All language subtitles for White Women - Gina Carrera

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,933 --> 00:01:24,333 VĂ€lkomna till bröllopssviten! Grattis! 2 00:01:25,133 --> 00:01:28,666 Huset bjuder pĂ„ champagne. Är det första gĂ„ngen? 3 00:01:29,466 --> 00:01:34,133 -Ja. -Heerrn visar er nog hur man gör! 4 00:01:37,200 --> 00:01:39,933 -Var sĂ„ god. -Tack 5 00:01:40,733 --> 00:01:44,733 -Gratulerar igen. -Adjö 6 00:01:46,866 --> 00:01:51,666 Det skulle han inte ha sagt. FörolĂ€mpade han dig? 7 00:01:56,066 --> 00:02:01,133 För oss! För alltid! 8 00:02:03,866 --> 00:02:08,533 Dennis, jag hoppas jag gör dig lycklig! 9 00:02:09,200 --> 00:02:12,800 Det gör du nog. FrĂ„n och med i natt 10 00:02:13,600 --> 00:02:16,133 Vill du... visa mig? 11 00:02:16,866 --> 00:02:21,733 Vi lĂ„ter kĂ€rleken gĂ„ sin naturliga gĂ„ng 12 00:02:22,466 --> 00:02:25,400 Ja, jag visar dig 13 00:02:34,600 --> 00:02:39,066 -Linda, ska du inte byta? -Jo visst! 14 00:02:39,800 --> 00:02:44,600 Jag har köpt nytt nattlinne. Hoppas du tycker om det 15 00:02:45,333 --> 00:02:47,466 -Det gör jag nog. -Jag kommer strax 16 00:02:48,200 --> 00:02:50,000 Jag vĂ€ntar 17 00:04:53,200 --> 00:04:56,333 Allt OK? 18 00:05:02,933 --> 00:05:06,600 Dennis, ska jag... 19 00:05:07,466 --> 00:05:09,933 röra vid den? 20 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 -Ja... -OK 21 00:05:17,533 --> 00:05:21,333 Vad stor den Ă€r! 22 00:05:22,133 --> 00:05:26,466 Ska jag kyssa den? Jag har hört om sĂ„nt 23 00:05:27,200 --> 00:05:30,200 Jag ocksĂ„. Jag tror det Ă€r brukligt 24 00:05:31,000 --> 00:05:32,733 Brukligt? 25 00:05:33,400 --> 00:05:37,733 Ja, i hela vĂ€rlden 26 00:06:01,333 --> 00:06:05,000 Gör jag det rĂ€ 27 00:06:38,800 --> 00:06:41,600 -Sluta! -Gör jag fel? 28 00:06:42,266 --> 00:06:44,600 Nej, det Ă€r rĂ€tt 29 00:06:45,333 --> 00:06:47,800 -Det kĂ€nns bara alltför skönt. -UrsĂ€kta 30 00:06:48,533 --> 00:06:52,466 Saktare. Det Ă€r OK nu 31 00:07:31,133 --> 00:07:35,533 -Vad Ă€r fel? -VĂ€nta litet 32 00:07:36,333 --> 00:07:39,333 Det kĂ€nns FÖR bra 33 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 Ok... 34 00:07:52,133 --> 00:07:56,266 Det Ă€r sĂ„ skönt... 35 00:08:06,733 --> 00:08:11,933 Dennis... du kan ta mig nu 36 00:08:12,733 --> 00:08:16,400 Ta dig vart dĂ„? Visst ja... 37 00:08:21,200 --> 00:08:25,133 Var försiktig. Gör det sakta 38 00:08:33,600 --> 00:08:36,733 Den gĂ„r in 39 00:08:47,800 --> 00:08:52,733 Ska jag lĂ€gga fötterna runt dig? 40 00:09:17,000 --> 00:09:21,800 Är det skont for dig? Gör jag ratt? 41 00:09:23,200 --> 00:09:26,266 Ska du komma? 42 00:10:30,733 --> 00:10:34,800 Det kĂ€nns sĂ„ skönt 43 00:11:08,333 --> 00:11:11,733 Kommer du? 44 00:11:11,933 --> 00:11:14,533 Ska du spruta ut? 45 00:11:15,733 --> 00:11:20,600 Första natten? Blir jag inte med barn dĂ„? 