Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,645 --> 00:00:14,582
Line by line sync and more by
Dandysubs on 20180406.
2
00:01:18,444 --> 00:01:22,298
James Morton will not be forgotten.
He will forever be remembered...
3
00:01:22,324 --> 00:01:28,896
as a friend, a father and a
faithful follower of his Lord.
4
00:01:29,705 --> 00:01:31,423
May he rest in peace.
5
00:01:36,141 --> 00:01:37,625
How are you, Jim?
6
00:01:38,023 --> 00:01:40,423
Me? Fine.
7
00:01:41,647 --> 00:01:42,951
And the rest of the family?
8
00:01:43,378 --> 00:01:46,677
Well, they're good. Derek's
the only one taking it hard.
9
00:01:47,013 --> 00:01:49,816
He spent his summer with Dad
a few years ago and...
10
00:01:49,842 --> 00:01:52,513
he wanted to come back,
it just didn't work out.
11
00:01:53,240 --> 00:01:55,083
It's probably for the best.
12
00:01:57,039 --> 00:01:59,350
Your father
was a troubled man, Jim.
13
00:02:00,723 --> 00:02:06,423
I was one of his closest friends, and,
more and more he pulled away.
14
00:02:08,111 --> 00:02:10,798
- Just wasn't his old self.
- Yeah.
15
00:03:19,118 --> 00:03:21,440
There's a lot of rooms
in this house.
16
00:03:21,988 --> 00:03:23,983
Wandered around today
looking at them.
17
00:03:25,356 --> 00:03:27,397
I kind of like living
out in the country.
18
00:03:27,656 --> 00:03:31,651
It's nice. Way better
than all those honking cars.
19
00:03:55,285 --> 00:03:56,889
You didn't answer my calls.
20
00:03:57,802 --> 00:03:59,539
Service is terrible out there.
21
00:03:59,738 --> 00:04:00,904
Where were you?
22
00:04:01,452 --> 00:04:02,792
The tree house.
23
00:04:03,054 --> 00:04:05,761
You know, you've probably
ruined your clothes.
24
00:04:09,071 --> 00:04:10,759
Why were you at the tree house?
25
00:04:12,198 --> 00:04:13,694
I was looking for something.
26
00:04:14,459 --> 00:04:16,479
Looking? For what?
27
00:04:18,651 --> 00:04:19,878
I'm not sure.
28
00:04:21,104 --> 00:04:23,937
I found this at the funeral.
In Grandpa's casket.
29
00:04:35,872 --> 00:04:38,670
It's nothing. Probably a prank.
30
00:04:39,015 --> 00:04:39,590
What?
31
00:04:39,616 --> 00:04:41,737
I said, it's probably a prank,
forget about it.
32
00:04:41,763 --> 00:04:44,537
- What if Grandpa's trying to tell me something?
- He's not.
33
00:04:47,060 --> 00:04:48,589
May I be excused?
34
00:04:51,481 --> 00:04:52,709
Yes.
35
00:04:54,112 --> 00:04:57,126
Look, I know this week's
been hard on all of us...
36
00:04:57,388 --> 00:05:00,431
but in a few days, we can put
this completely behind us.
37
00:05:02,276 --> 00:05:05,987
I'm gonna be meeting with Marcus tomorrow about
the house and I'd like you to come along.
38
00:05:51,628 --> 00:05:55,483
Still raining, still a thousand unanswered questions...
39
00:05:55,729 --> 00:05:58,892
and now a cloaked figure
haunted the night.
40
00:05:59,463 --> 00:06:02,284
A perfect recipe for mystery
and danger.
41
00:06:02,541 --> 00:06:08,878
But it was still missing one key ingredient...
a world class investigator.
42
00:07:37,494 --> 00:07:40,874
Log, this latest format
isn't working out, either.
43
00:07:41,012 --> 00:07:44,413
This makes my fourth attempt
with no satisfactory results.
44
00:07:44,868 --> 00:07:46,950
Road trips are a blast,
I'll admit...
45
00:07:47,099 --> 00:07:49,387
but it's not conducive
to detective work.
46
00:07:49,441 --> 00:07:54,071
No gun fire, no car chases, not
even your run-of-the-mill homicide.
47
00:07:55,274 --> 00:07:56,482
Dad, I need some help.
48
00:07:56,539 --> 00:07:57,972
Okay, what's up?
49
00:07:58,110 --> 00:07:59,587
It's my graphic novel.
50
00:07:59,613 --> 00:08:00,847
Graphic novel?
51
00:08:00,967 --> 00:08:02,724
A glorified comic book.
52
00:08:03,610 --> 00:08:06,014
Ace Wonder isn't really
a crime fighter.
53
00:08:06,104 --> 00:08:09,084
He solves mysteries,
sort of like Sherlock Holmes.
54
00:08:09,140 --> 00:08:10,543
Okay, so where are you stuck?
55
00:08:10,569 --> 00:08:14,690
At the beginning... I can't seem to
come up with a truly brilliant mystery.
56
00:08:14,772 --> 00:08:17,108
Everything is either boring
or over-the-top.
57
00:08:17,149 --> 00:08:20,595
Well, you keep on thinking,
you'll come up with something.
58
00:08:20,783 --> 00:08:22,411
That's what you said
800 miles ago.
59
00:08:22,444 --> 00:08:24,854
Yeah, and it's still
good advice.
60
00:08:25,568 --> 00:08:29,114
Um, hey, guys, none of this
looks familiar to me.
61
00:08:29,162 --> 00:08:30,392
Um, where are we?
62
00:08:30,418 --> 00:08:32,071
GPS says we're on course...
63
00:08:32,131 --> 00:08:34,463
but we need to stop and
get some fuel soon.
64
00:08:37,183 --> 00:08:39,536
Jim, are you sure you
want to sell the place?
65
00:08:40,252 --> 00:08:44,985
Marcus, Denver's a 1,000 miles away from here,
my business eats up every minute of my time.
66
00:08:45,113 --> 00:08:46,330
I suppose.
67
00:08:47,073 --> 00:08:49,928
Look, I'll have a realtor
take a look at it for you.
68
00:08:50,049 --> 00:08:52,279
It's a gorgeous piece of property.
I'm sure it'll sell.
69
00:08:52,351 --> 00:08:54,782
In this economy?
I don't know who'd buy it.
70
00:08:54,851 --> 00:08:57,495
Bed and breakfast
in the middle of nowhere?
71
00:09:00,137 --> 00:09:02,491
Jim, how about selling
the place to me?
72
00:09:02,990 --> 00:09:04,396
You serious?
73
00:09:05,391 --> 00:09:08,175
We'd keep the place
exactly the way it is.
74
00:09:08,240 --> 00:09:12,734
You could come back whenever you're ready
and go through your fathers things.
75
00:09:14,048 --> 00:09:15,461
I don't know.
76
00:09:15,757 --> 00:09:17,628
What do you mean,
you don't know?
77
00:09:17,739 --> 00:09:20,003
You could, stay there
any time you want.
78
00:09:20,083 --> 00:09:21,432
It'd be ideal.
79
00:09:21,573 --> 00:09:24,255
And for me,
it'd be an investment.
80
00:09:27,600 --> 00:09:29,534
Oh, hey, you want us
to order something for you?
81
00:09:29,560 --> 00:09:31,839
Yeah, yeah, why don't you
get me a cheeseburger.
82
00:09:31,934 --> 00:09:33,784
- Cheeseburger, okay.
- Uh-huh.
83
00:09:35,035 --> 00:09:38,463
And uh, get me an order of those
curly fries, if they have them.
84
00:09:38,482 --> 00:09:39,603
- Okay.
- Thank you.
85
00:09:41,327 --> 00:09:43,304
I'll think it over. Thanks.
86
00:09:43,826 --> 00:09:45,919
I think your dad would have
liked it this way.
87
00:09:47,552 --> 00:09:50,012
Howdy, folks. Get y'all something
to drink before you order?
88
00:09:50,103 --> 00:09:53,517
Mr. DeWitt, how well
did you know Grandpa?
89
00:09:54,078 --> 00:09:57,256
I guess I knew him about
as well as anybody could.
90
00:09:57,325 --> 00:09:58,131
Why?
91
00:09:58,206 --> 00:09:59,571
Maybe you can help me.
92
00:09:59,776 --> 00:10:02,199
On the day of the funeral,
I found this.
93
00:10:02,384 --> 00:10:05,634
Grandpa used to set up treasure
hunts all the time.
94
00:10:06,237 --> 00:10:08,875
Well, this is the kind
of thing he would do.
95
00:10:09,988 --> 00:10:12,684
He always thought
of himself as mysterious.
96
00:10:13,852 --> 00:10:17,219
Derek, your granddad
was a good man.
97
00:10:17,511 --> 00:10:21,470
He was, but he wasn't
always stable.
98
00:10:21,638 --> 00:10:23,100
I don't believe that.
99
00:10:24,602 --> 00:10:26,914
I don't know what was
meant by that note...
100
00:10:27,079 --> 00:10:30,032
but I think it's just as
well it was written in code.
101
00:10:32,740 --> 00:10:34,009
Keep in touch, Jim.
102
00:10:34,644 --> 00:10:36,418
And let me know what you decide.
103
00:10:38,056 --> 00:10:41,242
Look, if that note wasn't important, Grandpa
wouldn't have wanted me to have it.
104
00:10:41,268 --> 00:10:43,024
Derek, drop it.
105
00:10:53,970 --> 00:10:55,877
Wait a second,
what do you want to eat?
106
00:10:55,903 --> 00:10:59,164
Oh, um, ooh, do they have
those little curly fries?
107
00:10:59,190 --> 00:11:00,470
No, they don't.
108
00:11:00,606 --> 00:11:03,632
Oh, um, whatever Jack's having will be fine.
109
00:12:13,800 --> 00:12:16,933
Sir? Sir, I was wondering,
my friend may have come...
110
00:12:16,959 --> 00:12:18,223
Buzz off.
111
00:12:19,244 --> 00:12:23,719
Certainly, I was just wondering... I'm looking
for my friend, and if he came this way...
112
00:12:23,745 --> 00:12:27,475
Hey! I said leave me alone.
113
00:12:28,028 --> 00:12:29,162
Okay.
114
00:12:31,807 --> 00:12:35,641
Note that sleeping strangers
don't prove to be very helpful.
115
00:12:35,711 --> 00:12:38,753
Hey kid, that's a nice toy you got there.
116
00:12:39,371 --> 00:12:42,427
How about you give it to me and I'll
tell you where your friend ran off to?
117
00:12:42,453 --> 00:12:44,160
That's okay, I think I'll find him.
118
00:12:44,186 --> 00:12:45,729
I don't think you understand.
119
00:12:46,891 --> 00:12:48,211
You see, this is my home.
120
00:12:48,463 --> 00:12:52,316
You walk here, you pay rent.
Come here.
121
00:12:53,211 --> 00:12:54,767
All right, come here.
122
00:12:55,122 --> 00:12:56,171
Let me see.
