Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,200 --> 00:01:57,900
Rushing to the sky, thanking me like rain
2
00:01:57,900 --> 00:02:00,600
Let the dawn burn cold
3
00:02:08,533 --> 00:02:09,533
to one end
4
00:02:12,100 --> 00:02:12,900
motion
5
00:02:14,533 --> 00:02:17,066
Can accompany the sky all night
6
00:02:23,500 --> 00:02:24,366
Playable God of War
7
00:02:24,366 --> 00:02:25,400
Hard control of the field
8
00:02:25,400 --> 00:02:26,366
True Self
9
00:02:26,366 --> 00:02:28,333
Invite you to watch the show together for more fun
10
00:02:32,333 --> 00:02:33,366
The previous episode mentioned
11
00:02:34,133 --> 00:02:36,266
Ye Fan didn't want to pay the parking fee immediately.
12
00:02:36,266 --> 00:02:38,733
And the debt collector hired by the Security Emperor, the old demon king
13
00:02:38,733 --> 00:02:39,733
Scuffle together
14
00:02:40,166 --> 00:02:42,500
Ye Fan also shamelessly called in his rich second-generation best friend
15
00:02:42,500 --> 00:02:43,366
and domestic black dog
16
00:02:43,366 --> 00:02:44,966
Join in the fight
17
00:02:46,100 --> 00:02:49,200
Although the dog jumped the rope in desperation, it brought the hacker code
18
00:02:49,366 --> 00:02:49,933
But still
19
00:02:49,933 --> 00:02:52,500
The old demon king who looked like the president of an insurance company
20
00:02:52,566 --> 00:02:53,600
One by one
21
00:02:54,066 --> 00:02:56,766
Unfortunately, I didn't expect the night shift to be too dark.
22
00:02:57,000 --> 00:02:59,800
Take advantage of the old demon king's relaxation of vigilance and cooperate with the dog
23
00:02:59,800 --> 00:03:01,766
Imitating Lu's behavior
24
00:03:02,800 --> 00:03:03,966
At the end of the previous episode
25
00:03:04,366 --> 00:03:05,500
Ye Fan criminal gang
26
00:03:05,500 --> 00:03:08,000
Home robbery in Bugatti Dog Dragon
27
00:03:08,000 --> 00:03:09,500
Reached the final stage
28
00:03:09,866 --> 00:03:11,800
A big fight at the old demon king's house
29
00:03:11,800 --> 00:03:13,933
Even the dog couldn't stand it anymore and ran away.
30
00:03:14,366 --> 00:03:16,166
But Ye Fan was indifferent to the evil
31
00:03:16,166 --> 00:03:19,300
Amid the cheers of those who accepted Ye Fan's judgment
32
00:03:19,400 --> 00:03:21,200
Found a legitimate excuse
33
00:03:21,200 --> 00:03:25,000
Define what you do as a righteous act
34
00:03:25,466 --> 00:03:28,100
In the end, can Ye Fan cover the sky with one hand?
35
00:03:28,533 --> 00:03:31,000
See the rest of this episode
36
00:03:48,066 --> 00:03:48,866
ah
37
00:03:51,200 --> 00:03:54,533
Then let me show you the power of Jie Zi Mi.
38
00:04:04,600 --> 00:04:07,533
9 Reversals You actually mastered 9 Reversals
39
00:04:26,466 --> 00:04:29,466
The most mysterious ancient tree in Dunhuang
40
00:04:29,933 --> 00:04:32,800
After being split up, they were scattered all over the world
41
00:04:33,000 --> 00:04:35,066
Churchill is completely lost
42
00:04:35,166 --> 00:04:37,500
Almost impossible to reproduce
43
00:04:38,666 --> 00:04:41,666
You're just bluffing.
44
00:04:43,666 --> 00:04:44,466
Yeah
45
00:04:47,700 --> 00:04:49,133
Nine Lives of Jie Zi Mi
46
00:04:51,300 --> 00:04:52,500
Ten times the combat power
47
00:04:52,866 --> 00:04:53,866
Tenfold Divine Stone
48
00:04:54,900 --> 00:04:56,333
If it wasn't for finding the person who attacked you last time
49
00:04:56,333 --> 00:04:57,566
The flaws left behind
50
00:04:57,566 --> 00:04:58,266
Redemption
51
00:04:58,266 --> 00:04:59,766
You think
52
00:05:00,000 --> 00:05:03,400
You can live till now to die.
