Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,071 --> 00:00:03,971
[Go Hyun Jung]
2
00:00:08,321 --> 00:00:10,011
[Ryeo Un]
3
00:00:11,271 --> 00:00:13,681
[Yoon Sang Hyun]
4
00:00:15,451 --> 00:00:17,431
[Lee Jin Woo]
5
00:00:21,251 --> 00:00:32,321
Timing and Subtitles brought to you by
🎼 Dreams and Second Chances ✨Team @Viki.com
6
00:00:41,051 --> 00:00:46,081
[Namib]
7
00:00:46,081 --> 00:00:47,801
[Characters, locations, incidents, groups, and occupations are fictitious.]
8
00:00:47,801 --> 00:00:49,091
[Child actors were filmed safely with their guardians present and consulting with experts.]
9
00:00:49,091 --> 00:00:51,451
[Traditional Culture Experience, Hanmadang]
10
00:00:56,351 --> 00:00:58,551
[Kite-making]
11
00:01:01,671 --> 00:01:04,441
It's good there. Sit over there.
12
00:01:05,761 --> 00:01:07,621
Hello.
13
00:01:10,781 --> 00:01:12,681
Look this way.
14
00:01:12,681 --> 00:01:15,681
One, two...
15
00:01:17,721 --> 00:01:19,071
Hello?
16
00:01:19,071 --> 00:01:20,101
What?
17
00:01:20,101 --> 00:01:23,681
What? The prop that came in is different from the proposal?
18
00:01:23,681 --> 00:01:25,311
What about the kids?
19
00:01:25,311 --> 00:01:26,951
Have they arrived? What?
20
00:01:26,951 --> 00:01:28,451
Gosh, seriously.
21
00:01:28,451 --> 00:01:30,701
We're out for the first time in a while. Must you do this?
22
00:01:30,701 --> 00:01:33,151
I told you we're shooting the MV today.
23
00:01:33,151 --> 00:01:35,571
I said to come on a different day, but you insisted.
24
00:01:35,571 --> 00:01:37,811
Our son keeps begging to go out.
25
00:01:37,811 --> 00:01:39,811
How could we keep him at home?
26
00:01:39,811 --> 00:01:42,241
I'll go to that restaurant to make a reservation.
27
00:01:42,241 --> 00:01:43,471
Watch him.
28
00:01:43,471 --> 00:01:46,871
Honey, can't you take him with you?
29
00:01:47,481 --> 00:01:49,861
I'll be back in just 10 minutes.
30
00:01:49,861 --> 00:01:51,191
Stop being dramatic.
31
00:01:51,191 --> 00:01:53,541
Just watch him for 10 minutes.
32
00:02:02,261 --> 00:02:04,541
Mom, let's go there, too.
33
00:02:04,541 --> 00:02:08,851
Okay, just give me a second. Mommy's a bit busy right now. Wait.
34
00:02:08,851 --> 00:02:12,611
Yeah, could you send me the prop picture to this phone?
35
00:02:14,801 --> 00:02:18,311
- Mom.
- Sorry. Let me take care of this first.
36
00:02:18,311 --> 00:02:20,291
Just stay here for a second.
37
00:02:21,341 --> 00:02:24,201
Does this match the proposal?
38
00:02:24,941 --> 00:02:27,171
I want to go over there.
39
00:02:27,171 --> 00:02:29,481
Jin Woo, okay.
40
00:02:29,481 --> 00:02:32,841
Just stay here for a moment. Stay here.
41
00:02:34,001 --> 00:02:38,441
Could you keep sending the photos to this number as you check them?
42
00:02:38,441 --> 00:02:41,701
Yellow, purple, and green.
43
00:02:41,701 --> 00:02:43,511
You want the yellow one?
44
00:02:43,511 --> 00:02:44,671
Okay, the yellow one.
45
00:02:44,671 --> 00:02:47,291
It suits you so well!
46
00:02:51,791 --> 00:02:54,131
Okay, keep at it.
47
00:02:54,131 --> 00:02:56,081
I'm done, Jin Woo.
48
00:02:56,081 --> 00:02:57,391
Jin Woo?
49
00:02:57,391 --> 00:02:59,951
Mommy's done now.
50
00:02:59,951 --> 00:03:03,881
Jin Woo?
51
00:03:27,421 --> 00:03:29,501
I said just 10 minutes!
52
00:03:29,501 --> 00:03:31,661
You couldn't watch him for just 10 minutes?
53
00:03:31,661 --> 00:03:33,821
How can you say you're a mom?
54
00:03:33,821 --> 00:03:36,921
You don't deserve to be a mom!
55
00:03:40,741 --> 00:03:41,581
[13 missed calls. 29 new messages.]
56
00:03:41,581 --> 00:03:43,061
[Pandora Team Leader Jang Hyeon Cheol]
57
00:03:46,051 --> 00:03:49,361
58
00:03:53,091 --> 00:03:57,991
When you get better, should we go somewhere and play?
59
00:03:57,991 --> 00:04:01,211
We can go anywhere you'd like to go.
60
00:04:01,211 --> 00:04:03,321
I was so busy
61
00:04:03,321 --> 00:04:07,121
and couldn't spend much time with you, Jin Woo.
62
00:04:07,121 --> 00:04:09,211
I'm sorry.
63
00:04:10,591 --> 00:04:13,461
Where would be a good place to go?
64
00:04:14,471 --> 00:04:16,341
Jin Woo.
65
00:04:35,261 --> 00:04:37,171
Jin Woo?
66
00:04:43,451 --> 00:04:45,371
Jin Woo.
67
00:04:46,921 --> 00:04:49,571
You can't hear Mommy's voice?
68
00:04:50,571 --> 00:04:52,891
Can you look over there?
69
00:05:00,711 --> 00:05:05,241
[Namib - Episode 3: That Kind of Child]
70
00:05:24,281 --> 00:05:26,801
You're the one who caused our son's injury and lost his hearing!
71
00:05:26,801 --> 00:05:28,621
Is that something you can fix?
72
00:05:28,621 --> 00:05:32,871
If you just... if you just hadn't done that-
73
00:05:42,761 --> 00:05:44,141
74
00:05:52,021 --> 00:05:54,331
By chance, last night...
75
00:05:54,331 --> 00:05:55,441
What?
76
00:05:55,441 --> 00:05:57,921
did you hear what Dad said?
77
00:05:57,921 --> 00:05:59,831
Like what?
78
00:06:08,421 --> 00:06:10,211
But where are we going?
79
00:06:10,211 --> 00:06:12,701
Oh, the factory.
80
00:06:26,771 --> 00:06:29,191
[Taeha Industries]
81
00:06:29,191 --> 00:06:31,341
I told you I won't do it.
82
00:06:31,341 --> 00:06:33,421
You'll change your mind once you see it.
83
00:06:33,421 --> 00:06:34,561
I said I won't do it.
84
00:06:34,561 --> 00:06:36,691
- Let's take a look first.
- Mom.
85
00:06:36,691 --> 00:06:38,371
Hello, hello!
86
00:06:38,371 --> 00:06:39,791
Hello.
87
00:06:39,791 --> 00:06:41,521
Welcome.
88
00:06:41,521 --> 00:06:44,541
You're so handsome!
89
00:06:44,541 --> 00:06:45,911
Are you an idol?
90
00:06:45,911 --> 00:06:47,871
He's good-looking, just like his mom.
91
00:06:47,871 --> 00:06:50,031
He's just as CEO Kang said.
92
00:06:50,031 --> 00:06:52,691
She said you were smart and skillful.
93
00:06:54,521 --> 00:06:56,551
Say hello. He's the factory manager.
94
00:06:56,551 --> 00:06:59,841
You're finally here, my future head disciple.
95
00:07:00,521 --> 00:07:02,981
Head what?
