All language subtitles for Laplae the Hidden Town_S01E08_Episode 8.th.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:08,720 แล้วสูเจ้าไม่กลัวเหรอ 2 00:00:09,280 --> 00:00:10,600 ว่าจะมีแม่หญิงคนใด 3 00:00:11,360 --> 00:00:13,280 [บัว] คลอดลูกที่เป็นแม่หญิงออกมา 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,200 แล้วจะมาแย่งตำแหน่งแม่เมืองแทนซอมพอ 5 00:00:16,280 --> 00:00:17,480 [ดนตรีชวนลุ้น] 6 00:00:17,560 --> 00:00:18,760 เอ๊ะ 7 00:00:18,840 --> 00:00:21,800 โบราณท่านว่า ไม่ให้แม่หญิงท้องกินดอกคำฝอยนี่แม่หมอ 8 00:00:21,880 --> 00:00:22,960 อีกอหญ้า 9 00:00:23,560 --> 00:00:24,680 [บุนนาค] ข้าเจ้าเป็นหมอ 10 00:00:24,760 --> 00:00:26,200 ข้าเจ้าจะเอาดอกคำฝอยเนี่ย 11 00:00:26,280 --> 00:00:27,920 - [บุนนาค] มาให้แม่หญิงที่ท้องอยู่เนี่ย - [ส้มสุก] เลือด 12 00:00:28,000 --> 00:00:29,320 [บุนนาค] กินได้ยังไง 13 00:00:30,160 --> 00:00:32,000 [เอฟเฟกต์ตะลึง] 14 00:00:32,080 --> 00:00:34,840 [บัว] ปกป้องลูกข้าเจ้าดั่งที่ข้าเจ้า 15 00:00:34,920 --> 00:00:37,240 ปกป้องเข็มขาวยามนี้ 16 00:00:39,320 --> 00:00:41,280 สูเจ้าอยากได้ทองมากกว่าหนึ่งแท่งไหม 17 00:00:43,200 --> 00:00:45,480 สูเจ้าจะเห็นข้าเจ้าเป็นครั้งสุดท้าย 18 00:00:47,400 --> 00:00:48,640 มาเถอะ 19 00:00:49,280 --> 00:00:50,480 [ซอมพอหายใจหอบ] 20 00:00:50,560 --> 00:00:51,840 [กาหลา] ซอมพอ 21 00:00:51,920 --> 00:00:53,320 สังวาสกับผู้มารมินเทอญ 22 00:00:53,400 --> 00:00:55,960 - [ดนตรีระทึก] - [ซอมพอสูดจมูก] 23 00:01:00,720 --> 00:01:01,920 [เดาะลิ้น สูดลมหายใจ] 24 00:01:03,280 --> 00:01:07,920 [ดนตรีเศร้า] 25 00:01:23,160 --> 00:01:24,760 [สะอื้น] 26 00:01:35,360 --> 00:01:36,480 [แชนตะโกน] ซอมพอ 27 00:01:38,680 --> 00:01:39,640 แม่หญิง 28 00:01:42,240 --> 00:01:44,640 แม่หญิง ฉันเห็นหล่อนที่ตลาด 29 00:01:45,440 --> 00:01:46,960 หล่อนพอจะเห็นซอมพอบ้างไหม 30 00:01:47,720 --> 00:01:48,800 ผู้มารแชน 31 00:01:49,480 --> 00:01:52,000 สูเจ้าน่ะมีโอกาส ได้ใกล้ชิดสังวาสกับซอมพอ 32 00:01:52,600 --> 00:01:54,480 แต่ดันปัดแล้วก็ไม่รับนางไว้ 33 00:01:55,040 --> 00:01:57,040 ยามนี้นางจึงต้องไปสังวาสกับผู้มารอื่น 34 00:01:57,120 --> 00:01:58,560 เพื่อหน้าที่อันสมบูรณ์แล้ว 35 00:01:58,640 --> 00:02:00,560 ฉันถามว่าซอมพออยู่ไหน 36 00:02:00,640 --> 00:02:01,920 [เอฟเฟกต์ระทึก] 37 00:02:05,480 --> 00:02:07,560 - ซอมพอๆ - [ดนตรีเศร้า] 38 00:02:14,880 --> 00:02:16,080 [ซอมพอสะอื้น] 39 00:02:17,760 --> 00:02:21,040 [สะอื้น] 40 00:02:23,320 --> 00:02:25,600 ข้าเจ้าต้องทำตามหน้าที่ 41 00:02:26,640 --> 00:02:27,520 [สะอื้น] 42 00:02:28,440 --> 00:02:31,520 สูเจ้าจะทำอะไรก็เร่งมือเถิด 43 00:02:32,600 --> 00:02:34,120 [ดนตรีเศร้า] 44 00:02:34,200 --> 00:02:35,800 ข้าเจ้าพร้อมใจ 45 00:02:41,240 --> 00:02:43,760 [มิน] คนพร้อมใจ เขาไม่ทำหน้าแบบเราสองคนหรอก 46 00:02:47,480 --> 00:02:49,280 สูเจ้าก็ไม่เต็มใจหรือ 47 00:02:56,080 --> 00:02:57,240 เอ็งรู้ใช่ไหม 48 00:02:58,360 --> 00:03:00,960 ข้าทำกาหลาท้อง ข้าเป็นผัวมัน 49 00:03:02,680 --> 00:03:05,720 แล้วจะให้ข้า มาทำอะไรกับพ… [ชะงัก] กับเพื่อนเมีย 50 00:03:05,800 --> 00:03:07,160 ข้าว่ามัน… 51 00:03:12,640 --> 00:03:14,440 [ปนสะอื้น] ถ้าเป็นเช่นนั้น 52 00:03:14,520 --> 00:03:17,160 - ข้าเจ้าจะหาผู้มารอื่นทำหน้าที่นี้ - [ดนตรีจบ] 53 00:03:20,280 --> 00:03:21,440 [ซอมพอสะอื้น] 54 00:03:23,480 --> 00:03:24,440 แต่กาหลาสั่ง 55 00:03:24,520 --> 00:03:27,400 [ดนตรีลุ้นระทึก] 56 00:03:28,640 --> 00:03:29,920 ข้าก็ต้องทำ 57 00:03:33,840 --> 00:03:36,840 เริ่มเถิด มันจะได้จบๆ ไป 58 00:03:37,400 --> 00:03:40,360 [ดนตรีชวนลุ้น] 59 00:03:45,160 --> 00:03:47,880 [เพลง “ลับแล”] 60 00:03:47,960 --> 00:03:53,360 ♪ งามเฮืองปานเมืองฟ้า ♪ 61 00:03:53,440 --> 00:03:58,440 ♪ งามในหล้าสุดป่าเขา ♪ 62 00:03:58,520 --> 00:04:03,600 ♪ แม่โสมฮักษาให้คุ้มเหย้า ♪ 63 00:04:04,280 --> 00:04:10,720 ♪ หมู่เฮาลูกสาวลับแล ♪ 64 00:04:10,800 --> 00:04:15,720 ♪ ยกมือวันทา ♪ 65 00:04:15,800 --> 00:04:21,480 ♪ บูชาแม่โสมแม่เจ้า ♪ 66 00:04:21,560 --> 