Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,829 --> 00:00:15,266
[The places, people, companies, cases, etc. are unrelated to real life.]
2
00:00:17,330 --> 00:00:19,330
Don't get caught.
3
00:00:27,800 --> 00:00:31,830
San Ah where are you? Come out quickly
4
00:00:31,830 --> 00:00:36,000
Let's just end this now.
5
00:01:15,110 --> 00:01:16,380
I won't go. No.
6
00:01:16,380 --> 00:01:20,570
Why won't you come? Stop this, hide and seek is over.
7
00:01:22,610 --> 00:01:25,060
Hey, wake up.
8
00:01:29,470 --> 00:01:33,060
What are you, punk?
9
00:01:44,960 --> 00:01:48,520
How did we become us?
10
00:01:48,520 --> 00:01:51,050
- Sister, I am scared.
- Hurry.
11
00:01:51,050 --> 00:01:52,910
It's because of Mido.
12
00:01:52,910 --> 00:01:56,650
DIE
13
00:01:59,930 --> 00:02:03,110
I was diagnosed with a terminal illness.
14
00:02:19,170 --> 00:02:21,320
What is it?
15
00:02:21,320 --> 00:02:23,270
Mido, is that true?
- What is this?
16
00:02:23,270 --> 00:02:25,300
Lies. Terminal illness? I can't stand this.
17
00:02:25,300 --> 00:02:27,480
- Both parents and child are frauds.
18
00:02:27,480 --> 00:02:29,030
- Now that her followers dropped by half, she is doing all sorts of things.
19
00:02:29,030 --> 00:02:32,250
- First, pay the money your parents scammed.
20
00:02:32,250 --> 00:02:35,890
Did the world accept us because we were humans?
21
00:02:35,890 --> 00:02:40,130
Or is it because the world accepts us...
22
00:02:40,130 --> 00:02:42,530
we become humans?
23
00:02:44,300 --> 00:02:47,650
Why is it my position?
24
00:02:59,030 --> 00:03:01,100
Mother-in-law what are you doing?
25
00:03:01,100 --> 00:03:02,600
I want to make some beef bone soup.
26
00:03:02,600 --> 00:03:04,890
I will make it for you.
27
00:03:06,450 --> 00:03:11,980
It's weird... Why does a baby always die in your womb?
28
00:03:18,720 --> 00:03:20,860
Kang Seo Cancer Center.
29
00:03:20,860 --> 00:03:25,490
When somebody's name is called and given a position
30
00:03:25,490 --> 00:03:29,660
we become humans.
31
00:03:30,550 --> 00:03:34,080
Are the test reports out?
32
00:03:34,870 --> 00:03:38,780
It's blood cancer. You are in the fourth stage.
33
00:03:44,000 --> 00:03:46,390
Save me. Sister help me.
34
00:03:46,390 --> 00:03:50,400
Someday we will die due to my father.
35
00:03:50,400 --> 00:03:54,540
No. I will protect you.
36
00:03:56,050 --> 00:03:57,660
Do you know who I am?
37
00:04:33,010 --> 00:04:38,630
We couldn't get our spot, and couldn't become a person even once.
38
00:04:38,630 --> 00:04:41,980
We never became us.
39
00:04:41,980 --> 00:04:45,630
Now we are facing death, and became us.
40
00:04:45,630 --> 00:04:48,170
How did we become us?
41
00:04:54,620 --> 00:04:56,920
Please keep quiet.
42
00:04:57,610 --> 00:04:58,930
What are you?
43
00:04:58,930 --> 00:05:01,760
- I am the witness.
- What?
44
00:05:01,760 --> 00:05:06,600
What do we do? What can we do?
45
00:05:06,600 --> 00:05:08,910
Did he really die?
46
00:05:09,880 --> 00:05:12,800
No. He is not dead yet.
47
00:05:12,800 --> 00:05:14,670
Quickly call 119.
48
00:05:14,670 --> 00:05:17,200
No. Don't do that.
49
00:05:17,200 --> 00:05:21,260
This was an accident. We didn't really want to kill him, right?
50
00:05:21,260 --> 00:05:23,950
Yes. If by killing someone
51
00:05:23,950 --> 00:05:26,920
we can save someone. Won't you choose?
52
00:05:26,920 --> 00:05:31,320
We are dying anyway. How about taking one person along?
53
00:05:31,320 --> 00:05:34,250
Hey. Where are you going alone?
54
00:05:35,620 --> 00:05:38,520
I.. I kept stopping you, right.
55
00:05:38,520 --> 00:05:41,540
I was worried that you were going alone, so I came along.
56
00:05:41,540 --> 00:05:43,450
Earlier, you were the first to go.
57
00:05:43,450 --> 00:05:48,450
Then, why did you bring the golf club?
58
00:05:48,450 --> 00:05:52,990
If that wasn't there, would she have made a person like that with one shot?
59
00:05:52,990 --> 00:05:55,960
No but, why are you so strong?
60
00:05:55,960 --> 00:05:58,200
If you hit like that, will a person remain alive?
61
00:05:58,200 --> 00:06:00,200
Please keep quiet.
62
00:06:01,020 --> 00:06:03,370
First, let's check his breathing.
63
00:06:03,370 --> 00:06:08,800
Don't touch. If you cannot take care of it properly, moving the body is dangerous.
64
00:06:11,320 --> 00:06:13,490
Do something with the golf club.
65
00:06:13,490 --> 00:06:17,380
There is no CCTV here. If you go that way, there is.
66
00:06:17,380 --> 00:06:21,260
So, going this way is better. Did you bring a car?
67
00:06:21,260 --> 00:06:22,450
Ye-yes.
68
00:06:22,450 --> 00:06:27,650
But, it's parked a little far away. At the alley down there.
69
00:06:27,650 --> 00:06:29,680
There is no CCTV there.
70
00:06:29,680 --> 00:06:32,730
If you go past the alley and towards the small supermarket, there's a shortcut.
71
00:06:32,730 --> 00:06:37,030
Ok. It looks like there is no CCTV here.
72
00:06:43,900 --> 00:06:45,860
San Ah.
73
00:06:50,140 --> 00:06:54,170
First, we have to take care of the kid. Follow me.
74
00:07:10,660 --> 00:07:14,670
Leave the kid at this house. Tell that she was unconscious.
75
00:07:14,670 --> 00:07:17,900
I saw her dad being killed.
76
00:07:18,910 --> 00:07:21,780
How did you know he was the dad?
77
00:07:21,780 --> 00:07:25,330
Maybe... the circumstance.
78
00:07:28,150 --> 00:07:32,630
Why did you come to this neighborhood? What work did you have?
79
00:07:37,690 --> 00:07:40,570
- Who are you all?
- I asked you first. Why are you here?
80
00:07:40,570 --> 00:07:43,780
You were continuously looking at San Ah, right.
81
00:07:44,420 --> 00:07:48,570
That's right. Why were you only looking?
82
00:07:48,570 --> 00:07:53,230
Hey, you CCTV. Do you her father?
83
00:07:53,230 --> 00:07:56,060
What are you really?
84
00:07:56,060 --> 00:07:58,040
We should catch this guy.
85
00:07:58,040 --> 00:08:02,810
Hey, let's pretend we didn't see each other. Then we can save you.
86
00:08:02,810 --> 00:08:04,590
It looks like you killed many people.
87
00:08:04,590 --> 00:08:08,200
No. This is the first time. Earlier, you heard everything right.
88
00:08:08,200 --> 00:08:12,570
We came here somehow. It's not like we meant to kill him.
89
00:08:12,570 --> 00:08:14,460
It was just an accident. Accident.
90
00:08:14,460 --> 00:08:17,850
The kid was in danger. Anything could have happened.
91
00:08:17,850 --> 00:08:21,840
So, when you got here somehow
92
00:08:21,840 --> 00:08:24,870
the kid was in danger, so an accident?
93
00:08:24,870 --> 00:08:27,760
That also, carrying a golf club?
94
00:08:30,400 --> 00:08:33,650
I didn't know, that we had the golf club.