96
00:07:03,801 --> 00:07:06,511
First, put this on.
97
00:07:06,511 --> 00:07:08,611
Let's put it on quickly.
98
00:07:09,241 --> 00:07:11,581
Gosh, it looks so good on you.
99
00:07:13,291 --> 00:07:15,841
Anything would look good on him.
100
00:07:30,791 --> 00:07:33,471
This is the third-generation sock machinery we recently installed.
101
00:07:33,471 --> 00:07:35,831
It doesn't require as much labor as before.
102
00:07:35,831 --> 00:07:39,791
One person is enough to man this machine.
103
00:07:39,791 --> 00:07:42,061
You don't need a person to flip the sock,
104
00:07:42,061 --> 00:07:46,901
and it's also an ESG-compliant technology, which is important these days.
105
00:07:51,511 --> 00:07:53,571
Feel it.
106
00:07:55,891 --> 00:07:58,111
I said I won't do it.
107
00:08:01,271 --> 00:08:02,981
Please take good care of him.
108
00:08:02,981 --> 00:08:04,941
You're going to leave already?
109
00:08:04,941 --> 00:08:08,651
We only came by to check out the factory today.
110
00:08:08,651 --> 00:08:10,651
Next time, let's eat a meal together.
111
00:08:10,651 --> 00:08:12,481
Of course.
112
00:08:17,141 --> 00:08:19,451
Stop! Stop!
113
00:08:25,181 --> 00:08:26,751
114
00:08:30,101 --> 00:08:33,331
These are safety devices your mother emphasized greatly.
115
00:08:33,331 --> 00:08:35,581
I'm so glad you're okay.
116
00:08:37,941 --> 00:08:40,271
Jin Woo, let's go.
117
00:08:57,991 --> 00:08:59,971
Come here.
118
00:09:03,661 --> 00:09:06,281
No, no. Place it away from it.
119
00:09:06,281 --> 00:09:08,341
Far, far away.
120
00:09:33,271 --> 00:09:34,811
I have to go somewhere
121
00:09:34,811 --> 00:09:37,571
so take care of your meals yourself.
122
00:09:37,571 --> 00:09:40,541
- Okay.
- Do you know how to make rice?
123
00:09:40,541 --> 00:09:41,821
No.
124
00:09:41,821 --> 00:09:44,321
- You can take food out of the fridge, right?
- Yes
125
00:10:01,221 --> 00:10:05,001
If you come to my house, there's someone who can help you.
126
00:10:12,781 --> 00:10:14,951
I'll buy that factory, no matter what.
127
00:10:14,951 --> 00:10:16,491
And you will become a CEO.
128
00:10:16,491 --> 00:10:18,431
The CSAT and college are important,
129
00:10:18,431 --> 00:10:21,721
but also prepare to become a CEO. Understand?
130
00:10:21,721 --> 00:10:23,271
- Mom.
- Yeah?
131
00:10:23,271 --> 00:10:24,971
Why does it have to be a factory?
132
00:10:24,971 --> 00:10:26,131
Must I tell you again?
133
00:10:26,131 --> 00:10:28,241
A stable demand, and you could handle it-
134
00:10:28,241 --> 00:10:30,271
No, what I mean is...
135
00:10:34,191 --> 00:10:37,201
I gave up on it, so why aren't you?
136
00:10:38,201 --> 00:10:39,531
Because it's possible.
137
00:10:39,531 --> 00:10:41,981
I can do it, and you can do it as well.
138
00:10:41,981 --> 00:10:44,191
What can I do?
139
00:10:44,191 --> 00:10:45,571
What...
140
00:10:46,361 --> 00:10:48,681
What can I do?
141
00:10:51,971 --> 00:10:57,091
[10 years ago]
142
00:11:04,381 --> 00:11:09,761
[What I want to be in the future]
143
00:11:17,031 --> 00:11:20,281
[My dream: CEO]
144
00:11:24,091 --> 00:11:27,751
What are they doing? Let's go, Fork.
145
00:11:29,621 --> 00:11:33,071
- I could have gotten it correct.
- Guys!
146
00:11:33,071 --> 00:11:34,971
- Fork.
- Fork.
147
00:11:34,971 --> 00:11:36,911
What's so fun?
148
00:11:36,911 --> 00:11:39,181
We were playing a word guessing game.
149
00:11:39,181 --> 00:11:41,041
Wow, that must be fun.
150
00:11:41,041 --> 00:11:42,831
Let's play together.
151
00:11:42,831 --> 00:11:45,311
Fork, you'll play with us, right?
152
00:11:45,311 --> 00:11:46,971
Yeah, yeah.
153
00:11:46,971 --> 00:11:49,021
Sounds good. Let's all play together.
154
00:11:49,021 --> 00:11:53,261
Hey, Fork, I can't understand you well.
155
00:11:53,261 --> 00:11:55,711
I know the answer! It's an elephant.
156
00:11:55,711 --> 00:11:58,401
- Hi.
- Hi, Heli.
157
00:11:58,401 --> 00:12:00,341
What's so fun?
158
00:12:00,341 --> 00:12:01,901
Well...
159
00:12:01,901 --> 00:12:03,081
So, in the end,
160
00:12:03,081 --> 00:12:07,921
Fork left without being able to play with friends.
161
00:12:07,921 --> 00:12:12,271
Yeah. Fork must have been so sad.
162
00:12:12,271 --> 00:12:14,861
He probably wanted to play together.
163
00:12:14,861 --> 00:12:19,611
Is there a way for Fork's friends to understand him well?
164
00:12:19,611 --> 00:12:24,031
I don't know. That's a difficult problem.
165
00:12:24,031 --> 00:12:27,461
I want to become a CEO.
166
00:12:27,461 --> 00:12:30,571
The reason is because my mom is a CEO.
167
00:12:30,571 --> 00:12:33,151
It could be my mom's company
168
00:12:33,151 --> 00:12:36,241
or a factory where things are produced.
169
00:12:36,241 --> 00:12:38,591
Though my mom is always working,
170
00:12:38,591 --> 00:12:42,101
I think my mom is cool and awesome.
171
00:12:42,101 --> 00:12:45,731
I want to become a CEO like my mom.
172
00:13:10,521 --> 00:13:15,161
From now on, you and I will make a rule together.
173
00:13:15,161 --> 00:13:18,031
When we want to start a conversation,
174
00:13:27,351 --> 00:13:29,291
we'll knock,
175
00:13:29,291 --> 00:13:30,861
asking to talk.
176
00:13:31,531 --> 00:13:36,291
And pay close attention to my lips.
177
00:13:39,201 --> 00:13:42,081
You'll learn to read...
178
00:13:44,421 --> 00:13:47,311
lips, okay?
179
00:13:48,081 --> 00:13:49,521
I...
180
00:13:50,331 --> 00:13:52,681
saw this.
181
00:13:52,681 --> 00:13:56,311
I see that you have a dream now, Jin Woo.
182
00:13:57,311 --> 00:13:59,021
Yes, that's how you should be.
183
00:13:59,021 --> 00:14:01,521
To create your own world
184
00:14:01,521 --> 00:14:04,161
rather than working for someone else.
185
00:14:08,181 --> 00:14:10,421
I will help you.
186
00:14:11,411 --> 00:14:12,741
No...
187
00:14:14,781 --> 00:14:17,071
I will make that happen for you.
188
00:14:18,191 --> 00:14:19,941
Don't worry.
189
00:14:20,941 --> 00:14:22,321
And...
190
00:14:23,081 --> 00:14:27,301
if we close the door like this when we finish a conversation,
191
00:14:29,281 --> 00:14:31,611
the conversation will end.
192
00:14:38,051 --> 00:14:39,661
End of conversation.
193
00:14:41,101 --> 00:14:44,001
- Aren't you going home?
- I have to go to work.