123
00:12:56,788 --> 00:12:57,812
Looks nice.
124
00:12:58,555 --> 00:13:00,047
I need that for my work.
125
00:13:00,073 --> 00:13:01,044
Very fancy.
126
00:13:01,070 --> 00:13:03,793
I order you in the name
of justice. Give it back!
127
00:13:07,459 --> 00:13:09,397
All right, that's enough.
128
00:13:10,196 --> 00:13:11,101
Give it back.
129
00:13:11,228 --> 00:13:12,085
Give what back?
130
00:13:12,221 --> 00:13:13,631
I said, give it back!
131
00:13:14,980 --> 00:13:16,072
Make me.
132
00:13:24,411 --> 00:13:25,411
There you go.
133
00:13:27,363 --> 00:13:28,534
Well, thanks.
134
00:13:30,430 --> 00:13:31,426
Look out!
135
00:13:54,709 --> 00:13:56,462
Dad, come here, quick!
136
00:14:26,438 --> 00:14:27,598
Missed.
137
00:14:43,776 --> 00:14:45,134
Are you all right?
138
00:14:50,338 --> 00:14:51,044
What happened?
139
00:14:51,070 --> 00:14:53,903
I... I saw the whole thing
and man, it was something.
140
00:14:54,120 --> 00:14:57,294
Eddie... Eddie's been needing
someone to do that to him for a longtime.
141
00:14:57,320 --> 00:14:57,997
What?
142
00:14:58,023 --> 00:15:00,799
Well, Eddie got to picking on your
boy, and could have messed him up.
143
00:15:00,825 --> 00:15:03,391
Then this guy shows up
and bam, bam, bam!
144
00:15:03,417 --> 00:15:05,442
Just like that, it was all over.
145
00:15:05,768 --> 00:15:08,737
Look, y'all eat up,
meals are on me today.
146
00:15:08,781 --> 00:15:10,139
That's very generous, thank you.
147
00:15:10,165 --> 00:15:11,684
No, it's nothing, really.
148
00:15:11,829 --> 00:15:14,245
If there's anything I can do
for you guys, just let me know.
149
00:15:14,279 --> 00:15:17,009
Well, you wouldn't happen to
know a good mechanic, would you?
150
00:15:17,035 --> 00:15:17,612
Hm.
151
00:15:19,378 --> 00:15:23,558
Bobby John Dolan, the best
and only mechanic in town.
152
00:15:23,933 --> 00:15:25,020
You work on big rigs?
153
00:15:25,046 --> 00:15:26,264
I do today.
154
00:15:27,321 --> 00:15:29,031
Yeah, that could be bad.
155
00:15:29,427 --> 00:15:34,656
I've seen this before but, only in a book, and,
it was a short book. Hmm...
156
00:15:35,089 --> 00:15:37,837
This big red thing in here
I believe is the engine...
157
00:15:40,565 --> 00:15:43,057
Thank you... for helping me out.
158
00:15:43,407 --> 00:15:44,621
No problem.
159
00:15:46,568 --> 00:15:50,059
When you were in the restaurant, I overheard
you talking about your grandfather...
160
00:15:50,118 --> 00:15:51,457
and the clues he'd left you.
161
00:15:51,565 --> 00:15:54,859
I'd like to interview you,
and get some of the details of the story.
162
00:15:55,271 --> 00:15:59,960
We don't have a lot of time, so, if you'd open
it up right away, that'd be really helpful.
163
00:16:00,822 --> 00:16:05,169
We'll be leaving, in just a little bit so,
I wouldn't worry about it too much, if I were you.
164
00:16:06,134 --> 00:16:07,225
Why not?
165
00:16:08,200 --> 00:16:10,038
Because you'd only
have half the story.
166
00:16:10,168 --> 00:16:11,778
How frustrating would that be?
167
00:16:12,018 --> 00:16:14,054
Mm, it's very considerate
of you.
168
00:16:18,427 --> 00:16:20,861
It's gonna take me all day
to find a starter for this.
169
00:16:20,887 --> 00:16:24,299
All night to put her in and,
probably a good part of tomorrow, too.
170
00:16:24,738 --> 00:16:26,836
You folks are gonna
need a place to stay.
171
00:16:27,136 --> 00:16:29,557
You wouldn't happen to own
the local motel, too, would you?
172
00:16:29,810 --> 00:16:31,903
No, that's this guy over here.
173
00:16:32,011 --> 00:16:34,363
He owns the local bed
and breakfast down the road.
174
00:16:34,681 --> 00:16:35,874
Perfect.
175
00:16:38,733 --> 00:16:42,548
Thanks again, Jim,
for taking us in on such short notice.
176
00:16:42,577 --> 00:16:44,653
Yeah.. It's no problem.
177
00:16:45,717 --> 00:16:48,268
What is a problem,
is the water heater is down.
178
00:16:48,607 --> 00:16:50,951
I'll just have to get
that fixed by tonight.
179
00:16:51,060 --> 00:16:53,460
Could we give you a hand?
We'd love to help.
180
00:16:54,013 --> 00:16:55,890
Yeah, sure, why not?
181
00:17:04,635 --> 00:17:07,584
Okay, guys, upstairs to the
left, every room is available.
182
00:17:09,832 --> 00:17:11,153
Follow me.
183
00:17:11,498 --> 00:17:13,243
Just take your bags
here for now.
184
00:17:15,376 --> 00:17:16,784
We have three rooms available.
185
00:17:16,810 --> 00:17:20,200
This one, and the other two down the hall so,
go ahead and take your pick.
186
00:17:20,569 --> 00:17:22,603
You still seem hesitant
about my offer.
187
00:17:23,211 --> 00:17:24,895
I really do think I could help.
188
00:17:24,921 --> 00:17:28,470
You might consider my size to be a handicap.
But I like to think of it as a good thing.
189
00:17:28,496 --> 00:17:30,487
Sort of fly under the radar,
so to speak.
190
00:17:30,513 --> 00:17:33,222
I assure you, I'm as adept as
any accredited professional.
191
00:17:34,281 --> 00:17:37,170
Hey, they're coach broke down.
They're gonna be spending the night here.
192
00:17:37,196 --> 00:17:39,746
Bobby said he'd have it done
first thing in the morning.
193
00:17:40,749 --> 00:17:42,546
A little warning
might have been nice.
194
00:17:42,697 --> 00:17:44,061
Isn't that what this is?
195
00:17:45,383 --> 00:17:46,863
We don't even have hot water.
196
00:17:46,889 --> 00:17:48,476
So we'll give them a discount.
197
00:17:49,471 --> 00:17:53,648
I've done a staggering amount of research
on the topics of forensic investigation.
198
00:17:53,694 --> 00:17:57,791
And I rarely use Wikipedia, unless I've
taken the time to write the article myself.
199
00:17:57,846 --> 00:17:59,412
Fine, knock yourself out.
200
00:17:59,604 --> 00:18:02,289
Hey, guys, did Derek tell you
about the tree house?
201
00:18:02,315 --> 00:18:03,202
Tree house?
202
00:18:03,277 --> 00:18:04,667
Yeah, it's pretty cool.
203
00:18:06,672 --> 00:18:08,963
Mom... what are you doing?
204
00:18:08,989 --> 00:18:12,744
Derek, the house is already clean,
I just want to keep it that way.
205
00:18:13,979 --> 00:18:14,821
Fine.
206
00:18:15,504 --> 00:18:16,706
You owe me one.
207
00:18:26,498 --> 00:18:27,891
This is awesome.
208
00:18:28,671 --> 00:18:30,058
So, who built it?
209
00:18:30,979 --> 00:18:32,513
It's one of Grandpa's projects.
210
00:18:32,740 --> 00:18:34,078
Oh, the one who died?
211
00:18:34,964 --> 00:18:37,083
So, when was it built?
212
00:18:37,771 --> 00:18:39,859
We built most of it
when I came to visit.
213
00:18:40,497 --> 00:18:44,335
He added the roof, but...
otherwise, it's just like we left it.
214
00:18:45,070 --> 00:18:46,965
Does he build a lot of stuff
like this?
215
00:18:47,911 --> 00:18:49,296
You name it, he built it.
216
00:18:49,725 --> 00:18:53,178
Cabinetry, furniture,
decorative art.
217
00:18:53,432 --> 00:18:54,598
Half the house.
218
00:18:55,641 --> 00:18:56,927
Never stopped.
219
00:18:57,605 --> 00:18:59,072
Always onto something new.
220
00:19:04,190 --> 00:19:06,215
Wait, he sounds
like a really cool guy.
221
00:19:06,475 --> 00:19:09,528
A man who, after his death,
is still shrouded in mysteries.
222
00:19:09,772 --> 00:19:11,796
He was not shrouded
in mystery, okay?
223
00:19:11,956 --> 00:19:14,584
He was just a normal guy,
who lived a normal life...
224
00:19:15,025 --> 00:19:16,760
and made an awesome tree house.
225
00:19:16,975 --> 00:19:19,557
I'm sick of everyone trying to
turn him into some kind of...
226
00:19:19,996 --> 00:19:23,537
Kook? Loony? Wacko, weirdo,
madman, crazy guy, crackpot-
227
00:19:23,563 --> 00:19:25,377
What is your problem?
228
00:19:25,732 --> 00:19:28,429
I should clarify, I don't
think he was crazy...
229
00:19:28,514 --> 00:19:30,785
and you obviously don't
think he was crazy...
230
00:19:31,005 --> 00:19:33,006
but apparently some people do.
231
00:19:33,540 --> 00:19:35,961
If anyone can set the record straight, it's you.
232
00:19:36,394 --> 00:19:40,757
If you'll help me write this book, together
we can tell the true story of James Morton.
233
00:19:41,881 --> 00:19:45,282
Plus, we can do a 50-50 split of the
profits when the book hits the market.
234
00:21:05,872 --> 00:21:07,476
It's definitely a code.
235
00:21:07,830 --> 00:21:11,944
There are repeating patterns throughout but,
they don't make any English words.
236
00:21:12,118 --> 00:21:14,735
And what does it mean by you
can use my Remington?
237
00:21:14,849 --> 00:21:16,843
Maybe wants you
to shoot somebody?
238
00:21:19,208 --> 00:21:20,869
What's the other note say?
239
00:21:20,999 --> 00:21:22,565
It's all in my plans.
240
00:21:23,300 --> 00:21:24,867
What's in his plans?
241
00:21:25,000 --> 00:21:26,811
Have you tried finding
the Remington?
242
00:21:26,948 --> 00:21:30,636
Yeah, but I don't know what it looks
like or where he would have kept it.
243
00:21:31,740 --> 00:21:33,086
Maybe it's in here.
244
00:21:33,532 --> 00:21:35,090
I already looked there, guys.
245
00:21:37,956 --> 00:21:39,082
Cool.
246
00:21:42,531 --> 00:21:47,158
Theoretical Physics? Bio-electrical
Impulse and Photon Transfer?
