All language subtitles for person.of.interest.s03e16.1080.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:06,490 FINCH: You are being watched. 2 00:00:06,600 --> 00:00:08,284 The government has a secret system, 3 00:00:08,440 --> 00:00:12,923 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:13,080 --> 00:00:15,287 I know because I built it. 5 00:00:15,440 --> 00:00:17,602 I designed the machine to detect acts of terror, 6 00:00:17,680 --> 00:00:18,920 but it sees everything. 7 00:00:19,120 --> 00:00:22,283 Violent crimes involving ordinary people. 8 00:00:22,400 --> 00:00:25,131 Crimes the government considered irrelevant. 9 00:00:25,280 --> 00:00:27,248 They wouldn't act, so I decided I would. 10 00:00:27,360 --> 00:00:29,249 But I needed a partner. 11 00:00:41,160 --> 00:00:42,161 Help! 12 00:00:45,840 --> 00:00:50,528 Somebody help me! Please! 13 00:00:50,640 --> 00:00:52,130 I'm locked onto Ms. McNabb's position. 14 00:00:52,320 --> 00:00:54,687 She's two blocks from you being pursued north on Avenue D. 15 00:01:03,120 --> 00:01:05,760 Are you there? Now she's moving west on 5th Street heading toward... 16 00:01:05,800 --> 00:01:07,802 Oh, dear. 17 00:01:14,120 --> 00:01:15,246 Where are you? There's no more time! 18 00:01:15,360 --> 00:01:16,361 You have to do something! 19 00:01:16,480 --> 00:01:18,448 No. Please! 20 00:01:19,120 --> 00:01:20,120 (GUNSHOT) 21 00:01:20,600 --> 00:01:21,761 Relax, Finch. 22 00:01:21,880 --> 00:01:24,008 I'm here. 23 00:01:25,320 --> 00:01:27,049 Haley's safe. 24 00:01:28,480 --> 00:01:31,165 - Who are you? - Protector of the innocent. 25 00:01:31,280 --> 00:01:32,566 Heard you could use some protecting. 26 00:01:32,680 --> 00:01:34,842 Your embezzling boss didn't like the idea 27 00:01:35,000 --> 00:01:36,161 of you testifying against him in court, 28 00:01:36,360 --> 00:01:39,204 so sent this joker to make sure it didn't happen. 29 00:01:39,360 --> 00:01:42,682 Mr. Dillinger, didn't he send two hit men after Ms. McNabb? 30 00:01:47,640 --> 00:01:49,051 Last one, I promise. 31 00:01:49,160 --> 00:01:51,208 I hope the threats required an ambulance. 32 00:01:51,360 --> 00:01:53,249 And not a coroner. 33 00:01:53,360 --> 00:01:56,045 I can't believe that you saved my life. 34 00:01:56,120 --> 00:01:57,770 Don't mention it. 35 00:01:57,920 --> 00:01:59,331 You've had a very traumatic experience. 36 00:01:59,440 --> 00:02:01,522 You probably shouldn't be on your own right now. 37 00:02:01,680 --> 00:02:04,923 I don't know about you, Haley, but I could use a drink. 38 00:02:23,040 --> 00:02:24,405 (CELL PHONE BUZZES) 39 00:02:32,240 --> 00:02:33,366 It's Saturday, Finch. 40 00:02:33,480 --> 00:02:36,370 The numbers never stop coming, Mr. Dillinger. 41 00:02:36,480 --> 00:02:38,369 I believe I told you that upfront. 42 00:02:38,480 --> 00:02:40,244 Guy could use a little R&R once in a while. 43 00:02:40,360 --> 00:02:42,362 You ever think about getting someone else in the rotation? 44 00:02:42,480 --> 00:02:45,563 You are the rotation and it's time to get to work. 45 00:02:45,680 --> 00:02:47,045 Oh, and Mr. Dillinger. 46 00:02:48,400 --> 00:02:49,890 The next time an attractive woman 47 00:02:49,960 --> 00:02:51,928 wants to thank you for saving her life, 48 00:02:52,080 --> 00:02:54,082 a simple, "You're welcome" should suffice. 49 00:02:58,280 --> 00:02:59,964 Who was that? 50 00:03:00,080 --> 00:03:03,289 My boss. Needs me to put in some overtime. 51 00:03:04,400 --> 00:03:05,606 Thanks for getting me out of trouble. 52 00:03:05,720 --> 00:03:07,165 Thanks for getting into trouble. 53 00:03:14,800 --> 00:03:17,849 It's not good for you to be in here all clay by yourself, Harold. 54 00:03:18,080 --> 00:03:19,605 You ever think about getting a dog? 55 00:03:21,440 --> 00:03:23,681 Oh, thank you, but I'm afraid I don't drink coffee. 56 00:03:23,720 --> 00:03:27,202 No, it's tea, black chai. That is your poison, right? 57 00:03:27,440 --> 00:03:30,569 - It's sencha green, actually. - Well, close enough. 58 00:03:30,640 --> 00:03:32,483 Seeing as how the only thing I know about you is your name 59 00:03:32,600 --> 00:03:34,443 which isn't really your name. 60 00:03:34,600 --> 00:03:37,080 All you need to know about me, Mr. Dillinger, 61 00:03:37,160 --> 00:03:40,084 is that I pay you to stop bad things before they happen. 62 00:03:40,320 --> 00:03:43,642 - Now, are we ready to get started? - Long as the check's clear. 63 00:03:44,920 --> 00:03:47,890 Daniel Casey. Born and raised in Tucson, Arizona. 64 00:03:48,000 --> 00:03:50,207 He got into Cal Poly's Computer Science Program 65 00:03:50,320 --> 00:03:52,482 but dropped out a year before graduating. 66 00:03:54,320 --> 00:03:58,006 - Must you do that? - Oh, you like this? 67 00:03:58,160 --> 00:04:00,686 I call her Greta. Blackwater souvenir. 68 00:04:00,840 --> 00:04:03,127 If only she'd cook me dinner. 69 00:04:04,160 --> 00:04:06,970 Casey's somewhat of a loner. No family to speak of. 70 00:04:07,080 --> 00:04:10,562 He freelances with various tiger teams around the country. 71 00:04:10,680 --> 00:04:12,523 Is that as exciting as it sounds? 72 00:04:12,680 --> 00:04:14,330 Companies use tiger teams 73 00:04:14,480 --> 00:04:16,801 to test their security systems for weaknesses, 74 00:04:16,880 --> 00:04:18,962 which they can find by hacking in themselves. 75 00:04:19,160 --> 00:04:21,208 So the answer's no. 76 00:04:21,360 --> 00:04:24,204 Casey's infiltrated numerous companies over the years. 77 00:04:24,320 --> 00:04:26,561 Perhaps he saw something that he wasn't supposed to see. 78 00:04:26,680 --> 00:04:28,489 Or stole something he wasn't supposed to. 79 00:04:28,600 --> 00:04:32,525 Two months ago, Casey canceled his phone and cable subscriptions 80 00:04:32,680 --> 00:04:34,887 and he hasn't made a single bank transaction since. 81 00:04:35,080 --> 00:04:38,163 Well, I hate to say it, Finch, but this guy could be dead. 82 00:04:38,280 --> 00:04:41,807 I appreciate your optimism, Mr. Dillinger, 83 00:04:41,920 --> 00:04:44,969 but I'm certain that he's alive because I've received his number. 84 00:04:45,120 --> 00:04:46,531 Yes, the numbers. 85 00:04:46,720 --> 00:04:48,210 You know, one day, you're gonna have to tell me 86 00:04:48,240 --> 00:04:50,288 how you get your divine intel. 87 00:04:50,360 --> 00:04:51,850 So, how do we find Casey? 88 00:04:52,080 --> 00:04:54,048 If Mr. Casey's in some kind of trouble, 89 00:04:54,160 --> 00:04:57,050 he may attempt to contact old friends. 90 00:04:57,200 --> 00:05:00,522 This is Lester Strickland. Casey worked for him upon occasion. 91 00:05:00,640 --> 00:05:02,563 According to his Connectroid profile, 92 00:05:02,680 --> 00:05:05,968 Strickland spends Saturdays at a bar watching horse races. 93 00:05:06,080 --> 00:05:07,730 That might be a place to start. 