All language subtitles for White Women - Gina Carrera
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,933 --> 00:01:24,333
VÀlkomna till bröllopssviten!
Grattis!
2
00:01:25,133 --> 00:01:28,666
Huset bjuder pÄ champagne.
Ăr det första gĂ„ngen?
3
00:01:29,466 --> 00:01:34,133
-Ja.
-Heerrn visar er nog hur man gör!
4
00:01:37,200 --> 00:01:39,933
-Var sÄ god.
-Tack
5
00:01:40,733 --> 00:01:44,733
-Gratulerar igen.
-Adjö
6
00:01:46,866 --> 00:01:51,666
Det skulle han inte ha sagt.
FörolÀmpade han dig?
7
00:01:56,066 --> 00:02:01,133
För oss!
För alltid!
8
00:02:03,866 --> 00:02:08,533
Dennis, jag hoppas
jag gör dig lycklig!
9
00:02:09,200 --> 00:02:12,800
Det gör du nog.
FrÄn och med i natt
10
00:02:13,600 --> 00:02:16,133
Vill du... visa mig?
11
00:02:16,866 --> 00:02:21,733
Vi lÄter kÀrleken gÄ
sin naturliga gÄng
12
00:02:22,466 --> 00:02:25,400
Ja, jag visar dig
13
00:02:34,600 --> 00:02:39,066
-Linda, ska du inte byta?
-Jo visst!
14
00:02:39,800 --> 00:02:44,600
Jag har köpt nytt nattlinne.
Hoppas du tycker om det
15
00:02:45,333 --> 00:02:47,466
-Det gör jag nog.
-Jag kommer strax
16
00:02:48,200 --> 00:02:50,000
Jag vÀntar
17
00:04:53,200 --> 00:04:56,333
Allt OK?
18
00:05:02,933 --> 00:05:06,600
Dennis, ska jag...
19
00:05:07,466 --> 00:05:09,933
röra vid den?
20
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
-Ja...
-OK
21
00:05:17,533 --> 00:05:21,333
Vad stor den Àr!
22
00:05:22,133 --> 00:05:26,466
Ska jag kyssa den?
Jag har hört om sÄnt
23
00:05:27,200 --> 00:05:30,200
Jag ocksÄ.
Jag tror det Àr brukligt
24
00:05:31,000 --> 00:05:32,733
Brukligt?
25
00:05:33,400 --> 00:05:37,733
Ja, i hela vÀrlden
26
00:06:01,333 --> 00:06:05,000
Gör jag det rÀ
27
00:06:38,800 --> 00:06:41,600
-Sluta!
-Gör jag fel?
28
00:06:42,266 --> 00:06:44,600
Nej, det Àr rÀtt
29
00:06:45,333 --> 00:06:47,800
-Det kÀnns bara alltför skönt.
-UrsÀkta
30
00:06:48,533 --> 00:06:52,466
Saktare.
Det Àr OK nu
31
00:07:31,133 --> 00:07:35,533
-Vad Àr fel?
-VĂ€nta litet
32
00:07:36,333 --> 00:07:39,333
Det kĂ€nns FĂR bra
33
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Ok...
34
00:07:52,133 --> 00:07:56,266
Det Àr sÄ skönt...
35
00:08:06,733 --> 00:08:11,933
Dennis... du kan ta mig nu
36
00:08:12,733 --> 00:08:16,400
Ta dig vart dÄ?
Visst ja...
37
00:08:21,200 --> 00:08:25,133
Var försiktig.
Gör det sakta
38
00:08:33,600 --> 00:08:36,733
Den gÄr in
39
00:08:47,800 --> 00:08:52,733
Ska jag lÀgga fötterna runt dig?
40
00:09:17,000 --> 00:09:21,800
Ăr det skont for dig?
Gör jag ratt?
41
00:09:23,200 --> 00:09:26,266
Ska du komma?
42
00:10:30,733 --> 00:10:34,800
Det kÀnns sÄ skönt
43
00:11:08,333 --> 00:11:11,733
Kommer du?
44
00:11:11,933 --> 00:11:14,533
Ska du spruta ut?
45
00:11:15,733 --> 00:11:20,600
Första natten?