194
00:15:06,121 --> 00:15:09,591
Divorce? Did Shim Jun Seok say that?
195
00:15:14,111 --> 00:15:16,991
Gosh, talk about extreme.
196
00:15:18,191 --> 00:15:21,991
Is Jin Woo only his son?
197
00:15:21,991 --> 00:15:25,211
He's not thinking about your wounds at all!
198
00:15:26,091 --> 00:15:29,131
At least, he gets to blame you. You don't get to blame anyone!
199
00:15:29,131 --> 00:15:31,131
I mean, I was to blame.
200
00:15:31,131 --> 00:15:32,471
Seriously.
201
00:15:33,371 --> 00:15:35,161
It was my fault.
202
00:15:35,161 --> 00:15:37,571
I made him like that.
203
00:15:41,211 --> 00:15:45,191
Hey, please don't live like that, as if you're a sinner.
204
00:15:45,191 --> 00:15:47,451
You tried everything after Jin Woo got hurt.
205
00:15:47,451 --> 00:15:49,931
You even went to the U.S. for it.
206
00:15:49,931 --> 00:15:53,311
You spent so much money on his treatments already.
207
00:15:53,311 --> 00:15:56,311
Don't even think about the divorce,
208
00:15:56,311 --> 00:15:59,301
and please live your life.
209
00:16:00,341 --> 00:16:02,831
I'll take care of it.
210
00:16:08,571 --> 00:16:09,431
[Yoo Jin Woo]
211
00:16:37,961 --> 00:16:40,031
- Excuse me.
- Huh?
212
00:16:40,031 --> 00:16:42,701
Oh, it's you, Jin Woo.
213
00:16:42,701 --> 00:16:45,531
By chance, are you throwing all this away?
214
00:16:45,531 --> 00:16:46,921
Yeah.
215
00:16:46,921 --> 00:16:50,591
They're our company idols' goods, but they're defective.
216
00:16:52,871 --> 00:16:56,191
- Is it okay if I take a few of these?
- What?
217
00:16:56,191 --> 00:16:58,651
Just a few to remember this place by.
218
00:16:59,451 --> 00:17:01,311
Well, you see...
219
00:17:01,311 --> 00:17:03,841
I'll just take a few as severance.
220
00:17:03,841 --> 00:17:05,441
Thank you.
221
00:17:07,211 --> 00:17:08,771
Eat up.
222
00:17:09,731 --> 00:17:11,721
Starting tomorrow, go to school together.
223
00:17:11,721 --> 00:17:12,881
Wait.
224
00:17:13,541 --> 00:17:14,741
What about his class helper?
225
00:17:14,741 --> 00:17:16,761
He'll act as his class helper as well.
226
00:17:16,761 --> 00:17:18,981
Did you attend school?
227
00:17:18,981 --> 00:17:21,561
- Yes, I attended sometimes-
- Of course, you didn't.
228
00:17:21,561 --> 00:17:23,841
How could someone like him act as his class helper?
229
00:17:23,841 --> 00:17:25,641
He's good at listening and taking notes.
230
00:17:25,641 --> 00:17:28,361
Besides, having someone like him next to him is the most effective solution.
231
00:17:28,361 --> 00:17:31,781
Aigoo. He'll do well and be effective, my foot.
232
00:17:34,971 --> 00:17:38,001
You're able to protect my son for sure, right?
233
00:17:38,021 --> 00:17:41,521
- I'll make sure you don't worry-
- Forget it. I don't need it.
234
00:17:41,521 --> 00:17:42,911
- You need it.
- I don't.
235
00:17:42,911 --> 00:17:44,081
He says he doesn't!
236
00:17:44,081 --> 00:17:46,081
Listen to your mom.
237
00:18:04,581 --> 00:18:06,361
That's Jin Woo's.
238
00:18:09,811 --> 00:18:11,881
That's Jin Woo's mom's.
239
00:18:17,911 --> 00:18:19,311
Use this cup.
240
00:18:19,311 --> 00:18:20,701
Okay.
241
00:18:36,301 --> 00:18:38,061
Are you able to see it?
242
00:18:38,061 --> 00:18:39,231
See what?
243
00:18:39,231 --> 00:18:40,821
Your future.
244
00:18:41,591 --> 00:18:43,391
What's the point of that?
245
00:18:43,391 --> 00:18:45,911
What do you mean, what's the point?
246
00:18:45,911 --> 00:18:48,131
You have to win.
247
00:18:49,881 --> 00:18:52,901
The joy of watching the birth of a star.
248
00:18:52,901 --> 00:18:56,041
The satisfaction of seeing the person you chose grow.
249
00:18:56,041 --> 00:19:00,201
People support those whom they feel will be successful.
250
00:19:00,201 --> 00:19:06,421
So, start thinking about your future in detail from now on.
251
00:19:06,421 --> 00:19:08,031
I kept my promise.
252
00:19:08,031 --> 00:19:10,011
So you better keep yours.
253
00:19:18,471 --> 00:19:20,671
Future, my foot.
254
00:19:23,431 --> 00:19:26,321
- I wanted to say good night.
- Okay, good night.
255
00:19:42,551 --> 00:19:44,381
[Kang Su Hyeon]
256
00:19:46,771 --> 00:19:50,881
[Kang Su Hyeon]
257
00:19:55,151 --> 00:19:58,111
[Pandora Entertainment's Kang Su Hyeon suddenly goes to the U.S. Is she targeting the U.S. market?]
258
00:20:18,881 --> 00:20:23,051
I agree with what you said about waiting until Jin Woo graduates high school.
259
00:20:23,051 --> 00:20:27,051
If we need to prepare some things, let's do so by then.
260
00:20:27,721 --> 00:20:29,521
- What do you think?
- What do you mean?
261
00:20:29,521 --> 00:20:30,971
The kid. What do you think of him?
262
00:20:30,971 --> 00:20:32,121
Why are you changing the subject?
263
00:20:32,121 --> 00:20:34,951
You've got a better feel for it than I do.
264
00:20:40,621 --> 00:20:44,331
You discovered Jung Hwa, too.
265
00:20:44,331 --> 00:20:47,541
What are your thoughts about him?
266
00:20:49,301 --> 00:20:51,181
I can see the factory.
267
00:20:51,971 --> 00:20:53,661
That again?
268
00:21:03,661 --> 00:21:05,841
That damn factory...
269
00:21:06,601 --> 00:21:08,741
I want you to help.
270
00:21:08,741 --> 00:21:12,451
- Help what?
- Help Yoo Jin Woo win the Star Rise audition.
271
00:21:15,631 --> 00:21:17,161
You don't have anyone else around you?
272
00:21:17,161 --> 00:21:19,261
I don't. Who do you think I'd have?
273
00:21:19,261 --> 00:21:25,111
I haven't worked for the last 10 years after Jin Woo's accident.
274
00:21:25,111 --> 00:21:27,061
Gosh, you're bringing that up again.
275
00:21:27,061 --> 00:21:30,781
What do you want me to do with a guy who's already all grown up?
276
00:21:30,781 --> 00:21:34,151
You were a talented producer.
277
00:21:36,111 --> 00:21:38,381
I'm telling you, I can see the factory.
278
00:21:38,381 --> 00:21:40,521
Gosh, seriously!
279
00:21:40,561 --> 00:21:42,101
Dang it!
280
00:22:43,781 --> 00:22:46,901
[2024 Career & University Admission Survey Notice]
281
00:22:46,901 --> 00:22:48,641
[Desired University Admission Survey]
282
00:22:57,401 --> 00:23:00,301
[What I want to be in the future - My dream: CEO]
283
00:23:08,701 --> 00:23:11,131
[What I want to be in the future - My dream: CEO]
284
00:23:11,131 --> 00:23:12,741
[Desired University Admission Survey]
285
00:23:39,431 --> 00:23:40,671
Wow...