95
00:08:45,160 --> 00:08:48,200
If you want to report this, go ahead.
96
00:09:10,610 --> 00:09:12,640
Who is it?
97
00:09:20,930 --> 00:09:23,830
What the hell did we do?
98
00:09:23,830 --> 00:09:28,510
Hey, is it ok to leave the witness like that?
99
00:09:28,510 --> 00:09:31,560
How do you know what he might do?
100
00:09:34,090 --> 00:09:38,150
We should just go to the police and surrender. That would be better.
101
00:09:38,150 --> 00:09:41,650
Accidental occurrence. Because it was...
102
00:09:43,530 --> 00:09:45,780
Wait a moment.
103
00:10:01,060 --> 00:10:04,000
What are you doing? Interior?
104
00:10:04,000 --> 00:10:08,750
It looks natural, right? If you try to hide it, we'll make it obvious.
105
00:10:08,750 --> 00:10:11,950
It looks natural here.
106
00:10:13,140 --> 00:10:15,400
There is no sticker for this trash.
107
00:10:15,400 --> 00:10:18,890
Then, nobody will take it. It can continue to be here.
108
00:10:18,890 --> 00:10:22,590
It means, you are leaving the evidence near the crime scene.
109
00:10:23,210 --> 00:10:24,910
Aishh..
110
00:10:25,500 --> 00:10:30,810
Come in. Come in. Aigooo, thank goodness! Thank god!
111
00:10:30,810 --> 00:10:34,770
Thank you so much! It doesn't look like you are from here.
112
00:10:34,770 --> 00:10:36,700
How... while passing by..
113
00:10:36,700 --> 00:10:39,570
- Yes.
- Uhh?
114
00:10:39,570 --> 00:10:42,040
I saw her while passing by.
115
00:10:42,040 --> 00:10:45,500
Come here. Come inside.
116
00:11:07,360 --> 00:11:13,060
My granddaughter. She went on a trip.. to Singapore.
117
00:11:13,060 --> 00:11:14,970
She is beautiful.
118
00:11:14,970 --> 00:11:20,160
Pretty, my foot. She is always swollen like that...
119
00:11:20,160 --> 00:11:22,010
She is pretty.
120
00:11:48,600 --> 00:11:50,180
Why are we here?
121
00:11:50,180 --> 00:11:52,010
Alibi.
122
00:11:52,010 --> 00:11:55,810
If the witness blows up, we need to prove where we were.
123
00:11:55,810 --> 00:12:01,840
We were not at Hospice. So, we were at the party for the past two hours.
124
00:12:26,640 --> 00:12:28,530
Wear this.
125
00:12:40,020 --> 00:12:44,180
What are you doing? Quickly wear it. Do you know its cost?
126
00:12:44,180 --> 00:12:47,640
This is useless. I hit him.
127
00:12:47,640 --> 00:12:49,870
I did it, so you guys stay out of it.
128
00:12:49,870 --> 00:12:51,710
We were at the party two hours ago.
129
00:12:51,710 --> 00:12:55,980
I was going to go anyway. Luckily, I left comments also.
130
00:12:55,980 --> 00:12:59,400
Checking when people came would be difficult, as there are many people.
131
00:12:59,400 --> 00:13:02,500
However, people would be unconscious.
132
00:13:02,500 --> 00:13:05,600
I can make everyone say that.
133
00:13:05,600 --> 00:13:07,410
It's easy.
134
00:13:09,000 --> 00:13:12,900
Moreover, we have a merit.
135
00:13:12,900 --> 00:13:15,820
We are terminally ill right.
136
00:13:15,820 --> 00:13:18,490
It was a visiting day, but nobody came.
137
00:13:18,490 --> 00:13:21,120
So, we were sad, frustrated and angry...
138
00:13:21,120 --> 00:13:22,990
So, we came for a party.
139
00:13:22,990 --> 00:13:26,450
It's an emotional line that hits well.
140
00:13:26,450 --> 00:13:28,770
More than saying we killed someone.
141
00:13:34,800 --> 00:13:38,170
What? When did you change?
142
00:13:59,110 --> 00:14:02,510
The important thing is, phone.
143
00:14:03,210 --> 00:14:06,250
Definitely take care of his mobile phone.
144
00:15:50,110 --> 00:15:51,710
World.
145
00:15:54,030 --> 00:15:57,010
The world I didn't know about.
146
00:15:57,010 --> 00:16:04,600
Received a death notice. Killed someone. A world I was thrown into.
147
00:16:13,210 --> 00:16:14,900
Sister.
148
00:16:15,910 --> 00:16:18,210
1, 2...
149
00:16:18,210 --> 00:16:22,640
Hey, what are you doing?
150
00:16:22,640 --> 00:16:26,980
1, 2, ... smile a bit.
151
00:16:27,910 --> 00:16:30,120
1, 2, 3.
152
00:16:31,710 --> 00:16:35,410
Two hours of partying.
153
00:16:37,160 --> 00:16:39,180
Oh Mido, did you come now?
154
00:16:39,180 --> 00:16:42,410
Oppa, we greeted each other earlier.
155
00:16:42,410 --> 00:16:44,740
I have been here for the past two hours.
156
00:16:44,740 --> 00:16:47,640
- Is that so?
- I am sad.
157
00:16:47,640 --> 00:16:50,880
Oh yes, that's right.
158
00:16:50,880 --> 00:16:52,830
Let's see later.
159
00:17:00,390 --> 00:17:08,140
♫ Happy Birthday to you ♫
160
00:17:08,140 --> 00:17:13,920
I came two hours ago. I came in now to surprise you.
161
00:17:13,920 --> 00:17:16,430
They are my friends.
162
00:17:22,500 --> 00:17:27,190
I am sorry for not contacting you. Let us meet separately later.
163
00:17:27,190 --> 00:17:31,400
- For today, just leave.
- Uhh?
164
00:17:31,400 --> 00:17:36,140
I got caught by my father. One stain, and I am shattered
165
00:17:36,140 --> 00:17:41,180
There is outrage because of your parents, getting sued also.
166
00:17:41,180 --> 00:17:46,810
But suddenly, I got involved. So, dad warned me to be careful.
167
00:17:46,810 --> 00:17:50,100
- So....
- That is...
- Stain.
168
00:17:50,100 --> 00:17:53,890
Not a friend, but a stain.
169
00:17:53,890 --> 00:17:55,280
Mido.
170
00:17:56,200 --> 00:17:59,480
- Oppa.
- Were you here?
171
00:18:00,420 --> 00:18:03,040
- Yes.
- Today, I had gone to Hospice.
172
00:18:03,040 --> 00:18:05,140
I was a bit late because of work, but it was all over.
173
00:18:05,140 --> 00:18:08,380
- Ohh ok.
- You had gone there?
174
00:18:08,380 --> 00:18:10,070
Why would you go there?
175
00:18:13,810 --> 00:18:16,010
The cake is here.
176
00:18:28,080 --> 00:18:33,850
Unnie! Unnie!
177
00:18:50,650 --> 00:18:55,620
We started becoming us like this.
178
00:19:43,180 --> 00:19:45,620
- Salute.
- When was it reported?
179
00:19:45,620 --> 00:19:47,780
First report was six o'clock in the morning.
180
00:19:47,780 --> 00:19:51,640
- Where is the person who reported it?
- He is being moved to the jurisdiction.
181
00:19:51,640 --> 00:19:56,040
They are here for sightseeing. Sightseeing.
182
00:20:09,350 --> 00:20:12,620
Hey hey.. aren't you going to stop him?
183
00:20:15,040 --> 00:20:19,320
- Ohh, it's a shit show.
- Who are you? You cannot come in here.
184
00:20:28,280 --> 00:20:32,220
- Hey, what are you doing?
- He is a lieutenant.
185
00:20:33,610 --> 00:20:37,120
Lieutenant? Higher than me?
186
00:20:37,120 --> 00:20:42,380
Isn't it him? The one who was suspended two years ago, and came back now.
