Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,314 --> 00:00:22,051
SPACE ADVENTURE COBRA
2
00:01:28,984 --> 00:01:31,453
Sector 2380 RRQ.
3
00:01:31,453 --> 00:01:33,589
Arriving in Tugsard's gravity field.
4
00:01:33,956 --> 00:01:35,257
OK, Lady.
5
00:01:35,457 --> 00:01:36,792
Full power!
6
00:01:41,997 --> 00:01:43,399
Tighten your belt, Cobra.
7
00:01:43,832 --> 00:01:45,968
Thanks for the late advice.
8
00:02:00,416 --> 00:02:04,853
Do you think our space ship is still waiting
for us here?
9
00:02:05,020 --> 00:02:08,590
It depends on the owner's good care,
isn't it?
10
00:02:10,693 --> 00:02:11,894
Sweet!
11
00:02:13,562 --> 00:02:17,533
LONG TIME ENEMY!
CRISTAL BOY!
12
00:03:00,876 --> 00:03:02,044
Welcome mister.
13
00:03:02,144 --> 00:03:03,445
What will you order?
14
00:03:03,645 --> 00:03:04,947
Fresh milk with ice.
15
00:03:05,047 --> 00:03:06,248
A double!
16
00:03:12,021 --> 00:03:15,657
Hey, why don't you ask the children menu,
by the way?
17
00:03:19,261 --> 00:03:20,662
You don't look like you're from around here.
18
00:03:20,662 --> 00:03:21,964
I never see you around.
19
00:03:22,598 --> 00:03:23,599
Get lost!
20
00:03:23,599 --> 00:03:25,634
This is not a bar for a baby like you.
21
00:03:26,135 --> 00:03:27,736
Come on man, let's be friends!
22
00:03:27,703 --> 00:03:29,772
I like people who have dog faces.
23
00:03:29,905 --> 00:03:31,340
What did you say?
24
00:03:32,574 --> 00:03:35,277
Whoah man, I think you've just got into a
big trouble.
25
00:03:35,344 --> 00:03:37,079
What you said pisses off Dogg the most!
26
00:03:42,084 --> 00:03:43,752
Draw your weapon, milky boy!
27
00:03:44,019 --> 00:03:48,424
The ones who laugh about my face finish
deep down the cemetery!
28
00:03:48,824 --> 00:03:50,325
No mistake!
29
00:03:50,592 --> 00:03:52,995
You don't look like dogs.
30
00:03:53,028 --> 00:03:56,065
It's more the dogs that looks like you.
31
00:03:58,467 --> 00:04:02,504
That bastard pissed off Dogg, the
electromagnetic knife master!
32
00:04:07,176 --> 00:04:08,377
Cut it out!
33
00:04:08,243 --> 00:04:10,179
It's not worth it to threaten me with that
candle.
34
00:04:12,614 --> 00:04:13,982
I'm gonna cut off your face!
35
00:04:13,949 --> 00:04:15,384
Even your mom won't recognize you!
36
00:04:24,693 --> 00:04:27,963
50-50 for what's gonna be broken.
37
00:04:36,038 --> 00:04:38,440
No kidding! The bills are for me?
38
00:04:44,213 --> 00:04:45,347
Hey Chief!
39
00:04:45,614 --> 00:04:48,784
Put that on my bill, I'll come back later.
40
00:04:48,717 --> 00:04:49,618
Ye... yes.
41
00:04:51,620 --> 00:04:52,388
Hey, wait!
42
00:04:53,389 --> 00:04:54,857
Dogg was our friend!
43
00:04:55,190 --> 00:04:57,426
We won't let you go that easily!
44
00:05:24,520 --> 00:05:26,789
Tom Satton: $2500
45
00:05:27,823 --> 00:05:30,459
Rad Ma Mora: $1850
46
00:05:31,093 --> 00:05:34,063
Summercum Cum: $3230
47
00:05:34,363 --> 00:05:35,464
What a disappointment...
48
00:05:35,464 --> 00:05:38,634
I don't have $10,000 for the whole lot.
49
00:05:38,634 --> 00:05:42,237
A big criminal female bounty hunter?