286
00:23:40,671 --> 00:23:43,761
- What's all this?
- It's for you to eat.
287
00:23:43,761 --> 00:23:46,001
Thanks. I'll enjoy it.
288
00:23:52,321 --> 00:23:54,881
Wow, it's so good.
289
00:23:58,331 --> 00:24:02,281
So, that woman took you into her home?
290
00:24:02,281 --> 00:24:04,481
Yeah. She's telling me to enter an audition program.
291
00:24:04,481 --> 00:24:05,901
An audition program?
292
00:24:06,581 --> 00:24:08,571
You know that's all rigged, right?
293
00:24:08,571 --> 00:24:12,561
They already chose the ones who will do well, and the rest are just fillers.
294
00:24:12,561 --> 00:24:14,521
She's telling me to win it.
295
00:24:15,681 --> 00:24:18,031
Don't pay attention to such BS.
296
00:24:18,031 --> 00:24:20,761
We should live our own lives.
297
00:24:20,761 --> 00:24:22,961
If you're eliminated after acting as filler,
298
00:24:22,961 --> 00:24:25,231
will anyone pay you for that?
299
00:24:25,231 --> 00:24:28,401
Ignore what they say about aiming for your dream,
300
00:24:28,401 --> 00:24:30,721
and let's live in reality
301
00:24:30,721 --> 00:24:32,491
with everything we've got.
302
00:24:40,311 --> 00:24:41,951
Yes, CEO.
303
00:24:43,221 --> 00:24:44,321
Yes.
304
00:24:45,151 --> 00:24:46,901
What were Ha Na's test results?
305
00:24:46,901 --> 00:24:48,791
Everyone agreed unanimously.
306
00:24:48,791 --> 00:24:52,511
We decided she'll represent our company on Star Rise.
307
00:24:52,511 --> 00:24:54,601
Who should we have as her manager?
308
00:24:54,601 --> 00:24:56,291
You take care of her.
309
00:24:57,611 --> 00:24:59,241
Me?
310
00:24:59,241 --> 00:25:01,631
CEO, I'm already busy taking care of the storefronts.
311
00:25:01,631 --> 00:25:03,011
Go to Pandora for work.
312
00:25:03,011 --> 00:25:04,531
Take care of her according to her needs.
313
00:25:04,531 --> 00:25:05,871
The goal is...
314
00:25:05,871 --> 00:25:07,421
Winning.
315
00:25:08,251 --> 00:25:10,711
I'll do everything in my power.
316
00:25:11,451 --> 00:25:12,711
Do your best.
317
00:25:12,711 --> 00:25:14,141
Okay.
318
00:25:24,561 --> 00:25:27,761
Tomorrow night's event prep is going well, right?
319
00:25:27,761 --> 00:25:31,001
Yes. We've reserved the Sheon Hotel and the car.
320
00:25:31,001 --> 00:25:32,571
There are no issues.
321
00:25:33,241 --> 00:25:35,431
- What about that guy?
- Park Yoon
322
00:25:35,431 --> 00:25:38,421
says he'll make sure to bring him.
323
00:25:49,551 --> 00:25:52,821
Hey, hey, hey. Wake up.
324
00:25:54,081 --> 00:25:55,941
A rule in our household
325
00:25:55,941 --> 00:25:59,591
is that you wake up, eat, and sleep on time.
326
00:26:40,291 --> 00:26:41,741
Here, rinse it.
327
00:26:41,741 --> 00:26:43,121
Okay.
328
00:26:53,611 --> 00:26:55,151
Hey!
329
00:26:58,571 --> 00:26:59,961
Hey!
330
00:26:59,961 --> 00:27:01,841
Slice it thinly! Thinly!
331
00:27:01,841 --> 00:27:04,681
Hey! I said, slice it thinly. Thinly!
332
00:27:04,681 --> 00:27:06,701
How many times must I tell you?
333
00:27:07,961 --> 00:27:10,581
Hey! Who cracks eggs like that?
334
00:27:10,581 --> 00:27:11,791
Are you cracking open a rock?
335
00:27:11,791 --> 00:27:14,791
Hey, hey! That's a stainless steel pan, so you have to heat it up first-
336
00:27:15,761 --> 00:27:17,081
Damn it.
337
00:27:17,941 --> 00:27:19,731
This is your responsibility.
338
00:27:19,731 --> 00:27:21,661
Why am I included?
339
00:27:21,661 --> 00:27:23,031
I'm going to go to the broadcasting company
340
00:27:23,031 --> 00:27:25,721
and meet the head producer of Star Rise.
341
00:27:25,721 --> 00:27:27,301
I'll go to check out their vibe
342
00:27:27,301 --> 00:27:29,561
and introduce you to them.
343
00:27:32,991 --> 00:27:36,821
In a moment like this, you're supposed to say thank you.
344
00:27:36,821 --> 00:27:38,451
Thank you.
345
00:27:39,161 --> 00:27:40,691
And start managing your diet.
346
00:27:40,691 --> 00:27:44,251
You probably heard it so many times at Pandora.
347
00:27:44,251 --> 00:27:46,911
Of course. Don't worry about it.
348
00:27:53,741 --> 00:27:57,011
You were a talented producer.
349
00:27:58,591 --> 00:28:02,091
Talented. Talented. Talented.
350
00:28:03,101 --> 00:28:04,761
Talented.
351
00:28:05,691 --> 00:28:08,031
Damn it.
352
00:28:23,091 --> 00:28:25,691
Hi. It's nice to meet you.
353
00:28:25,691 --> 00:28:28,531
I'm his friend. Let's be friends, too.
354
00:28:28,531 --> 00:28:31,871
Yoo Jin Woo, did you see the challenge I sent you yesterday? Let's film that together.
355
00:28:31,871 --> 00:28:33,611
I don't want to.
356
00:28:34,611 --> 00:28:36,081
Guys.
357
00:28:37,211 --> 00:28:40,891
Guys, let's go to the snack bar together after the third period. I'm so hungry.
358
00:28:40,891 --> 00:28:42,051
If you pay.
359
00:28:42,051 --> 00:28:43,831
You should pay.
360
00:28:43,831 --> 00:28:46,221
Oh, Yoo Jin Woo. It's confirmed that I will appear on Star Rise.
361
00:28:46,221 --> 00:28:47,511
Daebak, right?
362
00:28:47,511 --> 00:28:50,021
Just appearing isn't daebak. You need to be a hit for it to be daebak.
363
00:28:50,021 --> 00:28:53,091
Hey, be nice.
364
00:28:53,091 --> 00:28:55,511
You'll try hard now, right?
365
00:28:55,511 --> 00:28:57,711
I just need to do what his mom tells me to do.
366
00:28:57,711 --> 00:29:00,651
I heard you guys live together. Can I come over and hang out?
367
00:29:00,651 --> 00:29:04,131
Could you speak a bit slower?
368
00:29:04,131 --> 00:29:06,781
She's not able to speak slowly.
369
00:29:06,781 --> 00:29:08,441
It's her illness.
370
00:29:10,211 --> 00:29:12,061
Hey, Yoo Jin Woo!
371
00:29:13,101 --> 00:29:14,791
Oh, it's Shim Jin Woo.
372
00:29:14,791 --> 00:29:17,781
- Where?
- But he has friends now?
373
00:29:26,811 --> 00:29:31,611
♫ Even still, smile again ♫
374
00:29:31,611 --> 00:29:36,371
♫ Once more, stand up again ♫
375
00:29:36,371 --> 00:29:45,701
♫ Hunched-up shoulders don't suit you ♫
376
00:29:45,701 --> 00:29:49,691
♫ Shining brighter than the stars in the night sky ♫
377
00:29:49,691 --> 00:29:51,911
You were a talented producer.