247
00:21:49,772 --> 00:21:52,693
Photon Mass and Charged Particle
Manipulation?
248
00:21:53,348 --> 00:21:55,180
I thought your Grandpa
was a woodworker.
249
00:21:55,240 --> 00:21:56,276
He was...
250
00:21:56,555 --> 00:21:59,053
Why would a woodworker want
books like these?
251
00:22:02,887 --> 00:22:06,553
"Property of Virgil Logan,
Willow Wood Library."
252
00:22:08,230 --> 00:22:09,989
I say we ask the librarian.
253
00:22:45,135 --> 00:22:46,247
Hello?
254
00:22:49,826 --> 00:22:50,777
Sir?
255
00:22:51,778 --> 00:22:52,918
Mr. Logan?
256
00:22:54,076 --> 00:22:55,060
Mr. Logan!
257
00:22:55,086 --> 00:22:56,280
Ssh.
258
00:22:57,234 --> 00:22:58,967
I'm right here.
259
00:23:00,624 --> 00:23:03,521
This is a library
for heaven sake.
260
00:23:04,840 --> 00:23:06,273
Hmm.
261
00:23:10,530 --> 00:23:12,364
I'd be sleeping, too.
262
00:23:14,647 --> 00:23:19,576
Yes, you'd be sleeping, too.
Don't think you wouldn't.
263
00:23:20,544 --> 00:23:25,985
Now then... what would you lot be here for?
264
00:23:26,686 --> 00:23:28,611
Or should I say, why?
265
00:23:28,861 --> 00:23:33,878
Um... yeah, Grandpa borrowed some books from you
a while ago. Do you remember a James Morton?
266
00:23:33,964 --> 00:23:38,046
Well yes, yes. Of course,
I remember James Morton.
267
00:23:38,534 --> 00:23:41,230
I still do have an excellent
memory, you know.
268
00:23:42,266 --> 00:23:44,092
Yeah, I'm sure you do.
269
00:23:44,421 --> 00:23:47,213
Don't these seem like unusual
topics for him to be studying'?
270
00:23:47,253 --> 00:23:53,453
Well, that all depends on what you mean
by an 'unusual' topic, doesn't it'? Hmmm?
271
00:23:54,011 --> 00:23:56,535
Why would a woodworker be so
interested in science?
272
00:23:56,561 --> 00:24:01,477
Wa, wa, wa, wa, wa, wait.
Was James Morton primarily a woodworker?
273
00:24:01,982 --> 00:24:08,007
Or was he perhaps, one of the foremost
scientific minds of the 21st century, hmm'?
274
00:24:08,640 --> 00:24:09,891
You ever think of that?
275
00:24:09,957 --> 00:24:13,749
His comprehension of the mysteries
of energy and physics...
276
00:24:13,775 --> 00:24:16,608
went far beyond anything
I've ever known.
277
00:24:17,074 --> 00:24:21,323
His... genius... was unparalleled!
278
00:24:22,057 --> 00:24:23,217
What do you mean?
279
00:24:25,427 --> 00:24:29,206
There was no parallel to his genius.
280
00:24:30,746 --> 00:24:34,521
A genius apparently which was
not passed on to his progeny.
281
00:24:36,832 --> 00:24:38,858
Do you have a list of
the books that he borrowed?
282
00:24:38,920 --> 00:24:42,788
You know, I personally paid
for every book on these shelves.
283
00:24:43,134 --> 00:24:49,198
And the shelves themselves!
Custom made to my specifications.
284
00:24:49,698 --> 00:24:53,077
Your grandfather made them,
of course, he cut me a deal.
285
00:24:53,474 --> 00:24:58,366
All these books were purchased according
to your grandfathers requests.
286
00:24:59,388 --> 00:25:00,716
You see this book?
287
00:25:01,123 --> 00:25:04,983
I stocked this book on a
Tuesday and by Thursday...
288
00:25:05,103 --> 00:25:10,334
he had read it cover to cover and was
intimately familiar with it's contents.
289
00:25:10,388 --> 00:25:12,762
Well, he certainly didn't show
that side of himself to me.
290
00:25:12,768 --> 00:25:14,268
Don't be ridiculous.
291
00:25:15,040 --> 00:25:21,450
Why would a grown man talk to a young boy about...
biochemical conduction?
292
00:25:21,632 --> 00:25:27,778
Apparently, you've just scratched the surface,
of something you won't likely comprehend.
293
00:25:29,655 --> 00:25:31,748
Let me know
if you need anything.
294
00:25:31,975 --> 00:25:35,604
Drop by anytime,
take anything you need.
295
00:25:41,377 --> 00:25:42,250
Tape.
296
00:25:43,776 --> 00:25:44,727
Thanks.
297
00:25:47,551 --> 00:25:50,113
Now this needed some attention
quite some time ago.
298
00:25:50,200 --> 00:25:52,780
Yeah, dad was like that,
he was rarely in the house.
299
00:25:52,841 --> 00:25:55,633
Always tinkering with somethin'
out there in the shop.
300
00:25:55,854 --> 00:25:57,091
He passed away?
301
00:25:58,061 --> 00:26:00,414
Yeah, he died last week.
302
00:26:01,749 --> 00:26:04,464
I'm sorry, I had no idea.
303
00:26:04,952 --> 00:26:06,318
We weren't that close.
304
00:26:12,554 --> 00:26:13,520
Jim Morton.
305
00:26:13,546 --> 00:26:15,086
Hey, Dad, this is Derek.
306
00:26:15,424 --> 00:26:18,188
I'm at the library, looking
at the books Grandpa borrowed?
307
00:26:18,214 --> 00:26:19,401
Yeah, what's up?
308
00:26:19,946 --> 00:26:22,944
Well... they're pretty intense.
309
00:26:23,272 --> 00:26:28,642
It looks like he was studying solar
radiation or some kind of advanced optics.
310
00:26:29,069 --> 00:26:30,869
Does any of that sound familiar?
311
00:26:31,497 --> 00:26:32,560
Does ring a bell.
312
00:26:32,712 --> 00:26:35,231
So, you have no idea
what he was up to?
313
00:26:35,385 --> 00:26:37,002
No, I don't.
314
00:26:37,446 --> 00:26:38,887
Why are you at the library?
315
00:26:39,000 --> 00:26:41,594
I'm just returning some books
Grandpa borrowed.
316
00:26:41,653 --> 00:26:44,782
Oh. Well great, thanks.
317
00:26:47,449 --> 00:26:50,247
Man, it sure seems like there's a
lot to keep track of these days.
318
00:26:50,346 --> 00:26:51,677
I know the feeling.
319
00:26:53,367 --> 00:26:57,619
Yeah. Take this place for instance,
a huge, gorgeous home.
320
00:26:58,600 --> 00:27:00,612
Yup, thanks, Dad.
321
00:27:01,087 --> 00:27:07,074
But in reality... taxes and the upkeep,
make this place more trouble than it's worth.
322
00:27:07,424 --> 00:27:09,299
I'm sure that's not
what he intended.
323
00:27:12,461 --> 00:27:14,929
I just don't remember him
being much of a scientist.
324
00:27:15,568 --> 00:27:16,761
He was an artist.
325
00:27:19,134 --> 00:27:20,450
Here, check this out.
326
00:27:28,354 --> 00:27:29,697
What? He made that?
327
00:27:30,476 --> 00:27:33,050
That's really, really
complicated.
328
00:27:33,203 --> 00:27:35,584
Yeah, he made tons
of stuff like this.
329
00:27:36,481 --> 00:27:40,918
And back at his workshop, he's got
these binders filled with designs.
330
00:27:41,144 --> 00:27:42,577
Wait, designs?
331
00:27:42,883 --> 00:27:44,282
Yeah, blueprints.
332
00:27:44,949 --> 00:27:46,518
As in his plans.
333
00:27:46,678 --> 00:27:47,907
Well, yeah,
334
00:27:50,199 --> 00:27:52,386
It's all in my plans.
335
00:27:57,870 --> 00:28:01,606
It's a blue, three-ring binder,
it's gotta be in here somewhere.
336
00:28:29,312 --> 00:28:30,306
Got it.
337
00:28:40,226 --> 00:28:41,804
So, what are we looking for?
338
00:28:55,619 --> 00:28:58,752
The answer is in Willow Wood.
Beware of the Pen.
339
00:28:58,824 --> 00:29:00,792
He is a treacherous friend.
340
00:29:07,255 --> 00:29:08,306
Look at this.
341
00:29:09,671 --> 00:29:12,834
According to this, there were five
objects in the Willow series.
342
00:29:13,033 --> 00:29:14,116
Where are they?
343
00:29:14,434 --> 00:29:17,164
Three were given as gifts,
the other two are unlisted.
344
00:29:17,626 --> 00:29:19,417
Okay. Who did he give 'em to?
345
00:29:19,589 --> 00:29:24,458
Kevin & Michelle Billings, Marcus
DeWhitt, and Virgil Logan.
346
00:29:24,841 --> 00:29:26,839
It doesn't say what the items
are, though.
347
00:29:27,160 --> 00:29:28,627
There are no designs for them.
348
00:29:28,679 --> 00:29:30,561
Okay, this is getting
interesting.
349
00:29:30,667 --> 00:29:32,134
So, what's next?
350
00:29:32,256 --> 00:29:35,225
We split up, collect the pieces,
and get some answers.
351
00:29:47,065 --> 00:29:48,019
Hello?
352
00:29:50,595 --> 00:29:52,444
- Mrs. Billings?
- Yes.
353
00:29:52,841 --> 00:29:55,316
Um, I believe you
knew my grandfather?
354
00:29:55,626 --> 00:29:58,871
Yes, I did. I'm very sorry
for your loss.
355
00:29:59,363 --> 00:30:01,927
I think Grandpa wanted
me to talk to you.
356
00:30:14,027 --> 00:30:14,753
Hello.
357
00:30:14,779 --> 00:30:18,685
Hi, there. I'm Jack Moore. This is my brother, David.
We're friends of Derek Morton.
358
00:30:19,373 --> 00:30:23,332
He sent us over here to look at a a
willow wood piece his grandfather made.
359
00:30:23,482 --> 00:30:27,658
Something small.
A clock, a bowl, maybe?
360
00:30:28,796 --> 00:30:30,441
Well, come on in.
361
00:30:36,122 --> 00:30:37,441
It's a code.
362
00:30:41,205 --> 00:30:42,508
Look, a code!
363
00:30:43,967 --> 00:30:46,063
Don't worry,
it's just a simple code.
364
00:30:48,200 --> 00:30:49,364
It's a code.
365
00:30:50,351 --> 00:30:51,906
Stupid code.
366
00:30:56,805 --> 00:31:00,537
Log... I still haven't gained Derek's trust.
367
00:31:00,717 --> 00:31:05,037
He took the coded message with him, leaving
me here with absolutely nothing to do.
368
00:31:05,348 --> 00:31:08,108
I can't work with a client
that doesn't trust me!
369
00:31:25,887 --> 00:31:27,020
Ah-ha!