187
00:20:43,510 --> 00:20:47,210
What's wrong with his dressing? What's that handkerchief...
188
00:20:56,150 --> 00:20:59,340
Who is the crazy guy?
189
00:20:59,340 --> 00:21:01,140
The one whose killed...?
190
00:21:01,140 --> 00:21:02,980
Or the one who killed?
191
00:21:20,580 --> 00:21:22,870
Hello. I am Oh Jin Gyu, sorry for the late greeting.
192
00:21:22,870 --> 00:21:24,390
Ok.
193
00:21:25,740 --> 00:21:27,440
Ok.
194
00:21:28,880 --> 00:21:30,970
Mobile phone is not there.
195
00:21:33,410 --> 00:21:34,780
Should I borrow it?
196
00:21:34,780 --> 00:21:36,760
Victim's mobile phone.
197
00:21:36,760 --> 00:21:39,720
- Track that.
- OK.
198
00:21:40,820 --> 00:21:43,640
Such a harmonious family.
199
00:21:43,640 --> 00:21:46,410
Track the kid and her mom's whereabouts.
200
00:21:46,410 --> 00:21:49,180
Anytime, family is the first suspect.
201
00:21:50,560 --> 00:21:52,510
Alright.
202
00:22:05,690 --> 00:22:07,910
Hello uncle.
203
00:22:07,910 --> 00:22:10,200
Hello.
204
00:22:13,130 --> 00:22:14,960
Let's go.
205
00:22:17,450 --> 00:22:19,170
Woo Cheon!
206
00:22:21,690 --> 00:22:23,410
What should we eat?
207
00:22:23,410 --> 00:22:25,130
He told a little while ago that he want to eat beef.
208
00:22:25,130 --> 00:22:28,390
It's been the first time we are going to eat out so be little obedient.
209
00:22:28,390 --> 00:22:30,450
What do you want to eat.
210
00:22:30,450 --> 00:22:32,220
I want to eat jajangmyeon.
211
00:22:32,220 --> 00:22:35,900
Jajamyeon? Let's make dad to buy something more delicious.
212
00:22:35,900 --> 00:22:38,100
- What about sweet and sour pork?
- Of course!
213
00:22:38,100 --> 00:22:39,670
Do you like it?
214
00:22:45,510 --> 00:22:49,980
Dad. Some strange smell is coming.
215
00:22:51,950 --> 00:22:53,940
Mom!
216
00:23:17,190 --> 00:23:21,290
About Baek Gu, what is up with him?
217
00:23:26,080 --> 00:23:28,900
You know the higher ups are involved this time right?
218
00:23:28,900 --> 00:23:31,050
If things go wrong, everyone is dead.
219
00:23:32,060 --> 00:23:34,220
So I'm specially requesting you.
220
00:23:34,220 --> 00:23:36,250
To that punk, Baek Gu.
221
00:23:37,440 --> 00:23:40,440
No, w-w-why must you... here...
222
00:23:40,440 --> 00:23:42,840
What? It's my dream to be an office worker.
223
00:23:42,840 --> 00:23:45,730
We look normal so it's good.
224
00:23:47,330 --> 00:23:48,890
So who is Baek Gu?
225
00:23:48,890 --> 00:23:52,950
It's annoying. Why are you asking again and again. It's secret.
226
00:23:52,950 --> 00:23:55,320
We'll meet since we're in the same circle anyway.
227
00:23:55,320 --> 00:23:59,160
W-we are not in t-the s-same circle.
228
00:24:02,250 --> 00:24:04,660
There are rumors going around.
229
00:24:06,190 --> 00:24:08,920
-Apparently he just killed an AT.
-AT?
230
00:24:08,920 --> 00:24:10,990
AT, AT, absolute trash!
231
00:24:10,990 --> 00:24:14,540
-Trash, seriously.
-Ah... AT...
232
00:24:14,540 --> 00:24:18,400
I heard he did a thorough background check on that guy.
233
00:24:18,400 --> 00:24:21,800
What cigarettes he buys at the store, the color of his house...
234
00:24:21,800 --> 00:24:26,160
Everything was investigated. Things were thoroughly prepared,
235
00:24:26,160 --> 00:24:31,100
but said there are standards. He won't kill if the piece of trash is not worth killing.
236
00:24:32,210 --> 00:24:34,570
What kind of anti-hero is he?
237
00:24:34,570 --> 00:24:39,730
Well I guess it's hard to say a guy someone asked to kill is not trash.
238
00:24:39,730 --> 00:24:42,950
The guy we took care of this time was complete trash. You took care of it well right?
239
00:24:42,950 --> 00:24:45,290
Definitely.
240
00:24:45,290 --> 00:24:48,000
Shkk...
241
00:24:48,000 --> 00:24:50,320
It's some strange smell.
242
00:24:50,320 --> 00:24:55,350
Apparently he goes around wearing a t-shirt that says "I'll kill you" like a wifebeater.
243
00:25:10,200 --> 00:25:14,260
[be kind to animals or I'll kill you]
244
00:25:19,780 --> 00:25:21,190
Are you tired?
245
00:25:21,190 --> 00:25:23,190
Guardian.
246
00:25:25,990 --> 00:25:31,940
Imma's hotel fees, grooming, snacks, and inoculation fees are all included.
247
00:25:31,940 --> 00:25:34,430
But, why his name is Imma?
248
00:25:34,430 --> 00:25:37,630
I think that suits him.
249
00:25:39,800 --> 00:25:42,810
Imma, do you like to play around?
250
00:25:51,580 --> 00:25:54,040
Why would you come to this neighborhood?
251
00:26:01,600 --> 00:26:04,470
If you want to report then do it.
252
00:26:05,410 --> 00:26:09,520
What are you doing? Let's go.
253
00:26:11,200 --> 00:26:13,340
I don't have my wallet.
254
00:26:38,100 --> 00:26:40,630
Haven't you woke up yet?
255
00:26:45,710 --> 00:26:47,720
The door is closed...
256
00:26:47,720 --> 00:26:50,170
Please open the door.
257
00:26:50,170 --> 00:26:52,270
Wait a minute. We'll go out in a minute.
258
00:26:52,270 --> 00:26:54,510
There's no problem, right?
259
00:26:54,510 --> 00:26:56,560
Unnie!
260
00:26:58,110 --> 00:27:00,820
Are you okay?
We are undressing now.
261
00:27:00,820 --> 00:27:03,580
Wait a minute.
262
00:27:07,940 --> 00:27:12,090
What's that?
What to do?
263
00:27:22,650 --> 00:27:28,060
This was dropped and it didn't feel right to just leave it.
264
00:27:29,020 --> 00:27:31,620
But I just carried it with me.
265
00:27:32,230 --> 00:27:33,670
[The Green Ray]
266
00:27:33,670 --> 00:27:36,620
Lay down, fast.
267
00:27:39,590 --> 00:27:41,040
Is there any problem?
268
00:27:41,040 --> 00:27:44,340
No. There's no problem. We're okay.
269
00:27:44,340 --> 00:27:47,960
Oh, I scared. I was worried.
270
00:27:47,960 --> 00:27:49,760
You can't close the door.
271
00:27:49,760 --> 00:27:51,310
Got it.
272
00:28:01,930 --> 00:28:05,770
Why am I wearing these kind of dress?
273
00:28:07,840 --> 00:28:09,390
What?
274
00:28:10,040 --> 00:28:11,770
This...
275
00:28:14,240 --> 00:28:18,580
You t-took care of it well right?
276
00:28:18,580 --> 00:28:20,360
Variable.
277
00:28:24,650 --> 00:28:27,060
She's not from another organization.
278
00:28:27,060 --> 00:28:29,880
You made it look like an a-accident, r-right?
279
00:28:29,880 --> 00:28:32,060
No, it's our first time.
280
00:28:32,060 --> 00:28:34,290
We don't intended to kill him.
281
00:28:34,290 --> 00:28:36,320
It's total contingency.
282
00:28:36,320 --> 00:28:37,650
It's not even contingency.