378
00:29:55,661 --> 00:30:00,141
♫ Don't hesitate and lift your head ♫
379
00:30:00,141 --> 00:30:05,421
♫ Get up again ♫
380
00:30:05,421 --> 00:30:07,771
♫ Smile again ♫
381
00:30:23,501 --> 00:30:27,181
Finding the radius of the circumcircle of BC...
382
00:30:27,181 --> 00:30:29,981
To cross the ocean...
383
00:30:29,981 --> 00:30:32,571
Must be completed.
384
00:30:32,571 --> 00:30:34,221
What is it?
385
00:30:50,821 --> 00:30:54,021
[Math: Class started! Wow, that's crazy. Class ended.]
386
00:30:54,061 --> 00:30:55,771
What is this?
387
00:30:57,361 --> 00:31:00,491
I wrote down what I heard.
388
00:31:02,541 --> 00:31:04,281
Do it properly.
389
00:31:04,281 --> 00:31:05,201
Do it again.
390
00:31:05,201 --> 00:31:08,081
Then, why don't you record the class and listen-
391
00:31:32,581 --> 00:31:33,901
Hey.
392
00:31:34,661 --> 00:31:36,641
You like this group?
393
00:31:36,641 --> 00:31:38,031
Yeah.
394
00:31:39,981 --> 00:31:41,561
Wow, you even stream their song?
395
00:31:41,561 --> 00:31:43,471
- Hey!
- Wait...
396
00:31:47,261 --> 00:31:48,971
Here you go.
397
00:31:50,321 --> 00:31:53,191
Great work.
398
00:31:54,841 --> 00:31:56,791
- Here.
- Thanks.
399
00:31:58,651 --> 00:32:01,621
- Here.
- Great work.
400
00:32:01,621 --> 00:32:03,181
Thanks.
401
00:32:11,341 --> 00:32:15,261
Happy? I wouldn't know anything written there, so just take it.
402
00:32:16,441 --> 00:32:18,131
From now on, look at me when you speak.
403
00:32:18,131 --> 00:32:20,481
- You can't hear me, though.
- I do.
404
00:32:20,481 --> 00:32:22,801
By your lip movements and your expression,
405
00:32:22,801 --> 00:32:24,451
I can hear it all.
406
00:32:24,451 --> 00:32:26,671
So look at me while you speak.
407
00:32:27,761 --> 00:32:29,401
Okay.
408
00:32:41,021 --> 00:32:43,201
- Where are you going?
- Practice-
409
00:32:44,201 --> 00:32:46,441
- To the practice room.
- School's not over yet, though.
410
00:32:46,441 --> 00:32:47,661
- She says to come.
- Who?
411
00:32:47,661 --> 00:32:49,841
Your mom.
412
00:33:02,131 --> 00:33:03,721
Vocal training?
413
00:33:03,721 --> 00:33:06,331
You did the vocal training for RAID, too.
414
00:33:06,331 --> 00:33:08,601
Yoo Jin Woo needs you, too.
415
00:33:12,561 --> 00:33:14,341
Shim Jun Seok!
416
00:33:14,341 --> 00:33:16,461
How could you do that to Su Hyeon-
417
00:33:18,221 --> 00:33:20,291
- You came.
- Yeah.
418
00:33:20,291 --> 00:33:22,171
To return this.
419
00:33:24,221 --> 00:33:25,671
You watched it?
420
00:33:25,671 --> 00:33:27,441
What? You'll do it, too?
421
00:33:27,441 --> 00:33:30,371
No, I'm not interested.
422
00:33:33,291 --> 00:33:36,201
I see. You set everything up properly.
423
00:33:56,061 --> 00:33:58,151
You know Hong Jung Hwa, right?
424
00:33:58,151 --> 00:34:00,711
She'll be your vocal trainer from now on.
425
00:34:02,081 --> 00:34:06,551
And this is Shim Jun Seok, who used to be a producer at Pandora.
426
00:34:06,551 --> 00:34:08,701
Oh, okay.
427
00:34:10,091 --> 00:34:12,351
You should say thank you.
428
00:34:14,241 --> 00:34:15,501
Thank you.
429
00:34:15,501 --> 00:34:17,851
We don't have time. Let's get right into it.
430
00:34:21,361 --> 00:34:23,801
First, let's hear you sing.
431
00:34:23,801 --> 00:34:25,191
Sing?
432
00:34:33,921 --> 00:34:35,641
["Would You Like to Walk with Me?"]
433
00:34:49,181 --> 00:34:54,311
♫ If you're tired, let's take a rest momentarily. ♫
434
00:34:57,161 --> 00:35:01,351
♫ We've still got a long way to go ♫
435
00:35:03,331 --> 00:35:09,171
♫ Shall we drink some water? ♫
436
00:35:09,171 --> 00:35:16,151
♫ Since we've already walked such a long road ♫
437
00:35:16,221 --> 00:35:23,221
♫ We climbed high mountains, crossed rough rivers ♫
438
00:35:23,261 --> 00:35:26,551
♫ And passed through deep valleys ♫
439
00:35:26,551 --> 00:35:32,731
♫ To a place where we can reach life's end ♫
440
00:35:36,861 --> 00:35:39,611
♫ Today as well ♫
441
00:35:50,751 --> 00:35:52,971
Your singing isn't the Pandora's style.
442
00:35:52,971 --> 00:35:54,731
Where did you learn to sing like that?
443
00:35:54,731 --> 00:35:57,051
I just sang it.
444
00:36:04,681 --> 00:36:07,111
Could you try that again with a guitar?
445
00:36:21,251 --> 00:36:23,991
We're not at Pandora, so do it however you want.
446
00:36:23,991 --> 00:36:25,401
Okay.
447
00:36:32,201 --> 00:36:37,451
♫ There were times we lost our way ♫
448
00:36:39,961 --> 00:36:45,101
♫ We also had times when we fell ♫
449
00:36:46,331 --> 00:36:52,011
♫ But every time that happened, we came to each other ♫
450
00:36:52,011 --> 00:36:55,151
♫ Lent each other a narrow shoulder ♫
451
00:36:55,151 --> 00:36:58,721
♫ And put strength into our knees again ♫
452
00:36:58,721 --> 00:37:06,511
♫ We climbed high mountains, crossed rough rivers ♫
453
00:37:06,511 --> 00:37:09,691
♫ And passed through the valleys ♫
454
00:37:09,691 --> 00:37:18,451
♫ To a place where we can reach life's end ♫
455
00:37:19,931 --> 00:37:22,811
♫ Today as well ♫
456
00:37:40,241 --> 00:37:41,371
I can go, right?
457
00:37:41,371 --> 00:37:42,771
Yeah.
458
00:37:55,221 --> 00:37:56,621
What about my lunch?
459
00:37:56,621 --> 00:37:58,461
The lunchtime is probably over by now.
460
00:37:58,461 --> 00:38:00,291
Yeah, let's lose some weight.
461
00:38:00,291 --> 00:38:01,841
Skip it.
462
00:38:03,501 --> 00:38:05,271
She's such a boomer.
463
00:38:11,521 --> 00:38:13,021
What do you think?
464
00:38:14,001 --> 00:38:17,231
I can see why you brought him.
465
00:38:19,271 --> 00:38:21,991
What about you, Produce Shim?
466
00:38:21,991 --> 00:38:24,021
- No.
- Why not?
467
00:38:24,021 --> 00:38:26,321
He doesn't shine.
468
00:38:27,521 --> 00:38:31,321
Do you want to watch a kid who doesn't smile, even if he sings well?
469
00:38:38,121 --> 00:38:41,381
I'll go meet with Producer Park of Star Rise.
470
00:38:51,041 --> 00:38:52,931
Let's talk.
471
00:38:52,931 --> 00:38:54,081
About what?
