Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:06,297
Vegeta had dispatched Nappa himself.
2
00:00:09,343 --> 00:00:13,888
In the face of such incomparable power,
3
00:00:13,972 --> 00:00:17,225
Goku finally risks using a technique
4
00:00:17,309 --> 00:00:20,895
that will push him beyond his limits.
5
00:00:20,979 --> 00:00:25,400
May my body withstand this!
Times-three Kaio-ken!!
6
00:00:27,986 --> 00:00:30,905
Dokkan Dokkan tsuite'ru
7
00:00:30,989 --> 00:00:34,075
Dokkan Dokkan paradise
8
00:00:34,159 --> 00:00:38,204
Genki dama ga hajiketobu ze
9
00:00:38,288 --> 00:00:41,624
Go Go Let's do it
10
00:00:42,835 --> 00:00:48,631
Ugomeku ayashii enajii
11
00:00:48,716 --> 00:00:54,595
yousha wa shinai ze mite'ro yo
12
00:00:54,680 --> 00:01:00,560
Inochi ni kaete mo mamoru yo
13
00:01:00,644 --> 00:01:06,733
Ai suru yuuki wo tsuyosa ni kaero
14
00:01:06,817 --> 00:01:12,739
Yarinuku kiai de pinchi wo koete'ku
15
00:01:12,823 --> 00:01:19,996
Tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkai ze
16
00:01:21,331 --> 00:01:24,208
Dokkan Dokkan tsuite'ru
17
00:01:24,293 --> 00:01:27,503
Dokkan Dokkan chansu sa
18
00:01:27,588 --> 00:01:33,134
Rakkii no kaze ni byunbyun notte
19
00:01:33,218 --> 00:01:36,095
Dokkan Dokkan tsuite'ru
20
00:01:36,180 --> 00:01:39,348
Dokkan Dokkan ashita mo
21
00:01:39,433 --> 00:01:46,481
kotae wo mou tamashii wa shitte'ru no sa
22
00:01:46,565 --> 00:01:50,193
Dragon Soul!
23
00:01:52,863 --> 00:01:59,535
"The Impact of the Kamehame-Ha!Vegeta's Tenacious Transformation."
24
00:02:47,000 --> 00:02:57,969
Times-three Kaio-ken!!
25
00:03:05,978 --> 00:03:08,312
Awesome, man...
26
00:03:25,455 --> 00:03:28,374
Why, you...!
27
00:03:50,772 --> 00:03:53,900
Y-You miserable...!
28
00:03:59,615 --> 00:04:04,368
H-He's got 'im! He just might win this!
29
00:05:00,342 --> 00:05:03,052
I-Impossible! How can his...
30
00:05:03,136 --> 00:05:07,765
How can Kakarrot's battlepower be greater than mine?
31
00:05:13,814 --> 00:05:19,360
D-D-Damn, this guy is tough.
I have to settle this quick, or else...
32
00:05:21,613 --> 00:05:24,615
S-Shoot, my body...
33
00:05:24,700 --> 00:05:27,827
I-I'm not going to let this happen!
34
00:05:27,911 --> 00:05:29,954
I am a super-elite!
35
00:05:30,038 --> 00:05:35,292
There's no way I'll be beaten
by that lower-class warrior!
36
00:05:35,377 --> 00:05:39,672
I am the best in the universe!
37
00:05:39,756 --> 00:05:44,635
S-Sure enough, it looks like using atriple Kaio-ken is too much for me.
38
00:05:44,720 --> 00:05:49,348
If this drags out too long,I'm the one who will be done in first.
39
00:05:53,937 --> 00:05:55,229
Blood!
40
00:05:55,313 --> 00:05:59,775
My noble blood has been
spilled by that piece of trash?!
41
00:05:59,860 --> 00:06:08,325
I-I won't allow it! No way... No way will I allow it!
42
00:06:08,410 --> 00:06:11,037
Who needs this planet anymore?!
43
00:06:11,121 --> 00:06:16,083
I'm going to blow you and
all of Earth into tiny pieces!
44
00:06:17,753 --> 00:06:19,837
You're gonna what?!
45
00:06:23,300 --> 00:06:25,968
Go ahead and dodge this if you can!
46
00:06:26,053 --> 00:06:30,056
You might save yourself,
but Earth will be blown to pieces!
47
00:06:30,140 --> 00:06:32,683
Damn, he thought this through!
48
00:06:35,562 --> 00:06:37,855
I'll have to risk it!