283
00:28:37,650 --> 00:28:40,110
Do answer to the question.
284
00:28:41,800 --> 00:28:45,220
I t-told you right? This time is i-important.
285
00:28:45,220 --> 00:28:47,500
You can't mess it up bastard.
286
00:28:47,500 --> 00:28:51,010
Thank God. What a relief! Come inside.
287
00:28:51,010 --> 00:28:53,170
It's someone known to me.
288
00:28:53,170 --> 00:28:55,040
Cell phone?
289
00:28:57,010 --> 00:28:59,420
Hyung!
What?
290
00:28:59,420 --> 00:29:01,750
Let's find a person.
291
00:29:02,420 --> 00:29:07,910
Why am I wearing these clothes? They are not even mine.
292
00:29:07,910 --> 00:29:09,330
They are my clothes.
293
00:29:09,330 --> 00:29:10,970
Why am I wearing your clothes?
294
00:29:10,970 --> 00:29:13,930
Yesterday we went to party...
295
00:29:13,930 --> 00:29:16,080
Which party?
296
00:29:16,080 --> 00:29:19,450
Why are you behaving scary like someone unknow.
297
00:29:19,450 --> 00:29:22,670
Unnie, where do you remember till?
298
00:29:22,670 --> 00:29:24,300
What?
299
00:29:25,230 --> 00:29:27,590
What you have done yesterday and went to sleep?
300
00:29:28,430 --> 00:29:31,460
Found my husband and meet him.
301
00:29:35,630 --> 00:29:37,510
And,
302
00:29:43,790 --> 00:29:45,550
I found him.
303
00:29:47,270 --> 00:29:50,310
That all?
304
00:29:53,220 --> 00:29:54,960
Why? What happend?
305
00:29:57,300 --> 00:30:01,260
Good morning. Good morning.
306
00:30:02,630 --> 00:30:06,480
But, yesterday was a little noisy, right?
307
00:30:06,480 --> 00:30:09,780
I think people went to some party thing.
308
00:30:09,780 --> 00:30:12,240
They are young.
309
00:30:12,240 --> 00:30:14,780
They should enjoy when they are young.
310
00:30:14,780 --> 00:30:17,530
Who goes to a party carrying a golf club around?
311
00:30:17,530 --> 00:30:21,540
What you listened? You haven't slept yesterday also?
312
00:30:21,540 --> 00:30:24,860
I wasn't able to sleep because of the sound of rain.
313
00:30:24,860 --> 00:30:28,330
So I was sitting here and looking around
314
00:30:28,330 --> 00:30:35,350
and they snuck in from over there all suspiciously.
315
00:30:35,350 --> 00:30:40,330
Slowly... slowly.
316
00:30:40,330 --> 00:30:42,640
Don't do it. It's scary.
317
00:30:42,640 --> 00:30:44,480
I think they have caused some trouble.
318
00:30:44,480 --> 00:30:47,890
Why? Can you see something?
319
00:30:47,890 --> 00:30:52,640
You all know Ji Hoo has supernatural skills right?
320
00:30:52,640 --> 00:30:55,760
How is knowing what will happen in 5 minutes a supernatural skill?
321
00:30:55,760 --> 00:30:59,790
Everything could also be decided in 5 minutes.
322
00:30:59,790 --> 00:31:05,450
I think you might have to go to school in 5 minutes.
323
00:31:05,450 --> 00:31:07,880
Clap.
324
00:31:14,110 --> 00:31:16,520
Isn't she pretending not to remember anything?
325
00:31:16,520 --> 00:31:19,530
Why would she do that?
To let her feet out of all this.
326
00:31:19,530 --> 00:31:24,760
She might say that's all what you both did and I don't remember anything as I have problem of sleepwalking.
327
00:31:26,220 --> 00:31:28,070
Excuse me.
328
00:31:28,990 --> 00:31:30,670
You.
329
00:31:33,510 --> 00:31:37,760
No. She have the sleepwalking problem.
330
00:31:37,760 --> 00:31:40,880
She did it when I first saw her.
I don't know.
331
00:31:40,880 --> 00:31:43,220
She's been asleep since getting up from the bed.
332
00:31:43,220 --> 00:31:47,140
- So, when she said to kill one person while you're dying
- Just one person
333
00:31:47,140 --> 00:31:51,040
is just nonsense she said while she was asleep?
334
00:31:51,040 --> 00:31:52,930
She was a little different then other days.
335
00:31:52,930 --> 00:31:58,110
But then also, she gone to there, we killed a person and even went to the party.
336
00:31:58,110 --> 00:32:02,000
Is that possible that she cannot remember any of them. Can she say it like sleepwalking all the time?
337
00:32:02,000 --> 00:32:03,550
Yeah.
338
00:32:06,410 --> 00:32:10,330
Hey, wait.
Don't you remember anything?
339
00:32:14,530 --> 00:32:16,400
Even this too?
340
00:32:23,260 --> 00:32:24,690
What are you doing?
341
00:32:24,690 --> 00:32:28,570
We should talk. We have to talk before it's too late.
No, you cannot.
342
00:32:28,570 --> 00:32:31,550
It doesn't mean anything. I don't remember a thing about yesterday.
343
00:32:31,550 --> 00:32:34,950
If you talk to them then, it's going to be dangerous for you only.
344
00:32:34,950 --> 00:32:37,790
-Huh?
-You're the one that swung!
345
00:32:37,790 --> 00:32:41,690
Strictly speaking, you're the one that killed him.
346
00:32:42,930 --> 00:32:45,280
I did that?
347
00:32:45,280 --> 00:32:48,880
That golf club is your husband's, and you are the one that swung.
348
00:32:48,880 --> 00:32:52,450
We just went to stop you when you were sleepwalking.
349
00:32:52,450 --> 00:32:55,650
It's not possible. How can I?
350
00:32:55,650 --> 00:32:59,970
Unnie, no, it's not...
That's why, stay still.
351
00:32:59,970 --> 00:33:04,550
-Are you crazy?
-Don't you know what the most important thing is to terminally ill people like us?
352
00:33:04,550 --> 00:33:08,470
The time we have left. That's the most important information we have.
353
00:33:16,400 --> 00:33:19,100
What are you doing now?
That's the most safest thing we can do.
354
00:33:19,100 --> 00:33:24,100
As long as there's a witness, even if your tail gets caught there are extenuating circumstances.
355
00:33:24,100 --> 00:33:26,950
I'm going to take all the responsibility. You just be out of this.
356
00:33:26,950 --> 00:33:30,200
Is the murder case, murder aids seems so easy to you?
357
00:33:30,200 --> 00:33:34,230
We're all caught in this anyway. This isn't the time for you to act aloof all alone anymore.
358
00:33:34,230 --> 00:33:36,030
If you were going to be like this, why did you follow me?
359
00:33:36,030 --> 00:33:40,030
Why did you followed us if you want to live now also even doing that?
360
00:33:40,030 --> 00:33:43,080
Are you really don't want to live?
What?
361
00:33:43,080 --> 00:33:46,240
Do you really not have a speck of greed in you?
362
00:33:46,240 --> 00:33:52,320
Left time... Don't you want to live properly the left life we have?
363
00:33:52,320 --> 00:33:54,410
Properly?
364
00:33:55,320 --> 00:33:59,380
I haven't lived properly till now. And you're saying we can do it now?
365
00:33:59,380 --> 00:34:05,210
Don't you have a little hope to live happily the left life we have?
366
00:34:05,210 --> 00:34:10,140
Do you not have any reservations that something might still be left?
367
00:34:16,610 --> 00:34:19,950
Why is there article?
368
00:34:19,950 --> 00:34:22,920
There is a person died in the neighborhood.
369
00:34:22,920 --> 00:34:25,320
But there is no article on that.
370
00:34:26,950 --> 00:34:31,180
Did you checked if he really died?
371
00:34:31,180 --> 00:34:36,100
If someone gets hit by a golf club, is it guaranteed that they'll die?
372
00:34:43,720 --> 00:34:45,830
How many time I'm going to tell this to you mom?