53
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
impossible
54
00:05:25,000 --> 00:05:26,333
Absolutely impossible
55
00:05:27,200 --> 00:05:29,533
You can't win
56
00:06:02,266 --> 00:06:03,266
Wake me up
57
00:06:03,900 --> 00:06:04,700
wake up
58
00:06:17,300 --> 00:06:18,300
Unexpectedly
59
00:06:19,133 --> 00:06:22,500
This king was actually cheated by a demon clan junior and you
60
00:06:22,500 --> 00:06:23,766
The person calculated
61
00:06:24,066 --> 00:06:27,166
I should have gone all out to kill Yan Ruyu.
62
00:06:27,300 --> 00:06:29,466
Otherwise, how could you find me?
63
00:06:29,966 --> 00:06:31,733
How could there be no one to protect the law?
64
00:06:31,900 --> 00:06:34,933
You haven't discovered what you've done yet.
65
00:06:35,500 --> 00:06:38,500
Have you been deserted by everyone in the demon tribe?
66
00:06:38,766 --> 00:06:40,266
But in the things you value most
67
00:06:40,266 --> 00:06:42,533
The miserable China far away on the other side of the starry sky
68
00:06:42,966 --> 00:06:45,566
You are worse than King Zhou of Shang who could fight on his own.
69
00:06:47,966 --> 00:06:50,166
Now it's your turn to be beaten
70
00:07:14,733 --> 00:07:16,866
That old demon really knows the earth
71
00:07:17,733 --> 00:07:18,933
That’s why
72
00:07:18,933 --> 00:07:20,266
I can survive
73
00:07:22,066 --> 00:07:24,600
Laozi Buddha
74
00:07:24,600 --> 00:07:25,600
emperor
75
00:07:27,666 --> 00:07:31,066
Your secrets are beyond imagination.
76
00:07:31,666 --> 00:07:33,500
Maybe you are like this
77
00:07:33,933 --> 00:07:36,800
It is possible to achieve the state of a saint in the future
78
00:07:37,133 --> 00:07:38,400
That being the case
79
00:07:38,866 --> 00:07:42,300
It's not an insult to me to let you be buried with me
80
00:07:44,300 --> 00:07:47,933
Demon Emperor Nine Slashes
81
00:08:11,166 --> 00:08:12,333
And destroy the sacred stone
82
00:08:12,533 --> 00:08:13,500
Find a way to leave here
83
00:08:13,966 --> 00:08:16,866
I can't leave. This old demon is determined to die together with me.
84
00:08:17,166 --> 00:08:18,900
The river and the mountain have the power of destruction spreading
85
00:08:19,700 --> 00:08:21,266
The body will be completely destroyed.
86
00:08:22,200 --> 00:08:23,366
Then fight to the death
87
00:08:27,466 --> 00:08:30,100
No, I will refine his remaining Chen Shi
88
00:08:30,300 --> 00:08:31,766
Maybe you can take over successfully
89
00:08:36,166 --> 00:08:36,966
Let's go together
90
00:09:04,933 --> 00:09:05,733
Genius Brother
91
00:09:08,500 --> 00:09:09,300
Genius Brother
92
00:09:12,133 --> 00:09:12,933
Brother Tiance
93
00:09:14,100 --> 00:09:15,766
Brother Tiance, I haven't taken action yet.
94
00:09:15,766 --> 00:09:17,166
Why is there such a sudden commotion?
95
00:09:17,766 --> 00:09:18,533
Brother Tiance
96
00:09:18,533 --> 00:09:19,333
Are you okay?
97
00:09:19,333 --> 00:09:20,800
It's ok, Bombur.
98
00:09:21,200 --> 00:09:22,000
Bomb
99
00:09:22,700 --> 00:09:23,500
Bomb
100
00:09:26,000 --> 00:09:26,800
good
101
00:09:32,066 --> 00:09:32,900
Success
102
00:09:33,300 --> 00:09:34,100
still
103
00:09:49,866 --> 00:09:50,900
Looks like it's getting weaker
104
00:09:50,900 --> 00:09:51,933
Let's have a fight first.
105
00:10:04,500 --> 00:10:05,300
ah
106
00:10:05,366 --> 00:10:07,400
Ah, his grandfather's
107
00:10:07,533 --> 00:10:09,800
I don't even know if I'm a god or a demon.