49
00:06:44,404 --> 00:06:50,117
A triple-Kaio-ken...
50
00:06:50,202 --> 00:06:53,746
...Kamehame-ha!
51
00:06:53,830 --> 00:06:59,627
Ka... me...
52
00:06:59,711 --> 00:07:02,004
...ha...
53
00:07:02,089 --> 00:07:05,591
There's no way you can stop my Gyallic-Ho!
54
00:07:05,675 --> 00:07:09,303
...me...
55
00:07:10,722 --> 00:07:15,601
I'll turn you and the whole Earth into space dust!
56
00:07:15,685 --> 00:07:21,023
...ha!!
57
00:07:28,698 --> 00:07:33,077
W-What?! It's just like my Gyallic-Ho!
58
00:07:44,714 --> 00:07:47,049
Kaio-ken...
59
00:07:47,134 --> 00:07:50,970
...times four!
60
00:07:58,145 --> 00:08:00,729
I-It's pushing me back--
61
00:08:23,336 --> 00:08:28,966
H-H-He did it! He did it!
62
00:08:29,050 --> 00:08:34,346
Son! Ya did it, you magnificent bastard!
63
00:08:35,807 --> 00:08:38,517
Yajirobe? What are you doing here?
64
00:08:38,602 --> 00:08:41,228
What, you didn't notice?
65
00:08:41,313 --> 00:08:45,232
For as strong as even you are,
you sure did bust yer tail there, huh?
66
00:08:45,317 --> 00:08:50,112
--Yeah, I guess.
--But then, way to send that awesome dude flyin'!
67
00:08:50,197 --> 00:08:53,407
You sure are one helluva stud, there.
68
00:08:58,163 --> 00:09:00,289
W-What? What'sa matter?
69
00:09:00,373 --> 00:09:03,751
I-I used a technique that was
too much for my body to take.
70
00:09:03,835 --> 00:09:06,879
Oh, yeah? Well, it wasn't
nothin' normal, that's fer sure.
71
00:09:06,963 --> 00:09:11,342
Never mind me, Yajirobe,
you should get out of here.
72
00:09:11,426 --> 00:09:12,801
What for?
73
00:09:12,886 --> 00:09:14,386
Y-You don't mean...
74
00:09:14,471 --> 00:09:20,059
He's still alive. if that's all it
took to kill him, it'd be too easy.
75
00:09:20,143 --> 00:09:25,064
B-But it's no sweat, right?
You're the stronger one.
76
00:09:25,148 --> 00:09:28,734
I told you, I overdid it,
and now my body is falling apart.
77
00:09:28,818 --> 00:09:31,153
I might be just about maxed out.
78
00:09:31,238 --> 00:09:33,364
I-Is that right?
79
00:09:35,450 --> 00:09:37,117
Well, then...
80
00:09:37,202 --> 00:09:39,745
G-Good luck with that!
81
00:09:52,175 --> 00:09:56,762
D-Damn it!
82
00:09:56,846 --> 00:10:02,101
How?! How can Kakarrot's battle
power be greater than mine?!
83
00:10:02,185 --> 00:10:05,145
Damn it all! I am a Saiyan!
84
00:10:05,230 --> 00:10:08,899
I am the strongest one in the entire world!
85
00:10:13,822 --> 00:10:15,906
At this point, as much as I hate how ugly it is,
86
00:10:15,991 --> 00:10:17,533
it's time for my last resort--
87
00:10:17,617 --> 00:10:21,453
to transform into a Great Ape, and crush him!
88
00:10:21,538 --> 00:10:25,666
My strength as a Great Ape is overwhelming!
89
00:10:25,750 --> 00:10:28,544
Damn it, I chose to arrive here
on the day of the full moon
90
00:10:28,628 --> 00:10:31,797
so that we could wipe out the
people of this planet quickly,
91
00:10:31,881 --> 00:10:35,592
but I never thought I'd have to
transform just to defeat Kakarrot!
92
00:10:35,677 --> 00:10:38,095
This really burns me up!
93
00:10:42,225 --> 00:10:47,938
That's strange. it's well past time
that the moon should be visible.
94
00:10:48,023 --> 00:10:50,983
Saiyan, no matter how hardyou look, it won't do any good.
95
00:10:51,067 --> 00:10:52,443
The moon isn't there.
96
00:10:52,527 --> 00:10:55,779
That Piccolo fellow was afraidsomething like this might happen,
97
00:10:55,864 --> 00:10:57,740
and got rid of it long ago.