94 00:05:07,880 --> 00:05:09,564 Do I look like the equestrian type? 95 00:05:09,720 --> 00:05:11,609 I'm sure you'll figure something out. 96 00:05:14,320 --> 00:05:18,291 (ELECTRONIC CHATTER) 97 00:05:22,800 --> 00:05:25,246 Hey, pal, give me your best lager. 98 00:05:26,480 --> 00:05:27,766 (BACKGROUND CHATTER) 99 00:05:33,880 --> 00:05:37,089 Word is I am Spartacus is favored to win 10-to-1. 100 00:05:37,200 --> 00:05:39,248 He better win, I just dropped 2 G's on him. 101 00:05:39,400 --> 00:05:44,440 Wow, you're a braver man than I. To I am Spartacus. 102 00:05:44,560 --> 00:05:46,403 I shouldn't even be here right now. 103 00:05:46,520 --> 00:05:49,091 My boss is breaking my balls, making me work weekends. 104 00:05:49,240 --> 00:05:52,130 You ought to get into business for yourself, my friend. 105 00:05:52,200 --> 00:05:53,804 Answer to no one. 106 00:05:53,920 --> 00:05:57,367 - What's your trade? - I audit security systems. 107 00:05:57,480 --> 00:06:00,723 Yeah? You know, I got a buddy of mine in that industry. 108 00:06:00,880 --> 00:06:04,168 Maybe you two have crossed paths. His name's Daniel Casey. 109 00:06:04,280 --> 00:06:05,964 Mr. Dillinger, what are you doing? 110 00:06:08,160 --> 00:06:09,810 - Casey, huh? - Yeah. 111 00:06:09,920 --> 00:06:12,287 Yeah, we went to Cal Poly together way back when. 112 00:06:12,440 --> 00:06:16,411 - So, you know him? - No, I'm afraid not. 113 00:06:16,560 --> 00:06:19,484 But if I do run into him, I'll tell him you said hello. 114 00:06:19,600 --> 00:06:21,443 - What'd you say your name was? - I didn't. 115 00:06:26,720 --> 00:06:27,721 (BEEPING) 116 00:06:31,200 --> 00:06:34,170 Admit it, Finch. You were surprised when I brought up Cal Poly. 117 00:06:34,280 --> 00:06:35,760 Didn't think I was listening, did you? 118 00:06:35,800 --> 00:06:38,804 I was more surprised by how direct you were regarding Mr. Casey. 119 00:06:38,960 --> 00:06:41,440 Is it necessary to be so intimidating? 120 00:06:41,560 --> 00:06:43,562 We don't get to Casey until Strickland calls him. 121 00:06:43,720 --> 00:06:45,848 He's not gonna do that unless he's spooked. 122 00:06:45,960 --> 00:06:46,959 And if he calls Mr. Casey, 123 00:06:46,960 --> 00:06:48,803 no doubt he'll tell him to steer clear of you. 124 00:06:49,040 --> 00:06:50,007 You don't like the way I do things, 125 00:06:50,160 --> 00:06:52,162 you're more than welcome to come get dirty in the trenches. 126 00:06:52,280 --> 00:06:53,850 How about that? 127 00:06:54,120 --> 00:06:55,120 (LINE RINGS) 128 00:06:55,480 --> 00:06:56,480 And there we go. 129 00:06:58,760 --> 00:06:59,761 Hello? 130 00:06:59,880 --> 00:07:02,645 Daniel, what the hell did you get yourself into? 131 00:07:02,760 --> 00:07:04,762 They came to see you, didn't they? 132 00:07:04,880 --> 00:07:07,451 Yeah, some Neanderthal claiming to be an old pal of yours. 133 00:07:07,600 --> 00:07:09,921 And he wasn't the only one. About an hour ago, some couple, 134 00:07:10,040 --> 00:07:12,611 a man and a woman stopped me outside my coffee joint, 135 00:07:12,720 --> 00:07:13,881 asking if I'd seen you. 136 00:07:14,000 --> 00:07:17,925 Never been so popular in my life. I'll stay scarce until the meeting. 137 00:07:18,080 --> 00:07:20,242 Right, well, I'll have that package ready for you by tomorrow 138 00:07:20,360 --> 00:07:21,441 in case you need it. 139 00:07:21,640 --> 00:07:22,721 Thanks, Lester. 140 00:07:23,280 --> 00:07:24,884 You're the only friend I have right now. 141 00:07:25,040 --> 00:07:28,044 Keep your head down, kid. 142 00:07:28,200 --> 00:07:29,929 What do you think that package was? 143 00:07:29,960 --> 00:07:32,804 Mr. Strickland's area of expertise is false documents. 144 00:07:33,040 --> 00:07:36,044 It may be that he's creating a fake identity for Mr. Casey. 145 00:07:36,200 --> 00:07:37,725 Casey's trying to hide from someone. 146 00:07:37,840 --> 00:07:39,285 Sounds like that couple Strickland mentioned 147 00:07:39,400 --> 00:07:40,401 might be after him. 148 00:07:40,560 --> 00:07:41,721 And they have a headstart. 149 00:07:41,840 --> 00:07:43,604 Yeah, but they don't have the Finchinator on their side 150 00:07:43,720 --> 00:07:46,405 working his hacker mojo. 151 00:07:46,520 --> 00:07:48,887 The number that Strickland dialed is a prepaid cell phone. 152 00:07:49,040 --> 00:07:50,963 If I can access the carrier that it belongs to, 153 00:07:51,080 --> 00:07:53,401 I may be able to elicit GPS coordinates. 154 00:07:53,480 --> 00:07:55,323 Where the hell did you learn to do all that stuff anyway? 155 00:07:55,480 --> 00:07:58,768 As I've said before, Mr. Dillinger, I'm a very private person. 156 00:07:59,640 --> 00:08:00,641 Yeah. 157 00:08:02,040 --> 00:08:04,566 (ELECTRONIC CHATTER) 158 00:08:08,840 --> 00:08:11,127 FINCH: Mr. Casey's signal still hasn't moved. 159 00:08:11,240 --> 00:08:14,210 It may be time to start looking for him inside the hotel. 160 00:08:14,320 --> 00:08:16,243 Short of getting me a job as a bellhop, 161 00:08:16,400 --> 00:08:17,401 I don't know how I'll find him. 162 00:08:17,600 --> 00:08:19,011 And how can you be sure that the other party 163 00:08:19,120 --> 00:08:20,929 hasn't already found him inside? 164 00:08:21,080 --> 00:08:22,680 Because I think I just made them outside. 165 00:08:22,760 --> 00:08:24,444 Strickland said a man and a woman, right? 166 00:08:24,600 --> 00:08:27,524 There are eight million people in this city. 167 00:08:27,640 --> 00:08:29,324 The thing about operators, we can smell our own. 168 00:08:29,440 --> 00:08:32,171 Plus they haven't moved since I got here. 169 00:08:33,560 --> 00:08:36,564 Yeah, trust me, Finch. I just found our threat. 170 00:08:43,040 --> 00:08:44,371 (ELECTRONIC CHATTER) 171 00:08:50,880 --> 00:08:52,644 I'm sending you a photo of the couple, Finch. 172 00:08:52,800 --> 00:08:55,610 Can't you do some sort of facial matching thing online? 173 00:08:55,800 --> 00:08:57,768 It's not quite that simple, Mr. Dillinger. 174 00:09:01,960 --> 00:09:04,804 Though it may not matter. That man is CIA. 175 00:09:04,960 --> 00:09:07,770 - Mind telling me how you know that? - It's a long story. 176 00:09:07,880 --> 00:09:09,803 But whatever trouble Mr. Casey's gotten into, 177 00:09:09,920 --> 00:09:11,570 it involves the United States government. 178 00:09:11,680 --> 00:09:13,523 And what I can tell you about that man 179 00:09:13,640 --> 00:09:15,369 is he's highly efficient. 180 00:09:15,480 --> 00:09:17,323 Are you sure they haven't made you as well? 181 00:09:17,440 --> 00:09:19,044 Please, Finch. You hired me for a reason. 182 00:09:19,200 --> 00:09:21,601 Give me a little more credit than that. 183 00:09:21,720 --> 00:09:24,451 Maybe, if we finish early, 184 00:09:24,560 --> 00:09:26,847 Mark will let us stay in town an extra day or two. 185 00:09:27,000 --> 00:09:30,129 Never pictured you as a Rockefeller ice-skating type, Kara. 186 00:09:31,640 --> 00:09:34,086 I was thinking more like 187 00:09:34,200 --> 00:09:36,407 take over the drug trade for Christmas, 188 00:09:36,520 --> 00:09:37,851 burn it down by New Year's. 189 00:09:38,000 --> 00:09:41,004 - That sounds like a hell of a party. - You got plans? 