All language subtitles for Laplae the Hidden Town_S01E06_Episode 6.th.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:07,920 จับนาง 2 00:00:08,000 --> 00:00:08,840 [ดนตรีลุ้นระทึก] 3 00:00:08,920 --> 00:00:10,480 เหตุใดสูเจ้าถึงละเมิดกฎ 4 00:00:10,560 --> 00:00:12,560 อัญชัน น้องสาวข้าเจ้า 5 00:00:13,160 --> 00:00:16,560 เมื่อ 18 ปีก่อน เกิดเหตุใดกับนางแน่ 6 00:00:17,800 --> 00:00:19,800 กูกำลังหาทางช่วยพวกเราอยู่จริงๆ 7 00:00:19,880 --> 00:00:21,160 งั้นมึงก็พิสูจน์ 8 00:00:21,240 --> 00:00:23,120 [มิน] สาวๆ เมืองนี้มีทองกันทุกคนเลยงั้นหรือ 9 00:00:23,200 --> 00:00:24,160 ฮะ 10 00:00:25,560 --> 00:00:27,840 - สูเจ้าท้องแล้วหรือ - [ส้มสุกปนสะอื้น] อือ 11 00:00:27,920 --> 00:00:30,720 แล้วสูเจ้าล่ะกาหลา ท้องหรือยัง 12 00:00:30,800 --> 00:00:32,159 แม่เมืองเป่าขลุ่ย 13 00:00:32,880 --> 00:00:35,040 หลังจากอสูรหมอกออกมางั้นหรือ 14 00:00:35,120 --> 00:00:38,120 - [เอื้องผึ้ง] แต่วันนั้นข้าได้ยินเสียงขลุ่ย - [เสียงขลุ่ย] 15 00:00:38,200 --> 00:00:39,480 - [เอื้องผึ้ง] ก่อนที่อสูรหมอกจะออกมา - [เสียงขู่คำราม] 16 00:00:39,560 --> 00:00:42,440 - [เสียงขลุ่ย] - [ดนตรีจบ] 17 00:00:42,520 --> 00:00:46,640 [ดนตรียะเยือก] 18 00:00:59,480 --> 00:01:02,720 - [ดนตรีจบ] - เมื่อใดน้องซอมพอจะกลับบ้านสักทีหนา 19 00:01:02,800 --> 00:01:06,880 ข้าเจ้ารอนานอย่างนี้ นึกว่าผ่านไปนานแล้ว 20 00:01:08,480 --> 00:01:10,600 - [บัว] ยี่หุบ - คะ 21 00:01:11,280 --> 00:01:14,280 สูเจ้ารู้ไหมว่าแม่หมอบุนนาค 22 00:01:14,360 --> 00:01:16,440 ปรุงยาลบมลทินไปถึงขั้นใดแล้ว 23 00:01:16,520 --> 00:01:17,400 [หัวเราะเบาๆ] 24 00:01:17,480 --> 00:01:18,720 ปรุงเสร็จแล้ว 25 00:01:18,800 --> 00:01:21,880 พร้อมให้นักล่าผู้มารที่กำลังจะกลับบ้านเจ้าค่ะ 26 00:01:22,480 --> 00:01:25,680 อย่างนั้นช่วยไปแบ่งมาให้ข้าเจ้าสักหน่อยเถอะ 27 00:01:26,840 --> 00:01:29,080 แม่เมืองบัวจะเอาไปทำอะไรคะ 28 00:01:31,200 --> 00:01:33,200 - [ดนตรียะเยือก] - [ยี่หุบกระแอม] 29 00:01:33,280 --> 00:01:34,680 ค่ะ 30 00:01:38,760 --> 00:01:40,240 [บุนนาค] แม่เมือง 31 00:01:40,320 --> 00:01:42,640 ข้าเจ้ามีข่าวมงคลนักหนา 32 00:01:42,720 --> 00:01:46,000 นักล่าผู้มารของเราได้คลอดลูกเป็นหญิงอีกแล้ว 33 00:01:47,520 --> 00:01:48,840 [บัว] ดีจริง 34 00:01:49,720 --> 00:01:52,760 และอย่างงั้น ยังเหลืออีกกี่นางที่ยังอุ้มท้องอยู่ 35 00:01:52,840 --> 00:01:54,760 เหลือกอหญ้าแค่เพียงนางเดียว 36 00:01:54,840 --> 00:01:57,520 - [กอหญ้ากรี๊ด ครวญคราง] - [บุนนาค] โอ้ โอ๋ๆ เบ่งอีกนิดหนึ่ง 37 00:01:57,600 --> 00:02:00,520 - [บุนนาค] และก็คาดว่าจะคลอดภายในคืนนี้ค่ะ - [บุนนาค] ออกมาแล้ว 38 00:02:00,600 --> 00:02:03,640 - [บุนนาค] มา เบ่ง ฮึบ - [ร้องคราง] 39 00:02:03,720 --> 00:02:07,160 - เอ้าๆ อีกนิดหนึ่ง - [กอหญ้ากรีดร้อง ครวญคราง] 40 00:02:07,240 --> 00:02:10,360 - [ร้องครวญคราง] - [บุนนาค] อีกนิด 41 00:02:10,440 --> 00:02:12,280 [บุนนาค] โอ้ ออกหัวแล้วๆ 42 00:02:12,360 --> 00:02:13,840 - [บุนนาค] จะออกแล้วลูก อีกที - [ดนตรีจบ] 43 00:02:14,800 --> 00:02:16,680 - [กอหญ้าครวญคราง] - [เสียงทารกร้องต่อเนื่อง] 44 00:02:16,760 --> 00:02:18,240 ออกแล้วๆ ลูก ออกแล้ว 45 00:02:18,320 --> 00:02:22,640 [บุนนาค] ออกแล้ว ออกแล้ว อุ๊ย โอ๊ะๆ โอ๊ะ ออกมาแล้ว 46 00:02:22,720 --> 00:02:25,200 ออกมาแล้ว [ถอนหายใจ] 47 00:02:25,280 --> 00:02:28,760 [ร้องไห้] แม่หมอ [สะอื้น] 48 00:02:28,840 --> 00:02:31,920 - [กอหญ้า] ลูกข้าเจ้าเป็นยังไงบ้างแม่หมอ - [ดนตรียะเยือก] 49 00:02:32,000 --> 00:02:33,840 [กอหญ้า] ลูก ขอลูกข้า 50 00:02:34,400 --> 00:02:36,800 - ลูกข้า เอาลูกข้าไปไหน - [บุนนาค] เอ้า ใจเย็น ใจเย็นๆ 51 00:02:36,880 --> 00:02:39,960 [กอหญ้าโวยวาย] จะเอาลูกข้าไปไหน เอาลูกข้า… 52 00:02:40,040 --> 00:02:42,400 - [กอหญ้า] คืนมา - ใจเย็นๆ กอหญ้า กอหญ้า 53 00:02:42,480 --> 00:02:43,600 [กอหญ้า] ลูกข้า 54 00:02:43,680 --> 00:02:46,840 - กอหญ้า - [กอหญ้า] มะขวิด เอาลูกของข้าไปทำไม 55 00:02:46,920 --> 00:02:48,800 ลูก ลูกสาวข้า 56 00:02:48,880 --> 00:02:51,000 - [บุนนาค] กอหญ้าใจเย็นนะ ใจเย็นๆ - แม่หมอ [สะอื้น] 57 00:02:51,080 --> 00:02:52,680 - [ปนสะอื้น] เอาไปไหน - [บุนนาค] ฟังๆ เดี๋ยว 58 00:02:52,760 --> 00:02:54,040 - [บุนนาค] ฟังข้าเจ้านะ - [กอหญ้าสะอื้น] 59 00:02:54,880 --> 00:02:56,960 สูเจ้าได้ลูกเป็นผู้มาร 60 00:02:57,040 --> 00:02:58,000 - [เอฟเฟกต์สะพรึง] - [ดนตรีจบ] 61 00:02:58,080 --> 00:02:59,760 เสียใจด้วยนะ 62 00:03:01,080 --> 00:03:04,760 - [ปนสะอื้น] ไม่ ไม่จริง - [บุนนาค] เสียใจด้วย 63 00:03:04,840 --> 00:03:08,440 - [บุนนาค] ทำใจดีๆ - [กอหญ้า] ข้าเจ้าขอดูหน้าลูกสาวข้า 64 00:03:08,520 --> 00:03:11,360 [บุนนาค] กอหญ้าๆ พักผ่อนก่อน พักผ่อนก่อนลูก 65 00:03:11,440 --> 00:03:13,880 - [บุนนาค] เจ้าต้อง… - ไม่จริงใช่ไหมแม่หมอ 66 00:03:13,960 --> 00:03:15,840 [โวยวาย] เอามาให้เห็นสิ 67 00:03:15,920 --> 00:03:17,600 - [สะอื้น] - [บุนนาค] กอหญ้า 68 00:03:18,200 --> 00:03:19,760 สูเจ้าเตรียมตัวไปใช้แรงงานเถิด 69 00:03:19,840 --> 00:03:22,920 [บุนนาค] กอหญ้า สูเจ้าต้องพักผ่อนก่อนนะ 70 00:03:23,000 --> 00:03:27,040 - [ปนสะอื้น] ลูกของข้า แม่หมอ - [เพลง “ลับแล”] 71 00:03:27,120 --> 00:03:33,000 - [เสียงทารกร้องต่อเนื่อง] - ♪ งามด้วยจิตอันผ่องใส ♪ 72 00:03:33,080 --> 00:03:38,160 ♪ พ้นเภทภัยในเวียงขวัญ ♪ 73 00:03:38,240 --> 00:03:43,880 ♪ ผู้มารชั่วร้ายให้ฮู้ทัน ♪ 74 00:03:43,960 --> 00:03:49,720 ♪ ภัยพาลบ่หาญ บ่กราย ♪ 75 00:03:51,840 --> 00:03:54,040 [เพลง “ลับแล”] 76 00:03:54,120 --> 00:04:00,040 ♪ งามเฮืองปานเมืองฟ้า ♪ 77 00:04:00,120 --> 00:04:05,120 ♪ งามในหล้าสุดป่าเขา ♪ 78 00:04:05,200 --> 00:04:10,280 ♪ แม่โสมฮักษาให้คุ้มเหย้า ♪ 79 00:04:10,960 --> 00:04:17,399 ♪ หมู่เฮาลูกสาวลับแล ♪ 80 00:04:17,480 --> 00:04:22,520 ♪ ยกมือวันทา ♪ 81 00:04:22,600 --> 00:04:28,120 ♪ บูชาแม่โสมแม่เจ้า ♪ 82 00:04:28,200 --> 00:04:34,080 ♪ ปกป้องฮักษาและปัดเป่า ♪ 83 00:04:34,160 --> 00:04:40,560 ♪ หมู่เฮาลูกสาวลับแลอยู่เย็น ♪ 84 00:04:43,240 --> 00:04:44,240 ระวังนะ 85 00:04:46,440 --> 00:04:47,480 ค่อยๆ เดินนะ 86 00:04:47,560 --> 00:04:49,760 - ระวังลูกสูเจ้านะ - [หัวเราะเบาๆ] 87 00:04:51,320 --> 00:04:52,280 [ซ้องปีบ] ระวังนะ 88 00:04:53,960 --> 00:04:57,120 [เสียงคิกคัก] 89 00:04:57,200 --> 00:04:58,400 พวกเราไปก่อนนะ 90 00:04:59,280 --> 00:05:01,320 [รำเพย] สูเจ้ากับซอมพอก็รีบๆ ท้องเข้าเถิด 91 00:05:01,400 --> 00:05:04,520 หากช้าเกินกาล กว่าสูเจ้าจะกลับถึงบ้าน 92 00:05:04,600 --> 00:05:06,720 ข้าเจ้าอาจขึ้นเป็นแม่เมืองไปก่อนก็ได้นะ 93 00:05:06,800 --> 00:05:08,160 - [ส้มสุก] หือ - [รำเพยหัวเราะ] 94 00:05:08,240 --> 00:05:10,520 พวกเราอย่าลืมขมิ้นทองด้วยนะ 95 00:05:10,600 --> 00:05:12,880 ไม่ลืมหรอกน่า รีบไปเสียทีเถิด 96 00:05:12,960 --> 00:05:15,280 [ส้มสุก] ข้าเจ้าอยากกลับบ้านเต็มที 97 00:05:17,040 --> 00:05:19,200 - [ส้มสุกกระซิบ] อะไร - [หญิงใบ้อู้อี้] 98 00:05:22,840 --> 00:05:24,200 - [รำเพยกระซิบ] ไป - [พ่นลมหายใจ] 99 00:05:29,320 --> 00:05:32,960 - [ดนตรีซุกซน] - [ถอนหายใจ] 100 00:05:37,720 --> 00:05:39,600 [มินกระแอม] 101 00:05:42,520 --> 00:05:44,000 หายไปไหน ไม่บอกกล่าว 102 00:05:44,680 --> 00:05:46,000 ข้าตามหาเอ็งทั้งวันเลยนะรู้ไหม 103 00:05:46,080 --> 00:05:47,520 [ถอนหายใจ] 104 00:05:47,600 --> 00:05:51,000 ผู้มารขี้ลัก ลักขมิ้นทองของข้าเจ้าไป แล้วยังมีหน้าโผล่หัวมาอีก 105 00:05:51,080 --> 00:05:52,600 เมื่อครู่ข้าได้ยิน 106 00:05:53,680 --> 00:05:55,240 เอ็งต้องตั้งท้องให้ได้ใช่หรือไม่ 107 00:05:57,240 --> 00:05:58,560 ไม่ใช่เรื่องของสูเจ้า 108 00:06:01,080 --> 00:06:02,480 ข้าจะทำให้เอ็งท้องเอง 109 00:06:03,320 --> 00:06:04,400 แลกกับ 110 00:06:06,400 --> 00:06:07,520 ทองที่เอ็งมี 111 00:06:07,600 --> 00:06:08,840 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 112 00:06:08,920 --> 00:06:10,040 อย่าได้คิด 113 00:06:10,640 --> 00:06:12,360 ข้ามีสิ่งที่เอ็งต้องการ 114 00:06:12,440 --> 00:06:14,200 ส่วนเอ็งก็มีสิ่งที่ข้าต้องการ 115 00:06:14,280 --> 00:06:15,880 เราก็แค่แลกเปลี่ยนกันเท่านั้นเอง 116 00:06:17,240 --> 00:06:18,520 [พ่นลมหายใจ] 117 00:06:18,600 --> 00:06:20,160 เอ้า โธ่เอ๊ย ช้าก่อนๆ 118 00:06:20,240 --> 00:06:21,960 อย่าเพิ่งไป 119 00:06:23,120 --> 00:06:25,360 เพื่อนเอ็งทุกคนมีทองแบบที่เอ็งมี 120 00:06:25,440 --> 00:06:27,880 นั่นก็หมายความว่าที่เมืองของเอ็งน่ะ 121 00:06:27,960 --> 00:06:29,840 จะต้องมีทองแบบนี้อยู่อีกมากมายเลยสิ 122 00:06:30,920 --> 00:06:32,360 หากเอ็งไม่ให้ข้าตอนนี้ 123 00:06:32,440 --> 00:06:34,680 ข้าก็จะหาทางเอามาอีกจนได้ 124 00:06:35,800 --> 00:06:37,120 เอามาอีกจนได้ 125 00:06:37,200 --> 00:06:39,160 - สูเจ้าหมายความว่าอย่างไร - [ดนตรีจบ] 126 00:06:39,240 --> 00:06:40,520 สูเจ้ามีทองแบบนี้อีกหรือ 127 00:06:41,600 --> 00:06:43,560 ขมิ้นทองของเพื่อนข้าเจ้าที่หายไป 128 00:06:43,640 --> 00:06:44,880 สูเจ้าเป็นคนลักไปใช่ไหม 129 00:06:46,720 --> 00:06:49,240 [เสียงสูง] เปล่า ข้าไม่ได้ลัก 130 00:06:49,960 --> 00:06:52,800 ข้าเก็บได้ต่างหากเล่า เพื่อนเอ็งน่ะทำตก 131 00:06:52,880 --> 00:06:55,040 [ดนตรีระทึก] 132 00:06:56,320 --> 00:06:57,920 สูเจ้าจะส่งมาให้ข้าเจ้าดีๆ ไหม 133 00:06:59,400 --> 00:07:01,400 [หัวเราะในลำคอ] 134 00:07:01,480 --> 00:07:03,320 โห น้องสาว 135 00:07:04,680 --> 00:07:06,360 จะมาทำอะไรผู้ชายอย่างข้าได้ ฮะ 136 00:07:07,480 --> 00:07:10,040 ข้าเจ้าจะตัดดิงดองของสูเจ้าทิ้งซะ 137 00:07:10,120 --> 00:07:11,920 [เอฟเฟกต์พิศวง] 138 00:07:12,000 --> 00:07:13,280 - ดิงดอง - [ดนตรีสนุกสนาน] 139 00:07:15,600 --> 00:07:18,280 เฮ้ย อย่านะ 140 00:07:19,400 --> 00:07:22,480 - เฮ้ย ฮะ เฮ้ย อ้าวเฮ้ย - [กาหลาส่งเสียงออกแรง ฟึดฟัด] 141 00:07:22,560 --> 00:07:25,040 - [กาหลาหอบ] - [หัวเราะแห้งๆ] 142 00:07:27,920 --> 00:07:30,280 อย่าๆ อย่า ใจเย็นๆ อย่า… [ร้องเสียงหลง] 143 00:07:30,360 --> 00:07:33,640 - [มิน] เฮ้ย [หอบ] - [กาหลาส่งเสียงออกแรง] 144 00:07:35,120 --> 00:07:38,640 [กัดฟัน] นิ่งๆ [ส่งเสียงออกแรง] 145 00:07:39,800 --> 00:07:41,400 ไอ้ผู้มารนี่ ดิงดอง 146 00:07:41,960 --> 00:07:43,080 - [ร้องเสียงหลง] โอ๊ะ - [กาหลาส่งเสียงออกแรง] 147 00:07:43,680 --> 00:07:46,120 - [หอบ] ฮึ - [แค่นเสียง] 148 00:07:47,400 --> 00:07:48,680 ขอร้องล่ะ อย่า… 149 00:07:50,120 --> 00:07:52,120 - [มิน] อย่าทำละ ข้าขอโทษๆ - [กาหลาฟึดฟัด] 150 00:07:53,000 --> 00:07:55,400 - [กาหลาส่งเสียงออกแรง] - [มิน] ขอโทษ ข้ายอมแล้วๆ โอ๊ะ 151 00:07:55,480 --> 00:07:56,560 - [กาหลาส่งเสียงออกแรง] - [มิน] โอ๊ย 152 00:07:57,440 --> 00:08:01,360 - [มินโอดโอย] - [กาหลาฮึบ] 153 00:08:01,440 --> 00:08:04,280 [กาหลาฟึดฟัด ส่งเสียงออกแรง] 154 00:08:05,600 --> 00:08:07,200 ถ้าข้าเจ้าเห็นหน้าสูเจ้าอีก 155 00:08:07,280 --> 00:08:09,240 ข้าเจ้าจะฆ่าสูเจ้าทิ้งซะ 156 00:08:09,320 --> 00:08:12,000 [ติดอ่าง] จ้ะๆ ไม่เห็นแล้วจ้ะ ไม่เห็นแล้วๆ 157 00:08:12,080 --> 00:08:14,320 [ดนตรีซุกซน] 158 00:08:15,480 --> 00:08:19,920 [มินสูดปาก ถอนหายใจ] 159 00:08:21,200 --> 00:08:23,280 [เป่าปากรัว ถอนหายใจ] 160 00:08:23,360 --> 00:08:25,600 [โอดโอย] 161 00:08:28,320 --> 00:08:29,560 - [ดนตรีจบ] - [พ่นลมหายใจ] 162 00:08:32,240 --> 00:08:33,480 [มิน] จาย เฮ้ย 163 00:08:34,600 --> 00:08:35,760 เกิดไรขึ้น 164 00:08:36,520 --> 00:08:38,880 [มินพูดเบาๆ] มา 165 00:08:42,640 --> 00:08:43,640 นั่งๆ 166 00:08:43,720 --> 00:08:45,240 [ดนตรีชวนลุ้น] 167 00:08:51,960 --> 00:08:52,960 พวกสยามมันจับพวกเราไป 168 00:08:56,880 --> 00:09:00,160 - มึงไปกับกู ไปกับกู ไปช่วยพวกมัน - ฮะ 169 00:09:00,240 --> 00:09:02,520 จาย นั่งก่อนๆ จาย 170 00:09:03,680 --> 00:09:04,680 มึงไปไม่ไหวหรอก 171 00:09:04,760 --> 00:09:07,520 แล้วมึงทำอะไร มึงจะปล่อยให้เพื่อนเราตายไปเฉยๆ เหรอวะ 172 00:09:09,760 --> 00:09:12,520 ไปกับกู ไปลุยพวกมัน ไปกับกู มึง 173 00:09:13,240 --> 00:09:14,720 [ติดอ่าง] มึงจะไปสภาพนี้เหรอ 174 00:09:16,840 --> 00:09:20,400 แล้วมึงจะปล่อยให้เพื่อนเราตาย ไปเฉยๆ เหรอวะ [สะอื้น] ไอ้ตาขาว 175 00:09:23,120 --> 00:09:24,080 [ดนตรีเศร้า] 176 00:09:24,160 --> 00:09:25,160 จาย 177 00:09:26,640 --> 00:09:27,480 จายๆ 178 00:09:28,840 --> 00:09:30,000 ใจเย็นๆ 179 00:09:31,120 --> 00:09:32,120 กู กูขอเวลา 180 00:09:34,640 --> 00:09:36,760 กูขอเวลา กูจะไปหาปืน 181 00:09:38,640 --> 00:09:40,520 แล้วหลังจากนั้น เราจะบุกไปช่วยพวกมัน 182 00:09:40,600 --> 00:09:44,440 [ดนตรีสะเทือนใจ] 183 00:09:47,400 --> 00:09:49,840 [จายร้องไห้] 184 00:09:56,080 --> 00:09:59,200 [หายใจหอบแรง] 185 00:10:03,400 --> 00:10:04,240 [อังกาบหอบ] 186 00:10:27,560 --> 00:10:28,440 [ถอนหายใจ] 187 00:10:29,800 --> 00:10:31,560 สูเจ้าเป็นอย่างใดบ้าง 188 00:10:31,640 --> 00:10:34,120 แม่สูเจ้าทำอะไรกับอัญชัน 189 00:10:35,000 --> 00:10:37,320 และเพราะเหตุใดถึงต้องปลอมศพอัญชันด้วย 190 00:10:38,760 --> 00:10:40,400 สูเจ้ารู้ก็พูดมา 191 00:10:40,480 --> 00:10:42,640 ข้าเจ้ารู้เท่าที่ชาวเมืองรู้ 192 00:10:44,240 --> 00:10:46,320 หากข้าเจ้าล่วงรู้ความจริง 193 00:10:46,400 --> 00:10:47,880 ย่อมบอกสูเจ้าแล้ว 194 00:10:50,520 --> 00:10:51,680 แต่ที่แน่นอน 195 00:10:52,360 --> 00:10:54,000 อัญชันยังมีชีวิตอยู่ 196 00:10:54,080 --> 00:10:56,040 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 197 00:10:57,280 --> 00:10:58,520 แต่เพราะเหตุใดนางถึงลืม 198 00:11:00,280 --> 00:11:02,760 [ดนตรีลุ้นระทึก] 199 00:11:02,840 --> 00:11:04,200 ยาลบมลทิน 200 00:11:08,040 --> 00:11:11,920 ใช่แล้ว นางดื่มยาลบมลทิน 201 00:11:12,000 --> 00:11:13,680 แต่ แต่เพราะเหตุใด 202 00:11:13,760 --> 00:11:16,040 - [อังกาบตะกุกตะกัก] หรือเพราะผู้ใด - บางเรื่อง 203 00:11:17,600 --> 00:11:20,560 ผ่านพ้นไปแล้วก็ให้ผ่านไป 204 00:11:21,920 --> 00:11:23,480 อย่าได้ขุดคุ้ยหาสาเหตุเลย 205 00:11:24,080 --> 00:11:27,040 และเพราะเหตุใดแม่บงกชถึงโกหกว่า 206 00:11:27,120 --> 00:11:28,600 นางคลอดลูกแล้วตาย 207 00:11:29,280 --> 00:11:32,600 [อังกาบหายใจรัว] หลอกลวงพวกเราทั้งเมือง 208 00:11:32,680 --> 00:11:34,440 นางตั้งใจปกปิดเรื่องใด 209 00:11:35,400 --> 00:11:36,720 ต้องใช่เรื่องไม่ดีแน่ 210 00:11:36,800 --> 00:11:38,520 ไม่ควรกล่าวร้ายแม่ข้าเจ้าอีก 211 00:11:38,600 --> 00:11:42,200 - [ดนตรีชวนลุ้น] - [ถอนหายใจ] 212 00:11:42,280 --> 00:11:45,880 อัญชันนางคลอดลูกเป็นผู้มาร 213 00:11:46,640 --> 00:11:48,480 นางคงหวั่น 214 00:11:48,560 --> 00:11:51,120 ว่าต้องตกเป็นชนชั้นใช้แรงงาน 215 00:11:52,760 --> 00:11:54,400 นางจึงทรยศพวกเรา 216 00:11:55,000 --> 00:11:56,800 ละเมิดกฎแล้วหลบหนีไป 217 00:11:56,880 --> 00:11:57,760 โกหก 218 00:12:00,040 --> 00:12:01,640 สูเจ้าแน่ใจหรือ 219 00:12:05,840 --> 00:12:10,120 ด้วยสำนึกและความรักที่อัญชันมีต่อพวกเรา 220 00:12:11,280 --> 00:12:13,840 ทำให้นางละอายใจ 221 00:12:14,920 --> 00:12:18,360 นางจึงดื่มยาลบมลทินเพื่อหลงลืมความผิด 222 00:12:18,440 --> 00:12:20,960 เพื่อหลบหนีให้พ้นจากเงาในอดีต 223 00:12:21,040 --> 00:12:21,920 [สะอื้น] 224 00:12:23,880 --> 00:12:25,080 บางครา 225 00:12:26,840 --> 00:12:29,640 การหลงลืมก็ถือเป็นของขวัญ 226 00:12:32,960 --> 00:12:34,400 เรื่องบางเรื่อง 227 00:12:34,960 --> 00:12:36,800 หากหลงลืมได้ 228 00:12:38,680 --> 00:12:40,080 สูเจ้าก็ไม่ต้องเจ็บปวด 229 00:12:41,560 --> 00:12:43,640 [ดนตรีเศร้า] 230 00:12:51,720 --> 00:12:53,400 ในยามนี้ 231 00:12:53,480 --> 00:12:55,960 - [สะอื้น] - สูเจ้าคงเจ็บปวดยิ่งนัก 232 00:12:56,040 --> 00:12:57,800 ที่ได้ล่วงรู้ความจริง 233 00:13:01,400 --> 00:13:02,960 [อังกาบสะอื้น] 234 00:13:03,040 --> 00:13:06,040 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 235 00:13:13,040 --> 00:13:15,080 สูเจ้าออกไปนอกหมอก 236 00:13:16,280 --> 00:13:20,080 ตามกฎ สูเจ้าต้องดื่มยาลบมลทิน 237 00:13:23,040 --> 00:13:24,200 [สูดจมูก] 238 00:13:42,320 --> 00:13:46,640 [ดนตรีเศร้า] 239 00:14:10,840 --> 00:14:12,440 ในเมื่อหมอกล้อมเมือง 240 00:14:14,320 --> 00:14:17,640 เหตุใดแม่ซอมพอถึงรอดจากสัตว์ร้ายออกมาได้ 241 00:14:18,840 --> 00:14:20,400 หรือมันจะทำร้ายแต่คนนอก 242 00:14:26,800 --> 00:14:28,280 สูเจ้าพูดอะไร 243 00:14:36,960 --> 00:14:38,080 ฉันจะไปพัก 244 00:14:46,120 --> 00:14:48,520 [ดนตรีลุ้นระทึก] 245 00:14:49,280 --> 00:14:50,400 [ซอมพอ] ผู้มารแชน 246 00:14:51,320 --> 00:14:52,960 - [เจ๊กเหยา] อาแชน - [อ่ำ] คุณแชน 247 00:14:53,040 --> 00:14:54,240 - [อ่ำ] คุณแชน คุณแชนขอรับ - [เจ๊กเหยา] อาแชน 248 00:14:54,320 --> 00:14:56,120 - [อ่ำ] คุณแชน - [ซอมพอ] ผู้มารแชน 249 00:14:58,320 --> 00:14:59,640 [อังกาบ] ใครช่างว่า 250 00:15:00,520 --> 00:15:02,400 การดื่มยาลบมลทิน 251 00:15:02,480 --> 00:15:04,480 ปัดเป่าอัปมงคล 252 00:15:05,840 --> 00:15:07,720 มันไม่ได้ใช้ล้างบาป 253 00:15:08,320 --> 00:15:12,680 แต่ไว้ปกปิดความชั่วของคนเลวบางคน 254 00:15:14,680 --> 00:15:17,760 [ดนตรีชวนลุ้น] 255 00:15:17,840 --> 00:15:19,040 [ถอนหายใจ] 256 00:15:23,760 --> 00:15:25,960 ใกล้ถึงวันนักล่าผู้มารจะกลับแล้ว 257 00:15:29,120 --> 00:15:30,720 ไม่อยากเห็นหน้าลูกหรือ 258 00:15:35,520 --> 00:15:38,080 [อังกาบสะอื้น] 259 00:15:38,160 --> 00:15:39,880 ดื่มยาลบมลทินซะ 260 00:15:47,160 --> 00:15:48,040 พูดมา 261 00:15:50,640 --> 00:15:52,400 สูเจ้าเป็นคนดีแน่หรือ 262 00:15:52,480 --> 00:15:54,120 [ดนตรีเศร้า] 263 00:15:54,200 --> 00:15:57,000 เจ้ามีเรื่องชั่วๆ อะไรปิดบังอยู่อีก 264 00:15:57,640 --> 00:16:00,360 คนโกหก ใจคด 265 00:16:02,280 --> 00:16:05,640 ทำหน้าซื่อใจงาม 266 00:16:06,360 --> 00:16:08,800 อยู่มาได้ถึงทุกวันนี้ด้วยความตอแหล 267 00:16:08,880 --> 00:16:10,560 - [เอฟเฟกต์สะพรึง] - [หายใจเฮือก] 268 00:16:11,160 --> 00:16:12,240 [เสียงแก้วแตก] 269 00:16:13,640 --> 00:16:15,240 [บัว] สูเจ้าเลือกเองนะ 270 00:16:17,720 --> 00:16:20,600 [ดนตรีเศร้า] 271 00:16:20,680 --> 00:16:22,800 - [เสียงฝีเท้า] - [เสียงประตู] 272 00:16:26,360 --> 00:16:29,480 [ดนตรีปลุกใจ] 273 00:16:29,560 --> 00:16:30,840 [พุดซ้อน] วันนี้มีเรื่องสำคัญ 274 00:16:32,000 --> 00:16:33,840 ที่พวกเราต้องรู้พร้อมหน้า 275 00:16:34,720 --> 00:16:35,680 เกี่ยวกับแม่คุ้ม 276 00:16:37,560 --> 00:16:39,600 เพราะการละเลยหน้าที่ของแม่คุ้ม 277 00:16:40,240 --> 00:16:43,840 ทำให้อสูรหมอกอาละวาดทำร้ายชาวเมือง 278 00:16:43,920 --> 00:16:45,560 แต่ไม่เพียงเท่านั้น 279 00:16:47,720 --> 00:16:51,840 การลักลอบออกนอกเมืองถือเป็นความผิดมหันต์ 280 00:16:55,080 --> 00:16:57,560 ซ้ำยังไม่ยอมดื่มน้ำยาลบมลทิน 281 00:16:57,640 --> 00:17:00,960 ตามกฎหมู่ ถือเป็นการแสดงว่านางใจคด 282 00:17:02,320 --> 00:17:04,280 คิดไม่ซื่อต่อบ้านเมืองแท้ๆ 