108
00:10:09,900 --> 00:10:12,166
That old guy tortured my body to pieces
109
00:10:12,333 --> 00:10:14,100
You have now devoured the old demon stone
110
00:10:14,333 --> 00:10:16,100
Then do you know how the demons view the demon king?
111
00:10:16,100 --> 00:10:17,000
It’s a long story
112
00:10:17,100 --> 00:10:19,666
But I think Yan Ruyu still hopes that the demon king exists.
113
00:10:19,666 --> 00:10:21,666
Normal Yan Ruyu acquiesces to you replacing the demon king
114
00:10:21,766 --> 00:10:22,933
But no direct action
115
00:10:23,400 --> 00:10:24,666
Maybe because the demons are united
116
00:10:24,666 --> 00:10:26,400
We must also have the flag of the demon king
117
00:10:26,800 --> 00:10:28,800
Then we have to think about the conditions next.
118
00:10:28,800 --> 00:10:29,966
Let Yan Ruyu let you go back
119
00:10:29,966 --> 00:10:31,266
Otherwise, with his mind
120
00:10:32,366 --> 00:10:34,700
It is difficult for us to just go straight when we reach the bridge.
121
00:10:35,200 --> 00:10:36,300
This old demon
122
00:10:36,300 --> 00:10:37,466
Fasting and not eating anything
123
00:10:37,466 --> 00:10:38,500
I'm still hungry.
124
00:10:39,066 --> 00:10:39,900
Let's have two drinks
125
00:10:40,266 --> 00:10:41,333
Drink and chat
126
00:10:41,500 --> 00:10:42,300
Go Go Go
127
00:10:43,333 --> 00:10:44,133
etc.
128
00:10:45,066 --> 00:10:46,266
What about that dog?
129
00:10:54,400 --> 00:10:55,666
Limb stiffness
130
00:10:56,200 --> 00:10:57,133
Tail not moving
131
00:10:58,100 --> 00:11:01,733
Could it be that this bald-tailed dog finally died?
132
00:11:03,100 --> 00:11:03,900
Brother Tiance
133
00:11:05,366 --> 00:11:06,500
Why don't you come and take a look
134
00:11:12,333 --> 00:11:15,700
The Dunhuang Demon Emperor Ancient and Modern Really Recorded the Demon Emperor's Nine Palms
135
00:11:17,366 --> 00:11:19,166
It's also the legend of the demon clan you mentioned.
136
00:11:19,200 --> 00:11:20,800
There is no secret technique that has yet to be deduced
137
00:11:25,966 --> 00:11:28,133
Although you are a bald-tailed dog who always cheats people
138
00:11:29,466 --> 00:11:30,900
But since it has become a dead dog
139
00:11:32,166 --> 00:11:33,466
That demon emperor ancient and modern
140
00:11:35,000 --> 00:11:37,933
Logically, I should bury him with you.
141
00:11:38,766 --> 00:11:40,900
Coupled with tens of thousands of kilograms of raw stones
142
00:11:41,866 --> 00:11:43,400
I thought you were in heaven
143
00:11:46,666 --> 00:11:49,166
Coconut Emperor Yao is here from ancient times to the present
144
00:11:50,466 --> 00:11:52,966
This dead dog is worse than the Tibetan mastiff you raised before.
145
00:11:52,966 --> 00:11:54,366
Several times bigger
146
00:11:54,566 --> 00:11:56,266
Looks fat and strong
147
00:11:56,266 --> 00:11:57,333
Juicy and delicious
148
00:11:57,400 --> 00:11:59,566
Let's stew it together.
149
00:12:00,500 --> 00:12:02,700
Tonight's appetizer
150
00:12:02,700 --> 00:12:04,500
Well, forget it.
151
00:12:05,333 --> 00:12:07,066
Just for my Tiger Army leaves
152
00:12:07,100 --> 00:12:09,000
The dog you raised is a bit mean
153
00:12:09,000 --> 00:12:11,300
Haha, I'm not his.
154
00:12:11,500 --> 00:12:13,000
I want to keep him as my pet.
155
00:12:13,000 --> 00:12:15,300
You black dog don't want Gujin anymore
156
00:12:16,700 --> 00:12:17,900
The Emperor will naturally come to grab it
157
00:12:17,966 --> 00:12:18,900
But you're not allowed to move
158
00:12:19,533 --> 00:12:20,000
Go play with you
159
00:12:20,000 --> 00:12:21,466
Don't let him take it away so quickly.