190 00:09:41,120 --> 00:09:43,487 Going back to stalking the ex-girlfriend again? 191 00:09:43,640 --> 00:09:47,042 Thinking more like Aruba. Something about killing a citizen 192 00:09:47,160 --> 00:09:49,003 makes me wanna kick back on a beach. 193 00:09:49,160 --> 00:09:51,686 I'm not ready to see you in a Speedo. 194 00:09:51,840 --> 00:09:55,401 And don't consider Daniel Casey a citizen. 195 00:09:55,520 --> 00:09:58,524 He waived that right when he stole State secrets. 196 00:09:58,680 --> 00:10:01,445 They still want us to take his teeth? 197 00:10:01,560 --> 00:10:04,404 Proof of death. Couple molars should do it. 198 00:10:04,520 --> 00:10:07,967 DNA swab's a lot easier to get through airport security 199 00:10:08,080 --> 00:10:11,323 - than a whole bag full of teeth. - I don't make the rules. 200 00:10:11,440 --> 00:10:15,525 It looks like we've got another problem across the street. 201 00:10:15,680 --> 00:10:17,921 That tall drink of water? 202 00:10:18,040 --> 00:10:21,886 I got a Christmas list of ways to dispose of him. 203 00:10:22,040 --> 00:10:23,883 He's not one of ours. 204 00:10:24,040 --> 00:10:26,725 Looks local not foreign government. 205 00:10:26,880 --> 00:10:29,770 My guess? Private military. Mere. 206 00:10:29,880 --> 00:10:33,601 Maybe Casey hired some muscle. Think we should take him out first? 207 00:10:33,720 --> 00:10:36,769 Let's keep him in play. See what he does. 208 00:10:36,880 --> 00:10:40,407 If he's a problem, we'll put him in the ground along with Casey. 209 00:10:45,520 --> 00:10:47,249 I got eyes on Casey, Finch, 210 00:10:47,360 --> 00:10:49,601 but your friends from the government have a jump on him. 211 00:10:49,720 --> 00:10:52,246 You need to get to Casey before they do, Mr. Dillinger. 212 00:10:52,400 --> 00:10:54,084 Yeah, I'm aware of the stakes, thank you. 213 00:10:54,200 --> 00:10:55,531 They're not gonna ghost him on a public street. 214 00:10:55,640 --> 00:10:56,926 Way too many people. 215 00:11:00,760 --> 00:11:03,081 Scratch that. This guy might be crazier than I thought. 216 00:11:06,360 --> 00:11:08,806 Finch, I think it's happening now. 217 00:11:11,760 --> 00:11:15,242 False alarm. Guy was just planting a bug on him. 218 00:11:35,120 --> 00:11:36,770 Casey just ducked into a cafe. 219 00:11:36,960 --> 00:11:39,691 Could be the meeting he was talking about. 220 00:11:39,840 --> 00:11:41,444 Lost sight of Ozzie and Harriet. 221 00:11:41,560 --> 00:11:43,403 Since they have ears on Mr. Casey, 222 00:11:43,520 --> 00:11:46,410 could be listening from a more advantageous position. 223 00:11:46,520 --> 00:11:49,000 Yeah, well, I'm in a pretty primo spot myself. 224 00:11:49,120 --> 00:11:51,521 And we now have ears of our own. (BEEPING) 225 00:11:55,320 --> 00:11:56,367 Daniel Casey? 226 00:11:58,200 --> 00:12:00,123 Red cap, right? 227 00:12:00,280 --> 00:12:06,287 Ian Banks, SSCI. We spoke on the phone. May I sit? 228 00:12:06,400 --> 00:12:07,811 SSCI, Finch? 229 00:12:07,960 --> 00:12:09,689 Senate Select Committee on Intelligence. 230 00:12:09,800 --> 00:12:11,928 Ian Banks may be a congressional staffer. 231 00:12:12,080 --> 00:12:14,481 If you wanted to report a crime that pertained to national security, 232 00:12:14,600 --> 00:12:16,523 SSCI would be one way to go. 233 00:12:16,640 --> 00:12:18,642 Our conversation was vague at best so right now I'd like to know 234 00:12:18,760 --> 00:12:20,200 a little bit more about what you saw. 235 00:12:20,240 --> 00:12:22,481 "What I saw"? 236 00:12:25,000 --> 00:12:27,606 I'm new at this, so help me out, okay? 237 00:12:27,720 --> 00:12:29,449 How are you gonna protect me? 238 00:12:29,600 --> 00:12:31,250 Witness Protection? Get me out of the country? 239 00:12:31,360 --> 00:12:32,566 What's the protocol? 240 00:12:32,680 --> 00:12:35,684 We have measures in place to ensure your safety. 241 00:12:35,800 --> 00:12:36,847 But they'll take time. 242 00:12:37,000 --> 00:12:39,844 Making someone disappear isn't as easy as snapping your fingers. 243 00:12:40,000 --> 00:12:41,604 It is for me. I'm not exactly the guy 244 00:12:41,720 --> 00:12:44,485 everyone's gonna wonder about at their high school reunion. 245 00:12:44,600 --> 00:12:46,250 And probably why this group picked me in the first place. 246 00:12:46,360 --> 00:12:49,011 If we're to proceed, you'll need to tell me more about that group. 247 00:12:50,160 --> 00:12:51,525 Look at it from my position. 248 00:12:51,680 --> 00:12:53,762 We get calls all the time from folks 249 00:12:53,880 --> 00:12:55,405 reporting crimes committed by our government. 250 00:12:55,520 --> 00:12:59,650 Do you have any proof of illegal activity? 251 00:13:00,920 --> 00:13:03,082 Anything in your possession at all? 252 00:13:04,800 --> 00:13:07,883 I need assurances. Okay? 253 00:13:08,000 --> 00:13:11,482 Whatever comes out on this, my name isn't anywhere near it. 254 00:13:11,640 --> 00:13:13,881 Guarantee that and my safety or I walk. 255 00:13:14,040 --> 00:13:18,329 Anonymity and safety, guaranteed. 256 00:13:18,480 --> 00:13:23,520 But for that to mean anything, Mr. Casey, you have to trust me. 257 00:13:26,560 --> 00:13:28,528 You're right. 258 00:13:30,120 --> 00:13:33,169 - When was the SSCI created? - What? 259 00:13:33,280 --> 00:13:36,727 The year. Tell me that and we leave together. 260 00:13:38,520 --> 00:13:40,249 Finch, have you got a photo of Banks? 261 00:13:40,400 --> 00:13:41,401 Sending you one now. 262 00:13:42,440 --> 00:13:44,886 If this is Ian Banks, then who the hell is Casey talking to? 263 00:13:45,000 --> 00:13:48,083 - Time's up. - Mr. Casey, this isn't... 264 00:13:48,200 --> 00:13:49,929 Forget it, okay? 265 00:13:50,080 --> 00:13:52,606 None of this feels right, you don't feel right. 266 00:13:52,720 --> 00:13:54,768 You follow me, I'll make sure you regret it. 267 00:13:56,600 --> 00:13:59,046 I'll say this for Casey, he's got good instincts. 268 00:13:59,160 --> 00:14:00,720 He's making a beeline for the back exit. 269 00:14:00,760 --> 00:14:03,240 Which quite possibly leads into the arms of the CIA. 270 00:14:03,440 --> 00:14:04,930 You need to acquire him now. 271 00:14:08,920 --> 00:14:11,287 Hey, wait! Casey! 272 00:14:14,680 --> 00:14:19,607 Thank you. I thought for a second you were gonna make me chase you. 273 00:14:22,680 --> 00:14:26,446 Attracting a lot of attention, shouting like that. Who are you? 274 00:14:26,560 --> 00:14:28,289 I'm security detail. This man's my client. 275 00:14:28,400 --> 00:14:30,084 You mind telling me what this is all about? 276 00:14:30,200 --> 00:14:32,441 - Excuse me, I... - Shut up and let me save your life. 277 00:14:32,640 --> 00:14:34,802 You should really put your weapon on the ground. 