00:04:27,320 ♪ ปกป้องฮักษาและปัดเป่า ♪ 67 00:04:27,400 --> 00:04:34,040 ♪ หมู่เฮาลูกสาวลับแลอยู่เย็น ♪ 68 00:04:35,720 --> 00:04:38,080 [มินพ่นลมหายใจ] 69 00:04:39,280 --> 00:04:43,120 [ดนตรีระทึก] 70 00:04:53,240 --> 00:04:58,160 - [ดนตรีสะเทือนใจ] - [ซอมพอสะอื้น] 71 00:05:03,520 --> 00:05:04,400 ซอมพอ 72 00:05:08,240 --> 00:05:09,080 ซอมพอ 73 00:05:10,160 --> 00:05:12,680 [หายใจเฮือก] เดี๋ยวก่อน 74 00:05:13,760 --> 00:05:15,240 ข้าเจ้าขอทำใจก่อน 75 00:05:18,200 --> 00:05:19,520 [ซอมพอสูดจมูก] 76 00:05:19,600 --> 00:05:21,560 [กาหลา] ต้องทำใจนานเท่าใด สูเจ้าก็ต้องทำ 77 00:05:22,200 --> 00:05:24,000 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 78 00:05:27,480 --> 00:05:28,400 มิน 79 00:05:29,280 --> 00:05:30,520 สังวาสกับนางเสีย 80 00:05:33,440 --> 00:05:36,680 ถ้านางไม่ได้สังวาส จะมีภัยกับตัวนางเอง 81 00:05:47,320 --> 00:05:48,160 ไม่ต้องกลัวหรอก 82 00:05:50,360 --> 00:05:52,160 หลับตาแล้วนึกเสียว่า 83 00:05:54,760 --> 00:05:56,800 ผู้มารมินก็คือผู้มารแชน 84 00:05:58,920 --> 00:06:00,560 มันจะช่วยสูเจ้าได้มาก 85 00:06:06,600 --> 00:06:08,280 ข้าเจ้าก็เคยผ่านมาแล้ว 86 00:06:08,880 --> 00:06:10,640 [เอฟเฟกต์ตะลึง] 87 00:06:11,640 --> 00:06:14,920 [เอฟเฟกต์ชวนลุ้น] 88 00:06:20,480 --> 00:06:23,400 [ดนตรีเศร้า] 89 00:06:35,400 --> 00:06:37,760 ข้าไม่เข้าใจผู้หญิงอย่างพวกเอ็งเลย 90 00:06:44,440 --> 00:06:46,520 [มินถอนหายใจ] 91 00:06:48,080 --> 00:06:48,920 มา 92 00:06:50,080 --> 00:06:52,240 รีบทำ มันจะได้จบๆ ไป หลับตา 93 00:06:52,320 --> 00:06:54,800 [ดนตรีระทึก] 94 00:06:57,640 --> 00:06:58,800 - [มิน] หลับตา - [สะอื้น] 95 00:06:59,800 --> 00:07:01,160 [ตะคอก] หลับตา 96 00:07:02,720 --> 00:07:05,760 [ร้องไห้] 97 00:07:06,960 --> 00:07:09,120 [ดนตรีเร่งจังหวะจนจบ] 98 00:07:11,320 --> 00:07:12,560 [มิน] โอ๊ย 99 00:07:14,280 --> 00:07:16,120 อย่ายุ่งกับซอมพอ 100 00:07:16,200 --> 00:07:17,760 หยุดนะผู้มารแชน 101 00:07:22,920 --> 00:07:24,200 ผู้มารแชน 102 00:07:25,120 --> 00:07:27,920 ถ้าสูเจ้าไม่ได้อยากสังวาสกับซอมพอก็ออกไปเสีย 103 00:07:29,240 --> 00:07:30,880 พวกเรามีภารกิจที่จะต้องทำ 104 00:07:32,560 --> 00:07:35,880 - [ซอมพอสะอื้น] - [หอบ] 105 00:07:45,800 --> 00:07:46,680 เธอ… 106 00:07:48,560 --> 00:07:50,440 เธอเคยรักฉันบ้างไหม 107 00:07:51,680 --> 00:07:53,600 [ดนตรีเศร้า] 108 00:07:53,680 --> 00:07:55,400 หรือที่ผ่านมา 109 00:07:55,480 --> 00:07:57,880 เธอแค่อยากสังวาสกับฉันแค่นั้น 110 00:08:02,160 --> 00:08:03,120 ข้าเจ้า… 111 00:08:03,200 --> 00:08:04,680 เธอเคยมีความรู้สึกที่ 112 00:08:06,080 --> 00:08:07,760 อยากจะอยู่กับฉันบ้างไหม 113 00:08:12,680 --> 00:08:14,400 คิดถึงฉัน 114 00:08:15,760 --> 00:08:17,200 เวลาที่เราห่างกัน 115 00:08:20,960 --> 00:08:23,200 อยากจะให้ฉันปลอดภัย 116 00:08:27,080 --> 00:08:28,960 ไม่อยากให้ฉันเป็นทุกข์ใดๆ 117 00:08:34,760 --> 00:08:36,159 [สะอื้น] 118 00:08:41,880 --> 00:08:43,320 [สูดลมหายใจ] 119 00:08:53,280 --> 00:08:54,160 [แชนสูดจมูก] 120 00:08:59,720 --> 00:09:03,280 ข้าเจ้าไม่รู้หรอกว่าความรักคืออะไร 121 00:09:07,960 --> 00:09:09,080 แต่ข้าเจ้า 122 00:09:10,040 --> 00:09:11,560 คิดถึงสูเจ้า 123 00:09:12,400 --> 00:09:15,040 ตั้งแต่ที่ข้าเจ้าฝันถึงสูเจ้าแล้ว 124 00:09:17,440 --> 00:09:20,520 ข้าเจ้าก็ไม่เคยลืมหน้าสูเจ้าเลย ผู้มารแชน 125 00:09:27,520 --> 00:09:29,200 นอกจากสูเจ้า 126 00:09:36,800 --> 00:09:39,360 ข้าเจ้าก็ไม่อยากสังวาสกับผู้ใด 127 00:09:40,200 --> 00:09:43,600 [ดนตรีซึ้ง] 128 00:09:54,000 --> 00:09:56,160 [สูดจมูก] 129 00:10:11,440 --> 00:10:13,160 เธอพูดจริงๆ ใช่ไหม 130 00:10:43,720 --> 00:10:45,160 ถ้าเป็นเช่นนั้น 131 00:10:47,320 --> 00:10:50,080 ฉันขออะไรสักอย่างได้ไหม 132 00:10:53,520 --> 00:10:57,160 [ดนตรีสดใส] 133 00:10:58,600 --> 00:11:02,760 [เสียงพูดคุยจอแจ] 134 00:11:02,840 --> 00:11:09,320 - [เสียงคนจอแจ] - [เสียงคนเฮ] 135 00:11:14,920 --> 00:11:16,480 - [เจ๊กเหยา] ฟังให้ดีนะ - [อ่ำ] เออ 136 00:11:17,040 --> 