160
00:12:21,566 --> 00:12:22,366
Ha ha
161
00:12:22,466 --> 00:12:23,800
Let you bite me every day
162
00:12:24,733 --> 00:12:25,533
How can this be possible?
163
00:12:25,533 --> 00:12:26,766
Look, there's a female demon
164
00:12:27,466 --> 00:12:27,966
What
165
00:12:27,966 --> 00:12:29,566
Where Jingjing didn't get fooled
166
00:12:30,100 --> 00:12:31,566
You forgot what he was like.
167
00:12:33,100 --> 00:12:34,500
Um
168
00:12:38,100 --> 00:12:39,666
The Demon Emperor is ridiculous
169
00:12:39,666 --> 00:12:40,400
You didn't say
170
00:12:40,400 --> 00:12:42,466
Do you want to bury the Demon Emperor Gujin with you?
171
00:12:43,333 --> 00:12:45,000
Brothers, let's bury him together
172
00:12:51,200 --> 00:12:52,000
ah
173
00:12:53,200 --> 00:12:55,466
Ahhh
174
00:13:03,766 --> 00:13:04,700
ah how
175
00:13:04,900 --> 00:13:06,500
Are there any traces of thieves?
176
00:13:14,533 --> 00:13:15,566
Do you understand?
177
00:13:17,800 --> 00:13:19,200
Yaocheng has a complex language system
178
00:13:19,200 --> 00:13:21,866
It seems that it is time to popularize Mandarin
179
00:13:25,900 --> 00:13:27,100
I can't care so much.
180
00:13:27,766 --> 00:13:28,566
Find someone
181
00:13:38,966 --> 00:13:42,800
Come out, we know you're here.
182
00:13:43,200 --> 00:13:46,300
As long as you lay down your weapons and surrender
183
00:13:46,533 --> 00:13:48,866
I will hand you over to our demon tribe.
184
00:13:48,866 --> 00:13:50,533
The fairest princess palace
185
00:13:50,533 --> 00:13:51,333
Legal action
186
00:13:56,133 --> 00:13:58,933
Come out, there are guards outside.
187
00:13:59,600 --> 00:14:04,333
Who asked me to ask to see His Majesty the Demon King?
188
00:14:04,733 --> 00:14:06,200
Ignorant child
189
00:14:06,333 --> 00:14:07,533
Trespassing
190
00:14:07,866 --> 00:14:09,300
His heart is worthy of death
191
00:14:10,333 --> 00:14:11,866
The younger generation is the legitimate son of the Green Pepper King
192
00:14:11,866 --> 00:14:13,533
People in Tsing Yi are called Qing
193
00:14:13,533 --> 00:14:14,566
Yi Xiaojiao Wang
194
00:14:15,333 --> 00:14:16,000
First meeting
195
00:14:16,000 --> 00:14:17,400
Please take care of me, seniors.
196
00:14:18,100 --> 00:14:19,000
Ok, goodbye.
197
00:14:19,933 --> 00:14:20,733
Demon King Senior
198
00:14:21,200 --> 00:14:22,966
Yesterday, the Green Pepper Tribe's treasure house was stolen
199
00:14:22,966 --> 00:14:24,666
I'm waiting all the way here
200
00:14:25,000 --> 00:14:26,600
His Highness is worried about your safety.
201
00:14:26,666 --> 00:14:27,366
This is not worth taking care of
202
00:14:27,366 --> 00:14:28,800
Even if there are rats
203
00:14:29,166 --> 00:14:31,300
This king's banner can destroy
204
00:14:32,066 --> 00:14:32,900
However
205
00:14:33,566 --> 00:14:35,600
There is a hint here except for the green pepper king
206
00:14:35,600 --> 00:14:37,566
Is it a breath other than this one?
207
00:14:38,333 --> 00:14:40,166
What are you? Hehehe
208
00:14:40,333 --> 00:14:42,900
Are all the demons now raising idiots?
209
00:14:42,966 --> 00:14:46,200
And you are not the king's direct imperial guards.
210
00:14:46,466 --> 00:14:50,133
How dare you come here to disturb my practice?
211
00:14:51,533 --> 00:14:53,066
What is the intention?
212
00:14:53,533 --> 00:14:55,200
What crime should be committed?
