Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,537 --> 00:01:54,266
Halt!
2
00:01:54,339 --> 00:01:56,330
We are in a state of war,
so no one is allowed...
3
00:01:56,408 --> 00:01:58,239
...into Valis territory under
any circumstances!
4
00:01:58,310 --> 00:02:00,141
What kinda attitude is that...?!
5
00:02:02,247 --> 00:02:03,680
Hold it, Garrack.
6
00:02:03,748 --> 00:02:06,683
We`re messengers
from the kingdom of Flaim.
7
00:02:06,751 --> 00:02:09,049
We ask permission
to enter your domain.
8
00:02:09,120 --> 00:02:12,351
From Flaim...? l beg your pardon!
9
00:02:15,160 --> 00:02:19,893
l understand the need for security,
but is Valis really this bad off?
10
00:02:19,965 --> 00:02:21,865
Yeah, things aren`t looking good.
11
00:02:21,933 --> 00:02:24,163
We`ve taken a lot of damage
from the Marmo forces.
12
00:02:24,236 --> 00:02:27,467
Would this dispatch be about Flaim
sending reinforcements here?!
13
00:02:28,840 --> 00:02:31,809
ls King Kashue coming to save Valis?
14
00:02:31,877 --> 00:02:33,674
When do the reinforcements arrive?
15
00:02:33,745 --> 00:02:35,940
Soldiers of the Valis forces
need help...
16
00:02:36,014 --> 00:02:37,914
...from other kingdoms this badly?!
17
00:02:58,370 --> 00:03:00,031
lt`s quiet, isn`t it,
Priest Greevus?
18
00:03:00,105 --> 00:03:04,166
Yes, very. People must be
frightened of war with the Marmo.
19
00:03:04,609 --> 00:03:06,941
Probably.
Those soldiers at the fortress...
20
00:03:07,012 --> 00:03:10,948
...said the Valis forces were
having a really rough time.
21
00:03:11,016 --> 00:03:15,612
So they`re counting on Flaim`s
king for help. Not a good sign.
22
00:03:15,687 --> 00:03:19,088
King Etoh has a good
reputation, doesn`t he?
23
00:03:19,157 --> 00:03:22,752
Do you think his people
have lost faith in him?
24
00:03:23,361 --> 00:03:25,226
No, that`s not it.
25
00:03:25,297 --> 00:03:28,664
Besides being the best friend
of Parn, the free knight...
26
00:03:28,733 --> 00:03:31,327
...he`s also the high priest
of the temple of Falis.
27
00:03:31,403 --> 00:03:34,930
But people usually look
for heroes in times of war.
28
00:03:35,006 --> 00:03:39,739
And the people suited to being
heroes aren`t priests or wizards.
29
00:03:40,145 --> 00:03:41,737
Only warriors.
30
00:03:42,981 --> 00:03:44,812
Warriors, huh...?
31
00:03:52,624 --> 00:03:54,683
ls this the royal
palace of Valis?
32
00:03:54,759 --> 00:03:56,920
The holy palace.
33
00:03:59,197 --> 00:04:01,495
We`ve come from
the kingdom of Flaim...
34
00:04:01,566 --> 00:04:03,898
...with a dispatch
by order of King Kashue.
35
00:04:03,969 --> 00:04:06,460
l request an
audience with King Etoh.
36
00:04:06,738 --> 00:04:08,228
We appreciate your arrival.
37
00:04:08,306 --> 00:04:11,605
Messengers from Flaim have arrived!
Lower the drawbridge!
38
00:04:28,193 --> 00:04:31,458
Garrack, you`ve been jumpy
for a while now. What`s wrong?
39
00:04:31,529 --> 00:04:35,124
N- Nothing.
l`m just tense for some reason.
40
00:04:35,200 --> 00:04:37,464
Guilty conscience, maybe?
41
00:04:37,535 --> 00:04:40,527
Wh- What do you mean?!
l haven`t done anything!