Blir jag inte med barn dÄ?
46
00:11:21,400 --> 00:11:23,933
-AnvÀnder de inget?
-AnvÀnder?
47
00:11:24,733 --> 00:11:27,600
-JĂ€klar, jag kommer!
-Ta ut den!
48
00:11:35,600 --> 00:11:40,800
-Linda!
-Dennis!
49
00:11:43,333 --> 00:11:48,000
Dennis, mitt nattlinne...
50
00:11:54,333 --> 00:11:58,733
-Jag Àlskar dig.
-Jag Àlskar dig ocksÄ
51
00:12:22,933 --> 00:12:26,600
Satan ocksÄ!
52
00:12:30,400 --> 00:12:35,933
Dennis, sover du?
53
00:12:46,200 --> 00:12:49,200
BB 's bar.
Vem?
54
00:12:49,933 --> 00:12:51,933
Kan ni tala högre?
55
00:12:52,800 --> 00:12:55,600
Vem?
Dash?
56
00:12:56,466 --> 00:12:59,066
Dash, till dig
57
00:13:00,733 --> 00:13:05,400
-Tack.
-Dash, det Àr Linda
58
00:13:06,200 --> 00:13:08,933
Var Àr du?
Varför viskar du?
59
00:13:09,600 --> 00:13:12,933
-För att inte vÀcka min man.
-Har du gift dig?
60
00:13:13,666 --> 00:13:16,666
Jag mÄste.
Jag Àr ju med barn
61
00:13:17,533 --> 00:13:21,333
-Men jag trodde...
-Du trodde fel, Dash
62
00:13:22,066 --> 00:13:26,533
Jag gifte mig med Dennis.
Han tar nog vÀl hand om mig
63
00:13:27,200 --> 00:13:29,800
Han kommer att tro
att barnet Àr hans
64
00:13:30,600 --> 00:13:32,533
Imorgon lÄter jag honom
komma in i mig
65
00:13:33,200 --> 00:13:36,933
-Men jag Àlskar dig!
-KÀrlek Àr inte nog.
66
00:13:37,600 --> 00:13:41,800
Vad kan du göra för mig?
Du reser ju hela Äret!
67
00:13:42,400 --> 00:13:45,600
Jag kan slute turnera.
Det sa jag ju
68
00:13:45,933 --> 00:13:50,466
Vi Àr pÄ vÄrt vanliga hotell.
Jag har bokat för dig
69
00:13:51,200 --> 00:13:54,400
Nu ska du fÄ nÄt att minnas.
Min syster kommer
70
00:13:55,133 --> 00:13:58,933
Ha roligt med henne.
Hej dÄ, Dash
71
00:14:03,933 --> 00:14:06,800
Tack, Jeff
72
00:14:11,000 --> 00:14:12,200
-En drink?
-Ja...
73
00:14:18,333 --> 00:14:22,266
-StÀll den dÀr, Denise.
-Debbie
74
00:14:23,800 --> 00:14:28,333
-Klockan Àr 9 pÄ morgonen.
-Ja, det Àr tidigt, Doe
75
00:14:29,000 --> 00:14:35,066
-Senast nÄn sa Doe var hon, hÀr.
-Vad sa du?
76
00:14:36,600 --> 00:14:41,733
Jag maste sova ut. Langt
att Äka till konserten i kvÀll
77
00:14:42,600 --> 00:14:44,333
Jag vet att jag lovade dig
en rolig kvÀll...
78
00:14:45,133 --> 00:14:49,400
Det blir det nog. Minns du nÀr
jag sög Mickys kuk för 3 Är sen?
79
00:14:50,133 --> 00:14:52,600
Nej, det visste jag inte
80
00:14:53,333 --> 00:14:56,600
-Man fÄr inte bli rostig.
-Vem Àr rostig?
81
00:14:57,400 --> 00:15:03,733
Jag menar att jag har
sugit mÄnga kukar sen Micks
82
00:15:05,000 --> 00:15:09,533
Vill du sitta pÄ mig,
sÄ suger jag di röv?
83
00:15:10,200 --> 00:15:14,066
Nej, jag ska bada, Denise...