00:11:18,960 [เจ๊กเหยาซุบซิบ] 137 00:11:19,040 --> 00:11:21,840 [อ่ำหัวเราะ] 138 00:11:24,840 --> 00:11:28,560 [เสียงพูดคุยลอยมา] 139 00:11:29,800 --> 00:11:33,440 - [อ่ำ] ก็สวยเอาเรื่องอยู่นะ ทำไมเล่า - [เจ๊กเหยา] น่าสงสารๆ 140 00:11:33,520 --> 00:11:34,920 [เจ๊กเหยา] ก็คืนนี้ซี้แน่ 141 00:11:35,000 --> 00:11:39,600 - เอ๊ย [หัวเราะ] - [หัวเราะ] 142 00:11:42,960 --> 00:11:45,840 [เจ๊กเหยากับอ่ำซุบซิบกัน] 143 00:11:51,960 --> 00:11:55,600 ฉันสัญญาว่าฉันจะดูแลเธอให้ดีที่สุด 144 00:12:06,320 --> 00:12:07,280 กาหลา 145 00:12:09,160 --> 00:12:10,560 เอ็งไม่ดีใจหน่อยเหรอ 146 00:12:12,000 --> 00:12:13,080 เพื่อนเอ็งมีผัวแล้วนะ 147 00:12:13,680 --> 00:12:14,640 [เดาะลิ้น] 148 00:12:19,000 --> 00:12:20,560 [มิน] หรือว่าเอ็งหวงเพื่อนวะ 149 00:12:21,680 --> 00:12:22,680 [กาหลาพ่นลมหายใจ] 150 00:12:39,560 --> 00:12:42,280 [ดนตรีปลุกใจ] 151 00:13:04,600 --> 00:13:06,240 เราเป็นผัวเมียกันแล้วนะ 152 00:14:01,040 --> 00:14:03,800 [ดนตรีซึ้ง] 153 00:14:12,000 --> 00:14:13,120 ซอมพอ 154 00:14:16,400 --> 00:14:19,160 ฉันก็คิดว่าหล่อนหนีไปแล้วซะอีก 155 00:14:26,680 --> 00:14:28,480 ข้าเจ้าไม่ได้หนีไปไหน 156 00:14:29,080 --> 00:14:31,640 แล้วเป็นอย่างไรบ้าง 157 00:14:32,160 --> 00:14:36,120 คิดว่าจะสำเร็จได้ลูกอย่างที่ต้องการหรือเปล่า 158 00:14:42,200 --> 00:14:44,640 ข้าเจ้าก็ยังไม่รู้เช่นกัน 159 00:14:46,080 --> 00:14:49,880 [ในลำคอ] อือ [เดาะลิ้น] หรือเพื่อให้แน่ใจ 160 00:14:49,960 --> 00:14:52,240 เราอาจจะต้อง… 161 00:14:58,760 --> 00:15:00,400 ข้าเจ้าว่า 162 00:15:01,360 --> 00:15:03,120 รอดูผลก่อนดีกว่า 163 00:15:06,280 --> 00:15:08,080 [หายใจเฮือกใหญ่] 164 00:15:13,880 --> 00:15:14,880 ซอมพอ 165 00:15:16,040 --> 00:15:17,640 นี่คือเช้าวันแรก 166 00:15:18,280 --> 00:15:20,320 ที่เราเป็นสามีภรรยากันนะ 167 00:15:51,440 --> 00:15:53,760 - [ถอนหายใจ] - [ดนตรีชวนลุ้น] 168 00:15:55,360 --> 00:15:58,480 แม่โสมเมตตามาหาพวกเรา 169 00:15:59,120 --> 00:16:02,240 วันทาเทวี สิริโสภา 170 00:16:02,320 --> 00:16:04,320 โสมมะสักการะ 171 00:16:05,480 --> 00:16:09,880 ขอแม่โสมเรียกขวัญคืนสู่สูเจ้า 172 00:16:12,440 --> 00:16:15,320 ผูกข้างซ้ายให้ขวัญมา 173 00:16:19,320 --> 00:16:21,640 ผูกข้างขวาให้ขวัญอยู่ 174 00:16:29,680 --> 00:16:31,720 [แม่หญิง 1] อาเพศอะไรก็ไม่รู้ 175 00:16:31,800 --> 00:16:34,120 มาแท้งติดๆ กันถึงสองนาง 176 00:16:34,200 --> 00:16:37,080 - [แม่หญิง 1] ไม่ใช่ว่า… - [แม่หญิง 2] แม่โสมบันดาล 177 00:16:37,160 --> 00:16:40,880 ใช่แล้วๆ แม่โสมบันดาล 178 00:16:40,960 --> 00:16:43,080 [แม่หญิง 1] แม่โสมบันดาลเป็นแน่ 179 00:16:43,800 --> 00:16:46,800 กาหลากับซอมพอยังไม่กลับเมือง 180 00:16:47,720 --> 00:16:50,280 [แม่หญิง 2] เหลือแต่ส้มสุกกับรำเพย 181 00:16:50,360 --> 00:16:53,720 ไม่แน่ว่าแม่โสมอาจบันดาล 182 00:16:53,800 --> 00:16:56,880 ให้นางใดนางหนึ่งได้เป็นแม่เมืองต่อไป 183 00:16:56,960 --> 00:17:00,680 - [เอฟเฟกต์สะพรึง] - [ดนตรีลุ้นระทึก] 184 00:17:35,360 --> 00:17:36,200 [พ่นลมหายใจ] 185 00:17:36,280 --> 00:17:38,480 ข้าจะไปร่วมงานเรียกขวัญ 186 00:17:38,560 --> 00:17:41,160 [กอหญ้า] มันจะอัปมงคลเอานะ มีแต่คนแท้ง 187 00:17:42,040 --> 00:17:43,440 - เจ้าจะไปร่วมงานเพื่ออันใด - [เสียงเทน้ำ] 188 00:17:44,320 --> 00:17:47,920 ข้าเจ้าไม่แท้งหรอก ครรภ์ข้าสมบูรณ์ยิ่ง 189 00:17:48,000 --> 00:17:51,280 เห็นที่เด็กในท้องจะมีบุญญาธิการมากมาย 190 00:17:52,040 --> 00:17:54,880 คลอดมาเป็นผู้มาร ข้าเจ้าจะหัวเราะให้ฟันร่วง 191 00:17:54,960 --> 00:17:56,920 ปากเสีย พูดไม่เป็นมงคล 192 00:17:57,000 --> 00:17:59,120 สูเจ้านั่นแหละเอาผู้มารมาเกิด 193 00:17:59,200 --> 00:18:01,440 [ดนตรีระทึก] 194 00:18:02,480 --> 00:18:03,800 อย่างนี้ต้องล้างเสนียด 195 00:18:04,400 --> 00:18:05,280 [ส้มสุก] อุ๊ย 196 00:18:05,360 --> 00:18:08,600 - [รำเพยพ่นลมหายใจ] - [ดนตรีสะเทือนใจ] 197 00:18:12,640 --> 00:18:13,920 [รำเพยพ่นลมหายใจ] 198 00:18:20,440 --> 00:18:21,880 ทำพื้นด้วยนะกอหญ้า 199 00:18:21,960 --> 00:18:24,520 หากพวกเราลื่นล้ม แท้งไปอีก 200 