46 00:11:21,400 --> 00:11:23,933 -AnvĂ€nder de inget? -AnvĂ€nder? 47 00:11:24,733 --> 00:11:27,600 -JĂ€klar, jag kommer! -Ta ut den! 48 00:11:35,600 --> 00:11:40,800 -Linda! -Dennis! 49 00:11:43,333 --> 00:11:48,000 Dennis, mitt nattlinne... 50 00:11:54,333 --> 00:11:58,733 -Jag Ă€lskar dig. -Jag Ă€lskar dig ocksĂ„ 51 00:12:22,933 --> 00:12:26,600 Satan ocksĂ„! 52 00:12:30,400 --> 00:12:35,933 Dennis, sover du? 53 00:12:46,200 --> 00:12:49,200 BB 's bar. Vem? 54 00:12:49,933 --> 00:12:51,933 Kan ni tala högre? 55 00:12:52,800 --> 00:12:55,600 Vem? Dash? 56 00:12:56,466 --> 00:12:59,066 Dash, till dig 57 00:13:00,733 --> 00:13:05,400 -Tack. -Dash, det Ă€r Linda 58 00:13:06,200 --> 00:13:08,933 Var Ă€r du? Varför viskar du? 59 00:13:09,600 --> 00:13:12,933 -För att inte vĂ€cka min man. -Har du gift dig? 60 00:13:13,666 --> 00:13:16,666 Jag mĂ„ste. Jag Ă€r ju med barn 61 00:13:17,533 --> 00:13:21,333 -Men jag trodde... -Du trodde fel, Dash 62 00:13:22,066 --> 00:13:26,533 Jag gifte mig med Dennis. Han tar nog vĂ€l hand om mig 63 00:13:27,200 --> 00:13:29,800 Han kommer att tro att barnet Ă€r hans 64 00:13:30,600 --> 00:13:32,533 Imorgon lĂ„ter jag honom komma in i mig 65 00:13:33,200 --> 00:13:36,933 -Men jag Ă€lskar dig! -KĂ€rlek Ă€r inte nog. 66 00:13:37,600 --> 00:13:41,800 Vad kan du göra för mig? Du reser ju hela Ă„ret! 67 00:13:42,400 --> 00:13:45,600 Jag kan slute turnera. Det sa jag ju 68 00:13:45,933 --> 00:13:50,466 Vi Ă€r pĂ„ vĂ„rt vanliga hotell. Jag har bokat för dig 69 00:13:51,200 --> 00:13:54,400 Nu ska du fĂ„ nĂ„t att minnas. Min syster kommer 70 00:13:55,133 --> 00:13:58,933 Ha roligt med henne. Hej dĂ„, Dash 71 00:14:03,933 --> 00:14:06,800 Tack, Jeff 72 00:14:11,000 --> 00:14:12,200 -En drink? -Ja... 73 00:14:18,333 --> 00:14:22,266 -StĂ€ll den dĂ€r, Denise. -Debbie 74 00:14:23,800 --> 00:14:28,333 -Klockan Ă€r 9 pĂ„ morgonen. -Ja, det Ă€r tidigt, Doe 75 00:14:29,000 --> 00:14:35,066 -Senast nĂ„n sa Doe var hon, hĂ€r. -Vad sa du? 76 00:14:36,600 --> 00:14:41,733 Jag maste sova ut. Langt att Ă„ka till konserten i kvĂ€ll 77 00:14:42,600 --> 00:14:44,333 Jag vet att jag lovade dig en rolig kvĂ€ll... 78 00:14:45,133 --> 00:14:49,400 Det blir det nog. Minns du nĂ€r jag sög Mickys kuk för 3 Ă„r sen? 79 00:14:50,133 --> 00:14:52,600 Nej, det visste jag inte 80 00:14:53,333 --> 00:14:56,600 -Man fĂ„r inte bli rostig. -Vem Ă€r rostig? 81 00:14:57,400 --> 00:15:03,733 Jag menar att jag har sugit mĂ„nga kukar sen Micks 82 00:15:05,000 --> 00:15:09,533 Vill du sitta pĂ„ mig, sĂ„ suger jag di röv? 83 00:15:10,200 --> 00:15:14,066 Nej, jag ska bada, Denise... 