42
00:04:40,605 --> 00:04:42,596
What`s got you so angry now?
43
00:04:42,674 --> 00:04:45,336
`Cuz you`re talking
crap to me, Leaf!
44
00:04:45,410 --> 00:04:46,775
Would you both just shut up?!
45
00:04:57,088 --> 00:04:58,521
l`ve brought the messengers!
46
00:05:32,624 --> 00:05:36,219
l am Spark, knight
in training from Flaim.
47
00:05:36,294 --> 00:05:39,752
l welcome you from your long
journey, messengers from Flaim.
48
00:05:40,165 --> 00:05:42,895
Do you have a message for me?
49
00:05:42,967 --> 00:05:44,161
Yes.
50
00:05:58,750 --> 00:06:02,811
l have read King Kashue`s
message to me.
51
00:06:02,887 --> 00:06:05,048
Be sure to store this carefully.
52
00:06:05,390 --> 00:06:08,882
Master Spark, are you aware
of the dispatch`s contents?
53
00:06:08,960 --> 00:06:12,020
No, Highness, l`m not.
What is it?
54
00:06:12,097 --> 00:06:17,797
Nothing serious, but there was
a message in it for you.
55
00:06:18,603 --> 00:06:21,163
Wh- What sort of message, Highness?
56
00:06:21,239 --> 00:06:23,571
Before l tell you, l want
to ask you something.
57
00:06:23,641 --> 00:06:27,042
Were you able to recover
the stolen treasure?
58
00:06:27,112 --> 00:06:30,138
N- No, Highness. We took
care of the thieves...
59
00:06:30,215 --> 00:06:32,911
...but they`d already passed
it on to someone else.
60
00:06:32,984 --> 00:06:35,145
We`re still looking for it.
61
00:06:35,720 --> 00:06:37,244
l see...
62
00:06:37,322 --> 00:06:40,086
l was wondering
if you would allow us...
63
00:06:40,158 --> 00:06:42,558
...to search the area
inside Valis, Your Highness.
64
00:06:42,627 --> 00:06:44,094
That won`t be necessary.
65
00:06:44,162 --> 00:06:45,823
What do you mean, Highness?
66
00:06:45,897 --> 00:06:48,491
According to this message,
if you have not recovered...
67
00:06:48,566 --> 00:06:51,126
...the treasure when l receive it...
68
00:06:51,202 --> 00:06:54,399
...King Kashue orders that you`re
to return to Flaim immediately.
69
00:06:56,207 --> 00:06:58,004
King Etoh, is that true?!
70
00:06:59,210 --> 00:07:01,303
- l don`t believe it!
- What is he doing?!
71
00:07:02,547 --> 00:07:04,412
Forgive me, Highness.
That was rude of me.
72
00:07:05,717 --> 00:07:07,514
How could l say that?!
73
00:07:07,585 --> 00:07:10,748
King Etoh`s a priest!
He wouldn`t lie to me!
74
00:07:10,822 --> 00:07:12,380
And besides that...!
75
00:07:12,457 --> 00:07:15,722
That was definitely the
message from King Kashue.
76
00:07:17,128 --> 00:07:20,586
There goes any chance
l have of completing my mission!
77
00:07:25,904 --> 00:07:29,533
Didn`t King Kashue have
any hopes for me at all?!
78
00:07:30,708 --> 00:07:34,041
He probably never expected me
to be able to recover the treasure!
79
00:07:34,112 --> 00:07:36,137
That`s why he sent that message!
80
00:07:36,214 --> 00:07:38,375
King Kashue probably thought
it would be too dangerous...
81
00:07:38,449 --> 00:07:41,213
...for you to go searching Valis
for the treasure during wartime.
82
00:07:41,286 --> 00:07:44,744
Exactly. His Highness just
wants to protect his people.
83
00:07:44,823 --> 00:07:51,285
But... lf we don`t recover the Soul
Crystal Ball, then Neese will be...!
84
00:07:51,362 --> 00:07:55,423
lt`s all right. The other implement,
the Staff of Life...