50
00:05:42,471 --> 00:05:43,472
Yeah!
51
00:05:43,439 --> 00:05:45,607
In short, I'm the best female bounty hunter.
52
00:05:47,343 --> 00:05:52,881
God, is it you who killed Dogg, Salty?
53
00:05:53,315 --> 00:05:55,718
He was the most valuable one.
54
00:05:55,818 --> 00:05:57,486
damn, I lost $12,000!
55
00:06:17,072 --> 00:06:18,340
Domingo and Belga!
56
00:06:18,340 --> 00:06:20,075
Well, now I'm over $10,000!
57
00:06:20,242 --> 00:06:21,810
Cool! What a speed!
58
00:06:21,877 --> 00:06:24,747
I'm going to ask for an autograph.
59
00:06:31,420 --> 00:06:33,389
The sheriff Bot is here
60
00:06:33,722 --> 00:06:35,858
There is something I don't like.
61
00:06:42,297 --> 00:06:45,067
I.D. Number is R223.
62
00:06:45,100 --> 00:06:47,302
I executed some wanted criminals.
63
00:06:52,274 --> 00:06:55,577
Good. Your number is identified.
64
00:06:57,146 --> 00:07:00,182
What payment mode for the Cash Prize
65
00:07:00,382 --> 00:07:01,450
On my earth account plz.
66
00:07:01,617 --> 00:07:02,751
Accepted.
67
00:07:09,858 --> 00:07:11,427
That mark...
68
00:07:11,894 --> 00:07:14,029
It's not my laser...
69
00:07:20,436 --> 00:07:21,437
Let me go!
70
00:07:26,909 --> 00:07:28,043
Bastard...
71
00:08:47,156 --> 00:08:48,557
Hmm...?
72
00:08:48,791 --> 00:08:50,526
Where was it already?
73
00:08:51,026 --> 00:08:52,828
Maybe a little farther?
74
00:08:57,266 --> 00:08:58,400
Ah, there it is!
75
00:09:02,438 --> 00:09:05,607
There, rest in peace Cobra. Hmm?
76
00:09:05,641 --> 00:09:07,443
I could cry, heh.
77
00:09:07,643 --> 00:09:09,345
It's a strange habit!
78
00:09:10,946 --> 00:09:14,016
Come in the night by yourself Furthermore,
in secret.
79
00:09:16,118 --> 00:09:17,920
What, it's you again?
80
00:09:18,220 --> 00:09:21,123
No good to talk behind people's back in a
cemetery.
81
00:09:21,223 --> 00:09:23,158
I'm very impressionable...
82
00:09:23,959 --> 00:09:25,627
You are not that kind
83
00:09:27,796 --> 00:09:32,267
You the kind who can kill criminals faster
than me.
84
00:09:32,634 --> 00:09:35,037
And, without even being seen by anyone.
85
00:09:35,971 --> 00:09:36,572
So...
86
00:09:36,872 --> 00:09:38,173
Who are you?
87
00:09:38,841 --> 00:09:40,209
You are interesting me...
88
00:09:40,376 --> 00:09:43,812
Being that threatening makes you ugly.
89
00:09:44,513 --> 00:09:45,814
Could you explain this to me?
90
00:09:45,881 --> 00:09:46,682
Hmm? What?
91
00:09:47,383 --> 00:09:48,817
Don't deny it!
92
00:09:48,984 --> 00:09:51,153
This is Cobra's grave.
93
00:09:52,254 --> 00:09:57,660
What are you doing at his grave in
the middle of the night?
94
00:09:59,161 --> 00:10:03,599
Once, Cobra offered me a train ticket.
95
00:10:03,766 --> 00:10:05,801
I am here tonight to thank him.
96
00:10:05,901 --> 00:10:06,502
I see...
97
00:10:07,336 --> 00:10:08,270
Do you believe me?
98
00:10:08,604 --> 00:10:10,072
Of course...
99
00:10:10,239 --> 00:10:10,839
not!
100
00:10:14,643 --> 00:10:15,744
Stop it!