84 00:15:14,733 --> 00:15:18,333 Debbie, menar jag, och fĂ„ lite sömn 85 00:15:19,133 --> 00:15:23,200 Du kan sitta pĂ„ mitt ansikte sĂ„ suger jag din pung 86 00:15:24,733 --> 00:15:28,933 Kom och tvĂ€tta mig pĂ„ ryggen dĂ„ 87 00:15:29,933 --> 00:15:34,866 Jag stoppar fingret i din röv och masserar prosta 'n! 88 00:15:35,733 --> 00:15:38,400 -Vad? -Den i din röv! 89 00:15:39,200 --> 00:15:42,533 Jag far dig att komma, över mitt ansikte! 90 00:15:43,400 --> 00:15:45,400 Det var inte det jag hade tĂ€nkt mig 91 00:15:46,266 --> 00:15:49,133 Kan du ha i vatten för mig? 92 00:16:03,933 --> 00:16:08,466 Det gĂ„r Ă„t skogen! Jag förlorar 93 00:16:09,133 --> 00:16:10,800 Du hade rĂ€tt, mamma 94 00:16:11,600 --> 00:16:16,133 Jag kan inte tillfredsstĂ€lla en man 95 00:16:16,933 --> 00:16:21,400 Om jag bara fick chansen att visa nĂ„n kille- 96 00:16:22,133 --> 00:16:27,133 -att jag kan Ă€lska, skulle jag klara det! 97 00:16:27,933 --> 00:16:34,133 Han tycker inte ens om mig. mamma. Är du lycklig? 98 00:16:44,133 --> 00:16:49,133 -Slappna av! -Poppers! 99 00:16:50,533 --> 00:16:54,200 De fĂ„r dig att mĂ„ bra! 100 00:16:54,933 --> 00:16:59,200 Det var de homosexuella som uppfann dem 101 00:16:59,933 --> 00:17:01,933 Jag tar ett bad 102 00:17:03,933 --> 00:17:06,533 HĂ€ftigt, va? 103 00:17:10,200 --> 00:17:13,133 Nej tack 104 00:18:05,933 --> 00:18:09,333 Nu Ă€r du tuff, va? 105 00:18:19,600 --> 00:18:23,200 KĂ€nn hĂ€r 106 00:18:28,000 --> 00:18:31,400 Det Ă€r skönt 107 00:20:22,466 --> 00:20:26,066 Du Ă€r sĂ„ vacker 108 00:21:06,933 --> 00:21:11,400 Jag har en idĂ©. Kom hit 109 00:21:54,933 --> 00:21:58,666 Massera den, baby 110 00:22:21,733 --> 00:22:25,000 Jag vill att du ska knulla mig 111 00:22:25,800 --> 00:22:28,733 -Nej, du knullar mig. -Jag vet inte hur man gör det 112 00:22:29,400 --> 00:22:34,333 -Menar du det? -Ja. Visa mig hur man gör 113 00:22:35,000 --> 00:22:39,533 Var som helst, visa mig bara hur man knullar 114 00:22:40,333 --> 00:22:45,333 StĂ„ upp dĂ„. Kom med röven 115 00:23:43,333 --> 00:23:49,200 Mamma, jag blir knullad i toaletten! 116 00:25:27,800 --> 00:25:31,800 -Denise...! -Debbie 117 00:26:07,266 --> 00:26:12,466 Jag vet att jag kan fĂ„ orgasm! 118 00:26:35,866 --> 00:26:40,533 Jag vet att jag kan! 119 00:27:22,866 --> 00:27:28,533 Dash? Sover du? 120 00:27:32,066 --> 00:27:37,266 Dash, Sover du? 121 00:28:07,666 --> 00:28:10,866 Jag har nĂ„gon hĂ€r, Debbie 122 00:28:11,600 --> 00:28:14,200 Jag har precis haft en man 123 00:28:14,933 --> 00:28:19,533 Men jag fick inte orgasm. Kanske fĂ„r jag det aldrig 124 00:28:20,333 --> 00:28:25,400 Killen Ă€r rocksangare. Jag gick till hans hotell 125 00:28:26,133 --> 00:28:31,333 Han knullade mig pĂ„ toaletten. Vad sĂ€ger du? 126 00:28:32,200 --> 00:28:38,400 Jag skĂ€ms över diig, Debbie! Att fĂ„ orgasm Ă€r sĂ„ lĂ€tt! 127 00:28:39,266 --> 00:28:43,000 TĂ€nk inte pĂ„ kĂ€rlek och romans! 