85
00:07:55,500 --> 00:07:58,833
...is being guarded here in Valis
in the temple of Falis.
86
00:07:58,903 --> 00:08:01,064
Will the Staff of Life be safe?
87
00:08:01,139 --> 00:08:03,130
Yes, l think so.
88
00:08:04,342 --> 00:08:05,673
Really...
89
00:08:05,743 --> 00:08:09,076
Still, it`s kind of a let-down after
we make it all the way to Valis.
90
00:08:09,147 --> 00:08:12,116
Yeah, right. l still think
the bag man`s going to...
91
00:08:12,183 --> 00:08:15,016
...take a ship from Roid to
get the crystal to Kanon.
92
00:08:16,221 --> 00:08:19,520
Captain, should we just follow
King Kashue`s orders and go home?
93
00:08:19,591 --> 00:08:20,922
No, but...
94
00:08:20,992 --> 00:08:23,017
Or are you going to up
and disobey his orders?
95
00:08:23,094 --> 00:08:24,561
Whoa! Whoa!
96
00:08:24,629 --> 00:08:27,860
Excuse me.
This may not be a solution...
97
00:08:27,932 --> 00:08:30,765
...but we`ve been invited
to a banquet tonight.
98
00:08:30,835 --> 00:08:32,928
We still have some
time until sunset...
99
00:08:33,004 --> 00:08:36,462
...so l suggest we ask to do little
sightseeing down by the docks.
100
00:08:36,541 --> 00:08:38,634
Oh, really? And do what?
101
00:08:38,710 --> 00:08:41,076
We`ll investigate the port of Roid.
102
00:08:41,145 --> 00:08:45,912
Then, if we find a clue, we can
think over what to do next.
103
00:08:45,984 --> 00:08:47,849
You sorcerers
really ARE pretty smart!
104
00:08:49,320 --> 00:08:53,154
Wh- What do you think,
Priest Greevus?
105
00:08:53,224 --> 00:08:56,193
l don`t approve of
deliberate lying...
106
00:08:56,261 --> 00:09:00,220
...but my god Myrii can overlook
such a small sin in this case.
107
00:09:00,465 --> 00:09:02,365
All right, then! lt`s settled!
108
00:09:02,433 --> 00:09:04,094
Are you coming to the
port with us, Neese?
109
00:09:04,168 --> 00:09:09,071
l`m sorry, but l thought
l`d visit with King Etoh.
110
00:09:09,540 --> 00:09:13,806
King Etoh is an old friend
of Lady Neese`s family.
111
00:09:15,847 --> 00:09:17,041
l see...
112
00:09:17,115 --> 00:09:19,049
Well, that just leaves...
113
00:09:19,117 --> 00:09:21,608
...getting an opinion
from our captain.
114
00:09:22,053 --> 00:09:23,645
What`ll we do, Spark?
115
00:09:23,721 --> 00:09:25,882
Let`s go, Captain!
116
00:09:32,530 --> 00:09:36,330
All right, fine.
We`ve come this far, anyway.
117
00:09:36,401 --> 00:09:38,426
Let`s do all that we can!
118
00:09:38,503 --> 00:09:40,835
Okay, it`s settled!
Let`s go, everyone!
119
00:09:40,905 --> 00:09:42,634
l don`t wanna hear
YOU giving ME orders!
120
00:09:42,707 --> 00:09:44,402
Oh, shut up!
121
00:09:49,047 --> 00:09:52,949
So, which ships are
suspicious and which aren`t?
122
00:09:54,752 --> 00:09:57,482
We`re just going to have
to check out each one.
123
00:09:57,555 --> 00:10:02,652
But if we do this too openly,
King Etoh may hear about it.
124
00:10:03,661 --> 00:10:07,961
C`mon, Captain. Have you decided
what we`re going to do yet?
125
00:10:09,767 --> 00:10:13,225
l wish Neese was here
with us to help out on this.
