Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,469 --> 00:00:22,336
SPACE ADVENTURE COBRA
2
00:01:25,438 --> 00:01:29,420
The lights are coming out for the second
half.
3
00:01:29,878 --> 00:01:33,723
The audience is still shocked from the first
half.
4
00:01:33,758 --> 00:01:37,762
They are waiting for what will be next...
5
00:01:46,438 --> 00:01:47,746
Brother Geck.
6
00:01:47,838 --> 00:01:58,157
Tell Brother Ron that we can't obey his
order to not avenge him, and to quit
rug-ball as well
7
00:01:59,238 --> 00:02:03,004
We will fight to the end, we'll kill them all!
8
00:02:02,918 --> 00:02:04,863
I and brother Clark, we promise it!
9
00:02:08,078 --> 00:02:12,663
Geck's death seems to have brought us
the victory goddess.
10
00:02:21,918 --> 00:02:23,670
Please Zack...
11
00:02:37,518 --> 00:02:39,270
Farewell Geck...
12
00:02:55,198 --> 00:02:59,862
Tell me Cobra, you're the biggest pirate
in space,
13
00:02:59,878 --> 00:03:03,553
you didn't just come here to play rug-ball.
14
00:03:04,638 --> 00:03:07,084
You're really are an old pirate friend.
15
00:03:07,318 --> 00:03:08,785
Clever Zack.
16
00:03:08,918 --> 00:03:10,670
I have to tell you...
17
00:03:10,758 --> 00:03:12,680
I don't know your intentions
18
00:03:12,758 --> 00:03:14,271
but forget it!
19
00:03:14,398 --> 00:03:15,023
Here it's not...
20
00:03:15,018 --> 00:03:15,621
Hey there.
21
00:03:15,638 --> 00:03:22,225
If you know me, you should know I never
listen to others' advice.
22
00:03:24,138 --> 00:03:27,483
WILL THE VICTORY
HOME RUN BE OURS?
23
00:03:35,438 --> 00:03:36,621
He's dead, what a shame...
24
00:03:36,598 --> 00:03:37,826
Well, loser is a loser.
25
00:03:38,038 --> 00:03:38,788
What?
26
00:03:38,778 --> 00:03:39,494
Stop!
27
00:03:39,678 --> 00:03:40,736
Zack!
28
00:03:41,958 --> 00:03:44,199
Boy, keep that for the 2nd half.
29
00:03:44,278 --> 00:03:45,870
It will please the audience.
30
00:03:46,118 --> 00:03:46,743
Joe!
31
00:03:46,738 --> 00:03:47,557
Come with me.
32
00:03:50,038 --> 00:03:53,041
I'm up for a bonus so soon?
33
00:04:00,838 --> 00:04:02,715
What are you trying to do Joe?
34
00:04:04,878 --> 00:04:06,470
What am I trying to do?
35
00:04:06,638 --> 00:04:09,539
I'm doing what you asked us to do.
36
00:04:09,638 --> 00:04:12,209
Yes, and you exceed my expectations
37
00:04:12,278 --> 00:04:14,485
But, it's too much.
38
00:04:14,878 --> 00:04:19,542
I wanted to see your rug-ball skills as
a rookie.
39
00:04:19,598 --> 00:04:23,523
I didn't ask you to beat division 1.
40
00:04:24,718 --> 00:04:29,417
You don't want to kill the winning team?
41
00:04:30,558 --> 00:04:32,185
You understand what I mean.
42
00:04:32,278 --> 00:04:33,256
Listen Joe.
43
00:04:33,358 --> 00:04:36,919
If you still want to play here... alive,
44
00:04:36,998 --> 00:04:39,000
you must loose this game.
45
00:04:39,878 --> 00:04:43,188
So I must leave the 1st base
46
00:04:43,318 --> 00:04:45,934
Yes, you're a player with future.
47
00:04:46,198 --> 00:04:48,234
Don't spoil it.