84
00:15:14,733 --> 00:15:18,333
Debbie, menar jag,
och fÄ lite sömn
85
00:15:19,133 --> 00:15:23,200
Du kan sitta pÄ mitt ansikte
sÄ suger jag din pung
86
00:15:24,733 --> 00:15:28,933
Kom och tvÀtta mig
pÄ ryggen dÄ
87
00:15:29,933 --> 00:15:34,866
Jag stoppar fingret i din röv
och masserar prosta 'n!
88
00:15:35,733 --> 00:15:38,400
-Vad?
-Den i din röv!
89
00:15:39,200 --> 00:15:42,533
Jag far dig att komma,
över mitt ansikte!
90
00:15:43,400 --> 00:15:45,400
Det var inte det
jag hade tÀnkt mig
91
00:15:46,266 --> 00:15:49,133
Kan du ha i vatten för mig?
92
00:16:03,933 --> 00:16:08,466
Det gÄr Ät skogen!
Jag förlorar
93
00:16:09,133 --> 00:16:10,800
Du hade rÀtt, mamma
94
00:16:11,600 --> 00:16:16,133
Jag kan inte tillfredsstÀlla
en man
95
00:16:16,933 --> 00:16:21,400
Om jag bara fick chansen
att visa nÄn kille-
96
00:16:22,133 --> 00:16:27,133
-att jag kan Àlska,
skulle jag klara det!
97
00:16:27,933 --> 00:16:34,133
Han tycker inte ens om mig.
mamma. Ăr du lycklig?
98
00:16:44,133 --> 00:16:49,133
-Slappna av!
-Poppers!
99
00:16:50,533 --> 00:16:54,200
De fÄr dig att mÄ bra!
100
00:16:54,933 --> 00:16:59,200
Det var de homosexuella
som uppfann dem
101
00:16:59,933 --> 00:17:01,933
Jag tar ett bad
102
00:17:03,933 --> 00:17:06,533
HĂ€ftigt, va?
103
00:17:10,200 --> 00:17:13,133
Nej tack
104
00:18:05,933 --> 00:18:09,333
Nu Àr du tuff, va?
105
00:18:19,600 --> 00:18:23,200
KÀnn hÀr
106
00:18:28,000 --> 00:18:31,400
Det Àr skönt
107
00:20:22,466 --> 00:20:26,066
Du Àr sÄ vacker
108
00:21:06,933 --> 00:21:11,400
Jag har en idé.
Kom hit
109
00:21:54,933 --> 00:21:58,666
Massera den, baby
110
00:22:21,733 --> 00:22:25,000
Jag vill att du ska knulla mig
111
00:22:25,800 --> 00:22:28,733
-Nej, du knullar mig.
-Jag vet inte hur man gör det
112
00:22:29,400 --> 00:22:34,333
-Menar du det?
-Ja. Visa mig hur man gör
113
00:22:35,000 --> 00:22:39,533
Var som helst,
visa mig bara hur man knullar
114
00:22:40,333 --> 00:22:45,333
StÄ upp dÄ.
Kom med röven
115
00:23:43,333 --> 00:23:49,200
Mamma, jag blir knullad
i toaletten!
116
00:25:27,800 --> 00:25:31,800
-Denise...!
-Debbie
117
00:26:07,266 --> 00:26:12,466
Jag vet att jag kan fÄ orgasm!
118
00:26:35,866 --> 00:26:40,533
Jag vet att jag kan!
119
00:27:22,866 --> 00:27:28,533
Dash?
Sover du?
120
00:27:32,066 --> 00:27:37,266
Dash, Sover du?
121
00:28:07,666 --> 00:28:10,866
Jag har nÄgon hÀr, Debbie
122
00:28:11,600 --> 00:28:14,200
Jag har precis haft en man
123
00:28:14,933 --> 00:28:19,533
Men jag fick inte orgasm.
Kanske fÄr jag det aldrig
124
00:28:20,333 --> 00:28:25,400
Killen Àr rocksangare.
Jag gick till hans hotell
125
00:28:26,133 --> 00:28:31,333
Han knullade mig pÄ toaletten.
Vad sÀger du?