278 00:14:34,960 --> 00:14:36,405 Why the hell would I do that? 279 00:14:36,560 --> 00:14:38,927 For starters, you just lost possession of your client. 280 00:14:39,440 --> 00:14:41,408 (ELECTRIC SHOCK AND GROANING) 281 00:14:50,240 --> 00:14:51,446 (GLASS BREAKING) 282 00:15:00,600 --> 00:15:04,525 You mercs are all the same. You never think things through. 283 00:15:05,280 --> 00:15:08,443 (GUNSHOTS RINGING OUT) 284 00:15:13,320 --> 00:15:14,640 Mr. Dillinger, are you all right? 285 00:15:14,720 --> 00:15:17,121 Peachy. Got a couple of party crashers 286 00:15:17,240 --> 00:15:19,322 led by the man formerly known as Ian Banks. 287 00:15:23,280 --> 00:15:24,280 (GRUNTING) 288 00:15:26,840 --> 00:15:28,365 One chump left. 289 00:15:34,280 --> 00:15:35,645 Well, that got interesting. 290 00:15:39,320 --> 00:15:41,561 Where's Casey? 291 00:15:45,160 --> 00:15:46,844 Powers that be aren't gonna be happy. 292 00:15:46,960 --> 00:15:49,566 Powers that be sold Casey as a traitor. 293 00:15:51,880 --> 00:15:54,531 So why was he meeting with someone he thought was government? 294 00:15:54,720 --> 00:15:57,166 Don't know. That guy wasn't government, though. 295 00:15:58,560 --> 00:16:01,166 Can't hurt to ask him a few questions. 296 00:16:01,280 --> 00:16:04,045 Can't hurt us, anyway. 297 00:16:04,200 --> 00:16:06,202 I've got Casey, Finch. 298 00:16:06,400 --> 00:16:08,721 Now you wanna tell me how you knew those two were CIA? 299 00:16:08,880 --> 00:16:10,041 All that matters now is figuring out 300 00:16:10,160 --> 00:16:12,242 why Mr. Casey is in trouble and how we can help him. 301 00:16:12,360 --> 00:16:14,362 - Who are you talking to? - None of your business. 302 00:16:14,480 --> 00:16:16,130 Why don't you start by telling me what you did 303 00:16:16,240 --> 00:16:18,208 that pissed so many people off? 304 00:16:18,320 --> 00:16:21,847 Really? After all that? You'd be a chalk outline without me. 305 00:16:23,040 --> 00:16:25,850 I'm sorry, it's just, I don't know who you are. 306 00:16:26,000 --> 00:16:30,085 Yeah? Well, I know all about you, Danny. 307 00:16:30,200 --> 00:16:33,090 College dropout. No family, at least none that can help you. 308 00:16:33,200 --> 00:16:36,090 - You're alone with nowhere to run. - Mr. Dillinger, that's enough. 309 00:16:36,240 --> 00:16:38,607 The friends you got ain't keeping you alive! I am! 310 00:16:38,760 --> 00:16:40,444 And in five seconds I'm throwing you back to the wolves 311 00:16:40,600 --> 00:16:43,649 unless you tell me why I'm sticking my neck out to save yours. 312 00:16:46,160 --> 00:16:48,606 Okay, okay, okay. 313 00:16:48,720 --> 00:16:51,690 Two months ago, I got a call from someone in the government. 314 00:16:51,800 --> 00:16:54,121 They wanted me to test a secret system of theirs for weaknesses. 315 00:16:54,280 --> 00:16:56,965 They threw me in a bunker somewhere in the Pacific Northwest. 316 00:16:57,080 --> 00:17:00,243 It was the most advanced, complex system I'd ever seen. 317 00:17:00,360 --> 00:17:02,720 For weeks, I tried breaking into this damn machine, until... 318 00:17:02,760 --> 00:17:04,000 Mr. Dillinger! 319 00:17:04,120 --> 00:17:06,361 Get Mr. Casey off the streets! Immediately. 320 00:17:06,480 --> 00:17:08,005 What's got you spooked all of a sudden? 321 00:17:08,120 --> 00:17:09,281 Do what I tell you! 322 00:17:09,400 --> 00:17:12,563 Take him to the safest place you can think of and keep him there. 323 00:17:12,680 --> 00:17:14,762 Let's move. 324 00:17:19,600 --> 00:17:20,806 (ELECTRONIC CHATTER) 325 00:17:22,960 --> 00:17:25,930 Mr. Dillinger, have you found a safe place for Mr. Casey? 326 00:17:26,040 --> 00:17:28,122 You could say that. 327 00:17:29,480 --> 00:17:30,527 No, no, no, you can't bring him here. 328 00:17:30,640 --> 00:17:31,641 You have to take him somewhere else. 329 00:17:31,800 --> 00:17:33,962 Somewhere Mr. and Mrs. Smith can find him? 330 00:17:34,120 --> 00:17:37,329 The people looking for him cannot discover this location. 331 00:17:37,440 --> 00:17:39,329 Maybe you missed a few beats but it's a war zone outside. 332 00:17:39,480 --> 00:17:40,880 Anyway, you can untwist your shorts, 333 00:17:40,920 --> 00:17:42,490 because I made sure nobody followed us. 334 00:17:42,600 --> 00:17:43,931 Are you positive about that? 335 00:17:45,880 --> 00:17:48,281 - I need to sit down. I need... - Get our friend a chair. 336 00:17:56,200 --> 00:17:57,929 This is like a nightmare. 337 00:17:58,040 --> 00:17:59,769 I don't understand any of it. Who are you people? 338 00:17:59,880 --> 00:18:00,881 You can call me Harold. 339 00:18:01,000 --> 00:18:03,367 And this is my partner Mr. Dillinger. 340 00:18:03,480 --> 00:18:07,166 It may not seem like it but we're here to help you. 341 00:18:08,640 --> 00:18:10,961 Can I get you some tea? 342 00:18:18,360 --> 00:18:21,603 Hey. Until now, this job has been nothing 343 00:18:21,720 --> 00:18:23,370 but damsels and bankers. 344 00:18:23,480 --> 00:18:25,801 Casey has grade A government hit men after him. 345 00:18:25,920 --> 00:18:27,160 Hit men you know. 346 00:18:27,280 --> 00:18:28,850 What the hell are we up against here, Harold? 347 00:18:29,040 --> 00:18:30,724 Your guess is as good as mine. 348 00:18:30,840 --> 00:18:33,844 I'll speak with Mr. Casey after he's calmed down a bit. 349 00:18:33,960 --> 00:18:36,361 Perhaps we'd all be best served by your going outside 350 00:18:36,480 --> 00:18:37,811 and securing the perimeter 351 00:18:37,920 --> 00:18:40,207 to be certain that you weren't followed. 352 00:18:43,200 --> 00:18:45,487 You got it, boss. 353 00:18:54,840 --> 00:18:55,840 NEW YORK 354 00:18:56,960 --> 00:18:57,960 WASHINGTON D.C. 355 00:19:04,320 --> 00:19:07,051 - Am I interrupting? - No, ma'am. 356 00:19:07,160 --> 00:19:08,571 Perhaps you could elaborate 357 00:19:08,680 --> 00:19:11,843 on how a stealth operation to eliminate a liability 358 00:19:12,000 --> 00:19:14,401 turned into a gunfight in the middle of Manhattan. 359 00:19:14,560 --> 00:19:15,721 We had no reason to suspect 360 00:19:15,880 --> 00:19:17,928 another party knew about Daniel Casey. 361 00:19:18,040 --> 00:19:19,883 You mean you got caught with your pants down. 362 00:19:20,000 --> 00:19:22,241 And now, Casey has a bodyguard? 363 00:19:22,400 --> 00:19:24,971 At this moment, the Agency has no intel. 364 00:19:25,080 --> 00:19:27,242 Another reason why we should have taken care of this in-house. 365 00:19:27,400 --> 00:19:29,129 Our teams are nearly online. 366 00:19:29,240 --> 00:19:32,562 CIA kills Casey because they think he's a traitor. 367 00:19:32,680 --> 00:19:34,569 Northern Lights stays protected. 368 00:19:34,680 --> 00:19:35,960 If Casey would have done his job 369 00:19:36,080 --> 00:19:38,447 and we had access to Northern Lights, 370 00:19:38,560 --> 00:19:42,087 we could find him in a heartbeat. Or anyone else, for that matter. 