370
00:31:27,380 --> 00:31:28,401
Hey, Peter.
371
00:31:28,610 --> 00:31:31,064
I'm sorry, I thought it
was the guys coming back.
372
00:31:31,212 --> 00:31:32,885
Coming back? Where are they?
373
00:31:33,306 --> 00:31:35,965
On a mission.
What you got in the basket?
374
00:31:35,991 --> 00:31:38,663
Some snacks, Mom suggested
that we have a picnic.
375
00:31:39,040 --> 00:31:41,133
Oh, this is what
you've been working on?
376
00:31:41,216 --> 00:31:42,720
Yep! What do you think?
377
00:31:42,910 --> 00:31:45,945
That's really neat! What is it?
378
00:31:46,890 --> 00:31:49,526
Umm that's sorta what
I'm trying to figure out.
379
00:31:55,788 --> 00:32:00,786
I'm sorry, boys, I was unable to find
anything that fits your description.
380
00:32:01,056 --> 00:32:03,228
Do you mind
if I take a look around?
381
00:32:03,515 --> 00:32:04,734
Briefly.
382
00:32:08,513 --> 00:32:10,876
So, you were close
to Mr. Morton?
383
00:32:11,384 --> 00:32:12,840
I was his attorney.
384
00:32:12,997 --> 00:32:18,435
I wrote documents necessary for him to start
companies for technology development.
385
00:32:18,724 --> 00:32:20,502
What kind of technologies?
386
00:32:20,966 --> 00:32:27,082
Hm, I'm sorry, I'm afraid I'm not in a
position to disclose that information.
387
00:32:31,258 --> 00:32:33,319
Derek discovered something,
didn't he?
388
00:32:33,687 --> 00:32:38,258
Maybe, I'm afraid I'm not in a position
to disclose that information to you.
389
00:32:40,971 --> 00:32:41,851
Well...
390
00:32:43,370 --> 00:32:48,820
Mr. Morton, may in fact,
have tried to leave a message before he died.
391
00:32:49,919 --> 00:32:55,681
And even if he did, the best option for
Jim and his family is to go on home.
392
00:32:56,263 --> 00:32:59,000
And keep their memory of James
a pleasant one...
393
00:32:59,602 --> 00:33:02,781
without all
the gruesome details.
394
00:33:06,999 --> 00:33:09,089
Well, I couldn't find
anything, either.
395
00:33:11,502 --> 00:33:12,881
I'll keep my eyes open.
396
00:33:14,010 --> 00:33:16,598
Have fun boys, but be careful.
397
00:33:17,279 --> 00:33:19,840
The Morton legacy
is a fragile one.
398
00:33:21,856 --> 00:33:23,299
We knew him pretty well.
399
00:33:23,697 --> 00:33:27,107
He'd come over and talk up his
ideas and projects with Kevin.
400
00:33:28,049 --> 00:33:31,161
I remember when he started building
the bridge out to the house.
401
00:33:31,351 --> 00:33:34,875
We all thought it was ridiculous...
but your Grandma loved it!
402
00:33:35,761 --> 00:33:39,906
He built it for her... so she wouldn't have
to walk up and down the hill all the time.
403
00:33:41,156 --> 00:33:44,695
Do you know if Grandpa was working
on any special projects lately?
404
00:33:45,280 --> 00:33:46,900
Anything out of the ordinary?
405
00:33:48,011 --> 00:33:49,137
Not that I know of.
406
00:33:49,267 --> 00:33:54,068
He would have told you if he was though right?
I mean... you knew him pretty well?
407
00:33:54,202 --> 00:33:58,616
Very well.
He was... like a father to us.
408
00:33:59,102 --> 00:34:02,965
We had some pretty hard times
and he was always there for us.
409
00:34:03,418 --> 00:34:05,532
Of course,
he had hard times, too.
410
00:34:06,452 --> 00:34:08,083
Like when you're Daddy left.
411
00:34:09,328 --> 00:34:11,012
What happened between them?
412
00:34:11,501 --> 00:34:13,281
I think you should ask
your Dad...
413
00:34:13,976 --> 00:34:17,034
but from what we could tell,
nothing happened.
414
00:34:17,518 --> 00:34:24,056
James was, focused on his work and...
your Dad just didn't see how he fit into those plans.
415
00:34:25,678 --> 00:34:29,706
Next time I saw them together was...
at the funeral.
416
00:34:33,049 --> 00:34:36,261
Did Grandpa give your husband
a gift in the past few months?
417
00:34:38,811 --> 00:34:41,189
Yeah it looks like the original bond was weak.
418
00:34:41,616 --> 00:34:44,197
Strange it took all these
years to finally fall apart.
419
00:34:44,223 --> 00:34:47,307
Well, you'd only catch it if
you're really paying attention.
420
00:34:48,540 --> 00:34:52,381
I noticed that the basement is a little
bit older than the rest of the house.
421
00:34:52,407 --> 00:34:56,108
Yeah, that's a funny story.
My great grand-dad was a German.
422
00:34:56,153 --> 00:34:58,067
He moved here at the turn
of the century.
423
00:34:58,093 --> 00:35:02,278
He bought a piece of land and...
started his family right here.
424
00:35:03,487 --> 00:35:09,240
He... built this little shack, and then,
moved everybody in, right here.
425
00:35:10,533 --> 00:35:15,220
Then his son tore it down, and built something
a little bit, larger, and a little more solid.
426
00:35:15,453 --> 00:35:17,482
Then when Dad inherited it, he ah...
427
00:35:19,244 --> 00:35:21,403
he expanded, the whole thing.
428
00:35:22,358 --> 00:35:24,316
Still got the same foundation,
though.
429
00:35:25,332 --> 00:35:27,691
So Why'd they turn it
into a bed 'n' breakfast?
430
00:35:28,065 --> 00:35:31,245
Well after I moved out he and
mom had all this extra space.
431
00:35:31,716 --> 00:35:34,241
I guess,
I really don't know why.
432
00:35:34,493 --> 00:35:37,099
So are you gonna... continue the tradition?
433
00:35:37,474 --> 00:35:38,779
Nah, that's not for me.
434
00:35:39,013 --> 00:35:42,082
That artistic stuff...
that was Dad's thing.
435
00:35:46,661 --> 00:35:47,337
Is that it?
436
00:35:47,363 --> 00:35:50,910
Not quite, I still need that threaded coupler,
and I gotta solder this one last fitting.
437
00:35:51,114 --> 00:35:54,224
Okay, I'll head to the hardware store
and grab that before they close.
438
00:35:57,070 --> 00:35:58,383
Is this what you need?
439
00:36:01,460 --> 00:36:03,766
It's a music box,
but it doesn't work.
440
00:36:04,000 --> 00:36:05,850
Kevin could probably
tell you why.
441
00:36:07,518 --> 00:36:08,508
Where is he now?
442
00:36:08,994 --> 00:36:11,255
He's at the station training
his new deputy.
443
00:36:12,026 --> 00:36:13,057
He's a cop?
444
00:36:13,164 --> 00:36:15,131
That's how I got
to know your father.
445
00:36:17,292 --> 00:36:19,169
Can I borrow this for a while?
446
00:36:19,368 --> 00:36:20,267
Sure.
447
00:36:21,607 --> 00:36:23,141
Thank you.
I really appreciate this.
448
00:36:23,167 --> 00:36:26,706
Anytime. I see a lot
of your grandpa in you.
449
00:36:28,308 --> 00:36:29,381
Thanks again.
450
00:36:30,080 --> 00:36:33,516
Well, I actually brought Reagan up
here to show her the old typewriter.
451
00:36:33,610 --> 00:36:34,626
Oh.
452
00:36:35,776 --> 00:36:37,396
Oh, oh, okay.
453
00:36:44,544 --> 00:36:45,529
That's awesome.
454
00:36:45,592 --> 00:36:47,972
Yeah, I don't think it works,
though.
455
00:36:48,143 --> 00:36:48,914
What?
456
00:36:50,616 --> 00:36:51,490
What's wrong with it?
457
00:36:51,516 --> 00:36:54,006
It's like the keys
are all mixed up.
458
00:36:54,306 --> 00:36:55,571
That's too bad.
459
00:36:56,119 --> 00:36:57,472
Whoa, wait a minute.
460
00:37:03,713 --> 00:37:05,331
It's not... broken.
461
00:37:07,677 --> 00:37:09,218
It's a code.
462
00:37:17,522 --> 00:37:23,066
Log... Remington-Rand Typewriter.
Model 2. I found it.
463
00:37:28,407 --> 00:37:29,407
Did you find anything?
464
00:37:29,514 --> 00:37:32,658
He said he didn't have anything
that matched our description.
465
00:37:33,728 --> 00:37:35,065
All right, hop in.
466
00:37:35,486 --> 00:37:37,243
Next stop, Logan's library.
467
00:38:00,192 --> 00:38:01,685
Looks like they closed already.
468
00:38:01,713 --> 00:38:03,533
Well, we can come back
tomorrow, right?
469
00:38:03,929 --> 00:38:06,831
Guys... I think I can see it.
470
00:38:08,065 --> 00:38:09,793
This building is fairly old.
471
00:38:10,134 --> 00:38:12,249
Hey! What are you guys doing?
472
00:38:13,903 --> 00:38:15,700
We need something
and Mr. Logan has it.
473
00:38:15,819 --> 00:38:17,151
And why do you need it?
474
00:38:17,984 --> 00:38:19,014
I'm not sure.
475
00:38:19,730 --> 00:38:20,885
Come back tomorrow.
476
00:38:21,051 --> 00:38:22,573
I can see it,
it's sitting right there.
477
00:38:22,599 --> 00:38:24,293
Come on, Derek,
it's not that big a deal.
478
00:38:24,319 --> 00:38:27,191
In case you haven't noticed, to me,
yeah, it is kind of a big deal.
479
00:38:27,282 --> 00:38:30,083
Derek... what's the problem here?
480
00:38:32,261 --> 00:38:33,426
No problem.
481
00:38:35,606 --> 00:38:36,911
I'll see you tonight.
482
00:39:03,146 --> 00:39:05,820
Hey guys, come look at this.
483
00:39:12,499 --> 00:39:13,249
What's this?
484
00:39:13,275 --> 00:39:16,228
It's gibberish, de-gibberified.
485
00:39:16,363 --> 00:39:17,202
What?
486
00:39:17,272 --> 00:39:19,604
I know you've doubted my
abilities in the past.
487
00:39:19,729 --> 00:39:22,900
But I think from now on...
you'll see things a little bit, differently.
488
00:39:24,751 --> 00:39:25,844
Watch this.
489
00:39:36,919 --> 00:39:39,217
Gibberish. Now watch.
490
00:39:54,166 --> 00:39:54,166
Line by line sync and more by
Dandysubs on 20180406.
491
00:39:55,087 --> 00:39:56,555
The Remington.
492
00:39:57,254 --> 00:39:59,773
I'd like to try this out on your
grandfathers first note...