98
00:10:57,824 --> 00:11:02,411
Still, Goku can't have very much strength left.
99
00:11:02,495 --> 00:11:05,372
Even if the Saiyan doesn'ttransform into a Great Ape,
100
00:11:05,457 --> 00:11:07,624
it doesn't change the fact that he's in trouble.
101
00:11:07,709 --> 00:11:09,877
But then, he's growing weaker, too.
102
00:11:09,961 --> 00:11:13,339
The Genki Dama! If you canhit him with a Genki Dama,
103
00:11:13,423 --> 00:11:16,342
you'll beat him for sure!
104
00:11:20,972 --> 00:11:24,433
That's weird. He's just hovering around up there.
105
00:11:24,517 --> 00:11:26,560
Why doesn't he come down after me?
106
00:11:26,644 --> 00:11:30,189
It's gone! it's gone! it's gone! Damn it!
107
00:11:30,273 --> 00:11:33,692
The moon isn't anywhere! How can this be?!
108
00:11:33,777 --> 00:11:38,322
I get it. Damn it! That bastard
is driving me right up the wall!
109
00:11:38,406 --> 00:11:41,575
Kakarrot took out the moon
before we even got started!
110
00:11:41,659 --> 00:11:42,826
Now I've got no choice.
111
00:11:42,911 --> 00:11:44,745
My battle power might drop a little bit,
112
00:11:44,829 --> 00:11:47,331
but it doesn't look like I've got any other option.
113
00:11:47,415 --> 00:11:51,835
Ha, I can't wait to see the
look of panic on his face!
114
00:12:08,478 --> 00:12:11,021
He's finally coming back down.
115
00:12:15,443 --> 00:12:18,529
The only way for me to beathim is with a Genki Dama.
116
00:12:18,613 --> 00:12:21,532
Will I be able to focus enough?
117
00:12:21,616 --> 00:12:23,575
Kakarrot!
118
00:12:23,660 --> 00:12:26,537
You may have thought you were
clever, getting rid of the moon,
119
00:12:26,621 --> 00:12:28,247
but it's not going to work!
120
00:12:28,331 --> 00:12:31,750
The moon? What do you mean?
121
00:12:31,835 --> 00:12:33,877
And now you're playing dumb.
122
00:12:33,962 --> 00:12:36,463
Do you know why it is that
we are able to transform
123
00:12:36,548 --> 00:12:38,465
when we look at a full moon?
124
00:12:38,550 --> 00:12:39,967
Transform?
125
00:12:40,051 --> 00:12:43,679
The light of the moon is that
which is reflected from the sun.
126
00:12:43,763 --> 00:12:46,557
It is only when sunlight is
bounced back by the moon
127
00:12:46,641 --> 00:12:48,267
that it contains Bruits waves.
128
00:12:48,351 --> 00:12:50,561
When the moon is full,
129
00:12:50,645 --> 00:12:54,398
those Bruits waves exceed
a value of 17 million zenoes.
130
00:12:54,482 --> 00:12:56,942
What is this guy talking about?
131
00:12:57,026 --> 00:13:01,405
Once at least 17 million zenoes of
Bruits waves are absorbed by the eyes,
132
00:13:01,489 --> 00:13:03,907
the tail responds to it...
133
00:13:03,992 --> 00:13:06,034
...and the transformation begins!
134
00:13:06,119 --> 00:13:07,828
There are a limited number of Saiyans
135
00:13:07,912 --> 00:13:09,580
that can artificially create a full moon
136
00:13:09,664 --> 00:13:12,207
that produces more than 17 million zenoes.
137
00:13:12,292 --> 00:13:15,794
Your gambit won't play out!
Despite getting rid of the moon,
138
00:13:15,879 --> 00:13:20,591
when the oxygen of this planet
mixes with my Power Ball...
139
00:13:26,514 --> 00:13:28,223
Sorry to keep you waiting, Kakarrot.
140
00:13:28,308 --> 00:13:30,976
Your death is finally at hand!
141
00:13:31,060 --> 00:13:34,021
A lower-class warrior shouldn't have challenged
142
00:13:34,105 --> 00:13:36,857
a super-elite like me to battle, anyhow!
143
00:13:36,941 --> 00:13:40,819
The moment he produced thatstrange light, his Ki dropped.
144
00:13:40,904 --> 00:13:44,281
What is he planning to do,that he would go that far?