126
00:28:32,200 --> 00:28:38,400
Jag skÀms över diig, Debbie!
Att fÄ orgasm Àr sÄ lÀtt!
127
00:28:39,266 --> 00:28:43,000
TÀnk inte pÄ kÀrlek och romans!
128
00:28:43,733 --> 00:28:48,000
-Slappna av och njut lustan!
-Jag försökte det
129
00:28:48,800 --> 00:28:52,333
-Bedelia...
-Din idiot
130
00:28:53,133 --> 00:29:00,133
Jag Àr sjuk i magen.
Robert Àr en skit
131
00:29:01,133 --> 00:29:04,333
Kom med mig
132
00:29:10,200 --> 00:29:17,333
Bedelia, kom nu!
Jag tror att jag krÀks
133
00:29:18,933 --> 00:29:23,066
Unda, Robert!
Ge mig en kudde!
134
00:29:24,133 --> 00:29:30,866
JAG Àr sjuk,
men det skiter du i!
135
00:29:31,600 --> 00:29:36,400
-Bravo!
-SÄnt fÄr mig att mÄ illa
136
00:29:37,466 --> 00:29:42,133
Jag skulle vilja stypa dig!
137
00:29:42,800 --> 00:29:47,133
Du har rÀtt.
Hör nu...
138
00:29:47,866 --> 00:29:56,200
Jag Àr sjuk. Men se nu
hur man alltid kan klara ett knull
139
00:29:57,000 --> 00:30:00,866
Aven under dessa
elÀndiga omstÀndigheter
140
00:30:01,933 --> 00:30:03,933
Ăr jag för trött för kuk?
Nej!
141
00:30:06,266 --> 00:30:11,400
Idag ska jag ha mig en omgang!
142
00:30:12,600 --> 00:30:18,000
Du kan atminstone hÀmta
vatten Ät mig!
143
00:30:23,200 --> 00:30:30,133
Och du, den snÀlla flickan,
du masturberar
144
00:30:30,800 --> 00:30:33,133
Ge mig det
145
00:30:45,800 --> 00:30:55,333
Da kan du komma.
Inte jag. LÄngt dÀrifrÄn!
146
00:30:56,066 --> 00:31:04,000
Det som strömmar in i min röv
och min mus gör elden större
147
00:31:04,733 --> 00:31:10,333
Se sjÀlv!
Jag brinner!
148
00:31:14,133 --> 00:31:21,000
Ju mer man knullar,
desto mer vill man knulla!
149
00:31:21,666 --> 00:31:26,000
-Det stÀmmer.
-En kvinna med mitt temperament-
150
00:31:26,733 --> 00:31:36,400
-kan bara vara lycklig
medan hon knulllar
151
00:31:37,266 --> 00:31:44,733
Jag har en dygd:
jar Àr en hora
152
00:31:45,466 --> 00:31:53,733
Förr dyrkades kvinnans lusta
i hela vÀrlden
153
00:31:54,533 --> 00:31:58,800
Vi hade troende,
och tempel
154
00:32:01,933 --> 00:32:06,333
Jag blir mer och mer
entusiastisk för Saken
155
00:32:07,066 --> 00:32:10,400
Den förblir min tro
och ambition-
156
00:32:11,000 --> 00:32:16,333
-sÄ lÀnge jag har anda kvar,
och en kuk i munnen
157
00:32:48,266 --> 00:32:52,266
Titta nu!
158
00:34:43,600 --> 00:34:48,800
Du vill vara jag,
men du Àr du!
159
00:34:49,600 --> 00:34:53,000
Om jag hade en fitta som din...
160
00:34:54,933 --> 00:35:02,400
skulle jag lÄta
hela vÀrlden fÄ se den
161
00:35:03,133 --> 00:35:10,200
Annars kan vÀrlden lÀmna dig,
i sticket, och du dör av skam!
162
00:35:17,066 --> 00:35:25,266
Idiot! Tror du att ambition
kan jÀmföras med lusta?
163
00:35:26,000 --> 00:35:28,800
Jag knullar bara för pengar
164
00:35:29,533 --> 00:35:32,866
Ăverraskning, va?
165
00:35:53,333 --> 00:35:56,666
Jag har sagt vad jag
ville sÀga dig!