128 00:28:43,733 --> 00:28:48,000 -Slappna av och njut lustan! -Jag försökte det 129 00:28:48,800 --> 00:28:52,333 -Bedelia... -Din idiot 130 00:28:53,133 --> 00:29:00,133 Jag Ă€r sjuk i magen. Robert Ă€r en skit 131 00:29:01,133 --> 00:29:04,333 Kom med mig 132 00:29:10,200 --> 00:29:17,333 Bedelia, kom nu! Jag tror att jag krĂ€ks 133 00:29:18,933 --> 00:29:23,066 Unda, Robert! Ge mig en kudde! 134 00:29:24,133 --> 00:29:30,866 JAG Ă€r sjuk, men det skiter du i! 135 00:29:31,600 --> 00:29:36,400 -Bravo! -SĂ„nt fĂ„r mig att mĂ„ illa 136 00:29:37,466 --> 00:29:42,133 Jag skulle vilja stypa dig! 137 00:29:42,800 --> 00:29:47,133 Du har rĂ€tt. Hör nu... 138 00:29:47,866 --> 00:29:56,200 Jag Ă€r sjuk. Men se nu hur man alltid kan klara ett knull 139 00:29:57,000 --> 00:30:00,866 Aven under dessa elĂ€ndiga omstĂ€ndigheter 140 00:30:01,933 --> 00:30:03,933 Är jag för trött för kuk? Nej! 141 00:30:06,266 --> 00:30:11,400 Idag ska jag ha mig en omgang! 142 00:30:12,600 --> 00:30:18,000 Du kan atminstone hĂ€mta vatten Ă„t mig! 143 00:30:23,200 --> 00:30:30,133 Och du, den snĂ€lla flickan, du masturberar 144 00:30:30,800 --> 00:30:33,133 Ge mig det 145 00:30:45,800 --> 00:30:55,333 Da kan du komma. Inte jag. LĂ„ngt dĂ€rifrĂ„n! 146 00:30:56,066 --> 00:31:04,000 Det som strömmar in i min röv och min mus gör elden större 147 00:31:04,733 --> 00:31:10,333 Se sjĂ€lv! Jag brinner! 148 00:31:14,133 --> 00:31:21,000 Ju mer man knullar, desto mer vill man knulla! 149 00:31:21,666 --> 00:31:26,000 -Det stĂ€mmer. -En kvinna med mitt temperament- 150 00:31:26,733 --> 00:31:36,400 -kan bara vara lycklig medan hon knulllar 151 00:31:37,266 --> 00:31:44,733 Jag har en dygd: jar Ă€r en hora 152 00:31:45,466 --> 00:31:53,733 Förr dyrkades kvinnans lusta i hela vĂ€rlden 153 00:31:54,533 --> 00:31:58,800 Vi hade troende, och tempel 154 00:32:01,933 --> 00:32:06,333 Jag blir mer och mer entusiastisk för Saken 155 00:32:07,066 --> 00:32:10,400 Den förblir min tro och ambition- 156 00:32:11,000 --> 00:32:16,333 -sĂ„ lĂ€nge jag har anda kvar, och en kuk i munnen 157 00:32:48,266 --> 00:32:52,266 Titta nu! 158 00:34:43,600 --> 00:34:48,800 Du vill vara jag, men du Ă€r du! 159 00:34:49,600 --> 00:34:53,000 Om jag hade en fitta som din... 160 00:34:54,933 --> 00:35:02,400 skulle jag lĂ„ta hela vĂ€rlden fĂ„ se den 161 00:35:03,133 --> 00:35:10,200 Annars kan vĂ€rlden lĂ€mna dig, i sticket, och du dör av skam! 162 00:35:17,066 --> 00:35:25,266 Idiot! Tror du att ambition kan jĂ€mföras med lusta? 