145
00:13:51,331 --> 00:13:53,582
What?!
146
00:14:01,966 --> 00:14:04,384
Burst open and intermix!
147
00:14:17,649 --> 00:14:20,275
W-What...
148
00:14:20,360 --> 00:14:23,153
...is that? What have you done?!
149
00:14:25,573 --> 00:14:28,367
Y-You don't mean...
150
00:14:28,451 --> 00:14:32,371
H-He created a moon!
151
00:14:37,460 --> 00:14:43,590
You're going to regret having
lost your tail, Kakarrot!
152
00:15:01,776 --> 00:15:04,319
'Ulp!
153
00:15:04,404 --> 00:15:06,572
Is this the end?
154
00:15:15,665 --> 00:15:17,874
W-What is that?
155
00:15:45,445 --> 00:15:48,947
H-Hey, over there...
156
00:15:51,409 --> 00:15:54,703
T-That's the direction we just came from.
157
00:15:54,787 --> 00:15:58,040
What could it be? it's awfully bright.
158
00:16:02,503 --> 00:16:05,005
T-This is impossible!
159
00:16:21,939 --> 00:16:24,775
W-What is that? There's a tremendous Ki rising.
160
00:16:24,859 --> 00:16:28,779
Father's Ki hasn't gone up again, has it?
161
00:16:28,863 --> 00:16:32,616
N-No, this icky feeling is from the other guy.
162
00:16:32,700 --> 00:16:36,453
And I have to say, his Ki is really something else.
163
00:16:36,537 --> 00:16:38,747
What's going on?
164
00:16:38,831 --> 00:16:41,416
F-Father...
165
00:16:46,255 --> 00:16:47,881
Gohan...
166
00:16:50,426 --> 00:16:54,429
I-I'm going back there.
167
00:16:54,514 --> 00:16:57,057
I'm going back.
168
00:16:57,141 --> 00:17:00,227
G-Going back? You mean, to where Goku is?
169
00:17:00,311 --> 00:17:04,481
I-I just know that Father is in danger,
170
00:17:04,565 --> 00:17:07,484
and he's going to die if I don't do something.
171
00:17:07,568 --> 00:17:10,320
What are you talking about, Gohan? Goku isn't--
172
00:17:10,405 --> 00:17:13,615
There's no way your father
is going to die, you know.
173
00:17:13,700 --> 00:17:16,576
For one thing, even if we do go back,
174
00:17:16,661 --> 00:17:18,161
against a guy with a Ki like that...
175
00:17:18,246 --> 00:17:21,456
Yes, I know...
176
00:17:21,541 --> 00:17:23,291
Still...
177
00:17:23,376 --> 00:17:27,170
I have to go! I'm sure of it!
178
00:17:27,255 --> 00:17:29,214
H-Hey!
179
00:17:29,298 --> 00:17:31,341
Wait up, Gohan!
180
00:17:48,151 --> 00:17:50,610
What do you say, Kakarrot?
181
00:17:50,695 --> 00:17:53,822
You're finished now!
182
00:17:57,285 --> 00:17:59,786
W-What is going on here?!
183
00:18:12,133 --> 00:18:16,052
A-A Great Ape? A Great Ape monster?!
184
00:18:21,726 --> 00:18:24,144
I'm going to let you in on a little something.
185
00:18:24,228 --> 00:18:26,730
The battle power of a Saiyan
in his Great Ape form
186
00:18:26,814 --> 00:18:30,734
is ten times greater than before!
187
00:18:34,739 --> 00:18:37,073
Goku, on the night of the full moon,
188
00:18:37,158 --> 00:18:41,661
a giant ape monster appears.
You must not go outside then.
189
00:18:41,746 --> 00:18:44,915
If you're asleep, you'll be safe.
190
00:18:44,999 --> 00:18:49,544
I will fix it so that your tail never grows back.
191
00:18:49,629 --> 00:18:52,672
It seems to be something of a nuisance, after all.
192
00:18:52,757 --> 00:18:57,469
So that's it. I finally understand.
193
00:18:57,553 --> 00:18:59,638
H-How can that be?
194
00:18:59,722 --> 00:19:02,891
The monster that stomped Grandpa to death...
195
00:19:02,975 --> 00:19:08,188
...and appeared at the tournament
grounds, smashing them up...
196
00:19:08,272 --> 00:19:11,691
...w-was me?
197
00:19:17,448 --> 00:19:19,157
Forgive me, Grandpa.