371 00:19:42,240 --> 00:19:44,925 All due respect, ma'am, 372 00:19:45,120 --> 00:19:48,283 we might not be in this situation if we hadn't killed Nathan Ingram. 373 00:19:48,400 --> 00:19:51,961 Who better to provide unfettered access to the source 374 00:19:52,120 --> 00:19:53,281 than the man who built it? 375 00:19:58,400 --> 00:20:02,371 Nathan Ingram outlived his usefulness. 376 00:20:02,480 --> 00:20:06,087 And he was dealt with accordingly. 377 00:20:06,200 --> 00:20:08,282 You might consider him a cautionary tale. 378 00:20:10,120 --> 00:20:14,921 Why don't you make yourself useful? Put this mess to bed by morning. 379 00:20:20,800 --> 00:20:21,961 Here's the problem. 380 00:20:22,080 --> 00:20:25,801 My supervisor wants this wrapped up ASAP. 381 00:20:25,960 --> 00:20:29,203 Now if you don't start talking, my partner will get involved. 382 00:20:29,320 --> 00:20:31,482 You don't want to interrupt her while she's eating. 383 00:20:34,320 --> 00:20:36,004 Who do you work for? 384 00:20:36,160 --> 00:20:38,527 And what do you want with Daniel Casey? 385 00:20:41,000 --> 00:20:44,288 Good cop, bad cop? 386 00:20:46,320 --> 00:20:48,766 Don't make me laugh. 387 00:20:50,480 --> 00:20:55,691 If I wasn't in this chair, I'd snap your neck like a twig. 388 00:20:57,280 --> 00:20:58,691 Tried to warn you, pal. 389 00:21:01,440 --> 00:21:03,807 There's just one minor problem with that. 390 00:21:05,040 --> 00:21:06,246 You are in the chair. 391 00:21:09,000 --> 00:21:13,369 God, I love this stuff. You know what I like the most? 392 00:21:19,520 --> 00:21:20,521 (GROANING) 393 00:21:20,960 --> 00:21:22,405 Can't get enough of it. 394 00:21:27,840 --> 00:21:31,731 - Rad. - Excuse me? 395 00:21:32,800 --> 00:21:34,165 Your setup. 396 00:21:34,280 --> 00:21:36,203 I've never seen a Unix variant like that before. 397 00:21:36,360 --> 00:21:39,091 - It's rad. - Thank you. 398 00:21:39,200 --> 00:21:41,441 But I don't see your battery backup. 399 00:21:41,560 --> 00:21:42,721 What happens when the power goes out? 400 00:21:42,840 --> 00:21:44,888 The library is powered by a few gas generators 401 00:21:45,040 --> 00:21:46,041 scattered around the building. 402 00:21:46,160 --> 00:21:48,208 As long as there's fuel, the lights stay on. 403 00:21:48,320 --> 00:21:50,891 Off the grid. 404 00:21:51,000 --> 00:21:52,440 Looks like I came to the right place. 405 00:21:53,480 --> 00:21:54,481 You seem to know your way 406 00:21:54,600 --> 00:21:56,443 around systems pretty well, Mr. Casey. 407 00:21:56,560 --> 00:21:57,891 I grew up in Tucson. 408 00:21:58,040 --> 00:21:59,600 You gotta do something to pass the time. 409 00:22:00,880 --> 00:22:02,405 I started coding when I was ten. 410 00:22:02,520 --> 00:22:05,763 I could debug a system easier than carry a conversation. 411 00:22:07,080 --> 00:22:08,366 Guess I was never much of a people person. 412 00:22:08,480 --> 00:22:12,087 I'd say you're doing just fine for now. 413 00:22:12,200 --> 00:22:13,320 But I do know what you mean. 414 00:22:13,400 --> 00:22:15,641 Sometimes people can be rather complicated. 415 00:22:15,760 --> 00:22:18,604 A computer only does what you've programmed it to do. 416 00:22:18,720 --> 00:22:20,449 Exactly. 417 00:22:21,560 --> 00:22:23,000 At least that's what I used to think. 418 00:22:31,760 --> 00:22:32,761 What's that? 419 00:22:32,920 --> 00:22:34,251 What I spent the last two months working on. 420 00:22:34,360 --> 00:22:36,408 And probably why everyone's trying to kill me. 421 00:22:36,520 --> 00:22:40,081 What can you tell me about the work you were doing for the government? 422 00:22:41,320 --> 00:22:44,324 Started out as a normal job. Some system they wanted me to test. 423 00:22:44,440 --> 00:22:46,010 They put me up in a motel. 424 00:22:46,120 --> 00:22:48,282 No phone, no TV, guards around the clock. 425 00:22:48,440 --> 00:22:52,001 They'd drive me to and from the facility blindfolded. 426 00:22:52,120 --> 00:22:53,645 I mean, I didn't even know what state I was in. 427 00:22:53,760 --> 00:22:56,604 Seems a bit excessive. All that secrecy. 428 00:22:56,720 --> 00:23:00,042 Yeah, it almost seemed worth it once I saw the system. 429 00:23:00,160 --> 00:23:03,767 And it was the most complicated layout I'd ever seen. 430 00:23:03,880 --> 00:23:05,211 Not to mention, the strongest heap of hardware 431 00:23:05,360 --> 00:23:06,646 I've ever tried to breach. 432 00:23:06,800 --> 00:23:08,440 I mean, nothing I threw at it made a dent. 433 00:23:08,520 --> 00:23:11,126 So, you were unable to find a weakness? 434 00:23:11,320 --> 00:23:13,641 Well, not until I found something hidden in the BIOS interface. 435 00:23:13,800 --> 00:23:16,770 A backdoor. Took me straight into the operating system. 436 00:23:16,880 --> 00:23:19,963 - A backdoor. - I was in. 437 00:23:20,080 --> 00:23:22,481 Managed to get a few bits of code onto the laptop 438 00:23:22,640 --> 00:23:25,291 before the system woke up and bit me. 439 00:23:25,400 --> 00:23:28,290 It adapted to my hack. Locked me out. 440 00:23:28,400 --> 00:23:32,689 The code you pulled any idea what it was? 441 00:23:32,800 --> 00:23:35,451 It's so advanced it's almost alien. 442 00:23:35,600 --> 00:23:37,728 I've been able to isolate a few strings of nine-digit numbers 443 00:23:37,840 --> 00:23:40,320 but no clue what they mean. 444 00:23:40,520 --> 00:23:42,727 What happened after the system locked you out? 445 00:23:42,840 --> 00:23:46,049 I couldn't shake this feeling that I wasn't testing the system. 446 00:23:46,160 --> 00:23:48,208 I was showing the government how to break into it. 447 00:23:48,360 --> 00:23:52,524 So I told them I was finished, thanks for the gig. 448 00:23:52,640 --> 00:23:55,723 Then I felt a needle in my neck. And I blacked out. 449 00:23:55,840 --> 00:23:59,890 I woke up in the trunk of a car with a suicide note in my pocket. 450 00:24:00,040 --> 00:24:01,451 Figured they planned on killing me somewhere 451 00:24:01,560 --> 00:24:03,120 and making it look like I did it myself. 452 00:24:03,200 --> 00:24:04,804 How did you manage to escape? 453 00:24:04,960 --> 00:24:06,485 Well, the car must have been going a hundred miles an hour 454 00:24:06,600 --> 00:24:08,011 in the driving rain. 455 00:24:08,120 --> 00:24:10,088 There was an accident. Bad. 456 00:24:10,200 --> 00:24:11,281 I got out of that car 457 00:24:11,400 --> 00:24:12,561 because it was wrapped around a pole. 458 00:24:12,720 --> 00:24:14,370 Two guys in the front were dead. 459 00:24:14,520 --> 00:24:19,003 I grabbed my bag, took the cash in their wallets and ran. 460 00:24:19,120 --> 00:24:23,728 Thought I'd be safe calling the SSCI but we know how that turned out. 461 00:24:23,880 --> 00:24:26,531 That's an incredible story, Mr. Casey. 462 00:24:26,640 --> 00:24:29,211 It certainly explains why the CIA is after you. 463 00:24:29,400 --> 00:24:30,481 However, there is the question 464 00:24:30,600 --> 00:24:32,409 of the man you met with earlier today. 