373
00:34:45,830 --> 00:34:48,520
You have to floss before brushing your teeth.
374
00:34:48,520 --> 00:34:51,680
It's wrong to brush before flossing. It's meaningless.
375
00:34:51,680 --> 00:34:55,650
Yeah, okay mom has to work. I have a long way to go.
376
00:34:56,360 --> 00:34:58,880
Ey, you're going to eat ramen?
377
00:34:58,880 --> 00:35:01,570
Hey, hurry and put the soup in the water first.
378
00:35:01,570 --> 00:35:04,650
And you're supposed to put the noodles in after the water boils, got it?
379
00:35:04,650 --> 00:35:09,320
And after you eat you have to turn the gas off, okay? Send me a verification photo of the valve.
380
00:35:09,320 --> 00:35:11,330
Okay.
381
00:35:11,330 --> 00:35:14,420
Team Leader, Ha Yong Geun is completely outstanding.
382
00:35:14,420 --> 00:35:17,510
He's got 6 criminal offenses, and a few domestic violence cases.
383
00:35:17,510 --> 00:35:21,520
He was getting charged here and there since he started getting his hands into gambling while in the business of prostitution.
384
00:35:21,520 --> 00:35:25,280
Hate relationships, debt relationships, he was quite the guy worth killing.
385
00:35:25,850 --> 00:35:27,910
But of course, the strange thing is the rose moss.
386
00:35:27,910 --> 00:35:31,140
If it was a hate relationship, why would they have stuck rose moss there?
387
00:35:31,140 --> 00:35:35,280
They weren't thinking about the meaning of the rose moss. Time.
388
00:35:35,280 --> 00:35:39,100
If that were so, the blood should have been puddling.
389
00:35:39,100 --> 00:35:44,170
The body was soaked and soggy all over, but the rose moss was cleanly placed in his hair.
390
00:35:44,170 --> 00:35:46,020
So the flower must have been put there later!
391
00:35:46,020 --> 00:35:50,950
If it wasn't a planned murder, they accidentally swung the blunt object and ran away...
392
00:35:50,950 --> 00:35:53,660
but the flower was stuck there for an accidental murder.
393
00:35:53,660 --> 00:35:56,560
But this neighborhood doesn't seem to have any CCTV.
394
00:35:56,560 --> 00:36:00,170
-Would the offender have known that?
-Of course they would have.
395
00:36:00,170 --> 00:36:02,340
He died in front of his house, but what happened to the family?
396
00:36:02,340 --> 00:36:05,870
The child and her mother were not at the house.
397
00:36:05,870 --> 00:36:09,070
We've acquired the mother's whereabouts.
398
00:36:12,800 --> 00:36:14,930
What did you say? What about San Ah?
399
00:36:14,930 --> 00:36:18,520
She was with that jerk, if he died I would just–
400
00:36:20,330 --> 00:36:23,070
Where did the child go?
401
00:36:23,070 --> 00:36:26,160
We don't know if he's done already something to her! That bastard isn't even human!
402
00:36:26,160 --> 00:36:30,210
You left your child with the man who is unpredictable and inhuman
403
00:36:30,210 --> 00:36:32,400
and have been out of the house for around a month.
404
00:36:32,400 --> 00:36:34,100
There was only 40 thousand won in the bank book.
(~40 USD)
405
00:36:34,100 --> 00:36:36,920
Do you think I could pull off taking the child leaving with that kind of money?
406
00:36:36,920 --> 00:36:43,070
Through any means, I can earn money and get ahold of somewhere where San Ah and I could run away and rest our bodies.
407
00:36:44,170 --> 00:36:47,870
I held it in over and over, thinking that we could hang in there for just one more day...
408
00:36:47,870 --> 00:36:51,480
but if something's happened to my San Ae...
409
00:36:51,480 --> 00:36:54,770
We searched the house and found that milk had been sprayed everywhere.
410
00:36:54,770 --> 00:36:57,840
-Milk?
-Pesticide was mixed into it.
411
00:36:57,840 --> 00:37:02,080
That bastard... he was trying to get the life insurance payout.
412
00:37:02,080 --> 00:37:04,590
She didn't drink it.
413
00:37:04,590 --> 00:37:08,320
If we say Ha Yong Geun passed over the cup of milk with the pesticide mixed in,
414
00:37:08,320 --> 00:37:12,360
and the child grabbed and tossed the cup and then ran away,
415
00:37:12,360 --> 00:37:14,320
would there be a place good enough for her to hide?
416
00:37:14,320 --> 00:37:17,210
She said that she occasionally goes to the grandma's house across the neighborhood bridge.
417
00:37:17,210 --> 00:37:20,950
There's a grandma that picks up waste and a girl living there.
418
00:37:24,740 --> 00:37:26,750
Unnie!
419
00:37:28,990 --> 00:37:31,710
Are you crazy? Why would you go to the crime scene?
420
00:37:31,710 --> 00:37:34,480
What kind of idiot goes to the crime scene after killing someone?
421
00:37:34,480 --> 00:37:37,740
We don't know if he actually died. We have to go check.
422
00:37:37,740 --> 00:37:42,230
-Whether you know or not, just stay here please.
-You just stay here, then.
423
00:37:44,450 --> 00:37:48,630
The thing I hate most, is getting left out. Let's go together.
424
00:37:48,630 --> 00:37:51,540
You ran away and hid to avoid your father.
425
00:37:51,540 --> 00:37:55,690
But when you almost got caught after the phone rang, you lost consciousness.
426
00:37:55,690 --> 00:37:58,910
-And when you woke up, you were here?
-Yes.
427
00:38:01,070 --> 00:38:04,570
-Was the phone your father's?
-Yes...
428
00:38:05,900 --> 00:38:09,250
So, some youth brought San Ae here after she collapsed in front of the house.
429
00:38:09,250 --> 00:38:12,010
-Yes.
-Why would they have come here, of all places?
430
00:38:12,010 --> 00:38:14,950
There are quite a few houses around here.
431
00:38:14,950 --> 00:38:18,830
It's because I come to this house often.
432
00:38:19,980 --> 00:38:21,800
A stranger wouldn't be able to know that.
433
00:38:21,800 --> 00:38:25,130
We don't know! Think by yourself.
434
00:38:25,130 --> 00:38:27,150
What did that youth look like?
435
00:38:27,150 --> 00:38:29,640
Well, he looked like a dog.
436
00:38:29,640 --> 00:38:31,280
Are you saying he left a dirty impression?
437
00:38:31,280 --> 00:38:33,640
No, why would I mean that?
438
00:38:33,640 --> 00:38:37,380
He was pretty, and looked sweet and gentle like a dog.
439
00:38:37,380 --> 00:38:41,580
Even if he went around doing dirty things, his face was bright.
440
00:38:41,580 --> 00:38:45,750
He had a sweet heart too, he left some medicine that he bought before going.
441
00:38:46,510 --> 00:38:50,520
But... what's going on?
442
00:38:50,520 --> 00:38:52,710
Did my dad...
443
00:38:53,690 --> 00:38:56,180
die?
444
00:39:00,740 --> 00:39:02,640
I lived...
445
00:39:02,640 --> 00:39:08,130
Now... I can go live together with my mom right?
446
00:39:08,130 --> 00:39:13,390
I can do that, right? Now, nobody
447
00:39:13,390 --> 00:39:19,490
will look for us, touch us, or hurt us...
448
00:39:19,490 --> 00:39:26,550
I can just... live together with my mom, right?
449
00:39:43,190 --> 00:39:45,340
He died.
450
00:39:47,450 --> 00:39:49,980
I killed...
451
00:40:00,950 --> 00:40:03,570
San Ah!
452
00:40:07,910 --> 00:40:12,570
You went through a lot. You really went through a lot.
453
00:40:12,570 --> 00:40:16,380
You struggled, you're a good person.
454
00:40:17,150 --> 00:40:19,790
It's such a relief,
455
00:40:19,790 --> 00:40:22,400
since they look happy.