472
00:38:54,081 --> 00:38:56,481
The divorce. Is it true?
473
00:38:58,401 --> 00:39:00,311
It worked out that way.
474
00:39:01,031 --> 00:39:03,441
They talk the same way.
475
00:39:03,441 --> 00:39:07,331
Producer Shim, stop torturing Su Hyeon.
476
00:39:07,331 --> 00:39:11,751
Can't you see she's withering away alone, trying to take responsibility for her son?
477
00:39:13,741 --> 00:39:16,061
She doesn't share it with me.
478
00:39:16,061 --> 00:39:17,241
What?
479
00:39:17,241 --> 00:39:21,351
Whether it be the guilt or the solution,
480
00:39:21,351 --> 00:39:23,401
she doesn't share it with me.
481
00:39:26,781 --> 00:39:30,611
Bearing her pain by herself is her choice, so fine.
482
00:39:30,611 --> 00:39:31,871
But...
483
00:39:32,651 --> 00:39:34,981
she chose the solution by herself
484
00:39:34,981 --> 00:39:37,121
and placed her life on the line for it.
485
00:39:37,121 --> 00:39:41,311
After she placed our entire fortunes and future on the line,
486
00:39:41,311 --> 00:39:44,931
she chases after it alone without looking around her.
487
00:39:44,931 --> 00:39:49,631
I'm not the one torturing Kang Su Hyeon.
488
00:39:49,631 --> 00:39:51,111
It's herself.
489
00:39:51,961 --> 00:39:53,801
She's doing it to herself.
490
00:39:57,591 --> 00:39:59,231
Hey, Shim!
491
00:39:59,931 --> 00:40:04,821
Why did you complicate things by telling our homeroom teacher?
492
00:40:04,821 --> 00:40:06,891
You brought a strange friend.
493
00:40:06,891 --> 00:40:08,901
- Did your mom get him for you?
- Hey.
494
00:40:09,831 --> 00:40:11,681
Do you have anything today?
495
00:40:11,681 --> 00:40:14,141
Like an envelope?
496
00:40:14,141 --> 00:40:16,071
Here it is, you bastard.
497
00:40:16,071 --> 00:40:18,211
Gosh, I'm so hungry as is. Shoo.
498
00:40:18,211 --> 00:40:20,781
Shoo, go back to your seats.
499
00:40:22,091 --> 00:40:25,321
Mind your own business. I have something to say to him.
500
00:40:25,321 --> 00:40:26,701
No, you don't.
501
00:40:26,721 --> 00:40:29,321
Even if you do, don't. Just go.
502
00:40:30,171 --> 00:40:32,211
- What did you say?
- Can't hear?
503
00:40:32,211 --> 00:40:34,221
Should I write it down for you?
504
00:40:36,921 --> 00:40:38,441
What's with him?
505
00:40:40,381 --> 00:40:42,651
Stay away.
506
00:40:46,641 --> 00:40:49,271
Seriously, this bastard!
507
00:40:50,271 --> 00:40:52,081
Are you crazy?
508
00:40:59,211 --> 00:41:01,491
Aigoo is so cute. Look at you, blink!
509
00:41:01,491 --> 00:41:03,061
Aigoo, so cute.
510
00:41:03,061 --> 00:41:04,921
What's with you? Who do you think you are?
511
00:41:04,921 --> 00:41:06,391
What, you bastard? Just go.
512
00:41:06,391 --> 00:41:08,461
Hey, you better watch out.
513
00:41:08,461 --> 00:41:10,311
Look away!
514
00:41:10,311 --> 00:41:13,551
What's going on? Did you cause trouble as soon as you came to school?
515
00:41:13,551 --> 00:41:15,391
Oh, I'm sorry.
516
00:41:15,391 --> 00:41:19,151
Guys, I'm going to record a challenge, so help me.
517
00:41:19,151 --> 00:41:21,051
I'm sorry. I have something to do.
518
00:41:21,051 --> 00:41:22,481
What do you have to do?
519
00:41:23,371 --> 00:41:24,991
Well, it's...
520
00:41:26,851 --> 00:41:29,061
[BNA]
521
00:41:37,321 --> 00:41:39,211
It's been a while.
522
00:41:40,051 --> 00:41:42,231
I heard you were fired from Pandora.
523
00:41:43,391 --> 00:41:45,761
I wasn't fired. I left.
524
00:41:45,761 --> 00:41:48,161
I heard rumors that a thug took over your company.
525
00:41:48,161 --> 00:41:50,871
CEO Kim is taking good care of it.
526
00:41:50,871 --> 00:41:53,311
Pandora is your company, CEO Kang.
527
00:41:53,311 --> 00:41:55,901
Does CEO Kim do anything?
528
00:41:55,901 --> 00:41:59,891
So, why did you throw your weight around?
529
00:41:59,891 --> 00:42:01,681
Enough of that.
530
00:42:01,681 --> 00:42:03,671
I have this kid...
531
00:42:03,671 --> 00:42:05,731
- No, no, I won't listen.
- Wait. Just give me a chance.
532
00:42:05,731 --> 00:42:08,471
Just hear me out. Just listen.
533
00:42:08,471 --> 00:42:10,671
I'll get in big trouble if I do something like this.
534
00:42:10,671 --> 00:42:13,311
This kid has a story.
535
00:42:13,311 --> 00:42:16,111
He's got a backstory and character.
536
00:42:16,111 --> 00:42:18,251
It's what you guys like.
537
00:42:18,251 --> 00:42:20,591
You can get a lot of content from him.
538
00:42:24,581 --> 00:42:26,171
- I didn't hear this.
- Of course.
539
00:42:26,171 --> 00:42:28,601
I'm only talking to myself. By myself.
540
00:42:30,601 --> 00:42:32,331
He's got a good story.
541
00:42:32,331 --> 00:42:34,591
His talent is even better.
542
00:42:34,591 --> 00:42:36,511
Where's his mom?
543
00:42:37,821 --> 00:42:39,521
We don't know yet.
544
00:42:39,521 --> 00:42:42,521
- Do you know what she does for a living?
- I've met with her.
545
00:42:42,521 --> 00:42:43,941
- Can you have her appear with him?
- Huh?
546
00:42:43,941 --> 00:42:46,591
His mom. Can you bring her so she can appear on camera?
547
00:42:46,591 --> 00:42:47,761
Not his mom.
548
00:42:47,761 --> 00:42:50,521
His mom needs to appear on camera
549
00:42:50,521 --> 00:42:53,301
for him to have a complete story.
550
00:43:05,471 --> 00:43:06,621
You scared me!
551
00:43:06,621 --> 00:43:08,751
Dad, happy birthday!
552
00:43:11,301 --> 00:43:14,691
Thanks. You almost made my birthday my funeral.
553
00:43:14,691 --> 00:43:16,631
Ahjussi, happy birthday!
554
00:43:16,631 --> 00:43:18,761
Thanks. But who are you?
555
00:43:18,761 --> 00:43:19,911
Happy birthday.
556
00:43:19,911 --> 00:43:22,501
All right, thanks, but can you tell me who she is?
557
00:43:22,501 --> 00:43:24,911
- She's a friend.
- A friend?
558
00:43:24,911 --> 00:43:26,481
Why would your friend be here at this time?
559
00:43:26,481 --> 00:43:27,951
Why would you ask why?
560
00:43:27,971 --> 00:43:29,901
It's your birthday.
561
00:43:30,661 --> 00:43:32,111
I see.
562
00:43:33,351 --> 00:43:34,821
Carry this.
563
00:43:36,001 --> 00:43:42,491
All right. We will now start Shim Jun Seok ahjussi's birthday party!
564
00:43:43,661 --> 00:43:45,781
Everyone, start singing the song. Ready, go.