48
00:04:48,398 --> 00:04:54,325
After the game, I'll give you a 2 million
beetle contract.
49
00:04:54,998 --> 00:04:57,000
2 millions beetles?
50
00:05:11,478 --> 00:05:14,015
You sure are happy, rookie.
51
00:05:14,118 --> 00:05:16,120
Didn't you come to the wrong room?
52
00:05:16,198 --> 00:05:18,735
Division 1's locker-room is not here!
53
00:05:18,798 --> 00:05:19,571
What?
54
00:05:19,678 --> 00:05:21,680
So that's the famous Cobra?
55
00:05:21,878 --> 00:05:26,952
How much did the president pay you to
lose the game?
56
00:05:27,598 --> 00:05:28,451
Shit!
57
00:05:28,438 --> 00:05:31,305
Our brother will never rest in peace
with that!
58
00:05:31,558 --> 00:05:33,480
Would you stop that?
59
00:05:33,438 --> 00:05:35,076
Cobra is not bad!
60
00:05:35,478 --> 00:05:36,786
But Zack...
61
00:05:38,438 --> 00:05:39,314
Heh!
62
00:05:39,298 --> 00:05:41,550
He made the victory goddess run away.
63
00:05:42,798 --> 00:05:45,005
Goddesses are so unfaithful in our days.
64
00:05:45,078 --> 00:05:49,082
When we burn down division 1, she will
smile again!
65
00:05:49,118 --> 00:05:50,176
Cobra!
66
00:05:50,158 --> 00:05:51,489
That's it man!
67
00:05:56,078 --> 00:05:59,434
I have a rule: Don't obey anyone
68
00:06:02,278 --> 00:06:03,950
Come on, let's go for the 2nd half!
69
00:06:06,558 --> 00:06:10,938
The cheerleaders dance with their light
flowers.
70
00:06:10,958 --> 00:06:13,119
The show is magnificent.
71
00:06:13,198 --> 00:06:19,626
The half-time show is nearly over, and the
spectators await the game.
72
00:06:21,678 --> 00:06:24,658
Cobra, what are you doing exactly?
73
00:06:24,878 --> 00:06:28,723
You're here for the drug traffic.
74
00:06:28,878 --> 00:06:30,596
If you win,
75
00:06:30,678 --> 00:06:32,839
the president will be against you.
76
00:06:33,278 --> 00:06:34,256
So what is on your mind?
77
00:06:38,038 --> 00:06:40,689
The second half begins.
78
00:06:40,758 --> 00:06:45,832
Division 2 is currently leading Division 1,
Score - 1 to 0
79
00:06:45,838 --> 00:06:46,691
Cobra!
80
00:06:46,798 --> 00:06:49,619
I have no faith in you yet.
81
00:06:49,678 --> 00:06:53,034
You must show me that you're serious.
82
00:06:54,638 --> 00:06:57,698
Batting is Bacchus N 4, the left fielder.
83
00:06:59,878 --> 00:07:01,755
The ball goes toward the 3rd base.
84
00:07:06,998 --> 00:07:09,205
Do as I said, Joe.
85
00:07:16,598 --> 00:07:17,246
What?
86
00:07:20,398 --> 00:07:21,376
He did it!
87
00:07:21,478 --> 00:07:24,504
Joe shows his incredible power again!
88
00:07:25,598 --> 00:07:27,225
There is my answer.
89
00:07:29,838 --> 00:07:31,203
Joe... you're insolent!
90
00:07:31,178 --> 00:07:32,611
Bastard, it won't be like you think!
91
00:07:35,478 --> 00:07:36,251
Cobra.
92
00:07:36,358 --> 00:07:38,360
I see you're on our side.
93
00:07:38,438 --> 00:07:40,269
I feel like we've already won.
94
00:07:40,358 --> 00:07:43,054
Batting next is Dragon, the 3rd baseman!