00:18:24,600 --> 00:18:26,520 สูเจ้าจะโดนแม่โสมลงโทษแน่ 201 00:18:29,080 --> 00:18:29,920 [รำเพยพ่นลมหายใจ] 202 00:18:30,760 --> 00:18:33,520 แล้วชบากับซ้องปีบจะกลับโรงแม่ปั๊วะเมื่อใด 203 00:18:35,480 --> 00:18:36,600 ไม่กลับแล้ว 204 00:18:37,400 --> 00:18:41,040 พอเสร็จพิธีทั้งสองนางจะกลายเป็นชนชั้นล่าง 205 00:18:42,000 --> 00:18:44,120 ถูกส่งไปใช้แรงงานอยู่ในไร่นู่น 206 00:18:50,440 --> 00:18:52,720 - [ดนตรีชวนลุ้น] - [ถอนหายใจ] 207 00:18:56,640 --> 00:18:58,320 [เสียงผ้าขัดถู] 208 00:19:00,480 --> 00:19:02,360 [กอหญ้าสูดจมูก] 209 00:19:54,640 --> 00:19:56,440 [แม่หญิงปริศนา] ข้าเจ้าเอาอาหารมาให้ 210 00:19:58,080 --> 00:19:59,280 แม่คุ้มอังกาบ 211 00:19:59,360 --> 00:20:01,600 [ดนตรีลุ้นระทึก] 212 00:20:01,680 --> 00:20:03,440 [เสียงคำราม] 213 00:20:03,520 --> 00:20:06,640 [หายใจหอบถี่ หายใจเฮือก] 214 00:20:06,720 --> 00:20:08,600 - [อังกาบ] ฮะ - [อสูรครางต่ำ] 215 00:20:10,920 --> 00:20:13,200 [เสียงขู่ต่ำ] 216 00:20:13,280 --> 00:20:14,880 [ฟึดฟัด] 217 00:20:14,960 --> 00:20:19,800 [อสูรคำรามเบาๆ] 218 00:20:19,880 --> 00:20:24,760 - [ฟึดฟัดต่อเนื่อง] - [อสูรคราง] 219 00:20:24,840 --> 00:20:28,320 [ดนตรีเร้าใจ] 220 00:20:28,400 --> 00:20:31,960 - [แม่หญิงปริศนาส่งเสียงออกเแรง] - [อสูรคำราม] 221 00:20:43,160 --> 00:20:45,080 [อังกาบฟึดฟัด ตะโกน] 222 00:20:47,480 --> 00:20:48,760 เร็ว [ส่งเสียงออกแรง] 223 00:20:53,960 --> 00:20:56,800 - [อังกาบส่งเสียงออกแรง] - [เสียงใบมีดฟัน] 224 00:20:56,880 --> 00:20:57,960 [เสียงคำราม] 225 00:20:59,680 --> 00:21:01,880 - [อสูรขู่] - [อังกาบฟึดฟัด] 226 00:21:07,240 --> 00:21:09,240 [อังกาบหอบ ตะโกน] 227 00:21:11,960 --> 00:21:12,960 [คราง] 228 00:21:16,200 --> 00:21:17,680 [แม่หญิงปริศนา] ฟื้นแล้วหรือแม่คุ้ม 229 00:21:17,760 --> 00:21:20,080 [ดนตรีลุ้นระทึก] 230 00:21:23,040 --> 00:21:24,040 [อังกาบหายใจหอบดัง] 231 00:21:34,440 --> 00:21:37,720 [ดนตรีซึ้ง] 232 00:21:40,520 --> 00:21:43,480 เหตุใด [อึกอัก] สูเจ้าถึงมาช่วยข้า 233 00:21:45,840 --> 00:21:47,960 - [โอดโอย กรี๊ด] - [เสียงทารกร้อง] 234 00:21:48,040 --> 00:21:50,520 สูเจ้าได้ลูกเป็นผู้มาร 235 00:21:50,600 --> 00:21:53,640 - [ร้องไห้] ไม่จริงๆ - [บุนนาค] เสียใจด้วย 236 00:21:53,720 --> 00:21:56,080 สูเจ้าเตรียมตัวไปใช้แรงงานเถิด 237 00:21:56,160 --> 00:21:57,840 - [เสียงทารกร้องไห้] - [เอฟเฟกต์ระทึก] 238 00:21:58,560 --> 00:22:00,560 ข้าเจ้าอยากให้มีผู้เปลี่ยนแปลงลับแล 239 00:22:01,640 --> 00:22:03,680 ยกเลิกกฎที่มีมาแต่โบราณ 240 00:22:04,720 --> 00:22:06,080 อย่าให้ผู้ใดต้องเจ็บปวด 241 00:22:07,120 --> 00:22:08,840 ต้องพลัดพรากจากลูกตัว 242 00:22:09,680 --> 00:22:11,360 ไม่ว่าจะเป็นลูกแม่หญิงหรือผู้มาร 243 00:22:14,560 --> 00:22:17,760 แม่คุ้มก็หวิดสิ้นชีพด้วยกฎของแม่โสม 244 00:22:17,840 --> 00:22:20,080 หากไม่โค่นอำนาจแม่เมืองเสีย 245 00:22:20,680 --> 00:22:23,920 สูเจ้ากับกาหลาจะอยู่รอด ปลอดภัยถึงคืนเดือนดับคราหน้าหรือ 246 00:22:24,880 --> 00:22:27,360 โค่นอำนาจ [พ่นลมหายใจ] 247 00:22:30,200 --> 00:22:33,520 ผู้เจ็บปวดและคับใจในกฎแห่งลับแล 248 00:22:34,040 --> 00:22:35,960 ไม่ได้มีแต่ข้าเจ้าและสูเจ้า 249 00:22:36,800 --> 00:22:38,960 - [ดนตรีระทึก] - [เสียงฝีเท้า] 250 00:22:51,320 --> 00:22:53,960 - ข้าเจ้าอยากขอให้สูเจ้าขึ้นเป็นผู้นำ - [ดนตรีปลุกใจ] 251 00:22:56,360 --> 00:22:59,880 แต่นี้ไปอย่าอุทิศตน เพื่อเทพเทพีหรือสิ่งศักดิ์สิทธิ์ใด 252 00:23:00,480 --> 00:23:02,280 หากแต่อุทิศตนเพื่อพวกเรา 253 00:23:03,000 --> 00:23:06,040 เพื่อชนชั้นล่างผู้เป็นลูกชังของแม่โสม 254 00:23:08,080 --> 00:23:09,720 แม่คุ้มจะว่าอย่างใด 255 00:23:15,480 --> 00:23:16,320 [พ่นลมหายใจ] 256 00:23:21,480 --> 00:23:22,320 [กาหลาพ่นลมหายใจ] 257 00:23:24,920 --> 00:23:25,920 [กาหลาเดาะลิ้น] 258 00:23:29,840 --> 00:23:31,360 [เดาะลิ้น พ่นลมหายใจ] 259 00:23:38,840 --> 00:23:40,200 เอ็งจะให้ข้าไปที่นั่นอีกทำไม 260 00:23:40,840 --> 00:23:43,000 ก็ถ้าซอมพอยังไม่ท้องน่ะ สูเจ้าจะได้… 261 00:23:43,080 --> 00:23:45,680 ซอมพอแต่งงานมีผัวแล้ว 