163 00:35:26,000 --> 00:35:28,800 Jag knullar bara för pengar 164 00:35:29,533 --> 00:35:32,866 Överraskning, va? 165 00:35:53,333 --> 00:35:56,666 Jag har sagt vad jag ville sĂ€ga dig! 166 00:36:00,466 --> 00:36:07,533 Inte alla kan vara sĂ„ sexuella som Bedelia, full eller inte 167 00:36:09,000 --> 00:36:11,133 -Philip, Iyssnar du pĂ„ mig? -Va? 168 00:36:15,000 --> 00:36:20,000 -Snygga bröst. -Du lyssnade inte 169 00:36:22,000 --> 00:36:24,200 -Du tĂ€nkte pĂ„ din penis. -Nej... 170 00:36:25,400 --> 00:36:31,133 Jag tĂ€nkte pĂ„ Debbies bröst 171 00:36:31,866 --> 00:36:34,600 Debbie, förolĂ€mpade han dig? 172 00:36:35,533 --> 00:36:37,800 Nej. Jag tycker om att han tĂ€nker pĂ„ mina bröst 173 00:36:38,533 --> 00:36:41,200 Hörde du? Hon tycker om det 174 00:36:42,000 --> 00:36:45,933 -Visa oss dem. -Inte hĂ€r 175 00:36:46,733 --> 00:36:51,466 Vi Ă€r ju pĂ„ taket. Och han Ă€r het pĂ„ dig 176 00:36:52,266 --> 00:36:58,066 Ni tvĂ„ fĂ„r gĂ€rna ha ihop det. Eller vi tre 177 00:37:00,600 --> 00:37:05,333 Jag mĂ„ste kissa. Kom med in nu 178 00:38:33,333 --> 00:38:38,533 -Varför tar hon sĂ„ lĂ„ng tid pĂ„ sig? -Jag gĂ„r och tittar 179 00:40:44,800 --> 00:40:49,000 -Philip knullade mig i morse. -Älskar han bra? 180 00:40:49,733 --> 00:40:54,133 Han kan vara storartad, men ocksĂ„ egoistisk 181 00:40:54,933 --> 00:41:01,000 -Hur Ă€r han dĂ„? -Obeskrivlig 182 00:44:10,600 --> 00:44:13,800 Knulla mig i munnen 183 00:44:15,266 --> 00:44:18,200 LĂ„ter bra 184 00:44:33,000 --> 00:44:38,066 Det smakar sĂ„ sött att suga din kuk 185 00:48:22,666 --> 00:48:28,466 -Jag har haft min första orgasm. -Hur kĂ€ndes det? 186 00:48:38,533 --> 00:48:43,800 Vill du ha en hora, ring till Bedelia. Hon Ă€r en berömd prostituerad 187 00:48:44,533 --> 00:48:50,133 -Varför tror du jag vill ha en hora? -Du vill ju ta nĂ„n genom röven 188 00:48:51,133 --> 00:48:55,200 -Vad Ă€r det med dig? -Jag har haft min första orgasm 189 00:48:56,000 --> 00:49:00,000 -Än sen dĂ„? -Det var med din fru 190 00:49:00,600 --> 00:49:06,533 Jaha, och nu tror du att du Ă€r lesbisk? 191 00:49:07,333 --> 00:49:12,000 NĂ„got Ă„t det hĂ„llet. UrsĂ€kta 192 00:49:12,666 --> 00:49:19,066 Jag ursĂ€ktar dig. Jag gĂ„r. Stanna hĂ€r 193 00:49:26,466 --> 00:49:32,933 Pinsamt... sĂ„nt har jag inte gjort sen jag gifte mig 194 00:49:33,800 --> 00:49:36,333 HjĂ€lp mig fĂ„ av den 195 00:49:42,200 --> 00:49:44,866 Lyft armarna 196 00:49:45,533 --> 00:49:49,333 -Vad gör hon hĂ€r? -Jag ska titta pĂ„ 197 00:49:50,133 --> 00:49:55,000 -Vet din fru om det hĂ€r? -Hon sover i rummet bredvid 198 00:52:29,000 --> 00:52:32,400 Jag vill knulla dig i röven nu 199 00:52:33,200 --> 00:52:36,000 HĂ€r, i köket 200 00:52:38,200 --> 00:52:44,866 Jag har gjort det i röven förut. Det bör inte bli nĂ„t problem 201 00:52:46,066 --> 00:52:48,140 -Over disken? -HĂ€r 202 00:54:04,933 --> 00:54:08,266 Jag fĂ„r hallucinationer! 203 00:54:08,933 --> 00:54:12,866 Knulla henne mer i röven! 