456
00:40:25,790 --> 00:40:28,380
Aigoo, you went through so much.
457
00:40:35,100 --> 00:40:37,500
Yes, it was a day with a lot of rain, wasn't it?
458
00:40:37,500 --> 00:40:40,640
I planned on closing up, but he came in in a hurry.
459
00:40:45,270 --> 00:40:49,310
-Can I check what was recorded that day?
-Yes.
460
00:40:49,310 --> 00:40:53,560
He's the strong suspect that was caught on the pharmacy's CCTV.
461
00:40:54,930 --> 00:40:58,810
Just by looking at his physiognomy, he's a psychopath.
462
00:40:58,810 --> 00:41:01,240
He killed a person, and then stuck a rose moss in his hair?
463
00:41:01,240 --> 00:41:06,160
He's the type that shows off his murders. You can see this as a sort of provocation as well. Provocation.
464
00:41:06,160 --> 00:41:07,550
9:45.
465
00:41:07,550 --> 00:41:10,270
The rain stopped at 11:30,
466
00:41:10,270 --> 00:41:14,560
After swinging the gold club, he laid the child down at the grandma's house, and bought medicine from the pharmacy...
467
00:41:14,560 --> 00:41:19,820
After staying in that house from 10 to 11, he came out and stuck the rose moss.
468
00:41:19,820 --> 00:41:21,690
Something is empty.
469
00:41:21,690 --> 00:41:25,660
The motive is missing. Since there's no consistency to his actions.
470
00:41:27,320 --> 00:41:30,430
The phone disappeared. Is Ha Yong Geun's phone the one that disappeared?
471
00:41:30,430 --> 00:41:33,260
The last thing the signal caught was the location on the day of the incident.
472
00:41:33,260 --> 00:41:38,300
Ha San Ah was holding it, and it disappeared after his death. Now a signal cannot be found.
473
00:41:38,300 --> 00:41:44,540
He killed a person and then took their phone... that's something with intent.
474
00:41:45,690 --> 00:41:48,200
But would it have been only one person?
475
00:42:04,230 --> 00:42:08,910
- That was your husband's golf club and you wielded it.
- Was it true?
476
00:42:08,910 --> 00:42:12,110
We were just trying you stop you from sleepwalking.
477
00:42:12,690 --> 00:42:17,840
This wretched woman tried to kill me last night! This bit–
478
00:42:17,840 --> 00:42:22,230
- Last night. Me!
- Mom! Please stop!
479
00:42:22,230 --> 00:42:24,830
Get your senses together!
480
00:42:24,830 --> 00:42:29,810
Stop! Get it together! What is wrong with you?
481
00:42:29,810 --> 00:42:33,900
- She choked my neck. She strangled my neck.
- Alright. Come back to your senses.
482
00:42:36,720 --> 00:42:38,680
It was true...
483
00:42:42,980 --> 00:42:45,030
Damn, the witness.
484
00:42:47,380 --> 00:42:51,770
What do we do? What made you believe the witness and let him go?
485
00:42:55,480 --> 00:42:57,350
He covered his eyes.
486
00:43:29,300 --> 00:43:32,490
- Are you ok?
- What happened?
487
00:43:32,490 --> 00:43:35,160
Let's quickly return to the hospice. Hurry!
488
00:43:35,160 --> 00:43:36,800
Ok hold on.
489
00:44:09,560 --> 00:44:11,040
In Sook
490
00:44:16,070 --> 00:44:18,350
Do you want to play with me?
491
00:44:46,770 --> 00:44:50,740
That day... weirdly she pestered me.
492
00:44:50,740 --> 00:44:53,720
She asked me to buy a swimsuit and swimming cap.
493
00:44:53,720 --> 00:44:58,460
I told her she couldn't get water into her ears because of the infection and tried to stop her but
494
00:44:58,460 --> 00:45:04,990
she found a swimsuit and my shower cap and went anyway.
495
00:45:04,990 --> 00:45:11,930
Pus came out of her ears for a year and the infection got worse.
496
00:45:11,930 --> 00:45:14,810
She couldn't hear well from then on.
497
00:45:14,810 --> 00:45:17,420
So it was that sound...
498
00:45:17,420 --> 00:45:20,760
- What?
- I asked unnie
499
00:45:20,760 --> 00:45:24,640
What was the last sound she heard well.
500
00:45:24,640 --> 00:45:31,970
Unnie said she heard laughter, cheerful sniggers.
501
00:45:37,440 --> 00:45:39,180
San Ah eat.
502
00:45:46,780 --> 00:45:51,370
If my In Sook had a mom...
503
00:45:51,370 --> 00:45:54,350
If her mom was by her side...
504
00:45:57,040 --> 00:46:00,900
The first time In Sook came to me...
505
00:46:03,460 --> 00:46:06,610
No. Raise your own child yourself!
506
00:46:06,610 --> 00:46:08,640
Mom!
507
00:46:12,050 --> 00:46:14,830
It wasn't that I didn't want to
508
00:46:14,830 --> 00:46:21,750
I thought if I made a fuss In Sook would be able to go to her mom.
509
00:46:21,750 --> 00:46:26,700
She squeezed her hands into fists that turned so red.
510
00:46:31,280 --> 00:46:34,270
Children know everything
511
00:46:34,270 --> 00:46:37,810
Why would they not know when they are being thrown away?
512
00:46:37,810 --> 00:46:41,170
How afraid and disturbed she must've been.
513
00:46:45,780 --> 00:46:50,120
Even so, she just fisted her hands
514
00:46:50,120 --> 00:46:52,430
and held it in.
515
00:46:52,430 --> 00:46:57,190
Being angry, sad, afraid, and
516
00:46:57,190 --> 00:47:01,170
sad... she just held it in.
517
00:47:05,310 --> 00:47:07,980
She didn't cry or laugh.
518
00:47:07,980 --> 00:47:11,040
She just held it in!
519
00:47:14,280 --> 00:47:17,030
That is the saddest part for me.
520
00:47:27,270 --> 00:47:30,020
Hey, so..
521
00:47:30,020 --> 00:47:34,400
In the end, I did all the work.
522
00:47:34,400 --> 00:47:36,950
What did he do?
523
00:47:36,950 --> 00:47:40,480
- I'm so mad.
- Gosh, hyung-nim.
524
00:47:43,710 --> 00:47:48,090
Hey, I can just tell this case will be good.
525
00:47:48,090 --> 00:47:53,530
That's why I'm trying so hard to get it right.
526
00:47:53,530 --> 00:47:58,560
So what's the case? I think hyung's cases are more interesting than movies.
527
00:47:58,560 --> 00:48:02,380
- Is that so?
- Of course!
528
00:48:02,380 --> 00:48:04,810
- A person died.
- Really?
529
00:48:04,810 --> 00:48:08,520
But on the head...
530
00:48:12,340 --> 00:48:14,750
- ... were flowers.
- Flowers?
531
00:48:14,750 --> 00:48:17,520
Flowers! Flower you dummy.
532
00:48:17,520 --> 00:48:21,390
- You bastard. You punk.
- What are you say.....
533
00:48:21,390 --> 00:48:26,040
But I was so distracted by this flower that I didn't know
534
00:48:26,040 --> 00:48:32,520
When I looked closely at the victim, he was familiar.
535
00:48:34,140 --> 00:48:38,450
- He was frequently seen at your gambling den.
- Oh the guys at our gambling den...
536
00:48:38,450 --> 00:48:41,740
They all look like this. Everyone is the same.
537
00:48:41,740 --> 00:48:44,140
Right? They all look like that.
538
00:48:44,140 --> 00:48:47,690
Why do they all look similar?
539
00:48:51,790 --> 00:48:53,370
Is this the guy?
540
00:49:00,810 --> 00:49:05,680
I'm right! You're nice so you can't lie!
541
00:49:05,680 --> 00:49:10,820
So nice! Good job, now let's talk.
542
00:49:13,040 --> 00:49:16,050
I will start the briefing.
543
00:49:17,100 --> 00:49:19,330
His name is Min Woo Cheon.