198
00:19:19,242 --> 00:19:21,535
This guy is ridiculously powerful.
199
00:19:21,619 --> 00:19:26,581
Unless I use up all of my Ki, I doubtI have a chance of beating him.
200
00:19:26,666 --> 00:19:29,668
Once I die, and go back over to the Next World,
201
00:19:29,752 --> 00:19:31,586
I'll come and apologize to you.
202
00:19:36,050 --> 00:19:38,093
I'll show you, Vegeta!
203
00:19:38,177 --> 00:19:40,846
I'm gonna cram a Genki Dama
from me and the Earth
204
00:19:40,930 --> 00:19:43,849
right down your throat!
205
00:19:49,522 --> 00:19:51,940
F-Father!
206
00:19:53,693 --> 00:19:57,863
Goku... He's your son, all right.
207
00:20:24,682 --> 00:20:27,976
K-Kaio-ken!
208
00:20:36,986 --> 00:20:38,945
What's the matter?!
209
00:20:41,657 --> 00:20:45,911
Can't you even run away?
210
00:20:45,995 --> 00:20:49,122
Die!
211
00:20:53,252 --> 00:20:57,923
What's the matter, Kakarrot?
Can't you deal with this?
212
00:20:58,007 --> 00:21:01,426
A-As huge as he is, he's so fast!
213
00:21:01,510 --> 00:21:05,805
There ain't enough time for me
to focus to create a Genki Dama!
214
00:21:05,890 --> 00:21:09,768
Not even a times-five Kaio-ken
would work against him!
215
00:21:09,852 --> 00:21:12,270
Hmph, you're not going to come at me?
216
00:21:12,355 --> 00:21:15,774
In that case, I'll go after you!
217
00:21:15,858 --> 00:21:17,984
The situation is critical!
218
00:21:18,069 --> 00:21:20,737
While facing Vegeta, turned into a Great Ape,
219
00:21:20,821 --> 00:21:24,991
will you be able to create a Genki Dama, Goku?
220
00:21:25,076 --> 00:21:30,664
Rats, I only need ten seconds!
Give me enough time to focus!
221
00:21:31,916 --> 00:21:34,834
Yaburekabure omoikiri
222
00:21:34,919 --> 00:21:39,422
Tobu n da mugen no sora e
223
00:21:39,507 --> 00:21:42,342
Jetto kiryuu ni nokkari
224
00:21:42,426 --> 00:21:45,470
doko demo iku yo sokkou
225
00:21:45,554 --> 00:21:47,806
Mukoumizu tte saikou
226
00:21:47,890 --> 00:21:51,226
Let's go tip-top! All right?
227
00:21:51,310 --> 00:21:57,107
Me mo sameru you na aoi chikyuu
228
00:21:57,191 --> 00:22:03,279
kakegaenai kono hoshi yuzurenai kara
229
00:22:04,657 --> 00:22:07,617
Hajiketobase kamehameha
230
00:22:07,702 --> 00:22:10,870
Yabame no kono jidai
231
00:22:10,955 --> 00:22:16,584
sekai wo mamoru tame umareta kara
232
00:22:16,669 --> 00:22:19,587
Yaburekabure omoikiri
233
00:22:19,672 --> 00:22:22,799
Yaru n da furupawaa
234
00:22:22,883 --> 00:22:26,845
Kibou ga ore no buki dakara
235
00:22:26,929 --> 00:22:30,181
mirai shinjite
236
00:22:34,478 --> 00:22:36,104
Heya! I'm Goku!
237
00:22:36,188 --> 00:22:39,190
I've gathered the genki energyfrom all the Earth, but damn it,
238
00:22:39,275 --> 00:22:41,860
Vegeta's attack was too fast,and the Genki Dama...
239
00:22:41,944 --> 00:22:44,154
I don't know what you wantto do, but it won't work.
240
00:22:44,238 --> 00:22:46,531
I'll crush you with my own two hands!
241
00:22:46,615 --> 00:22:48,908
Stop! Let my father go!
242
00:22:48,993 --> 00:22:51,786
What? Go after my tail, will you?
243
00:22:51,871 --> 00:22:53,747
Next time on Dragon Ball Z Kai,
244
00:22:53,831 --> 00:22:57,333
"Goku on the Ropes! Pin YourWishes on the Genki Dama."
245
00:22:57,418 --> 00:22:59,836
I'm going to defeat you!18994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.