213
00:14:55,566 --> 00:14:56,966
Please forgive me, demon king
214
00:14:58,800 --> 00:14:59,866
Please forgive me, demon king
215
00:15:08,933 --> 00:15:10,466
Before the King Leaves
216
00:15:11,266 --> 00:15:13,566
You guys take care of yourself
217
00:15:14,533 --> 00:15:15,933
If this continues
218
00:15:16,100 --> 00:15:18,900
Even if Yan Ruyu kneels down and begs me
219
00:15:19,066 --> 00:15:20,766
This king will also punish severely
220
00:15:24,966 --> 00:15:25,766
Don't go away yet
221
00:15:26,600 --> 00:15:28,366
Walk, walk, walk, walk, walk
222
00:15:34,766 --> 00:15:36,900
Ahhhh
223
00:15:39,766 --> 00:15:40,866
How did I act?
224
00:15:41,600 --> 00:15:42,666
vivid
225
00:15:42,766 --> 00:15:43,900
Very unworthy
226
00:15:44,366 --> 00:15:45,733
Hey Dong Hang
227
00:15:49,766 --> 00:15:51,100
This is not the place to talk
228
00:15:51,733 --> 00:15:53,100
We'd better leave first.
229
00:15:55,166 --> 00:15:55,966
Why
230
00:15:58,166 --> 00:15:59,466
I can't go with you
231
00:16:00,866 --> 00:16:02,066
If I left
232
00:16:02,400 --> 00:16:05,133
The demons will hunt you down all over the world
233
00:16:05,800 --> 00:16:08,533
You'll be in a very bad situation then.
234
00:16:09,466 --> 00:16:11,400
I know all about old demons
235
00:16:11,933 --> 00:16:13,400
They won't find any flaws.
236
00:16:14,600 --> 00:16:16,900
At the same time, I can also take a look
237
00:16:16,900 --> 00:16:19,000
What conditions will Yan Ruyu give?
238
00:16:19,800 --> 00:16:20,166
and
239
00:16:20,166 --> 00:16:23,866
The ancient starry sky road that the old demon knows is actually unreliable
240
00:16:25,166 --> 00:16:28,933
Otherwise, he would have married a woman who was too nagging.
241
00:16:29,200 --> 00:16:30,000
Let me say
242
00:16:30,566 --> 00:16:32,933
You let him leave the demon king alone
243
00:16:33,066 --> 00:16:35,800
Why bother following you around and making enemies?
244
00:16:37,766 --> 00:16:38,566
yes
245
00:16:39,166 --> 00:16:42,000
Only I can show my acting skills comparable to that of an actor
246
00:16:42,166 --> 00:16:45,466
Only then can we find the way back again
247
00:16:45,466 --> 00:16:47,400
Although I don't know which emperor is the movie emperor
248
00:16:47,766 --> 00:16:48,900
But what he said makes sense
249
00:16:49,666 --> 00:16:50,500
Such and such
250
00:16:50,500 --> 00:16:51,400
That's it.
251
00:16:52,100 --> 00:16:52,900
That's fine.
252
00:16:53,100 --> 00:16:54,366
We are one of the human race
253
00:16:54,400 --> 00:16:55,266
One in the demon clan
254
00:16:55,600 --> 00:16:56,300
Mutual support
255
00:16:56,300 --> 00:16:57,133
In a few months
256
00:16:57,133 --> 00:16:59,200
I can go out and walk around openly.
257
00:16:59,200 --> 00:17:00,866
Help you kill one or two saints
258
00:17:00,866 --> 00:17:03,000
Neither of these are good things.
259
00:17:03,200 --> 00:17:05,066
They will definitely be a disaster in the future.
260
00:17:07,300 --> 00:17:08,766
Although the princess helped
261
00:17:09,100 --> 00:17:09,933
But I didn't expect that
262
00:17:09,933 --> 00:17:11,400
He really can do it.
263
00:17:11,566 --> 00:17:13,466
It's really hard to figure out.
264
00:17:23,666 --> 00:17:24,533
His Highness
265
00:17:26,100 --> 00:17:28,200
I have a bold guess.