101
00:10:15,711 --> 00:10:17,146
My trousers will fall down!
102
00:10:19,515 --> 00:10:21,583
This is what I believe.
103
00:10:22,418 --> 00:10:27,189
People say that Cobra died here on
Tugsard.
104
00:10:27,256 --> 00:10:29,258
And this is his grave.
105
00:10:29,725 --> 00:10:32,661
But they're talking about Cobra.
106
00:10:32,861 --> 00:10:34,830
It's hard to believe that he would have died
that easily.
107
00:10:35,464 --> 00:10:38,467
He might be alive somewhere else.
108
00:10:38,967 --> 00:10:42,871
Changed his face and even his I.D.
Maybe...
109
00:10:43,305 --> 00:10:45,474
She is so clever!
110
00:10:46,842 --> 00:10:48,110
Now talk!
111
00:10:48,277 --> 00:10:50,245
Are you from his band or a friend?
112
00:10:50,612 --> 00:10:54,883
I wanna know where he is and what he is
doing right now.
113
00:10:57,353 --> 00:11:01,490
There is a chance that you could be Cobra
himself.
114
00:11:12,067 --> 00:11:12,901
Curse!
115
00:11:12,901 --> 00:11:13,702
It's them!
116
00:11:14,403 --> 00:11:15,304
Them?
117
00:11:15,404 --> 00:11:18,007
Yes. The Guild killer section.
118
00:11:19,074 --> 00:11:24,079
At their head, a great boss Of the Guild's
pirates.
119
00:11:25,514 --> 00:11:26,582
Crystal Boy!
120
00:11:49,238 --> 00:11:53,075
Hold up your hands, or heads will fall.
121
00:11:59,415 --> 00:12:00,516
Jane Royal.
122
00:12:00,482 --> 00:12:01,817
We've finally got you!
123
00:12:02,184 --> 00:12:03,952
Unknown. Who is she?
124
00:12:04,119 --> 00:12:05,587
You can lie but...
125
00:12:05,654 --> 00:12:06,889
It's easy to verify.
126
00:12:18,467 --> 00:12:23,072
Your butterfly tattoo on your back proves
you're Jane Royal.
127
00:12:23,238 --> 00:12:24,173
Take her!
128
00:12:24,239 --> 00:12:24,973
Ok!
129
00:12:29,078 --> 00:12:30,012
One moment!
130
00:12:30,245 --> 00:12:33,115
Excuse me, but I don't know about your
little stories.
131
00:12:33,482 --> 00:12:36,118
Can I go? My mom is going to worry.
132
00:12:37,152 --> 00:12:40,656
OK, but forget what happened tonight.
133
00:12:41,457 --> 00:12:42,725
Don't worry.
134
00:12:42,691 --> 00:12:44,226
I always forget everything.
135
00:12:44,460 --> 00:12:45,461
Cya!
136
00:12:45,761 --> 00:12:48,864
Farewell, go so that your mom can hug
you.
137
00:12:49,398 --> 00:12:50,332
What a disgusting lier.
138
00:12:50,666 --> 00:12:53,002
He is the kind of bastards who shoot in the
back.
139
00:12:57,506 --> 00:12:59,008
It's time to run!
140
00:13:03,312 --> 00:13:04,813
Kill him no matter what!
141
00:13:28,804 --> 00:13:30,205
It's terrible!
142
00:13:30,172 --> 00:13:31,907
He... got a...
143
00:13:32,274 --> 00:13:33,909
Psycho-gun...
144
00:13:35,644 --> 00:13:36,412
What!?
145
00:13:36,378 --> 00:13:37,413
A Psycho-gun!?
146
00:13:44,253 --> 00:13:44,987
A Psycho -Gun?
147
00:13:48,257 --> 00:13:49,792
A Psycho-Sun, can it be?
148
00:13:49,758 --> 00:13:51,293
I've been told he was dead...
149
00:13:51,460 --> 00:13:53,662
but only one man has a Psycho-gun.
150
00:13:53,962 --> 00:13:54,763
So...
151
00:13:54,763 --> 00:13:56,365
That guy is Cobra!