493
00:40:00,029 --> 00:40:01,715
with your permission, of course.
494
00:40:08,062 --> 00:40:10,849
Secretary, a fresh sheet
of paper, please?
495
00:40:13,228 --> 00:40:14,551
Thank you.
496
00:40:17,766 --> 00:40:19,488
This is really, gonna be good.
497
00:40:39,768 --> 00:40:40,520
The patriarch?
498
00:40:40,546 --> 00:40:44,642
It means father, grandfather,
great grandfather and so on.
499
00:40:44,858 --> 00:40:46,587
Now, if you don't mind...
500
00:41:48,721 --> 00:41:49,698
The end.
501
00:41:51,027 --> 00:41:51,960
That's it?
502
00:41:52,364 --> 00:41:53,468
That's it.
503
00:41:55,395 --> 00:41:59,061
He had enemies...
so he was in some sort of...
504
00:41:59,157 --> 00:42:03,253
Danger, distress, dilemma,
predicament, turmoil, trouble?
505
00:42:08,158 --> 00:42:09,029
Log...
506
00:42:09,055 --> 00:42:12,971
Log, the client does not
appreciate multiple choice.
507
00:42:13,645 --> 00:42:16,134
My point is, he had a problem.
508
00:42:17,148 --> 00:42:19,672
All right, we need to find
the missing wood pieces.
509
00:42:20,352 --> 00:42:23,849
Oh, Derek, wait... take this.
510
00:42:26,562 --> 00:42:27,751
Could come in handy.
511
00:42:29,317 --> 00:42:31,206
If you find anything,
let me know.
512
00:42:35,428 --> 00:42:37,182
Hello! Can you hear me?
513
00:42:37,658 --> 00:42:39,310
Yes, I can hear you!
514
00:42:39,505 --> 00:42:41,996
You have to answer me
over the radio.
515
00:42:44,544 --> 00:42:45,939
Yes, I can hear you.
516
00:42:46,079 --> 00:42:48,635
Please limit the radio
usage to emergencies.
517
00:42:56,046 --> 00:42:59,244
It's getting dark. I think
we're gonna head back, too.
518
00:43:00,201 --> 00:43:01,657
Don't stay out here too late.
519
00:43:02,008 --> 00:43:03,262
Yeah, thanks.
520
00:43:30,936 --> 00:43:32,096
Isn't that DeWhitt's car?
521
00:43:32,122 --> 00:43:33,671
What's he doing here?
522
00:43:41,013 --> 00:43:44,694
Oh, there you are! You need to get packed.
We're leaving first thing in the morning.
523
00:43:44,853 --> 00:43:46,026
What?! Where?
524
00:43:46,175 --> 00:43:47,253
We're going home!
525
00:43:47,693 --> 00:43:49,577
Who's gonna take care
of the bed 'n' breakfast?
526
00:43:49,603 --> 00:43:51,194
Marcus made an offer on the
property...
527
00:43:51,220 --> 00:43:54,466
and he said we can leave everything
as it is until we get back.
528
00:43:54,569 --> 00:43:56,148
Anyway, we're leaving at 8:00.
529
00:43:56,209 --> 00:43:58,591
What about the Moores? Are we
just gonna leave them here?
530
00:43:58,624 --> 00:44:02,241
Bobby John's already got the rig fixed.
We can get an early start in the morning.
531
00:44:03,898 --> 00:44:07,259
Now if you see anything in there
that you'd like to have changed...
532
00:44:07,474 --> 00:44:10,596
- we can have it, revised right away.
- No, no, this looks fine.
533
00:44:10,602 --> 00:44:12,441
- Wait! Don't sign that!
- What?
534
00:44:12,536 --> 00:44:13,784
I said don't sign that.
535
00:44:13,988 --> 00:44:15,353
Don't-don't sign anything.
536
00:44:15,407 --> 00:44:17,824
You mind giving us
some kind of explanation?
537
00:44:19,056 --> 00:44:22,188
Look... I'm too close to figuring
this out. We can not leave yet.
538
00:44:22,194 --> 00:44:24,821
Well, you better figure it out,
'cause you don't have much time...
539
00:44:24,847 --> 00:44:26,972
- Dad! You're not listening to me.
- Hey!
540
00:44:41,406 --> 00:44:42,501
Hello?
541
00:45:23,437 --> 00:45:24,492
Agh!
542
00:45:30,555 --> 00:45:31,726
What is your problem?
543
00:45:31,752 --> 00:45:34,084
Dad... we deciphered
the gibberish clue...
544
00:45:34,090 --> 00:45:36,375
and one of Grandpa's friends
called The Pen, betrayed him.
545
00:45:36,381 --> 00:45:38,326
- The Pen?
- It's a code name.
546
00:45:38,787 --> 00:45:42,348
- The Pen was part of Grandpa's secret project.
- Derek, can you hear yourself right now?
547
00:45:42,416 --> 00:45:45,590
You are completely obsessed with
this thing, and that's a problem!
548
00:45:45,616 --> 00:45:47,235
And you're not,
and that's a problem!
549
00:45:47,261 --> 00:45:48,153
Look!
550
00:45:49,621 --> 00:45:51,272
Look, I care
more than you think...
551
00:45:51,298 --> 00:45:54,093
but I got responsibilities,
and they're not here.
552
00:45:55,826 --> 00:45:56,778
Dad...
553
00:45:57,397 --> 00:46:00,131
- you can't sign these...
- It's not your call, Derek!
554
00:46:00,312 --> 00:46:03,611
Now go get packed and get
some sleep. You need it.
555
00:46:14,345 --> 00:46:18,077
Jim... if you'd like to take some
more time to think this over...
556
00:46:18,103 --> 00:46:19,845
No, I'm doing this now.
557
00:46:25,277 --> 00:46:27,246
Thank you, Jim,
It's been a pleasure.
558
00:46:27,996 --> 00:46:29,930
I've got a message for you, boy.
559
00:46:30,165 --> 00:46:32,637
Now you listen to me,
and you listen well...
560
00:46:32,734 --> 00:46:36,614
you... you little detective
person, you!
561
00:46:37,366 --> 00:46:38,572
Just call me Ace.
562
00:46:38,658 --> 00:46:41,450
Ace? Well then, Ace...
563
00:46:41,538 --> 00:46:43,385
I've come to warn you.
564
00:46:43,984 --> 00:46:47,069
You stay away from James
Morton's treasure!
565
00:46:47,761 --> 00:46:50,919
Yeah, you've been...
poking your little nose...
566
00:46:50,945 --> 00:46:55,135
too deep into places where your
little nose is most unwelcome!
567
00:46:55,544 --> 00:47:02,973
You see, this treasure... has a purpose...
far beyond your ability to understand.
568
00:47:03,153 --> 00:47:05,321
I mean, do you understand?
569
00:47:05,873 --> 00:47:06,788
I think so.
570
00:47:07,225 --> 00:47:08,907
Excellent. Excellent.
571
00:47:09,400 --> 00:47:12,267
So do you want me to deliver
this message to Derek as well?
572
00:47:12,293 --> 00:47:16,229
No! No, no, no! No one must
know that we... we have spoken!
573
00:47:16,452 --> 00:47:20,199
This... this is supposed
to be our little secret!
574
00:47:20,936 --> 00:47:26,666
You see, if... if... if my identity were
revealed, it would, well, it could...
575
00:47:26,987 --> 00:47:29,876
it might...
ruin everything, and...
576
00:47:31,695 --> 00:47:35,155
Why am I having this
conversation, with...
577
00:47:36,548 --> 00:47:38,955
I mean, how old are you? Nine?
578
00:47:39,121 --> 00:47:40,627
Ten, actually.
579
00:47:40,698 --> 00:47:43,258
Mm, yeah.
580
00:47:44,246 --> 00:47:50,444
Now you, be careful now,
you don't blunder around, yes?
581
00:47:50,562 --> 00:47:57,024
And make things any more difficult for
me, than they already are. Hey? Yes.
582
00:48:13,282 --> 00:48:15,094
Derek, you awake?
583
00:48:17,217 --> 00:48:19,662
- Derek?
- Yeah, I'm here.
584
00:48:19,895 --> 00:48:22,316
Ah ha! I knew these would come in handy.
585
00:48:22,563 --> 00:48:25,325
Look! I know the secret identity of The Pen!
586
00:48:25,773 --> 00:48:27,048
Yeah, I know.
587
00:48:28,285 --> 00:48:30,675
I tried to stop it, but... I was too late.
588
00:48:30,701 --> 00:48:32,454
Yeah. Wait, what?
589
00:48:33,230 --> 00:48:36,054
DeWhitt... he bought the house.
590
00:48:36,891 --> 00:48:40,455
We're leaving in the morning.
This whole thing is over.
591
00:48:40,660 --> 00:48:41,923
Oh, this is great!
592
00:48:42,048 --> 00:48:46,179
Look, Logan stopped me in the woods to
warn me to keep away from the treasure.
593
00:48:46,630 --> 00:48:48,152
What if he's the Pen?!
594
00:48:48,291 --> 00:48:49,520
Logan?
595
00:48:51,113 --> 00:48:52,990
So, DeWhitts The Pocket.
596
00:48:54,382 --> 00:48:56,069
No, it could be either of them.
597
00:48:56,620 --> 00:48:58,455
We can't afford
to rule anyone out.
598
00:48:58,608 --> 00:49:02,669
If I could get online, I could dig up
some information on the both of them.
599
00:49:07,572 --> 00:49:08,676
Can't sleep?
600
00:49:08,891 --> 00:49:10,487
Something like that.
601
00:49:15,771 --> 00:49:16,859
You okay?
602
00:49:17,406 --> 00:49:20,648
Yeah, it's just this
thing with Derek.
603
00:49:21,377 --> 00:49:24,116
It seems like he's on
a self-destruct mission.
604
00:49:25,174 --> 00:49:26,920
He's heading down a bad road.
605
00:49:27,275 --> 00:49:29,217
Have you talked to him about it?
606
00:49:30,072 --> 00:49:31,402
He won't listen.
607
00:49:32,707 --> 00:49:34,260
It's worth a try.
608
00:49:48,604 --> 00:49:49,555
Derek?
609
00:49:51,164 --> 00:49:56,765
Hey, um, I just want to talk with you. I know
it's been a little tough on you this week and...
610
00:49:58,233 --> 00:50:02,247
well, I just want to talk.
611
00:50:05,318 --> 00:50:06,390
Derek?
612
00:52:45,331 --> 00:52:48,530
Hey, hey, hey! I said stop!
613
00:52:51,474 --> 00:52:53,129
I have permission
from the owner.
614
00:52:53,135 --> 00:52:56,169
Right, that's why you broke through
the window and ran when I said stop.
615
00:52:57,464 --> 00:52:59,762
- Come on, let's go.
- You don't understand.
616
00:53:04,219 --> 00:53:06,483
Your dad'll be here in a few
minutes to pick you up.
617
00:53:06,927 --> 00:53:09,767
Said he'll, cover the damages.