283 00:17:04,359 --> 00:17:06,200 [ดนตรียะเยือก] 284 00:17:06,280 --> 00:17:08,920 เช่นนั้น คืนนี้ 285 00:17:09,800 --> 00:17:12,520 แม่คุ้มจะต้องถูกขังที่ลานกลางเมือง 286 00:17:13,200 --> 00:17:15,280 [กระซิบ] โดนประหารชีวิต [หายใจเฮือก] 287 00:17:16,640 --> 00:17:19,720 สูเจ้าต้องปล่อยให้เป็นอำนาจของแม่โสม 288 00:17:21,160 --> 00:17:23,480 [ดนตรีชวนลุ้น] 289 00:17:24,760 --> 00:17:27,520 [แม่คุ้ม] เรื่องใหญ่แล้วค่ะ เรื่องใหญ่ 290 00:17:27,599 --> 00:17:28,800 - [เอื้องผึ้ง] อะไร - เรื่องใหญ่แล้วค่ะ 291 00:17:28,880 --> 00:17:31,720 [แม่คุ้ม] ที่สภาเมืองพลเขาจะประหารแม่คุ้มค่ะ 292 00:17:31,800 --> 00:17:34,120 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 293 00:17:35,840 --> 00:17:37,440 เราจะปฏิบัติตามธรรมเนียม 294 00:17:37,520 --> 00:17:40,560 [พุดซ้อน] ประจานผู้กระทำผิด ให้เป็นไปอย่างราบรื่น 295 00:17:41,440 --> 00:17:45,120 สูเจ้าต้องไปจัดการความเรียบร้อยที่ริมหมอก 296 00:17:45,200 --> 00:17:48,800 อย่าให้ผู้ใดคิดฝ่าฝืนอำนาจแม่โสม 297 00:17:50,680 --> 00:17:54,080 [ดนตรีลุ้นระทึก] 298 00:18:12,280 --> 00:18:14,600 - [อังกาบ] โอ๊ย ไม่ [ส่งเสียงออกแรง] - [ผู้คุม 1] โอ๊ย 299 00:18:14,680 --> 00:18:17,160 - [ผู้คุม 2] โอ๊ย - [อังกาบหายใจเฮือก ส่งเสียงออกแรง] 300 00:18:17,240 --> 00:18:19,120 - [อังกาบส่งเสียงออกแรง ฟึดฟัด] - [ผู้คุม 1] ไปเดี๋ยวนี้นะ 301 00:18:19,200 --> 00:18:21,720 - [อังกาบตะโกนโวยวาย] โอ๊ย [สะอื้น] - [ผู้คุม 1 ส่งเสียงออกแรง] 302 00:18:22,520 --> 00:18:24,920 - [ผู้คุม 3] มึงยังคิดหนีเหรอ ฮะ - [อังกาบโอย] 303 00:18:25,520 --> 00:18:27,560 ไปเกณฑ์ชาวเมืองมาที่ลานกลางเมืองให้หมด 304 00:18:27,640 --> 00:18:30,720 พวกเราจะเริ่มพิจารณาโทษบัดนี้ 305 00:18:30,800 --> 00:18:33,600 [ดนตรีเยียบเย็น] 306 00:18:43,400 --> 00:18:45,760 [ไม่มีเสียงพูด] 307 00:18:47,400 --> 00:18:49,080 - [ผู้คุม 3] ลุก [ส่งเสียงออกแรง] - [อังกาบหายใจเฮือก โอย] 308 00:18:49,160 --> 00:18:51,240 [ฟูมฟาย] 309 00:18:51,320 --> 00:18:52,520 [ส่งเสียงออกแรง] 310 00:18:58,480 --> 00:19:00,240 [ดนตรีระทึกขวัญ] 311 00:19:03,640 --> 00:19:04,480 [ส้มสุก] รำเพย 312 00:19:05,680 --> 00:19:06,680 ถึงแล้วสูเจ้า 313 00:19:06,760 --> 00:19:09,240 เร็ว เร็วเข้าสูเจ้า 314 00:19:24,400 --> 00:19:26,800 ข่าวดี ข่าวดีมากค่ะ 315 00:19:26,880 --> 00:19:29,040 นักล่าผู้มารกลับมาแล้วนะ 316 00:19:29,120 --> 00:19:32,200 - [ดนตรีบรรยากาศดี] - [หายใจเฮือก] 317 00:19:32,720 --> 00:19:34,600 [พุดซ้อนหัวเราะเบาๆ] 318 00:19:40,680 --> 00:19:43,480 [แม่หญิง] นักล่าผู้มาร นักล่าผู้มารกลับมาแล้ว 319 00:19:43,560 --> 00:19:44,720 เร็วพวกเรา 320 00:19:45,240 --> 00:19:47,200 [เสียงคนจอแจ] 321 00:19:48,880 --> 00:19:51,800 - [เสียงปรบมือ] - [ผู้คนเฮ] 322 00:19:57,760 --> 00:20:00,600 - [แม่หญิง] กลับมาแล้ว - [ไม่ออกเสียง] 323 00:20:21,240 --> 00:20:23,000 - [หายใจกระหืดกระหอบ] - [ผู้คุม 3] ลุกๆ 324 00:20:23,080 --> 00:20:24,440 - [แม่ตรวจ] หยุดก่อน - [อังกาบหอบ] 325 00:20:25,360 --> 00:20:27,520 นักล่าผู้มารกลับบ้านแล้ว 326 00:20:27,600 --> 00:20:29,120 [สะอื้น] 327 00:20:39,760 --> 00:20:42,200 - [ดนตรีจบ] - [เสียงนกร้อง] 328 00:20:45,480 --> 00:20:48,560 [ดนตรีเปี่ยมความหวัง] 329 00:20:56,040 --> 00:20:58,520 - [บุหงา] ไหว้สา - [ทุกคน] ไหว้สา 330 00:21:01,360 --> 00:21:03,640 [แม่หญิง 2 กระซิบ] ไม่เห็นซอมพอกับกาหลา 331 00:21:03,720 --> 00:21:06,120 - [แม่หญิง 2] ไม่ได้กลับมาด้วยหรือ - [เอฟเฟกต์สะพรึง] 332 00:21:09,160 --> 00:21:10,200 [เสียงคนถอนหายใจ] 333 00:21:11,000 --> 00:21:15,000 [ดนตรีชวนลุ้น] 334 00:21:25,080 --> 00:21:27,600 [บัว] วันนี้วันยิ่งใหญ่ วันมงคลนัก 335 00:21:28,280 --> 00:21:29,800 แม่หญิงทุกนาง 336 00:21:29,880 --> 00:21:33,320 ได้กลับสู่บ้านเรา ข้าเจ้าแสนยินดี 337 00:21:34,280 --> 00:21:38,200 จะมีวันใดยิ่งใหญ่สมบุญสมบารมีได้เช่นนี้อีก 338 00:21:39,160 --> 00:21:40,960 ขอเชิญแม่ครู 339 00:21:41,040 --> 00:21:45,480 ตรวจครรภ์เพื่อเป็นขวัญ และกำลังใจให้กับบ้านเมืองเราหน่อยเถิด 340 00:21:46,320 --> 00:21:49,520 [ดนตรีชวนลุ้น] 341 00:21:55,160 --> 00:21:58,400 [ดนตรีชวนลุ้น] 342 00:22:04,040 --> 00:22:05,840 ผลออกแล้ว 343 00:22:12,400 --> 00:22:14,160 ตั้งท้องทุกนาง 344 00:22:14,240 --> 00:22:16,160 [ทุกคนเฮ] 345 00:22:18,680 --> 00:22:22,560 [ทุกคน] ไหว้สาๆ 346 00:22:22,640 --> 00:22:24,200 ไหว้สา 347 00:22:24,280 --> 00:22:26,080 [ดนตรีครึกครื้น] 348 00:22:26,680 --> 00:22:29,560 [แม่หญิงทุกคนท่องต่อเนื่อง] ไหว้สาๆ 349 00:22:29,640 --> 00:22:33,280 [เสียงปรบมือ] 350 00:22:41,680 --> 00:22:44,320 - [ดนตรีจบ] - [กาหลาถอนหายใจ] 