95
00:07:48,478 --> 00:07:51,424
That man is about to disobey me.
96
00:07:51,358 --> 00:07:52,382
Stop him!
97
00:07:52,478 --> 00:07:54,639
Erase him from the match!
98
00:07:55,398 --> 00:07:57,354
Blood, do you understood it?
99
00:07:57,478 --> 00:08:00,129
If division 1 loses this game...
100
00:08:00,078 --> 00:08:01,511
You all will be dead.
101
00:08:06,718 --> 00:08:07,571
He hit it!
102
00:08:07,558 --> 00:08:08,786
The ball heads for center left!
103
00:08:08,878 --> 00:08:10,061
It's really a long shot!
104
00:08:10,158 --> 00:08:11,876
Dragon heads past 1st base and...
105
00:08:11,838 --> 00:08:12,452
What?
106
00:08:12,558 --> 00:08:14,685
He stopped at first base?!
107
00:08:18,478 --> 00:08:21,709
He looks like someone who's hiding
something.
108
00:08:22,358 --> 00:08:23,290
Joe...
109
00:08:23,398 --> 00:08:26,583
Fool, if you had obeyed me you'd have
become a superstar.
110
00:08:26,638 --> 00:08:27,775
Too bad!
111
00:08:27,878 --> 00:08:29,266
The 1st base is taken.
112
00:08:29,358 --> 00:08:31,804
Batting - Dubler, right field.
113
00:08:31,958 --> 00:08:33,789
Play well, Dubler.
114
00:08:35,518 --> 00:08:37,884
The ball goes to Joe at the 1st Base!
115
00:08:37,958 --> 00:08:39,755
Dubler, run!
116
00:08:40,878 --> 00:08:42,470
But Dragon doesn't run!
117
00:08:42,558 --> 00:08:44,560
Joe is surrounded at 1st base!
118
00:08:50,958 --> 00:08:51,652
Cobra!
119
00:08:51,838 --> 00:08:52,532
He fell!
120
00:08:52,638 --> 00:08:55,050
Joe fell under the double attack!
121
00:08:55,158 --> 00:08:56,216
I don't believe that!
122
00:08:56,478 --> 00:08:58,969
Cobra fell under such an attack?
123
00:09:02,638 --> 00:09:04,879
Joe Gillian seems badly hurt.
124
00:09:04,958 --> 00:09:06,960
He's headed to the infirmary.
125
00:09:07,838 --> 00:09:09,021
Cobra...
126
00:09:11,398 --> 00:09:12,945
Listen guys!
127
00:09:12,918 --> 00:09:15,478
We must win this game for Cobra!
128
00:09:16,078 --> 00:09:19,138
We'll show our skill to division 1!
129
00:09:25,678 --> 00:09:27,168
Bunch of losers!
130
00:09:27,138 --> 00:09:28,571
All is over for you.
131
00:09:46,278 --> 00:09:49,224
Everything's been well prepared.
132
00:09:53,638 --> 00:09:55,515
One out and two bases taken...
133
00:09:55,478 --> 00:09:58,345
Looks like division 2 is having difficulty
without Joe.
134
00:10:05,758 --> 00:10:06,531
Blood.
135
00:10:06,638 --> 00:10:08,640
Change that score now.
136
00:10:08,798 --> 00:10:11,494
My Red Saxons don't have the right to
lose!
137
00:10:14,478 --> 00:10:17,504
Blood's big swing caught the ball!
138
00:10:18,278 --> 00:10:20,929
One runner reached home, and now
another!
139
00:10:20,998 --> 00:10:23,000
Blood's on 3rd base.
140
00:10:23,078 --> 00:10:26,468
Division 1 is back in the game with 2-1.
141
00:10:27,278 --> 00:10:30,020
Batting next is Himler.
142
00:10:30,118 --> 00:10:31,255
Go, guys!
143
00:10:31,358 --> 00:10:33,360
Slow down the game.