204 00:54:24,066 --> 00:54:27,466 Du Ă€r inte klar Ă€n 205 00:54:28,266 --> 00:54:34,933 Nej, men hon mĂ„ste slappna av. Hennes röv krossar min kuk 206 00:57:11,400 --> 00:57:14,933 Vad fĂ„r vi till middag? 207 00:57:15,600 --> 00:57:19,200 -Hur Ă€r det att varas gift? -Toppen 208 00:57:36,733 --> 00:57:41,533 Älskar ni inte min röv? 209 00:57:43,533 --> 00:57:47,133 Jag Ă€lskar inte dig, Robert 210 00:57:47,933 --> 00:57:54,800 Jag ville bara ha dina pengar och din kuk 211 00:57:55,600 --> 00:57:58,000 Nu har jag bĂ„dara! 212 00:58:01,533 --> 00:58:06,600 Och snart behöver jag dem inte lĂ€ngre 213 00:58:10,133 --> 00:58:14,066 Kyss min röv, bĂ„da tvĂ„! 214 00:58:16,800 --> 00:58:24,400 Kom igen, tveka inte! Jag gillar flickor med skinn pĂ„ nĂ€san 215 00:58:25,200 --> 00:58:30,666 Flickor med kontaktsvĂ„righeter faller i onĂ„d hos mig 216 00:58:33,600 --> 00:58:36,800 Vill ni inte kyssa min röv? 217 00:58:37,533 --> 00:58:39,200 TrĂ„kmĂ„nsar! 218 00:58:46,000 --> 00:58:51,600 Tyst med dig! Dig tar jag hand om senare 219 00:58:52,333 --> 00:58:56,066 Debbie, du förtjĂ€nar att förorenas! 220 00:58:56,800 --> 00:59:02,333 Hur vĂ„gar du plĂ„ga mig? 221 00:59:06,000 --> 00:59:10,333 Ni slĂ„r ihop er mot mig! 222 00:59:12,800 --> 00:59:17,800 -Vad heter du dĂ„? -Dennis 223 00:59:18,600 --> 00:59:22,400 Det Ă€r ett klassiskt namn! 224 00:59:23,200 --> 00:59:27,466 Vet inte... jag har aldrig varit hemma pĂ„ klassiker... 225 00:59:29,533 --> 00:59:33,200 Du Ă€r sĂ€kert duktig pĂ„ annat 226 00:59:34,200 --> 00:59:41,800 Ta av dig den snygga jackan och slappna av 227 00:59:51,000 --> 00:59:54,066 Trevligt tyg... 228 00:59:57,466 --> 01:00:03,866 Ut med er! Jag ska roa mig med dessa tvĂ„ 229 01:00:04,600 --> 01:00:06,333 GĂ„ nu! 230 01:00:17,133 --> 01:00:21,333 Ta av dig de hĂ€r ocksĂ„ 231 01:00:22,600 --> 01:00:27,000 Bry dig inte om honom 232 01:00:27,800 --> 01:00:32,800 Robert... kom hit 233 01:00:35,466 --> 01:00:39,400 Kom och hjĂ€lp mig 234 01:01:09,400 --> 01:01:14,133 Ska jag ta av mig det hĂ€r? HjĂ€lp mig dĂ„! 235 01:01:18,466 --> 01:01:23,866 Robert, sitt inte bara dĂ€r, gör nĂ„t! 236 01:01:31,533 --> 01:01:35,466 Titta pĂ„ honom! 237 01:01:35,733 --> 01:01:39,133 Han hjĂ€lper ju till... 238 01:01:41,133 --> 01:01:48,400 Robert, gor nĂ„t, hjĂ€lp mig av med klĂ€nningen! 239 01:02:02,000 --> 01:02:05,733 Det Ă€r bĂ€ttre 240 01:02:37,133 --> 01:02:43,600 Knulla mig! Var vill du knulla mig? 241 01:03:39,000 --> 01:03:45,000 Skynda pĂ„, Robert! Jag behöver det hĂ€r! 242 01:03:49,800 --> 01:03:54,733 -Jag heter Robert. -Dennis 243 01:03:55,866 --> 01:04:02,533 -Gör det nu! -GĂ„ ner, sĂ„ jag kan ta av mig 244 01:05:14,266 --> 01:05:17,600 Robert! 245 01:05:18,333 --> 01:05:22,400 Jag vill ha nĂ„t i röven! 246 01:09:39,133 --> 01:09:42,933 Ditt fĂ€huvud! 