465 00:24:33,560 --> 00:24:37,246 That man went to a great deal of trouble to meet with you. 466 00:24:37,400 --> 00:24:40,085 We have no idea who he is or who he works for. 467 00:24:40,240 --> 00:24:41,366 But I think it's safe to say 468 00:24:41,480 --> 00:24:43,608 that the secret work you did for the government 469 00:24:43,720 --> 00:24:45,085 is no longer secret. 470 00:25:01,560 --> 00:25:04,166 Good evening, Mr. Lambert. 471 00:25:04,280 --> 00:25:07,090 Understand you had difficulty in acquiring our prize. 472 00:25:07,240 --> 00:25:10,767 CIA acted more aggressively than we anticipated. 473 00:25:10,880 --> 00:25:12,769 I tried to render Casey in broad daylight. 474 00:25:12,880 --> 00:25:16,123 - Is he in their custody now? - Someone pulled him out of there. 475 00:25:16,280 --> 00:25:19,523 Private detail, watching his back. 476 00:25:19,640 --> 00:25:22,450 CIA did, however, capture one of our operatives. 477 00:25:22,560 --> 00:25:24,608 They're no doubt pressing him now as to who we are. 478 00:25:24,720 --> 00:25:26,609 I can divert resources to recover him. 479 00:25:26,720 --> 00:25:30,247 Our people can take care of themselves. 480 00:25:30,360 --> 00:25:32,966 Right now there's only one man on the planet of any value 481 00:25:33,080 --> 00:25:34,969 and that's Daniel Casey. 482 00:25:35,080 --> 00:25:37,401 Very well, sir. 483 00:25:37,520 --> 00:25:39,249 Oh, Mr. Lambert. 484 00:25:40,360 --> 00:25:45,287 Fail me again and I'll find someone more adequate for the task. 485 00:25:45,400 --> 00:25:49,962 - Are we clear on this? - We are, Mr. Greer. Thank you. 486 00:25:57,240 --> 00:25:58,526 (ELECTRONIC CHATTER) 487 00:26:04,560 --> 00:26:06,210 This is an original edition of Shannon and Weaver's 488 00:26:06,320 --> 00:26:09,085 Mathematical Theory of Communication. This is... 489 00:26:09,160 --> 00:26:11,970 I believe the word you're looking for is rad. 490 00:26:16,360 --> 00:26:19,489 Hey, what are you doing with that? 491 00:26:19,680 --> 00:26:21,170 The fraction of code that you captured here 492 00:26:21,320 --> 00:26:24,483 is not entirely unfamiliar to me. 493 00:26:24,640 --> 00:26:25,846 I was going to try to tweak it a bit. 494 00:26:25,960 --> 00:26:27,689 All right, well, just be careful, okay? 495 00:26:27,800 --> 00:26:30,565 It's the only thing keeping everyone from killing me. Besides you. 496 00:26:30,680 --> 00:26:32,444 You're right. 497 00:26:32,560 --> 00:26:34,688 In addition to the government wanting you dead, 498 00:26:34,840 --> 00:26:37,002 there is also a second interested party, 499 00:26:37,120 --> 00:26:39,202 about whom we know nothing. 500 00:26:39,360 --> 00:26:41,249 I've arranged for a sale on the Darknet. 501 00:26:41,360 --> 00:26:43,010 - You're gonna give it to them? - No. 502 00:26:43,200 --> 00:26:44,725 I have a hunch that the group's concern 503 00:26:44,840 --> 00:26:47,002 lies with the laptop and not the man carrying it. 504 00:26:47,120 --> 00:26:49,646 If we sell it, they might call off their pursuit of you 505 00:26:49,760 --> 00:26:51,410 in favor of finding the code. 506 00:26:51,520 --> 00:26:52,760 Takes care of one group of psychos, 507 00:26:52,920 --> 00:26:55,048 - but doesn't really helps with CIA. - No, it doesn't. 508 00:26:55,160 --> 00:26:57,049 Which is why my partner is chartering a plane 509 00:26:57,160 --> 00:26:58,889 to fly you safely out of the country. 510 00:26:59,000 --> 00:27:01,765 Yeah, I won't get too far without a new identity. 511 00:27:01,880 --> 00:27:04,690 I had a buddy drawing up some papers for me as a Hail Mary. 512 00:27:04,800 --> 00:27:08,122 Might be wise to avoid known associates at this time 513 00:27:08,240 --> 00:27:11,210 if you can help it. And, in this case, you can. 514 00:27:11,360 --> 00:27:16,890 I took the liberty of creating a new identity myself. 515 00:27:17,040 --> 00:27:19,520 Also a clean phone. 516 00:27:21,560 --> 00:27:23,040 Sounds like you thought of everything. 517 00:27:24,800 --> 00:27:26,404 So how long have you been running? 518 00:27:28,520 --> 00:27:31,091 I mean, look, it's obvious. This place, your setup. 519 00:27:32,280 --> 00:27:33,281 And I think you know more about that code 520 00:27:33,400 --> 00:27:35,289 than you're willing to admit. 521 00:27:38,840 --> 00:27:43,368 I know that anyone that has contact with this system that you worked on 522 00:27:43,480 --> 00:27:45,926 either ends up dead 523 00:27:46,040 --> 00:27:48,042 or they lose so much they wish they were. 524 00:27:49,160 --> 00:27:51,049 The truth is, besides Mr. Dillinger, 525 00:27:51,160 --> 00:27:53,686 you're the only person that's ever been here. 526 00:27:55,640 --> 00:27:58,086 - I have to ask you. - No, you don't. 527 00:27:58,200 --> 00:28:00,965 Harold, I owe you my life. 528 00:28:02,200 --> 00:28:05,409 However this shakes out, they catch me. 529 00:28:05,520 --> 00:28:07,761 I won't tell them anything about you or this place. 530 00:28:12,480 --> 00:28:14,209 (COUGHING) 531 00:28:17,760 --> 00:28:20,127 I hope you enjoyed the warm-up. 532 00:28:20,240 --> 00:28:21,844 Because we're about to run the triathlon. 533 00:28:23,120 --> 00:28:27,125 First event, this little piggy. 534 00:28:27,280 --> 00:28:31,763 The second one, I like to call glass jaw. 535 00:28:31,880 --> 00:28:35,851 Word of advice. Try not to swallow it. 536 00:28:35,960 --> 00:28:39,362 I'll leave the third one up to you. 537 00:28:39,480 --> 00:28:40,766 It'd be helpful to think about 538 00:28:40,880 --> 00:28:43,121 which body part you could live without. 539 00:28:45,520 --> 00:28:46,646 A word. 540 00:28:48,280 --> 00:28:50,487 OI' ball and chain. I'll be back. 541 00:28:53,440 --> 00:28:54,771 I recognize that look. 542 00:28:54,880 --> 00:28:57,804 You're about to tell a girl she can't have any fun. 543 00:28:58,000 --> 00:28:59,161 I'm just waiting for the part 544 00:28:59,280 --> 00:29:01,965 where torturing this guy helps us find Casey. 545 00:29:02,080 --> 00:29:03,730 I'm just getting started. Give it time. 546 00:29:03,840 --> 00:29:06,002 Trust me, the way you're threatening him, 547 00:29:06,120 --> 00:29:09,044 if he was gonna spill, he'd of done it by now. 548 00:29:09,160 --> 00:29:11,686 Oh, he'll spill. Whether he talks or not. 549 00:29:15,360 --> 00:29:16,691 (WINDOW BREAKS) 550 00:29:17,800 --> 00:29:20,167 (CAR ALARM SOUNDS) 551 00:29:21,360 --> 00:29:23,488 That's new. 552 00:29:23,600 --> 00:29:25,409 We should've killed him hours ago. 553 00:29:25,520 --> 00:29:28,251 At least he took a shot at us. 554 00:29:28,360 --> 00:29:30,362 We don't even know what Casey's guilty of. 555 00:29:30,520 --> 00:29:32,602 If I didn't know you any better, 556 00:29:32,720 --> 00:29:35,371 I'd say you were about to question orders. 557 00:29:35,520 --> 00:29:41,323 No. I'm gonna re-acquire Casey. And then I'm gonna kill him. 558 00:29:46,920 --> 00:29:48,524 Ready, gentlemen? 