144
00:10:33,918 --> 00:10:36,694
Division 2's situation is not looking good.
145
00:10:36,838 --> 00:10:38,100
Go, division 1!
146
00:10:38,078 --> 00:10:38,897
Go!
147
00:10:38,998 --> 00:10:39,851
Yeah!
148
00:10:39,838 --> 00:10:41,066
Tear apart division 2!
149
00:10:42,678 --> 00:10:44,270
They are into the game.
150
00:10:50,238 --> 00:10:52,570
The 1st ball is thrown.
151
00:10:53,398 --> 00:10:54,581
It's flying high.
152
00:10:54,678 --> 00:10:58,853
Division 2's pitcher, Leo, isn't controlling
his balls.
153
00:11:09,558 --> 00:11:11,685
Here comes the district D-21.
154
00:11:11,758 --> 00:11:13,999
The main hub for the drugs.
155
00:11:15,838 --> 00:11:18,489
Himler hits the ball to the center!
156
00:11:18,558 --> 00:11:20,685
Himler passes 1st base!
157
00:11:20,758 --> 00:11:22,760
The ball reaches 2nd base!
158
00:11:28,678 --> 00:11:30,714
Serombo took a huge blow!
159
00:11:30,798 --> 00:11:32,675
He can't stand up.
160
00:11:32,758 --> 00:11:34,760
He must have broken ribs.
161
00:11:34,838 --> 00:11:35,850
Serombo...
162
00:11:51,638 --> 00:11:53,026
Serombo.
163
00:11:57,438 --> 00:11:58,723
I'm alright...
164
00:11:58,698 --> 00:12:00,131
I don't care about 1 or 2 ribs...
165
00:12:00,099 --> 00:12:01,532
I really want continue the game...
166
00:12:02,158 --> 00:12:03,375
Serombo...
167
00:12:04,278 --> 00:12:05,290
All right...
168
00:12:06,718 --> 00:12:07,776
Come on guys!
169
00:12:07,878 --> 00:12:08,958
It's only the beginning of the game.
170
00:12:08,938 --> 00:12:09,962
Don't down your hands!
171
00:12:11,878 --> 00:12:14,210
Serombo heads back to 2nd base.
172
00:12:14,278 --> 00:12:19,762
But the Z team is behind 3-1 without Joe
Gillian, and is in trouble
173
00:12:37,398 --> 00:12:38,740
As I expected.
174
00:12:38,838 --> 00:12:40,874
The drug reserves of Rodo.
175
00:12:41,078 --> 00:12:44,878
I only have to find its route here.
176
00:13:12,398 --> 00:13:14,730
Division 1's Hildus is batting.
177
00:13:21,898 --> 00:13:22,648
He hit it!
178
00:13:22,758 --> 00:13:24,476
The ball's caught at 3rd base.
179
00:13:24,438 --> 00:13:25,974
Hildus runs for 2nd!
180
00:13:38,078 --> 00:13:40,854
I've got the drug's route right here.
181
00:13:50,078 --> 00:13:50,931
What?
182
00:13:52,478 --> 00:13:53,695
Look!
183
00:13:53,798 --> 00:13:57,063
Seeing the board, Joe is no longer out of
the game.
184
00:13:57,118 --> 00:14:00,713
He may come back at any minute.
185
00:14:01,478 --> 00:14:06,302
He could come back after that attack?
186
00:14:06,958 --> 00:14:08,994
You're finished looking, aren't you, Cobra?
187
00:14:09,158 --> 00:14:11,160
But he's not here yet.
188
00:14:11,318 --> 00:14:14,754
Bachus is batting.
189
00:14:18,718 --> 00:14:20,231
It's hit, and hard!
190
00:14:20,318 --> 00:14:23,833
But left field's Sanda caught it!
191
00:14:24,758 --> 00:14:27,500
Hildus heads for 3rd base.
192
00:14:27,558 --> 00:14:30,004
But there is someone at 3rd base.