618
00:53:12,136 --> 00:53:15,293
Michelle tells me you stopped by
the house earlier today.
619
00:53:16,624 --> 00:53:18,917
Said you seem like a good kid.
620
00:53:30,025 --> 00:53:32,335
I used to know your dad
pretty well.
621
00:53:32,966 --> 00:53:37,426
Haven't talked to him
in... years.
622
00:53:38,807 --> 00:53:40,395
You remind me of him.
623
00:53:48,077 --> 00:53:54,380
Log... the question still remains...
what is James Morton's secret?
624
00:53:56,018 --> 00:53:59,837
What is the treasure?
What is he afraid of The Pen finding?
625
00:54:00,456 --> 00:54:02,153
You gonna stay awake all night?
626
00:54:02,528 --> 00:54:04,350
This is my first real case.
627
00:54:04,637 --> 00:54:07,488
I don't really want to launch
my career as a failure.
628
00:54:13,316 --> 00:54:14,427
You Jim Morton?
629
00:54:15,190 --> 00:54:16,282
Yeah.
630
00:54:23,983 --> 00:54:25,086
Deputy Billings.
631
00:54:25,636 --> 00:54:29,131
It's Sheriff now.
Good to see you, Jim.
632
00:54:31,553 --> 00:54:33,111
I'm sorry about this.
633
00:54:33,460 --> 00:54:38,202
Uh... it looks like he's a...
chip off the old block.
634
00:54:44,867 --> 00:54:45,996
Get in the car.
635
00:54:52,779 --> 00:54:53,943
Good night, Sheriff.
636
00:54:54,537 --> 00:55:00,601
Jim... just um... don't forget about
those nights that you spent here.
637
00:55:01,455 --> 00:55:04,411
It's all I can think about.
Good night.
638
00:55:47,463 --> 00:55:48,440
Long night?
639
00:55:49,024 --> 00:55:50,576
Yeah, you could say that.
640
00:55:51,922 --> 00:55:53,684
What time is your flight
in the morning?
641
00:55:54,351 --> 00:55:57,569
Check in is 9:00 but, we need
to roll out of here about 8:00.
642
00:55:57,711 --> 00:56:01,203
Okay... we can be out
of your hair by 6:30.
643
00:56:01,288 --> 00:56:04,746
Na, there's no rush. You guys
take all the time you need.
644
00:56:05,135 --> 00:56:08,058
Marcus is, pretty relaxed he won't mind.
645
00:56:11,412 --> 00:56:15,371
You know I don't even feel like I sold
the place, with Marcus taking care of it.
646
00:56:19,910 --> 00:56:22,309
I just don't see why Derek
is so opposed to it.
647
00:56:23,999 --> 00:56:25,363
Dad was like that.
648
00:56:25,935 --> 00:56:30,059
Latch on to an idea like
a pit bull... and never let go.
649
00:56:33,871 --> 00:56:36,910
Maybe Derek's afraid he's losing
his connection to the past.
650
00:56:37,119 --> 00:56:40,626
You know, first his grandfather...
and then this home.
651
00:56:41,438 --> 00:56:43,339
There's a lot of history
in these walls.
652
00:56:45,022 --> 00:56:48,500
You know, I'm a good dad.
I am. It's just...
653
00:56:50,079 --> 00:56:52,630
you know, when I
look in Derek's eyes, I... I...
654
00:56:55,931 --> 00:56:59,230
I don't see hate there,
I just don't see love.
655
00:57:03,205 --> 00:57:05,393
What does he see when
he looks in your eyes?
656
00:57:06,907 --> 00:57:08,183
He never looks.
657
00:57:11,398 --> 00:57:15,118
Well... goodnight, Jim.
I'll see you in the morning.
658
00:57:39,942 --> 00:57:41,649
Jim, thanks for your
hospitality.
659
00:57:42,044 --> 00:57:43,372
You guys have a safe flight.
660
00:57:43,470 --> 00:57:44,470
We will.
661
00:57:50,136 --> 00:57:53,515
Um... sorry you never got
to finish your story.
662
00:57:53,619 --> 00:57:59,156
That's okay... nowadays I wouldn't have a
realistic chance of getting it published anyways.
663
00:57:59,552 --> 00:58:01,326
Come on, Gator, let's go, honey.
664
00:58:02,312 --> 00:58:05,606
I haven't given up. If I find
anything, I'll let you know.
665
00:58:16,717 --> 00:58:18,624
Mary, you and Audrey finish up
breakfast.
666
00:58:18,652 --> 00:58:20,745
Derek and I will grab the bags,
and be right back.
667
00:59:58,348 --> 00:59:59,468
You ready?
668
01:00:01,855 --> 01:00:02,907
Not really.
669
01:00:03,968 --> 01:00:05,063
Yeah.
670
01:00:10,926 --> 01:00:12,551
Derek, we need to talk.
671
01:00:14,606 --> 01:00:17,606
I know the last couple days
have been pretty hard on you.
672
01:00:18,213 --> 01:00:20,406
Honestly, I don't know what
to make of it.
673
01:00:22,740 --> 01:00:25,285
Dad... I'm sorry.
674
01:00:28,646 --> 01:00:30,668
I know how disappointed
you must be.
675
01:00:31,515 --> 01:00:33,216
I just should have
talked to you.
676
01:00:33,584 --> 01:00:37,827
It's my fault. I really didn't
give you much of a chance.
677
01:00:39,220 --> 01:00:40,598
I want to make this right.
678
01:00:41,620 --> 01:00:43,584
I'll pay Logan back
for the library.
679
01:00:45,663 --> 01:00:47,849
This whole thing was just, stupid.
680
01:00:49,020 --> 01:00:50,384
Must have seemed crazy.
681
01:00:51,127 --> 01:00:52,047
A little.
682
01:00:55,367 --> 01:00:59,165
I think being back here has brought
back a lot of memories, feelings.
683
01:01:01,936 --> 01:01:04,042
History I really
don't want repeated.
684
01:01:04,158 --> 01:01:06,189
It's a history
I want to know about.
685
01:01:08,008 --> 01:01:12,159
Sheriff Billings, was talking
about you last night... and...
686
01:01:13,707 --> 01:01:15,974
it was like hearing
about a complete stranger.
687
01:01:16,708 --> 01:01:18,689
I really don't know
anything about you.
688
01:01:19,099 --> 01:01:20,965
There's not much worth knowing.
689
01:01:23,354 --> 01:01:24,727
But it is worth knowing.
690
01:01:27,770 --> 01:01:30,907
I'm starting to think that's why
Grandpa set up this whole thing.
691
01:01:31,973 --> 01:01:34,451
And so I could learn about my...
692
01:01:36,511 --> 01:01:37,610
Heritage?
693
01:01:39,717 --> 01:01:40,630
Yeah.
694
01:01:43,163 --> 01:01:45,053
And I want you to know, that...
695
01:01:47,874 --> 01:01:50,206
I'm proud, to be your son.
696
01:01:52,299 --> 01:01:54,787
I just don't want to go through
life and move out someday...
697
01:01:54,793 --> 01:01:57,853
never to see you again,
until it's too late... and then...
698
01:02:04,163 --> 01:02:05,969
not even care when you die.
699
01:02:08,284 --> 01:02:10,418
Derek, I care
more than you know.
700
01:02:12,189 --> 01:02:13,188
Come here.
701
01:02:17,359 --> 01:02:19,594
Let's make sure
that never happens.
702
01:02:20,582 --> 01:02:23,922
Whatever I need to do...
I just want to make this right.
703
01:02:27,230 --> 01:02:29,840
Sorry... we should just
probably get out of here.
704
01:02:33,996 --> 01:02:35,733
You know, we got a little time.
705
01:02:36,576 --> 01:02:40,819
I think if Dad were here...
he'd want me to help you with this.
706
01:02:42,480 --> 01:02:44,672
And I guess I want
to make this right, too.
707
01:03:12,365 --> 01:03:15,771
All right... we need to start by
collecting the five wooden clues.
708
01:03:16,360 --> 01:03:18,072
I've only got one so far.
709
01:03:18,873 --> 01:03:21,253
Dad's projector...
where'd you find that?
710
01:03:21,374 --> 01:03:24,207
Ah, up at the tree house,
in Grandpa's battle chest.
711
01:03:28,351 --> 01:03:31,506
And this is the first clue.
It's called The Poem.
712
01:03:31,964 --> 01:03:33,180
But it doesn't work.
713
01:03:40,734 --> 01:03:44,185
Tune spool's missing. It's a little
piece about the size of your thumb.
714
01:03:45,055 --> 01:03:46,236
The clue says...
715
01:03:46,538 --> 01:03:52,364
"the patriarch must restore the poem's voice...
and the patriarch must learn the poem's song".
716
01:03:52,871 --> 01:03:54,567
Patriarch means 'father', right?
717
01:03:54,833 --> 01:03:59,615
Yeah... or... grandfather or,
great-grandfather and so on.
718
01:04:01,573 --> 01:04:03,263
I know what we're looking for.
719
01:04:17,230 --> 01:04:22,634
Log... searching for James Morton's inventions
has led me to discover, 'Solara'...
720
01:04:23,079 --> 01:04:27,314
a major research corporation.
And one of Morton's major competitors.
721
01:04:27,665 --> 01:04:32,267
Log, on January 5th, 2005, James Morton
recorded the completion...
722
01:04:32,273 --> 01:04:35,868
of his fiber optics technology,
code named 'Tango'.
723
01:04:36,007 --> 01:04:39,973
Two days later, Solara Corp
announced the same technology.
724
01:04:40,948 --> 01:04:47,193
Log, on April 27th, 2009, James Morton
completed project, Synergy.
725
01:04:47,319 --> 01:04:49,857
An electroluminescent
chlorophyll modification.
726
01:04:49,918 --> 01:04:54,889
On April 28th, Solara Corp announced their
discovery of the same exact process!
727
01:04:57,031 --> 01:04:59,753
Dad listen, this just got big!
728
01:05:33,772 --> 01:05:35,246
Wait, what was the song?
729
01:05:35,315 --> 01:05:39,343
It's a hymn. We used to sing it in church.
I remember it being one of Dad's favorites.
730
01:05:39,543 --> 01:05:40,539
What's it about?
731
01:05:40,610 --> 01:05:41,853
I don't remember.
732
01:05:42,299 --> 01:05:43,431
So where are we going?
733
01:05:43,626 --> 01:05:46,493
Church, we can look up the
lyrics in one of the hymnals.
734
01:05:48,505 --> 01:05:49,825
Gator, what are you
trying to say?
735
01:05:49,875 --> 01:05:52,677
I'm saying we have a case
of industrial espini-age.
736
01:05:52,913 --> 01:05:53,886
What?
737
01:05:55,148 --> 01:05:56,347
Es... espini-age.
738
01:05:56,685 --> 01:05:58,619
I think he means espionage...
739
01:05:58,693 --> 01:06:00,974
John, would you check that out
and tell me what you think?