262 00:23:48,400 --> 00:23:50,640 แล้วขมิ้นทองน่ะอยากได้ไหม 263 00:23:54,200 --> 00:23:55,520 ข้าก็ต้องอยากได้อยู่แล้วล่ะ 264 00:23:57,120 --> 00:23:59,120 แต่ตอนนี้ข้าว่าแท่งเดียวมันไม่คุ้ม 265 00:23:59,720 --> 00:24:00,840 เอามาสักสิบเลยเป็นไง 266 00:24:02,840 --> 00:24:05,480 ผู้มารน่ะกิเลสหนามักมาก จะเอาแต่ทองอย่างเดียว 267 00:24:05,560 --> 00:24:08,080 ก็บ้านเมืองเอ็งไม่ได้ต้องรบกับใครนี่ 268 00:24:08,800 --> 00:24:11,080 วันๆ เอ็งก็เอาแต่คิดอยู่ว่ามันจะท้องหรือไม่ท้อง 269 00:24:11,160 --> 00:24:13,880 - เอ็งจะมาเข้าใจคนเงี้ยวอย่างข้าได้ยังไง - [พ่นลมหายใจ] 270 00:24:13,960 --> 00:24:17,000 ไม่อยากมาก็ไม่ต้องมา ข้าเจ้าไปคนเดียวก็ได้ 271 00:24:17,880 --> 00:24:21,320 [ดนตรีซุกซน] 272 00:24:32,160 --> 00:24:34,040 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 273 00:24:35,480 --> 00:24:36,360 เกิดเรื่องอะไร 274 00:24:36,440 --> 00:24:39,040 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 275 00:24:46,680 --> 00:24:48,000 [กาหลา] เขาเป็นอะไรตาย 276 00:24:48,640 --> 00:24:50,760 แผลคล้ายลูกดอกแต่ก็ไม่มีลูก 277 00:24:58,040 --> 00:25:00,720 - [เอฟเฟกต์สะพรึง] - [ดนตรีระทึก] 278 00:25:03,960 --> 00:25:05,000 [มินหายใจหอบ] 279 00:25:13,480 --> 00:25:15,120 [โจร 1] ได้ยินว่ามีทองใช่ไหม 280 00:25:17,600 --> 00:25:18,720 ส่งทองมา 281 00:25:23,200 --> 00:25:24,240 อย่า 282 00:25:26,880 --> 00:25:28,360 เห็นไหมว่าสองคนนี้ตายได้ยังไง 283 00:25:28,440 --> 00:25:30,000 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 284 00:25:32,440 --> 00:25:33,400 ก็ในมือไอ้หมอนั่นแหละ 285 00:25:35,000 --> 00:25:37,640 [เสียงขึ้นไกปืน] 286 00:25:40,880 --> 00:25:43,000 นั่นน่ะหรือปืนที่สูเจ้าอยากมีนัก 287 00:25:44,440 --> 00:25:45,360 มันดีกว่ามีดยังไง 288 00:25:46,840 --> 00:25:48,120 [หายใจเฮือก] 289 00:25:50,280 --> 00:25:51,280 ดังจริงดังจัง 290 00:25:53,080 --> 00:25:54,000 [โจร 1] โยนทองมา 291 00:25:54,520 --> 00:25:55,920 ใจเย็น พี่ชาย 292 00:25:56,640 --> 00:25:58,080 - [มิน] ส่ง ส่งให้มัน เร็ว - [กาหลาหอบ] 293 00:25:58,160 --> 00:25:59,240 [กาหลาพ่นลมหายใจ] 294 00:25:59,760 --> 00:26:01,600 เร็ว ไม่งั้นเดี๋ยวตายคู่หรอก 295 00:26:11,080 --> 00:26:12,320 - [หัวเราะแห้ง] - [ดนตรีชวนลุ้น] 296 00:26:12,960 --> 00:26:13,880 เอาไปเลยพี่ [หัวเราะ] 297 00:26:17,120 --> 00:26:18,280 - [กาหลา] ฮึ่ย - [โจร 1] โอ๊ย 298 00:26:19,360 --> 00:26:22,400 - [โจร 1 ร้องตกใจ] โอ๊ย [หอบ] - [กาหลาส่งเสียงออกแรง] 299 00:26:23,040 --> 00:26:26,360 - [โจร 2 ร้องตะโกน ฟึดฟัด] - เฮ้ยๆ โอ๊ะ 300 00:26:26,440 --> 00:26:28,440 [ร้องเจ็บ] เฮ้ย 301 00:26:29,760 --> 00:26:33,120 - [โจร 3 ตะโกน] เฮ้ย โอ๊ย - [กาหลาฮึบ] 302 00:26:34,640 --> 00:26:36,880 - [โจร 3 โอย หอบ] เฮ้ย - [มิน] ฮึ่ย 303 00:26:39,000 --> 00:26:43,000 - [โจร 3 ฟึดฟัด] โอ๊ยๆ - [มิน] โอ๊ย 304 00:26:45,000 --> 00:26:46,200 - [มินร้องเสียงหลง] - [โจร 3 ตะโกน] 305 00:26:47,120 --> 00:26:48,800 [มินหัวเราะแห้งๆ] 306 00:26:48,880 --> 00:26:53,080 - [กาหลาฟึดฟัด] - [โจร 1 ฟึดฟัด] โอ๊ย 307 00:26:53,160 --> 00:26:55,520 - [โจร 3] โอ๊ย [ฟึดฟัด] - [มินฮึบ หอบ] 308 00:26:55,600 --> 00:26:57,040 - [ดนตรีระทึก] - [มินหอบ] โอย 309 00:27:00,600 --> 00:27:04,240 - [โจร 3 ร้องเสียงแผ่ว] - [บรรดาโจรร้องโอย] 310 00:27:07,520 --> 00:27:10,080 [ดนตรีสะพรึง] 311 00:27:17,280 --> 00:27:18,960 [มิน] กาหลา เอ็งเป็นอะไรหรือเปล่า 312 00:27:22,360 --> 00:27:24,240 [โอย หอบ] 313 00:27:29,280 --> 00:27:30,560 [มินถอนหายใจ] 314 00:27:30,640 --> 00:27:31,760 ข้าเจ้าขอลองหน่อย 315 00:27:31,840 --> 00:27:34,240 [ดนตรีสะพรึง] 316 00:27:35,960 --> 00:27:37,360 ข้าเจ้าเห็นแจ้งแล้ว 317 00:27:38,360 --> 00:27:40,040 เหตุใดสูเจ้าจึงอยากได้ปืนนัก 318 00:27:40,680 --> 00:27:42,480 - [ถอนหายใจ] - มีปืนเพียงแค่ผู้เดียว 319 00:27:43,160 --> 00:27:45,280 ก็สามารถสู้อีกได้เป็นสิบแน่ 320 00:27:45,360 --> 00:27:46,560 ก็ใช่น่ะสิ 321 00:27:49,720 --> 00:27:53,080 ถ้ารู้อย่างนั้นแล้วอะ ก็เอาขมิ้นทองมาให้ข้าได้แล้ว 