565
00:43:45,781 --> 00:43:48,701
♫ Happy birthday to you ♫
566
00:43:48,701 --> 00:43:51,881
♫ - Happy birthday to our dear ahjussi ♫
♫ - Happy birthday to my dear dad ♫
567
00:43:51,881 --> 00:43:54,811
♫ Happy birthday to you ♫
568
00:43:55,571 --> 00:43:57,521
Blow out the candles, Ahjussi.
569
00:43:57,521 --> 00:44:00,211
Wow! Everyone, applause!
570
00:44:06,461 --> 00:44:08,921
Yes. Yoo Jin Woo, go and get the food.
571
00:44:08,921 --> 00:44:10,151
Okay.
572
00:44:10,151 --> 00:44:11,541
What did you order?
573
00:44:11,541 --> 00:44:14,731
Fried chicken! You can't have a birthday without fried chicken.
574
00:44:14,731 --> 00:44:16,251
You guys have an audition program ahead of you-
575
00:44:16,251 --> 00:44:20,131
Ahjussi, Jin Woo and I have trained for a long time.
576
00:44:20,131 --> 00:44:21,691
Weight and diet management.
577
00:44:21,691 --> 00:44:24,921
We've done it for 10 years, so this is not a problem.
578
00:44:26,671 --> 00:44:29,041
Wow, it smells good.
579
00:44:33,781 --> 00:44:35,511
Wow...
580
00:44:57,091 --> 00:45:00,621
Hey, this is an old-fashioned fried chicken.
581
00:45:00,621 --> 00:45:04,371
Don't you think eating it will be okay for just today?
582
00:45:14,841 --> 00:45:18,281
Wow, it's so good.
583
00:45:18,281 --> 00:45:19,871
Yoo Jin Woo,
584
00:45:19,871 --> 00:45:22,321
you'd be in trouble if you eat all that by yourself.
585
00:45:22,321 --> 00:45:24,371
Eat this drumstick.
586
00:45:24,371 --> 00:45:26,141
Thanks.
587
00:45:42,631 --> 00:45:44,761
This is a limited edition.
588
00:45:44,761 --> 00:45:46,181
This is CEO Kang Su Hyeon's, right?
589
00:45:46,181 --> 00:45:48,351
I bought it.
590
00:45:48,351 --> 00:45:50,321
I should listen to it.
591
00:45:53,751 --> 00:45:54,861
You do Bling?
592
00:45:54,861 --> 00:45:56,781
The idol messaging app.
593
00:45:56,781 --> 00:45:57,901
I do it.
594
00:45:57,901 --> 00:46:00,341
Why would you do something like that, Ahjussi?
595
00:46:00,341 --> 00:46:02,241
That used to be my job.
596
00:46:02,241 --> 00:46:04,231
Making songs and putting out albums...
597
00:46:04,231 --> 00:46:05,801
That used to be my job.
598
00:46:05,801 --> 00:46:07,821
Wait, then this...
599
00:46:11,331 --> 00:46:13,571
Is this yours, Ahjussi?
600
00:46:13,571 --> 00:46:15,101
- Yeah.
- Please play us something.
601
00:46:15,101 --> 00:46:17,621
Gosh, it's been a while since I played it.
602
00:46:17,621 --> 00:46:19,471
Come on, how long could it have been?
603
00:46:19,471 --> 00:46:21,891
Around 10 years?
604
00:46:21,891 --> 00:46:23,971
That's why you should try playing it today.
605
00:46:23,971 --> 00:46:27,391
No, my fingers lost their callouses, so it'll hurt too much.
606
00:46:27,391 --> 00:46:30,811
Come on, don't be like that, Ahjussi!
607
00:46:30,811 --> 00:46:32,741
No, I can't.
608
00:46:32,741 --> 00:46:35,841
Just once.
609
00:46:35,841 --> 00:46:37,091
My fingers hurt too much.
610
00:46:37,091 --> 00:46:38,811
Just once.
611
00:46:50,611 --> 00:46:52,091
[Yoo Jin Woo]
612
00:46:52,831 --> 00:46:54,821
Gather all the files on Yoo Jin Woo for me
613
00:46:54,821 --> 00:46:57,521
including every little detail.
614
00:47:04,011 --> 00:47:08,021
[I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.]
615
00:47:09,311 --> 00:47:11,361
What is this?
616
00:47:11,361 --> 00:47:13,291
[I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.]
617
00:47:13,721 --> 00:47:16,601
- Let's record a challenge since we're together.
- What?
618
00:47:16,601 --> 00:47:18,671
I said, let's record a challenge together.
619
00:47:22,311 --> 00:47:23,491
I told you.
620
00:47:23,491 --> 00:47:25,821
She's unable to speak slowly.
621
00:47:25,821 --> 00:47:27,681
Yoo Jin Woo!
622
00:47:29,101 --> 00:47:31,531
Are my lips weird?
623
00:47:38,241 --> 00:47:41,271
Since we're together, let's record a challenge.
624
00:47:41,271 --> 00:47:43,651
Will this work?
625
00:47:46,741 --> 00:47:48,641
You understand Yoo Jin Woo's words right away.
626
00:47:48,641 --> 00:47:50,751
Why can't you understand mine?
627
00:47:50,751 --> 00:47:52,671
Some people have lip shapes like that,
628
00:47:52,671 --> 00:47:55,571
where it's easy to read their lips.
629
00:47:55,571 --> 00:47:58,731
Are you saying the shape of my lips is the problem?
630
00:48:12,131 --> 00:48:14,141
So he knows how to laugh.
631
00:48:15,331 --> 00:48:16,781
What?
632
00:48:16,781 --> 00:48:18,751
An apology letter?
633
00:48:20,241 --> 00:48:22,621
Yeah, okay.
634
00:48:28,761 --> 00:48:32,021
- You're Yoo Jin Woo's aunt, right?
- Yes.
635
00:48:32,021 --> 00:48:34,141
I'm sorry to come at such a late hour.
636
00:48:35,131 --> 00:48:39,251
I'm Kang Su Hyeon, the former CEO of Pandora Entertainment.
637
00:48:43,021 --> 00:48:48,211
I'm starting a new company after taking Jin Woo with me.
638
00:48:48,211 --> 00:48:49,841
I met with Jin Woo's mom,
639
00:48:49,841 --> 00:48:52,851
and JIn Woo himself agreed to it as well.
640
00:48:52,851 --> 00:48:58,821
I heard that you two were his actual guardians after he came to Seoul.
641
00:48:58,821 --> 00:49:02,701
Yes. On days like weekends when he couldn't stay at the dorms,
642
00:49:02,701 --> 00:49:05,141
he stayed at our house.
643
00:49:05,141 --> 00:49:10,951
I thought it was only right to visit you and explain everything in person.
644
00:49:13,031 --> 00:49:17,781
I also wanted to learn more about Jin Woo as well.
645
00:49:17,781 --> 00:49:20,611
What do you mean by that?
646
00:49:20,611 --> 00:49:23,641
I want to know what kind of kid Yoo Jin Woo is.
647
00:49:24,631 --> 00:49:27,901
I'm sincerely hoping Jin Woo will be successful.
648
00:49:27,901 --> 00:49:29,321
I will make him successful.
649
00:49:29,321 --> 00:49:33,871
In order to do so, I need to know more about what kind of guy he is.
650
00:49:33,871 --> 00:49:37,331
Such as a part of his situation or personality I may not know about-
651
00:49:37,331 --> 00:49:41,081
You say you will make Jin Woo successful?
652
00:49:41,081 --> 00:49:44,721
Yes. I'll make him like that.
653
00:49:44,721 --> 00:49:48,121
Could a kid like him be successful, too?
654
00:49:48,121 --> 00:49:50,201
- Pardon?
- I'm asking
655
00:49:50,201 --> 00:49:52,691
if a kid like him can become a star.