193
00:14:30,078 --> 00:14:32,490
Joe just got back into the game!
194
00:14:33,678 --> 00:14:34,656
Cobra!
195
00:14:34,638 --> 00:14:35,662
Catch!
196
00:14:41,238 --> 00:14:43,479
It's a good ball, Sanda!
197
00:14:49,318 --> 00:14:51,604
The runner is K. O!
198
00:14:51,798 --> 00:14:53,925
Bachus tries for 3rd base!
199
00:14:58,398 --> 00:15:00,559
A shoulder attack!
200
00:15:03,958 --> 00:15:04,629
Yes!
201
00:15:04,618 --> 00:15:05,642
That's the 3rd out.
202
00:15:05,619 --> 00:15:06,643
Now we're in charge here!
203
00:15:06,638 --> 00:15:07,650
Lmpossible!
204
00:15:07,638 --> 00:15:08,662
I don't believe that!
205
00:15:08,758 --> 00:15:10,635
Is he lmmortal?
206
00:15:10,718 --> 00:15:12,640
Cobra, your wounds?
207
00:15:13,678 --> 00:15:16,909
A nice nurse cured me with a kiss.
208
00:15:20,118 --> 00:15:20,925
What?
209
00:15:21,958 --> 00:15:23,346
Bravo, Cobra.
210
00:15:23,638 --> 00:15:25,799
My warning was useless.
211
00:15:25,878 --> 00:15:27,880
You got what you were after, right?
212
00:15:27,958 --> 00:15:28,811
Zack!
213
00:15:28,798 --> 00:15:29,514
You...
214
00:15:29,998 --> 00:15:31,795
Anyway I had fun, Cobra.
215
00:15:31,878 --> 00:15:34,244
I wish we'll meet again.
216
00:15:35,878 --> 00:15:37,937
Actually I haven't got what I was after yet...
217
00:15:37,898 --> 00:15:39,946
because we still have to beat division 1!
218
00:15:40,438 --> 00:15:41,245
Cobra!
219
00:15:41,558 --> 00:15:42,456
So you...
220
00:15:45,478 --> 00:15:46,206
Mr. Rand!
221
00:15:46,198 --> 00:15:47,017
It's terrible!
222
00:15:47,118 --> 00:15:49,279
A spy was detected in the control center!
223
00:15:49,438 --> 00:15:50,416
What?
224
00:15:50,558 --> 00:15:52,230
I'm sorry sir.
225
00:15:52,358 --> 00:15:57,148
Following the game, we didn't see
the alarm.
226
00:15:57,278 --> 00:15:58,256
Idiot!
227
00:15:58,398 --> 00:15:59,911
And who is it?
228
00:16:01,238 --> 00:16:01,841
Well...
229
00:16:02,038 --> 00:16:03,710
It's Joe on the records!
230
00:16:03,838 --> 00:16:04,850
Joe Gillian!
231
00:16:04,918 --> 00:16:05,919
What the hell?
232
00:16:05,898 --> 00:16:06,614
Joe?
233
00:16:09,198 --> 00:16:10,540
So...
234
00:16:10,798 --> 00:16:14,723
His injury was staged to get to
the infirmary...
235
00:16:14,878 --> 00:16:17,699
From the start, that bastard was after my
drug traffic.
236
00:16:25,678 --> 00:16:26,986
Kill Joe!
237
00:16:29,078 --> 00:16:31,490
But do it legally during the match.
238
00:16:31,878 --> 00:16:33,470
I want to avoid a scandal.
239
00:16:33,558 --> 00:16:36,254
If you fail, a sniper will shoot him!
240
00:16:36,318 --> 00:16:37,148
Sir?
241
00:16:37,998 --> 00:16:39,875
Snipers near the exits.
242
00:16:40,598 --> 00:16:42,805
The enemy knows already.
243
00:16:43,158 --> 00:16:43,886
Cobra...