266
00:17:28,766 --> 00:17:29,566
speak
267
00:17:29,866 --> 00:17:31,100
Is there a possibility
268
00:17:31,666 --> 00:17:32,900
There is power in the younger generation
269
00:17:32,900 --> 00:17:35,133
Disagree with the old demon king's idea of eradicating the human race
270
00:17:35,366 --> 00:17:37,666
Let the Princess Mansion suppress the exquisite Xiaopeng King
271
00:17:37,800 --> 00:17:41,000
Call on the traitor in the palace to cooperate in obtaining the breath of the Green Pepper King
272
00:17:41,133 --> 00:17:42,700
Then use this to find the Temple of Immortality
273
00:17:42,933 --> 00:17:44,366
Then, while the old demon king is weak
274
00:17:44,900 --> 00:17:46,166
Seek one's own position
275
00:17:46,800 --> 00:17:48,500
The future development of the demon race and the demon emperor's army
276
00:17:48,500 --> 00:17:49,533
They have the final say
277
00:17:49,600 --> 00:17:50,200
You mean
278
00:17:50,200 --> 00:17:52,666
There is a younger generation that does not agree with the old demon king's ideas
279
00:17:52,700 --> 00:17:54,333
He agreed to the Xiaopeng King he favored
280
00:17:54,333 --> 00:17:55,166
There was also a conspiracy
281
00:17:55,166 --> 00:17:56,600
The old demon king failed to seize the body
282
00:17:57,066 --> 00:17:58,166
Prince Hideaki
283
00:17:58,333 --> 00:18:01,000
Why don't you hurry up and take Xiao Wang's exclusive token?
284
00:18:01,100 --> 00:18:02,300
Go capture the demon king first
285
00:18:02,333 --> 00:18:04,400
Then we will clean up the traitors in the Princess and Prince's Palaces.
286
00:18:04,400 --> 00:18:05,266
I obey your command.
287
00:18:05,566 --> 00:18:06,566
All the generals obey orders
288
00:18:11,066 --> 00:18:13,500
What's wrong with your brain?
289
00:18:13,900 --> 00:18:16,733
Please don't speculate without evidence.
290
00:18:16,733 --> 00:18:18,100
Bring it to work
291
00:18:18,266 --> 00:18:19,566
If you really have this leisure time
292
00:18:19,600 --> 00:18:21,966
Just find a doctor to take a good look at your brain
293
00:18:22,000 --> 00:18:24,133
Stop bothering me.
294
00:18:42,133 --> 00:18:45,566
I thought you would just leave without saying goodbye as usual.
295
00:18:47,533 --> 00:18:48,666
The fairy is joking
296
00:18:49,466 --> 00:18:51,266
Thanks to the fairy and the princess's plan
297
00:18:52,166 --> 00:18:53,400
Ye Mou can achieve his wish
298
00:18:54,266 --> 00:18:55,266
Come here specially
299
00:18:57,066 --> 00:18:58,866
I want to thank the fairy
300
00:19:01,600 --> 00:19:02,566
Knowledge of the Heaven
301
00:19:02,566 --> 00:19:03,566
Small Science
302
00:19:04,266 --> 00:19:08,533
Demon Emperor Ancient Scripture The supreme ancient scripture created by the demon emperor
303
00:19:08,766 --> 00:19:10,500
Passed down to the nineteenth generation of the demon emperor
304
00:19:10,500 --> 00:19:11,966
Respect the old demon king
305
00:19:12,366 --> 00:19:14,466
Recorded in the Old Demon King Stone Sea
306
00:19:15,133 --> 00:19:19,700
There are records of the powerful secrets of the demon race in ancient and modern times. The Demon Emperor Nine Slashes
307
00:19:20,133 --> 00:19:22,133
The Demon Emperor's Nine Slashes is divided into nine generations
308
00:19:22,266 --> 00:19:25,900
Including extermination, deprivation of spiritual injury, etc.
309
00:19:26,100 --> 00:19:27,466
The power of magic
310
00:19:27,533 --> 00:19:29,066
Unrivaled Power
311
00:19:36,500 --> 00:19:38,200
Stronger than you
312
00:19:38,300 --> 00:19:40,966
So what if your martial spirit is the Golden Dragon, the ancestor of power?
313
00:19:41,866 --> 00:19:44,466
It's to challenge your strongest point.
314
00:19:58,600 --> 00:20:01,966
My tribe has been guarding Mount Tai and farming for many years
315
00:20:02,366 --> 00:20:04,900
Have you ever owed money for no reason?
316
00:20:06,000 --> 00:20:09,666
My friend, please scan the QR code to help me open the Yumen Gate
317
00:20:12,200 --> 00:20:13,066
Ye Fan
318
00:20:13,700 --> 00:20:15,500
This seat is here
22695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.