544
00:49:19,330 --> 00:49:21,480
Age... where is it? Here.
545
00:49:21,480 --> 00:49:24,920
29 years old. Here's the rest.
546
00:49:26,380 --> 00:49:28,210
- The end.
- What?
547
00:49:28,210 --> 00:49:32,410
There's nothing in his history. There's no record past middle school.
548
00:49:33,180 --> 00:49:36,010
Should I go over that?
549
00:49:36,010 --> 00:49:41,590
He was smart when young. He won more than one math and science competitions.
550
00:49:41,590 --> 00:49:45,510
He went to juvie after dropping out of middle school.
551
00:49:45,510 --> 00:49:48,380
- Why?
- He killed a classmate.
552
00:49:48,380 --> 00:49:50,480
That's the main point. What do you mean the end?
553
00:49:50,480 --> 00:49:53,050
An accident. It was an innocent accident.
554
00:49:53,050 --> 00:49:56,060
- What about his family?
- His parents are dead
555
00:49:56,060 --> 00:49:59,120
When Min Woo Cheon was young, his father tried to commit patricide
556
00:49:59,120 --> 00:50:01,560
but the son survived with his mother.
557
00:50:01,560 --> 00:50:04,850
The two of them lived together until he came out of juvie
558
00:50:04,850 --> 00:50:07,140
and his mother died from chronic illness not long after.
559
00:50:07,140 --> 00:50:08,200
What are Min Woo Cheon's whereabouts?
560
00:50:08,200 --> 00:50:11,020
That's the thing... we don't even know his address.
561
00:50:11,020 --> 00:50:14,020
He has no credit cards, no cell phone. It's like he's from the Joseon dynasty.
562
00:50:14,020 --> 00:50:16,790
But there's one official record.
563
00:50:16,790 --> 00:50:19,320
Psychologist.
564
00:50:33,500 --> 00:50:35,600
Who is this?
565
00:50:36,680 --> 00:50:41,280
This person... her life is quite...
566
00:50:41,280 --> 00:50:43,840
After her p-parents' d-divorce
567
00:50:43,840 --> 00:50:48,080
She lived with her g-grandmother and after g-graduating from h-high school she scrubbed people at saunas.
568
00:50:48,080 --> 00:50:53,190
Then she was diagnosed with a b-brain tumor with limited time to live. The end.
569
00:50:56,250 --> 00:51:01,250
That's my granddaughter. She's on vacation in Singapore.
570
00:51:01,250 --> 00:51:02,820
Achimui Bit Admission Form.
571
00:51:03,390 --> 00:51:05,400
So who is it?
572
00:51:11,170 --> 00:51:14,400
Is Head Shin Tae Il there?
573
00:51:14,400 --> 00:51:17,240
Tell your boss to come out.
574
00:51:17,240 --> 00:51:21,050
Not coming out?!
575
00:51:24,310 --> 00:51:28,800
- Aishhh...
- Ohhh ohh wait...
576
00:51:28,800 --> 00:51:33,810
Assistant managers Kim and Park, go take a break.
577
00:51:39,050 --> 00:51:42,670
What happened?
578
00:51:42,670 --> 00:51:45,950
- Why is there an investigation?
- Investigation?
579
00:51:45,950 --> 00:51:47,990
I clearly told you
580
00:51:47,990 --> 00:51:52,580
to do it quietly and pass it off as an accident.
581
00:51:52,580 --> 00:51:54,810
Isn't that why I paid you so much?
582
00:51:54,810 --> 00:52:00,500
- You should have just asked me to investigate the case.
- Wait... Wh-what are you saying?
583
00:52:00,500 --> 00:52:03,180
Why would you kill someone and put a flower on it?!
584
00:52:03,180 --> 00:52:07,610
- F-flower?
- That catches people's attention you idiot.
585
00:52:07,610 --> 00:52:12,840
Where is he? Where is that son of a bitch Baek Gu?
586
00:52:16,250 --> 00:52:19,780
Sugar or cream?
587
00:52:20,710 --> 00:52:22,310
What the?
588
00:52:33,850 --> 00:52:37,680
Are you an idiot?
589
00:52:48,820 --> 00:52:52,810
The cellphone. Be sure about how you took care of the cellphone.
590
00:52:52,810 --> 00:52:57,040
If the higher ups know about this, you die, I die, we all die!
591
00:53:29,450 --> 00:53:33,810
Why is she not waking up? She's been laying down for so long.
592
00:53:33,810 --> 00:53:36,600
She's not going to die right?
593
00:53:36,600 --> 00:53:40,310
- Seriously what are we going to do?
- Green ray of light
594
00:53:40,310 --> 00:53:45,280
She wanted to see the green rays before she died.
595
00:53:45,280 --> 00:53:48,250
- What's that?
596
00:53:48,250 --> 00:53:51,610
Green rays are light that one can see when the sun sets by the ocean.
597
00:54:00,140 --> 00:54:02,130
I want to see that.
598
00:54:02,130 --> 00:54:05,020
- Are you awake?
- Are you okay?
599
00:54:06,320 --> 00:54:10,120
I want to see that.
600
00:54:10,120 --> 00:54:13,020
Yeah, let's go see it.
601
00:54:13,020 --> 00:54:16,150
- When?
- Anytime.
602
00:54:31,420 --> 00:54:36,980
W-what happened? You said it looked like an a-accident.
603
00:54:36,980 --> 00:54:40,410
- There was a variable.
- A variable?
604
00:54:40,410 --> 00:54:43,160
Is she the variable?
605
00:54:50,370 --> 00:54:51,930
I'll take care of it.
606
00:54:51,930 --> 00:54:57,380
Okay, you need to get rid of the variable.
607
00:55:01,120 --> 00:55:03,850
The cellphone is taken care of right?
608
00:55:11,130 --> 00:55:13,200
I wanted to know why.
609
00:55:13,200 --> 00:55:18,620
Every morning, the patients would sit here
610
00:55:18,620 --> 00:55:21,390
a look at the sunlight.
611
00:55:22,970 --> 00:55:28,160
I see it's something to be thankful for to come in the morning.
612
00:55:30,280 --> 00:55:35,480
It's because tomorrow is not guaranteed for us.
613
00:55:38,570 --> 00:55:41,210
I wish there was no tomorrow.
614
00:55:41,210 --> 00:55:42,950
We saw the police line.
615
00:55:42,950 --> 00:55:47,610
That means the police was there. But why is it so quiet?
616
00:55:47,610 --> 00:55:49,890
What is inside me?
617
00:55:49,890 --> 00:55:52,830
What is inside me that made me go there?
618
00:55:57,880 --> 00:56:00,720
Was it a sense of justice?
619
00:56:00,720 --> 00:56:02,800
Was it anger?
620
00:56:04,370 --> 00:56:07,920
When you learned you were going to die,
621
00:56:07,920 --> 00:56:10,250
how did you feel?
622
00:56:15,050 --> 00:56:18,420
I just stared at the doctor.
623
00:56:19,450 --> 00:56:24,200
We ran a test because we suspected lung cancer and confirm that it is adenocarcinoma.
624
00:56:24,200 --> 00:56:27,180
Based on the scans, it is stage 4.
625
00:56:27,180 --> 00:56:31,610
I saw the doctor's expression and he was looking at me
626
00:56:31,610 --> 00:56:35,530
with sadness or compassion.
627
00:56:35,530 --> 00:56:39,530
And I tried to look as devastated as I could.
628
00:56:39,530 --> 00:56:42,130
And I thought
629
00:56:42,130 --> 00:56:47,690
Lung cancer sucks. I don't even smoke.
630
00:56:55,770 --> 00:56:57,350
Isn't it funny?
631
00:56:57,350 --> 00:57:01,850
I'm like that... I've been like that my whole life.
632
00:57:01,850 --> 00:57:04,300
I was like that in that moment as well.
633
00:57:04,300 --> 00:57:10,310
I... I didn't know how I should feel.
634
00:57:12,070 --> 00:57:20,270
Sadness? Fear? Anger?