559 00:29:48,680 --> 00:29:50,364 Everything all right, Mr. Dillinger? 560 00:29:50,480 --> 00:29:51,641 In a couple of hours our friend here's 561 00:29:51,760 --> 00:29:53,762 gonna be on a plane to Prague. 562 00:29:54,960 --> 00:29:57,361 - Sencha green. - Ah, thank you. 563 00:29:57,520 --> 00:30:02,560 I'll need just another hour to finish Mr. Casey's documents. 564 00:30:02,680 --> 00:30:04,728 Once he's in the air, I need to fill you in 565 00:30:04,880 --> 00:30:06,689 on some other business we have to conclude. 566 00:30:06,800 --> 00:30:08,723 Selling Casey's hardware. 567 00:30:11,840 --> 00:30:14,810 - I hadn't told you that yet. - I know. 568 00:30:14,920 --> 00:30:18,083 Because you're a very private person, Harold. 569 00:30:18,240 --> 00:30:20,208 You only share things when it suits you. 570 00:30:23,160 --> 00:30:24,400 Not a very good deal for me. 571 00:30:24,520 --> 00:30:27,967 I'll probably wind up dead if I keep working for you. 572 00:30:29,000 --> 00:30:31,720 I don't know what's on this puppy but I know a lot of people want it. 573 00:30:31,760 --> 00:30:33,922 Sol lined up a buyer of my own. 574 00:30:34,040 --> 00:30:36,088 Turns out the Chinese are more than a little curious 575 00:30:36,240 --> 00:30:38,561 to get their hands on some secret technology. 576 00:30:38,680 --> 00:30:41,445 Mr. Dillinger, what have you done? 577 00:30:42,680 --> 00:30:44,682 You knew I was a shark when you hired me. 578 00:30:44,800 --> 00:30:46,840 Don't act surprised when I smell blood in the water. 579 00:30:46,920 --> 00:30:49,810 Stop, stop. 580 00:30:55,280 --> 00:31:00,161 - There's no plane, is there? - There is. It's just for me. 581 00:31:00,280 --> 00:31:01,611 You gonna turn me in? 582 00:31:01,720 --> 00:31:05,008 Do I look like I give a damn about what happens to you? 583 00:31:05,120 --> 00:31:09,967 Why don't you do what you do best? Run. 584 00:31:34,720 --> 00:31:36,768 (CELL PHONE DIALING) 585 00:31:38,040 --> 00:31:39,690 (RINGING) 586 00:31:41,000 --> 00:31:42,604 - Hello? - Lester, it's me! 587 00:31:42,720 --> 00:31:45,564 - You all right, kid? - Yeah! Kind of. 588 00:31:45,680 --> 00:31:48,160 No. Look, turns out I'm gonna need those papers after all. 589 00:31:48,320 --> 00:31:49,810 I just got it all in order. 590 00:31:49,920 --> 00:31:52,685 Why don't you come by the office? I'll be here. 591 00:31:53,840 --> 00:31:57,003 I suppose that makes things easier. 592 00:31:57,120 --> 00:31:58,451 You don't have to hurt him. 593 00:31:58,600 --> 00:32:02,161 He's a good man. He doesn't deserve to die. 594 00:32:02,280 --> 00:32:05,284 A tsunami wipes out a village in India. 595 00:32:05,440 --> 00:32:08,523 Those are good people who don't deserve to die. 596 00:32:08,680 --> 00:32:11,001 Your friend is a traitor. 597 00:32:11,160 --> 00:32:13,367 And he's gonna get everything that's coming to him. 598 00:32:16,640 --> 00:32:17,846 (GASPING) 599 00:32:20,320 --> 00:32:21,890 (GROANING) 600 00:33:01,280 --> 00:33:03,601 - Hello? - Mr. Casey, are you all right? 601 00:33:03,720 --> 00:33:06,769 Yeah. I'd say you still got a few glitches in your operation. 602 00:33:06,920 --> 00:33:08,729 Where are you? I'll come and get you. 603 00:33:08,920 --> 00:33:10,684 No need. Gonna get my papers from Lester and disappear. 604 00:33:10,840 --> 00:33:12,480 No, it's too dangerous, please, Mr. Casey. 605 00:33:12,560 --> 00:33:14,841 - I can still get you out. - You've done more than enough. 606 00:33:14,920 --> 00:33:16,285 I'd be dead if it wasn't for you. 607 00:33:16,400 --> 00:33:19,768 And don't worry. I won't send you a postcard. 608 00:33:21,760 --> 00:33:26,368 Turn around. Slowly. 609 00:33:30,840 --> 00:33:33,730 - You don't have to do this. - Sure, I do. 610 00:33:33,840 --> 00:33:36,241 Daniel Casey's an enemy of the state. 611 00:33:36,360 --> 00:33:38,761 A crime punishable by death. 612 00:33:44,680 --> 00:33:45,681 (ELECTRONIC CHATTER) 613 00:33:48,280 --> 00:33:52,251 - Who were you on the phone with? - None of your business. 614 00:33:52,360 --> 00:33:53,964 You people have taken enough from me. 615 00:33:54,120 --> 00:33:56,600 You're not getting anything else. 616 00:33:56,760 --> 00:34:00,446 - Any sign of Casey, John? - I've got eyes on him. 617 00:34:00,600 --> 00:34:01,886 Good. I'll secure things here. 618 00:34:02,000 --> 00:34:03,081 (DOOR CRASHES IN) 619 00:34:07,640 --> 00:34:09,130 What is it they say about great minds? 620 00:34:09,240 --> 00:34:11,129 Little slow to the party, fellows. 621 00:34:11,280 --> 00:34:13,965 Keg's tapped. We have Casey. 622 00:34:14,080 --> 00:34:17,368 Would you consider a stay of execution? 623 00:34:17,480 --> 00:34:18,970 All I need is a little time alone with him. 624 00:34:19,080 --> 00:34:20,320 What's your deal with this guy? 625 00:34:20,440 --> 00:34:22,169 I just wanna ask him a few questions. 626 00:34:22,280 --> 00:34:23,327 When I'm done, 627 00:34:23,440 --> 00:34:25,488 he's official property of the Central Intelligence Agency. 628 00:34:25,640 --> 00:34:26,800 Everyone gets what they want. 629 00:34:26,880 --> 00:34:29,645 We all walk out of here alive. 630 00:34:30,920 --> 00:34:33,571 Sorry, pal. For what it's worth, 631 00:34:33,680 --> 00:34:35,280 you were never getting out of here alive. 632 00:34:35,640 --> 00:34:36,641 (DISTANT GUNSHOTS) 633 00:34:37,280 --> 00:34:39,328 Kara? 634 00:34:40,840 --> 00:34:42,126 I'm fine, John. 635 00:34:43,840 --> 00:34:46,047 Caught a little grief from the suicide squad 636 00:34:46,160 --> 00:34:47,400 so I had to give it right back. 637 00:34:47,480 --> 00:34:49,687 Killed most of them. One got away. 638 00:34:49,800 --> 00:34:51,802 Gonna need a few minutes to sanitize the room. 639 00:34:54,160 --> 00:34:55,161 Oh, no. 640 00:34:57,840 --> 00:35:00,411 What about Casey? He still sucking air or what? 641 00:35:06,040 --> 00:35:07,041 (GUNSHOTS) 642 00:35:07,600 --> 00:35:08,726 Not anymore. 643 00:35:09,840 --> 00:35:12,525 I'll dump him in the water and meet you at the car. 644 00:35:15,680 --> 00:35:16,886 We should get you out of here. 645 00:35:21,280 --> 00:35:22,566 I don't understand. 646 00:35:22,720 --> 00:35:25,564 I've looked into the eyes of traitors before, Casey. 647 00:35:25,720 --> 00:35:27,245 You're not traitor. 648 00:35:28,960 --> 00:35:31,327 You just look like a man who's trapped. 649 00:35:36,000 --> 00:35:38,207 You're gonna take the next bus headed to Maine. 650 00:35:38,400 --> 00:35:39,811 When you arrive in Caribou, 651 00:35:39,920 --> 00:35:42,048 a man will be waiting to drive you into Canada. 652 00:35:42,240 --> 00:35:44,891 If he tells me you didn't show up, I'm gonna come looking for you. 653 00:35:45,000 --> 00:35:46,126 And when I find you, 654 00:35:46,240 --> 00:35:48,607 I'm gonna be in a very bad mood. Do you understand me? 655 00:35:48,720 --> 00:35:53,567 You get me out of here, I promise I disappear. Like a ghost. 