351 00:22:45,120 --> 00:22:46,440 ยังไม่ท้องอีก 352 00:22:46,520 --> 00:22:48,960 [ดนตรียะเยือก] 353 00:22:54,760 --> 00:22:57,080 [ถอนหายใจ] แต่ก็ไม่เป็นไร 354 00:22:57,160 --> 00:22:59,320 ยังไงก็ต้องรอซอมพออยู่ดี 355 00:23:03,360 --> 00:23:06,880 ตั้งแต่หลายวันแล้ว ซอมพอยังไม่กลับมาเลย 356 00:23:07,680 --> 00:23:09,200 ซอมพอนะซอมพอ 357 00:23:09,280 --> 00:23:12,880 ไม่ยอมเชื่อข้าเจ้า บอกให้สังวาสกับผู้มารใดก็ได้ 358 00:23:12,960 --> 00:23:14,600 เหตุใดต้องเป็นผู้มารแชนด้วย 359 00:23:19,400 --> 00:23:20,640 [ถอนหายใจ] 360 00:23:24,960 --> 00:23:26,920 จะไปหาซอมพอสักหน่อย 361 00:23:27,000 --> 00:23:29,680 คนอื่นเขากลับลับแลกันหมดแล้ว ต้องรีบนะ 362 00:23:33,120 --> 00:23:36,320 [ดนตรีเศร้า] 363 00:23:44,560 --> 00:23:45,400 [เจ๊กเหยาถอนหายใจ] 364 00:24:04,480 --> 00:24:08,560 เฮนรี่ ทำไมนายถึงชอบรถไฟน่ะ 365 00:24:09,880 --> 00:24:14,360 ฉันชอบทางรถไฟ เพราะว่ามันไปเรื่อยๆ เข้าใจไหม 366 00:24:15,960 --> 00:24:17,320 [ถอนหายใจ] 367 00:24:17,400 --> 00:24:19,200 ฉันก็นึกว่านายจะตอบว่า 368 00:24:19,280 --> 00:24:22,240 เพราะทางรถไฟเชื่อมต่อคน 369 00:24:22,320 --> 00:24:25,720 เดินทางจากเหนือไปใต้ 370 00:24:25,800 --> 00:24:27,880 [ภาษาอังกฤษ] ตะวันตกไปตะวันออก 371 00:24:27,960 --> 00:24:30,040 อะไรประมาณนี้ซะอีก 372 00:24:30,120 --> 00:24:33,720 ไม่ๆ อันนั้นเป็นเหตุผลของนาย 373 00:24:33,800 --> 00:24:37,160 เหตุผลของฉันคือว่าถ้านั่งรถไฟ 374 00:24:37,240 --> 00:24:39,080 แล้วไปทางเหนือ 375 00:24:39,160 --> 00:24:41,800 แล้วก็ระหว่างทางฉันเจอสาวสวย 376 00:24:41,880 --> 00:24:42,840 [หัวเราะ] 377 00:24:42,920 --> 00:24:46,360 ฉันจะพาเขาขึ้นรถไฟแล้วก็ไปทางเหนือด้วยกัน 378 00:24:46,440 --> 00:24:48,120 - ก็คือไปกับสาวสวยเลย - [หัวเราะ] 379 00:24:48,200 --> 00:24:49,880 อย่างงั้นเลย 380 00:24:49,960 --> 00:24:51,520 โอเคๆ 381 00:24:51,600 --> 00:24:53,480 นายจะไปด้วยไหม 382 00:24:53,560 --> 00:24:55,160 - [ภาษาอังกฤษ] อาจจะไม่ๆ - [กลั้วหัวเราะ] อาจจะ 383 00:24:55,240 --> 00:24:56,560 อ๋อๆ 384 00:25:05,720 --> 00:25:07,120 [ซอมพอ] ฝันอะไรหรือ 385 00:25:17,400 --> 00:25:18,880 [แชนไอ] 386 00:25:18,960 --> 00:25:21,520 [ดนตรีซึ้ง] 387 00:25:35,520 --> 00:25:37,040 ดื่มสักหน่อย 388 00:25:37,640 --> 00:25:38,960 แล้วนอนพักเยอะๆ 389 00:25:46,720 --> 00:25:48,480 หรือฉันควรไปจากที่นี่เสีย 390 00:25:50,160 --> 00:25:52,200 ที่นี่อันตรายอย่างที่เขาว่าจริงๆ 391 00:25:54,120 --> 00:25:55,560 รู้ว่าอันตราย 392 00:25:56,960 --> 00:25:58,880 แล้วเหตุใดสูเจ้ามาที่นี่ 393 00:26:03,640 --> 00:26:07,480 [เสียงจอแจ] 394 00:26:07,560 --> 00:26:10,720 [ดนตรีซุกซน] 395 00:26:18,600 --> 00:26:22,560 ขอโทษนะ เห็นแม่หญิง ที่ดูแล้วไม่เหมือนคนในเมืองนี้ไหม 396 00:26:22,640 --> 00:26:24,680 หน้ากลมๆ ตาโตๆ จ้ะ 397 00:26:24,760 --> 00:26:25,840 นึกแป๊บหนึ่งนะ 398 00:26:25,920 --> 00:26:27,320 [ชาวบ้านชาย] เฮ้ย ขโมย 399 00:26:27,400 --> 00:26:29,720 - [ชาวบ้านชาย] ขโมยๆ ขโมย - [ดนตรีระทึก] 400 00:26:29,800 --> 00:26:32,200 - [ชาวบ้านชาย] ไอ้พวก… เฮ้ย หลบดิ - [ชาวบ้านฮือฮา] 401 00:26:32,280 --> 00:26:34,320 - [ชาวบ้าน] เฮ้ย หลบๆ หลบๆ หลบ - [กาหลา] สูเจ้า 402 00:26:34,400 --> 00:26:36,920 [ชาวบ้านตะโกนโวยวาย] 403 00:26:37,000 --> 00:26:38,400 - [เสียงโวยวาย] - [ชาวบ้านชาย 2] จับมันมาให้ได้ 404 00:26:38,480 --> 00:26:39,760 ไอ้… [ชะงัก] 405 00:26:39,840 --> 00:26:41,280 [ชาวบ้านชาย] เฮ้ย ไอ้ทิด 406 00:26:45,520 --> 00:26:48,480 - [ดนตรีชวนลุ้น] - [ถอนหายใจ] 407 00:27:04,480 --> 00:27:06,800 - ไอ้จาย - [จาย] มึงหายไปไหนมาทั้งวัน 408 00:27:06,880 --> 00:27:07,840 [จาย] ไหนปืนล่ะ 409 00:27:09,120 --> 00:27:12,320 มึงยังไม่หายดีเลย กินข้าวก่อนมา 410 00:27:12,400 --> 00:27:15,120 เพื่อนโดนจับน่ะ กูแดกไม่ลง 411 00:27:15,200 --> 00:27:16,960 [ดนตรีสะพรึง] 412 00:27:17,040 --> 00:27:19,000 [มิน] กินข้าวเถอะ มึงเชื่อกู 413 00:27:22,560 --> 00:27:24,840 ไอ้จาย เดี๋ยวๆ มึงจะทำอะไร 414 00:27:26,440 --> 00:27:29,440 กูจะสู้ด้วยดาบของกูเอง ปืนมึงไม่ต้องแล้ว 415 00:27:29,520 --> 00:27:31,360 รอต่อไป เพื่อนพ้องตายห่าหมด 416 00:27:31,440 --> 00:27:33,680 จาย จายๆ ไอ้จาย 417 00:27:33,760 --> 00:27:36,240 [ดนตรีระทึก] 418 00:27:43,120 --> 00:27:44,440 [มิน] รอกูก่อน 419 00:27:58,360 --> 00:28:01,840 - [สูดปาก ไอ ถอนหายใจ] - [เชลย 1 ฟึดฟัด] 420 00:28:08,640 --> 00:28:09,520 เฮ้ย 421 00:28:10,320 --> 00:28:12,520 ข้าฝากดูพวกนี้ที เดี๋ยวข้ามา 422 00:28:12,600 --> 00:28:15,680 - [ทหาร 1] อือ - [ดนตรีระทึก] 423 00:28:20,000 --> 00:28:22,800 [ดนตรีชวนลุ้น] 424 00:28:36,160 --> 