247 01:09:46,333 --> 01:09:50,666 Torka mitt ansikte! 248 01:09:52,533 --> 01:09:56,533 Jag Ă€lskar att knullas! 249 01:10:00,133 --> 01:10:03,933 Underbara frĂ€mling! 250 01:10:16,133 --> 01:10:20,533 Dennis...tack 251 01:10:21,333 --> 01:10:24,533 SĂ€g bara till, Robert... 252 01:10:29,133 --> 01:10:35,600 Robert, dick inte sĂ„ mycket! Du klarar inte komma! 253 01:10:42,533 --> 01:10:47,000 SĂ„ nu har du haft orgasm. Vad storartat! 254 01:10:47,666 --> 01:10:52,200 -Han knullade din moster? -Ja, hon Ă€r vĂ„r moster 255 01:10:52,933 --> 01:10:57,000 Och din man knullade henne medan vi tittade pĂ„ 256 01:10:58,800 --> 01:11:04,266 -Debbie, kan jag fĂ„ nĂ„t att dricka? -FrĂ„ga henne, hon bor hĂ€r 257 01:11:04,933 --> 01:11:12,200 HĂ€mta en brandy at mig. Debbie, varför ar du en sĂ„n skit? 258 01:11:12,933 --> 01:11:16,333 -Var för sĂ€ger du sĂ„nt? -DĂ€rför att det Ă€r sant 259 01:11:17,000 --> 01:11:19,533 Vill du ha kĂ€rlek. mĂ„ste du satsa pĂ„ det 260 01:11:20,133 --> 01:11:25,466 Chansa! "Den som inget vĂ„gar, inget vinner!" 261 01:11:26,333 --> 01:11:30,533 Robert, kom hem nu 262 01:11:31,200 --> 01:11:36,066 Jag ska knulla dig. Du kan knulla dig sjĂ€lv! 263 01:11:49,533 --> 01:11:53,933 Debbi, hur har du haft det? 264 01:11:54,333 --> 01:12:00,333 Tills helt nyligen hade jag aldrig haft orgasm. Min syster Linda 265 01:12:02,800 --> 01:12:05,800 lĂ„g med rocksĂ„ngaren Dash och jag ville förföra honom 266 01:12:06,600 --> 01:12:09,933 och fĂ„ orgasm. Jag gick till hans hotell och sĂ„: 267 01:12:10,800 --> 01:12:15,600 "Dash, jag vill knulla dig i röven med fingret", men han ville inte 268 01:12:16,200 --> 01:12:23,666 Jag gick in pĂ„ badet och fick honom över toan 269 01:12:24,266 --> 01:12:33,666 Men ha tyckte inte om det. Vi höll pĂ„ i mĂ„nga timmar 270 01:12:34,466 --> 01:12:38,933 Men han tyckte inte om det och jag lĂ„tsades fĂ„ orgasm 271 01:12:39,666 --> 01:12:41,400 Och han trodde pĂ„ det 272 01:12:42,200 --> 01:12:47,600 Sen gick jag till moster Bedelia. Hon Ă€r hora, kan sina saker 273 01:12:48,333 --> 01:12:52,666 Vad ska jag göra, sa jag, jag har aldrig haft orgasm 274 01:12:53,400 --> 01:13:00,733 Hon skĂ€mdes för mig och bad mig slappna av 275 01:13:01,400 --> 01:13:11,133 Hon bad mig gĂ„ till Sylvia, hon Ă€r sĂ„n dĂ€r lesbisk 276 01:13:11,800 --> 01:13:15,333 Jag tĂ€nde inte pĂ„ henne men hon gav mig orgasm 277 01:13:16,133 --> 01:13:26,133 Men Philip ville knulla mig ocksĂ„, och Sylvia sög och jag fick orgasm 278 01:13:26,800 --> 01:13:32,066 DĂ„ blev Bedelia glad 279 01:13:32,866 --> 01:13:40,333 Sen gĂ„r vi till min syster Linda, de knullar och Ă€r fulla 280 01:13:41,133 --> 01:13:47,533 De sĂ€ger att de ska mĂ„ illa och Bedelia sĂ€ger jag Ă€lskar inte Robert 281 01:13:48,400 --> 