656 00:35:53,720 --> 00:35:57,406 Good. One more thing, Casey. 657 00:35:57,560 --> 00:35:59,688 Boss is gonna need proof of death. 658 00:35:59,840 --> 00:36:03,925 Couple of molars should do it. Care to do the honors? 659 00:36:16,640 --> 00:36:19,120 - We clean? - We're clean. 660 00:36:20,360 --> 00:36:22,931 Good. We're done here. 661 00:36:23,040 --> 00:36:25,566 Casey didn't have anything else on him. 662 00:36:25,680 --> 00:36:27,921 Whatever he stole is still out there. 663 00:36:28,120 --> 00:36:31,886 Not our problem. Powers that be said we're moving on. 664 00:36:32,040 --> 00:36:35,442 Don't know why, don't care. We've been reassigned. 665 00:36:35,600 --> 00:36:37,762 - Where? - Morocco. 666 00:36:37,960 --> 00:36:41,885 Forecast is 70 degrees and sunny. Smile, John. 667 00:36:42,000 --> 00:36:45,129 We just made the world a little safer tonight. 668 00:36:55,960 --> 00:36:58,281 Mr. Dillinger, wait! 669 00:37:02,240 --> 00:37:04,527 How the hell did you find me? 670 00:37:05,640 --> 00:37:08,689 Tracked my phone, didn't you? Course you did. 671 00:37:08,800 --> 00:37:11,451 What the hell do you want, Harold? 672 00:37:11,560 --> 00:37:14,609 You here to stop me or bury me in case this backfires? 673 00:37:14,720 --> 00:37:16,370 Can't have anything trace back to you, that it? 674 00:37:16,480 --> 00:37:19,006 - You have to trust me. - Trust you. 675 00:37:19,120 --> 00:37:22,329 How can I trust you when you don't trust anyone? 676 00:37:22,480 --> 00:37:25,211 It's like you said. The code is blood in the water. 677 00:37:25,320 --> 00:37:27,368 But you're not the only shark. 678 00:37:27,480 --> 00:37:29,164 There isn't a government on this planet 679 00:37:29,320 --> 00:37:32,529 that wouldn't kill to get it and they have, Mr. Dillinger. 680 00:37:32,640 --> 00:37:34,688 I knew you knew what this was. 681 00:37:34,840 --> 00:37:38,003 It has something to do with how you get your numbers, doesn't it? 682 00:37:38,160 --> 00:37:40,527 If you wanna fill me in, now's your chance. 683 00:37:44,240 --> 00:37:45,241 That's what I thought. 684 00:37:45,360 --> 00:37:47,362 Please, it doesn't have to be this way. 685 00:37:49,960 --> 00:37:53,646 You made it this way. By keeping me in the dark. 686 00:37:55,720 --> 00:37:58,246 They'll kill you. 687 00:38:00,480 --> 00:38:04,690 Thanks for the job, Harold. Don't try to follow me. 688 00:38:17,200 --> 00:38:20,170 (RUSTLING BUSHES) 689 00:38:24,880 --> 00:38:26,086 What happened last night? 690 00:38:26,240 --> 00:38:27,880 The man we thought to be Casey's bodyguard 691 00:38:27,960 --> 00:38:30,850 attempted to sell the laptop to the Chinese. 692 00:38:36,240 --> 00:38:39,449 Our agent arrived and neutralized him. 693 00:38:39,560 --> 00:38:40,560 (SILENCED GUNSHOT) 694 00:38:44,240 --> 00:38:45,844 (GUNSHOTS) 695 00:38:46,320 --> 00:38:48,561 Then proceeded to dispatch several others. 696 00:38:50,040 --> 00:38:52,646 (RAPID GUNFIRE) 697 00:38:54,320 --> 00:38:58,962 (SQUEALING TIRES AND CRASH) 698 00:39:07,760 --> 00:39:09,728 There was, however, a complication. 699 00:39:12,080 --> 00:39:13,923 One buyer got away with the laptop. 700 00:39:14,120 --> 00:39:15,963 So the agent failed. 701 00:39:16,120 --> 00:39:19,124 That's not how she put it in her debrief. 702 00:39:19,280 --> 00:39:21,726 She said if we'd sent her sooner, she'd have killed them all. 703 00:39:21,840 --> 00:39:24,081 - She said what? - To be honest, 704 00:39:24,200 --> 00:39:27,283 her exact words were slightly more colorful than that. 705 00:39:33,640 --> 00:39:34,721 All things considered, 706 00:39:34,840 --> 00:39:38,401 I think we can expect great things from her. 707 00:39:43,000 --> 00:39:44,080 Didn't anyone ever tell you 708 00:39:44,120 --> 00:39:46,361 it isn't safe to be in the park at night? 709 00:39:49,280 --> 00:39:50,441 (GUNSHOTS) 710 00:39:59,240 --> 00:40:01,641 We have a lead on the location of the laptop. 711 00:40:01,800 --> 00:40:03,165 The buyers were traced back 712 00:40:03,280 --> 00:40:06,682 to a software facility in Ordos, China. 713 00:40:06,840 --> 00:40:08,808 The thing's more trouble than it's worth. 714 00:40:08,920 --> 00:40:11,491 The two CIA agents on the Casey job, 715 00:40:11,640 --> 00:40:14,962 the ones that let the laptop get away in the first place, 716 00:40:15,080 --> 00:40:17,845 send them in to confirm it's the device. 717 00:40:18,000 --> 00:40:20,128 Then destroy it. Along with them. 718 00:40:20,240 --> 00:40:22,322 We can't risk these things getting back to us. 719 00:40:22,480 --> 00:40:23,845 Consider it done, ma'am. 720 00:40:26,200 --> 00:40:28,123 (SHALLOW BREATHING) 721 00:40:47,040 --> 00:40:50,203 Mr. Dillinger, I... 722 00:41:10,000 --> 00:41:11,411 LAMBERT: Casey's dead. 723 00:41:11,560 --> 00:41:13,927 But I've managed to track his laptop to Ordos, China. 724 00:41:14,040 --> 00:41:17,203 GREER: Glad you could salvage something from this, Mr. Lambert. 725 00:41:17,320 --> 00:41:19,561 Get a team together. 726 00:41:20,520 --> 00:41:21,567 (LINKING TARGETS) 727 00:41:38,200 --> 00:41:39,361 (TEA KETTLE WHISTLING) 728 00:41:42,160 --> 00:41:43,889 (KNOCKING) 729 00:41:59,520 --> 00:42:01,921 Daniel Casey, I presume? 730 00:42:03,120 --> 00:42:07,045 - How do you know that name? - We have a mutual friend. 731 00:42:07,160 --> 00:42:10,289 In fact, that's why I've been sent here. 732 00:42:10,440 --> 00:42:13,808 Cute. You're gonna need that. 733 00:42:13,920 --> 00:42:15,285 Underneath the floorboard in your bedroom, 734 00:42:15,440 --> 00:42:18,683 you have 50,000 dollars in cash and a fake passport. 735 00:42:18,800 --> 00:42:20,000 I'm gonna need you to grab it. 736 00:42:21,880 --> 00:42:25,168 - Are we going somewhere? - You are. Cartagena, Colombia. 737 00:42:25,280 --> 00:42:27,601 You're looking for a man named Greenfield. 738 00:42:27,720 --> 00:42:31,122 Sadly, I've got other places to be. 739 00:42:33,600 --> 00:42:35,080 - Uh... - (CAP OPENING, HISSING NOISE) 740 00:42:35,320 --> 00:42:38,847 Look, you're really pretty and all but this doesn't make any sense. 741 00:42:38,960 --> 00:42:41,804 All you need to understand is you have a higher calling now 742 00:42:41,920 --> 00:42:43,331 so it's time for you to leave. 743 00:42:43,480 --> 00:42:47,007 Also, I may have attracted some attention on my way in here. 744 00:42:47,160 --> 00:42:48,880 Men with guns should be arriving any second. 745 00:42:50,320 --> 00:42:51,685 When I turn that dial, 746 00:42:51,800 --> 00:42:54,451 you're gonna have about two minutes before this place explodes. 747 00:42:54,560 --> 00:42:56,608 How do you know all this? 748 00:42:56,760 --> 00:43:00,128 Like I said, we have a mutual friend. 749 00:43:01,320 --> 00:43:05,325 And right now, she needs your help. 750 00:43:30,440 --> 00:43:32,442 (English US - SDH) 59436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.