244
00:16:46,638 --> 00:16:48,185
There's no time left.
245
00:16:48,278 --> 00:16:51,054
Division 1 leads 4-1.
246
00:16:51,118 --> 00:16:53,120
The left field's Sanda is batting!
247
00:16:55,918 --> 00:16:59,103
He takes 1st base with a bunt again!
248
00:16:59,758 --> 00:17:01,282
He is safe!
249
00:17:01,258 --> 00:17:02,691
Amazing! What speed!
250
00:17:07,878 --> 00:17:09,675
Lieutenant Dominique here!
251
00:17:09,918 --> 00:17:11,920
Emergency call to the Firebird!
252
00:17:12,278 --> 00:17:14,519
Cobra seems to have our info!
253
00:17:14,598 --> 00:17:16,600
I need backup immediately!
254
00:17:16,838 --> 00:17:18,226
This is the Firebird.
255
00:17:18,198 --> 00:17:19,529
We can't help.
256
00:17:19,518 --> 00:17:22,498
The Rand stadium is out of our jurisdiction.
257
00:17:22,958 --> 00:17:27,008
We cant get in without evidence.
258
00:17:27,038 --> 00:17:28,869
Upload us the drug traffic route.
259
00:17:28,958 --> 00:17:32,109
We stay stationed near the Rand stadium.
260
00:17:32,158 --> 00:17:33,136
Over.
261
00:17:34,678 --> 00:17:36,396
damn, we can't wait.
262
00:17:36,478 --> 00:17:38,810
Cobra will be dead by the end of
the game...
263
00:17:40,038 --> 00:17:41,869
Serombo hit the ball!
264
00:17:41,958 --> 00:17:43,175
2 outs and 2 bases taken!
265
00:17:43,278 --> 00:17:45,075
The next batter is Leo.
266
00:17:45,158 --> 00:17:48,184
Joe is already waiting in the batters' cage.
267
00:17:48,238 --> 00:17:49,660
Cobra, wait...
268
00:17:49,838 --> 00:17:51,965
Soon you'll have your turn...
269
00:17:52,518 --> 00:17:54,395
The time is nearly up
270
00:17:54,478 --> 00:17:56,230
If Leo strikes out this ball, division 2 loses.
271
00:18:01,998 --> 00:18:02,771
Leo!
272
00:18:09,998 --> 00:18:10,646
Leo...
273
00:18:10,758 --> 00:18:12,760
Did you get hit by the ball on purpose?
274
00:18:13,478 --> 00:18:14,866
You can play now...
275
00:18:14,958 --> 00:18:17,495
Remember Cobra, it's all up to you!
276
00:18:17,558 --> 00:18:18,536
Leo...
277
00:18:21,878 --> 00:18:24,324
Leo is out, and Gyla takes his place.
278
00:18:29,078 --> 00:18:32,388
With 2 outs and all bases taken,
Joe Gillian is up.
279
00:18:34,678 --> 00:18:35,656
Cobra...
280
00:18:35,758 --> 00:18:37,271
Why did you come back?
281
00:18:38,718 --> 00:18:42,722
How do you intend to get the microfilm out
of the stadium?
282
00:18:44,878 --> 00:18:49,133
Joe put the ball in the receiver.
283
00:18:49,998 --> 00:18:52,489
The ball headed back to the pitcher.
284
00:18:52,678 --> 00:18:56,887
Can he change the game in only 3
minutes?
285
00:18:57,198 --> 00:18:58,995
Damn dog of the patrol!
286
00:18:59,078 --> 00:19:01,774
You'll die in those 3 minutes.
287
00:19:02,038 --> 00:19:02,891
Hildus!
288
00:19:03,158 --> 00:19:05,490
This is your last chance to kill him.
289
00:19:05,558 --> 00:19:06,536
Understood?
290
00:19:06,758 --> 00:19:08,510
But... sir...
291
00:19:08,638 --> 00:19:09,696
It's an order!