126
00:10:13,304 --> 00:10:16,364
Now come on, all of you!
Why are you so depressed?
127
00:10:16,441 --> 00:10:17,499
Ryna...
128
00:10:17,575 --> 00:10:21,033
At a time like this, you go to
where there`s lots of people.
129
00:10:21,112 --> 00:10:22,773
Go there for what?
130
00:10:22,847 --> 00:10:26,647
We just let it slip that we`re
looking for a ship to Kanon.
131
00:10:27,018 --> 00:10:30,385
Then we let our rumor
find the ship for us.
132
00:10:31,055 --> 00:10:31,919
l get you...
133
00:10:31,990 --> 00:10:34,049
Well, then, where do we go?
134
00:10:34,125 --> 00:10:36,685
How about a place where
there`s lots of sailors?
135
00:10:38,863 --> 00:10:40,854
Of course! A tavern!
136
00:10:59,150 --> 00:11:00,777
Uh, excuse me...
137
00:11:00,852 --> 00:11:02,046
What`s up?
138
00:11:02,120 --> 00:11:04,850
We didn`t just
come here to eat, right?
139
00:11:04,922 --> 00:11:08,414
Yeah, right. Okay, Captain,
start spreading our rumor.
140
00:11:08,493 --> 00:11:10,518
l`m eating as fast as l can.
141
00:11:13,164 --> 00:11:14,688
Could you please not laugh?
142
00:11:14,766 --> 00:11:17,132
Guess it`s up to me.
143
00:11:25,410 --> 00:11:27,878
Keep your hands to yourself, pal!
144
00:11:32,617 --> 00:11:35,142
Gimme a drink for this.
145
00:11:35,219 --> 00:11:37,653
Y- You wanna use
this gem for that?!
146
00:11:37,722 --> 00:11:40,316
Use whatever`s left over to buy
a round for everyone in here.
147
00:11:42,093 --> 00:11:44,687
Looks like business
is pretty good for you.
148
00:11:44,762 --> 00:11:46,286
Well, there`s a reason for that.
149
00:11:47,231 --> 00:11:50,029
ls there a
ship bound for Kanon?
150
00:11:50,101 --> 00:11:51,898
lf there is, l want
to book passage on it.
151
00:11:51,969 --> 00:11:54,062
Kanon`s an enemy country!
152
00:11:54,138 --> 00:11:57,164
No goods or people are
allowed to be shipped there.
153
00:11:57,241 --> 00:12:00,267
lf the guards find out,
you`ll be arrested.
154
00:12:00,344 --> 00:12:02,107
l told you l had a reason.
155
00:12:02,180 --> 00:12:05,149
My friends and l want to become
mercenaries for the Marmo.
156
00:12:05,216 --> 00:12:08,583
Mercenaries for the Marmo?!
157
00:12:09,120 --> 00:12:11,850
l won`t know without
asking the sailors, but...
158
00:12:11,923 --> 00:12:13,550
Can l count on you?
159
00:12:13,624 --> 00:12:14,716
Yeah...
160
00:12:14,792 --> 00:12:17,056
Get me a contact and l`ll
make it worth your while.
161
00:12:17,128 --> 00:12:19,187
We`ll be around
the port if you need us.
162
00:12:27,605 --> 00:12:29,869
Okay, on to the next tavern.
163
00:12:29,941 --> 00:12:33,069
Huh? Shouldn`t
we just wait here?
164
00:12:33,144 --> 00:12:35,874
We need to spread the
word as far as possible.
165
00:12:35,947 --> 00:12:39,405
That`ll increase our chances
of hooking somebody useful.
166
00:12:39,484 --> 00:12:41,714
You`re something else, Ryna.
167
00:12:41,786 --> 00:12:45,017
Oh, you only just noticed that?
168
00:12:46,657 --> 00:12:50,149
You want to talk about
the Staff of Life, don`t you?
169
00:12:50,928 --> 00:12:52,327
Yes, Your Highness.