00:28:37,720 - [เชลย 1] จาย - [จายทำเสียงให้เงียบ] 425 00:28:41,520 --> 00:28:42,920 [เชลย 1 โอย] 426 00:28:45,400 --> 00:28:48,720 [เชลย 1 โอดโอย] 427 00:28:49,360 --> 00:28:50,400 - [เสียงปืน] - อ๊ะ 428 00:28:50,480 --> 00:28:51,400 [ทหาร 1] ไอ้พวกเงี้ยวหนี 429 00:28:51,480 --> 00:28:52,600 [เชลย 2] หนีไป เฮ้ย 430 00:28:52,680 --> 00:28:55,760 - [ดนตรีระทึก] - [ทหาร 1] เฮ้ย 431 00:28:55,840 --> 00:28:57,200 [จาย] เฮ้ย อย่ายิง [ส่งเสียงออกแรง] 432 00:28:57,280 --> 00:28:59,000 - [จาย] เฮ้ย - [เชลย 2] เฮ้ย ไอ้จาย 433 00:28:59,640 --> 00:29:01,880 [เสียงโวยวายลอยมา] 434 00:29:01,960 --> 00:29:02,920 [มิน] เฮ้ย 435 00:29:03,000 --> 00:29:03,960 [เชลย 2] ไอ้จาย 436 00:29:04,040 --> 00:29:06,880 [มิน] ไอ้จาย ไอ้จายพอก่อน จายๆ จาย 437 00:29:06,960 --> 00:29:10,840 - [จายส่งเสียงออกแรง] เฮ้ย [ฟึดฟัด] - ไอ้จาย จาย หยุดก่อนไอ้จาย 438 00:29:10,920 --> 00:29:13,160 จายพอก่อน จาย หนีเร็วๆ 439 00:29:13,240 --> 00:29:15,040 - [เชลย 3] เฮ้ย มาเร็วเข้า - [เชลย 4] ไอ้จาย 440 00:29:15,120 --> 00:29:17,520 - [เชลย 2] รีบๆ ไป หนีกันก่อน - [เชลย 4] เร็ว 441 00:29:17,600 --> 00:29:19,320 - เฮ้ย - [เชลย 4] เฮ้ย หนีเร็ว 442 00:29:19,400 --> 00:29:20,440 - [มิน] ไอ้จาย - [เหล่าทหารโวยวาย] 443 00:29:20,520 --> 00:29:21,840 [เสียงตะโกนโวยวาย] 444 00:29:23,640 --> 00:29:25,320 [เสียงปืนหลายนัด] 445 00:29:27,120 --> 00:29:28,120 - [จาย] ไป - [มินหายใจหอบ] 446 00:29:28,200 --> 00:29:31,320 [ดนตรีเร่งจังหวะจนจบ] 447 00:29:33,880 --> 00:29:34,840 [มินไอ หอบ] 448 00:29:37,360 --> 00:29:41,280 - [ดนตรีสะเทือนใจ] - [จายถอนหายใจ] 449 00:29:42,920 --> 00:29:45,360 [มินไอ หอบ] 450 00:30:06,360 --> 00:30:10,320 [หายใจเฮือก หอบ] 451 00:30:15,280 --> 00:30:19,640 - [สะอื้น] - [ดนตรีเศร้า] 452 00:30:38,560 --> 00:30:40,360 [มินปนสะอื้น] กูขอโทษๆ 453 00:30:50,440 --> 00:30:54,640 [ดนตรีเศร้า] 454 00:31:07,720 --> 00:31:11,200 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 455 00:31:16,360 --> 00:31:18,920 [ดนตรีชวนลุ้น] 456 00:31:22,520 --> 00:31:23,360 เดี๋ยวกูนำไปก่อน 457 00:31:37,920 --> 00:31:39,720 ข้าเจ้าเสียใจด้วยนะ 458 00:31:43,320 --> 00:31:44,160 เอ็งเห็นหรือ 459 00:32:07,960 --> 00:32:11,840 [สะอื้น] 460 00:32:13,960 --> 00:32:15,960 ถ้าข้าไม่เข้าไปช่วย เพื่อนข้าคงไม่ตาย 461 00:32:19,160 --> 00:32:20,440 [ร้องไห้ สะอื้น] 462 00:32:21,880 --> 00:32:23,640 [กาหลา] ไม่ควรโทษตัวเองนะ 463 00:32:49,840 --> 00:32:50,880 ข้าเจ้าตกลง 464 00:32:55,560 --> 00:32:58,000 ข้าเจ้าจะให้ทองแท่งหนึ่งกับสูเจ้า 465 00:32:59,760 --> 00:33:02,560 ถ้าสูเจ้าทำให้ข้าเจ้าท้องได้ 466 00:33:02,640 --> 00:33:05,600 [เอฟเฟกต์ระทึก] 467 00:33:19,680 --> 00:33:22,240 [ดนตรีเร้าอารมณ์] 468 00:33:58,680 --> 00:34:01,640 [ดนตรีคึกคัก] 469 00:35:11,320 --> 00:35:12,800 [เสียงนก] 470 00:35:14,760 --> 00:35:15,720 [ถอนหายใจ] 471 00:35:45,280 --> 00:35:46,200 [จาย] มึงได้ทองคำมาหรือเปล่า 472 00:35:46,280 --> 00:35:48,680 [ดนตรีชวนลุ้น] 473 00:35:48,760 --> 00:35:50,080 [มินถอนหายใจ] 474 00:35:53,080 --> 00:35:54,400 กูบอกมึงแล้วไง 475 00:35:55,440 --> 00:35:57,800 ต้องรอแม่หญิงแกท้องเสียก่อนถึงจะได้ทองมาน่ะ 476 00:35:57,880 --> 00:36:00,040 มึงจะรอให้พวกสยาม บุกไปฆ่าเราหมดเมืองก่อนหรือวะ 477 00:36:03,880 --> 00:36:04,960 มึง มึงจะไปไหน 478 00:36:05,040 --> 00:36:06,360 [จาย] กูขี้เกียจคุยกับมึง 479 00:36:06,440 --> 00:36:08,960 ทองคำแท่งเดียว ยากเย็นฉิบหาย 480 00:36:09,560 --> 00:36:12,480 - แล้วใครบอกว่ากูหวังทองแท่งเดียวล่ะวะ - [ดนตรีจบ] 481 00:36:18,680 --> 00:36:19,880 มึงหมายความว่าไง 482 00:36:21,800 --> 00:36:23,520 จะสู้กับพวกสยาม [ถอนหายใจ] 483 00:36:25,400 --> 00:36:26,960 เราต้องใช้เงินจำนวนมาก 484 00:36:31,040 --> 00:36:33,360 เพราะอย่างนั้นแล้ว ทองแท่งเดียวมันไม่พอหรอก 485 00:36:36,080 --> 00:36:38,200 กูจะตามไปให้ถึงลับแล 486 00:36:38,280 --> 00:36:41,240 [ดนตรีชวนลุ้น] 487 00:36:48,480 --> 00:36:49,680 ดี 488 00:37:07,160 --> 00:37:08,520 [บัวถอนหายใจ] 489 00:37:15,400 --> 00:37:18,320 [ดนตรียะเยือก] 490 00:37:28,920 --> 00:37:30,240 แม่เมืองบัวคะ 491 00:37:30,320 --> 00:37:31,880 ซอมพออยู่ที่ใด 492 00:37:33,000 --> 00:37:35,200 [ยี่หุบ] คือ ข้าเจ้าถามแม่หญิง 493 00:37:36,000 --> 00:37:39,440 เขาว่าซอมพอยังหาผู้มารไม่ได้ 494 00:37:39,520 --> 00:37:41,280 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 495 00:37:42,840 --> 00:37:45,560 ส่วนกาหลาก็ยังไม่ตั้งท้องค่ะ 496 00:37:45,640 --> 00:37:48,720 กาหลาเขาได้สังวาสแล้วหรือ 497 00:37:50,560 --> 00:37:51,400 