322 00:27:55,000 --> 00:27:56,880 ข้าจะได้ไปซื้อกระสุนมาเพิ่ม 323 00:27:56,960 --> 00:27:57,800 [เสียงก๊อกแก๊ก] 324 00:27:58,960 --> 00:28:00,320 ข้าเจ้าพูดไว้ว่าอย่างใด 325 00:28:01,400 --> 00:28:04,040 เมื่อซอมพอท้องแล้วพร้อมกลับเมืองกับข้าเจ้า 326 00:28:04,640 --> 00:28:07,400 สูเจ้าจะได้ขมิ้นทองแท่งหนึ่งตามที่ตกลงกันไว้ 327 00:28:07,480 --> 00:28:11,160 [ดนตรีเร่งจังหวะจนจบ] 328 00:28:25,120 --> 00:28:27,640 [ดนตรีซึ้ง] 329 00:28:29,200 --> 00:28:30,960 ทำอะไรอยู่หรือแม่ซอมพอ 330 00:28:37,320 --> 00:28:39,240 ฉันมีเรื่องสำคัญจะคุยกับเธอน่ะ 331 00:28:40,000 --> 00:28:41,160 อะไรหรือ 332 00:28:43,760 --> 00:28:46,920 ฉันอยากอยู่กับเธอตลอดไปนะแม่ซอมพอ 333 00:28:49,120 --> 00:28:51,320 เธอไม่ต้องกลับไปที่หมู่บ้านได้ไหม 334 00:28:54,840 --> 00:28:57,080 อย่างไรข้าเจ้าก็ต้องไป 335 00:28:57,160 --> 00:28:59,080 แต่ถ้าเธอไม่ท้อง 336 00:28:59,160 --> 00:29:01,120 ก็อย่ากลับไปเสียดีกว่าไม่ใช่หรือ 337 00:29:02,520 --> 00:29:05,720 [ดนตรีซึ้ง] 338 00:29:08,760 --> 00:29:10,440 หรือว่า หรือว่าหล่อน… 339 00:29:13,000 --> 00:29:13,920 [ถอนหายใจ] 340 00:29:14,560 --> 00:29:16,120 จะไปรู้ผลเร็ว 341 00:29:16,200 --> 00:29:19,240 ปานนั้นได้อย่างไรกัน ฉันนี้เซ่อจริงๆ 342 00:29:19,320 --> 00:29:21,440 พวกเราชาวลับแล 343 00:29:22,240 --> 00:29:24,840 มีวิธีตรวจครรภ์ที่รู้ผลได้ 344 00:29:25,600 --> 00:29:27,400 เพียงชั่ววัน 345 00:29:28,360 --> 00:29:29,640 หลังร่วมสังวาส 346 00:29:31,600 --> 00:29:33,400 ถ้าเช่นนั้นหล่อนก็… 347 00:29:36,040 --> 00:29:39,440 เมื่อเป็นเช่นนั้น ฉันยิ่งปล่อยให้หล่อนกลับไปไม่ได้หรอกนะ 348 00:29:40,040 --> 00:29:43,240 ฉันรักเธอนะซอมพอ อยู่กับฉันที่นี่เถิด 349 00:29:44,400 --> 00:29:46,880 เราพ่อแม่ลูก 350 00:29:47,800 --> 00:29:50,280 จะได้อยู่ด้วยกันพร้อมหน้าพร้อมตา 351 00:29:58,120 --> 00:30:00,080 แม่ครูพูดไว้ว่า 352 00:30:00,160 --> 00:30:02,120 ถ้าผู้ใดไม่กลับเมือง 353 00:30:02,200 --> 00:30:03,960 จะมีอันเป็นไป 354 00:30:06,080 --> 00:30:07,440 เรื่องเลวร้ายจะบังเกิด 355 00:30:10,760 --> 00:30:12,520 ข้าเจ้าไม่รู้แล้วว่าจะทำอะไร 356 00:30:16,720 --> 00:30:20,120 จะไม่มีเรื่องร้ายอันใด เกิดขึ้นกับเธอหรอกนะซอมพอ 357 00:30:20,640 --> 00:30:22,320 ฉันจะปกป้องเธอเอง 358 00:30:23,440 --> 00:30:24,640 เธอไม่ต้องกลัวอะไรทั้งนั้น 359 00:30:24,720 --> 00:30:27,320 [ดนตรีซึ้ง] 360 00:31:00,600 --> 00:31:04,520 [ดนตรีลุ้นระทึก] 361 00:31:24,480 --> 00:31:28,040 [ดนตรีชวนลุ้น] 362 00:31:40,080 --> 00:31:41,680 [เอื้องผึ้งหอบ] 363 00:32:10,680 --> 00:32:12,800 หกสิบวันครบกำหนดกลับเมือง 364 00:32:15,640 --> 00:32:16,920 กำหนดสังหาร 365 00:32:17,880 --> 00:32:20,880 - [ดนตรีระทึก] - [หายใจหอบถี่] 366 00:32:29,280 --> 00:32:30,400 [ถอนหายใจ] 367 00:32:43,320 --> 00:32:46,360 [เสียงขลุ่ย] 368 00:33:09,080 --> 00:33:09,920 [กาหลาถอนหายใจ] 369 00:33:12,360 --> 00:33:13,800 ข้าเจ้าว่าแล้ว 370 00:33:13,880 --> 00:33:16,240 ว่าเสียงเพลงนี้ต้องเป็นของสูเจ้า 371 00:33:17,480 --> 00:33:18,320 [ถอนหายใจ] 372 00:33:20,320 --> 00:33:21,840 [กาหลา] แล้วมานั่งเป่าขลุ่ยทำอะไรฮะ 373 00:33:22,840 --> 00:33:24,160 ได้สังวาสกี่ครั้งแล้ว 374 00:33:24,800 --> 00:33:27,040 แล้วได้ตรวจครรภ์บ้างหรือยัง 375 00:33:28,760 --> 00:33:29,600 เอ่อ 376 00:33:29,680 --> 00:33:32,400 ผู้มารแชนน่ะไม่ได้เรื่องหรืออย่างไร 377 00:33:34,520 --> 00:33:36,320 หรือว่าสูเจ้าจะให้ข้าเจ้า… 378 00:33:38,360 --> 00:33:43,560 [ดนตรีเศร้า] 379 00:33:47,280 --> 00:33:49,160 สูเจ้าจะบอกข้าเจ้าเมื่อใด 380 00:33:49,720 --> 00:33:50,800 ว่าสูเจ้าท้องแล้ว 381 00:33:53,960 --> 00:33:56,720 สูเจ้าก็รู้ว่าข้าเจ้ารอกลับเมืองด้วยกัน 382 00:33:56,800 --> 00:33:58,640 แล้วไยจึงปิดบังเช่นนี้ 383 00:33:59,320 --> 00:34:01,520 ข้าเจ้าไม่ได้คิดปิดบัง 384 00:34:02,160 --> 00:34:03,720 ข้าเจ้าคิดจะบอก 385 00:34:04,440 --> 00:34:05,800 แล้วจะบอกเมื่อใดล่ะ 386 00:34:14,560 --> 00:34:16,440 ดูท่าแล้วสูเจ้าคงลืมลับแล 387 00:34:17,080 --> 00:34:18,600 ลืมเพื่อนพ้อง 