170
00:12:52,396 --> 00:12:54,421
The public doesn`t know
about this...
171
00:12:54,499 --> 00:12:56,899
...but thieves broke into the
temple of Falis as well.
172
00:12:58,102 --> 00:12:59,433
Of course,
173
00:12:59,504 --> 00:13:03,634
the temple soldiers` strength
protected the Staff of Life.
174
00:13:03,708 --> 00:13:06,438
l see Lord Falis still holds this
land under his special protection.
175
00:13:06,511 --> 00:13:08,672
l`m relieved.
176
00:13:08,880 --> 00:13:12,008
l`m thankful for His providence.
177
00:13:12,083 --> 00:13:16,179
So, what will you,
the Doorway, do now?
178
00:13:16,254 --> 00:13:18,779
Now that l know the
Staff of Life is safe...
179
00:13:18,856 --> 00:13:20,949
...l can travel on
with peace of mind.
180
00:13:21,025 --> 00:13:23,050
To Marmo?
181
00:13:23,127 --> 00:13:27,154
lf l do nothing, that dark
wizard will capture me one day.
182
00:13:27,231 --> 00:13:30,632
So l`ve decided to go there on my
own and try to settle things myself.
183
00:13:31,469 --> 00:13:33,903
And l want to recover
the Soul Crystal Ball...
184
00:13:33,971 --> 00:13:35,461
...for Master Spark`s sake as well.
185
00:13:35,540 --> 00:13:38,270
As long as it remains
in Marmo hands,
186
00:13:38,342 --> 00:13:40,572
his heart will remain wounded.
187
00:13:41,145 --> 00:13:43,773
l know how it feels to want
to do things for others.
188
00:13:43,848 --> 00:13:48,114
But l also think you should
remember that you`re just one girl.
189
00:13:49,987 --> 00:13:53,184
lf anything happened to you, there
are people who`d be hurt by it.
190
00:13:53,257 --> 00:13:56,988
Your parents,
Wise Man Slayn and Leylia...
191
00:13:57,595 --> 00:13:59,756
That may be...
192
00:13:59,830 --> 00:14:03,197
But now l must be strong!
193
00:14:03,267 --> 00:14:06,998
lf l`m not strong, my heart will
be enslaved by the Destroyer!
194
00:14:11,375 --> 00:14:14,037
l see there`ll be
no changing your mind.
195
00:14:21,852 --> 00:14:25,515
May all the gods
of Light watch over you.
196
00:14:27,024 --> 00:14:30,084
Thank you very much, Highness...
197
00:14:48,713 --> 00:14:51,045
Thanks.
198
00:14:53,251 --> 00:14:55,947
Another miss.
That information we got was wrong.
199
00:14:56,020 --> 00:14:57,419
Oh, l see...
200
00:14:57,488 --> 00:15:02,152
Spark, it`s sunset. l`m afraid we
have to get back to the castle.
201
00:15:08,432 --> 00:15:10,332
Sorry l wasn`t much help.
202
00:15:10,401 --> 00:15:14,030
No, it`s okay... l`m just sorry
you tried so hard on this.
203
00:15:16,941 --> 00:15:18,875
Well, don`t let it get you down.
204
00:15:18,943 --> 00:15:20,968
We did everything we could...
205
00:15:21,045 --> 00:15:23,707
...so let`s take pride in
that and go back to Flaim.
206
00:15:28,219 --> 00:15:30,779
All of you... Thank you.
207
00:15:30,855 --> 00:15:34,689
You guys! Are you the ones
looking for a ship to Kanon?
208
00:15:36,260 --> 00:15:38,091
Who are you?
209
00:15:38,162 --> 00:15:39,857
We don`t have to tell you.
210
00:15:39,930 --> 00:15:41,989
Great! A smart-ass...
211
00:15:42,066 --> 00:15:44,728
Do you people really want to
become mercenaries for Marmo?
212
00:15:45,536 --> 00:15:47,731
Captain, these guys may be Marmo.