152
00:13:57,533 --> 00:13:58,867
Cobra...
153
00:13:59,535 --> 00:14:01,603
That guy is Cobra!
154
00:14:04,106 --> 00:14:07,076
If you stay here he'll remove your pants
this time.
155
00:14:08,243 --> 00:14:09,011
Follow me!
156
00:14:26,862 --> 00:14:30,499
I'm surprised, a hidden passage right
in a cemetery.
157
00:14:32,101 --> 00:14:34,870
My grave is just right up.
158
00:14:48,817 --> 00:14:50,552
That's my ship...
159
00:14:50,519 --> 00:14:51,320
the Turtle.
160
00:14:51,720 --> 00:14:54,089
I know, I mean I've heard of it.
161
00:14:54,423 --> 00:14:56,392
Cobra's ship, the Turtle!
162
00:14:56,725 --> 00:14:59,762
A turtle faster than a rabbit or a lion,
163
00:14:59,828 --> 00:15:03,065
it could even be the fastest ship in
the galaxy.
164
00:15:03,599 --> 00:15:05,434
Sweet to hear that!
165
00:15:06,535 --> 00:15:08,003
It took you some time, Cobra.
166
00:15:08,203 --> 00:15:09,605
You made a detour?
167
00:15:10,039 --> 00:15:11,874
I had a kind of date in the cemetery.
168
00:15:12,741 --> 00:15:14,543
My partner Armaroid Lady.
169
00:15:15,344 --> 00:15:17,312
This is Miss Jane Royal.
170
00:15:17,613 --> 00:15:19,315
So Lady, how is the Turtle?
171
00:15:19,415 --> 00:15:21,750
It's OK. Didn't rust at all in 5 years.
172
00:15:22,685 --> 00:15:25,254
Good! Let's take off now.
173
00:15:25,454 --> 00:15:26,722
Destination? Anywhere!
174
00:15:26,822 --> 00:15:29,291
Some people are after her
175
00:15:29,358 --> 00:15:30,359
OK!
176
00:15:38,534 --> 00:15:41,904
Open every grave but find them!
177
00:15:42,037 --> 00:15:45,007
Don't let any of them escape!
178
00:15:53,215 --> 00:15:54,817
I'll open the exit door.
179
00:16:21,510 --> 00:16:22,411
Cobra...
180
00:16:31,420 --> 00:16:33,322
6,88 seconds light speed.
181
00:16:33,389 --> 00:16:35,024
No one is on our tail.
182
00:16:35,457 --> 00:16:37,226
I switched on auto-pilot.
183
00:16:37,292 --> 00:16:38,360
Thanks to god!
184
00:16:46,535 --> 00:16:48,871
$7 Million, dead or alive.
185
00:16:49,104 --> 00:16:51,040
I'm so hungry...
186
00:16:51,340 --> 00:16:54,343
Why did you hide for the last 5 years?
187
00:16:54,443 --> 00:16:57,179
I'd like an apple pie.
188
00:16:57,279 --> 00:17:02,718
Was Cobra scared of the police or
the Guild?
189
00:17:04,953 --> 00:17:07,790
What should we do with your bounty
hunter's job now?
190
00:17:07,956 --> 00:17:12,294
Are you going to sell me to the Galactic
Patrol for the cash prize?
191
00:17:13,162 --> 00:17:16,332
I sure want to be rich but I wouldn't do that.
192
00:17:16,632 --> 00:17:17,566
I need my life.
193
00:17:18,100 --> 00:17:19,902
Come on put that weapon back.
194
00:17:19,868 --> 00:17:21,103
I'm not armed.
195
00:17:24,440 --> 00:17:26,975
That is an old habit. Sorry.
196
00:17:27,443 --> 00:17:30,412
Let it be, I have good things for you.
197
00:17:32,348 --> 00:17:34,350
I love good things!
198
00:17:45,894 --> 00:17:46,462
Cobra...
199
00:17:47,629 --> 00:17:50,933
Do you know the hidden treasure of
Nelson?
200
00:17:51,266 --> 00:17:53,936
Yeah! I was a real fan of the guy.