166
00:36:00,466 --> 00:36:07,533
Inte alla kan vara sÄ sexuella
som Bedelia, full eller inte
167
00:36:09,000 --> 00:36:11,133
-Philip, Iyssnar du pÄ mig?
-Va?
168
00:36:15,000 --> 00:36:20,000
-Snygga bröst.
-Du lyssnade inte
169
00:36:22,000 --> 00:36:24,200
-Du tÀnkte pÄ din penis.
-Nej...
170
00:36:25,400 --> 00:36:31,133
Jag tÀnkte pÄ Debbies bröst
171
00:36:31,866 --> 00:36:34,600
Debbie, förolÀmpade han dig?
172
00:36:35,533 --> 00:36:37,800
Nej. Jag tycker om
att han tÀnker pÄ mina bröst
173
00:36:38,533 --> 00:36:41,200
Hörde du?
Hon tycker om det
174
00:36:42,000 --> 00:36:45,933
-Visa oss dem.
-Inte hÀr
175
00:36:46,733 --> 00:36:51,466
Vi Àr ju pÄ taket.
Och han Àr het pÄ dig
176
00:36:52,266 --> 00:36:58,066
Ni tvÄ fÄr gÀrna ha ihop det.
Eller vi tre
177
00:37:00,600 --> 00:37:05,333
Jag mÄste kissa.
Kom med in nu
178
00:38:33,333 --> 00:38:38,533
-Varför tar hon sÄ lÄng tid pÄ sig?
-Jag gÄr och tittar
179
00:40:44,800 --> 00:40:49,000
-Philip knullade mig i morse.
-Ălskar han bra?
180
00:40:49,733 --> 00:40:54,133
Han kan vara storartad,
men ocksÄ egoistisk
181
00:40:54,933 --> 00:41:01,000
-Hur Àr han dÄ?
-Obeskrivlig
182
00:44:10,600 --> 00:44:13,800
Knulla mig i munnen
183
00:44:15,266 --> 00:44:18,200
LÄter bra
184
00:44:33,000 --> 00:44:38,066
Det smakar sÄ sött
att suga din kuk
185
00:48:22,666 --> 00:48:28,466
-Jag har haft min första orgasm.
-Hur kÀndes det?
186
00:48:38,533 --> 00:48:43,800
Vill du ha en hora, ring till Bedelia.
Hon Àr en berömd prostituerad
187
00:48:44,533 --> 00:48:50,133
-Varför tror du jag vill ha en hora?
-Du vill ju ta nÄn genom röven
188
00:48:51,133 --> 00:48:55,200
-Vad Àr det med dig?
-Jag har haft min första orgasm
189
00:48:56,000 --> 00:49:00,000
-Ăn sen dĂ„?
-Det var med din fru
190
00:49:00,600 --> 00:49:06,533
Jaha, och nu tror du
att du Àr lesbisk?
191
00:49:07,333 --> 00:49:12,000
NÄgot Ät det hÄllet.
UrsÀkta
192
00:49:12,666 --> 00:49:19,066
Jag ursÀktar dig.
Jag gÄr. Stanna hÀr
193
00:49:26,466 --> 00:49:32,933
Pinsamt... sÄnt har jag inte
gjort sen jag gifte mig
194
00:49:33,800 --> 00:49:36,333
HjÀlp mig fÄ av den
195
00:49:42,200 --> 00:49:44,866
Lyft armarna
196
00:49:45,533 --> 00:49:49,333
-Vad gör hon hÀr?
-Jag ska titta pÄ
197
00:49:50,133 --> 00:49:55,000
-Vet din fru om det hÀr?
-Hon sover i rummet bredvid
198
00:52:29,000 --> 00:52:32,400
Jag vill knulla dig i röven nu
199
00:52:33,200 --> 00:52:36,000
HÀr, i köket
200
00:52:38,200 --> 00:52:44,866
Jag har gjort det i röven förut.
Det bör inte bli nÄt problem
201
00:52:46,066 --> 00:52:48,140
-Over disken?
-HĂ€r
202
00:54:04,933 --> 00:54:08,266
Jag fÄr hallucinationer!