213
00:15:47,805 --> 00:15:48,772
Yeah, that`s right!
214
00:15:48,839 --> 00:15:51,330
Thought so! None of
you are getting away!
215
00:15:51,409 --> 00:15:53,969
Any friend of the Marmo
is an enemy of Valis!
216
00:15:54,045 --> 00:15:55,376
Uh-oh!
217
00:15:59,083 --> 00:16:00,380
What`s going on?!
218
00:16:00,451 --> 00:16:02,385
These guys are Valis sailors!
219
00:16:02,453 --> 00:16:06,219
What do we do, Captain?
There`s no backing out of this now!
220
00:16:06,290 --> 00:16:08,884
We can`t fight and we can`t
afford to be arrested.
221
00:16:08,959 --> 00:16:10,756
ln this case, we run!
222
00:16:11,295 --> 00:16:12,762
l`ll use my magic.
223
00:16:12,830 --> 00:16:15,025
Go to it, Aldo!
224
00:16:15,099 --> 00:16:20,127
"Manna of all creation. Gentle
atmosphere which brings sleep..."
225
00:16:20,604 --> 00:16:25,507
"Let your power
enter their bodies..."
226
00:16:26,911 --> 00:16:28,572
"Fall into deep slumber!"
227
00:16:32,983 --> 00:16:35,474
Hurry! Now`s our chance to run!
228
00:16:40,558 --> 00:16:42,219
Come back here!
229
00:16:51,702 --> 00:16:53,431
Garrack!
230
00:16:55,005 --> 00:16:56,063
l`m right here!
231
00:16:56,140 --> 00:16:57,072
Garrack...!
232
00:16:57,141 --> 00:16:59,541
l know what
you`re thinking, Captain!
233
00:16:59,610 --> 00:17:02,773
Hold these jokers here till
the priest gets away, right?
234
00:17:05,816 --> 00:17:07,613
Let`s show these
guys some real fighting!
235
00:17:07,685 --> 00:17:09,812
Just be careful
not to slice me up, too.
236
00:17:09,887 --> 00:17:11,582
l hear you!
237
00:17:14,392 --> 00:17:16,019
Forgive me, Priest!
238
00:17:17,795 --> 00:17:19,353
Uh, thank you.
239
00:17:28,205 --> 00:17:31,971
Captain, it`s about
time we escaped, too.
240
00:17:32,042 --> 00:17:36,069
But there`re so many of them we
couldn`t run even if we wanted to!
241
00:17:43,087 --> 00:17:45,078
What the hell is that?!
242
00:17:51,695 --> 00:17:54,425
l summoned some will o` wisps.
243
00:17:54,498 --> 00:17:56,557
C`mon, if you`re gonna run,
now`s the time.
244
00:17:57,902 --> 00:17:59,802
We`ll meet back in the city!
245
00:18:04,608 --> 00:18:07,338
l hope they
all get away safely...
246
00:18:14,885 --> 00:18:16,375
ln here.
247
00:18:17,555 --> 00:18:19,489
Stop!
248
00:18:35,573 --> 00:18:38,167
After them!
Don`t let `em get away!
249
00:18:41,812 --> 00:18:43,837
Thanks! That was close!
250
00:18:44,148 --> 00:18:47,447
That`s all right. Taking on
a bunch of Valis sailors...
251
00:18:47,518 --> 00:18:49,247
You`ve got guts!
252
00:18:49,320 --> 00:18:51,345
lt`s not like l
wanted to fight them!
253
00:18:53,224 --> 00:18:55,488
So, what are you
going to do now?
254
00:18:55,559 --> 00:18:58,289
You can hide here
for a while if you want.
255
00:19:02,099 --> 00:19:05,125
No, l`m worried about my friends.
l`m going back to the city.
256
00:19:05,202 --> 00:19:07,500
You care about them.
l like that in a man.
257
00:19:07,571 --> 00:19:10,369
My name`s Jay.
lf you feel like it...