201
00:17:54,136 --> 00:17:59,641
He might have died 20 years ago leaving
his treasure behind.
202
00:18:00,109 --> 00:18:00,809
Yes.
203
00:18:01,010 --> 00:18:03,779
Nelson had daughters triplets.
204
00:18:03,812 --> 00:18:04,613
Triplets, you've said?
205
00:18:05,080 --> 00:18:08,884
Before death Nelson left the treasure map
on their body.
206
00:18:15,057 --> 00:18:17,092
And you'd be...
207
00:18:17,192 --> 00:18:20,162
Yes, I'm one of Nelson's daughters.
208
00:18:20,396 --> 00:18:23,132
And this tattoo is the treasure map?
209
00:18:23,298 --> 00:18:24,099
Yes.
210
00:18:24,500 --> 00:18:27,970
But this part of the map has no value on
its own.
211
00:18:28,537 --> 00:18:33,008
It's valuable when all three tattoos are
brought back together.
212
00:18:34,443 --> 00:18:35,911
Oh yeah?
213
00:18:42,785 --> 00:18:44,253
A Guild fleet is incoming!
214
00:18:45,421 --> 00:18:47,923
The Turtle is localized!
215
00:18:47,990 --> 00:18:50,125
Move to attack formation!
216
00:18:53,495 --> 00:18:55,197
Capture the girl alive.
217
00:18:55,431 --> 00:18:56,565
Actually you can kill her,
218
00:18:56,899 --> 00:18:59,902
but don't damage the skin on her back.
219
00:19:03,972 --> 00:19:07,810
Crystal Boy is running after you for that
treasure map.
220
00:19:07,843 --> 00:19:08,744
Exaclty!
221
00:19:10,579 --> 00:19:12,481
Has the Guild captured both of your other
sisters?
222
00:19:12,748 --> 00:19:14,950
No, not yet!
223
00:19:15,317 --> 00:19:17,319
Lady, beware!
224
00:19:21,457 --> 00:19:22,424
Actually...
225
00:19:22,624 --> 00:19:25,361
my father was killed by the Guild's hand.
226
00:19:26,095 --> 00:19:29,631
My sisters and I were separated at that
time.
227
00:19:29,665 --> 00:19:31,767
And then, 20 years passed.
228
00:19:31,900 --> 00:19:36,805
I became bounty hunter in order to find my
sisters.
229
00:19:38,173 --> 00:19:40,209
Please I need your help, Cobra.
230
00:19:40,676 --> 00:19:45,147
Alone and hunted by the Guild, I can't find
them.
231
00:19:46,315 --> 00:19:53,322
I frequently went to your grave hoping to
see you there.
232
00:19:54,823 --> 00:19:56,925
We'll share the treasure.
233
00:19:57,426 --> 00:20:00,362
I just decided, you're the only one I'll ally
with.
234
00:20:04,700 --> 00:20:07,569
A treasure and three nice girls are bonus.
It's cool!
235
00:20:08,203 --> 00:20:10,205
I can't leave that to the Guild.
236
00:20:10,706 --> 00:20:12,041
In that case, it's decided.
237
00:20:12,441 --> 00:20:15,944
Hey, How about a kiss for our agreement?
238
00:20:28,324 --> 00:20:30,326
Ok! Formation C.
239
00:20:30,492 --> 00:20:30,959
Understood!
240
00:21:29,284 --> 00:21:30,452
Cobra!
241
00:21:43,699 --> 00:21:44,800
Damn you Cobra!
242
00:22:01,984 --> 00:22:05,054
The Turtle lives by his reputation.
243
00:22:09,291 --> 00:22:11,393
Do you know the Cido planet?
244
00:22:11,894 --> 00:22:13,529
Cido... Yep, I know it
245
00:22:13,896 --> 00:22:16,165
It's a planet with a terrible penitentiary.
246
00:22:16,398 --> 00:22:18,233
I'd like you to take me there
247
00:22:18,434 --> 00:22:20,636
My sister Catherine lives there.
248
00:22:23,939 --> 00:22:25,074
Ok!
16551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.