656
00:49:52,691 --> 00:49:56,361
♫ Happy birthday to you ♫
657
00:50:12,211 --> 00:50:15,471
You're curious about what kind of kid Jin Woo is?
658
00:50:15,471 --> 00:50:20,831
Can you promise me that nothing bad will happen to Jin Woo
659
00:50:20,831 --> 00:50:22,941
even after finding out what kind of kid he is?
660
00:50:22,941 --> 00:50:27,021
I'll take responsibility since it's a matter of importance to me, too.
661
00:50:27,911 --> 00:50:30,271
Jin Woo is...
662
00:50:35,991 --> 00:50:37,781
Ahjussi, I had a great time today.
663
00:50:37,781 --> 00:50:39,621
- I can come by again, right?
- Again?
664
00:50:39,621 --> 00:50:42,101
Okay, thank you. I'll come by often!
665
00:50:42,101 --> 00:50:44,021
I'll be back after I walk her home.
666
00:50:44,021 --> 00:50:45,901
- Hey-
- Yoo Jin Woo.
667
00:50:45,901 --> 00:50:48,721
Throw out the trash on your way out.
668
00:51:55,551 --> 00:51:57,821
- See you.
- Bye.
669
00:53:08,331 --> 00:53:10,011
You know, Yoo Jin Woo.
670
00:53:10,011 --> 00:53:14,801
He had a different vibe today when I saw him at home.
671
00:53:14,801 --> 00:53:17,231
He does seem okay.
672
00:53:29,221 --> 00:53:31,791
We've got a bit of a problem.
673
00:53:31,791 --> 00:53:34,381
- A problem?
- I just heard...
674
00:53:35,381 --> 00:53:37,891
what kind of kid Yoo Jin Woo is.
675
00:53:56,381 --> 00:53:57,731
Hyung.
676
00:53:59,581 --> 00:54:01,241
Why are you late?
677
00:54:02,081 --> 00:54:03,801
I'm sorry.
678
00:54:03,801 --> 00:54:07,021
I'm going to ask you to run an errand.
679
00:54:07,801 --> 00:54:09,641
You can do it, right?
680
00:54:11,401 --> 00:54:12,501
What is it?
681
00:54:12,501 --> 00:54:14,431
You have a driver's license, right?
682
00:54:15,471 --> 00:54:16,941
I'm not drunk!
683
00:54:16,941 --> 00:54:18,621
We're almost there.
684
00:54:19,691 --> 00:54:21,931
He's the fourth generation of Minwoong Corporation.
685
00:54:21,931 --> 00:54:25,121
And that's the great-grandson of Sanho Group.
686
00:54:25,121 --> 00:54:28,181
And he's the leader of RAID.
687
00:54:28,181 --> 00:54:29,521
You know him, right?
688
00:54:31,901 --> 00:54:35,111
He's a famous influencer, and he's a streamer.
689
00:54:35,111 --> 00:54:37,861
- Shit!
- He's being so fussy.
690
00:54:39,001 --> 00:54:40,711
Park Yoon, the heir to the Eunsang Group.
691
00:54:40,711 --> 00:54:42,351
He was arrested on drug charges,
692
00:54:42,351 --> 00:54:44,731
and he's fooling around here after leaving the courtroom.
693
00:54:44,731 --> 00:54:47,201
- I see.
- Hey!
694
00:54:47,201 --> 00:54:49,121
Get out of the way.
695
00:54:58,761 --> 00:55:01,211
You'll drive the car he's in.
696
00:55:01,211 --> 00:55:02,451
What?
697
00:55:03,191 --> 00:55:05,161
All you have to do is get to the destination.
698
00:55:05,161 --> 00:55:07,421
The address is saved on the GPS navigator.
699
00:55:18,921 --> 00:55:20,601
Don't look at his face.
700
00:55:21,321 --> 00:55:23,431
And don't make eye contact, either.
701
00:55:23,431 --> 00:55:24,681
Just...
702
00:55:25,391 --> 00:55:27,411
drive and come back.
703
00:55:27,411 --> 00:55:31,961
Whether he throws a tantrum or kills someone or whatever crazy stunt he pulls,
704
00:55:32,931 --> 00:55:35,381
you just need to drive and come back.
705
00:55:37,681 --> 00:55:39,061
Okay?
706
00:55:40,531 --> 00:55:42,751
Jin Woo, you're able to do this well.
707
00:56:19,231 --> 00:56:20,581
Yeah, it's in front of you, Hyung.
708
00:56:20,581 --> 00:56:23,421
I said, bring me the money, you bastard.
709
00:56:28,621 --> 00:56:31,231
Hey, who told you to get in this car?
710
00:56:36,781 --> 00:56:38,871
Hey, get out. You get out and sit in the front, Jin Hee.
711
00:56:38,871 --> 00:56:41,891
- Jin Hee, come to the front!
- What's wrong?
712
00:56:41,891 --> 00:56:45,531
Whether he throws a tantrum or kills someone or whatever crazy stunt he pulls,
713
00:56:45,531 --> 00:56:47,931
you just need to drive and come back.
714
00:56:47,931 --> 00:56:50,691
Gosh, what's wrong with you! Stop it!
715
00:56:50,691 --> 00:56:54,371
What's with you! Stop it!
716
00:56:54,371 --> 00:56:56,091
I said, stop it!
717
00:56:56,091 --> 00:56:57,901
Stop it!
718
00:56:57,901 --> 00:56:59,751
Seriously, you!
719
00:56:59,751 --> 00:57:01,911
I said, stop it!
720
00:57:01,911 --> 00:57:03,751
Let go of me!
721
00:57:05,551 --> 00:57:08,081
I said, stop the car!
722
00:57:09,551 --> 00:57:12,581
I said, stop the car, you bastard!
723
00:58:23,521 --> 00:58:26,821
What is it? What kind of kid is he?
724
00:58:31,711 --> 00:58:34,361
How could a kid like him be loved by people?
725
00:58:34,361 --> 00:58:36,141
He's someone...
726
00:58:36,141 --> 00:58:39,501
who doesn't even love himself.
727
00:59:51,411 --> 00:59:56,201
I'm sorry.
728
00:59:58,061 --> 00:59:59,931
I'm sorry.
729
01:00:01,501 --> 01:00:03,371
I'm sorry.
730
01:00:11,941 --> 01:00:13,791
I'm sorry...
731
01:00:13,791 --> 01:00:16,971
I'm sorry, I'm sorry...
732
01:00:22,711 --> 01:00:26,411
I'm sorry... I'm sorry...
733
01:00:27,691 --> 01:00:29,901
I'm sorry...
734
01:00:31,621 --> 01:00:33,541
I'm sorry...
735
01:01:01,941 --> 01:01:04,851
[Namib]
736
01:01:06,401 --> 01:01:08,411
When I got into that accident...
737
01:01:08,411 --> 01:01:09,661
[Pandora Entertainment CEO Kang Su Hyeon]
738
01:01:09,661 --> 01:01:12,211
By chance, are you hiding something from me?
739
01:01:12,211 --> 01:01:14,981
He tries to hold himself back as long as he can
740
01:01:14,981 --> 01:01:16,501
and he starts acting weird.
741
01:01:16,501 --> 01:01:19,401
No, not here.
742
01:01:19,401 --> 01:01:21,691
What do you really want to become?
743
01:01:21,691 --> 01:01:23,541
Choose wisely.
744
01:01:24,411 --> 01:01:25,941
Try to provoke Yoo Jin Woo.
745
01:01:25,941 --> 01:01:29,421
Did your parents abandon you, Yoo Jin Woo?
746
01:01:29,421 --> 01:01:31,221
Yoo Jin Woo!
747
01:01:31,221 --> 01:01:36,221
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
748
01:01:31,221 --> 01:01:41,221
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
49561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.