258
00:19:10,441 --> 00:19:12,773
...then come by the bridge
with your friends...
259
00:19:12,843 --> 00:19:14,743
...after the moon rises tonight.
260
00:19:16,580 --> 00:19:18,844
l can take you to Kanon.
261
00:19:20,651 --> 00:19:24,348
Let you become Marmo mercenaries,
just like you want to be.
262
00:19:43,574 --> 00:19:45,872
Welcome to Lodoss lsland!
263
00:19:45,943 --> 00:19:48,741
And now, what you`ve been waiting
for, the second part of the show!
264
00:19:58,923 --> 00:20:01,756
Oh, l`m beat!
265
00:20:02,059 --> 00:20:04,994
l`m really glad to finally
be out of that dungeon.
266
00:20:05,062 --> 00:20:07,895
But why did we wander in
there in the first place?!
267
00:20:07,965 --> 00:20:09,728
lt may have been
the will of the gods.
268
00:20:09,800 --> 00:20:12,792
Oh, really? Hey, Neese!
269
00:20:12,870 --> 00:20:16,169
You can use magic to get
my strength back, can`t you?
270
00:20:16,240 --> 00:20:18,265
- Yeah.
- Well, could you please?
271
00:20:18,342 --> 00:20:21,607
All right.
l`ll give it a try.
272
00:20:21,679 --> 00:20:24,079
Great! l can`t
stand being so weak!
273
00:20:24,315 --> 00:20:25,782
"Marfa, mother of the earth..."
274
00:20:25,849 --> 00:20:29,012
Something, something,
something, something...
275
00:20:29,086 --> 00:20:31,247
How did it go again...?
276
00:20:34,491 --> 00:20:35,981
Come on! Come on!
277
00:20:44,635 --> 00:20:47,468
Oh, dear. l made a mistake.
278
00:20:49,206 --> 00:20:50,730
What lively people you are.
279
00:20:50,808 --> 00:20:52,173
Oh! A priest!
280
00:20:52,343 --> 00:20:54,072
Travelers, eh? All right!
281
00:20:54,144 --> 00:20:57,978
l shall tell you some
especially good information.
282
00:20:58,048 --> 00:20:59,709
Thank you so much!
283
00:20:59,783 --> 00:21:02,877
Now then, my information is
"The Proper Way to Eat a Lollipop!"
284
00:21:04,121 --> 00:21:08,922
But, before l tell you, you have to
tell me something useful as well.
285
00:21:08,993 --> 00:21:11,655
And maybe give me
one of those...PLEASE?!
286
00:21:11,729 --> 00:21:14,789
We can`t! These are cookies
for the mama dragon!
287
00:21:18,535 --> 00:21:19,934
You`re the Dark Elf!
288
00:21:20,004 --> 00:21:22,029
Oh, well.
The cat`s out of the bag.
289
00:21:24,108 --> 00:21:25,097
He vanished!
290
00:21:25,175 --> 00:21:28,941
Well? You can`t catch
me now, can you?
291
00:21:30,881 --> 00:21:34,214
Mark my words! l`ll eat
your cookies eventually!
292
00:21:34,284 --> 00:21:36,184
He`s, like, the total
opposite of a fearsome enemy.
293
00:21:36,253 --> 00:21:37,481
No kidding.
294
00:23:00,104 --> 00:23:03,039
A mysterious man appears
in the port of Roid.
295
00:23:03,107 --> 00:23:04,870
From what he tells us...
296
00:23:04,942 --> 00:23:08,173
...we believe that the holy
kingdom is about to be attacked.
297
00:23:08,245 --> 00:23:10,805
Are they aiming
for the temple of Falis?
298
00:23:10,881 --> 00:23:15,250
And what will Spark, who so longs
to be a knight, decide to do?
299
00:23:15,319 --> 00:23:18,618
Next time, on Record of Lodoss War -
Chronicles of the Heroic Knight:
300
00:23:18,689 --> 00:23:21,180
"Decision... An Option Compelled."
23363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.