740
01:06:01,077 --> 01:06:04,019
For the last six years, Morton
has worked as an inventor.
741
01:06:04,169 --> 01:06:07,661
Virgil Logan and Marcus DeWhitt were
both founding members of the corporation.
742
01:06:07,700 --> 01:06:09,292
Are you absolutely sure
about that?
743
01:06:09,415 --> 01:06:11,977
He's right, Dad!
Somebody's been stealing Morton's...
744
01:06:11,983 --> 01:06:15,722
breakthrough designs and selling them
to a Russian corporation called 'Solara'.
745
01:06:16,032 --> 01:06:17,624
It has to be Logan or DeWhitt.
746
01:06:17,827 --> 01:06:20,074
They're the only two that
would have access.
747
01:06:26,244 --> 01:06:27,370
What are we doing?
748
01:06:27,485 --> 01:06:28,543
We're going back.
749
01:06:28,549 --> 01:06:31,622
If we hurry, we can get there
before they get to the airport.
750
01:06:44,129 --> 01:06:45,110
Hello?
751
01:07:55,285 --> 01:07:56,401
Did you find it?
752
01:07:56,753 --> 01:07:58,265
Yeah, the chorus is...
753
01:07:58,308 --> 01:08:01,946
"The cross, at the cross,
where I first saw the light."
754
01:08:05,328 --> 01:08:06,572
I don't see anything.
755
01:08:12,617 --> 01:08:14,418
When do you think
this was built?
756
01:08:16,076 --> 01:08:17,351
I don't know, why?
757
01:08:17,856 --> 01:08:19,357
We're at the wrong church.
758
01:08:20,458 --> 01:08:21,586
Still no answer.
759
01:08:21,592 --> 01:08:22,718
Have you tried Jim's cell?
760
01:08:22,728 --> 01:08:24,731
The only number I have
is the bed 'n' breakfast.
761
01:08:24,743 --> 01:08:26,438
Well, keep trying it.
762
01:08:45,005 --> 01:08:46,675
Hello, Marcus DeWhitt.
763
01:08:47,154 --> 01:08:50,093
Um... hi, is Derek available?
764
01:08:50,160 --> 01:08:53,882
I'm afraid not, the Mortons
aren't here right now.
765
01:08:54,701 --> 01:08:56,619
Is there something
I can do for you?
766
01:08:57,120 --> 01:08:59,714
Um, do you know when Derek
will be available next?
767
01:09:00,812 --> 01:09:03,180
I'm afraid not,
can I take a message?
768
01:09:04,625 --> 01:09:07,710
It's DeWhitt! He's there and the
Morton's aren't in the house.
769
01:09:07,973 --> 01:09:10,100
Ask him where the Morton's are.
770
01:09:10,866 --> 01:09:12,353
- Ask him...
- What's he doing there?
771
01:09:12,359 --> 01:09:15,260
I don't know.
Ask him if they've already flown out.
772
01:09:15,266 --> 01:09:16,358
What if he's the Pen???
773
01:09:16,364 --> 01:09:17,317
Hello?
774
01:09:17,645 --> 01:09:20,512
Um, yeah, Mr. DeWhitt,
you can take a message.
775
01:09:21,849 --> 01:09:26,358
And the message is...
justice will be served.
776
01:09:28,710 --> 01:09:32,603
Mr. DeWhitt, yes, this is
Andrea, Gator's mother.
777
01:09:32,705 --> 01:09:34,783
Uh-huh, thank you, yes. Um...
778
01:09:35,158 --> 01:09:39,035
do you happen to have Jim Morton's cell number? Yes.
779
01:09:41,146 --> 01:09:42,831
Okay, thank you. You, too.
780
01:09:51,150 --> 01:09:52,208
What?
781
01:10:12,472 --> 01:10:13,837
This is the place.
782
01:10:27,670 --> 01:10:28,568
There!
783
01:10:46,593 --> 01:10:47,422
Pictures.
784
01:10:47,428 --> 01:10:49,966
All right, Dad, what
did you want us to see?
785
01:10:52,356 --> 01:10:55,680
- We're gonna need a key to open this.
- Or a hammer. Let's go.
786
01:11:01,743 --> 01:11:02,855
Jim Morton.
787
01:11:52,810 --> 01:11:54,960
- Come on, get in, quick.
- Was that the Moores?
788
01:11:55,044 --> 01:11:57,069
Yes, now get in,
I'll explain later.
789
01:12:07,007 --> 01:12:11,164
Oh, no, no, you don't know what you are
doing and you have no right to do this.
790
01:12:11,217 --> 01:12:12,597
I know my rights!
791
01:12:13,747 --> 01:12:16,682
What's your badge number?
I'm going to report you!
792
01:12:17,885 --> 01:12:22,585
I know my rights! You didn't
even read me my Miranda.
793
01:12:23,249 --> 01:12:25,358
Miranda, where are you
when I need you?
794
01:12:25,401 --> 01:12:26,739
What's goin' on, Sheriff?
795
01:12:26,830 --> 01:12:29,824
Sheriff! You need to place
that man under arrest!
796
01:12:29,982 --> 01:12:32,901
He's been stealing Morton's
work and selling it overseas.
797
01:12:33,460 --> 01:12:35,325
I'm afraid
you're making a mistake.
798
01:12:35,498 --> 01:12:38,686
Oh, no, you don't, we know all
about Solara Corporation!
799
01:12:40,156 --> 01:12:43,813
Well, you're right about the
theft of James' plans...
800
01:12:43,937 --> 01:12:47,137
but it's all been taken
care of, because of you.
801
01:12:47,849 --> 01:12:48,941
How so?
802
01:12:49,172 --> 01:12:53,967
Well... James knew, that it was either
Logan or me behind all this.
803
01:12:54,075 --> 01:12:56,249
But he couldn't pin it
on either one of us.
804
01:12:56,796 --> 01:13:00,945
So... he began working on
his last project in secret.
805
01:13:01,432 --> 01:13:03,563
It was code named... Sundial.
806
01:13:03,896 --> 01:13:07,579
After his death...
I began doing some investigating.
807
01:13:07,606 --> 01:13:12,425
And I found some... curious discrepancies
in the Sundial accounts.
808
01:13:13,297 --> 01:13:15,895
Meanwhile, all of this treasure hunt business...
809
01:13:15,982 --> 01:13:20,098
had convinced Logan...
that there was a final invention.
810
01:13:20,506 --> 01:13:23,533
And he made...
one last effort to find it.
811
01:13:24,278 --> 01:13:26,911
Luckily, I happened to be here.
812
01:13:27,563 --> 01:13:29,335
So you were
The Pocket all along?
813
01:13:29,354 --> 01:13:31,432
But why were you so eager
to buy the property?
814
01:13:31,465 --> 01:13:34,981
Well, I didn't want James
to sell it to just anybody.
815
01:13:35,369 --> 01:13:38,301
I needed more information
on Logan, and I figured...
816
01:13:38,848 --> 01:13:40,825
it would be
here if it was anywhere.
817
01:13:41,481 --> 01:13:45,328
I'm really sorry for doubting your character.
Though, I'm sure you understand.
818
01:13:46,630 --> 01:13:48,156
That's okay, young man.
819
01:13:49,342 --> 01:13:50,766
What do you got there?
820
01:13:51,514 --> 01:13:54,332
You know, I don't really know.
It's something Dad wanted me to have.
821
01:13:54,737 --> 01:13:58,194
Hey Marcus, do you suppose,
that's what that key's for?
822
01:13:58,501 --> 01:13:59,485
Key.
823
01:14:01,581 --> 01:14:02,869
James gave me this.
824
01:14:16,502 --> 01:14:17,793
The projector!
825
01:14:21,536 --> 01:14:24,760
Well, I'm afraid the Sheriff
needs me down at the station to...
826
01:14:25,148 --> 01:14:26,986
help with some
reports on all this.
827
01:14:27,029 --> 01:14:28,793
Well, thanks again, Marcus.
828
01:14:30,519 --> 01:14:32,255
Anything for your dad, Jim.
829
01:14:40,018 --> 01:14:41,903
Well, what now?
830
01:14:42,192 --> 01:14:43,493
Let's watch a movie.
831
01:15:01,122 --> 01:15:02,214
I wonder what's on there.
832
01:15:02,315 --> 01:15:04,455
- Home movies.
- Oh, don't be ridiculous.
833
01:15:04,528 --> 01:15:08,245
It's probably a microfilm series of
the blueprints for his inventions.
834
01:15:17,873 --> 01:15:19,025
Here we go.
835
01:15:33,543 --> 01:15:34,498
What is it?
836
01:15:35,927 --> 01:15:39,078
It's a letter... from Dad.
837
01:15:40,985 --> 01:15:44,147
Dear son... it's been a while.
838
01:15:45,179 --> 01:15:48,432
I have so much I want to say,
so much to tell you.
839
01:15:49,464 --> 01:15:53,514
I wish we could talk face to face, but it
doesn't look like that's going to happen.
840
01:15:54,363 --> 01:15:58,306
Your mother is already gone ahead of
me, and soon I'll be following her.
841
01:15:59,911 --> 01:16:03,122
Seems only yesterday that Carol
and I were the young couple...
842
01:16:03,241 --> 01:16:05,092
filled with joy at your birth.
843
01:16:05,848 --> 01:16:08,715
Our hearts were tied to you
from the moment you arrived.
844
01:16:08,856 --> 01:16:12,013
Sadly, we didn't tie
your heart to ours.
845
01:16:12,819 --> 01:16:16,256
I blinked my eyes...
and you were gone.
846
01:16:17,411 --> 01:16:21,258
It happened in stages, and I didn't
see it clearly until it was too late.
847
01:16:21,900 --> 01:16:24,132
At first, we were your
whole world...
848
01:16:24,769 --> 01:16:27,227
our home and your toys
were enough for you.
849
01:16:28,380 --> 01:16:32,562
When you went off to school, you discovered
a whole new world and, new friends.
850
01:16:33,896 --> 01:16:35,742
We blamed their influence
on you...
851
01:16:35,822 --> 01:16:41,488
but the truth is... that although, you had
our hearts, we did not have yours.
852
01:16:42,943 --> 01:16:46,122
We were losing you...
and I didn't know what to do.
853
01:16:49,757 --> 01:16:54,092
So I just ignored the problem. We
surrendered your heart without a fight.
854
01:16:57,831 --> 01:16:59,137
May God forgive me...
855
01:17:03,007 --> 01:17:08,028
Now at the end of my life, I recognize how
much I was like my father, and his before him.
856
01:17:08,386 --> 01:17:11,284
And now, the purpose of my letter
is to beg you...
857
01:17:11,344 --> 01:17:15,128
to break that cycle, and to
learn from my mistakes.
858
01:17:16,936 --> 01:17:21,669
I leave you my journal, filled with my thoughts,
my hopes, and my vision for the future.
859
01:17:23,129 --> 01:17:26,284
I hope that it will serve you,
and help guide you through life.