ค่ะ 498 00:37:58,520 --> 00:38:00,360 แม่คุ้มทำร้ายผู้คุมจนบาดเจ็บ 499 00:38:03,160 --> 00:38:05,800 ดูแล้วแม่คุ้มยังไม่หลาบจำ 500 00:38:07,400 --> 00:38:10,120 [พุดซ้อน] แม่เมืองจะทำอย่างไรต่อหรือ 501 00:38:20,160 --> 00:38:23,600 ไม่มีใครอยากให้บ้านเมืองสั่นคลอน 502 00:38:25,640 --> 00:38:27,840 [พุดซ้อน] แต่นี่จะเป็นการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ 503 00:38:28,760 --> 00:38:31,800 สูเจ้าทำผิดกฎอันร้ายแรงของบ้านเมือง 504 00:38:31,880 --> 00:38:33,240 ต้องถูกลงโทษ 505 00:38:35,640 --> 00:38:36,840 จากนี้ไป 506 00:38:37,840 --> 00:38:40,280 สูเจ้าไม่ใช่แม่คุ้มของพวกเราอีกต่อไป 507 00:38:43,440 --> 00:38:45,800 สูเจ้าลักลอบออกนอกเมือง 508 00:38:48,160 --> 00:38:51,160 วางแผนก่อการชั่วช้า 509 00:38:52,600 --> 00:38:55,800 คิดโกงให้พวกพ้องซุ่มเตรียมการ 510 00:38:55,880 --> 00:38:57,400 ให้ลูกสาวตัวเอง 511 00:38:58,160 --> 00:38:59,840 ยึดตำแหน่งแม่เมือง 512 00:39:00,640 --> 00:39:02,040 [พุดซ้อน] อย่างไม่มีความชอบธรรม 513 00:39:05,000 --> 00:39:06,560 สูเจ้าทำผิดกฎร้ายแรง 514 00:39:07,280 --> 00:39:09,120 ทำให้แม่โสมพิโรธ 515 00:39:09,200 --> 00:39:12,160 ส่งอสูรหมอกลงมาอาละวาดทำร้ายชาวเมืองลับแล 516 00:39:13,680 --> 00:39:15,080 ความผิดนี้ 517 00:39:15,160 --> 00:39:17,920 สูเจ้าไม่มีวันได้รับการให้อภัย 518 00:39:22,680 --> 00:39:26,520 วันนี้ขอให้พวกเราร่วมสวดขอขมาแม่โสม 519 00:39:27,320 --> 00:39:29,000 เพื่อแสดงให้แม่โสมเห็นว่า 520 00:39:29,080 --> 00:39:31,960 พวกเราไม่ละเลยบทลงโทษผู้ทำการชั่ว 521 00:39:35,360 --> 00:39:36,920 และไม่มีวัน 522 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 ทำตามคนชั่วเด็ดขาด 523 00:39:39,520 --> 00:39:41,760 [ดนตรีสะเทือนใจ] 524 00:39:41,840 --> 00:39:44,720 วันทาเทวี สิริโสภา 525 00:39:44,800 --> 00:39:46,240 โสมมะสักการะ 526 00:39:47,480 --> 00:39:50,640 [พุดซ้อน] วันทาเทวี สิริโสภา 527 00:39:50,720 --> 00:39:53,320 โสมมะสักการะ 528 00:39:53,400 --> 00:39:56,840 - [เสียงสวดลอยมาไกลๆ] - [ดนตรีเร่งจังหวะขึ้น] 529 00:40:02,840 --> 00:40:05,880 [เสียงคลื่นไส้] 530 00:40:08,080 --> 00:40:11,000 [หายใจหอบแรง] 531 00:40:20,040 --> 00:40:24,080 [ดนตรีชวนลุ้น] 532 00:40:45,440 --> 00:40:46,960 [เอฟเฟกต์สยอง] 533 00:40:49,400 --> 00:40:50,560 [เอฟเฟกต์สยอง] 534 00:41:03,640 --> 00:41:07,160 [เสียงขลุ่ยต่อเนื่อง] 535 00:41:14,360 --> 00:41:15,640 แม่คุ้มอังกาบ 536 00:41:24,040 --> 00:41:27,680 - [เสียงคำรามต่ำลอยมาไกลๆ] - [อังกาบหายใจหอบ] อ๊ะ 537 00:41:27,760 --> 00:41:30,880 [หายใจหอบถี่] 538 00:41:42,720 --> 00:41:44,040 [เสียงขลุ่ยหยุด] 539 00:41:46,400 --> 00:41:48,800 [เสียงขู่ใกล้เข้ามา] 540 00:41:48,880 --> 00:41:51,360 - [ดนตรีระทึกขวัญ] - ฮึ่ย 541 00:41:51,440 --> 00:41:56,640 - [เสียงคำรามยาว] - อ๊ะ [กรี๊ด] ไม่ 542 00:42:00,680 --> 00:42:04,480 - [ดนตรีจบ] - [เสียงน้ำหยด] 543 00:42:06,880 --> 00:42:12,800 [เพลง “ลับแล”] ♪ งามเฮืองปานเมืองฟ้า ♪ 544 00:42:12,880 --> 00:42:17,800 ♪ งามในหล้าสุดป่าเขา ♪ 545 00:42:17,880 --> 00:42:23,520 ♪ แม่โสมฮักษาให้คุ้มเหย้า ♪ 546 00:42:23,600 --> 00:42:29,440 ♪ หมู่เฮาลูกสาวลับแล ♪ 547 00:42:35,360 --> 00:42:38,240 [ดนตรีสะพรึง] 548 00:42:41,320 --> 00:42:42,960 - [ดนตรีลุ้นระทึก] - [บัว] และจากนี้ 549 00:42:43,560 --> 00:42:46,000 สูเจ้าจะไม่แปดเปื้อน 550 00:42:46,080 --> 00:42:49,200 จากความทรงจำอันเลวร้ายจากนอกเมือง 551 00:42:50,000 --> 00:42:51,120 [กรี๊ด] 552 00:42:51,200 --> 00:42:52,680 - เลือดของผู้ใด - [รำเพยครางกลัว] 553 00:42:52,760 --> 00:42:55,400 ถ้านักล่าผู้มารไม่กลับเมืองในสองเดือน 554 00:42:56,200 --> 00:42:57,920 [บุหงา] ต้องโดนลงโทษถึงตาย 555 00:42:58,000 --> 00:43:01,360 ซอมพอ ข้าเจ้าจะไม่ปล่อยให้เจ้าทำตามใจแล้ว 556 00:43:03,560 --> 00:43:06,240 เจ้าออกไปตามหาซอมพอให้ข้าเจ้าได้ไหม 557 00:43:06,320 --> 00:43:09,520 [เพลง “สายลมที่พัดผ่าน”] 558 00:43:27,920 --> 00:43:33,120 ♪ หากความรักวันนี้ไม่ใช่แค่เธอกับฉัน ♪ 559 00:43:33,200 --> 00:43:38,160 ♪ ความรักที่เป็นของเราสองคนในทุกวัน ♪ 560 00:43:39,120 --> 00:43:43,520 ♪ รอวันที่เราได้มีกันและกัน ♪ 561 00:43:43,600 --> 00:43:49,600 ♪ หวังว่าในสักวันได้ทำตามหัวใจ ♪ 562 00:43:52,120 --> 00:43:57,280 ♪ อยากจะมีชีวิต อยากโบยบินไปบนฟ้า ♪ 563 00:43:57,360 --> 00:44:02,440 ♪ ฉันขอลาจากการเป็นตัวฉันเองแบบนี้ ♪ 564 00:44:02,520 --> 00:44:05,080 ♪ อยากจะมีความรัก ♪ 565 00:44:05,160 --> 00:44:09,520 ♪ ที่มีเพียงเราสองก็คงดี ♪ 566 00:44:09,600 --> 00:44:14,680 ♪ รอวันที่มีแค่ฉันและเธอได้รักกัน ♪ 59471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.