,375 --> 00:48:52,855
Shadow Moon!
[ chuckles ]
631
00:48:54,161 --> 00:48:56,729
Don't you look like pretty shit
on a toddler's shoe.
632
00:48:57,686 --> 00:49:01,125
Wednesday left you
in the capable hands of death
633
00:49:01,255 --> 00:49:03,127
and you lived
to tell about it.
634
00:49:03,910 --> 00:49:05,390
Tiger balls to you, Nancy.
635
00:49:05,520 --> 00:49:07,044
All-father.
636
00:49:09,176 --> 00:49:12,266
Any of you selfish fuckers
gonna elaborate on what
happened to me tonight?
637
00:49:12,397 --> 00:49:15,574
Magic is not real, Shadow.
638
00:49:16,357 --> 00:49:17,576
It's a trick.
639
00:49:17,706 --> 00:49:18,881
[ chuckles ]
640
00:49:19,926 --> 00:49:22,015
Stop playing checkers
with your life, boy.
641
00:49:22,146 --> 00:49:24,409
Mmh. Stop avoiding
the questions.
642
00:49:25,758 --> 00:49:27,847
What did Will James want?
643
00:49:29,414 --> 00:49:32,547
Maybe Froggy
keeps his memory alive
to share the pain,
644
00:49:32,678 --> 00:49:36,595
the self-hatred, and absence
of simple solutions for our
people.
645
00:49:38,336 --> 00:49:40,642
Or maybe he wants
what we all want.
646
00:49:42,035 --> 00:49:45,212
A tall glass of hops
fermented...
647
00:49:47,562 --> 00:49:50,870
...by yours truly
in the cold-brewed
648
00:49:51,001 --> 00:49:54,134
contaminated drinking
water of Cairo, Illinois.
649
00:49:54,265 --> 00:49:56,006
I will drink to that.
650
00:49:58,138 --> 00:49:59,226
[ scoffs ]
651
00:50:06,233 --> 00:50:07,365
Fuck you.
652
00:50:13,545 --> 00:50:14,633
Well.
653
00:50:15,764 --> 00:50:17,853
Cat got his tongue.
654
00:50:17,984 --> 00:50:20,769
-IBIS: Got more than his tongue.
- [ Anansi laughs ]
655
00:50:20,900 --> 00:50:24,034
Sensitivity is such
an unattractive quality.
656
00:50:24,164 --> 00:50:25,861
[ laughs ]
657
00:50:27,211 --> 00:50:28,255
[ sighs ]
658
00:50:31,171 --> 00:50:32,868
The shit you be up to.
659
00:50:36,437 --> 00:50:38,570
[ ethereal music ]
660
00:51:12,778 --> 00:51:14,519
- [ door opens ]
- [ bells dinging ]
661
00:51:22,918 --> 00:51:23,919
Hey.
662
00:51:31,536 --> 00:51:32,928
By yourself?
663
00:51:35,496 --> 00:51:37,585
I don't know why you came
back here. I'm leaving.
664
00:51:37,716 --> 00:51:39,152
Where're you off to?
665
00:51:39,892 --> 00:51:42,416
- Away from you.
- What? No, wait!
666
00:51:42,547 --> 00:51:44,157
Don't make me
hurt you.
667
00:51:45,071 --> 00:51:46,290
Might I remind you
that we had a deal.
668
00:51:47,465 --> 00:51:49,380
You get your life back,
I get my coin.
669
00:51:49,510 --> 00:51:51,469
Well, I didn't get
my life back, did I?
670
00:51:51,599 --> 00:51:53,862
So, fuck you, deal's off,
I'm keeping your fucking coin.
671
00:51:53,993 --> 00:51:56,256
Like fuck you are!
672
00:51:57,170 --> 00:51:59,390
What happened, huh?
It didn't work?
673
00:51:59,520 --> 00:52:00,782
Oh, please.
674
00:52:00,913 --> 00:52:02,349
Bullshit.
675
00:52:02,480 --> 00:52:04,612
- What?
- Bullshit! Fucking bullshit!
676
00:52:04,743 --> 00:52:06,788
This is all Wednesday.
677
00:52:06,919 --> 00:52:08,964
All of this! All the way
back to the casino,
678
00:52:09,095 --> 00:52:11,750
he sends you to fuck my plan
and then he sends you
to fuck me?
679
00:52:11,880 --> 00:52:13,752
- [ chuckles ]
- I mean I knew
you were his bitch;
680
00:52:13,882 --> 00:52:16,015
I didn't realize
you were his whore as well.
681
00:52:16,146 --> 00:52:19,497
What happened last night
is not part of some grand plan,
you stupid cunt!
682
00:52:20,324 --> 00:52:21,673
They're death Loa!
683
00:52:21,803 --> 00:52:23,936
They fucked us!
684
00:52:25,503 --> 00:52:27,157
And I don't do Wednesday's
errands because I like him!
685
00:52:27,287 --> 00:52:30,160
I do 'em because
I fucking owe him!
686
00:52:32,466 --> 00:52:35,861
I hate that one-eyed cunt
more than you will ever know.
687
00:52:40,213 --> 00:52:42,041
You do Wednesday's
errands because...
688
00:52:43,564 --> 00:52:45,610
...no matter how much you claim
you want a war to die in,
689
00:52:47,089 --> 00:52:49,048
you're too much of a fucking
coward to find your own.
690
00:52:58,753 --> 00:53:00,190
[ in Gaelic ]
691
00:53:05,020 --> 00:53:06,631
[ flicking lighter ]
692
00:53:09,895 --> 00:53:11,810
[ soft music ]
693
00:53:19,600 --> 00:53:23,865
♪ It's when the light start
fading the hangman come ♪
694
00:53:25,998 --> 00:53:30,437
♪ It's when the light start
fading the hangman come ♪
695
00:53:32,744 --> 00:53:37,836
♪ That's when he come
That's when your tired ass
seen too much ♪
696
00:53:39,316 --> 00:53:42,667
♪ That's when he come
that's when he come ♪
697
00:54:24,839 --> 00:54:29,409
♪ And when you see him coming
you try and run ♪
698
00:54:31,324 --> 00:54:35,894
♪ Yeah when the hangman come
in, you'll try and run ♪
699
00:54:37,722 --> 00:54:39,550
♪ You'll try to run
700
00:54:39,680 --> 00:54:42,770
♪ You'll try and fight back
for your life ♪
701
00:54:44,555 --> 00:54:48,080
♪ You'll try and run
you'll try and hide ♪
702
00:54:49,516 --> 00:54:52,563
♪ The hangman come
the hangman come ♪
50652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.