01:13:54,533 Hon knullar dem bĂ„da tvĂ„, Lindas man och Robert 282 01:13:55,200 --> 01:13:59,933 Linda gick, för hon ville ha sex med dem nĂ€r vi inte var dĂ€r 283 01:14:00,600 --> 01:14:05,200 NĂ€r vi kommer tillbaka sĂ€ger jag Robert, jag Ă€r proffs nu! 284 01:14:05,933 --> 01:14:14,600 Jag skulle ha varit snĂ€ll mot Robert, Bedelia Ă€r inte snĂ€ll 285 01:14:15,533 --> 01:14:19,266 Det sa jag Ă„t henne och hon tittade konstigt pĂ„ mig 286 01:14:19,933 --> 01:14:23,600 Hon Ă€r en engelsk lady, men en hora 287 01:14:24,600 --> 01:14:31,933 Jag ville ha Robert, men han mĂ„ste tvĂ€tta sig, för Bedelia Ă€r smutsig 288 01:14:32,733 --> 01:14:36,933 Men hon kan sitt jobb. Hon Ă€r en duktig hora 289 01:14:37,733 --> 01:14:42,733 Hon har mĂ„nga killar och sĂ„ dĂ€r 290 01:14:43,400 --> 01:14:47,933 Det hĂ€r ser ut som Dashs vĂ€nstra testikel! 291 01:14:48,600 --> 01:14:54,600 HĂ€r Ă€r hans kuk, hĂ€r Ă€r hans andra testikel... 292 01:15:35,733 --> 01:15:39,000 Knulla mig! 293 01:15:53,000 --> 01:15:57,400 Det hĂ€r pĂ„minnar mig om senaste gĂ„ngen jag var barnvakt 294 01:15:58,133 --> 01:16:03,800 Vi hade kinesmat, ris och sötsur sĂ„s 295 01:16:04,733 --> 01:16:09,000 Det pĂ„minner mig om Dash, han var söt, men sur! 296 01:16:11,333 --> 01:16:14,800 Smakar som han ocksĂ„ 297 01:16:15,933 --> 01:16:19,733 Den hĂ€r var annorlunda... 298 01:16:23,866 --> 01:16:28,066 Debbie Ă€r sĂ„ underhĂ„llande 299 01:16:30,333 --> 01:16:35,933 Undrar nĂ€r jag fĂ„r orgasm igen? Det var trevligt 300 01:16:41,333 --> 01:16:45,733 Men nĂ€sta gĂ„ng ska det vara med en kille 301 01:16:49,133 --> 01:16:53,600 Är orgasm med killar bĂ€ttre? 302 01:16:53,800 --> 01:16:56,533 In och ut... och sen komma- 303 01:16:57,266 --> 01:17:00,066 -istĂ€llet fšr slicka slicka slicka 304 01:17:03,000 --> 01:17:08,000 Champagne Ă€r inte illa det heller 305 01:19:07,333 --> 01:19:11,000 Knulla mina bröst! 306 01:19:27,533 --> 01:19:32,933 Knulla mina bröst! 307 01:19:54,800 --> 01:19:57,733 Skönt... 308 01:20:14,733 --> 01:20:19,200 Det Ă€r sĂ„ skönt 309 01:20:47,133 --> 01:20:51,333 Sug mig sĂ„ dĂ€r! 310 01:22:04,933 --> 01:22:08,666 Kom över mig! 311 01:22:57,333 --> 01:23:00,600 Jag kommer! 312 01:23:25,333 --> 01:23:31,400 SĂ„ dĂ€r kom Dash ocksĂ„, men över min röv 313 01:23:32,133 --> 01:23:36,200 Han sa at det kĂ€ndes bra, men jag vet att han inte tyckte om det 314 01:23:37,000 --> 01:23:42,733 Jag lĂ„tsades fĂ„ orgasm, men fick det inte 315 01:23:43,933 --> 01:23:50,933 Philip kom i Sylvia, och dĂ„ kom det inget pĂ„ bröstet 316 01:23:51,666 --> 01:23:56,733 Men jag fick orgasm i alla fall, av Sylvia 317 01:24:05,800 --> 01:24:08,800 Debbie, vill du ha kaffe? 318 01:24:09,708 --> 01:24:10,708 Nej. 23775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.