203
00:54:08,933 --> 00:54:12,866
Knulla henne mer i röven!
204
00:54:24,066 --> 00:54:27,466
Du Àr inte klar Àn
205
00:54:28,266 --> 00:54:34,933
Nej, men hon mÄste slappna av.
Hennes röv krossar min kuk
206
00:57:11,400 --> 00:57:14,933
Vad fÄr vi till middag?
207
00:57:15,600 --> 00:57:19,200
-Hur Àr det att varas gift?
-Toppen
208
00:57:36,733 --> 00:57:41,533
Ălskar ni inte min röv?
209
00:57:43,533 --> 00:57:47,133
Jag Àlskar inte dig, Robert
210
00:57:47,933 --> 00:57:54,800
Jag ville bara ha dina pengar
och din kuk
211
00:57:55,600 --> 00:57:58,000
Nu har jag bÄdara!
212
00:58:01,533 --> 00:58:06,600
Och snart behöver jag dem
inte lÀngre
213
00:58:10,133 --> 00:58:14,066
Kyss min röv, bÄda tvÄ!
214
00:58:16,800 --> 00:58:24,400
Kom igen, tveka inte! Jag gillar
flickor med skinn pÄ nÀsan
215
00:58:25,200 --> 00:58:30,666
Flickor med kontaktsvÄrigheter
faller i onÄd hos mig
216
00:58:33,600 --> 00:58:36,800
Vill ni inte kyssa min röv?
217
00:58:37,533 --> 00:58:39,200
TrÄkmÄnsar!
218
00:58:46,000 --> 00:58:51,600
Tyst med dig!
Dig tar jag hand om senare
219
00:58:52,333 --> 00:58:56,066
Debbie, du förtjÀnar
att förorenas!
220
00:58:56,800 --> 00:59:02,333
Hur vÄgar du plÄga mig?
221
00:59:06,000 --> 00:59:10,333
Ni slÄr ihop er mot mig!
222
00:59:12,800 --> 00:59:17,800
-Vad heter du dÄ?
-Dennis
223
00:59:18,600 --> 00:59:22,400
Det Àr ett klassiskt namn!
224
00:59:23,200 --> 00:59:27,466
Vet inte... jag har aldrig
varit hemma pÄ klassiker...
225
00:59:29,533 --> 00:59:33,200
Du Àr sÀkert duktig pÄ annat
226
00:59:34,200 --> 00:59:41,800
Ta av dig den snygga jackan
och slappna av
227
00:59:51,000 --> 00:59:54,066
Trevligt tyg...
228
00:59:57,466 --> 01:00:03,866
Ut med er! Jag ska roa mig
med dessa tvÄ
229
01:00:04,600 --> 01:00:06,333
GĂ„ nu!
230
01:00:17,133 --> 01:00:21,333
Ta av dig de hÀr ocksÄ
231
01:00:22,600 --> 01:00:27,000
Bry dig inte om honom
232
01:00:27,800 --> 01:00:32,800
Robert... kom hit
233
01:00:35,466 --> 01:00:39,400
Kom och hjÀlp mig
234
01:01:09,400 --> 01:01:14,133
Ska jag ta av mig det hÀr?
HjÀlp mig dÄ!
235
01:01:18,466 --> 01:01:23,866
Robert, sitt inte bara dÀr,
gör nÄt!
236
01:01:31,533 --> 01:01:35,466
Titta pÄ honom!
237
01:01:35,733 --> 01:01:39,133
Han hjÀlper ju till...
238
01:01:41,133 --> 01:01:48,400
Robert, gor nÄt,
hjÀlp mig av med klÀnningen!
239
01:02:02,000 --> 01:02:05,733
Det Àr bÀttre
240
01:02:37,133 --> 01:02:43,600
Knulla mig!
Var vill du knulla mig?
241
01:03:39,000 --> 01:03:45,000
Skynda pÄ, Robert!
Jag behöver det hÀr!
242
01:03:49,800 --> 01:03:54,733
-Jag heter Robert.
-Dennis
243
01:03:55,866 --> 01:04:02,533
-Gör det nu!