388 00:34:18,679 --> 00:34:20,159 แล้วก็ลืมหน้าที่ไปสิ้นแล้ว 389 00:34:21,400 --> 00:34:24,440 ไม่ใช่เช่นนั้น ข้าเจ้ากลับบ้านแน่ 390 00:34:24,520 --> 00:34:26,679 แค่รออีกหน่อยให้แน่ใจก่อน 391 00:34:26,760 --> 00:34:29,080 รออะไรฮะ ซอมพอ 392 00:34:29,159 --> 00:34:32,719 เมื่อวานนี้ก็ครบสองเดือนแล้วนะ ที่พวกเราจากลับแลมา 393 00:34:34,120 --> 00:34:36,760 พวกเราต้องรีบกลับเมืองตามกำหนด 394 00:34:36,840 --> 00:34:39,719 ไม่งั้นแล้วจะถูกลงโทษหนักตามกฎ สูเจ้าลืมแล้วไหม 395 00:34:48,760 --> 00:34:50,520 สูเจ้าพูดมาตามตรงนะ 396 00:34:53,760 --> 00:34:55,520 สูเจ้าอยากกลับลับแลกับข้าเจ้าไหม 397 00:35:08,600 --> 00:35:10,600 สงสารแม่เมืองบัวเขาเนอะ 398 00:35:10,680 --> 00:35:12,840 ที่รอลูกสาวอุ้มท้องกลับบ้าน 399 00:35:13,480 --> 00:35:15,800 แต่สูเจ้าดันลุ่มหลงผู้มาร 400 00:35:15,880 --> 00:35:17,520 เนรคุณไม่คิดถึงใจแม่ 401 00:35:17,600 --> 00:35:19,320 แบบนี้จะให้ใครเป็นแม่เมืองฮะ 402 00:35:19,400 --> 00:35:21,040 สูเจ้าก็เป็นเองสิ 403 00:35:21,120 --> 00:35:22,240 - [เอฟเฟกต์ตะลึง] - [ซอมพอพ่นลมหายใจ] 404 00:35:23,160 --> 00:35:25,720 [ดนตรีเศร้า] 405 00:35:30,960 --> 00:35:32,480 ข้าเจ้าไม่เป็นคุณ 406 00:35:33,600 --> 00:35:35,280 ไม่คู่ควรกับตำแหน่ง 407 00:35:37,880 --> 00:35:39,720 สูเจ้าเหมาะสมกว่าทุกอย่าง 408 00:35:52,080 --> 00:35:52,960 กาหลา 409 00:35:56,000 --> 00:35:57,520 สูเจ้ากลับเมืองเถิด 410 00:36:03,360 --> 00:36:04,880 ข้าเจ้าจะอยู่ที่นี่ 411 00:36:05,840 --> 00:36:07,520 ไม่กลับบ้านแล้ว 412 00:36:08,680 --> 00:36:12,880 [ดนตรีเศร้า] 413 00:36:28,000 --> 00:36:29,960 [สะอื้น] 414 00:36:33,360 --> 00:36:36,720 [ดนตรีลุ้นระทึก] 415 00:37:01,480 --> 00:37:05,000 [ดนตรีระทึก] 416 00:37:14,760 --> 00:37:15,680 [พ่นหายใจ] 417 00:37:18,040 --> 00:37:18,920 [พ่นลมหายใจ] 418 00:37:19,560 --> 00:37:21,440 ข้าเจ้าจะอุตส่าห์รอเพื่ออะไร 419 00:37:21,520 --> 00:37:23,920 รู้อย่างงี้กลับบ้านไปเสียนานแล้ว 420 00:37:27,880 --> 00:37:30,560 [เอฟเฟกต์ระทึก] 421 00:37:32,920 --> 00:37:34,080 อะไร 422 00:37:38,000 --> 00:37:39,800 ยาบำรุงครรภ์หรือ 423 00:37:41,320 --> 00:37:43,360 ขอบใจมากๆ วางไว้ตรงนั้นก่อนเถิด 424 00:37:43,440 --> 00:37:45,120 ข้าเจ้ากำลังเก็บของอยู่ 425 00:37:49,400 --> 00:37:50,440 [ถอนหายใจ] 426 00:37:52,320 --> 00:37:53,960 รู้แล้วๆ 427 00:37:54,480 --> 00:37:56,760 ประเดี๋ยวน่า เดี๋ยวข้าเจ้าเก็บของก่อน 428 00:37:58,800 --> 00:38:01,600 [ดนตรีชวนลุ้น] 429 00:38:12,440 --> 00:38:13,640 ซอมพอน่ะหรือ 430 00:38:14,560 --> 00:38:16,760 นางอยู่กับผู้มารที่แคมป์รถไฟนู่น 431 00:38:20,280 --> 00:38:22,840 เอาไปให้นางหรือ ไม่ต้องไปหรอก 432 00:38:22,920 --> 00:38:24,000 [พ่นลมหายใจ] 433 00:38:24,080 --> 00:38:25,720 ไปซะแล้ว ไม่ฟังกันเลย 434 00:38:36,360 --> 00:38:38,680 [ดนตรีลุ้นระทึก] 435 00:38:40,560 --> 00:38:42,240 [สูดจมูก ถอนหายใจ] 436 00:38:44,800 --> 00:38:46,160 [มินตะโกน] กาหลา 437 00:38:46,760 --> 00:38:47,840 - [พ่นลม] โอ๊ย - [ดนตรีจบ] 438 00:38:48,640 --> 00:38:50,840 - นี่เอ็งคิดจะหนีข้าอย่างงั้นเหรอ ฮะ - [กาหลาพ่นลมหายใจ] 439 00:38:51,920 --> 00:38:52,800 แล้วขมิ้นทองข้าล่ะ 440 00:38:54,560 --> 00:38:56,400 ซอมพอไม่ได้กลับเมืองกับข้าเจ้า 441 00:38:56,480 --> 00:38:58,040 อย่างงั้นสัญญาก็เป็นอันยกเลิก 442 00:38:58,680 --> 00:39:00,440 อะไรวะ แล้วที่คุยกันไว้ล่ะ 443 00:39:00,520 --> 00:39:02,840 โอ๊ย แล้วก็ดูนี่สิ 444 00:39:02,920 --> 00:39:04,840 ยาบำรุงครรภ์ของข้าเจ้าหกหมดแล้ว 445 00:39:06,560 --> 00:39:09,480 - [เอฟเฟกต์ชวนลุ้น] - ฮะ 446 00:39:09,560 --> 00:39:11,520 - กาหลา - [ดนตรีลุ้นระทึก] 447 00:39:11,600 --> 00:39:13,160 ข้าว่านั่นไม่ใช่ยาบำรุง 448 00:39:15,320 --> 00:39:17,000 ใครเป็นคนเอายานี้มาให้เจ้า 449 00:39:20,680 --> 00:39:22,200 ซอมพอๆ 450 00:39:22,760 --> 00:39:26,400 [ดนตรีระทึก] 451 00:39:37,360 --> 00:39:38,520 ซอมพอ 452 00:39:41,800 --> 00:39:42,800 - [เอื้องผึ้ง] ซอมพอ - [ดนตรีจบ] 453 00:39:45,960 --> 00:39:47,320 ข้าเจ้าขอโทษ 454 00:39:47,400 --> 00:39:49,360 [เอื้องผึ้งหัวเราะแห้งๆ] ข้าเจ้าจำคนผิด 455 00:39:55,600 --> 00:39:57,880 - [ชาวบ้านชาย 1] อ้าว แล้วไปกัดเขา - [ชาวบ้านชาย 2] เฮ้ย 456 00:39:57,960 --> 00:40:01,440 - [ชาวบ้านชาย 1] บ้าไปแล้ว - [ชาวบ้านชาย 2] เฮ้ย รีบจับเร็ว เร็ว ไปๆ 457 00:40:02,320 --> 00:40:03,240 [ชาวบ้านชาย 1] บ้าไปแล้ว 458 00:40:03,320 --> 00:40:04,920 - [ชาวบ้านชาย 3] เฮ้ย วิ่งเร็ว วิ่ง - [ชาวบ้านชาย 1] เฮ้ย 459 00:40:05,000 --> 00:40:07,440 - [ชาวบ้านชาย 3] จับเร็ว - [ชาวบ้านชาย 1] เฮ้ยๆ เฮ้ย 460 00:40:07,520 --> 00:40:11,000 - [ชาวบ้านโวยวาย] - [ดนตรีระทึก] 461 00:40:11,080 --> 00:40:13,760 - [ชาวบ้านตะโกน จอแจ] - [ชาวบ้านชาย 4] จับมัน 462 00:40:13,840 --> 00:40:14,840 - [เหล่าชาวบ้าน] เฮ้ยๆ - [ชาวบ้านชาย 4] จับมันไว้ 463 00:40:17,320 --> 00:40:20,240 [ชาวบ้านตะโกนโวยวายต่อเนื่อง] 464 00:40:20,320 --> 00:40:23,160 - [ร้องเสียงหลง] - [เสียงอสูรคำราม] 465 00:40:26,160 --> 00:40:28,560 ไอ้พวกติดยาที่ไม่มีเงินไปซื้อยาเสพน่ะ 466 00:40:29,160 --> 00:40:30,680 ถึงหน้ามืดต้องมาปล้นเขาเยี่ยงนี้ไง 467 00:40:31,280 --> 00:40:33,120 [ชาวบ้านชาย 5] กลายเป็นผีห่ากันไปเสียหมดแล้ว 468 00:40:33,200 --> 00:40:36,400 ยาธาตุเมา เสพแล้วขาดไม่ได้ 469 00:40:36,480 --> 00:40:38,400 เขาจะให้ทำอะไร มันก็ต้องทำ 470 00:40:39,720 --> 00:40:40,840 ยา… 471 00:40:41,760 --> 00:40:43,000 - [ดนตรีจบ] - เสพติด 472 00:40:44,120 --> 00:40:47,160 [ดนตรียะเยือก] 473 00:40:58,240 --> 00:41:02,040 [เสียงขลุ่ยต่อเนื่อง] 474 00:41:23,040 --> 00:41:26,040 [เหล่าอสูรฟึดฟัด] 475 00:41:32,320 --> 00:41:35,880 [ครางไม่เป็นภาษา] 476 00:41:35,960 --> 00:41:39,560 - [เหล่าอสูรฟึดฟัด] - [เสียงขลุ่ย] 477 00:42:19,680 --> 00:42:22,280 [ดนตรีจบ] 478 00:42:22,360 --> 00:42:23,320 - [ครางในลำคอ] - [ดนตรีชวนลุ้น] 479 00:42:23,400 --> 00:42:25,920 [กาหลา] กฎลงโทษที่ว่าก็คือให้แม่หญิงใบ้รับใช้ 480 00:42:26,000 --> 00:42:27,160 - [กาหลา] ที่ดูแลบ้านสาว - [กาหลาส่งเสียงออกแรง] 481 00:42:27,880 --> 00:42:30,680 [กาหลา] สังหารนักล่าผู้มาร ที่ไม่ได้กลับเมืองตามกำหนด 482 00:42:30,760 --> 00:42:32,160 หากจะก่อสงคราม 483 00:42:32,240 --> 00:42:34,000 สูเจ้าต้องเริ่มสะสมอาวุธ 484 00:42:34,920 --> 00:42:37,400 ถ้าสูเจ้าต้องเลือก ระหว่างบ้านเมืองกับคนรัก 485 00:42:38,160 --> 00:42:39,480 สูเจ้าจะเลือกอะไร 486 00:42:39,560 --> 00:42:40,600 [สะอื้น] 487 00:42:40,680 --> 00:42:44,080 อยากได้ตำแหน่งแม่เมืองนักก็เอาไปเลย 488 00:42:44,160 --> 00:42:45,440 [กาหลาพ่นลมหายใจ] 489 00:42:47,360 --> 00:42:48,280 [เพลง “หรือแค่ภาพลวง”] 490 00:42:48,360 --> 00:42:52,120 ♪ เพียงเดียวดายกลางความมืดมน ♪ 491 00:42:52,800 --> 00:42:57,360 ♪ ยังคงค้นยังหาไม่เจอปลายทาง ♪ 492 00:42:58,000 --> 00:43:00,440 ♪ ข้างในใจของเธอ ♪ 493 00:43:00,520 --> 00:43:03,000 ♪ วอนให้ฟ้าช่วยพา ♪ 494 00:43:03,080 --> 00:43:08,080 ♪ ดวงดารามาปลอบโยนฉันที ♪ 495 00:43:08,160 --> 00:43:13,120 ♪ ในค่ำคืนที่มีแต่ฟ้าไร้ดาว ♪ 496 00:43:13,200 --> 00:43:17,840 ♪ ความเงียบเหงาก็เข้ามาหาทันที ♪ 497 00:43:17,920 --> 00:43:20,880 ♪ ไยหัวใจของเธอ ♪ 498 00:43:20,960 --> 00:43:23,160 ♪ ช่างลึกเช่นนี้ ♪ 499 00:43:23,240 --> 00:43:28,000 ♪ ยิ่งค้นหาทุกทีก็ไม่เข้าใจ ♪ 500 00:43:28,080 --> 00:43:33,640 ♪ เพราะว่าฉันยังสงสัย ♪ 501 00:43:33,720 --> 00:43:37,840 ♪ ว่ามีอะไรอยู่ในใจของเธอ ♪ 502 00:43:37,920 --> 00:43:43,680 ♪ ยิ่งฉันคิด ยิ่งหวั่นไหว ♪ 503 00:43:43,760 --> 00:43:47,840 ♪ แววตาเธอคืออะไรฉันอยากรู้ ♪ 504 00:43:47,920 --> 00:43:53,440 ♪ อยากได้ยินคำว่าเธอรักกัน ♪ 505 00:43:53,520 --> 00:43:58,880 ♪ เอ่ยมาสักครั้ง ฉันรอจะฟัง ♪ 506 00:43:58,960 --> 00:44:03,680 ♪ หากข้างในแววตาที่เธอได้มองมา ♪ 507 00:44:03,760 --> 00:44:08,720 ♪ มันแสดงถึงความห่วงหาที่เธอมี ♪ 508 00:44:08,800 --> 00:44:13,720 ♪ หากที่ฉันคิดนั้นมันไม่จริง ♪ 509 00:44:13,800 --> 00:44:17,400 ♪ สิ่งที่ฉันได้เห็นนั้น ♪ 510 00:44:17,480 --> 00:44:20,920 ♪ เป็นแค่ภาพลวงตา ♪ 511 00:44:21,000 --> 00:44:23,480 ♪ แค่เพ้อไปเอง ♪ 52085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.