860
01:17:27,712 --> 01:17:32,087
I pray that you will be that man for your
son, that I was unable to be for you.
861
01:17:33,820 --> 01:17:37,221
With love... Dad.
862
01:17:53,001 --> 01:17:55,930
Hey, Derek, look. Logan must
have left his pen here.
863
01:17:56,712 --> 01:17:57,872
You should keep it.
864
01:18:03,997 --> 01:18:08,528
P.S. I hope you found the Three Kings
and will continue my work with them.
865
01:18:12,050 --> 01:18:13,244
Three Kings?
866
01:18:13,864 --> 01:18:15,016
It's part of the clue.
867
01:18:15,540 --> 01:18:18,921
The pictures will shine in the darkness,
and you will see the Three Kings.
868
01:18:32,119 --> 01:18:33,443
Now that's more like it.
869
01:18:34,294 --> 01:18:36,558
Pictures will shine
in the darkness.
870
01:18:38,084 --> 01:18:39,561
The Three Kings...
871
01:18:40,653 --> 01:18:42,668
Derek, these three trees!
872
01:18:43,106 --> 01:18:44,596
I know where this is.
873
01:19:01,569 --> 01:19:02,585
Huh.
874
01:19:10,813 --> 01:19:12,351
I can't find an "on" switch.
875
01:20:29,928 --> 01:20:32,426
Rad, Derek he really was a scientist!
876
01:20:34,602 --> 01:20:35,777
Oh, the pen!
877
01:20:45,625 --> 01:20:47,894
Diagnostics pass complete.
878
01:21:03,709 --> 01:21:04,605
Whoa.
879
01:21:06,595 --> 01:21:07,604
Hello.
880
01:21:09,549 --> 01:21:12,183
Sheriff, yes, I
have an intruder in my home.
881
01:21:12,485 --> 01:21:15,006
He's tearing the place up,
looking for something.
882
01:21:15,414 --> 01:21:18,866
So, Grandpa invented the world's
coolest night light?
883
01:21:18,990 --> 01:21:22,448
No. No, these are measuring
electrical inputs.
884
01:21:22,890 --> 01:21:24,654
He's harvesting solar energy.
885
01:21:26,397 --> 01:21:29,234
He felt that other options
were ugly and inefficient.
886
01:21:29,859 --> 01:21:32,350
He used to talk about it
all the time when I was a kid.
887
01:21:35,045 --> 01:21:39,625
How one day he'd use, creation, to
transform the power of the sun.
888
01:21:45,814 --> 01:21:47,650
I can't believe
he actually did it.
889
01:22:41,097 --> 01:22:45,638
Log, DeWhitt is The Pen.
Everything he said about Logan is a lie.
890
01:22:58,295 --> 01:23:01,924
Trust me.
891
01:23:01,974 --> 01:23:05,239
I'm telling you, the prints
are in that house somewhere.
892
01:23:05,383 --> 01:23:07,925
As soon as I get the family out
of there, I'll find them.
893
01:23:07,948 --> 01:23:09,210
The blueprints!
894
01:23:14,387 --> 01:23:15,382
Hello?
895
01:23:20,148 --> 01:23:21,597
Forgot my briefcase.
896
01:23:33,340 --> 01:23:36,207
Hey, guys, follow me,
we gotta get to the blueprints.
897
01:23:38,464 --> 01:23:39,688
Where's he going?
898
01:24:15,314 --> 01:24:18,010
I've got the blueprints.
It's a done deal.
899
01:24:18,162 --> 01:24:21,283
So, call off your dogs
and have the money ready.
900
01:24:34,208 --> 01:24:35,675
Look out!
901
01:24:50,803 --> 01:24:52,804
Here you go, take this!
I'm gonna hit you!
902
01:26:20,526 --> 01:26:21,798
Give me that case.
903
01:26:24,027 --> 01:26:25,071
NOW!
904
01:26:30,348 --> 01:26:31,639
That's a good boy.
905
01:26:38,695 --> 01:26:41,434
That's from Dad... with love.
906
01:26:44,605 --> 01:26:45,859
Whoa, that was...
907
01:26:46,365 --> 01:26:50,229
- I mean...
- Spectacular, amazing, fantastic, phenomenal?
908
01:26:51,418 --> 01:26:54,818
You're trespassing on my property and
none of this is gonna stick in court.
909
01:26:54,856 --> 01:26:58,369
- You were shooting at my son!
- In self-defense, he was trying to kill me!
910
01:26:58,453 --> 01:27:00,774
We know all about your
dealings with Solara.
911
01:27:01,758 --> 01:27:03,480
Try to prove it in court.
912
01:27:05,027 --> 01:27:08,055
You've stolen, several of Morton's
inventions in the past.
913
01:27:08,827 --> 01:27:11,017
But, the theft
is a little too clean.
914
01:27:11,311 --> 01:27:13,065
Never leave a paper trail,
right?
915
01:27:13,603 --> 01:27:16,999
He needed proof, so...
he gave you a gift.
916
01:27:17,515 --> 01:27:19,213
A Trojan horse.
917
01:27:23,043 --> 01:27:26,604
That's right. This thing,
it's been recording for months.
918
01:27:26,888 --> 01:27:31,560
Everything you've spoken... just think about
every crime you committed, it's all right here.
919
01:27:31,595 --> 01:27:34,984
That's not admissible in court.
You recorded it without my permission.
920
01:27:35,026 --> 01:27:38,094
Actually, I think you'll find that
the laws vary state by state.
921
01:27:38,213 --> 01:27:42,384
In the great state of Tennessee, this
serves as a legal record for your crimes.
922
01:27:42,877 --> 01:27:45,197
Oh, by the way, it's still
recording.
923
01:27:49,248 --> 01:27:51,688
How old are you? Nine?
924
01:27:51,976 --> 01:27:53,323
Ten... actually.
925
01:27:53,959 --> 01:27:55,281
Unbelievable, kid.
926
01:27:59,421 --> 01:28:01,582
Hey, thanks again for coming
back, Jeff.
927
01:28:01,704 --> 01:28:03,315
Come see us sometime in Texas,
will you?
928
01:28:03,338 --> 01:28:05,258
You know I will,
I got business in Texas, so...
929
01:28:05,264 --> 01:28:07,551
- you might see us sooner than you think.
- Okay.
930
01:28:09,635 --> 01:28:10,466
Here.
931
01:28:10,960 --> 01:28:12,894
Thought you might want
to have this.
932
01:28:13,138 --> 01:28:14,256
It should sell.
933
01:28:14,857 --> 01:28:16,755
Murder mysteries always do.
934
01:28:19,083 --> 01:28:20,396
Murder mystery?
935
01:28:21,324 --> 01:28:23,535
Gator, Grandpa died
of a heart attack.
936
01:28:24,219 --> 01:28:25,331
Right.
937
01:28:26,352 --> 01:28:27,576
Wait, seriously?
938
01:28:27,983 --> 01:28:29,611
He wasn't murdered?
939
01:28:30,419 --> 01:28:33,252
How did we not discuss the fact
that he wasn't murdered?
940
01:28:33,274 --> 01:28:34,502
Well, I didn't think that-
941
01:28:34,527 --> 01:28:37,578
Great, now how am I supposed
to get this thing published?
942
01:28:38,078 --> 01:28:43,154
I, just happen to have a number of well-connected
friends in the, industry, and ah...
943
01:28:43,313 --> 01:28:45,009
with a little persuasion...
944
01:28:45,021 --> 01:28:49,645
I could possibly, procure a rather
substantial contract on your behalf.
945
01:28:49,815 --> 01:28:52,329
What-what, really?
Well, thanks, Mr. Logan.
946
01:28:52,470 --> 01:28:57,582
It's business, not charity, I think Ace Wonder
has a wonderful future ahead of him.
947
01:28:57,983 --> 01:29:00,536
- Come on, Gator!
- I don't know what to say.
948
01:29:00,746 --> 01:29:03,031
Say goodbye and get
along with you.
949
01:29:03,939 --> 01:29:05,390
Thanks, Mr. Logan.
950
01:29:06,775 --> 01:29:09,239
I'm really sorry that I thought
you were a lying thief.
951
01:29:09,699 --> 01:29:11,129
Apology accepted.
952
01:29:11,400 --> 01:29:12,619
Of course.
953
01:29:14,165 --> 01:29:15,199
Bye!
954
01:29:16,886 --> 01:29:19,512
Very strange little boy.
955
01:29:19,831 --> 01:29:22,994
He does have a point though...
we should have never doubted you.
956
01:29:23,146 --> 01:29:25,879
Oh, don't worry about it,
there were times I doubted you.
957
01:29:25,968 --> 01:29:26,941
How so?
958
01:29:27,475 --> 01:29:30,415
Your father had me deliver
the messages to Derek.
959
01:29:31,468 --> 01:29:34,381
He was so secretive, even I
didn't know what they contained.
960
01:29:34,445 --> 01:29:39,878
And the next thing I know, you two are showing
the clues to every jackanapes in Willow Wood.
961
01:29:40,457 --> 01:29:42,118
It was a huge gamble.
962
01:29:42,446 --> 01:29:45,218
Neither of you could find the
treasure on your own.
963
01:29:45,224 --> 01:29:48,830
If you didn't work together,
all would have been lost.
964
01:29:49,112 --> 01:29:51,676
Fortunately, it paid off.
965
01:29:52,352 --> 01:29:58,007
Your father had significantly, more faith in you,
than he should have had, in my opinion.
966
01:29:59,126 --> 01:30:02,879
You know, for a genius, he did
the dumbest things sometimes.
967
01:30:03,162 --> 01:30:08,524
Oh... I'm out of here... Bye.
968
01:30:09,408 --> 01:30:10,636
Arrivederci.
969
01:30:12,719 --> 01:30:15,604
Hey, Dad... um...
970
01:30:16,700 --> 01:30:20,485
Sheriff Billings... when we were talking...
he said something about...
971
01:30:21,129 --> 01:30:25,362
you spending time in jail when you were a kid,
but he wouldn't tell me what you did.
972
01:30:25,910 --> 01:30:31,765
I mean, you know, in a small town like
this, way back when, um... what was it'?
973
01:30:33,348 --> 01:30:36,759
Well, I, uh, assaulted
the mayor's son.
974
01:30:38,100 --> 01:30:40,492
He and I were up to no
good and got caught.
975
01:30:40,944 --> 01:30:44,775
I took all the blame, and he got off the
hook, because he was the mayor's son.
976
01:30:45,699 --> 01:30:48,304
Ironically, we became good friends but...
977
01:30:49,158 --> 01:30:52,844
I left Willow and he stayed behind...
and became the sheriff.
978
01:30:54,667 --> 01:30:57,192
Wait... Sheriff Billings?
979
01:31:00,555 --> 01:31:02,476
I want to hear
stories like that.
980
01:31:03,007 --> 01:31:06,192
Well then... I guess we got a lot to talk about.
981
01:31:59,318 --> 01:32:03,683
Line by line sync and more by
Dandysubs on 20180406.
77776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.