-GÄ ner, sÄ jag kan ta av mig
244
01:05:14,266 --> 01:05:17,600
Robert!
245
01:05:18,333 --> 01:05:22,400
Jag vill ha nÄt i röven!
246
01:09:39,133 --> 01:09:42,933
Ditt fÀhuvud!
247
01:09:46,333 --> 01:09:50,666
Torka mitt ansikte!
248
01:09:52,533 --> 01:09:56,533
Jag Àlskar att knullas!
249
01:10:00,133 --> 01:10:03,933
Underbara frÀmling!
250
01:10:16,133 --> 01:10:20,533
Dennis...tack
251
01:10:21,333 --> 01:10:24,533
SĂ€g bara till, Robert...
252
01:10:29,133 --> 01:10:35,600
Robert, dick inte sÄ mycket!
Du klarar inte komma!
253
01:10:42,533 --> 01:10:47,000
SĂ„ nu har du haft orgasm.
Vad storartat!
254
01:10:47,666 --> 01:10:52,200
-Han knullade din moster?
-Ja, hon Àr vÄr moster
255
01:10:52,933 --> 01:10:57,000
Och din man knullade henne
medan vi tittade pÄ
256
01:10:58,800 --> 01:11:04,266
-Debbie, kan jag fÄ nÄt att dricka?
-FrÄga henne, hon bor hÀr
257
01:11:04,933 --> 01:11:12,200
HĂ€mta en brandy at mig.
Debbie, varför ar du en sÄn skit?
258
01:11:12,933 --> 01:11:16,333
-Var för sÀger du sÄnt?
-DÀrför att det Àr sant
259
01:11:17,000 --> 01:11:19,533
Vill du ha kÀrlek.
mÄste du satsa pÄ det
260
01:11:20,133 --> 01:11:25,466
Chansa! "Den som
inget vÄgar, inget vinner!"
261
01:11:26,333 --> 01:11:30,533
Robert,
kom hem nu
262
01:11:31,200 --> 01:11:36,066
Jag ska knulla dig.
Du kan knulla dig sjÀlv!
263
01:11:49,533 --> 01:11:53,933
Debbi, hur har du haft det?
264
01:11:54,333 --> 01:12:00,333
Tills helt nyligen hade jag aldrig
haft orgasm. Min syster Linda
265
01:12:02,800 --> 01:12:05,800
lÄg med rocksÄngaren Dash
och jag ville förföra honom
266
01:12:06,600 --> 01:12:09,933
och fÄ orgasm. Jag gick
till hans hotell och sÄ:
267
01:12:10,800 --> 01:12:15,600
"Dash, jag vill knulla dig i röven
med fingret", men han ville inte
268
01:12:16,200 --> 01:12:23,666
Jag gick in pÄ badet och
fick honom över toan
269
01:12:24,266 --> 01:12:33,666
Men ha tyckte inte om det.
Vi höll pÄ i mÄnga timmar
270
01:12:34,466 --> 01:12:38,933
Men han tyckte inte om det
och jag lÄtsades fÄ orgasm
271
01:12:39,666 --> 01:12:41,400
Och han trodde pÄ det
272
01:12:42,200 --> 01:12:47,600
Sen gick jag till moster Bedelia.
Hon Àr hora, kan sina saker
273
01:12:48,333 --> 01:12:52,666
Vad ska jag göra, sa jag,
jag har aldrig haft orgasm
274
01:12:53,400 --> 01:13:00,733
Hon skÀmdes för mig
och bad mig slappna av
275
01:13:01,400 --> 01:13:11,133
Hon bad mig gÄ till Sylvia,
hon Àr sÄn dÀr lesbisk
276
01:13:11,800 --> 01:13:15,333
Jag tÀnde inte pÄ henne
men hon gav mig orgasm
277
01:13:16,133 --> 01:13:26,133
Men Philip ville knulla mig ocksÄ,
och Sylvia sög och jag fick orgasm
278
01:13:26,800 --> 01:13:32,066
DĂ„ blev Bedelia glad
279
01:13:32,866 --> 01:13:40,333
Sen gÄr vi till min syster Linda,
de knullar och Àr fulla
280
01:13:41,133 --> 01:13:47,533
De sÀger att de ska mÄ illa och
Bedelia sÀger jag Àlskar inte Robert
281
01:13:48,400 --> 01:13:54,533
Hon knullar dem bÄda tvÄ,
Lindas man och Robert
282
01:13:55,200 --> 01:13:59,933
Linda gick, för hon ville ha
sex med dem nÀr vi inte var dÀr
283
01:14:00,600 --> 01:14:05,200
NÀr vi kommer tillbaka sÀger jag
Robert, jag Àr proffs nu!