635
00:57:20,270 --> 00:57:23,490
I thought I should feel one of those, but
636
00:57:27,930 --> 00:57:30,580
I didn't know.
637
00:57:30,580 --> 00:57:34,900
When big things happen, you just feel overwhelmed.
638
00:57:35,610 --> 00:57:40,410
I left the hospital in a daze and had no one to talk to.
639
00:57:40,410 --> 00:57:46,060
You feel less of it if you share your sadness with someone.
640
00:57:46,060 --> 00:57:48,600
I told my dad first.
641
00:57:48,600 --> 00:57:51,750
I'm going to die. It's a brain tumor.
642
00:57:51,750 --> 00:57:53,340
What?
643
00:57:53,340 --> 00:57:55,770
I wanted revenge.
644
00:57:57,990 --> 00:58:00,580
You threw me away
645
00:58:01,350 --> 00:58:04,760
and I lived so pathetically.
646
00:58:05,340 --> 00:58:07,090
Now I'm going to die.
647
00:58:07,090 --> 00:58:13,120
So I wanted him to be sad, grieve, blame himself
648
00:58:14,280 --> 00:58:17,430
And regret everything.
649
00:58:17,430 --> 00:58:21,140
But... I failed.
650
00:58:32,640 --> 00:58:37,280
Miss In Sook. Someone is looking for you.
651
00:58:50,340 --> 00:58:52,740
Thank you for the ₩5,000,000.
652
00:58:53,840 --> 00:58:56,220
I won't be able to pay you back.
653
00:58:58,670 --> 00:59:00,920
Why did you come?
654
00:59:00,920 --> 00:59:02,910
I... what can I...
655
00:59:03,950 --> 00:59:07,430
I don't know what I can do?
656
00:59:07,430 --> 00:59:09,480
It's always been like that.
657
00:59:09,480 --> 00:59:14,620
So I just turn the other way and run.
658
00:59:14,620 --> 00:59:18,090
First, I sent you the money because you asked.
659
00:59:18,090 --> 00:59:20,330
But this isn't it. If you just give up–
660
00:59:20,330 --> 00:59:25,500
Just continue living without knowing. Or pretend you don't know.
661
00:59:27,510 --> 00:59:31,910
I... I wasn't a good father.
662
00:59:31,910 --> 00:59:34,360
I wasn't a good person either.
663
00:59:34,360 --> 00:59:38,880
I wasn't anything.
664
00:59:38,880 --> 00:59:40,690
But...
665
00:59:41,250 --> 00:59:45,680
I remember. When you were a baby...
666
00:59:45,680 --> 00:59:50,460
your smile while you wiggled on top of my stomach.
667
00:59:50,460 --> 00:59:55,380
And back then, what made me happy...
668
00:59:55,380 --> 00:59:57,450
I remember.
669
00:59:58,140 --> 01:00:00,110
In Sook...
670
01:00:07,520 --> 01:00:09,580
Don't cry.
671
01:00:10,550 --> 01:00:14,510
I... your grief
672
01:00:14,510 --> 01:00:16,940
I don't want to be comforted by you.
673
01:00:16,940 --> 01:00:22,240
I'm sorry. I'm s-sorry.
674
01:00:26,030 --> 01:00:30,600
Since I'm dying, I want forgive you,
675
01:00:30,600 --> 01:00:33,020
thank you, and love you.
676
01:00:33,020 --> 01:00:35,580
I want to do that, but
677
01:00:36,810 --> 01:00:40,730
I can't do that.
678
01:00:54,140 --> 01:00:58,330
[Morning's Light Hospice]
679
01:01:07,210 --> 01:01:10,780
You asked me that day, didn't you? Why I got divorced..
680
01:01:10,780 --> 01:01:13,320
Your mom wanted it.
681
01:01:13,890 --> 01:01:16,830
She said she couldn't stand me anymore.
682
01:01:18,970 --> 01:01:24,230
I really did everything I could to not get divorced,
683
01:01:24,230 --> 01:01:28,100
maybe out of love, maybe out of anger.
684
01:01:28,100 --> 01:01:32,600
Your mother was so stubborn insisting that she raised you, I didn't give you to her.
685
01:01:32,600 --> 01:01:34,550
After divorcing,
686
01:01:34,550 --> 01:01:38,220
she did everything she could to meet you, but I didn't let her.
687
01:01:38,220 --> 01:01:42,600
So, where is she now?
688
01:01:43,490 --> 01:01:45,610
She already passed.
689
01:01:51,490 --> 01:01:54,870
I believe it was about 5 years after the divorce.
690
01:01:54,870 --> 01:01:56,810
by cancer, apparently.
691
01:01:56,810 --> 01:01:59,680
But I didn't show you to her until the very end.
692
01:01:59,680 --> 01:02:02,170
I thought of it as revenge.
693
01:02:02,170 --> 01:02:06,140
I was getting revenge, after she abandoned me and left.
694
01:02:06,970 --> 01:02:09,890
Don't think that you were alone!
695
01:02:12,140 --> 01:02:14,800
Don't think that your mother had abandoned you,
696
01:02:15,840 --> 01:02:19,890
or that no one loves you.
697
01:02:19,890 --> 01:02:22,990
Your mom only looked for you until the day she died.
698
01:02:23,510 --> 01:02:28,470
I regret it, I couldn't even let you guys say goodbye.
699
01:02:28,470 --> 01:02:33,080
I also feel like I'm getting punished, since you ended up this way too.
700
01:02:33,080 --> 01:02:35,430
But your mother, grandmother, and myself
701
01:02:35,430 --> 01:02:38,160
we all loved you.
702
01:02:41,440 --> 01:02:44,270
As if that would be a big deal.
703
01:02:47,240 --> 01:02:49,540
I'm sorry...
704
01:03:03,860 --> 01:03:05,900
You're too late...
705
01:03:07,890 --> 01:03:13,740
[Morning Light]
706
01:04:00,540 --> 01:04:03,740
You have to remove the variable.
707
01:04:03,740 --> 01:04:06,550
You took care of the phone, didn't you?
708
01:04:10,850 --> 01:04:12,880
But...
709
01:04:15,570 --> 01:04:19,550
What's with the rose moss?
710
01:04:25,590 --> 01:04:27,740
Because it was pretty...
711
01:04:31,560 --> 01:04:33,600
That day...
712
01:04:39,990 --> 01:04:42,810
everything was just strange altogether.
713
01:04:44,150 --> 01:04:46,410
There are days like that.
714
01:04:47,140 --> 01:04:49,720
Days where as if you're broken,
715
01:04:49,720 --> 01:04:55,650
you don't know the meaning of your feelings, or your actions.
716
01:05:03,790 --> 01:05:06,850
It's been so long since summer ended,
717
01:05:06,850 --> 01:05:10,330
but that flower that was between stones blooming with all it's might,
718
01:05:13,430 --> 01:05:15,940
was just so pretty.
719
01:05:51,100 --> 01:05:54,660
Give it to me. My wallet.
720
01:05:56,060 --> 01:05:57,750
What?
721
01:05:59,030 --> 01:06:01,410
I said to give me my wallet.
722
01:06:23,640 --> 01:06:27,250
[The One and Only]
723
01:06:27,250 --> 01:06:29,730
As for the patient that Min Woo Cheon will be caring for,
724
01:06:32,310 --> 01:06:34,740
Even though I seem this way, I have insomnia.
725
01:06:34,740 --> 01:06:37,930
Omo! That's great to hear.
726
01:06:37,930 --> 01:06:40,280
-My wallet.
-Evidence?
727
01:06:40,280 --> 01:06:43,860
The evidence that you left after killing that man?
728
01:06:47,100 --> 01:06:49,650
-Do you like that man?
-It's really strange,
729
01:06:49,650 --> 01:06:52,730
so are you thinking of falling in love or something? In this situation?
730
01:06:52,730 --> 01:06:56,950
You... like me?
731
01:07:03,730 --> 01:07:06,220
Exploding with fun!
732
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
57147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.