292
00:19:09,678 --> 00:19:10,702
Kill him!
293
00:19:10,798 --> 00:19:12,880
Yes sir!
294
00:19:14,958 --> 00:19:16,471
Come on!
295
00:19:22,958 --> 00:19:24,175
Here I go!
296
00:19:28,398 --> 00:19:29,945
Be careful!
297
00:19:31,598 --> 00:19:33,884
That was nearly a dead-ball.
298
00:19:34,678 --> 00:19:37,499
That's what he wanted.
299
00:19:39,278 --> 00:19:40,905
I don't have much time.
300
00:19:40,998 --> 00:19:43,899
I have to get that ball at any cost.
301
00:19:47,758 --> 00:19:48,736
What?
302
00:19:50,958 --> 00:19:53,085
It's the home-run announcement!
303
00:19:53,158 --> 00:19:55,900
Joe points outside of the stadium!
304
00:19:56,078 --> 00:19:57,090
What?
305
00:19:57,198 --> 00:19:59,200
He could hit a home-run that reaches
the outside?
306
00:19:59,478 --> 00:20:03,323
The audience stands for Joe!
307
00:20:03,438 --> 00:20:04,655
That's abnormal!
308
00:20:04,798 --> 00:20:08,848
Joe says the ball is going to leave
the stadium.
309
00:20:08,878 --> 00:20:12,962
150m high and 200m long!
310
00:20:14,038 --> 00:20:15,255
Out of the stadium?
311
00:20:16,238 --> 00:20:17,193
That's it!
312
00:20:17,478 --> 00:20:18,809
It's the way to do it!
313
00:20:25,558 --> 00:20:28,664
He dare defy the galaxy champions?
314
00:20:28,838 --> 00:20:30,567
He is shitting me!
315
00:20:30,538 --> 00:20:31,562
Let's see bastard!
316
00:20:31,758 --> 00:20:32,713
Hildus!
317
00:20:32,998 --> 00:20:34,431
Don't get caught by that!
318
00:20:39,758 --> 00:20:40,895
He hit it!
319
00:20:41,118 --> 00:20:43,814
An incredible straight line that goes high!
320
00:20:43,878 --> 00:20:45,061
Yes, man!
321
00:20:52,678 --> 00:20:53,451
He made it!
322
00:20:53,558 --> 00:20:57,562
Joe Gillian brought the victory to his team!
323
00:21:04,958 --> 00:21:06,960
It really was in the ball.
324
00:21:08,678 --> 00:21:09,895
This is Lieutenant Dominique!
325
00:21:09,998 --> 00:21:11,716
Firebird, answer!
326
00:21:11,838 --> 00:21:14,693
I have the microfilm with the drug traffic
route.
327
00:21:14,758 --> 00:21:20,776
Joe Gillian changed the game 2 seconds
before the end.
328
00:21:26,678 --> 00:21:28,145
I lost, Joe...
329
00:21:28,238 --> 00:21:29,660
You really won.
330
00:21:38,438 --> 00:21:41,134
Now for some kisses!
331
00:21:41,197 --> 00:21:42,733
It's really a fantastic game!
332
00:21:42,698 --> 00:21:47,465
The unknown division 2 team beat the
champions of the galaxy, the Red Saxons!
333
00:21:52,598 --> 00:21:55,089
You dared play till the end!
334
00:21:56,118 --> 00:21:58,689
If you want to reward me, I don't mind.
335
00:21:58,758 --> 00:22:01,170
They've finally come to pick me up.
336
00:22:01,238 --> 00:22:02,216
What?
337
00:22:12,518 --> 00:22:13,735
Bastard!
338
00:22:15,958 --> 00:22:17,346
Blood!?
339
00:22:18,038 --> 00:22:20,040
Sir, the match is over.
340
00:22:23,958 --> 00:22:24,970
Blood!
341
00:22:24,958 --> 00:22:25,982
You...
22135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.