284
01:14:05,933 --> 01:14:14,600
Jag skulle ha varit snÀll mot
Robert, Bedelia Àr inte snÀll
285
01:14:15,533 --> 01:14:19,266
Det sa jag Ät henne
och hon tittade konstigt pÄ mig
286
01:14:19,933 --> 01:14:23,600
Hon Àr en engelsk lady,
men en hora
287
01:14:24,600 --> 01:14:31,933
Jag ville ha Robert, men han mÄste
tvÀtta sig, för Bedelia Àr smutsig
288
01:14:32,733 --> 01:14:36,933
Men hon kan sitt jobb.
Hon Àr en duktig hora
289
01:14:37,733 --> 01:14:42,733
Hon har mÄnga killar och sÄ dÀr
290
01:14:43,400 --> 01:14:47,933
Det hÀr ser ut som Dashs
vÀnstra testikel!
291
01:14:48,600 --> 01:14:54,600
HÀr Àr hans kuk,
hÀr Àr hans andra testikel...
292
01:15:35,733 --> 01:15:39,000
Knulla mig!
293
01:15:53,000 --> 01:15:57,400
Det hÀr pÄminnar mig om
senaste gÄngen jag var barnvakt
294
01:15:58,133 --> 01:16:03,800
Vi hade kinesmat,
ris och sötsur sÄs
295
01:16:04,733 --> 01:16:09,000
Det pÄminner mig om Dash,
han var söt, men sur!
296
01:16:11,333 --> 01:16:14,800
Smakar som han ocksÄ
297
01:16:15,933 --> 01:16:19,733
Den hÀr var annorlunda...
298
01:16:23,866 --> 01:16:28,066
Debbie Àr sÄ underhÄllande
299
01:16:30,333 --> 01:16:35,933
Undrar nÀr jag fÄr orgasm igen?
Det var trevligt
300
01:16:41,333 --> 01:16:45,733
Men nÀsta gÄng ska det vara
med en kille
301
01:16:49,133 --> 01:16:53,600
Ăr orgasm med killar bĂ€ttre?
302
01:16:53,800 --> 01:16:56,533
In och ut...
och sen komma-
303
01:16:57,266 --> 01:17:00,066
-istÀllet fšr slicka slicka slicka
304
01:17:03,000 --> 01:17:08,000
Champagne Àr inte illa
det heller
305
01:19:07,333 --> 01:19:11,000
Knulla mina bröst!
306
01:19:27,533 --> 01:19:32,933
Knulla mina bröst!
307
01:19:54,800 --> 01:19:57,733
Skönt...
308
01:20:14,733 --> 01:20:19,200
Det Àr sÄ skönt
309
01:20:47,133 --> 01:20:51,333
Sug mig sÄ dÀr!
310
01:22:04,933 --> 01:22:08,666
Kom över mig!
311
01:22:57,333 --> 01:23:00,600
Jag kommer!
312
01:23:25,333 --> 01:23:31,400
SÄ dÀr kom Dash ocksÄ,
men över min röv
313
01:23:32,133 --> 01:23:36,200
Han sa at det kÀndes bra, men
jag vet att han inte tyckte om det
314
01:23:37,000 --> 01:23:42,733
Jag lÄtsades fÄ orgasm,
men fick det inte
315
01:23:43,933 --> 01:23:50,933
Philip kom i Sylvia,
och dÄ kom det inget pÄ bröstet
316
01:23:51,666 --> 01:23:56,733
Men jag fick orgasm i alla fall,
av Sylvia
317
01:24:05,800 --> 01:24:08,800
Debbie, vill du ha kaffe?
318
01:24:09,708 --> 01:24:10,708
Nej.
23775